OKI C710n El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
Contents
Table des matières
Ordering Replacement
Supplies . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using the Printer Menu . . . . 5
Navigating. . . . . . . . . . . . . 5
Menu Summary . . . . . . . . . 6
Print Media Settings . . . . . . . 7
Print Media Settings . . . . . . . 8
Tray 1 and Optional Trays 2
and 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Usable Print Media . . . . . . . 9
Loading Paper . . . . . . . . . .10
Multi-Purpose Tray. . . . . . . 11
Usable Print Media . . . . . . .11
Loading Print Media . . . . . .12
Exit Trays . . . . . . . . . . . . . . 13
Power Save Mode . . . . . . . . 14
Clearing Media Jams. . . . . . 15
Troubleshooting . . . . . . . . . 23
Service & Support. . . . . . . . 24
Commande de
fournitures . . . . . . . . . . . 25
Utilisation des menus de
l'imprimante . . . . . . . . . . .26
Déplacement. . . . . . . . . . . 26
Sommaire des menus. . . . . 27
Paramètres de support
d’impression . . . . . . . . . . . 28
Paramètres de support
d’impression . . . . . . . . . . . 29
Bacs 1, 2 et 3 optionnel . . . 30
Supports d'impression
utilisables . . . . . . . . . . . . 30
Chargement des supports
d'impression . . . . . . . . . . 31
Bac multifonction . . . . . . . . 32
Supports d'impression
utilisables . . . . . . . . . . . . 32
Chargement des supports
d'impression . . . . . . . . . . 33
Bacs de sortie . . . . . . . . . . . 34
Mode d'économie d'énergie 35
Dégagement des bourrages 36
Dépannage . . . . . . . . . . . . . 44
Service et support . . . . . . . 45
59395701
3
Cómo hacer sus pedidos de
suministros . . . . . . . . . . 46
Uso el menú de la
impresora . . . . . . . . . . . . . 47
Navegar . . . . . . . . . . . . . .47
Resumen de la menú . . . . .48
Configuración de los Medios
de Impresión . . . . . . . . . . 49
Configuración de los Medios
de Impresión . . . . . . . . . . 50
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3
Opcional . . . . . . . . . . . . . . 51
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . .51
Carga del papel . . . . . . . . .52
Bandeja Multi-Uso . . . . . . . 53
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . .53
Carga del medios de
impresión . . . . . . . . . . . .54
Bandejas de salida . . . . . . . 55
Ahorro de energía . . . . . . . 56
Solución de atascos . . . . . . 57
Resolución de problemas . . 65
Servicio y Soporte . . . . . . . 66
Pedidos de suprimentos de
reposição . . . . . . . . . . . . 67
Uso do menu da impressora . .
68
Navegar . . . . . . . . . . . . . . 68
Resumo do menu. . . . . . . . 69
Config. dos materiais de
impressão . . . . . . . . . . . . . 70
Config. dos materiais de
impressão . . . . . . . . . . . . . 71
Bandeja 1, Bandejas 2 e 3
Opcional . . . . . . . . . . . . . . 72
Mídia de impressão
utilizáveis . . . . . . . . . . . . 72
Colocação do papel . . . . . . 73
Bandeja multifuncional. . . . 74
Mídia de impressão
utilizáveis . . . . . . . . . . . . 74
Colocação do mídia de
impressão . . . . . . . . . . . . 75
Escaninhos de saída . . . . . .76
Economia de energia . . . . . 77
Eliminação de atolamentos de
papel . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Resolução de problemas. . .86
Assistência técnica e
suporte . . . . . . . . . . . . . . . 87
Contenido Sumário
4
English
English
Ordering Replacement Supplies
How to Order
Consult the dealer where you
purchased your printer.
Consult an Oki Data
Authorized Sales or Service
Dealer. For your nearest
dealer, call 1-800-654-3282.
U.S., Puerto Rico, Guam,
U.S. Virgin Islands only:
Order on the Internet at
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
U.S. only: Order toll-free by
phone at 1-800-654-3282,
using VISA
®
, MasterCard
®
,
or AMEX
®
.
Order Numbers
Toners, Type C12
Important! Use only genuine Oki
Toner Cartridges.
Drums, Type C12
Maintenance Items: Fusers
and Transfer Belt
Maintenance items are warranted
against defects for 90 days. When
the printer display indicates that
they are near end of life, a
replacement must be purchased.
Installation
These items include installation
instructions.
Toner Part No.
Black 43866104
Cyan 43866103
Magenta 43866102
Yellow 43866101
Drum Part No.
Black 43913804
Cyan 43913803
Magenta 43913802
Yellow 43913801
Item Part No.
Fuser, 120V 43854901
Fuser, 230V 43854902
Transfer Belt 43363411
5
Using the Printer Menu
Navigating
Note
Settings made in the printer
driver will override the printer
menu settings.
Navigating the Menu
1. Press
to enter the Menu mode.
2. Press
or
repeatedly to scroll through the
Categories, Items and Values.
3. Press
to select a Category, Item or
Value to change, or to engage
the new setting for a Value.
4. Press
to exit the Menu mode.
For Example
If the MP Tray will normally be
loaded with index cards, set the
printer menu as follows:
1. Press E
NTER
.
2. Press the down arrow key to
move down to
Menus
. Press
E
NTER
3. Press E
NTER
to select
Tray
Configuration
.
4. Press the down arrow key to
move down to
MPTray Config
.
Press E
NTER
.
5. Press the down arrow key to
move down to
Media Type
. Press
E
NTER
.
6. Press the down arrow key to
move down to
Card Stock
. Press
E
NTER
.
An asterisk appears next to
your selection. The setting is
engaged.
7. Press O
N
L
INE
.
6
Using the Printer Menu
Menu Summary
Summary of Menu
Categories
Configuration
•Page Count
Supplies Life
•Network
•System
Print Information
Menus
Tray Configuration
•MPTray Config
System Adjust
Admin Setup
For use by the System
Administrator. To access this
menu you must enter the
password. If you have no
administrator, the default
password is aaaaaa.
Calibration
Printing the
Configuration Report
The Configuration report provides
a listing of the current printer
menu settings.
1. Press
E
NTER
.
2. Press the down arrow key to
select
Print Information
.
3. Press
E
NTER
.
4. Press E
NTER
to select
Configuration
.
5. Press E
NTER
. to select
Execute
.
The Configuration report prints
and the printer goes back on
line.
7
Print Media Settings
Always make sure the media setting
matches the print media you are
using.
Improper media settings:
cause poor quality printing
cause flaking
can damage the printer
Note
Printer driver settings override
printer menu settings.
Default Settings
The default media weight setting
for Tray1 is Light.
The default setting for the MP
(Multi Purpose) Tray is Medium.
Resetting to the Defaults
Note
A password is required to
access this area of the printer
menu. If you have a System
Administrator, only they can
reset the defaults.
1. Press E
NTER
.
2. Press the down arrow key to
move down to
Admin Setup
.
Press E
NTER
.
3. Enter the administrative
password (the default
password is aaaaaa).
a. Press the up arrow key (a to
z, 0 to 9) or the down arrow
key (9 to 0, z to a) to scan
through the various
numbers and letters of the
alphabet.
b. Press Enter.
c. Repeat a and b above for
each digit of the password.
4. Press E
NTER
.
5. Press the down arrow key to
move down to
Settings
. Press
E
NTER
.
6. Press E
NTER
to select
Reset
Settings
.
7. Press E
NTER
to select
Execute
.
The printer resets and returns
to the on-line state.
8
Print Media Settings
Temporarily Changing the
Media Weight for an
Individual Print Job
If you are printing a job on
special media, you can
temporarily load the media in a
tray and change the media
settings for that tray in the driver
as you print the job.
Media Weight Settings
Media weight settings can be
made in the printer menu or the
printer driver.
Light: 17-19 lb. US Bond
(64-74 g/m²)
Medium Light: 20-21 lb. US
Bond (75-82 g/m
2
)
Medium: 22-30 lb. US Bond
(83-104 g/m
2
)
Heavy: 28-32 lb. US Bond
(105-120 g/m
2
)
Ultra Heavy1 (Tray 1): 32-50
lb. US Bond (121-188 g/m
2
)
•Ultra Heavy2
-Trays 2 and 3: 3
2-54 lb. US
Bond (121-203 g/m
2
)
-MP Tray: 32-58 lb. US Bond
(189-220 g/m
2
)
9
Tray 1 and Optional Trays 2 and 3
Usable Print Media
Media Specifications
Weight Range
Tray 1: 17-50 lb. US Bond (64-188 g/m
2
)
Optional Trays 2 and 3: 17-54 l
b. US Bond
(6
4-203 g/m
2
)
Standard Sizes:
Tray 1: Letter, Legal-14, Legal-13.5, Legal-13,
Executive, A4, A5, A6, B5.
