OKI LD620D El manual del propietario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
El manual del propietario
LD620D
Guida per l'utente
LD620D
Guía del Usuario
- 2 -
P
REFACIO
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento sea
completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultados
de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los cambios
realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no
afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados
por otras compañías no constituye necesariamente la aprobación del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma
alguna, expresa o impcita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Todos los derechos reservados por Oki Data Corporation. No debe realizar copias, transferencias,
traducciones o acciones relacionadas no autorizadas. Debe obtener permiso escrito de Oki Data
Corporation antes de hacer nada de lo descrito anteriormente.
© 2012 Oki Data Corporation
OKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
Como participante del programa Energy Star, el fabricante ha determinado que este producto
se ajusta a las directrices de eficiencia energética de Energy Star.
Este producto cumple los requerimientos de las Directivas del Consejo 2004/108/EC (EMC),
2006/95/EC (LVD), 1999/5/ EC (R&TTE) y 2011/65/EU(RoHS), según las enmiendas aplicables,
relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad
electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos
que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos.
Los cables siguientes fueron usados para evaluar este producto en conformidad con la directiva EMC
2004/108/EC y otras configuraciones podrían afectar dicha conformidad.
Alimentación
1,8
1,8
1,8
1,8
USB
Paralelo
Serie
TIPO DE CABLE LONGITUD
(METROS)
NÚCLEO FUNDA
-3-
F
ABRICANTE
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokio 108-8551,
Japón
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor
local.
I
MPORTADOR
PARA
LA
UE/R
EPRESENTANTE
AUTORIZADO
OKI Europe Limited (que comercializa como Oki Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Reino Unido
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor
local.
I
NFORMACIÓN
MEDIOAMBIENTAL
Rev. 1.0
- 5 -
LD620D
Información del manual
Información del manual y precauciones de uso
Esta guía del usuario contiene información básica para el uso del producto como a
también para las medidas de emergencia que sean necesarias.
Los siguientes manuales separados proporcionan contenidos s detallados acerca de
varios temas y áreas de la tecnología.
1. Manual de los controladores de Windows
Este manual proporciona información acerca de las instrucciones de instalación y
funciones principales de los controladores de Windows.
2. Manual de Utility-II con etiqueta unificada
Este manual proporciona información acerca del uso del software para seleccionar
las funciones de este producto, para modificar las condiciones de funcionamiento,
etc.
3. Manual de programación (SLCS)
Este manual proporciona información acerca de los comandos de la impresora de
etiquetas.
4. Manual del descargador de fuente True font
Este manual proporciona información sobre el uso del descargador de fuente que
puede descargar True Fonts y facilitar su uso como fuentes de dispositivo.
En Oki Data mantenemos esfuerzos continuos para mejorar y actualizar las funciones y la
calidad de todos nuestros productos. En lo sucesivo, las especificaciones del producto y/o
el contenido de la guía del usuario pueden modificarse sin previo aviso.
Rev. 1.0
- 6 -
LD620D
Medidas de seguridad
Al utilizar el presente artefacto, debe cumplir con las siguientes regulaciones de seguridad
para prevenir peligros o daños en el material.
ADVERTENCIA
La violación de las siguientes instrucciones puede causar lesiones graves o
la muerte.
No doble el cable a la fuerza ni lo deje bajo un
objeto pesado.
• Un cable dañado puede provocar un incendio.
No enchufe ni desenchufe con las manos
medas.
Puede electrocutarse.
No tire del cable para desenchufarlo.
Esto puede dañar el cable, lo que sería el origen de un
incendio o un averiaría la impresora.
Debe utilizar solamente el adaptador provisto.
Es peligroso utilizar otros adaptadores.
No enchufe muchos productos a un tomacorriente
ltiple.
Esto puede causar recalentamiento e incendio.
Si el enchufe está húmedo o sucio, límpielo antes de usarlo.
Si el enchufe no se ajusta perfectamente al tomacorriente, no
intente forzarlo.
Asegúrese de usar solo tomacorrientes estándar con
entradas múltiples.
PROHIBID
O
PROHIBID
O
PROHIBID
O
ADAPTADOR INCORPORADO
SÓ LO EL
PROHIBID
Mantenga el envoltorio de plástico fuera del alcance
los niños.
De lo contrario, un niño podría ponerse el envoltorio en l
a cabeza.
PROHIBID
PROHIBID
Rev. 1.0
- 7 -
LD620D
PRECAUCIÓ N
La violación de las siguientes instrucciones puede causar heridas leves o
dañar el artefacto.
Si detecta humo, olor o un ruido extraño de la
impresora, desenchúfela antes de tomar otra
medida.
Apague la impresora y desenchufe el equipo de la red.
Después de la desaparición del humo, llame a su distrib
uidor para que lo repare.
No utilice la impresora si no responde. Esto puede
causar un incendio o unaelectrocución.
Apague y desenchufe la impresora antes de llamar a su
distribuidor.
Asegúrese de que no entre agua ni cualquier otro
objeto extraño en la impresora.
Si esto sucede, apague y desenchufe la impresora antes de
llamar a su distribuidor.
Utilice solo accessories autorizados y no intente
desmontar, reparar o remodelarla usted mismo.
Llame a su distribuidor cuando requiera estos serviscios.
• No toque la cuchilla del cortador manual.
Instale la impresora en una superficie firme.
Si la impresora se cae, puede romperse y dañarlo a usted.
Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando
abra o cierre la cubierta del papel. Además tenga
cuidado de que la cubierta del papel no se
desprenda y se caiga.
PELIGRO
MECÁ NICO
DESMONTAR
PROHIBIDO
PROHIBID
O
DESENCHUFAR
IMPRESORA
DISTRIBUIDOR
DE LA MPRESORA
IMPRESORA
IMPRESORA
DESENCHUFAR
IMPRESORA
PROHIBID
O
Rev. 1.0
- 8 -
LD620D
Otras precauciones
Los derechos de autor de esta guía del usuario y otros manuales varios es propiedad de
Oki Data Corporation. Cualquier copia o conversión a formato electrónico y el guardado de
este material sin la autorización expresa por escrito de Oki Data Corporation están
estrictamente prohibidos.
