Transcripción de documentos
Contenido
Uso el menú de la
impresora . . . . . . . . . . . 46
Navegar . . . . . . . . . . . . . .46
Resumen de la menú . . . . .47
Configuración de los
Medios de Impresión . . . . 48
Bandeja 1, Bandejas 2
y 3 Opcional . . . . . . . . . . . 50
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . . .50
Carga del papel . . . . . . . . .51
Bandeja Multi-Uso . . . . . . . 52
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . .52
Carga del medios de
impresión . . . . . . . . . . . .53
Bandejas de salida . . . . . . . 54
Ahorro de energía . . . . . . . 55
Solución de atascos . . . . . . 56
Resolución de problemas . . 64
Cómo hacer sus pedidos
de suministros . . . . . . . . . 65
Servicio y Soporte . . . . . . . 66
3
Español
Uso el menú de la impresora
Navegar
Nota
Los ajustes del controlador de
la impresora normalmente
anulan los del menú.
Por ejemplo
Si generalmente va a cargar
tarjetas índice en la Bandeja MU,
configure el menú de la
impresora como sigue:
1. Presione ENTER.
Navigar del modo menú
1. Presione
para entrar en modo Menú.
2. Presione
o
varias veces para deslizarse en
los categorías, ítems e valores.
2. Pulse el botón con la flecha hacia
abajo para encontrar el ítem Menu.
Presione ENTER.
3. Presione Enter para seleccionar
Tray Configuration (Config. de
bandeja).
4. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem MPTray Config. Presione
ENTER.
5. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem Media Type (Config. de
bandeja multiuso). Presione
ENTER.
6. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem Card Stock (Tarjetas
índice). Presione ENTER.
3. Presione
para cambiar Category
(Categoría), Item (Ítem) o
Value (Valor) o para guardar
los cambios hechos a Value
(Valor).
Aparece un asterisco al lado de
su selección.Se fija el ajuste.
7. Presione ON LINE.
1. Presione
para salir del modo menú.
46 • Español
Uso el menú de la impresora
Resumen de la menú
Resumen de las
categorías
Impresión del Informe
de configuración
Configuration
(Configuración)
• Page Count (Conteo de
páginas)
• Supplies Life (Vida útil de los
suministros)
• Network (Red)
• System (Sistema)
Print Information
(Información sobre impre
(Menús)
• Tray Configuration
• MPTray Config
Systerm Adjust (Ajuste del
sistema)
Admin Setup (Config. del
administrador
Reservado para el
Administrador de sistemas.
Para entrar en este menú
debe entrar una contraseña.
Si no existe un administrador,
la contraseña es aaaaaa.
El Informe de configuración
contiene una lista de las
configuraciones actuales del
menú.
1. Presione ENTER.
2. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para seleccionar Print
Information (Inf. sobre
impresión).
3. Presione ENTER.
4. Presione ENTER para seleccionar
Configuration (CONFIGURACIÓN).
5. Presione ENTER para seleccionar
Execute (Ejecutar).
El Informe de configuración se
imprime y la impresora se coloca
en línea.
Calibration (Calibración)
47 • Español
Configuración de los Medios de Impresión
Asegúrese de que la configuración del
medio corresponde con el medio de
impresión que está utilizando.
3. Entre la contraseña del
administrador (la contraseña
por defecto es aaaaaa).
• producir una calidad de
impresión inferior
• producir escamas en los
impresos
a. Presione el botón con la
flecha hacia arriba (a - z, 0 9) o la tecla con flecha hacia
abajo (9 - 0, z - a) para
seleccionar los diferentes
números y letras del
alfabeto.
• dañar la impresora
b. Presione Enter.
Nota
c. Repita los pasos a y b
anteriores para entrar cada
dígito de la contraseña.
Los valores de impresión
equivocados pueden:
Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance
sur les paramètres du menu de
l'imprimante.
Valores predeterminados
La configuración predeter-minada
del peso del medio en la Bandeja
1 es Ligero.
La configuración predeter-minada
del peso del medio en la bandeja
multiuso es medio.
Nota
Se requiere una contraseña
para tener acceso a este menú
de la impresora. Solo el
Administrador de sistemas
puede reiniciar los valores por
defecto.
4. Presione ENTER.
5. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem Settings (Config.). Presione
ENTER.
6. Presione ENTER para seleccionar
Reset Settings (Reiniciar valores
predeterminados).
7. Presione ENTER para seleccionar
Execute (Ejecutar).
La impresora es reiniciada y
vuelve a su estado en línea.
Cómo restaurar los valores
predeterminados
1. Presione ENTER.
2. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem Admin Setup (Config.
Admin.). Presione ENTER.
48 • Español
Configuración de los Medios de Impresión
Cambio temporal de medios
de impresión para tareas de
impresión individuales
Si va a imprimir en un medio
especial, puede cargar el medio
temporalmente en una bandeja y
cambiar la configuración del
medio de esa bandeja en el
controlador cuando lo imprima.
Ajustes del peso del medio
La configuración del peso del
medio de impresión se puede
hacer en el controlador de la
impresora o en el menú de la
impresora.