Optional Trays 2 and 3: Letter , Legal-14,
Legal-13.5, Legal-13, Executive, A4, A5, B5.
Custom Sizes:
Min.: 5.5 x 8.3'' (140 x 211 mm)
Max.: 8.5 x 14'' (216 x 356 mm)
Must be defined in driver before printing: see your
on-line User’s Guide.
Capacity:
530 sheets of 20-lb. (75 g/m
2
) paper
10
Tray 1 and Optional Trays 2 and 3 (cont.)
Loading Paper
1
2
3
4Important! Adjust the
paper size dial to the size
of the paper being used.
5
6
7
3
11
Multi-Purpose Tray
Usable Print Media
Media Specifications
Weight Range
32-58 lb. US Bond (189-220 g/m
2
)
Standard Sizes:
Letter, Legal-14, Legal-13.5, Legal-13, Executive, A4, A5,
A6, B5, Com-10 envelopes.
Custom Sizes:
Min. 3 x 11.7" (76 x 297 mm)
Max. 5" x 14" (127 x 356 mm)
Banners: 8.25 to 11.7" (216 to 297 mm) wide by up to
47.25"'' (1220 mm) long. Must be fed one sheet at a time.
Must be defined in driver before printing: see your on-
line User’s Guide.
Takes:
100 sheets 20-lb. (75 g/m
2
) paper
•10 envelopes
20 sheets of labels
50 transparencies
Banners, one at a time
12
Multi-Purpose Tray (cont.)
Loading Print Media
1
2
3
4
5
Letterhead Stationery
Load face
up
, top edge
into
the printer.
Envelopes
Load print side up (flap
down) with top edge aimed
into the printer.
3
13
Exit Trays
Top (Face Down) Exit
Tray
This is the exit tray that is
normally used.
For papers up to 47 lb. US
Bond (176 g/m
2
).
Holds up to 250 sheets of
20-lb. US Bond (75 g/m
2
)
paper.
Sheets exit face down.
Rear (Face Up) Exit Tray
Provides straight-through,
curl-free print path for
transparencies, envelopes,
labels and heavy paper.
Handles paper from 17 to 58
lb. US Bond (64 to 220 g/m
2
).
Holds up to 100 sheets of
20-lb. US Bond (75 g/m
2
)
paper.
Sheets exit face up (for
multi-page documents, select
reverse order printing in your
application Print dialog box).
Note
If the rear tray is open, all
printed pages will exit there
regardless of the printer
driver setting.
Opening the Rear-Feed Tray
14
Power Save Mode
Power Save sets how long the
printer waits before going into
standby mode.
Setting the Power Save
Interval
1. Press E
NTER
.
2. Press the down arrow to move
down to
Menus
. Press E
NTER
.
3. Press the down arrow to move
down to
System Adjust
. Press
E
NTER
.
4. Press E
NTER
to select
Power Save
Time
.
5. Press the down or up arrow
key to highlight the value you
wish to select (5, 10. 15, 30
[default], or 60 minutes).
Press E
NTER
.
6. Press O
N
L
INE
.
Disabling Power Save
The printer comes set for Power
Save enabled.
Note
A password is required to
access this area of the printer
menu. If you have a System
Administrator, only they can
disable or enable Power Save.
1. Turn OFF the printer.
2. Turn ON the printer while
holding down the E
NTER
key.
3. When
Boot Menu
appears on the
display, take your finger off the
key. Press E
NTER
.
4. When
Enter Password
appears,
enter the administrative
password (the default
password is aaaaaa).
a. Press the up arrow key (a to
z, 0 to 9) or the down arrow
key (9 to 0, z to a) to scan
through the various
numbers and letters of the
alphabet.
b. Press E
NTER
.
c. Repeat a and b above for
each digit of the password.
5. Press E
NTER
.
6. Press the down arrow key to
move down to
Power Setup
.
7. Press E
NTER
to select
Power Save
.
8. Press the down arrow key to
move down to
Disable
. Press
E
NTER
.
9. Press the B
ACK
key.
The printer will automatically
re-boot.
15
Clearing Media Jams
When “Paper Jam” appears on the second line of the display, there is
print media jammed in the printer.
Depending on where the media is jammed, there may be more than
one sheet stuck in the printer.
If one sheet is removed and there are still more sheets in the printer, the
initial message will go away temporarily, then “Paper Jam” will appear again.
Paper Jam Error Message Summary
Error No. Location of Jam Error No. Location of Jam
370
Duplex unit
1
1.Applies only if this option is installed.
382 Paper exit
371 Duplex unit* 383 Duplex unit*
372 Duplex unit* 390 MP Tray
373 Duplex unit* 391 Paper Tray
380 Paper feed 392
2
nd
Paper tray*
381 Paper path 400 Paper size
370
373
382
383
381
372371
391
392
380, 400
390
16
Clearing Media Jams (cont.)
The box below contains a summary of
the basic process for clearing jams
.
For more details see the pages
which follow.
Lower cover,
but do not latch
17
Clearing Media Jams (cont.)
1. Open the top cover.
2. If a sheet is well advanced
out of the top of the printer,
grip it and pull gently to draw
it fully out.
Caution
The fuser may be hot! It is
clearly labelled. Do not touch it.
Note the location of the various
color toner cartridges.
1 = Cyan
2 = Magenta
3 = Yellow
4 = Black
Caution!
Do not touch the green image
drum surface or expose it to
light for more than 5 minutes.
18
Clearing Media Jams (cont.)
3.
Remove all the image
drums/toner cartridges,
and place them on a flat
surface.
4.
Cover them to protect
them from light.
5.
Gently remove any
jammed sheet(s).
19
Clearing Media Jams (cont.)
6.
To remove a sheet just
entering the fuser,
separate the trailing edge
of the sheet from the belt,
pull the fuser pressure
release lever (1) towards
the front and remove the
sheet. Then release the
lever.
7. If the sheet is well advanced
into the fuser:
a. Push the two retaining
levers (1) towards the front
of the printer to release the
fuser. Withdraw the fuser
unit using the handle.
b. Press release lever (1) and
pull the trapped paper from
the fuser.
c. Replace the fuser unit and
push the lock levers toward
the rear of the printer.
20
Clearing Media Jams (cont.)
8. \Replace the image
drums/toners, being careful
to install them in the proper
sequence.
1 = Cyan
2 = Magenta
3 = Yellow
4 = Black
9.
Lower the printer cover to
protect the image drums
from light, but do not latch
it.
10.Open the rear exit tray and
pull out any sheets found in
this area.
For printers equipped with
the optional duplexer:
Open the duplex unit cover
and remove any sheets.
Close the duplex unit cover.
21
Clearing Media Jams (cont.)
11.
Lift the front cover release
and open the front cover.
12.
Remove any jammed
paper.
13.
Close the front cover.
14.
Pull out the paper tray and
remove any jammed
paper.
15.
Close the tray.
22
Clearing Media Jams (cont.)
16.
Press down on the printer
cover to latch it.
For printers equipped with
the optional second paper tray:
Pull out the second paper tray
and remove any jammed
paper.
Close the tray.
23
Troubleshooting
The Help Key
Your printer has a built-in help
system.
When an error message appears
on the display, press HELP. The
display shows information that
will help you correct the error,
including clearing paper jams.
Use the O
N
L
INE
key to move
through the Help information.
For more information on clearing
paper jams, see pages 15, ff.
24
Service & Support
First …
Consult the store where you purchased your printer.
Additional OKI Resources
Visit
MY.OKIDATA.COM
24 hours a day, 7 days a week for the latest
information on
drivers and utilities
troubleshooting
–Product news
–and much more!
Call 1-800-654-3282.
OKI is a registered trademark of Oki Electric Industry Company, Ltd.
AmEx is a registered trademark of American Express Co.
MasterCard is a registered trademark of MasterCard International, Inc.
VISA is a registered trademark of Visa.
Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation
in the United States and other countries.
25
Français
Français
Commande de fournitures
Comment s’y prendre
Voyez le revendeur qui vous a
vendu votre imprimante.
Voyez un revendeur ou un
service après-vente Oki Data
agréé. (Pour connaître le
revendeur le plus proche,
composez le 1 800 654-3282.)
Voyez les catalogues de
fournitures de bureau.
Numéros de commande
Toners , type c12
Important!
Utilisez uniquement des cartouches
de toner Oki d'origine.
