Vega VEGATRENN 149A Ex Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
33
Índice
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
24816-01-151103
Instrucciones de servicio
DE
Betriebsanleitung 2
EN
Operating Instructions 12
FR
Mise en service 22
ES
Instrucciones de servicio 33
Índice
1 Acerca de este documento
1.1 Función .............................................34
1.2 Grupo destinatario ............................34
1.3 Simbología empleada .......................34
2 Para su seguridad
2.1 Personal autorizado ..........................34
2.2 Uso previsto ......................................34
2.3 Aviso contra uso incorrecto ...............34
2.4 Instrucciones generales de seguridad ..
35
2.5 Conformidad CE ...............................35
2.6 Instrucciones de seguridad para zonas
Ex ...................................................... 35
2.7 Instrucciones acerca del medio ambi-
ente ................................................... 35
3 Descripción del producto
3.1 Construcción ..................................... 35
3.2 Principio de operación ......................36
3.3 Conguración .................................... 36
3.4 Embalaje, transporte y almacenaje ...36
4 Montaje
4.1 instrucciones de montaje ..................37
5 Conectar a la alimentación de tensión
5.1 Preparación de la conexión ............... 37
5.2 Pasos de conexión ............................37
5.3 Esquema de conexión .......................38
6 Puesta en marcha
6.1 Conguración .................................... 38
6.2 Indicación de funcionamiento ...........38
7 Mantenimiento y eliminación de fallos
7.1 Mantenimiento ..................................39
7.2 Eliminar fallos .................................... 39
7.3 Reparación del equipo ......................39
8 Desmontaje
8.1 Secuencia de desmontaje .................39
8.2 Eliminar .............................................39
9 Anexo
9.1 Datos técnicos ..................................41
9.2 Dimensiones .....................................43
Estado de redacción: 2015-10-28
34
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
24816-01-151103
2 Para su seguridad
1 Acerca de este documento
1.1 Función
Este manual de instrucciones suministra las
informaciones necesarias para el montaje,
la conexión y puesta en marcha, así como
instrucciones importantes de mantenimiento y
eliminación de fallos Por eso léala antes de la
puesta en marcha y consérvela todo el tiempo
al alcance de la mano en las cercanías del equi-
po como parte integrante del producto.
1.2 Grupo destinatario
El presente manual de instrucciones está
dirigido a los especialistas capacitados. Hay
que facilitar el acceso de los especialistas al
contenido del presente manual de instrucciones
y aplicarlo.
1.3 Simbología empleada
Información, sugerencia, nota
Este símbolo caracteriza informaciones
adicionales de utilidad.
Cuidado: En caso de omisión de ese
mensaje se pueden producir fallos o
interrupciones.
Aviso: En caso de omisión de ese aviso
se pueden producir lesiones personales
y/o daños graves del equipo.
Peligro: En caso de omisión de ese
aviso se pueden producir lesiones
personales graves y/o la destrucción del
equipo.
Aplicaciones Ex
Este símbolo caracteriza instrucciones
especiales para aplicaciones Ex.
Aplicaciones SIL
Este símbolo caracteriza las instruccio-
nes para la seguridad funcional espe-
cialmente importantes para aplicaciones
relevantes de seguridad.
Lista
El punto precedente caracteriza una lista
sin secuencia obligatoria
→
Paso de procedimiento
Esa echa caracteriza un paso de oper-
ación individual.
1 Secuencia de procedimiento
Los números precedentes caracterizan
pasos de operación secuenciales.
Eliminación de baterías
Este símbolo caracteriza indicaciones
especiales para la eliminación de ba-
terías y acumuladores.
2 Para su seguridad
2.1 Personal autorizado
Todas las operaciones descritas en este
manual de instrucciones pueden ser realizadas
solamente por especialistas capacitados, auto-
rizados por el operador del equipo.
Durante los trabajos en y con el instrumento
siempre es necesario el uso del equipo de
protección necesario.
2.2 Uso previsto
El VEGATRENN 149A Ex es un seccionador
de alimentación [EEx ia] con alimentación de
energía separada para la conexión de sensores
4 … 20 mA/HART en versión de dos hilos.
Informaciones detalladas sobre el campo de
aplicación se encuentran en el capítulo "De-
scripción del producto".
La conabilidad funcional del instrumento está
garantizada solo en caso de empleo acorde con
las prescripciones según las especicaciones
en el manual de instrucciones del instrumento
así como las instrucciones suplementarias.
Por motivos de seguridad y de garantía, las
manipulaciones en el equipo que excedan las
operaciones descritas en el manual de instruc-
ciones deben ser realizadas exclusivamente por
el personal autorizado del fabricante. Quedan
estrictamente prohibidas las remodelaciones o
las modicaciones realizadas por cuenta propia.
2.3 Aviso contra uso incorrecto
En caso de empleo inadecuado o contrario a
las prescripciones se pueden producir riesgos
de aplicación especícos de este instrumento,
por ejemplo, un sobrellenado de depósito o
daños en las partes del instrumento a causa de
montaje o ajuste erróneo.
35
3 Descripción del producto
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
24816-01-151103
2.4 Instrucciones generales de
seguridad
El equipo corresponde con el estado tecnoló-
gico bajo observación de las prescripciones y
recomendaciones normales. Solamente puede
emplearse en estado técnico perfecto y con se-
guridad funcional. El operador es responsable
por el funcionamiento del equipo sin fallos.
Además, el operador está en la obligación de
determinar durante el tiempo completo de emp-
leo la conformidad de las medidas de seguridad
del trabajo necesarias con el estado actual de
las regulaciones validas en cada caso y las
nuevas prescripciones.
El usuario tiene que respetar las instrucciones
de seguridad de este manual de instrucciones,
las normas de instalación especícas del país y
las normas validas de seguridad y de prevenci-
ón de accidentes.