• Ligero: 17-19 lb. US Bond
(64-74 g/m²)
• Ligero mediano: 20-21 lb. US
Bond ( 75-82 g/m2)
• Mediano: 22-30 lb. US Bond
(83-104 g/m2)
• Pesado: 28-32 lb. US Bond
(105-120 g/m2)
• Muy pesado1 (Tray 1): 32-50
lb. US Bond (121-188 g/m2)
• Muy pesado2
-Bandejas 2 y 3: 32-54 lb. US
Bond (121-203 g/m2)
-Bandeja MU: 32-58 lb. US
Bond (189-220 g/m2)
49 • Español
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional
Medios de Impresión utilizable
Specificaciones de medios de impresión
Tipo de peso del
medio:
Tamaños
estánda:
Tamaños
personalizados:
Capacidad:
Bandeja 1: 17 a 50 lb. US Bond (64 a 188 g/m2)
Bandejas 2 y 3 opcional: 17 a 54 lb. US Bond (64 a 203
g/m2)
Bandeja 1: Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13,
Ejecutivo, A4, A5, A6, B5.
Bandejas 2 y 3 opcional: Carta, Legal-14, Legal-13,5,
Legal-13, Ejecutivo, A4, A5, B5.
• Mín.: 5.5 x 8.3'' (140 x 211 mm)
• Máx.: 8.5 x 14'' (216 x 356 mm)
Debe configurar los tamaños personalizados en el
controlador antes de imprimir.
530 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m2)
50 • Español
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional (cont.)
Carga del papel
1
4 Importante! Ajuste el dial
de tamaño de papel en el
tamaño de papel que se
utiliza.
2
5
3
6
3
7
51 • Español
Bandeja Multi-Uso
Medios de Impresión utilizable
Especificaciones de medios de impresión
Peso:
Tamaños estánda:
Tamaño:
Los tamaños que no son
estándar deben ser
definidos con el controlador
antes de imprimir: vea la
Guía del Usuario en línea.
Capacidad:
32-58 lb. US Bond (189-220 g/m2)
Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, Ejecutivo,
A4, A5, A6, B5, y Sobre COM-10.
Mín. 3 x 11.7" (76 x 297 mm)
Max. 5" x 14" (127 x 356 mm)
Pancartas: 8,25 a 11,7" (210 a 297 mm) de
ancho y hasta 47,25" (432 mm a 1220 mm) de
largo. Se debe alimentar una hoja a la vez.
• 100 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m2)
• 10 sobres
• 20 hojas de etiquetas
• 50 transparencias
• Pancartas, una hoja al la vez
52 • Español
Bandeja Multi-Uso (cont.)
Carga del medios de impresión
1
5
2
Papel membrete:
• Cargar cara arriba,
introduciendo la parte
superior del papel en la
impresora.
Sobres
• Cargue el lado imprimible
(solapa hacia abajo) con el
borde superior en dirección
hacia la parte de la
impresora.
3
4
3
53 • Español
Bandejas de salida
Bandeja de salida
superior (cara abajo)
La bandeja de salida
posterior (cara arriba)
Esta es la bandeja de salida que
se utiliza normalmente.
• Tiene un trayecto de impresión
recto. Se utiliza para
transparencias, sobres,
etiquetas y medios de
impresión pesados.
• Acepta cartulina 17 a 54 lb. US
Bond (64 to 203 g/m2).
• Capacidad de 100 hojas de
papel de 20-lb (75 g/m2).
• El papel se imprime cara arriba
(para documentos con muchas
hojas, seleccione el orden de
impresión inverso en el cuadro
de diálogo de Imprimir de su
aplicación).
Nota
• Acepta cartulina de hasta 47
lb. US Bond (176 g/m2).
• Capacidad de 250 hojas de
papel de 20-lb (75 g/m2).
• Apila las páginas impresas cara
abajo.
Si la bandeja posterior está
abierta, todas las páginas
impresas saldrán por ahí
aunque haya indicado otra
salida en el controlador de la
impresora.
Abrir la bandeja de salida
posterior
54 • Español
Ahorro de energía
Esta característica controla el
tiempo que le toma a la
impresora pasar al modo en
espera. La configuración
predeterminada es 5 minuto(s).
Esto ahorra energía, pero la
impresora necesitará tiempo para
calentarse cuando recibe una
tarea de impresión o cuando haya
que hacer cambios al menú.
Para mayor información, refiérase
a la Guía del Usuario en línea.
55 • Español
Solución de atascos
382
381
380, 400
390
383
370
391
373
392
371
372
Cuando aparece el mensaje “Paper Jam” (Atasco de papel) en la segunda
línea de la pantalla, hay papel atascado.
Dependiendo de donde está el papel atascado, puede haber más de una
hoja atascada en la impresora.