Tambours, type c12
Éléments d’entretien : Unités
de fusion et courroie de
transfert
Les éléments d’entretien sont
garantis contre tout défaut
pendant 90 jours. Lorsque
l'imprimante indique que leur
durée utile est presque arrivée à
sa fin, un élément de
remplacement doit être acheté.
Installation
Ces éléments comprennent des
directives d' installation.
Cartouche de toner N° de réf.
Noir 43866104
Cyan 43866103
Magenta 43866102
Jaune 43866101
Tambour N° de réf.
Noir 43913804
Cyan 43913803
Magenta 43913802
Jaune 43913801
Élément N° de réf.
Unité de fusion, 120 V 43854901
Unité de fusion 230 V 43854902
Courroie de transfert 43363411
26
Utilisation des menus de l'imprimante
Déplacement
Remarque
Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance
sur les paramètres du menu de
l'imprimante.
Déplacement dans les
menus
1. Appuyez sur
pour accéder au mode Menu.
2. Appuyez à plusieurs reprises
sur
ou
pour parcourir les catégories,
éléments et valeurs.
3. Appuyez sur
pour sélectionner une
catégorie, un élément ou une
valeur ou pour confirmer le
nouveau réglage d'une valeur.
1. Appuyez sur
pour quitter le mode Menu.
Exemple
Si le bac MF est utilisé pour les
cartes d’index, configurez le
menu d'impression comme suit
1. Appuyez sur E
NTER
.
2. Appuyez sur la touche fléchée
vers le bas jusqu’à ce que
Menu
s’affiche. Appuyez sur E
NTER
.
3. Appuyez sur E
NTER
pour
sélectionner
Tray Configuration
(Config. des bacs).
4. Appuyez sur la touche fléchée vers
le bas jusqu’à ce que
MPTray Config
(Config. bac MF) s’affiche.
Appuyez sur E
NTER
.
5. Appuyez sur la touche fléchée
vers le bas jusqu’à ce que
Media
Type
(Type support) s’affiche.
Appuyez sur E
NTER
.
Un astérisque (*) s'affiche à
côté du paramètre sélectionné.
6. Appuyez sur O
N
L
INE
.
27
Utilisation des menus de l'imprimante
Sommaire des menus
Sommaire des catégories
de menu
Configuration
Page Count (Compteur de
pages)
Supplies Life (Durée utile
des fournitures)
Network (Réseau)
System (Système)
Print Information
(Impression des
informations)
Menus
Tray Configuration (Config.
des bacs)
MPTray Config (Config. bac
MF)
Systerm Adjust (Ajust.
système)
Admin Setup (Config.
admin.)
Pour être utilisé par
l'administrateur système.
Pour accéder à ce menu, vous
devez entrer un mot de
passe. Si vous n'avez pas
d'administrateur système, le
mot de passe par défaut est
aaaaaa.
Calibration (Étalonnage)
Impression du rapport
de configuration
Le rapport de configuration
comprend la liste des paramètres
de menu courants.
1. Appuyez sur E
NTER
.
2. Appuyez sur la touche fléchée vers
le bas jusqu’à ce que
Print
Information
(Impression des
informations) s’affiche.
3. Appuyez sur E
NTER
.
4. Appuyez sur E
NTER
pour
sélectionner
Configuration
.
5. Appuyez sur E
NTER
pour
sélectionner
Execute
(Exécuter).
Le rapport de configuration
s'imprime et l'imprimante se
remet en ligne.
28
Paramètres de support d’impression
Assurez-vous que le paramétrage de
support correspond au support
utilisé.
Des paramètres de support
erronés :
entraînent une impression de
qualité médiocre;
provoquent un écaillement;
peuvent endommager
l’imprimante.
Note
Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance
sur les paramètres de menu de
l'imprimante.
Paramètres par défaut
Le paramètre par défaut de
grammage du support pour le bac
1 est Léger.
Le paramètre par défaut de
grammage du support pour le bac
multifonction est Moyen.
Restauration des valeurs par
défaut
Note
Un mot de passe est requis
pour accéder à ce menu
d’imprimante. Si vous avez un
administrateur système, seul
ce dernier peut restaurer les
valeurs par défaut.
1. Appuyez sur E
NTER
.
2. Appuyez sur la touche fléchée
vers le bas jusqu’à ce que
Admin Setup
(Config. admin.)
s’affiche. Appuyez sur E
NTER
.
3. Entrez le mot de passe de
l’administrateur (le mot de
passe par défaut est aaaaaa).
a. Appuyez sur la touche
fléchée vers le haut (a à z, 0
à 9) ou vers le bas (9 à 0, z
à a) pour parcourir les
chiffres et les lettres de
l’alphabet.
b. Appuyez sur Enter.
c. Répétez les étapes a et b ci-
avant pour chaque caractère
du mot de passe.
4. Appuyez sur E
NTER
.
5. Appuyez sur la touche fléchée
vers le bas jusqu’à ce que
Settings
(Réglages) s’affiche.
Appuyez sur E
NTER
.
6. Appuyez sur E
NTER
pour
sélectionner
Reset Settings
(Réinit. réglages).
7. Appuyez sur E
NTER
pour
sélectionner
Execute
(Exécuter).
L’imprimante est remise à
l’état initial et se met en ligne.
29
Paramètres de support d’impression
Modification temporaire du
paramètre de support pour
les travaux d’impression
individuels
Si vous effectuez un travail
d’impression sur un support
spécial, vous pouvez charger
provisoirement le support dans
un bac et modifier les paramètres
de support de ce bac dans le
pilote d’imprimante.
Paramètres de grammage
Le paramétrage de grammage du
support peut être effectué dans le
pilote ou le menu de
l'imprimante.
Léger : bond US de 17 à 19 lb
(64 à 74 g/m²)
Moyen léger : bond US de 20 à
21 lb ( 75 à 82 g/m
2
)
Moyen : bond US de 22 à 30 lb
(83 à 104 g/m
2
)
Lourd : bond US de 28 à 32 lb
(105 à 120 g/m
2
)
Très lourd (bac 1) : bond US de
32 à 50 lb (121 à 188 g/m
2
)
Très lourd2 :
-Bacs 2 et 3
: bond US de 32 à
54 lb (121 à 203 g/m
2
)
-Bac MF :
bond US de
32
à
58 lb (189
à
220 g/m
2
)
30
Bacs 1, 2 et 3 optionnel
Supports d'impression utilisables
Paramètres de support
Grammage du
support :
Bac 1 : Bond US de 17 à 50 lb (64 à 188 g/m
2
)
Bacs 2 et 3 optionnel : Bond US de 17 à 54 lb (64 à
203 g/m
2
)
Plage de formats de
support :
Bac 1 : Lettre, légal 14, légal 13,5, légal 13,
Executive, A4, A5, A6, B5.
Bacs 2 et 3 optionnel : Lettre, légal 14, légal 13,5,
légal 13, Executive, A4, A5, B5.
Formats
personnalisés :
•Min. : Bac 1 = 5,5 x 8,3 po' (140 x 211 mm)
•Max. : Bac 1 = 8,5 x 14 po (216 x 356 mm)
Doivent être définis dans le pilote d’imprimante
avant l'impression; consultez le Guide de l’utilisateur
en ligne.
Capacité :
530 feuilles de 20 lb (75 g/m²)
31
Bacs 1, 2 et 3 optionnel (suite)
Chargement des supports d'impression
1
2
3
4
Important! Sélectionnez le
format de papier
correspondant au papier
utilisé.
5
6
7
3
32
Bac multifonction
Supports d'impression utilisables
Paramètres de support
Plage de
grammages
:
Bond US de 32 à 58 (189 à 220 g/m
2
)
Plage de formats de
support :
Lettre, légal 14, légal 13,5, légal 13, Executive, A4,
A5, A6, B5, et enveloppe COM-10.
Plage de formats :
Min. = 3 x 11,7 po (76 x 297 mm)
Max.= 5 x 14 po (127 x 356 mm).
Bannières : 8,25 à 11,7 po (216 à 297 mm) de
largeur, jusqu'à 147,25 po (1 220 mm) de longueur.
Alimenter les bannières une à la fois.
Doivent être définis dans le pilote avant
l'impression; voyez le Guide de l’utilisateur en ligne
pour plus d’information.
Capacités :
100 feuilles de 20 lb (75 g/m²)
•10 Enveloppes
20 Étiquettes des feuilles
50 transparents
Bannières, une à la fois
33
Bac multifonction (suite)
Chargement des supports d'impression
1
2
3
4
5
Papier à en-tête
Chargez la face d'impression
vers le haut
, partie
supérieure engagée
dans
l'imprimante.
Enveloppes
Chargez le côté d'impression
vers le haut (volet face vers
le bas), le bord supérieur
engagée dans l'imprimante.
3
34
Bacs de sortie
Bac de sortie supérieur
(face vers le bas)
Ce bac de sortie est celui
normalement utilisé.
Peut contenir du papier bond
US jusqu'à 47 lb (176 g/m
2
).
Peut contenir jusqu'à
250 feuilles de papier bond US
de 20 lb (75 g/m²).
Les imprimés sont empilés face
vers le bas.
Bac de sortie arrière
(face en dessus)
Offre un chemin d'impression
sans courbure et direct pour
les transparents, les
enveloppes, les étiquettes et le
papier épais.
Peut contenir du papier bond
US de 17 à 58 lb (64 à
220 g/m
2
).
Peut contenir jusqu'à
100 feuilles de papier bond US
de 20 lb (75 g/m²).
Les imprimés sont empilés face
vers le haut (pour les
documents comportant
plusieurs pages, sélectionnez
l'impression en ordre inversé
dans la boîte de dialogue
Imprime).
Note
Si le bac de sortie arrière est
ouvert, toutes les pages
imprimées y sortiront, peu
importe les réglages du pilote.
Ouvrez le bac de sortie arrière
35
Mode d'économie d'énergie
La gestion énergétique permet de
configurer le délai requis pour
l’imprimante avant de passer en
mode d’attente.
Configuration du délai
d’attente
1. Appuyez sur la touche fléchée
vers le bas jusqu’à ce que
System Adjust
(Ajust. système)
s’affiche.
2. Appuyez sur E
NTER
pour
sélectionner
Power Save Time
(Délai
économie énergie).
3. Appuyez sur la touche fléchée vers
le bas pour mettre la valeur (5, 10,
15, 30 [défaut] ou 60 minutes) en
surbrillance. Appuyez sur E
NTER
.
4. Appuyez sur O
N
LINE
.
Activation de la gestion
énergétique
Par défaut, la fonction d'économie
d'énergie de l'imprimante est
activée.
Note
Un mot de passe est requis
pour accéder à ce menu
d’imprimante. Si vous avez un
administrateur système, seul
ce dernier peut activer ou
désactiver la fonction
d’économie d’énergie.
1. Éteignez l'imprimante.
2. Tout en maintenant E
NTER
enfoncée, mettez l’imprimante
sous tension.
3. Lorsque
Boot Menu
(Menu
d’amorçage), relâchez E
NTER
.
Appuyez sur E
NTER
.
4. Lorsque
Enter Password
(Entrer
mot de passe) s’affiche, entrez
le mot de passe de
l’administrateur (le mot de
passe par défaut est aaaaaa).
a. Appuyez sur la touche
fléchée vers le haut (a à z, 0
à 9) ou vers le bas (9 à 0, z
à a) pour parcourir les
chiffres et les lettres de
l’alphabet.
b. Appuyez sur E
NTER
.
c. Répétez les étapes a et b ci-
avant pour chaque caractère
du mot de passe.
5. Appuyez sur E
NTER
.
6. Appuyez sur la touche fléchée
vers le bas jusqu’à ce que
Power Setup
(Config. énergie)
s’affiche.
7. Appuyez sur Enter pour
sélectionner
Power Save
(Économie d’énergie).
Appuyez sur la touche fléchée
vers le bas jusqu’à ce
Disable
(Désactiver) s’affiche. Appuyez
sur E
NTER
.
8. Appuyez sur B
ACK
.
L’imprimante redémarre
automatiquement.
36
Dégagement des bourrages
Si les mots « Paper Jam » (Bourrage de papier) s'affichent à l'écran, il
s’est produit un bourrage de papier dans la imprimante.
Dépendamment de l'emplacement du bourrage, il peut y avoir plus d'une
feuille dans l'imprimante.
Si une feuille est retirée et qu'il reste d'autres feuilles dans l'imprimante, le
message « Paper Jam » (Bourrage de papier) initial s'effacera temporairement et
s'affichera de nouveau.
Messages d'erreur de bourrage
Numéro
d'erreur
Emplacement
Numéro
d'erreur
Emplacement
370
Unité duplex (recto verso)
*
*. S’applique seulement si cette option est installée.
382 Sortie de papier
371 Unité duplex* 383 Unité duplex*
372 Unité duplex* 390 Bac MF
373 Unité duplex* 391 Bac papier
380 Alimentation papier 392 Deuxième bac à papier*
381 Circuit papier 400 Format papier
370
373
382
383
381
372371
391
392
380, 400
390
37
Dégagement des bourrages (suite)
Le tableau ci-dessous présente un
sommaire du processus de base
pour éliminer les bourrages.
Pour plus d’informations,
consultez les pages qui suivent.
Abaissez le capot,
mais ne le verrouillez
pas.
38
Dégagement des bourrages (suite)
1. Ouvrez le capot supérieur.
2. Si une feuille est bien avancée
dans la sortie en haut de
l'imprimante, il suffit de la
saisir et de la tirer doucement
pour l'extraire complètement
de l'imprimante.
Attention
L’unité de fusion peut être très
chaude. Une étiquette est
apposée clairement sur cette
partie. Ne la touchez pas.
Notez l’emplacement des
différentes cartouches de toner
de couleur.
1 = Cyan
2 = Magenta
3 = Jaune
4 = Noir
Attention!
Ne touchez pas la surface verte
du tambour d'impression.
N'exposez jamais la cartouche du
tambour d'impression à la
lumière pendant plus de
5 minutes.
39
Dégagement des bourrages (suite)
3.
Retirez les cartouches
tambour/toner et placez-les
sur une surface plane.
4.
Couvrez-les pour les
protéger contre la lumière.
5.
Retirez délicatement toute
feuille bloquée
.
40
Dégagement des bourrages (suite)
6.
Pour retirer une feuille tout
juste entrée dans l’unité de
fusion, dégagez la partie
arrière de la feuille de la
courroie, tirez vers l’avant le
levier de pression de l’unité
de fusion (1) et retirez la
feuille. Relâchez ensuite le
levier.
7. Si la feuille est bien avancée
dans l’unité de fusion :
a. Poussez les deux leviers de
verrouillage (1) vers l’avant
de l’imprimante pour libérer
l’unité de fusion. Sortez
ensuite l’unité de fusion en
utilisant sa poignée.
b. Poussez le levier de verrouillage
(1) et tirez le papier coincé de
l’unité de fusion pour le sortir.
c. Remettez en place l’unité de
fusion et poussez les leviers de
verrouillage vers l’arrière de
l’imprimante.
41
Dégagement des bourrages (suite)
8.
Réinstallez les quatre
cartouches tambour/toner
dans l'imprimante, en les
plaçant dans la séquence
appropriée.
1 = Cyan
2 = Magenta
3 = Jaune
4 = Noir
9.
Abaissez le capot de l'impri-
mante pour protéger les
cartouches de la lumière, mais
ne le verrouillez pas
.
10.Ouvrez le bac de sortie arrière
et retirez toute feuille qui s’y
trouverait.
Si votre imprimante est dotée de
l'unité duplex (recto verso) :
Ouvrez le capot. R
etirez les
feuilles coincées dans cette
partie
.
Fermez le capot.
42
Dégagement des bourrages (suite)
11.
Soulevez le loquet du capot
avant et ouvrez le capot
avant en le tirant
.
12.
Retirez tout papier coincé
.
13.
Fermez le capot avant
.
14.
Sortez le bac à papier et
retirez tout papier bourré à
l’intérieur.
15.
Fermez le bac à papier
.
43
Dégagement des bourrages (suite)
16.
Fermez le capot, en exerçant
une pression pour le
verrouiller
.
Si votre imprimante est dotée
de
deuxième bac à papier :
Sorte le deuxième bac à
papier. R
etirez les feuilles
coincées dans cette partie
.
Fermez le bac.
44
Dépannage
Touche Help (Aide)
L'imprimante possède un
système d'aide intégré.
Lorsqu'un message d'erreur
s'affiche, appuyez sur HELP
(AIDE). L'affichage indique des
renseignements qui vous aideront
à supprimer l'erreur, y compris
comment dégager les bourrages.
Utilisez la touche O
N
L
INE
pour
parcourir les renseignements
d'aide.
Pour plus d'information sur
l'élimination des bourrages,
consultez les pages 36, ff.
45
Service et support
D’abord…
consultez le revendeur qui vous a vendu votre imprimante.
Ressources Oki supplémentaires
Visitez notre site Web multilingue 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 :
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
.
Visitez
MY.OKIDATA.COM
(anglais uniquement) 24 heures sur 24, 7 jours
sur 7.
Composez le 1-800-654-3282.
Oki est une marque déposée de Oki Electric Industry Company, Ltd.
AmEx est une marque déposée de American Express Co.
MasterCard est une marque déposée de MasterCard International, Inc.
VISA est une marque déposée de Visa.
Windows est une marque de commerce ou une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
46
Español
Español
Cómo hacer sus pedidos de suministros
Cómo hacer pedidos
Consulte el distribuidor donde
compró su impresora.
Consulte un Distribuidor
autori-zado o un Proveedor de
Servicios de Oki Data. (Para
averiguar cual es el distribuidor
más cercano, llame al
1-800-654-3282.)
Solo en EE.UU., Puerto Rico,
Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.):
Haga sus pedidos en la
Internet
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
Solo EE.UU.: Llamada sin cargo
al 1-800-654-3282, y utilice su
tarjeta VISA
®
, MasterCard
®
o
AMEX
®
.
Número de los repuestos
Tóners, Tipo C12
¡Importante!
Sólo utilice Cartuchos de tóner
originales de Oki.
Cilindros, Tipo C12
Ítems de mantenimiento:
Fusores y cintas de
transporte
Los ítems de mantenimiento
cuentan con una garantía de 90
días contra defectos. Deberá
comprar repuestos cuando el
panel de la impresora indica que
están por llegar al final de su vida
útil
Instalación
Estos items incluyen las
instrucciones de instalación.
Tóner No. de pieza
Negro 43866104
Cian 43866103
Magenta 43866102
Amarillo 43866101
Cilindro No. de pieza
Negro 43913804
Cian 43913803
Magenta 43913802
Amarillo 43913801
Consumible No. de pieza
Fusor, 120V 43854901
Fusor, 230V 43854902
Cinta de transporte 43363411
47
Uso el menú de la impresora
Navegar
Nota
Los ajustes del controlador de
la impresora normalmente
anulan los del menú.
Navigar del modo menú
1. Presione
para entrar en modo Menú.
2. Presione
o
varias veces para deslizarse en
los categorías, ítems e valores.
3. Presione
para cambiar Category
(Categoría), Item (Ítem) o
Value (Valor) o para guardar
los cambios hechos a Value
(Valor).
1. Presione
para salir del modo menú.
Por ejemplo
Si generalmente va a cargar
tarjetas índice en la Bandeja MU,
configure el menú de la
impresora como sigue:
1. Presione E
NTER
.
2. Pulse el botón con la flecha hacia
abajo para encontrar el ítem
Menu
.
Presione E
NTER
.
3. Presione Enter para seleccionar
Tray Configuration
(Config. de
bandeja).
4. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
MPTray Config
. Presione
E
NTER
.
5. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Media Type
(Config. de
bandeja multiuso). Presione
E
NTER
.
6. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Card Stock
(Tarjetas
índice). Presione E
NTER
.
Aparece un asterisco al lado de
su selección.Se fija el ajuste.
7. Presione O
N
L
INE
.
48
Uso el menú de la impresora
Resumen de la me
Resumen de las
categorías
Configuration
(Configuración)
Page Count (Conteo de
páginas)
Supplies Life (Vida útil de los
suministros)
Network (Red)
System (Sistema)
Print Information
(Información sobre impre
(Menús)
Tray Configuration
•MPTray Config
Systerm Adjust (Ajuste del
sistema)
Admin Setup (Config. del
administrador
Reservado para el
Administrador de sistemas.
Para entrar en este menú
debe entrar una contraseña.
Si no existe un administrador,
la contraseña es aaaaaa.
Calibration (Calibración)
Impresión del Informe
de configuración
El Informe de configuración
contiene una lista de las
configuraciones actuales del
menú.
1. Presione E
NTER
.
2. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para seleccionar
Print
Information
(Inf. sobre
impresión).
3. Presione E
NTER
.
4. Presione
E
NTER
para seleccionar
Configuration
(C
ONFIGURACIÓN
).
5. Presione E
NTER
para seleccionar
Execute
(Ejecutar).
El Informe de configuración se
imprime y la impresora se
coloca en línea.
49
Configuración de los Medios de Impresión
Asegúrese de que la configuración del
medio corresponde con el medio de
impresión que está utilizando.
Los valores de impresión
equivocados pueden:
producir una calidad de
impresión inferior
producir escamas en los
impresos
dañar la impresora
Nota
Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance
sur les paramètres du menu de
l'imprimante.
Valores predeterminados
La configuración predeter-minada
del peso del medio en la Bandeja
1 es Ligero.
La configuración predeter-minada
del peso del medio en la bandeja
multiuso es medio.
Nota
Se requiere una contraseña
para tener acceso a este menú
de la impresora. Solo el
Administrador de sistemas
puede reiniciar los valores por
defecto.
Cómo restaurar los valores
predeterminados
1. Presione E
NTER
.
2. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Admin Setup
(Config.
Admin.). Presione E
NTER
.
3. Entre la contraseña del
administrador (la contraseña
por defecto es aaaaaa).
a. Presione el botón con la
flecha hacia arriba (a - z, 0 -
9) o la tecla con flecha hacia
abajo (9 - 0, z - a) para
seleccionar los diferentes
números y letras del
alfabeto.
b. Presione Enter.
c. Repita los pasos a y b
anteriores para entrar cada
dígito de la contraseña.
4. Presione E
NTER
.
5. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Settings
(Config.). Presione
E
NTER
.
6. Presione E
NTER
para seleccionar
Reset Settings
(Reiniciar valores
predeterminados).
7. Presione E
NTER
para seleccionar
Execute
(Ejecutar).
La impresora es reiniciada y
vuelve a su estado en línea.
50
Configuración de los Medios de Impresión
Cambio temporal de medios
de impresión para tareas de
impresión individuales
Si va a imprimir en un medio
especial, puede cargar el medio
temporalmente en una bandeja y
cambiar la configuración del
medio de esa bandeja en el
controlador cuando lo imprima.
Ajustes del peso del medio
La configuración del peso del
medio de impresión se puede
hacer en el controlador de la
impresora o en el menú de la
impresora.
Ligero: 17-19 lb. US Bond
(64-74 g/m²)
Ligero mediano: 20-21 lb. US
Bond ( 75-82 g/m
2
)
Mediano: 22-30 lb. US Bond
(83-104 g/m
2
)
Pesado: 28-32 lb. US Bond
(105-120 g/m
2
)
Muy pesado1 (Tray 1): 32-50
lb. US Bond (121-188 g/m
2
)
Muy pesado2
-Bandejas 2 y 3:
32-54 lb. US
Bond (121-203 g/m
2
)
-Bandeja MU: 32-58 lb. US
Bond (189-220 g/m
2
)
51
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional
Medios de Impresión utilizable
Specificaciones de medios de impresión
Tipo de peso del
medio:
Bandeja 1: 17 a 50 lb. US Bond (64 a 188 g/m
2
)
Bandejas 2 y 3 opcional: 17 a 54 lb. US Bond (64 a 203
g/m
2
)
Tamaños
estánda:
Bandeja 1: Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13,
Ejecutivo, A4, A5, A6, B5.
Bandejas 2 y 3 opcional: Carta, Legal-14, Legal-13,5,
Legal-13, Ejecutivo, A4, A5, B5.
Tamaños
personalizados:
Mín.: 5.5 x 8.3'' (140 x 211 mm)
Máx.: 8.5 x 14'' (216 x 356 mm)
Debe configurar los tamaños personalizados en el
controlador antes de imprimir.
Capacidad:
530 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m
2
)
52
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional (cont.)
Carga del papel
1
2
3
4 Importante! Ajuste el dial
de tamaño de papel en el
tamaño de papel que se
utiliza.
5
6
7
3
53
Bandeja Multi-Uso
Medios de Impresión utilizable
Especificaciones de medios de impresión
Peso:
32-58 lb. US Bond (189-220 g/m
2
)
Tamaños estánda:
Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, Ejecutivo,
A4, A5, A6, B5, y Sobre COM-10.
Tamaño:
Los tamaños que no son
estándar deben ser
definidos con el controlador
antes de imprimir: vea la
Guía del Usuario en línea.
Mín. 3 x 11.7" (76 x 297 mm)
Max. 5" x 14" (127 x 356 mm)
Pancartas: 8,25 a 11,7" (210 a 297 mm) de
ancho y hasta 47,25" (432 mm a 1220 mm) de
largo. Se debe alimentar una hoja a la vez.
Capacidad:
100 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m
2
)
•10 sobres
20 hojas de etiquetas
50 transparencias
Pancartas, una hoja al la vez
54
Bandeja Multi-Uso (cont.)
Carga del medios de impresión
1
2
3
4
5
Papel membrete:
Cargar cara
arriba
,
introduciendo la
parte
superior
del papel en la
impresora.
Sobres
Cargue el lado imprimible
(solapa hacia abajo) con el
borde superior en dirección
hacia la parte de la
impresora.
3
55
Bandejas de salida
Bandeja de salida
superior (cara abajo)
Esta es la bandeja de salida que
se utiliza normalmente.
Acepta cartulina de hasta 47
lb. US Bond (176 g/m
2
).
Capacidad de 250 hojas de
papel de 20-lb (75 g/m
2
).
Apila las páginas impresas cara
abajo.
La bandeja de salida
posterior (cara arriba)
Tiene un trayecto de impresión
recto. Se utiliza para
transparencias, sobres,
etiquetas y medios de
impresión pesados.
Acepta cartulina 17 a 54 lb. US
Bond (64 to 203 g/m
2
).
Capacidad de 100 hojas de
papel de 20-lb (75 g/m
2
).
El papel se imprime cara arriba
(para documentos con muchas
hojas, seleccione el orden de
impresión inverso en el cuadro
de diálogo de Imprimir de su
aplicación).
Nota
Si la bandeja posterior está
abierta, todas las páginas
impresas saldrán por ahí
aunque haya indicado otra
salida en el controlador de la
impresora.
Abrir la bandeja de salida
posterior
56
Ahorro de energía
Esta característica determina el
tiempo que le toma a la
impresora pasar al modo en
espera.
Cómo configurar el
intervalo de ahorro de
energía
1. Presione E
NTER
.
2. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el ítem
Menus
.
Presione E
NTER
.
3. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
System Adjust
(Ajuste del
sistema). Presione E
NTER
.
4. Presione E
NTER
para seleccionar
Power Save Time
(Intervalo de
ahorro de energía).
5. Presione el botón con la flecha
hacia abajo o hacia arriba para
seleccionar el valor deseado
(4, 10, 15, 30
[predeterminado] ó 60
minutos). Presione E
NTER
.
6. Presione O
N
L
INE
.
Para deshabilitar el
ahorro de energía
La impresora viene con el modo
de Ahorro de Energía activado.
Nota
Se requiere una contraseña
para tener acceso a este menú
de la impresora. Solo el
Administrador de sistemas
puede activar o desactivar el
modo de Ahorro de energía.
1. Luego apague la impresora.
2. Encienda la impresora (colocar
en ON) mientras presiona el
botón E
NTER
.
3. Cuando aparece el mensaje
Boot Menu
(Menu de inicio) en la
pantalla, suelte el botón.
Presione E
NTER
.
4. Cuando aparece el mensaje
Enter Password
(Entrar
contraseña), entre la
contraseña del administrador
(la contraseña predeterminada
es aaaaaa).
a. Presione el botón con la
flecha hacia arriba (a - z, 0 -
9) o la tecla con flecha hacia
abajo (9 - 0, z - a) para
seleccionar los diferentes
números y letras del
alfabeto.
b. Presione E
NTER
.
c. Repita los pasos a y b
anteriores para entrar cada
dígito de la contraseña.
5. Presione E
NTER
.
6. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el
ítem
Power Setup
(Config. Ahorro
de energía).
7. Presione E
NTER
para seleccionar
Power Save
(Ahorro de Energía).
8. Presione el botón con la flecha
hacia abajo para encontrar el ítem
Disable
(Deshabilitar). Presione
E
NTER
.
9. Presione B
ACK
.
La impresora se reinicia
automáticamente.
57
Solución de atascos
Cuando aparece el mensaje “Paper Jam” (Atasco de papel) en la segunda
línea de la pantalla, hay papel atascado.
Dependiendo de donde está el papel atascado, puede haber más de una
hoja atascada en la impresora.
Si retira una hoja pero aún quedan más hojas atascadas en la impresora, el mensaje
inicial desaparece temporalmente pero luego vuelve aparecer el mensaje "Paper
Jam" (Atasco de papel)
Mensajes de errores: Atascos de papel
Número
del error
Ubicación
Número
del error
Ubicación
370
Unidad Dúplex
1
1.Disponible únicamente si esta opción está instalada .
382 Salida de papelt
371 Unidad Dúplex* 383 Unidad Dúplex*
372 Unidad Dúplex* 390 Bandeja MU
373 Unidad Dúplex* 391 Bandeja del papel
380 Alimentación papel 392 Segunda Bandeja de Pape*
381 Ruta del papel 400 Tamaño de papel
370
373
382
383
381
372371
391
392
380, 400
390
58
Solución de atascos (cont.)
El cuadro muestra un resumen
del proceso básico para resolver
los atascos.
Para mayores detalles vea las
páginas siguientes.
.)
Baje la tapa, pero
no la tranque.
59
Solución de atascos (cont.)
1. Abra la tapa superior.
2. Si la hoja atascada está casi
totalmente fuera de la
impresora, saquela halando
con cuidado.
Precaución
El fusor puede estar caliente. Esta
zona está claramente marcada.
No la toque.
Tome nota de la ubicación de los
diferentes cartuchos de tóner a
color..
1 = Cian
2 = Magenta
3 = Amarillo
4 = Negro
Precaución!
No toque la superficie verde
brillante del cilindro de imagen.
No exponga los cilindros a la luz
durante más de 5minutos.
60
Solución de atascos (cont.)
3.
Saque los cilindros de
imagen/cartuchos de tóner.
Coloque el cartucho del
cilindro/tóner sobre una
superficie plana
.
4. Cúbralos para protegerlos de la
luz.
5. Con gran cuidado retire las
hojas atascadas.
61
Solución de atascos (cont.)
6. Para retirar una hoja que
apenas está entrando por el
fusor, separe el borde entrante
de la hoja donde hace contacto
con la correa, hale la palanca
de liberación de presión del
fusor (1) hacia adelante y
retire la hoja. Luego vuelva a
colocar la palanca en su lugar.
7. Si la hoja ya ha avanzado
bastante por el fusor:
a. Empuje las dos palancas de
sujeción (1) hacia la parte
delantera de la impresora
para soltar el fusor. Retire la
unidad del fusor utilizando la
agarradera.
b. Presione la palanca de
liberación (1) y saque la
hoja atascada del fusor.
c. Vuelva a instalar la unidad
del fusor y presione las
palancas de cierre hacia la
parte posterior de la
impresora.
62
Solución de atascos (cont.)
8. Vuelva a colocar los cartuchos
del cilindro/tóner de formación
de imagen dentro de la
impresora, teniendo cuidado de
colocarlos en la posición
correcta de acuerdo a los
colores guía.
1 = Cyan3 = Amarillo
2 = Magenta4 = Negro
9.
Baje la tapa de la impresora
para proteger los cilindros
de imagen de la luz, pero no
la tranque.
10.
Abra la bandeja de salida
posterior y saque las hojas que se
encuentren en esta área.
Si su impresora cuenta con una
unidad dúplex:
Presione el mecanismo de
liberación y abra la cubierta.
Retire el papel.
Cierre la tapa.
63
Solución de atascos (cont.)
11.
Levante el mecanismo de
liberación y abra la tapa
delantera
12.
Retire las hojas atascadas
13.
Cierre la tapa delantera.
14.
Saque la bandeja de papel y
retire las hojas atascadas
.
15.
Cerrar la bandeja
64
Solución de atascos (cont.)
16.
Cierre la cubierta y empújela
firmemente hasta que cierret
.
Si su impresora cuenta con una
segunda bandeja de papel:
Saque la segunda bandeja de
papel y retire las hojas
atascadas
Cerrar la bandeja.
65
Resolución de problemas
El tecla Help (Ayuda)
La impresora incluye una ayuda
incorporada.
Cuando el mensaje de error
aparece, presione HELP. El panel
muestra información que le
permite corregir el problema,
incluyendo cómo despejar los
atascos de papel.
Utilice el tecla O
N
L
INE
para
investigar la información de
ayuda.
Para mayor información sobre
cómo despejar los atascos de
papel, ver página 57, ff.
66
Servicio y Soporte
Primero …
Consulte el almacén donde compró su impresora.
Otros Recursos Oki
Visite nuestro sitio Web multilingüe:
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
, disposición las 24 horas del día,
los 7 días de la semana.
Visite my.okidata.com (Inglés solamente), disposición las 24 horas
del día, los 7 días de la semana.
Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496.
México: llame al (525) 263-8780.
Oki es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd.
AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co.
MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
VISA es una marca de fábrica registrada de Visa.
Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
67
Português
Português
Pedidos de suprimentos de reposição
Como fazer pedidos
Consulte o revendedor onde
adquiriu a impressora.
Consulte um representante
autorizado de vendas ou
assistência técnica da Oki
Data. (Para se informar a
respeito do revendedor mais
próximo, ligue para [5511]
3444-3500.)
Consulte os catálogos de
suprimentos de escritório.
Números para pedidos
Toners, Tipo C12
Importante!
Use apenas cartuchos de toner
originais Oki.
Cilindros OPC, Tipo C12
Itens de manutenção:
unidades fusoras e esteira de
transferência
Os itens de manutenção são
garantidos contra defeitos por 90
dias. Quando o display da
impressora indicar que estão
chegando ao fim da vida útil,
deve-se comprar um item de
reposição.
Instalação
Destes itens contêm instruções
de instalação.
Toner Número do produto
Preto 43866104
Ciano 43866103
Magenta 43866102
Amarelo 43866101
Cilindro OPC Núm. do produto
Preto 43913804
Ciano 43913803
Magenta 43913802
Amarelo 43913801
Item
Número do
produto
Fusor, 120V 43854901
Fusor, 230V 43854902
Esteira de
transferência
43363411
68
Uso do menu da impressora
Navegar
Nota
As definições do controlador da
impressora substituem as
definições do menu da
impressora.
Navegar o menu da
impressora
1. Pressione a tecla
para entrar no modo menu
2. Pressione a tecla
ou
repetidamente para voltar para
as Categorias, Items e Valores.
3. Pressione a tecla
para selecionar uma Categoria,
Item ou Valor a ser alterado,
ou para ativar a nova
configuração para um Valor.
4. Pressione a tecla
para sair do modo Menu.
Por exemplo
Para configurar index cards como
o material de impressão padrão
na Bandeja M:
1. Pressione a tecla E
NTER
.
2. Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
Menu
. Pressione a tecla E
NTER
.
3. Pressione Enter para selecionar
Tray Configuration
(Configuração
das bandejas).
4. Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
MPTray
Config
(Configuração da
bandeja multifuncional).
Pressione a tecla E
NTER
.
5. Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
Media Type
(Tipo de mídia de
impressão). Pressione a tecla
E
NTER
.
6. Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
Card
Stock
(Papel cartão)
.
Pressione a
tecla E
NTER
.
Um asterisco aparecerá ao lado
da seleção. A configuração será
ativada.
7. Pressione a tecla O
N
L
INE
.
69
Uso do menu da impressora
Resumo do menu
Resumo das categorias
do menu
Configuration
(Configuração)
Page Count (Número de
páginas)
Supplies Life (Vida útil dos
suprimentos)
Network (Rede)
System (Sistema)
Print Information (Imprimir
informações)
Menus
Tray Configuration
(Configuração das bandejas)
MPTray Config (Configuração
da bandeja MF)
Systerm Adjust (Ajuste
Sistema)
Admin Setup (Configuração
da administração)
Uso reservado ao
administrador do sistema.
É preciso ter uma senha para
acessar este menu. Se não
existir um administrador, a
senha padrão é aaaaaa.
Calibration (Calibração)
Impressão do relatório
de configuração
O relatório de configuração é uma
lista das configurações atuais dos
menus.
1. Pressione a tecla E
NTER
2. Pressione a tecla da seta para
baixo para selecionar
Print
Information
(Imprimir
informações). Pressione a tecla
E
NTER
.
3. Pressione Enter para selecionar
Configuration
(Configuração).
4. Pressione Enter para selecionar
Execute
(Executar).
O relatório de configuração
será impresso e a impressora
voltará a ficar em linha.
70
Config. dos materiais de impressão
A configuração do material de
impressão deve sempre coincidir com
o material sendo utilizado.
Configurações incorretas do
material de impressão:
resultam em impressões de
baixa qualidade
causam desprendimento das
partículas de toner
podem danificar a impressora
Nota
As configurações do driver da
impressora substituem as
configurações do menu da
impressora.
Configurações padrão
A configuração padrão da
gramatura do material de
impressão para a bandeja 1 é
Leve.
A configuração padrão da
gramatura do material de
impressão para todas a bandeja
MF é Médio.
Restabelecimento das
configurações padrão
Nota
Uma senha é necessária para
acessar esta área do menu da
impressora. Se existir um
administrador do sistema, só
ele pode restabelecer os
parâmetros padrão.
1. Pressione a tecla E
NTER
.
2.
Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
Admin
Setup
(Configuração do
administrador). Pressione a
tecla E
NTER
.
3. Siga as instruções para inserir
a senha administrativa (a
senha padrão é aaaaaa).
a. Pressione a tecla da seta
para cima (a a z, 0 a 9) ou a
tecla da seta para baixo (9 a
0, z a a) para exibir os
vários números e letras do
alfabeto.
b. Pressione a tecla E
NTER
.
c. Repita as etapas a e b acima
para cada dígito da senha.
4. Pressione a tecla E
NTER
.
5. Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
Settings
(Configurações).
Pressione a tecla E
NTER
.
6. Pressione E
NTER
para
selecionar
Reset Settings
(Restabelecer configurações).
7. Pressione E
NTER
para selecionar
Execute
(Executar).
A impressora será reiniciali-
zada e voltará a ficar em linha.
71
Config. dos materiais de impressão
Configurações do material de
impressão para trabalhos
individuais de impressão
Se for necessário imprimir um tra-
balho em um material de
impressão especial, é possível
colocar tempor-ariamente o mate-
rial em uma bandeja e alterar as
configurações do material de
impressão para a tal bandeja no
driver à medida que o trabalho é
impresso.
Configuraçãoes da gramatura
da mídia
As configurações da gramatura do
material de impressão podem ser
feitas no driver da impressora ou
no menu da impressora.
Light (Leve): 17-19 lb.
(64-74 g/m²)
Medium Light (Leve médio):
20-21 lb.(75-82 g/m
2
)
Medium (Médio): 22-30 lb.
(83-104 g/m
2
)
Heavy (Pesado): 28-32 lb.
(105-120 g/m
2
)
Ultra Heavy1 [Muito pesado1]
(Bandeja 1): 32-50 lb.
(121-188 g/m
2
)
Ultra Heavy2 (Muito pesado2)
-Bandejas 2 e 3:
32-54 lb.
(121-203 g/m
2
)
-MP Tray (Bandeja MF):
32-58 lb. (189-220 g/m
2
)
72
Bandeja 1, Bandejas 2 e 3 Opcional
Mídia de impressão utilizáveis
Especificações da mídia de impressão
Gramatura:
Bandeja 1: 17 a 50 lb. (64 a 188 g/m
2
)
Bandejas 2 e 3 opcional: 17 a 54 lb. (64 a 203 g/m
2
)
Tamanhos
Bandeja
1
padrão:
Bandeja 1: Carta, Ofício-14, Ofício-13,5, Ofício-13,
Executivo, A4, A5, A6, B5.
Bandejas 2 e 3 opcional: Carta, Ofício-14, Ofício-13,5,
Ofício-13, Executivo, A4, A5, B5
Tamanhos
personalizados:
Mín.: 5.5 x 8.3'' (140 x 211 mm)
Máx.: 8.5 x 14'' (216 x 356 mm)
Os tamanhos personalizados devem ser definidos no
driver antes da impressão.
Capacidade:
530 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m
2
)
73
Bandeja 1, Bandejas 2 e 3 Opcional (cont.)
Colocação do papel
1
2
3
4
Importante! Ajuste o seletor
de tamanho do papel de
acordo com o tamanho de
papel sendo utilizado.
5
6
7
3
74
Bandeja multifuncional
Mídia de impressão utilizáveis
Especificações da mídia de impressão
Faixa de gramatura:
32 a 58 lb. (189 a 220 g/m
2
)
Tamanhos padrão:
Carta, Ofício-14, Ofício-13,5, Ofício-13, Executivo,
A4, A5, A6, B5 e envelope COM-10
Faixa de tamanho:
Mín.: 3 x 11,7" (76 x 297 mm)
Máx.: 5 x 14" (127 x 356 mm
Faixas: 8,25 a 11,7" pol. [216 a 297 mm] de
largura por até 47,25" [1220 mm] de
comprimento. O papel para a impressão de faixas
deve ser alimentado uma folha de cada vez.
Os tamanhos fora do padrão devem ser definidos
no driver antes da impressão: consulte o Manual
Eletrônico do Usuário.
Capacidade:
100 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m
2
)
•10 envelopes
20 folhas de etiquetas
50 transparências
Faixas, uma folha de cada vez
75
Bandeja multifuncional (cont.)
Colocação do mídia de impressão
1
2
3
4
5
Papel timbrado
Colocar com a face para
baixo e a borda superior
voltada para fora da
impressora.
Envelopes
Coloque o lado destinado à
impressão para cima (orelha
para baixo), com a borda
superior voltada para foral
da impressora.
3
76
Escaninhos de saída
Escaninho de saída
superior (face para
baixo)
Este é o escaninho normalmente
usado.
Para papéis de até 47 lb. US
Bond (176 g/m
2
).
Capacidade para até 250 folhas
de papel de 20-lb. (75 g/m
2
).
As páginas são empilhadas
com a face impressa para
baixo.
Escaninho de saída
traseiro (face para cima)
O percurso r
eto de saída do
papel. Utilizar para transparên-
cias, envelopes, etiquetas e
papel de alta gramatura.
Capacidade para papéis de 17 a
58 lb. US Bond (64 a 220
g/m
2
).
Capacidade para até 100 folhas
de papel de 20-lb. (75 g/m
2
).
O papel é impresso com a face
para cima (para documentos
com várias páginas, selecione a
impressão em ordem reversa
na caixa de diálogo Imprimir do
aplicativo para que as cópias
sejam empilhadas na ordem
correta).
Nota
Se o escaninho traseiro estiver
aberto, todas as páginas
impressas sairão por ele,
independentemente da
configuração no driver da
impressora.
Para abrir o escaninho de
saída traseiro
77
Economia de energia
O recurso de economia de
energia determina quanto tempo
a impressora aguardará antes de
entrar no modo de espera.
Configuração do intervalo
de economia de energia
1. Pressione a tecla E
NTER
.
1. Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
Menus
. Pressione a tecla E
NTER
.
2. Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
System Adjust
(Ajuste do
sistema). Pressione a
tecla E
NTER
.
3. Pressione a tecla E
NTER
para
selecionar
Power Save Time
(Tempo para acionamento do
modo de economia de
energia).
4. PressPressione a tecla da seta
para baixo para realçar o valor
que deseja selecionar (5, 10,
15, 30 [padrão] ou 60
minutos). Pressione a
tecla E
NTER
.
5. Pressione a tecla O
N
L
INE
.
Para desativar o recurso
de economia de energia
A impressora está pré-
configurada com o modo de
economia de energia ativado.
Nota
Uma senha é necessária para
acessar esta área do menu da
impressora. Se existir um
administrador do sistema, só ele
pode desativar ou ativar o modo
de economia de energia.
1. Desligue a impressora.
2. ligue a impressora enquanto
pressiona a tecla E
NTER
.
3. Quando
Boot Menu
(Menu
Reinicialização) aparecer no
display, tire o dedo da tecla.
Pressione a tecla E
NTER
.
4. Quando
Enter Password
(Inserir
senha) aparecer, digite a senha
administrativa (a senha padrão
é aaaaaa).
a. Pressione a tecla da seta
para cima (a a z, 0 a 9) ou a
tecla da seta para baixo (9 a
0, z a a) para exibir os
vários números e letras do
alfabeto.
b. Pressione a tecla E
NTER
.
c. Repita as etapas a e b acima
para cada dígito da senha.
5. Pressione a tecla E
NTER
.
6. Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
Power Setup
(Configuração da
alimentação).
7. Pressione a tecla Enter para
selecionar
Power Save
(Modo de
economia de energia).
8. Pressione a tecla da seta para
baixo para acessar a opção
Disable
(Desativar). Pressione a
tecla E
NTER
.
9. Pressione a tecla B
ACK
.
A impressora será reini
cializada automaticamente.
78
Eliminação de atolamentos de papel
Quando as palavras "Paper jam" (Atolamento de papel) forem exibidas no
display, há papel atolado na parte da impressora da unidade.
Pode ser que haja mais de uma folha na impressora, dependendo do
local onde o papel está atolado.
Se uma folha for removida e outras folhas continuarem na impressora, a
mensagem inicial desaparecerá temporariamente e, em seguida, "Paper Jam"
(Atolamento de papel) aparecerá novamente.
Mensagens de erro: Atolamentos de papel
Número
do erro
Localização
Número
do erro
Localização
370
Unidade duplex
1
1.Aplica-se apenas se o esta opção estiver instalado.
382 Saída do papel
371 Unidade duplex* 383 Unidade duplex
372 Unidade duplex* 390 Bandeja MF
373 Unidade duplex* 391 Bandeja 1
380 Alimentação do papel 392 Segunda bandejal*
381 Percurso do Papel 400 Tamanho do papel
370
373
382
383
381
372371
391
392
380, 400
390
79
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
O quadro abaixo apresenta um
resumo dos processos básicos
para eliminar atolamentos.
Para obter mais detalhes,
consulte as próximas páginas.
.)
Abaixe a tampa,
mas não a feche.
80
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
1. Abra a tampa superior..
2. Se um pedaço considerável da
folha de papel estiver para fora
da impressora, basta segurar a
folha e puxá-la com cuidado
para retirá-la totalmente.
Atenção
A unidade de fusão pode estar
quente! Esta área está bem
identificada. Não toque nesta
área.
Nota a posição de cada um dos
diversos cartuchos de toner
coloridos..
1 = Ciano
2 = Magenta
3 = Amarelo
4 = Preto
Atenção!
Não toque na superfície verde
brilhante do cilindro. Não
exponha os cilindros à luz por
mais de cinco minutos.
81
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
3. Retire todos os quatro cilindros
OPC/cartuchos de toner da
impressora e coloque-os em
uma superfície plana.
4. Cubra as unidades do cilindro
OPC para protegê-las da luz
direta.
5. Retire com cuidado todas as
folhas de papel atoladas.
82
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
6. Se a folha estiver presa no
fusor, puxe a alavanca da
unidade fusora em sua direção.
Retire a folha de papel da
unidade.
7. Se a folha estiver muito
inserida na unidade fusora:
a. Empurre as duas alavancas
de retenção (1) no sentido
da frente da impressora para
soltar a unidade fusora.
Retire a unidade fusora
usando o pegador.
b. Pressione a alavanca de
liberação (1) e puxe o papel
que está preso na unidade
fusora.
c. Recoloque a unidade fusora
e empurre as alavancas de
retenção no sentido da parte
traseira da impressora.
83
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
8. Coloque os quatro cilindros
OPC/cartuchos de toner de
volta na impressora, tomando
cuidado para colocá-los na
seqüência correta.
1 = Ciano3 = Amarelo
2 = Magenta4 = Preto
9.
Abaixe a tampa da
impressora para proteger os
cilindros OPC da luz, mas
não a feche.
10.
Abra o escaninho de saída
traseiro e retire todas as folhas
que estiverem nesta área
.
Apenas nas impressoras equi-
padas com duplex opcional:
Pressione o botão de abertura
e abra a tampa. Retire todas as
folhas desta área.
Feche a tampa.
84
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
11.
Levante a alavanca de
liberação e abra a tampa
frontal.
12.
Remova todo o papel
atolado.
13.
Feche a tampa frontal.
14.
Puxe a bandeja para papel
para fora e retire todo o
papel atolado
15.
Feche a bandeja
85
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
16.
Feche a tampa e pressione-
a para baixo para travá-la.
Apenas nas impressoras
equipadas com segunda
bandeja para papel opcional :
Puxe a segunsa bandeja para
papel para fora. Retire todas as
folhas desta área.
Feche a bandeja.
86
Resolução de problemas
La tecla Help (Ajuda)
A impressora possui um sistema
de Ajuda.
Quando uma mensagem de erro
for exibida, pressione HELP. O
visor mostra informações que
ajudarão a corrigir o erro,
inclusive a eliminação de
atolamentos de pape.
Use a tecla O
N
L
INE
para acessar
mais informações da Ajuda.
Para obter mais informações
sobre a eliminação de
atolamentos de papel, consulte a
página 78, ff.
87
Assistência técnica e suporte
Primeiro …
Consulte a loja onde adquiriu a impressora.
Outros recursos da Oki
Visite nosso site multilíngüe na Web:
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
,
24 horas por dia, 7 dias por semana.
Visite my.okidata.com
(somente em inglês), 24 horas por dia, 7 dias por
semana.
Ligue para 55-11-3444-6747.
e-mail: [email protected].
OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd.
Windows é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e em outros países.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

OKI C710n El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para