C9650n

OKI C9650n, C 9650dn, C9650HDN, C9650hn SIGNAGE SOLUTION El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el OKI C9650n El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3
Contenido
Suministros de repuesto ..73
Información de compras ..........73
Número de partes ..................73
Cómo utilizar el menú de la
impresora ........................75
Cambiar configuración ............75
Resumen del menú .................76
Cómo cambiar la configuración
del papel .............................77
Cambio de los valores
predeterminados ..................78
Medios de impresión ........79
Gramaje del papel ..................79
Bandejas de papel 1-5 ............81
Cómo cargar papel en la
Bandeja multiuso ..................82
Rutas de salida ................84
Cara Abajo (Salida superior) ....84
Cara Arriba (Salida lateral) ......85
Medios de impresión
recomendados .................86
Papel ....................................86
Cartulina ...............................86
Etiquetas ...............................87
Sobres ..................................87
Transparencias .......................87
Atascos de papel
(Medios) .......................... 88
Tapa lateral de la bandeja .......89
Tapa lateral de la impresora .....90
Tapa superior de la
impresora ............................91
Unidad duplex ........................95
Mantenimiento ................ 98
Limpieza de la Cabezales
LED ....................................98
Limpieza de los rodillos de
alimentación de las bandejas
de papel ............................100
Informes ........................104
Cómo imprimir los informes ...104
Mensajes de error ..........105
el tecla Help ........................105
Información sobre los
Servicios de apoyo al
cliente ............................106
73 – Español
Suministros de repuesto
Información de compras, Número de partes
Dónde comprar
Consulte el distribuidor donde
compró su impresora
Consulte un Distribuidor autorizado
o un Proveedor de Servicios de Oki
Data. Para averiguar cual es el
distribuidor más cercano, llame al
1-800-654-3282 [solamente
EE.UU. & Canadá, Inglés
únicamente] o llamando al 1-856-
222-7496 (Español únicamente).
Solo en EE.UU., Puerto Rico, Guam,
Islas Vírgenes (EE.UU.): Haga sus
pedidos en la Internet
http://
www.okiprintingsolutions.com
Solo EE.UU.: Llamada sin cargo al
1-800-654-3282 (Inglés
únicamente), y utilice su tarjeta
VISA
®
, MasterCard
®
o AMEX
®
.
Refiérase a los catálogos de
suministros de oficina.
Oki’s Supply Manager
Calcula su consumo de acuerdo a la
información que usted suministra.
Le envía por correo electrónico un
recordatorio de que deve colocar su
pedido.
Para registrar, vaya a
http://www.okiprintingsolutions.com
Número de partes
¡Importante!
Los consumibles para "C9000 Series" no
funcionan con estos modelos. Solo
utilice Tóner Tipo C7 cartuchos de tóner
y cilindro de imagen.
74 – Español
Color OKI No. de Pieza
Negro ........................... 42918984
Cian ............................. 42918983
Magenta ....................... 42918982
Amarillo........................ 42918981
Color OKI No. de Pieza
Negro ........................... 42918168
Cian ............................. 42918167
Magenta ....................... 42918166
Amarillo........................ 42918165
Otros consumibles
Consumible OKI No. de Pieza
Fusor
()........... 42931701, 120V
.......... 42931702, 230V
Cinta de transporte
()
................... 42931601
Botella de desechos de tóner
................... 42869401
C96_Fuser.jpg
C96_belt.jpg
1f.tif, 2f.tif
Suministros de repuesto
Número de partes (cont.)
Cartuchos de tóner,
Tipo C7
Cilindro de
imagen,
Tipo C7
75 – Español
Cómo utilizar el menú de la impresora
Cambiar configuración
1. Presione
Enter
.
2. Utilice el tecla
para deslizarse
hacia abajo y encontrar la función
que desea cambiar.
3. Presione
Enter
.
4. Siga utilizando el tecla
y
Enter
para deslizarse hacia abajo hasta
llegar al ítem que desea utilizar.