Por motivos de seguridad y de garantía, las
manipulaciones en el equipo que excedan las
operaciones descritas en el manual de instruc-
ciones deben ser realizadas exclusivamente por
el personal autorizado del fabricante. Quedan
estrictamente prohibidas las remodelaciones o
las modicaciones realizadas por cuenta propia.
Además, hay que atender a los símbolos e indi-
caciones de seguridad puestos en el equipo.
2.5 Conformidad CE
El instrumento cumple los requisitos legales de
la norma CE correspondiente. Con el símbolo
CE certicamos la comprobación exitosa
La declaración de conformidad CE está en la
zona de descarga de nuestra página web.
2.6 Instrucciones de seguridad
para zonas Ex
En caso de aplicaciones Ex tener en cuenta
las instrucciones de seguridad especícas
Ex.Estas forman parte del manual de inst-
rucciones y están anexas a cada equipo con
homologación Ex.
2.7 Instrucciones acerca del
medio ambiente
La protección de la base natural de vida es una
de las tareas más urgentes. Por eso hemos int-
roducido un sistema de gestión del medio ambi-
ente, con el objetivo de mejorar continuamente
el medio ambiente empresarial. El sistema de
gestión del medio ambiente está certicado por
la norma DIN EN ISO 14001.
Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, pres-
tando atención a las instrucciones del medio
ambiente en este manual:
Capitulo "Embalaje, transporte y alma-
cenaje"
Capitulo "Reciclaje"
3 Descripción del producto
3.1 Construcción
Alcance de suministros
El alcance de suministros comprende:
Repetidor de aislamiento VEGATRENN
149A Ex
Documentación
Este manual de instrucciones
"Instrucciones de seguridad" especicas
EX (en dependencia de la versión)
Otras certicaciones en caso necesario
Placa de tipos
La placa de tipos contiene los datos más
importantes para la identicación y empleo del
instrumento.
Tipo de instrumento
Código del producto
Homologaciones
Datos técnicos
Número de serie de los equipos
Código de matriz de datos para app para
smartphone
Número de serie
Los números de serie se encuentran en la placa
de tipos del instrumento. De esta forma encon-
trará en nuestro sitio web los datos siguientes:
Código del producto del equipo (HTML)
Fecha de suministro (HTML)
Características del instrumento especícas
del pedido (HTML)
Manual de instrucciones al momento de
suministro (PDF)
Para eso ir a www.vega.com, "VEGA Tools" y
"Búsqueda de instrumento". Entrar allí el núme-
ro de serie.
36
3 Descripción del producto
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
24816-01-151103
Opcionalmente Usted encontrará los datos
mediante su Smartphone:
Descargar el Smartphone-App "VEGA
Tools" desde "Apple App Store " o de
"Google Play Store"
Escanear Data-Matrix-Code de la placa de
tipos del instrumento o
Entrar el número de serie manualmente en
el App
3.2 Principio de operación
Campo de aplicación
El VEGATRENN 149A Ex es un seccionador
de alimentación [EEx ia] con alimentación de
energía individual para la conexión de sensores
4 … 20 mA/HART en versión de dos hilos.
Como medio de producción eléctrico corres-
pondiente el mismo asegura una separación
galvánica entre los circuitos de corriente del
sensor y de análisis y de esta forma entre Ex y
no Ex.
Principio de funcionamiento
Una alimentación de convertidor de medición
incorporada alimenta de energía al sensor
conectado. La corriente característica del sen-
sor (4 … 20 mA) se transmite a la salida sepa-
rada lineal y galvánicamente. Los terminales de
comunicación HART incorporados posibilitan la
transmisión bidireccional de señales HART.
Alimentación de tensión
Fuente de alimentación de alta capacidad
20 … 253 V AC/DC para uso internacional.
Informaciones detalladas para la alimentación
de tensión están en el capítulo Datos técnicos.
3.3 Conguración
En el VEGATRENN 149A Ex propio no hay
ningún elemento de manejo. A través de los
terminales de comunicación HART se puede
realizar un ajuste de parámetros de los sen-
sores conectados El manejo de los sensores
conectados se realiza preferentemente a través
de un PC-Windows con software de ajuste de
parámetros PACTware y DTM correspondiente.
3.4 Embalaje, transporte y
almacenaje
Embalaje
Su equipo está protegido por un embalaje
durante el transporte hasta el lugar de empleo.
Aquí las solicitaciones normales a causa del
transporte están aseguradas mediante un con-
trol basándose en la norma DIN EN 24180.
En caso de equipos estándar el embalaje es
de cartón, compatible con el medio ambiente y
reciclable. En el caso de versiones especiales
se emplea adicionalmente espuma o película
de PE. Deseche los desperdicios de material de
embalaje a través de empresas especializadas
en reciclaje.
Transporte
Hay que realizar el transporte, considerando las
instrucciones en el embalaje de transporte. La
falta de atención puede tener como consecuen-
cia daños en el equipo.
Inspección de transporte
Durante la recepción hay que comprobar
inmediatamente la integridad del alcance de
suministros y daños de transporte eventuales.
Hay que tratar correspondientemente los daños
de transporte o los vicios ocultos determinados.
Almacenaje
Hay que mantener los paquetes cerrados hasta
el montaje, y almacenados de acuerdo de las
marcas de colocación y almacenaje puestas en
el exterior.
Almacenar los paquetes solamente bajo esas
condiciones, siempre y cuando no se indique
otra cosa:
No mantener a la intemperie
Almacenar seco y libre de polvo
No exponer a ningún medio agresivo
Proteger de los rayos solares
Evitar vibraciones mecánicas
Temperatura de almacenaje y transporte
Temperatura de almacenaje y transporte
ver "Anexo - Datos técnicos - Condiciones
ambientales"
Humedad relativa del aire 20 … 85 %
37
5 Conectar a la alimentación de tensión
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
24816-01-151103
4 Montaje
4.1 instrucciones de montaje
El VEGATRENN 149A Ex está construido ser
montado en carriles de montaje DIN (carril
con perl de sombrero 35 x 7,5 según DIN
EN 50022/60715). Por el grado de protección
IP 20, se ha previsto que el equipo sea montado
dentro de armarios de distribución. Puede mon-
tarse tanto en posición horizontal como vertical.
