C610n

OKI C610n El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el OKI C610n El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3
Cómo hacer sus pedidos
de suministros . . . . . . . . 46
Uso el menú de la
impresora . . . . . . . . . . . . .47
Navegar. . . . . . . . . . . . . . 47
Resumen de la menú. . . . . 48
Configuración de los Medios
de Impresión. . . . . . . . . . .49
Configuración de los Medios
de Impresión. . . . . . . . . . .50
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3
Opcional . . . . . . . . . . . . . .51
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . 51
Carga del papel . . . . . . . . 52
Bandeja Multi-Uso. . . . . . . .53
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . 53
Carga del medios de
impresión. . . . . . . . . . . . 54
Bandejas de salida . . . . . . .55
Ahorro de energía . . . . . . . .56
Solución de atascos . . . . . .57
Resolución de problemas . .65
Servicio y Soporte. . . . . . . .66
Pedidos de suprimentos
de reposição . . . . . . . . . .67
Uso do menu da
impressora . . . . . . . . . . . 68
Navegar . . . . . . . . . . . . . . 68
Resumo do menu . . . . . . . .69
Config. dos materiais de
impressão . . . . . . . . . . . . 70
Config. dos materiais de
impressão . . . . . . . . . . . . 71
Bandeja 1, Bandejas 2 e 3
Opcional . . . . . . . . . . . . . 72
Mídia de impressão
utilizáveis . . . . . . . . . . . .72
Colocação do papel. . . . . . .73
Bandeja multifuncional . . . 74
Mídia de impressão
utilizáveis . . . . . . . . . . . .74
Colocação do mídia de
impressão . . . . . . . . . . . .75
Escaninhos de saída . . . . . 76
Economia de energia. . . . . 77
Eliminação de atolamentos
de papel. . . . . . . . . . . . . . 78
Resolução de problemas . . 86
Assistência técnica e
suporte . . . . . . . . . . . . . . 87
Contenido Sumário
46
C610
Español
Español
Cómo hacer sus pedidos de suministros
Cómo hacer pedidos
Consulte el distribuidor donde
compró su impresora.
Consulte un Distribuidor
autori-zado o un Proveedor de
Servicios de Oki Data. (Para
averiguar cual es el distribuidor
más cercano, llame al
1-800-654-3282.)
Solo en EE.UU., Puerto Rico,
Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.):
Haga sus pedidos en la
Internet
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
Solo EE.UU.: Llamada sin cargo
al 1-800-654-3282, y utilice su
tarjeta VISA
®
, MasterCard
®
o
AMEX
®
.
Número de los repuestos
Tóners, Tipo C15
¡Importante!
Sólo utilice Cartuchos de tóner
originales de Oki.
Cilindros, Tipo C15
Ítems de mantenimiento:
Fusores y cintas de
transporte
Los ítems de mantenimiento
cuentan con una garantía de 90
días contra defectos. Deberá
comprar repuestos cuando el
panel de la impresora indica que
están por llegar al final de su vida
útil
Instalación
Estos items incluyen las
instrucciones de instalación.
Tóner No. de pieza
Negro 44315304
Cian 44315303
Magenta 44315302
Amarillo 44315301
Cilindro de
imagen No. de pieza
Negro 44315104
Cian 44315103
Magenta 44315102
Amarillo 44315101
Consumible No. de pieza
Fusor, 120V 44289101
Fusor, 230V 44289102
Cinta de transporte 44341901
47
C610
Español
Uso el menú de la impresora
Navegar
Nota
Los ajustes del controlador de
la impresora normalmente
anulan los del menú.
Navigar del modo menú
1. Presione
para entrar en modo Menú.
2. Presione
o
varias veces para deslizarse en
los categorías, ítems e valores.
3. Presione
para cambiar Category
(Categoría), Item (Ítem) o
Value (Valor) o para guardar
los cambios hechos a Value
(Valor).
4. Presione
para salir del modo menú.
Por ejemplo
Si generalmente va a cargar
tarjetas índice en la Bandeja MU,
configure el menú de la
impresora como sigue:
1. Presione
E
NTER
.
2.
Pulse el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Menu
. Presione
E
NTER
.
3. Presione Enter para seleccionar
Tray Configuration
(Config. de
bandeja).
4. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
MPTray Config
. Presione
E
NTER
.
5. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Media Type
(Config. de
bandeja multiuso). Presione
E
NTER
.
6. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Card Stock
(Tarjetas
índice). Presione
E
NTER
.
Aparece un asterisco al lado de
su selección.Se fija el ajuste.
7. Presione
O
N
L
INE
.
48
C610
Español
Uso el menú de la impresora
Resumen de la menú
Resumen de las
categorías
©
Configuration
(Configuración)
Tray Count (Conteo bandeja)
Supplies Life (Vida útil de los
suministros)
Network (Red)
System (Sistema)
©
Print Information
(Información de impresión)
©
Shutdown Menu (Menú de
apagado)
©
Print Secure Job Menu
(Menú Imprimir una tarea
segura)
©
Menus (Menús)
Tray Configuration (Config.
ban-dejas)
System Adjust (Ajuste sis-
tema )
©
Admin Setup (Config. del
administrador)
Reservado para el
Administrador de sistemas.
Para entrar en este menú
debe entrar una contraseña.
Si no existe un administrador,
la contraseña es aaaaaa.
©
Calibration (Calibración)
©
Boot Menu (Menú Reiniciar)
©
Parallel Setup
(Configuración paralela)
©
USB Setup (Config. de USB)
©
Security Setup (Config.
Seguridad)
©
Storage Setup (Config.
almacenamiento)
©
Power Setup (Configuración
de alimentación)
©
Language Setup (Config.
Idioma)
©
Print Statistics (Estadísticas
de impresión)
Impresión del Informe
de configuración
El Informe de configuración
contiene una lista de las
configuraciones actuales del
menú.
1. Presione
E
NTER
.
2. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para seleccionar
Print
Information
(Inf. sobre
impresión).
3. Presione
E
NTER
.
4.
Presione
E
NTER
para seleccionar
Configuration
(C
ONFIGURACIÓN
).
5. Presione
E
NTER
para seleccionar
Execute
(Ejecutar).
El Informe de configuración se
imprime y la impresora se coloca
en línea.
49
C610
Español
Configuración de los Medios de Impresión
Asegúrese de que la configuración del
medio corresponde con el medio de
impresión que está utilizando.
Los valores de impresión
equivocados pueden:
producir una calidad de
impresión inferior
producir escamas en los
impresos
dañar la impresora
Nota
Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance
sur les paramètres du menu de
l'imprimante.
Valores predeterminados
La configuración predeter-minada
del peso del medio en la Bandeja
1 es Ligero.
La configuración predeter-minada
del peso del medio en la bandeja
multiuso es medio.
Cómo restaurar los valores
predeterminados
Nota
Se requiere una contraseña
para tener acceso a este menú
de la impresora. Solo el
Administrador de sistemas
puede reiniciar los valores por
defecto.
1. Presione
E
NTER
.
2. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Admin Setup
(Config.
Admin.). Presione
E
NTER
.
3. Entre la contraseña del
administrador (la contraseña
por defecto es aaaaaa).
a. Presione el botón con la
flecha hacia arriba (a - z, 0 -
9) o la tecla con flecha hacia
abajo (9 - 0, z - a) para
seleccionar los diferentes
números y letras del
alfabeto.
b. Presione
E
NTER
.
c. Repita los pasos a y b
anteriores para entrar cada
dígito de la contraseña.
4. Presione
E
NTER
.
5. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Settings
(Config.).
Presione
E
NTER
.
6. Presione
E
NTER
para seleccionar
Reset Settings
(Reiniciar
valores predeterminados).
7. Presione
E
NTER
para seleccionar
Execute
(Ejecutar).
La impresora es reiniciada y
vuelve a su estado en línea.
50
C610
Español
Configuración de los Medios de Impresión
Cambio temporal de medios
de impresión para tareas de
impresión individuales
Si va a imprimir en un medio
especial, puede cargar el medio
temporalmente en una bandeja y
cambiar la configuración del
medio de esa bandeja en el
controlador cuando lo imprima.
Ajustes del peso del medio
La configuración del peso del
medio de impresión se puede
hacer en el controlador de la
impresora o en el menú de la
impresora.