5. Utilice el tecla
para deslizarse
hasta la configuración que desea
seleccionar.
6. Presione
Enter
.
Aparece un asterisco al lado del
Valor.
7. Presione
ON LINE
para salir del
modo Menú.
Para mayor información, refiérase a la
Guía del Usuario en línea en el CD con
documentación que vino con su
http://www.okiprintingsolutions.com
C96_Read
yToPrint.jp
g
C96_Fu
nctions_
Menu_a.
jpg
76 – Español
Configuración
Conteo de páginas, vida útil de
los suministros
Configuración de la Red y el
Sistema
Información de impr.
Configuración de la Impresora y
la Red
imprimir una página de
demostración
Listas, etc.
Impr.trab. segura
(protegido con una contraseña)
Sólo aparece si está instalada la
Unidad de disco duro (HDD)
(opcional en los Modelos C9650n
y C9650dn).
Imprimir documentos
confidenciales que han sido
transferidos al disco duro
–Menús
Configure el tamaño, peso y tipo
de medio para las diferentes
bandejas de alimentación
Config. admin. (protegido con
una contraseña)
Varias configuraciones de red
Configuración de impresión
Configuración de PS y PCL
Configuración de emulación IBM
y Epson
Configuración de la memoria
normal y la memoria Flash.
Configuración del Disco Duro y
del Sistema.
Reiniciar/Volver a los valores por
defecto/Guardar la
configuración.
Calibración
Ajustes de la densidad
•Registración
Sintonizando Color
Estadisticas de impr.
(protegido
con una contraseña)
Cómo utilizar el menú de la impresora
Resumen del menú
77 – Español
¿Por qué es necesario
cambiar?
La configuración equivocada del tipo
de medio puede ocasionar:
calidad de impresión inferior
escamas en los impresos
dañar la impresora
Peso del medio
El valor predeterminado del peso del
medio para todas las bandejas es
AUTO.
Para tareas de impresión
individuales
Si va a utilizar un medio especial para
una sola tarea, puede ajustar la
configuración del medio en el
controlador. Coloque el medio en la
bandeja apropiada (general-mente la
bandeja MP). En su aplicación, haga
clic en
Archivo
Imprimir
y
configure el medio si es necesario.
Todas los trabajos de
impresión
(Valores predeterminados)
1. Presione
Enter
.
2. Tecla
Menús. Presione
Enter
.
3. Teniendo seleccionado
Config.
bandejas
, presione
Enter
.
4. Tecla
bandeja a configurar.
Presione
Enter
.
5. Utilice las teclas
y
Enter
para
deslizarse en los submenús y hacer
los cambios que desea.
6. Presione
ON LINE
para salir del
modo Menú.
Cómo utilizar el menú de la impresora
Cómo cambiar la configuración del papel
78 – Español
Volver a los valores por
defecto de fábrica
1. Presione
Enter
.
2. Utilice el botón
para deslizarse
hasta
Config. admin
. Presione
Enter
.
Aparece el Introd. contraseña.
3. Utilice los botones
Δ
y
para fijar
el primer dígito de su contraseña.
Presione
Enter
.
Nota
: La contraseña por defecto es
aaaaaa.
4. Repita el paso anterior hasta entrar
los cuatros dígitos de la
contraseña.
5. Presione
Enter
.
6. Tecla
Ajustes
. Presione
Enter
.
7. Resalte
Reiniciar ajustes
.
Presione
Enter
.
8. Presione
Enter
.
La impresor se reinicia y vuelve al
estado Preparada para imprimir.
Cómo utilizar el menú de la impresora
Cambio de los valores predeterminados
79 – Español
Medios de impresión
Gramaje del papel
Nota: Para información sobre la configuración del papel en cuanto a las
bandejas de entrada y de salida, vea la Guía del Usuario en el CD con
la documentación que vino con su impresora o visite
http://www.okiprintingsolutions.com.
Nota: Seleccione la configuración apropiada en el menú o en el controlador
de la impresora.
Nota: La configuración del controlador tiene precedencia sobre la
configuración de los menús de la impresora.