VEGATRENN 149A Ex en versión Ex es
un medio de producción suplementario
con seguridad intrínseca y no puede
instalarse en áreas con riesgo de explo-
sión. Un funcionamiento sin peligros se
garantiza solamente respetando la ins-
trucción de servicio y de la certicación
de control de tipos CE. El VEGATRENN
149A Ex no se puede abrir.
Durante el montaje hay que garantizar
una distancia de 50 mm (Medida del
hilo) hacia los terminales con seguridad
intrínseca.
5 Conectar a la alimentación
de tensión
5.1 Preparación de la conexión
Prestar atención a las indicaciones de
seguridad
Prestar atención fundamentalmente a las inst-
rucciones de seguridad siguientes:
Conectar solamente en estado libre de
tensión
En caso de esperarse sobrecargas o picos
de voltaje, hay que montar un aparato de
protección contra sobrecarga
Atender las instrucciones de seguridad
para aplicaciones Ex
En áreas con peligro de explosión hay
que atender las prescripciones, los cer-
ticados de conformidad y de control de
tipos correspondientes de los sensores
y equipos de alimentación.
5.2 Pasos de conexión
Alimentación de tensión
Asegurar, que la tensión coincida con las espe-
cicaciones de la placa de tipos.
En el rango de tensión de 90 … 253 V AC tiene
que haber puesto un interruptor de fácil acceso
marcado como disyuntor en la línea en las cer-
canías del instrumento, así como un dispositivo
de protección contra sobrecorriente (Corriente
nominal ≤ 10 A).
L/+
N/-
N/-
L/+
Abb. 22: Conexión alimentación de tensión
Circuito del sensor (Zona Ex)
Hay que conectar el sensor a los bornes de
conexión azules I+ y I-. El circuito de corriente
del sensor del seccionador de alimentación VE-
GATRENN 149A Ex está separado del circuito
de corriente de análisis.
El circuito del sensor está activo, esto signica
que el sensor conectado es alimentado de
energía desde el VEGATRENN 149A Ex.
I-
I+
+
-
I
+I
1
2
Abb. 23: Conexión circuito del sensor
1 Zona Ex
2 Zona no Ex
Circuito del analizador (Zona no Ex)
En los bornes O+/O-/O+H se conectan siste-
mas de análisis, p.ej. un instrumento indicador o
un sistema PLC.
Si se conecta un comunicador HART o un
adaptador de interfaces VEGACONNECT, hay
que conectar el sistema de análisis a los bornes
O+H y O-. La resistencia necesaria para la co-
municación HART está previamente integrada
VEGATRENN 149A Ex para esa variante de
conexión. Tener en cuenta, que en este caso
se reduce la carga o las resistencia de carga
máxima conectables (ver "Datos técnicos" en
38
6 Puesta en marcha
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
24816-01-151103
el "Anexo").
0-
0+
Hart
0+H
0
+0
OK
VEGADIS 175
Abb. 24: Ejemplo de conexión con comunicación
HART
0+ 0-
0+H
0
+0
OK
VEGADIS 175
Abb. 25: Ejemplo de conexión sin comunicación HART
5.3 Esquema de conexión
Ocupación de terminales
0+
0+
Hart
0–
on
CONNE CT
I–
I+
0–
0+
I
+I
0+H
N/
L/+
+
L/+
N/
1
2
3 4
Abb. 26: Esquema de conexión VEGATRENN 149A Ex
1 Circuito de corriente del sensor
2 Terminal de comunicación HART
3 Circuito de evaluación
4 Alimentación de tensión
Denomina-
ción
Ocupación de
terminales
Entrada y
salida
L/+ L (AC), + (DC) Alimentación de
tensión
N/- N (AC), - (DC) Alimentación de
tensión
Puesta a
tierra
Conductor de pu-
esta a tierra PE
Alimentación de
tensión
O+
O-
O+H
Señal de medi-
ción +
Señal de medición
-
Señal de medición
+ con resistencia
HART
Señal de medi-
ción (Circuito del
analizador) "Zo-
na no Ex"
I+
I-
Señal de medi-
ción seguridad
intrínseca +
Señal de medi-
ción seguridad
intrínseca -
Señal de medi-
ción (Circuito del
analizador) "Zo-
na Ex"
VEGA-
CONNECT
Terminales de co-
municación HART
Comunicador
HART o VEGA-
CONNECT
6 Puesta en marcha
6.1 Conguración
En el VEGATRENN 149A Ex propio no hay
ningún elemento de manejo. A través de los
terminales frontales de comunicación HART
se puede realizar un ajuste de parámetros de
los sensores conectados sin interrupción del
circuito de medición. La resistencia necesaria
con ese objetivo (250 Ω) se encuentra integ-
rada previamente en el VEGATRENN 149A Ex
(solo para la conexión de O+H). El manejo de
los sensores conectados se realiza a través de
un PC-Windows con un software de ajuste de
parámetros PACTware y DTM correspondiente.
6.2 Indicación de
funcionamiento
El LED amarillo de la placa frontal del VEGAT-
RENN 149A Ex se ilumina en cuanto está
conectado un sistema de evaluación en la
salida y un sensor en la entrada y uye una
corriente de > 2 mA.
39
7 Mantenimiento y eliminación de fallos
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
24816-01-151103
on
CONNECT
149A Ex
0+H
0+
0-
1
2
Abb. 27: Indicación de funcionamiento y enchufes
HART
1 LED: Indicación de funcionamiento
2 Terminales de comunicación HART
7 Mantenimiento y eliminaci-
ón de fallos
7.1 Mantenimiento
En caso de empleo acorde con las prescrip-
ciones no se requiere mantenimiento especial
alguno durante el régimen normal de funcion-
amiento.