Si retira una hoja pero aún quedan más hojas atascadas en la impresora, el mensaje
inicial desaparece temporalmente pero luego vuelve aparecer el mensaje "Paper
Jam" (Atasco de papel)
Mensajes de errores: Atascos de papel
Número
del error
Ubicación
Número
del error
Ubicación
370
Unidad
Dúplex1
382
Salida de papelt
371
Unidad Dúplex*
383
Unidad Dúplex*
372
Unidad Dúplex*
390
Bandeja MU
373
Unidad Dúplex*
391
Bandeja del papel
380
Alimentación papel
392
Segunda Bandeja de Pape*
381
Ruta del papel
400
Tamaño de papel
1.Disponible únicamente si esta opción está instalada .
56 • Español
Solución de atascos (cont.)
El cuadro muestra un resumen
del proceso básico para resolver
los atascos.
Para mayores detalles vea las
páginas siguientes.
.)
Baje la tapa, pero
no la tranque.
57 • Español
Solución de atascos (cont.)
1. Abra la tapa superior.
Precaución
El fusor puede estar caliente. Esta
zona está claramente marcada.
No la toque.
Tome nota de la ubicación de los
diferentes cartuchos de tóner a
color..
2. Si la hoja atascada está casi
totalmente fuera de la
impresora, saquela halando
con cuidado.
1
2
3
4
=
=
=
=
Cian
Magenta
Amarillo
Negro
Precaución!
No toque la superficie verde
brillante del cilindro de imagen.
No exponga los cilindros a la luz
durante más de 5minutos.
58 • Español
Solución de atascos (cont.)
3. Saque los cilindros de
imagen/cartuchos de tóner.
Coloque el cartucho del
cilindro/tóner sobre una
superficie plana.
5. Con gran cuidado retire las
hojas atascadas.
4. Cúbralos para protegerlos de la
luz.
59 • Español
Solución de atascos (cont.)
6. Para retirar una hoja que
apenas está entrando por el
fusor, separe el borde entrante
de la hoja donde hace contacto
con la correa, hale la palanca
de liberación de presión del
fusor (1) hacia adelante y
retire la hoja. Luego vuelva a
colocar la palanca en su lugar.
b. Presione la palanca de
liberación (1) y saque la
hoja atascada del fusor.
c. Vuelva a instalar la unidad
del fusor y presione las
palancas de cierre hacia la
parte posterior de la
impresora.
7. Si la hoja ya ha avanzado
bastante por el fusor:
a. Empuje las dos palancas de
sujeción (1) hacia la parte
delantera de la impresora
para soltar el fusor. Retire la
unidad del fusor utilizando la
agarradera.
60 • Español
Solución de atascos (cont.)
8. Vuelva a colocar los cartuchos
del cilindro/tóner de formación
de imagen dentro de la
impresora, teniendo cuidado de
colocarlos en la posición
correcta de acuerdo a los
colores guía.
10.Abra la bandeja de salida
posterior y saque las hojas que se
encuentren en esta área.
Si su impresora cuenta con una
unidad dúplex:
Presione el mecanismo de
liberación y abra la cubierta.
Retire el papel.
1 = Cyan3 = Amarillo
2 = Magenta4 = Negro
9. Baje la tapa de la impresora
para proteger los cilindros
de imagen de la luz, pero no
la tranque.
Cierre la tapa.
61 • Español
Solución de atascos (cont.)
11. Levante el mecanismo de
14. Saque la bandeja de papel y
liberación y abra la tapa
delantera
retire las hojas atascadas.
12. Retire las hojas atascadas
15. Cerrar la bandeja
13. Cierre la tapa delantera.
62 • Español
Solución de atascos (cont.)
16. Cierre la cubierta y empújela
Si su impresora cuenta con una
segunda bandeja de papel:
firmemente hasta que cierret.
Saque la segunda bandeja de
papel y retire las hojas
atascadas
Cerrar la bandeja.
63 • Español
Resolución de problemas
El tecla Help (Ayuda)
La impresora incluye una ayuda
incorporada.
Cuando el mensaje de error
aparece, presione HELP. El panel
muestra información que le
permite corregir el problema,
incluyendo cómo despejar los
atascos de papel.
Utilice el tecla ON LINE para
investigar la información de
ayuda.
Para mayor información sobre
cómo despejar los atascos de
papel, ver página 56, ff.
64 • Español
Cómo hacer sus pedidos de suministros
Cómo hacer pedidos
• Consulte el distribuidor donde
compró su impresora.
• Consulte un Distribuidor
autori-zado o un Proveedor de
Servicios de Oki Data. (Para
averiguar cual es el distribuidor
más cercano, llame al
1-800-654-3282.)
• Solo en EE.UU., Puerto Rico,
Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.):
Haga sus pedidos en la
Internet
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
• Solo EE.UU.: Llamada sin cargo
al 1-800-654-3282, y utilice su
tarjeta VISA®, MasterCard®o
AMEX®.
Instalación
Estos items incluyen las
instrucciones de instalación.
65 • Español
Servicio y Soporte
Primero …
Consulte el almacén donde compró su impresora.
Otros Recursos Oki
• Visite nuestro sitio Web multilingüe: WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM,
disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
• Visite my.okidata.com (Inglés solamente), disposición las 24 horas del
día, los 7 días de la semana.
• Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496.
• México: llame al (525) 263-8780.
Oki es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd.
AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co.
MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
VISA es una marca de fábrica registrada de Visa.
Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
66 • Español