US Bond
Ajuste US Bond (Métrico)
Auto (predeterminado)
17 a 57-lb. (64 a 216 g/m
)
Light [Ligero]
17-lb. (64 g/m
)
Medium Light [Ligero Mediano]
18 a 19-b. (68 a 71 g/m
)
Medium [Mediano]
20 a 24-lb. (75 a 90 g/m
)
Medium Heavy [Pesado Mediano]
25 a 28-lb. (94 a 105 g/m
)
Heavy [Pesado]
29 a 34-lb. (109 a 128 g/m
)
Ultra heavy 1 [Ultra Pesado 1]
35 a 50-lb. (132 a 188 g/m
)
Ultra heavy 2 [Ultra Pesado 2]
51 a 58-lb. (192 a 218 g/m
)
Ultra heavy 3 [Ultra Pesado 3] (solo Bandeja MU)
59 a 80-lb. (222 a 301 g/m
)
80 – Español
Índice
Nota: Para determinar si el peso del papel es US Bond o Índice,
verifique el equiva-lente métrico.
Ejemplo: 35 lb. US Bond = 132 g/m
, 35 lb. Índice = 64 g/m
Para mayor información, vaya a
www.paper-paper.com/
weight.html
(en ingles único).
Ajuste Índice (Métrico)
Auto (predeterminado)
35 a 118.6-lb. (64 a 216 g/m
)
Light [Ligero]
35-lb. (64 g/m
)
Medium Light [Ligero Mediano]
37 a 40-lb. (68 a 71 g/m
)
Medium [Mediano]
42 a 50-lb. (75 a 90 g/m
)
Medium Heavy [Pesado Mediano]
52 a 56-lb. (94 a 105 g/m
)
Heavy [Pesado]
60 a 71-lb. (109 a 128 g/m
)
Ultra heavy 1 [Ultra Pesado 1]
73 a 104-lb. (132 a 188 g/m
)
Ultra heavy 2 [Ultra Pesado 2]
106 a 141-lb. (192 a 218 g/m
)
Ultra heavy 3 [Ultra Pesado 3] (solo
Bandeja MU)
123 a 166-lb. (222 a 301 g/m
)
Medios de impresión
Gramaje del papel (cont.)
81 – Español
Cómo cargar papel en las
bandejas 1-5
Para mayor información, refiérase a la
Guía del Usuario en línea en el CD con
documentación que vino con su
impresora o en
http://
www.okiprintingsolutions.com
1.
2.
3.
El lado de impresión hacia abajo:
Nota: Para papel membrete:
Alimentación borde
largo—Cara abajo, el
borde superior en
direc-ción a la parte
posterior de la
impresora.
Alimentación borde
corto—Cara abajo,
el borde superior
hacia la derecha:
C96_LoadPape
rTray1_rev.jpg
Cómo cargar papel
Bandejas de papel 1-5
82 – Español
Cómo cargar papel, Bandeja
multiuso
Para mayor información, refiérase a la
Guía del Usuario en línea en el CD con
documentación que vino con su
impresora o en
http://
www.okiprintingsolutions.com
1.
2.
3.
4.
El lado imprimible hacia arriba.
C96_Open
MPTray1.j
pg
C96_Ope
nMPTray2
.jpg
fan_paper_F2_10.jpg
C96_LoadPaper
MPTray.jpg
Cómo cargar papel
Cómo cargar papel en la Bandeja multiuso
83 – Español
Nota: Papel membrete (Carta, A4 ó
B5):
Alimentación borde largo—el
borde superior hacia la parte
posterior de la impresora:
Alimentación borde corto—el
borde superior en dirección de la
parte delantera de la impresor:
Nota: Transparencias & Etiquetas:
El lado imprimible hacia
arriba.
Predeterminado =
Alimentación borde largo.