7.2 Eliminar fallos
Causas de fallo
Se garantiza una medida elevada de seguridad
de funcionamiento. Sin embargo durante el
funcionamiento pueden aparecer fallos. Esos
fallos pueden tener por ejemplo las causas
siguientes:
Valor de medición del sensor incorrecto
Alimentación de tensión
Fallos en los cables
Eliminación de fallo
Las primeras medidas son la comprobación de
la señal de entrada/salida así como la alimen-
tación de tensión. En muchos casos por estas
vías pueden determinarse las causas y eliminar
así las interrupciones.
Línea directa de asistencia técnica - Servi-
cio 24 horas
Si estas medidas no produjeran ningún resul-
tado, en casos urgentes póngase en contacto
con la línea directa de servicio de VEGA llaman-
do al número
+49 1805 858550.
La línea directa está disponible durante las 24
horas 7 días a la semana también fuera de los
horarios normales de trabajo. El soporte se
realiza en idioma inglés, ya que el servicio se
ofrece a escala mundial. El servicio es gratuito,
solamente se carga la tarifa telefónica local.
7.3 Reparación del equipo
Si es necesaria una reparación, proceder de la
forma siguiente:
En Internet puede descargarse de nuestra
página principal www.vega.com en: "Descargas
- Formularios y Certicados - Formulario de re-
paración" un formulario de devolución (23 KB).
De esta forma nos ayudan a realizar la repa-
ración de forma rápida y sin necesidad de
aclaraciones.
Llenar y enviar un formulario para cada
equipo
Limpiar el equipo, empacándolo a prueba
de rotura
Colocar el formulario lleno y una hoja de
datos de seguridad eventualmente en la
parte externa del equipo
Favor de averiguar la dirección para la
devolución a su representación correspon-
diente. Usted puede encontrar la represen-
tación correspondiente en nuestra página
principal www.vega.com en: "Empresas
- VEGA internacional"
8 Desmontaje
8.1 Secuencia de desmontaje
Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a
la alimentación de tensión" siguiendo los pasos
descritos allí análogamente en secuencia
inversa.
8.2 Eliminar
El equipo se compone de materiales recuperab-
les por establecimiento especializados de recic-
laje. Para ello, hemos diseñado la electrónica
de fácil desconexión, empleando materiales
recuperables.
Directiva WEEE 2002/96/CE
Este equipo no responde a la directiva WEEE
2002/96/CE y las leyes nacionales correspon-
dientes. Llevar el equipo directamente a una
empresa especializada de reciclaje, sin emplear
40
8 Desmontaje
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
24816-01-151103
para esto los puntos comunales de recogida.
Los mismos pueden emplearse solamente para
productos de uso privado según la directiva
WEEE.
Un reciclaje especializado evita consecuencias
negativas sobre el hombre y el medio ambien-
te, posibilitando la recuperación de materias
primas valiosas.
Materiales: ver "Datos técnicos"
Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo
viejo de forma especializada, consulte con no-
sotros acerca de las posibilidades de reciclaje
o devolución.
41
9 Anexo
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
24816-01-151103
9 Anexo
9.1 Datos técnicos
Datos generales
Forma constructiva Instrumento incorporado para el montaje en carril de
montaje 35 x 7,5 según EN 50022/60715
Peso 150 g (0.33 lbs)
Material de la carcasa Policarbonato/ABS, UL94V-0
Terminales de conexión
Ʋ Tipo de terminal Terminal con tornillo
Ʋ Sección máx.de conductor 1,5 mm² (AWG 16)
Terminales de comunicación HART en la parte frontal del instrumento (ø 2 mm)
Alimentación de tensión
Tensión de trabajo
20 … 253 V AC/DC, 50/60 Hz
Consumo de energía máx 2,4 W
Dispositivo de protección contra sob-
recorriente especicado (en el rango
20 … 253 V AC)
≤ 10 A
Circuito de corriente del sensor
Cantidad de sensores
1 x 4 … 20 mA/HART (5x HART-Multidrop)
Tipo de entrada Activo (Alimentación del sensor a través de VEGAT-
RENN 149A Ex)
Tensión en los terminales
22,5 … 16,7 V para 4 … 20 mA
Tensión en vacío 26 V ±5 %
Corriente de cortocircuito ≤ 32 mA
Resistencia interna 328 Ω
Circuito de evaluación
Cantidad
1 x 4 … 20 mA/HART
Tipo de salida Activa
Tensión en vacío
24 V ±10 %
Carga máx. (Resistencia de carga)
Ʋ sin resistencia de comunicación 0 … 700 Ω
Ʋ con resistencia de comunicación 0 … 450 Ω
Error de medición
Condiciones de referencia
Temperatura de calibración 25 °C (77 °F)
Linealidad ≤ 0,15 %
Inuencia de la carga ≤ 0,1 %
Inuencia de la temperatura ambiente
Ʋ En el rango 0 … +50 °C
(+32 … +122 °F)
≤ 0,1 %/10 K
42
9 Anexo
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
24816-01-151103
Ʋ En el rango -20 … 0 °C (-4 … +32 °F) ≤ 0,2 %/10 K
Visualizar
Indicación de funcionamiento
Ʋ LED amarillo Enciende con circuito de salida de corriente conectado
Ʋ LED corriente de respuesta < 2 mA
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente
-20 … +50 °C (-4 … +122 °F)
Temperatura de almacenaje y transporte -20 … +70 °C (-4 … +158 °F)
Categoría de clima según EN 60654-1, clase B2
Medidas de protección eléctrica
Grado de protección
IP 20
Categoría de sobretensión (IEC 61010-1)
Ʋ hasta 2000 m (6562 ft) sobre el nivel
del mar
II
Ʋ hasta 5000 m (16404 ft) sobre el nivel
del mar
II - sólo con protección contra la sobretensión pre-
conectada
Ʋ hasta 5000 m (16404 ft) sobre el nivel
del mar
I
Clase de aislamiento I
Medidas de separación eléctrica
Separación segura entre todos los circuitos de corriente según VDE 0106 parte 1
Ʋ Tensión de referencia 253 V
Ʋ Resistencia al aislamiento 3,75 kV
Seguridad funcional (SIL)
El equipo se puede emplear en sistemas de seguridad instrumentados según IEC 61508/
IEC 61511-1 ( Seguridad de funcionamiento).