Ligero: 16–17 lb. US Bond
(60–63 g/m²)
Ligero mediano: 18 lb. US
Bond (64–74 g/m
2
)
Mediano: 22–24 lb. US Bond
(75–89 g/m
2
)
Mediano pesado: 24–28 lb. US
Bond (90–104 g/m
2
)
Pesado: 28–32 lb. US Bond
(105–120 g/m
2
)
Muy pesado1 (Tray 1):
32–50 lb. US Bond (121–
188 g/m
2
)
Muy pesado2: 50–59 lb. US
Bond (189–220 g/m
2
)
Ultra Heavy 3: 59–67 lb. US
Bond (221–250 g/m
2
)
51
C610
Español
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional
Medios de Impresión utilizable
Specificaciones de medios de impresión
Tipo de peso del
medio:
16 a 67 lb. US Bond (60 a 250 g/m
2
)
Tamaños
estánda:
Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, Ejecutivo, A4, A5,
A6, B5.
Tamaños
personalizados:
Mín.: 5.5 x 8.3'' (140 x 211 mm)
Máx.: 8.5 x 14'' (216 x 356 mm)
Debe configurar los tamaños personalizados en el
controlador antes de imprimir. Vea la Guía del Usuario en
el CD ROM.
Capacidad:
250 sheets of 21-lb. (80 g/m
2
) paper
52
C610
Español
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional (cont.)
Carga del papel
1
2
3
4
5
6
3
53
C610
Español
Bandeja Multi-Uso
Medios de Impresión utilizable
Especificaciones de medios de impresión
Peso:
16–67 lb. US Bond (60–250 g/m
2
)
Tamaños estánda:
Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, Ejecutivo,
A4, A5, A6, B5, y Sobre COM-10.
Tamaño:
Width: 3” – 8.5” (76 – 216 mm)
Length: 5” – 52” (127 – 1320 mm) (banner
printing)
Los tamaños que no son estándar deben ser
definidos con el controlador antes de imprimir:
vea la Guía del Usuario en línea.
Capacidad:
100 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m
2
)
•10 sobres
20 hojas de etiquetas
50 transparencias
Pancartas, una hoja al la vez
54
C610
Español
Bandeja Multi-Uso (cont.)
Carga del medios de impresión
1
2
3
4
5
Papel membrete:
•Cargar cara
arriba
,
introduciendo la
parte
superior
del papel en la
impresora.
Sobres
Cargue el lado imprimible
(solapa hacia abajo) con el
borde superior en dirección
hacia la parte de la
impresora.
3
55
C610
Español
Bandejas de salida
Bandeja de salida
superior (cara abajo)
Esta es la bandeja de salida que
se utiliza normalmente.
Acepta cartulina de hasta 50
lb. US Bond (188 g/m
2
).
Capacidad de 250 hojas de
papel de 21-lb (80 g/m
2
).
Apila las páginas impresas cara
abajo.
La bandeja de salida
posterior (cara arriba)
Tiene un trayecto de impresn
recto. Se utiliza para
transparencias, sobres,
etiquetas y medios de
impresión pesados.
Acepta cartulina 16 a 67-lb. US
Bond (60 to 250 g/m
2
).
Capacidad de 100 hojas de
papel de 21-lb (80 g/m
2
).
El papel se imprime cara arriba
(para documentos con muchas
hojas, seleccione el orden de
impresión inverso en el cuadro
de diálogo de Imprimir de su
aplicación).
Nota
Si la bandeja posterior está
abierta, todas las páginas
impresas saldrán por ahí
aunque haya indicado otra
salida en el controlador de la
impresora.
Abrir la bandeja de salida
posterior
56
C610
Español
Ahorro de energía
Esta característica controla el
tiempo que le toma a la
impresora pasar al modo en
espera. La configuración
predeterminada es 1 minuto.
Esto ahorra energía, pero la
impresora necesitará tiempo para
calentarse cuando recibe una
tarea de impresión o cuando haya
que hacer cambios al menú.
Para mayor información, refiérase
a la Guía del Usuario en línea.
57
C610
Español
Solución de atascos
Cuando aparece el mensaje “Paper Jam” (Atasco de papel) en la segunda
línea de la pantalla, hay papel atascado.
Dependiendo de donde está el papel atascado, puede haber más de una
hoja atascada en la impresora.
Si retira una hoja pero aún quedan más hojas atascadas en la impresora, el mensaje
inicial desaparece temporalmente pero luego vuelve aparecer el mensaje "Paper
Jam" (Atasco de papel)
Mensajes de errores: Atascos de papel
Número
del error
Ubicación
Número
del error
Ubicación
370
Unidad Dúplex
*
* Disponible únicamente si esta opción está instalada.
382 Salida de papelt
371 Unidad Dúplex* 383 Unidad Dúplex*
372 Unidad Dúplex* 390 Bandeja MU
373 Unidad Dúplex* 391 Bandeja del papel
380 Alimentación papel 392 Segunda Bandeja de Pape*
381 Ruta del papel 400 Tamaño de papel
370
373
382
383
381 380, 400
390
372
371
392
391
58
C610
Español
Solución de atascos (cont.)
El cuadro muestra un resumen
del proceso básico para resolver
los atascos.
Para mayores detalles vea las
páginas siguientes.
.)
Baje la tapa, pero
no la tranque.
59
C610
Español
Solución de atascos (cont.)
1.
Abra la tapa superior.
2.
Si la hoja atascada está casi
totalmente fuera de la
impresora, saquela halando
con cuidado.
Precaución
El fusor puede estar caliente. Esta
zona está claramente marcada.
No la toque.
Tome nota de la ubicación de los
diferentes cartuchos de tóner a
color..
1 = Cian
2 = Magenta
3 = Amarillo
4 = Negro
Precaución!
No toque la superficie verde
brillante del cilindro de imagen.
No exponga los cilindros a la luz
durante más de 5minutos.
60
C610
Español
Solución de atascos (cont.)
3.
Saque los cilindros de
imagen/cartuchos de tóner.
Coloque el cartucho del
cilindro/tóner sobre una
superficie plana
.
4.
Cúbralos para protegerlos de la
luz.
5.
Con gran cuidado retire las
hojas atascadas.
61
C610
Español
Solución de atascos (cont.)
6.
Para retirar una hoja que
apenas está entrando por el
fusor, separe el borde entrante
de la hoja donde hace contacto
con la correa, hale la palanca
de liberación de presión del
fusor (1) hacia adelante y
retire la hoja. Luego vuelva a
colocar la palanca en su lugar.
7.
Si la hoja ya ha avanzado
bastante por el fusor:
a. Empuje las dos palancas de
sujeción (1) hacia la parte
delantera de la impresora
para soltar el fusor. Retire la
unidad del fusor utilizando la
agarradera.
b. Presione la palanca de
liberación (1) y saque la
hoja atascada del fusor.
c. Vuelva a instalar la unidad
del fusor y presione las
palancas de cierre hacia la
parte posterior de la
impresora.
62
C610
Español
Solución de atascos (cont.)
8.
Vuelva a colocar los cartuchos
del cilindro/tóner de formación
de imagen dentro de la
impresora, teniendo cuidado de
colocarlos en la posición
correcta de acuerdo a los
colores guía.
1 = Cyan 3 = Amarillo
2 = Magenta 4 = Negro
9.
Baje la tapa de la impresora
para proteger los cilindros
de imagen de la luz, pero no
la tranque.
10.
Abra la bandeja de salida
posterior y saque las hojas que
se encuentren en esta área.
Si su impresora cuenta con una
unidad dúplex:
Presione el mecanismo de
liberación y abra la cubierta.
Retire el papel.
Cierre la tapa.
63
C610
Español
Solución de atascos (cont.)
11.
Levante el mecanismo de
liberación y abra la tapa
delantera
12.
Retire las hojas atascadas
13.
Cierre la tapa delantera.
14.
Saque la bandeja de papel y
retire las hojas atascadas
.
15.
Cerrar la bandeja
64
C610
Español
Solución de atascos (cont.)
16.
Cierre la cubierta y empújela
firmemente hasta que cierret
.
Si su impresora cuenta con una
segunda bandeja de papel:
Saque la segunda bandeja de
papel y retire las hojas
atascadas
Cerrar la bandeja.
65
C610
Español
Resolución de problemas
El tecla Help (Ayuda)
La impresora incluye una ayuda
incorporada.
Cuando el mensaje de error
aparece, presione HELP. El panel
muestra información que le
permite corregir el problema,
incluyendo cómo despejar los
atascos de papel.
Utilice el tecla
O
N
L
INE
para
investigar la información de
ayuda.
Para mayor información sobre
cómo despejar los atascos de
papel, ver “Solución de atascos”
en página 57.
66
C610
Español
Servicio y Soporte
Primero …
Consulte el almacén donde compró su impresora.
Otros Recursos Oki
Visite nuestro sitio Web multilingüe:
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
,
disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Visite my.okidata.com (Inglés solamente), disposición las 24 horas del
día, los 7 días de la semana.
Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496.
México: llame al (525) 263-8780.
Oki es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd.
AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co.
MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
VISA es una marca de fábrica registrada de Visa.
Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
/