Sobres:
Solapa hacia abajo, en
dirección de la impresora:
manl_le.jpg
manl_se.jpg
C96_Load
PaperMPT
ray_Labels
_crop.jpg
C96_Load
PaperMPT
ray_Envel
opels_crop
.jpg
Cómo cargar papel
Cómo cargar papel en la Bandeja multiuso (cont.)
84 – Español
Esta es la bandeja que se utiliza
normalmente.
Capacidad de 500 hojas de papel de
20-lb. (75 g/m
2
).
La bandeja de salida cara arriba (ver
la siguiente página) debe utilizarse
para medios especiales y papel
pesado.
C96_FaceDownExit.jpg
Rutas de salida
Cara Abajo (Salida superior)
85 – Español
La bandeja de salida (cara arriba)
tiene un trayecto de impresión recto.
Utilice este trayecto para imprimir
transparen-cias, etiquetas, tarjetas,, ó
para impresión por la Bandeja MU.
Capacidad de 200 hojas de papel de
20-lb. (75 g/m
2
).
Para abrir la bandeja de salida
cara arriba
1.
2.
3.
C96_StraightThruStackerOpen1.jpg
C96_StraightThruStackerOpen2.jpg
C96_Straight
ThruStacker
Open3.jpg
Rutas de salida
Cara Arriba (Salida lateral)
86 – Español
Medios de impresión recomendados
Papel, Cartulina
Tipo de medio Recomendado
Papel Carta:
•OKI
®
52208001 Bright White, 32-lb. US Bond
HammerMill
®
Laser Print Radiant, Blanca, 24-lb. US Bond
•Xerox
®
4024, 20-lb. US Bond
Tabloide/Tabloide Extra:
Oki 52206102, 52206103 Bright White, 32-lb. US Bond
HammerMill Laser Print Radiant, Blanca, 24-lb. US Bond
Pancartas:
Oki 52207901, 8.5" x 35.4", 32-lb. US Bond, 25 hojas
Oki 52206002, 8.5" x 35.4", 32-lb. US Bond, 100 hojas
Oki 52206001, 12.9" x 35.4", 32-lb. US Bond, 100 hojas
Grueso
(Cartulina)
Carta:
Oki 52205601 Cartulina
Wausau Exact Index: 49108 (90-lb.) o 49508 (110-lb.)
Para evitar daños a la impresora, es muy importante que
verifique la configuración de los medios de impresión de la
impresora antes de imprimir en papel grueso.
87 – Español
Tipo de medio Recomendado
Etiquetas
Carta:
Avery
®
5161
A4:
Avery 7162, 7664, 7666
Utilice etiquetas para impresoras láser. Las etiquetas deben
cubrir completamente la hoja de soporte.
Sobres
COM-10:
Oki 52206301, 52206302
Para el mejor resultado, sólo utilice los sobres
recomendados. No utilice sobres con ganchos metálicos,
cierres, ventanas o solapas en forma de V.
Transparencias
Carta:
• Oki 52205701
•3M
®
CG3720
Para el mejor resultado, sólo utilice las transparencias
recomendadas. Nunca utilice transparencias diseñadas para
utilizarse a mano con marcadores. Las mismas se derriten
en la unidad de fusor y causan daños.
Medios de impresión recomendados
Etiquetas, Sobres, Transparencias
88 – Español
Atascos de papel (Medios)
en General
Si el papel se atasca
constantemente, verifique lo
siguiente.
¿Está la impresora correctamente
nivelada?
¿El medio que está utilizando se
ajusta a las especificaciones? Los
medios demasiado ligeros o
pesados generalmente causan
atascos.
¿Tiene la configuración correcta
(impresora y controlador) para el
tipo de medio que está utilizando?
No utilice medios de impresión
arrugados o doblados.
Retire el medio de la bandeja.
Abanique/alinee la pila. Vuelva a
cargar el medio.
Los sobres se están atascando.
Asegúrese de que la pila está
correctamente alineada. Los sobres
deben cargarse con la solapa hacia
abajo y el borde superior en
dirección de la impresora.
Limpie el rodillo de alimentación
(ver página 100).