Si el equipo se pide de fábrica con calicación SIL, entonces el Safety Manual correspondiente
con informaciones detalladas sobre el tema "Seguridad funcional (SIL)" es parte del suministro.
Si el equipo se pide de fábrica sin calicación SIL, el Safety Manual correspondiente está en
"www.vega.com", "Downloads", "Homologaciones".
Homologaciones
Los equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la
versión.
Para esos equipos hay que considerar los documentos de autorización correspondientes. Los mis-
mos forman parte del alcance de suministros o se pueden descargar de www.vega.com a través
de "VEGA Tools" y " Búsqueda de instrumento" o en la zona de descarga general.
Printing date:
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germany
24816-01-151103
Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der
Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung
vorhandenen Kenntnissen.
All statements concerning scope of delivery, application, practical use and operating
conditions of the sensors and processing systems correspond to the information
available at the time of printing.
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions
de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones
de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los
conocimientos existentes al momento de la impresión.
Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice Sous réserve
de modications Reservado el derecho de modicación
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2015
Phone +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
www.vega.com

Transcripción de documentos

Índice Instrucciones de servicio DE Betriebsanleitung EN Operating Instructions 2 12 FR Mise en service ES Instrucciones de servicio 22 33 24816-01-151103 Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función..............................................34 1.2 Grupo destinatario.............................34 1.3 Simbología empleada........................34 2 Para su seguridad 2.1 Personal autorizado...........................34 2.2 Uso previsto.......................................34 2.3 Aviso contra uso incorrecto................34 2.4 Instrucciones generales de seguridad... 35 2.5 Conformidad CE................................35 2.6 Instrucciones de seguridad para zonas Ex.......................................................35 2.7 Instrucciones acerca del medio ambiente....................................................35 3 Descripción del producto 3.1 Construcción......................................35 3.2 Principio de operación.......................36 3.3 Configuración.....................................36 3.4 Embalaje, transporte y almacenaje....36 4 Montaje 4.1 instrucciones de montaje...................37 5 Conectar a la alimentación de tensión 5.1 Preparación de la conexión................37 5.2 Pasos de conexión.............................37 5.3 Esquema de conexión........................38 6 Puesta en marcha 6.1 Configuración.....................................38 6.2 Indicación de funcionamiento............38 7 Mantenimiento y eliminación de fallos 7.1 Mantenimiento...................................39 7.2 Eliminar fallos.....................................39 7.3 Reparación del equipo.......................39 8 Desmontaje 8.1 Secuencia de desmontaje..................39 8.2 Eliminar..............................................39 9 Anexo 9.1 Datos técnicos...................................41 9.2 Dimensiones......................................43 Estado de redacción: 2015-10-28 VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART 33 2 Para su seguridad 1 Acerca de este documento 1.1 Función Este manual de instrucciones suministra las informaciones necesarias para el montaje, la conexión y puesta en marcha, así como instrucciones importantes de mantenimiento y eliminación de fallos Por eso léala antes de la puesta en marcha y consérvela todo el tiempo al alcance de la mano en las cercanías del equipo como parte integrante del producto. 1.2 Grupo destinatario El presente manual de instrucciones está dirigido a los especialistas capacitados. Hay que facilitar el acceso de los especialistas al contenido del presente manual de instrucciones y aplicarlo. 1.3 Simbología empleada Información, sugerencia, nota Este símbolo caracteriza informaciones adicionales de utilidad. Cuidado: En caso de omisión de ese mensaje se pueden producir fallos o interrupciones. Aviso: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones personales y/o daños graves del equipo. Peligro: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones personales graves y/o la destrucción del equipo. Aplicaciones Ex Este símbolo caracteriza instrucciones especiales para aplicaciones Ex. • Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuenciales. Aplicaciones SIL Este símbolo caracteriza las instrucciones para la seguridad funcional especialmente importantes para aplicaciones relevantes de seguridad. → Paso de procedimiento Esa flecha caracteriza un paso de operación individual. 2 2.1 Para su seguridad Personal autorizado Todas las operaciones descritas en este manual de instrucciones pueden ser realizadas solamente por especialistas capacitados, autorizados por el operador del equipo. Durante los trabajos en y con el instrumento siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. 2.2 Uso previsto El VEGATRENN 149A Ex es un seccionador de alimentación [EEx ia] con alimentación de energía separada para la conexión de sensores 4 … 20 mA/HART en versión de dos hilos. Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuentran en el capítulo "Descripción del producto". La confiabilidad funcional del instrumento está garantizada solo en caso de empleo acorde con las prescripciones según las especificaciones en el manual de instrucciones del instrumento así como las instrucciones suplementarias. Por motivos de seguridad y de garantía, las manipulaciones en el equipo que excedan las operaciones descritas en el manual de instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por el personal autorizado del fabricante. Quedan estrictamente prohibidas las remodelaciones o las modificaciones realizadas por cuenta propia. 2.3 Aviso contra uso incorrecto En caso de empleo inadecuado o contrario a las prescripciones se pueden producir riesgos de aplicación específicos de este instrumento, por ejemplo, un sobrellenado de depósito o daños en las partes del instrumento a causa de montaje o ajuste erróneo. 