El uso de la información que contiene este manual no está sujeto a ninguna obligación de
patente. Este manual ha sido preparado con sumo cuidado y atención en los detalles pero
puede contener algunos errores y omisiones.
Oki Data Corporation no es legalmente responsable de los daños que implique el uso de la
información de este manual.
Oki Data Corporation y sus asociados no son legalmente responsables (a excepción de los
Estados Unidos) de los daños, rdidas, costos y/o gastos que implique la avería, fallas y/o
maltrato del producto debido a la violación o desatención de la información e instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento proporcionadas por Oki Data Corporation, como
tampoco lo es de la alteración, reparación y/o modificación no autorizada del producto por
parte del usuario y/o terceros.
Oki Data Corporation no es legalmente responsable de ningún daño y/o problemas que
implique el uso de opciones y/o partes que no sean auténticas de los productos Oki Data o
productos autorizados por la misma.
Rev. 1.0
- 9 -
LD620D
1. Confirmación del contenido
Deben incluirse los siguientes artículos dentro del paquete de la impresora.
Contáctese con el distribuidor al que le realizó la compra en caso de que falte un artículo o
si alguno de ellos está dañado.
LD620D
Cable de energía
Adaptador de CA
CD
Documentos del usuario
(Guía de configuracn,
Seguridad, Garantía)
Rev. 1.0
- 10 -
LD620D
2. Nombres de las partes del producto
Botón de
alimentación
Tapa desplegable
Palanca de la cubierta
Cabezal de la
impresora
Soporte del papel
Guía del papel
Sensor de
despliegue
Sensor de separación
del papel
Cubierta del
papel
Interruptor de
energía
Rev. 1.0
- 11 -
LD620D
Receptáculo IEEE1284
Receptáculo USB
Plegado en zig zag
Receptáculo de
alimentación
Receptáculo RS-232C
Rev. 1.0
- 12 -
LD620D
3. Instalación y uso
PRECAUCIÓ N
- Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando abra o cierre la cubierta del papel.
Además tenga cuidado de que la cubierta del papel no se desprenda y se caiga.
- Cuando cargue el rollo de papel, tenga cuidado de no pincharse los dedos entre el rollo de
papel y la unidad de suministro.
- No toque el cortador con las manos. Esto puede provocar una lesión.
3-1 Conexión de energía
Conecte la corriente a la impresora como se muestra a continuación.
1) Apague el interruptor de energía.
2) Compruebe que el voltaje del adaptador de CA coincida con el de la fuente de energía.
3) Conecte el adaptador de CA de entrada al conector de alimentacn de la impresora.
4) Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
5) Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación o de salida.
Interruptor de energía
Cable de energía
Adaptador de CA
OFF
(APAGADO)
Rev. 1.0
- 13 -
LD620D
3-2 Conexión del cable de interfaz
Conecte el cable de interfaz como se muestra a continuación.
La impresora admite los siguientes estándares de comunicación de la interfaz.
- RS-232C (Serie)
- IEEE1284 (Paralela)
- USB
1) Apague el interruptor de energía.
2) Conecte el cable de comunicación al puerto de comunicación de la impresora a utilizar.
- Conecte el cable RS-232C (Serie) al puerto SERIAL y ajuste los tornillos a ambos
lados. Este puerto requiere un cable blindado de menos de 1.8 m de largo.
- Conecte el cable IEEE1284 (Paralela) al puerto de PARALELA y asegure los
sujetacables a ambos lados. Este puerto requiere un cable blindado con núcleo de
ferrita de menos de 1.8 m de largo.
- Conecte el cable USB al puerto de USB. Este puerto requiere un cable blindado de
menos de 1.8 m de largo.
Cable USB
Cable RS-232 (Serie)
Cable IEEE1284 (Paralela)
Rev. 1.0
- 14 -
LD620D
3-3 Instalación del papel
1) Abra la cubierta del papel.
2) Extienda el soporte del papel e inserte
el papel como se muestra debajo.
SAMSUNG
LABEL PRINTER
3) Esté atento a la dirección de impresión
del papel.
4) Ajuste la guía de papel al ancho del
papel.
S
A
MSUNG
LABEL PRINTER
5) Cierre la cubierta del papel hasta
escuchar un clic.
Rev. 1.0
- 15 -
LD620D
3-4 Pantalla LED
Botón de alimentación Alimentación de papel o cancelación del trabajo de impresión.
LED Puede verse el estado actual de la impresora.
(Remítase a lo siguiente)
Puede verse el estado actual de la impresora mediante la pantalla de LED de la impresora.
1) Pantalla de LED verde encendida
- La impresora espera los datos del servidor (PC) en modo normal.
2) Pantalla de LED naranja encendida
- Significa que hubo un error en el sensor de separación del papel. Se enciende cuando
la impresora no detecta el papel u ocurre una obstrucción de papel. Cuando no
detecta el papel correctamente, utilice la función de calibración automática.
3) Pantalla de LED roja encendida
- La impresora fue detenida al presionar el botón ALIMENTACIÓ N. Comienza a imprimir
nuevamente cuando se lo vuelve a presionar.
4) Pantalla de LED verde que parpadea
- TPH (Cabezal de impresión térmica) sobrecalentado o;
- La impresora espera que se presione el botón para ejecutar la función de calibración
automática.
5) Pantalla de LED naranja que parpadea
- Sin papel. Aserese de que el papel esté cargado correctamente.
6) Pantalla de LED roja que parpadea
- La cubierta de la impresora está abierta.