Nota:
Para mayor información,
refiérase a la Guía del Usuario en línea
en el CD con documentación que vino
con su impresora o en
http://
www.okiprintingsolutions.com
fan_pap
er_F2_1
0.jpg
C96_Lo
adPape
rMPTra
y_Envel
opes_cr
op.jpg
89 – Español
Tapa lateral de la bandeja
1.
2.
3.
4.
2
Sostenga la pestaña y gire
hacia afuera la guía de papel
Atascos de papel (Medios)
Tapa lateral de la bandeja
Apriete el
enganche
y abra la
tapa
90 – Español
Tapa lateral de la impresora
1.
3.
1
Abra la tapa lateral
Atascos de papel (Medios)
Tapa lateral de la impresora
2
Hale la palanca de
liberación y abra
la tapa lateral
2.
4.
91 – Español
Tapa superior de la
impresora
1.
¡ADVERTENCIA!
Evite tocar la unidad de fusor que
se calienta después de imprimir.
2.
3.
1
Apriete la
manivela de la
tapa superior
2
Apriete la manivela de canasta y
levante la canasta de cilindros
Atascos de papel (Medios)
Tapa superior de la impresora
92 – Español
¡ADVERTENCIA!
Evite tocar la unidad de fusor que se
calienta después de imprimir. Si la
unidad de fusor está caliente,
espere a que se enfríe antes de
retirar el papel atascado.
4.
5.
Atascos de papel (Medios)
Tapa superior de la impresora (continuación)
5
Hale hacia afuera las
palancas liberadoras
para soltar
el papel
4
3
Empuje la
palanca de
bloqueo
Unidad
de fusor
93 – Español
6.
7.
8.
6
Gire la
palanca de
bloqueo
para fijar
la unidad
de fusor
7
Abra el
apilador
cara arriba
8
Abra la
tapa lateral
(salida de papel)
Atascos de papel (Medios)
Tapa superior de la impresora (cont.)
94 – Español
9.
10.
11.
Cierre la
tapa lateral
y luego el
apilador cara arriba
9
Cierre la
canasta de
cilindros
Atascos de papel (Medios)
Tapa superior de la impresora (cont.)
95 – Español
Unidad duplex
1.
2.
3.
1
Empuje la palanca del
invertidor y sáquelo
fuera de la impresora
2
Empuje el
botón liberador
de la tapa de la
unidad duplex y abra la tapa
Atascos de papel (Medios)
Unidad duplex
96 – Español
4.
5.
6.
7.
3
3
Palancas
de unidad
duplex
Palancas
de unidad
duplex
Utilice las
palancas para
retirar la
unidad duplex
4
Mueva hacia
adentro el asidero,
luego levántelo
Atascos de papel (Medios)
Unidad duplex (continuación)
97 – Español
8.
9.
10.
11.
Atascos de papel (Medios)
Unidad duplex (cont.)
98 – Español
Mantenimiento
Limpieza de la Cabezales LED
Limpieza de la Cabezales
LED
Limpie los cabezales LED:
cada vez que reemplace un
cartucho de tóner (los cartuchos de
tóner nuevos traen un limpiador de
lentes LED)
si los impresos contienen imágenes
desgastadas, barras blancas o
letras borrosas
1.
Abra la tapa superior.
99 – Español
2.
Utilice el limpiador de LED que viene con los cartuchos de tóner o un paño
suave sin pelusas para limpiar los cuatro cabezales (1). Mueva el paño como
se indica, utilizando una sección limpia del paño con cada pasada. Tenga
cuidado de no estropear las guardas (2).
3.
Cierre la tapa superior.
1
2
Mantenimiento
Limpieza de la Cabezales LED (continuación)
100 – Español
Limpieza de los rodillos de
alimentación de las
bandejas de papel
1.
Primero quítese el reloj o las
pulseras para que no se enreden en
el mecanismo.
2.
Si la impresora tiene instalado un
disco duro, pulse y sostenga el
botón Shutdown/Reset (Apagar/
Reiniciar) del panel de control
durante 3 segundos y espere a que
aparezca el mensaje que indica que
puede apagar la impresora. De lo
contrario proceda con el siguiente
paso.
3.
Apague la impresora.
Mantenimiento
Limpieza de los rodillos de alimentación de las bandejas de papel
101 – Español
4.
Abra la tapa lateral de la Bandeja
1 y saque el plato de la guía de
papel (1)
.
5.
Retire la bandeja 1 de la impresora.
1
Mantenimiento
Limpieza de los rodillos (continuación)
102 – Español
6.
A través del espacio en donde
estaba la Bandeja 1, limpie los 3
rodillos de alimentación de papel
(2) con un paño suave ligeramente
humedecido con agua.
7.
Vuelva a colocar la Bandeja 1.
2
Mantenimiento
Limpieza de los rodillos (cont.)
103 – Español
8.
Vuelva a colocar el plato de la guía
de papel en su posición inicial y
cierre la tapa lateral de la
Bandeja 1.
9.
Encienda la impresora.
Mantenimiento
Limpieza de los rodillos (cont.)
104 – Español
Cómo imprimir los informes
1. Presione
Enter
.
2. Tecla
Información de impr
.
Presione
Enter
.
3. Tecla
informe que desea
imprimir:
Configuración: información general
sobre la configuración de la
impresora, además de una lista de
la configuración actual del menú.
Network (Redes): puede
seleccionar la impresión de un
resumen de una página o la
impresión en varias páginas de la
lista de información sobre la red.
Páge Demo: imprimir una hoja
demo.
Lista de archivos: los archivos
almacenados en el disco duro.
Lista de fuentes PS: Fuentes
PostScript de la impresora.
Lista fuent. PCL: Fuentes PCL de
la impresora.
Lista fuent. IBM PR: Fuentes de
emulación IBM ProPrinter para la
impresora.
List.fuent.EPSON FX: Fuentes de
emulación Epson FX en la
impresora.
etc. (para mayor información,
refiérase a la Guía del Usuario en
línea en el CD con documentación
que vino con su impresora o en
http://
www.okiprintingsolutions.com
)
4. Presione
Enter
.
El informe se imprime y la
impresora se coloca en línea.
Informes
Cómo imprimir los informes
105 – Español
Mensajes de error
el tecla Help
La impresora incluye una ayuda
incorporada.
Cuando el mensaje de error aparece,
presione HELP. El panel muestra
información que le permite corregir el
problema.
Utilice el tecla
para investigar la
información de Ayuda.
Para mayor información, refiérase a la
Guía del Usuario en línea en el CD con
documentación que vino con su
impresora o en
http://ww.okiprintingsolutions.com
C96
_
Hel
p
.
jpg
106 – Español
Información sobre los Servicios de apoyo al
cliente
Disponible 24 horas al dia, 7 dias una semana
Visite nuestro sitio Web multilingüe www.okiprintingsolutions.com
Visite http://my.okidata.com (solo en ingles)
– Controladores y utilidades
– Resolución de problemas
– Noticias sobre productos
– ¡y mucho más!
Favor llamar al:
52-555-263-8780 (Oki Data de México. S.A. de C.V.)
1-856-222-7496 (solo en Español)
OKI es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd.
3M es una marca de fábrica o una marca de fábrica registrada de 3M.
Adobe, y PostScript son marcas de fábrica de Adobe Systems, Inc. que pueden estar
registradas en ciertas jurisdicciones.
AMEX es una marca de fábrica registrada de American Express Co..
HammerMill es una marca de fábrica registrada de HammerMill.
MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc..
Xerox is una marca de fábrica de Xerox Corporation.
VISA es una marca de fábrica registrada de Visa.
Wausau Exact es una marca de fábrica registrada de Wausau-Mosinee Paper Corp.
128 - Português
9.
10.
11.
Feche
a tampa
lateral e, depois,
o escaninho de saída
de face para cima
9
Feche a cesta
de cilindros
OPC
Atolamentos de mídia
Tampa superior da impressora (cont.)
1/141