1 Secuencia de procedimiento 34 VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART 24816-01-151103 Lista El punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria Eliminación de baterías Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación de baterías y acumuladores. 3 Descripción del producto 2.4 Instrucciones generales de seguridad El equipo corresponde con el estado tecnológico bajo observación de las prescripciones y recomendaciones normales. Solamente puede emplearse en estado técnico perfecto y con seguridad funcional. El operador es responsable por el funcionamiento del equipo sin fallos. Además, el operador está en la obligación de determinar durante el tiempo completo de empleo la conformidad de las medidas de seguridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones validas en cada caso y las nuevas prescripciones. El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones, las normas de instalación específicas del país y las normas validas de seguridad y de prevención de accidentes. Por motivos de seguridad y de garantía, las manipulaciones en el equipo que excedan las operaciones descritas en el manual de instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por el personal autorizado del fabricante. Quedan estrictamente prohibidas las remodelaciones o las modificaciones realizadas por cuenta propia. Además, hay que atender a los símbolos e indicaciones de seguridad puestos en el equipo. 2.5 Conformidad CE El instrumento cumple los requisitos legales de la norma CE correspondiente. Con el símbolo CE certificamos la comprobación exitosa La declaración de conformidad CE está en la zona de descarga de nuestra página web. 2.6 Instrucciones de seguridad para zonas Ex 24816-01-151103 En caso de aplicaciones Ex tener en cuenta las instrucciones de seguridad específicas Ex.Estas forman parte del manual de instrucciones y están anexas a cada equipo con homologación Ex. 2.7 Instrucciones acerca del medio ambiente La protección de la base natural de vida es una de las tareas más urgentes. Por eso hemos int- roducido un sistema de gestión del medio ambiente, con el objetivo de mejorar continuamente el medio ambiente empresarial. El sistema de gestión del medio ambiente está certificado por la norma DIN EN ISO 14001. Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las instrucciones del medio ambiente en este manual: • Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje" Capitulo "Reciclaje" • 3 Descripción del producto 3.1 Construcción Alcance de suministros El alcance de suministros comprende: • • Repetidor de aislamiento VEGATRENN 149A Ex Documentación –– Este manual de instrucciones –– "Instrucciones de seguridad" especificas EX (en dependencia de la versión) –– Otras certificaciones en caso necesario Placa de tipos La placa de tipos contiene los datos más importantes para la identificación y empleo del instrumento. • • • • • • Tipo de instrumento Código del producto Homologaciones Datos técnicos Número de serie de los equipos Código de matriz de datos para app para smartphone Número de serie Los números de serie se encuentran en la placa de tipos del instrumento. De esta forma encontrará en nuestro sitio web los datos siguientes: • • • Código del producto del equipo (HTML) Fecha de suministro (HTML) Características del instrumento específicas del pedido (HTML) • Manual de instrucciones al momento de suministro (PDF) Para eso ir a www.vega.com, "VEGA Tools" y "Búsqueda de instrumento". Entrar allí el número de serie. VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART 35 3 Descripción del producto Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone: 3.4 • Embalaje Su equipo está protegido por un embalaje durante el transporte hasta el lugar de empleo. Aquí las solicitaciones normales a causa del transporte están aseguradas mediante un control basándose en la norma DIN EN 24180. • • Descargar el Smartphone-App "VEGA Tools" desde "Apple App Store " o de "Google Play Store" Escanear Data-Matrix-Code de la placa de tipos del instrumento o Entrar el número de serie manualmente en el App 3.2 Principio de operación Campo de aplicación El VEGATRENN 149A Ex es un seccionador de alimentación [EEx ia] con alimentación de energía individual para la conexión de sensores 4 … 20 mA/HART en versión de dos hilos. Como medio de producción eléctrico correspondiente el mismo asegura una separación galvánica entre los circuitos de corriente del sensor y de análisis y de esta forma entre Ex y no Ex. Principio de funcionamiento Una alimentación de convertidor de medición incorporada alimenta de energía al sensor conectado. La corriente característica del sensor (4 … 20 mA) se transmite a la salida separada lineal y galvánicamente. Los terminales de comunicación HART incorporados posibilitan la transmisión bidireccional de señales HART. Alimentación de tensión Fuente de alimentación de alta capacidad 20 … 253 V AC/DC para uso internacional. Informaciones detalladas para la alimentación de tensión están en el capítulo Datos técnicos. 3.3 Configuración 36 En caso de equipos estándar el embalaje es de cartón, compatible con el medio ambiente y reciclable. En el caso de versiones especiales se emplea adicionalmente espuma o película de PE. Deseche los desperdicios de material de embalaje a través de empresas especializadas en reciclaje. Transporte Hay que realizar el transporte, considerando las instrucciones en el embalaje de transporte. La falta de atención puede tener como consecuencia daños en el equipo. Inspección de transporte Durante la recepción hay que comprobar inmediatamente la integridad del alcance de suministros y daños de transporte eventuales. Hay que tratar correspondientemente los daños de transporte o los vicios ocultos determinados. Almacenaje Hay que mantener los paquetes cerrados hasta el montaje, y almacenados de acuerdo de las marcas de colocación y almacenaje puestas en el exterior. Almacenar los paquetes solamente bajo esas condiciones, siempre y cuando no se indique otra cosa: • • • • • No mantener a la intemperie Almacenar seco y libre de polvo No exponer a ningún medio agresivo Proteger de los rayos solares Evitar vibraciones mecánicas Temperatura de almacenaje y transporte Temperatura de almacenaje y transporte ver "Anexo - Datos técnicos - Condiciones