Rev. 1.0
- 16 -
LD620D
3-5 Operaciones del botón de alimentación
El botón de alimentación puede utilizarse para varios propósitos de la siguiente manera.
1) Etiqueta de alimentación
En modo de Espera de impresión, presionado durante menos de 3 segundos, la
impresora alimenta una etiqueta.
2) Modo de configuración independiente
En modo de Espera de impresión, presionado durante menos de 3 segundos, la
impresora ingresa en el modo de Configuración independiente. Consulte 5-1 para
conocer los detalles.
3) Pause y reanude la impresión
Si los presiona mientras imprime etiquetas, la impresión se alterna entre la Pausa y la
Reanudación.
4. Autoevaluación
La autoevaluación controla si la impresora tiene problemas.
(Los usuarios no pueden realizar este procedimiento si utilizan la opción de despliegue de
etiqueta de la impresora.)
Si la impresora no funciona correctamente, contáctese con su distribuidor autorizado.
La autoevaluación controla lo siguiente:
1) Asegúrese de que el rollo de papel haya sido instalado adecuadamente.
2) Encienda la impresora mientras mantiene presionado el botón de ALIMENTACIÓ N.
Comienza la autoevaluación.
(Pasan aproximadamente 5 segundos antes del inicio de la autoevaluación)
3) La autoevaluación imprime la información actual de configuración de la impresora.
4) Una vez impresos los resultados de la autoevaluación, la impresora ingresa en Modo de
espera de impresión.
Rev. 1.0
- 17 -
LD620D
5. Características detalladas
5-1 Modo de configuración independiente
Pueden ejecutarse varios modos usando el botón y el estado de LED.
Tome los siguientes pasos para iniciar el Modo de configuración independiente y ejecutar
cada función.
1) Asegúrese de que la impresora esté en Modo de espera de impresión.
2) Presione el botón de Alimentación durante aproximadamente 3 segundos, luego el LED
cambiará de color y se pondrá naranja.
3) Libere el botón de Alimentación, luego la impresora iniciará el Modo de configuración
independiente y 6 números de estado de LED cambiarán de manera secuencial.
4) Cuando el botón de Alimentación está presionado en un estado de LED específico, se
ejecutará la operación correspondiente.
Lista de funciones del Modo de configuración independiente.
mero de
Secuencia
LED
Función de la impresora
Color
Estado
1
Ecológico
Parpadea 3
veces
NINGUNO
2
Naranja
Parpadea 3
veces
Restablecimiento de fábrica y calibración de
separación
3
ROJO
Parpadea 3
veces
Restablecimiento de fábrica y calibración de
marca negra
4
Ecológico
Seguir
NINGUNO
5
Naranja
Seguir
Modo de descarga de datos
6
Roja
Seguir
Modo de demostración
* Esta información puede ser impresa por la autoevaluación de la impresora.
5-2 Medición del largo del instrumento
La impresora necesita conocer la longitud exacta del papel instalado actualmente para
realizar una imagen de impresión adecuada.
Para esto, la impresora inicia automáticamente el Modo de medición de longitud del
instrumento en las siguientes condiciones.
1) Cuando la impresora no tiene la medida de la longitud, por ejemplo, durante la primera
alimentación después de la instalación.
2) Cuando la longitud detectada de la etiqueta difiere del valor medido.
En este modo, la impresora alimenta 2 o 3 etiquetas para medir la longitud exacta de la
etiqueta y guarda el valor medido en su memoria no volátil.
Rev. 1.0
- 18 -
LD620D
5-3 Pausar/Reanudar
Presione el botón de ALIMENTACIÓ N para pausar la impresión de etiquetas por la mitad.
1) Presione el botón de ALIMENTACIÓ N una vez.
2) La impresora se detiene después de la impresión continua y el LED rojo se enciende.
3) Presione el botón de ALIMENTACIÓ N otra vez. Reanuda la impresión en cola.
5-4 Calibración automática del sensor de instrumentos
La calibración automática del sensor de instrumentos se utiliza cuando la impresora no
detecta una separación o una marca negra en el papel de la etiqueta de manera correcta.
Por lo general, las impresoras están configuradas para detectar la mayoría de las
separaciones o marcas negras, pero en ocasiones no las detectan y siguen alimentando el
papel sin detenerse cuando se utiliza un papel especial. En dicho caso, utilice la función de
calibración automática del sensor de instrumentos para lograr una detección adecuada.
1) Asegúrese de que el rollo de papel haya sido instalado adecuadamente.
2) Utilice el Modo de configuración independiente, número de secuencia 2 o 3
(consulte 5-1)
- Número de secuencia 2: calibración automática del instrumento de separación
- Número de secuencia 3: calibración automática del instrumento de marca negra.
Rev. 1.0
- 19 -
LD620D
5-5 Calibración manual del sensor de separación
La calibración manual de detección de instrumentos se puede usar cuando la impresora no
detecta una separación de instrumentos (o una marca negra) incluso después de la
ejecución de la calibración automática.
Los usuarios pueden calibrar detalladamente los parámetros del sensor usando el
programa de utilidad proporcionado por el fabricante.
El programa puede encontrarse en el CD adjunto.
Asegúrese de que la impresora esté conectada y ejecute el programa de utilidad.
Suelte el botón Administrador de configuración de calibración luego de configurar el tipo de
interfaz.
1) Seleccione el tipo de sensor e ingrese el largo de la etiqueta por milímetro y haga clic en
“Verificar valor sensor”. Luego la impresora comienza a calibrar.
2) La impresora imprimirá los valores escaneados después de la calibración y éstos
aparecerán en la Pantalla.
3) Aparecerán los valores óptimos de sensor en letras negritas a la izquierda de la pantalla
de utilidad; seleccione uno de los valores y haga clic en “Guardar calibración”
4) Si el valor elegido no funciona adecuadamente, pruebe los otros valores entre las letras
negritas.
5) Para volver al valor inicial, haga clic en “Cancelar calibración”
Rev. 1.0
- 20 -
LD620D
5-6 Modo de descarga de datos
Esta función se puede utilizar para diagnosticar problemas de comunicación cuando la
impresora no funciona correctamente.
En este modo, los datos recibidos no se analizan ni se imprimen; en lugar de eso, se
descargan en formato hexadecimal sin procesar.
Apague y vuelva a encender la impresora para volver al Modo de espera de impresión.
Utilice el Modo de configuración independiente, número de secuencia 5 (consulte 5-1) para
iniciar el Modo de descarga de datos
5-7 Función de despliegue
Esta función se utiliza para separar automáticamente las etiquetas del delineador.
- La voluta es para el papel de etiqueta únicamente.
- Cuando el interruptor de la voluta está encendido, las etiquetas no se imprimen sin
las etiquetas impresas con anterioridad no se retiraron de la voluta.
- Cuando la función de voluta no es necesaria, apague el interruptor de la voluta.
Mantener el interruptor encendido puede hacer que la impresora no funcione
correctamente.
- Cuando se haya cambiado el interruptor de la voluta, se deberá apagar y volver a
encender la impresora.
1) Abra la cubierta de despliegue y encienda el interruptor de la voluta. (Compruebe si el
LED de la voluta está encendido.)
PEELER
OFF ON
LED
Rev. 1.0
- 21 -
LD620D
2) Retire el papel e insértelo por la ranura.
3) Ajuste las guías del papel y cierre la cubierta.
4) Cierre la Cubierta del papel hasta que se oiga un sonido de clic.
5) Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Quitar
( O )
( X )
Rev. 1.0
- 22 -
LD620D
5-8 Uso de papel plegado en zig zag
Inserte el papel por la ranura y las guías traseras.
Ajuste los soportes y las guías al ancho del papel.
1) Inserte el papel en la parte trasera de la impresora y luego abra la Cubierta de papel.
2) Ajuste los soportes del papel al ancho del
papel con la Herramienta de Fijación.
3) Ajuste las guías del papel y cierre la
cubierta del papel hasta escuchar un clic.
Herramienta de fijación
Soporte del papel
Rev. 1.0
- 23 -
LD620D
6. Limpieza del cabezal
Polvo, sustancias extrañas, sustancias adhesivas u otro tipo de contaminación que se
encuentre en el cabezal de la impresora o dentro de esta puede disminuir la calidad de la
impresión.
Cuando haya suciedad, limpie el cabezal de la impresora como se indica a continuación:
PRECAUCIÓ N
- Asegúrese de apagar la impresora antes de limpiarla.
- Como el cabezal de impresión se calienta mucho durante la impresión, si pretende
limpiar el cabezal, apague la impresora y aguarde aproximadamente de 2 a 3 minutos
antes de encenderla nuevamente.
- Cuando limpie el cabezal, tenga cuidado de no tocar la parte caliente del cabezal.
→ El cabezal es vulnerable a los daños de la electricidad estática, etc.
- Tenga el cuidado de evitar de todas formas que el cabezal de impresión se raye y/o
dañe.
- Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando abra o cierre la cubierta del papel.
Además tenga cuidado de que la cubierta del papel no se desprenda y se caiga.
- Cuando cargue el rollo de papel, tenga cuidado de no pincharse los dedos entre el rollo
de papel y la unidad de suministro.
- No toque el cortador con las manos. Esto puede provocar una lesión.
6-1 Limpieza del cabezal
1) Abra la cubierta del papel y luego utilice el lápiz limpiador para limpiar el cabezal desde
el centro del cabezal hacia los bordes.
2) Después de limpiar el cabezal, no utilice la impresora hasta que el alcohol que se utilizó
para limpiar se evapore completamente (de 1 a 2 min.) y la impresora esté
completamente seca.
Realice la limpieza cada vez que se reemplace el rollo de papel para evitar que la
calidad de la impresión se deteriore.
Rev. 1.0
- 24 -
LD620D
6-2 Limpieza de los sensores, el rollo y/o la ruta del papel
1) Abra la cubierta del papel y quite el papel.
2) Quite restos de polvo o sustancias extrañas con un paño seco o un algodón.
3) Humedezca el paño o el algodón con alcohol para uso médico y utilícelo para quitar
sustancias adhesivas o extrañas u otros materiales.
4) Después de limpiar las partes, no utilice la impresora hasta que el alcohol se evapore
completamente (de 1 a 2 min.) y la impresora esté completamente seca.
Limpie las partes cuando disminuye el rendimiento de la calidad de impresión o de la
detección del papel.
Cabezal de la
impresora
Soporte del papel
Guía del papel
Sensor de
despliegue
Rodillo del
cilindro de tinta
Cubierta del
papel
Caballetes
Sensor de
separación del papel
Caballete
s
Rodillo de
despliegue
Extracción del
soporte
Rev. 1.0
- 25 -
LD620D
7. Apéndice
7-1 Especificaciones
Componente
Descripción
Impresora
todo de impresión
Impresión térmica directa
Densidad del punto
203 ppp (8 puntos/mm)
Ancho de impresión
Máx. 104 mm (Máx. 4.09”)
Velocidad de impresión
x. 127 mm/seg (Máx. 7ips)
Papel
Ancho del rollo
42 ~ 106mm (1.65 ~ 4.17”)
Adaptador
de CA
Voltaje de entrada
del SMPS
CA 100~240V
Frecuencia
50/60 Hz
Voltaje de salida
del SMPS
CC24V±5%
Corriente de salida
del SMPS
2,5ª
Condiciones
de uso
Temperatura
0 ~ 40 (Funcionamiento)
-20 ~ 60 (Almacenamiento)
Humedad
(excepto para el papel)
10 ~ 80 % HR (Funcionamiento)
10 ~ 90 % HR (Almacenamiento)
Nota
- La velocidad de impresión puede variar según la velocidad de transmisión de datos y la
combinación de los comandos de control.
- Este equipo debe ser utilizado en el interior y todos los cables de comunicación están
limitados al interior del edificio.
- El interruptor es el dispositivo de desconexión. Apague el interruptor para evitar
cualquier peligro.
7-2 Tipos de etiquetas
Los tipos de etiquetas utilizados con esta impresora son los siguientes.
• Etiquetas de control: PP
Otras etiquetas: PET (Polietilenotereftalato)
Rev. 1.0
- 11 -
LD620D
Receptáculo IEEE1284
Receptáculo USB
Dobra de
ventoinha
Receptáculo de
potência
Receptáculo RS-232C

Transcripción de documentos

LD620D Guida per l'utente LD620D Guía del Usuario PREFACIO Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente la aprobación del fabricante. Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo. Todos los derechos reservados por Oki Data Corporation. No debe realizar copias, transferencias, traducciones o acciones relacionadas no autorizadas. Debe obtener permiso escrito de Oki Data Corporation antes de hacer nada de lo descrito anteriormente. © 2012 Oki Data Corporation OKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency. Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Rosetta, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc. Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Como participante del programa Energy Star, el fabricante ha determinado que este producto se ajusta a las directrices de eficiencia energética de Energy Star. Este producto cumple los requerimientos de las Directivas del Consejo 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/ EC (R&TTE) y 2011/65/EU(RoHS), según las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Los cables siguientes fueron usados para evaluar este producto en conformidad con la directiva EMC 2004/108/EC y otras configuraciones podrían afectar dicha conformidad. TIPO DE CABLE LONGITUD (METROS) Alimentación 1,8 USB 1,8 Serie 1,8 Paralelo 1,8 -2- NÚCLEO FUNDA FABRICANTE Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local. IMPORTADOR PARA LA UE/REPRESENTANTE AUTORIZADO OKI Europe Limited (que comercializa como Oki Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL -3- LD620D ■ Informació n del manual ※ Informació n del manual y precauciones de uso Esta guía del usuario contiene información básica para el uso del producto como así también para las medidas de emergencia que sean necesarias. ※ Los siguientes manuales separados proporcionan contenidos más detallados acerca de varios temas y áreas de la tecnología. 1. Manual de los controladores de Windows Este manual proporciona información acerca de las instrucciones de instalación y funciones principales de los controladores de Windows. 2. Manual de Utility-II con etiqueta unificada Este manual proporciona información acerca del uso del software para seleccionar las funciones de este producto, para modificar las condiciones de funcionamiento, etc. 3. Manual de programació n (SLCS) Este manual proporciona información acerca de los comandos de la impresora de etiquetas. 4. Manual del descargador de fuente True font Este manual proporciona información sobre el uso del descargador de fuente que puede descargar True Fonts y facilitar su uso como fuentes de dispositivo. En Oki Data mantenemos esfuerzos continuos para mejorar y actualizar las funciones y la calidad de todos nuestros productos. En lo sucesivo, las especificaciones del producto y/o el contenido de la guía del usuario pueden modificarse sin previo aviso. Rev. 1.0 -5- LD620D ■ Medidas de seguridad Al utilizar el presente artefacto, debe cumplir con las siguientes regulaciones de seguridad para prevenir peligros o daños en el material. ADVERTENCIA La violación de las siguientes instrucciones puede causar lesiones graves o la muerte. No enchufe muchos productos a un tomacorriente mú ltiple. • Esto puede causar recalentamiento e incendio. • Si el enchufe está húmedo o sucio, límpielo antes de usarlo. • Si el enchufe no se ajusta perfectamente al tomacorriente, no intente forzarlo. • Asegúrese de usar solo tomacorrientes estándar con entradas múltiples. PROHIBID No tire del cable para desenchufarlo. • Esto puede dañar el cable, lo que sería el origen de un incendio o un averiaría la impresora. PROHIBID Debe utilizar solamente el adaptador provisto. • Es peligroso utilizar otros adaptadores. SÓ LO EL ADAPTADOR INCORPORADO PROHIBID Mantenga el envoltorio de plástico fuera del alcance los niñ os. • De lo contrario, un niño podría ponerse el envoltorio en l a cabeza. PROHIBID O No enchufe ni desenchufe con las manos hú medas. • Puede electrocutarse. PROHIBID No doble el cable a la fuerza ni lo deje bajo un objeto pesado. • Un cable dañado puede provocar un incendio. PROHIBID O O Rev. 1.0 -6- LD620D PRECAUCIÓ N La violación de las siguientes instrucciones puede causar heridas leves o dañar el artefacto. Si detecta humo, olor o un ruido extrañ o de la impresora, desenchú fela antes de tomar otra medida. • Apague la impresora y desenchufe el equipo de la red.• Después de la desaparición del humo, llame a su distrib uidor para que lo repare. DESENCHUFAR Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando abra o cierre la cubierta del papel. Además tenga cuidado de que la cubierta del papel no se desprenda y se caiga. PELIGRO MECÁ NICO IMPRESORA Instale la impresora en una superficie firme. • Si la impresora se cae, puede romperse y dañarlo a usted. Utilice solo accessories autorizados y no intente desmontar, reparar o remodelarla usted mismo. • Llame a su distribuidor cuando requiera estos serviscios. • No toque la cuchilla del cortador manual. IMPRESORA PROHIBID DESMONTAR PROHIBIDO IMPRESORA O Asegú rese de que no entre agua ni cualquier otro objeto extrañ o en la impresora. No utilice la impresora si no responde. Esto puede causar un incendio o unaelectrocució n. • Si esto sucede, apague y desenchufe la impresora antes de llamar a su distribuidor. • Apague y desenchufe la impresora antes de llamar a su distribuidor. PROHIBID IMPRESORA DESENCHUFAR O Rev. 1.0 DISTRIBUIDOR DE LA MPRESORA -7- LD620D ■ Otras precauciones Los derechos de autor de esta guía del usuario y otros manuales varios es propiedad de Oki Data Corporation. Cualquier copia o conversión a formato electrónico y el guardado de este material sin la autorización expresa por escrito de Oki Data Corporation están estrictamente prohibidos. El uso de la información que contiene este manual no está sujeto a ninguna obligación de patente. Este manual ha sido preparado con sumo cuidado y atención en los detalles pero puede contener algunos errores y omisiones. Oki Data Corporation no es legalmente responsable de los daños que implique el uso de la información de este manual. Oki Data Corporation y sus asociados no son legalmente responsables (a excepción de los Estados Unidos) de los daños, pérdidas, costos y/o gastos que implique la avería, fallas y/o maltrato del producto debido a la violación o desatención de la información e instrucciones de funcionamiento y mantenimiento proporcionadas por Oki Data Corporation, como tampoco lo es de la alteración, reparación y/o modificación no autorizada del producto por parte del usuario y/o terceros. Oki Data Corporation no es legalmente responsable de ningún daño y/o problemas que implique el uso de opciones y/o partes que no sean auténticas de los productos Oki Data o productos autorizados por la misma. Rev. 1.0 -8- LD620D 1. Confirmació n del contenido Deben incluirse los siguientes artículos dentro del paquete de la impresora. Contáctese con el distribuidor al que le realizó la compra en caso de que falte un artículo o si alguno de ellos está dañado. LD620D Cable de energía CD Adaptador de CA Documentos del usuario (Guía de configuració n, Seguridad, Garantía) Rev. 1.0 -9- LD620D 2. Nombres de las partes del producto Botón de alimentación Interruptor de energía Tapa desplegable Palanca de la cubierta Cabezal de la impresora Cubierta del papel Soporte del papel Sensor de separación del papel Guía del papel Sensor de despliegue Rev. 1.0 - 10 - LD620D Plegado en zig zag Receptáculo RS-232C Receptáculo de Receptáculo IEEE1284 alimentación Receptáculo USB Rev. 1.0 - 11 - LD620D 3. Instalació n y uso ※ PRECAUCIÓ N - Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando abra o cierre la cubierta del papel. Además tenga cuidado de que la cubierta del papel no se desprenda y se caiga. - Cuando cargue el rollo de papel, tenga cuidado de no pincharse los dedos entre el rollo de papel y la unidad de suministro. - No toque el cortador con las manos. Esto puede provocar una lesión. 3-1 Conexió n de energía Conecte la corriente a la impresora como se muestra a continuación. OFF (APAGADO) Interruptor de energía Adaptador de CA Cable de energía 1) Apague el interruptor de energía. 2) Compruebe que el voltaje del adaptador de CA coincida con el de la fuente de energía. 3) Conecte el adaptador de CA de entrada al conector de alimentación de la impresora. 4) Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA. 5) Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación o de salida. Rev. 1.0 - 12 - LD620D 3-2 Conexió n del cable de interfaz Conecte el cable de interfaz como se muestra a continuación. La impresora admite los siguientes estándares de comunicación de la interfaz. - RS-232C (Serie) - IEEE1284 (Paralela) - USB Cable USB Cable RS-232 (Serie) Cable IEEE1284 (Paralela) 1) Apague el interruptor de energía. 2) Conecte el cable de comunicación al puerto de comunicación de la impresora a utilizar. - Conecte el cable RS-232C (Serie) al puerto SERIAL y ajuste los tornillos a ambos lados. Este puerto requiere un cable blindado de menos de 1.8 m de largo. - Conecte el cable IEEE1284 (Paralela) al puerto de PARALELA y asegure los sujetacables a ambos lados. Este puerto requiere un cable blindado con núcleo de ferrita de menos de 1.8 m de largo. - Conecte el cable USB al puerto de USB. Este puerto requiere un cable blindado de menos de 1.8 m de largo. Rev. 1.0 - 13 - LD620D 3-3 Instalació n del papel 1) Abra la cubierta del papel. 2) Extienda el soporte del papel e inserte el papel como se muestra debajo. G SUN SAM 3) Esté atento a la dirección de impresión del papel. R NTE PRI EL B A L 4) Ajuste la guía de papel al ancho del papel. R NTE PRI L E LAB G SUN SAM 5) Cierre la cubierta del papel hasta escuchar un clic. Rev. 1.0 - 14 - LD620D 3-4 Pantalla LED Botón de alimentación LED Alimentación de papel o cancelación del trabajo de impresión. Puede verse el estado actual de la impresora. (Remítase a lo siguiente) Puede verse el estado actual de la impresora mediante la pantalla de LED de la impresora. 1) Pantalla de LED verde encendida - La impresora espera los datos del servidor (PC) en modo normal. 2) Pantalla de LED naranja encendida - Significa que hubo un error en el sensor de separación del papel. Se enciende cuando la impresora no detecta el papel u ocurre una obstrucción de papel. Cuando no detecta el papel correctamente, utilice la función de calibración automática. 3) Pantalla de LED roja encendida - La impresora fue detenida al presionar el botón ALIMENTACIÓ N. Comienza a imprimir nuevamente cuando se lo vuelve a presionar. 4) Pantalla de LED verde que parpadea - TPH (Cabezal de impresión térmica) sobrecalentado o; - La impresora espera que se presione el botón para ejecutar la función de calibración automática. 5) Pantalla de LED naranja que parpadea - Sin papel. Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente. 6) Pantalla de LED roja que parpadea - La cubierta de la impresora está abierta. Rev. 1.0 - 15 - LD620D 3-5 Operaciones del botó n de alimentació n El botón de alimentación puede utilizarse para varios propósitos de la siguiente manera. 1) Etiqueta de alimentación En modo de Espera de impresión, presionado durante menos de 3 segundos, la impresora alimenta una etiqueta. 2) Modo de configuración independiente En modo de Espera de impresión, presionado durante menos de 3 segundos, la impresora ingresa en el modo de Configuración independiente. Consulte 5-1 para conocer los detalles. 3) Pause y reanude la impresión Si los presiona mientras imprime etiquetas, la impresión se alterna entre la Pausa y la Reanudación. 4. Autoevaluació n La autoevaluación controla si la impresora tiene problemas. (Los usuarios no pueden realizar este procedimiento si utilizan la opción de despliegue de etiqueta de la impresora.) Si la impresora no funciona correctamente, contáctese con su distribuidor autorizado. La autoevaluación controla lo siguiente: 1) Asegúrese de que el rollo de papel haya sido instalado adecuadamente. 2) Encienda la impresora mientras mantiene presionado el botón de ALIMENTACIÓ N. Comienza la autoevaluación. (Pasan aproximadamente 5 segundos antes del inicio de la autoevaluación) 3) La autoevaluación imprime la información actual de configuración de la impresora. 4) Una vez impresos los resultados de la autoevaluación, la impresora ingresa en Modo de espera de impresión. Rev. 1.0 - 16 - LD620D 5. Características detalladas 5-1 Modo de configuració n independiente Pueden ejecutarse varios modos usando el botón y el estado de LED. Tome los siguientes pasos para iniciar el Modo de configuración independiente y ejecutar cada función. 1) Asegúrese de que la impresora esté en Modo de espera de impresión. 2) Presione el botón de Alimentación durante aproximadamente 3 segundos, luego el LED cambiará de color y se pondrá naranja. 3) Libere el botón de Alimentación, luego la impresora iniciará el Modo de configuración independiente y 6 números de estado de LED cambiarán de manera secuencial. 4) Cuando el botón de Alimentación está presionado en un estado de LED específico, se ejecutará la operación correspondiente. Lista de funciones del Modo de configuración independiente. LED Número de Función de la impresora Secuencia Color Estado Parpadea 3 1 Ecológico NINGUNO veces Parpadea 3 Restablecimiento de fábrica y calibración de 2 Naranja veces separación Parpadea 3 Restablecimiento de fábrica y calibración de 3 ROJO veces marca negra 4 Ecológico Seguir NINGUNO 5 Naranja Seguir Modo de descarga de datos 6 Roja Seguir Modo de demostración * Esta información puede ser impresa por la autoevaluación de la impresora. 5-2 Medició n del largo del instrumento La impresora necesita conocer la longitud exacta del papel instalado actualmente para realizar una imagen de impresión adecuada. Para esto, la impresora inicia automáticamente el Modo de medición de longitud del instrumento en las siguientes condiciones. 1) Cuando la impresora no tiene la medida de la longitud, por ejemplo, durante la primera alimentación después de la instalación. 2) Cuando la longitud detectada de la etiqueta difiere del valor medido. En este modo, la impresora alimenta 2 o 3 etiquetas para medir la longitud exacta de la etiqueta y guarda el valor medido en su memoria no volátil. Rev. 1.0 - 17 - LD620D 5-3 Pausar/Reanudar Presione el botón de ALIMENTACIÓ N para pausar la impresión de etiquetas por la mitad. 1) Presione el botón de ALIMENTACIÓ N una vez. 2) La impresora se detiene después de la impresión continua y el LED rojo se enciende. 3) Presione el botón de ALIMENTACIÓ N otra vez. Reanuda la impresión en cola. 5-4 Calibració n automática del sensor de instrumentos La calibración automática del sensor de instrumentos se utiliza cuando la impresora no detecta una separación o una marca negra en el papel de la etiqueta de manera correcta. Por lo general, las impresoras están configuradas para detectar la mayoría de las separaciones o marcas negras, pero en ocasiones no las detectan y siguen alimentando el papel sin detenerse cuando se utiliza un papel especial. En dicho caso, utilice la función de calibración automática del sensor de instrumentos para lograr una detección adecuada. 1) Asegúrese de que el rollo de papel haya sido instalado adecuadamente. 2) Utilice el Modo de configuración independiente, número de secuencia 2 o 3 (consulte 5-1) - Número de secuencia 2: calibración automática del instrumento de separación - Número de secuencia 3: calibración automática del instrumento de marca negra. Rev. 1.0 - 18 - LD620D 5-5 Calibració n manual del sensor de separació n La calibración manual de detección de instrumentos se puede usar cuando la impresora no detecta una separación de instrumentos (o una marca negra) incluso después de la ejecución de la calibración automática. Los usuarios pueden calibrar detalladamente los parámetros del sensor usando el programa de utilidad proporcionado por el fabricante. El programa puede encontrarse en el CD adjunto. Asegúrese de que la impresora esté conectada y ejecute el programa de utilidad. Suelte el botón Administrador de configuración de calibración luego de configurar el tipo de interfaz. 1) Seleccione el tipo de sensor e ingrese el largo de la etiqueta por milímetro y haga clic en “Verificar valor sensor”. Luego la impresora comienza a calibrar. 2) La impresora imprimirá los valores escaneados después de la calibración y éstos aparecerán en la Pantalla. 3) Aparecerán los valores óptimos de sensor en letras negritas a la izquierda de la pantalla de utilidad; seleccione uno de los valores y haga clic en “Guardar calibración” 4) Si el valor elegido no funciona adecuadamente, pruebe los otros valores entre las letras negritas. 5) Para volver al valor inicial, haga clic en “Cancelar calibración” Rev. 1.0 - 19 - LD620D 5-6 Modo de descarga de datos Esta función se puede utilizar para diagnosticar problemas de comunicación cuando la impresora no funciona correctamente. En este modo, los datos recibidos no se analizan ni se imprimen; en lugar de eso, se descargan en formato hexadecimal sin procesar. Apague y vuelva a encender la impresora para volver al Modo de espera de impresión. Utilice el Modo de configuración independiente, número de secuencia 5 (consulte 5-1) para iniciar el Modo de descarga de datos 5-7 Funció n de despliegue Esta función se utiliza para separar automáticamente las etiquetas del delineador. - La voluta es para el papel de etiqueta únicamente. - Cuando el interruptor de la voluta está encendido, las etiquetas no se imprimen sin las etiquetas impresas con anterioridad no se retiraron de la voluta. - Cuando la función de voluta no es necesaria, apague el interruptor de la voluta. Mantener el interruptor encendido puede hacer que la impresora no funcione correctamente. - Cuando se haya cambiado el interruptor de la voluta, se deberá apagar y volver a encender la impresora. 1) Abra la cubierta de despliegue y encienda el interruptor de la voluta. (Compruebe si el LED de la voluta está encendido.) PEEL ER OFF ON LED Rev. 1.0 - 20 - LD620D 2) Retire el papel e insértelo por la ranura. Quitar 3) Ajuste las guías del papel y cierre la cubierta. (O) (X) 4) Cierre la Cubierta del papel hasta que se oiga un sonido de clic. 5) Apague la impresora y vuelva a encenderla. Rev. 1.0 - 21 - LD620D 5-8 Uso de papel plegado en zig zag Inserte el papel por la ranura y las guías traseras. Ajuste los soportes y las guías al ancho del papel. 1) Inserte el papel en la parte trasera de la impresora y luego abra la Cubierta de papel. 2) Ajuste los soportes del papel al ancho del 3) Ajuste las guías del papel y cierre la papel con la Herramienta de Fijación. cubierta del papel hasta escuchar un clic. Soporte del papel Herramienta de fijación Rev. 1.0 - 22 - LD620D 6. Limpieza del cabezal Polvo, sustancias extrañas, sustancias adhesivas u otro tipo de contaminación que se encuentre en el cabezal de la impresora o dentro de esta puede disminuir la calidad de la impresión. Cuando haya suciedad, limpie el cabezal de la impresora como se indica a continuación: ※ PRECAUCIÓ N - Asegúrese de apagar la impresora antes de limpiarla. - Como el cabezal de impresión se calienta mucho durante la impresión, si pretende limpiar el cabezal, apague la impresora y aguarde aproximadamente de 2 a 3 minutos antes de encenderla nuevamente. - Cuando limpie el cabezal, tenga cuidado de no tocar la parte caliente del cabezal. → El cabezal es vulnerable a los daños de la electricidad estática, etc. - Tenga el cuidado de evitar de todas formas que el cabezal de impresión se raye y/o dañe. - Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando abra o cierre la cubierta del papel. Además tenga cuidado de que la cubierta del papel no se desprenda y se caiga. - Cuando cargue el rollo de papel, tenga cuidado de no pincharse los dedos entre el rollo de papel y la unidad de suministro. - No toque el cortador con las manos. Esto puede provocar una lesión. 6-1 Limpieza del cabezal 1) Abra la cubierta del papel y luego utilice el lápiz limpiador para limpiar el cabezal desde el centro del cabezal hacia los bordes. 2) Después de limpiar el cabezal, no utilice la impresora hasta que el alcohol que se utilizó para limpiar se evapore completamente (de 1 a 2 min.) y la impresora esté completamente seca. ※ Realice la limpieza cada vez que se reemplace el rollo de papel para evitar que la calidad de la impresión se deteriore. Rev. 1.0 - 23 - LD620D 6-2 Limpieza de los sensores, el rollo y/o la ruta del papel 1) Abra la cubierta del papel y quite el papel. 2) Quite restos de polvo o sustancias extrañas con un paño seco o un algodón. 3) Humedezca el paño o el algodón con alcohol para uso médico y utilícelo para quitar sustancias adhesivas o extrañas u otros materiales. 4) Después de limpiar las partes, no utilice la impresora hasta que el alcohol se evapore completamente (de 1 a 2 min.) y la impresora esté completamente seca. ※ Limpie las partes cuando disminuye el rendimiento de la calidad de impresión o de la detección del papel. Cabezal de la impresora Cubierta del Sensor de separación del papel papel Caballete s Soporte del papel Rodillo del cilindro de tinta Extracción del soporte Sensor de despliegue Rev. 1.0 Guía del papel Rodillo de despliegue Caballetes - 24 - LD620D 7. Apéndice 7-1 Especificaciones Componente Método de impresión Densidad del punto Impresora Ancho de impresión Velocidad de impresión Papel Ancho del rollo Voltaje de entrada del SMPS Frecuencia Adaptador Voltaje de salida de CA del SMPS Corriente de salida del SMPS Condiciones de uso Temperatura Humedad (excepto para el papel) Descripción Impresión térmica directa 203 ppp (8 puntos/mm) Máx. 104 mm (Máx. 4.09”) Máx. 127 mm/seg (Máx. 7ips) 42 ~ 106mm (1.65 ~ 4.17”) CA 100~240V 50/60 Hz CC24V±5% 2,5ª 0 ~ 40 ℃ (Funcionamiento) -20 ~ 60 ℃ (Almacenamiento) 10 ~ 80 % HR (Funcionamiento) 10 ~ 90 % HR (Almacenamiento) ※ Nota - La velocidad de impresión puede variar según la velocidad de transmisión de datos y la combinación de los comandos de control. - Este equipo debe ser utilizado en el interior y todos los cables de comunicación están limitados al interior del edificio. - El interruptor es el dispositivo de desconexión. Apague el interruptor para evitar cualquier peligro. 7-2 Tipos de etiquetas Los tipos de etiquetas utilizados con esta impresora son los siguientes. • Etiquetas de control: PP • Otras etiquetas: PET (Polietilenotereftalato) Rev. 1.0 - 25 - LD620D Dobra de ventoinha Receptáculo RS-232C Receptáculo de Receptáculo IEEE1284 potência Receptáculo USB Rev. 1.0 - 11 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163

OKI LD620D El manual del propietario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
El manual del propietario