ambientales" • Humedad relativa del aire 20 … 85 % • VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART 24816-01-151103 En el VEGATRENN 149A Ex propio no hay ningún elemento de manejo. A través de los terminales de comunicación HART se puede realizar un ajuste de parámetros de los sensores conectados El manejo de los sensores conectados se realiza preferentemente a través de un PC-Windows con software de ajuste de parámetros PACTware y DTM correspondiente. Embalaje, transporte y almacenaje 5 Conectar a la alimentación de tensión VEGATRENN 149A Ex en versión Ex es un medio de producción suplementario con seguridad intrínseca y no puede instalarse en áreas con riesgo de explosión. Un funcionamiento sin peligros se garantiza solamente respetando la instrucción de servicio y de la certificación de control de tipos CE. El VEGATRENN 149A Ex no se puede abrir. Durante el montaje hay que garantizar una distancia de 50 mm (Medida del hilo) hacia los terminales con seguridad intrínseca. 5 Conectar a la alimentación de tensión 5.1 24816-01-151103 • L/+ Conectar solamente en estado libre de tensión En caso de esperarse sobrecargas o picos de voltaje, hay que montar un aparato de protección contra sobrecarga Atender las instrucciones de seguridad para aplicaciones Ex En áreas con peligro de explosión hay que atender las prescripciones, los certificados de conformidad y de control de tipos correspondientes de los sensores y equipos de alimentación. N/- Abb. 22: Conexión alimentación de tensión Circuito del sensor (Zona Ex) Hay que conectar el sensor a los bornes de conexión azules I+ y I-. El circuito de corriente del sensor del seccionador de alimentación VEGATRENN 149A Ex está separado del circuito de corriente de análisis. El circuito del sensor está activo, esto significa que el sensor conectado es alimentado de energía desde el VEGATRENN 149A Ex. Preparación de la conexión Prestar atención a las indicaciones de seguridad Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad siguientes: • En el rango de tensión de 90 … 253 V AC tiene que haber puesto un interruptor de fácil acceso marcado como disyuntor en la línea en las cercanías del instrumento, así como un dispositivo de protección contra sobrecorriente (Corriente nominal ≤ 10 A). I+ I+ El VEGATRENN 149A Ex está construido ser montado en carriles de montaje DIN (carril con perfil de sombrero 35 x 7,5 según DIN EN 50022/60715). Por el grado de protección IP 20, se ha previsto que el equipo sea montado dentro de armarios de distribución. Puede montarse tanto en posición horizontal como vertical. Alimentación de tensión Asegurar, que la tensión coincida con las especificaciones de la placa de tipos. I instrucciones de montaje Pasos de conexión 1 - + 4.1 5.2 L/+ Montaje N/- 4 I- 2 Abb. 23: Conexión circuito del sensor 1 2 Zona Ex Zona no Ex Circuito del analizador (Zona no Ex) En los bornes O+/O-/O+H se conectan sistemas de análisis, p.ej. un instrumento indicador o un sistema PLC. Si se conecta un comunicador HART o un adaptador de interfaces VEGACONNECT, hay que conectar el sistema de análisis a los bornes O+H y O-. La resistencia necesaria para la comunicación HART está previamente integrada VEGATRENN 149A Ex para esa variante de conexión. Tener en cuenta, que en este caso se reduce la carga o las resistencia de carga máxima conectables (ver "Datos técnicos" en VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART 37 6 Puesta en marcha el "Anexo"). 0 0 + 0+H 0+ Hart Denominación Ocupación de terminales Entrada y salida L/+ L (AC), + (DC) Alimentación de tensión N/- N (AC), - (DC) Alimentación de tensión Puesta a tierra Conductor de puesta a tierra PE Alimentación de tensión O+ Señal de medición + 0- VEGADIS 175 OK Abb. 24: Ejemplo de conexión con comunicación HART Señal de medición (Circuito del Señal de medición analizador) "Zona no Ex" - O- O+H 0 0 + 0+H 0+ Señal de medición + con resistencia HART 0- I+ VEGADIS 175 I- OK Esquema de conexión VEGACONNECT Ocupación de terminales 1 6 – + I I+ I+ I– 2 on CONNECT 0 – 0 + 0+H 0+ Hart 0+ L/+ 4 0 – L/+ N/– 3 N/– Abb. 26: Esquema de conexión VEGATRENN 149A Ex 38 Circuito de corriente del sensor Terminal de comunicación HART Circuito de evaluación Alimentación de tensión Terminales de comunicación HART Comunicador HART o VEGACONNECT Puesta en marcha 6.1 Configuración 6.2 Indicación de funcionamiento En el VEGATRENN 149A Ex propio no hay ningún elemento de manejo. A través de los terminales frontales de comunicación HART se puede realizar un ajuste de parámetros de los sensores conectados sin interrupción del circuito de medición. La resistencia necesaria con ese objetivo (250 Ω) se encuentra integrada previamente en el VEGATRENN 149A Ex (solo para la conexión de O+H). El manejo de los sensores conectados se realiza a través de un PC-Windows con un software de ajuste de parámetros PACTware y DTM correspondiente. El LED amarillo de la placa frontal del VEGATRENN 149A Ex se ilumina en cuanto está conectado un sistema de evaluación en la salida y un sensor en la entrada y fluye una corriente de > 2 mA. VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART 24816-01-151103 1 2 3 4 Señal de medición (Circuito del analizador) "Zona Ex" Señal de medición seguridad intrínseca - Abb. 25: Ejemplo de conexión sin comunicación HART 5.3 Señal de medición seguridad intrínseca + 7 Mantenimiento y eliminación de fallos 1 on CONNECT 2 149A Ex 0+H 0+ 0- Abb. 27: Indicación de funcionamiento y enchufes HART 1 2 LED: Indicación de funcionamiento Terminales de comunicación HART 7 Mantenimiento y eliminación de fallos 7.1 Mantenimiento En caso de empleo acorde con las prescripciones no se requiere mantenimiento especial alguno durante el régimen normal de funcionamiento. 7.2 Valor de medición del sensor incorrecto Alimentación de tensión Fallos en los cables Eliminación de fallo Las primeras medidas son la comprobación de la señal de entrada/salida así como la alimentación de tensión. En muchos casos por estas vías pueden determinarse las causas y eliminar así las interrupciones. 24816-01-151103 7.3 Línea directa de asistencia técnica - Servicio 24 horas Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgentes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA llamando al número +49 1805 858550. La línea directa está disponible durante las 24 Reparación del equipo Si es necesaria una reparación, proceder de la forma siguiente: En Internet puede descargarse de nuestra página principal www.vega.com en: "Descargas - Formularios y Certificados - Formulario de reparación" un formulario de devolución (23 KB). De esta forma nos ayudan a realizar la reparación de forma rápida y sin necesidad de aclaraciones. • • • • Eliminar fallos Causas de fallo Se garantiza una medida elevada de seguridad de funcionamiento. Sin embargo durante el funcionamiento pueden aparecer fallos. Esos fallos pueden tener por ejemplo las causas siguientes: • • • horas 7 días a la semana también fuera de los horarios normales de trabajo. El soporte se realiza en idioma inglés, ya que el servicio se ofrece a escala mundial. El servicio es gratuito, solamente se carga la tarifa telefónica local. Llenar y enviar un formulario para cada equipo Limpiar el equipo, empacándolo a prueba de rotura Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad eventualmente en la parte externa del equipo Favor de averiguar la dirección para la devolución a su representación correspondiente. Usted puede encontrar la representación correspondiente en nuestra página principal www.vega.com en: "Empresas - VEGA internacional" 8 Desmontaje 8.1 Secuencia de desmontaje 8.2 Eliminar Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a la alimentación de tensión" siguiendo los pasos descritos allí análogamente en secuencia inversa. El equipo se compone de materiales recuperables por establecimiento especializados de reciclaje. Para ello, hemos diseñado la electrónica de fácil desconexión, empleando materiales recuperables. Directiva WEEE 2002/96/CE Este equipo no responde a la directiva WEEE 2002/96/CE y las leyes nacionales correspondientes. Llevar el equipo directamente a una empresa especializada de reciclaje, sin emplear VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART 39 8 Desmontaje para esto los puntos comunales de recogida. Los mismos pueden emplearse solamente para productos de uso privado según la directiva WEEE. Un reciclaje especializado evita consecuencias negativas sobre el hombre y el medio ambiente, posibilitando la recuperación de materias primas valiosas. Materiales: ver "Datos técnicos" Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma especializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. 24816-01-151103 40 VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART 9 Anexo 9 9.1 Anexo Datos técnicos Datos generales Forma constructiva Peso Material de la carcasa Terminales de conexión ƲƲ Tipo de terminal ƲƲ Sección máx.de conductor Terminales de comunicación HART Alimentación de tensión Tensión de trabajo Consumo de energía máx Dispositivo de protección contra sobrecorriente especificado (en el rango 20 … 253 V AC) Circuito de corriente del sensor Cantidad de sensores Tipo de entrada Tensión en los terminales Tensión en vacío Corriente de cortocircuito Resistencia interna Circuito de evaluación Cantidad Tipo de salida Tensión en vacío Carga máx. (Resistencia de carga) ƲƲ sin resistencia de comunicación 24816-01-151103 ƲƲ con resistencia de comunicación Instrumento incorporado para el montaje en carril de montaje 35 x 7,5 según EN 50022/60715 150 g (0.33 lbs) Policarbonato/ABS, UL94V-0 Terminal con tornillo 1,5 mm² (AWG 16) en la parte frontal del instrumento (ø 2 mm) 20 … 253 V AC/DC, 50/60 Hz 2,4 W ≤ 10 A 1 x 4 … 20 mA/HART (5x HART-Multidrop) Activo (Alimentación del sensor a través de VEGATRENN 149A Ex) 22,5 … 16,7 V para 4 … 20 mA 26 V ±5 % ≤ 32 mA 328 Ω 1 x 4 … 20 mA/HART Activa 24 V ±10 % 0 … 700 Ω 0 … 450 Ω Error de medición Condiciones de referencia Temperatura de calibración 25 °C (77 °F) Influencia de la carga ≤ 0,1 % Linealidad Influencia de la temperatura ambiente ƲƲ En el rango 0 … +50 °C (+32 … +122 °F) ≤ 0,15 % ≤ 0,1 %/10 K VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART 41 9 Anexo ƲƲ En el rango -20 … 0 °C (-4 … +32 °F) ≤ 0,2 %/10 K Visualizar Indicación de funcionamiento ƲƲ LED amarillo ƲƲ LED corriente de respuesta Enciende con circuito de salida de corriente conectado < 2 mA Condiciones ambientales Temperatura ambiente -20 … +50 °C (-4 … +122 °F) Categoría de clima según EN 60654-1, clase B2 Medidas de protección eléctrica Grado de protección IP 20 Temperatura de almacenaje y transporte -20 … +70 °C (-4 … +158 °F) Categoría de sobretensión (IEC 61010-1) ƲƲ hasta 2000 m (6562 ft) sobre el nivel del mar II ƲƲ hasta 5000 m (16404 ft) sobre el nivel II - sólo con protección contra la sobretensión predel mar conectada ƲƲ hasta 5000 m (16404 ft) sobre el nivel I del mar Clase de aislamiento I Medidas de separación eléctrica Separación segura entre todos los circuitos de corriente según VDE 0106 parte 1 ƲƲ Tensión de referencia ƲƲ Resistencia al aislamiento 253 V 3,75 kV Seguridad funcional (SIL) El equipo se puede emplear en sistemas de seguridad instrumentados según IEC 61508/ IEC 61511-1 ( Seguridad de funcionamiento). Si el equipo se pide de fábrica con calificación SIL, entonces el Safety Manual correspondiente con informaciones detalladas sobre el tema "Seguridad funcional (SIL)" es parte del suministro. Si el equipo se pide de fábrica sin calificación SIL, el Safety Manual correspondiente está en "www.vega.com", "Downloads", "Homologaciones". Homologaciones Los equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la versión. 42 VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART 24816-01-151103 Para esos equipos hay que considerar los documentos de autorización correspondientes. Los mismos forman parte del alcance de suministros o se pueden descargar de www.vega.com a través de "VEGA Tools" y " Búsqueda de instrumento" o en la zona de descarga general. Printing date: Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. All statements concerning scope of delivery, application, practical use and operating conditions of the sensors and processing systems correspond to the information available at the time of printing. Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos existentes al momento de la impresión. Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice de modifications Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2015 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: [email protected] www.vega.com Sous réserve 24816-01-151103 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Vega VEGATRENN 149A Ex Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación