Pantech Pursuit, P9020 AT&T, Pursuit AT&T Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Pantech Pursuit Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Gracias por elegir el Pantech Pursuit, nuestro más reciente
tefono móvil deslizable con teclado táctil QWERTY.
El Pantech Pursuit posee muchas funciones diseñadas para
mejorar su experiencia vil. Por su diseño único, con estilo y
su teclado táctil completo QWERTY, sabemos que disfrutará de
toda la experiencia del Pursuit. Esta Guía del usuario contiene
información importante y útil que lo ayudará a familiarizarse al
ximo con todo lo que Pantech Pursuit tiene para ofrecer.
Ga del usuario
Auricular
Sensor de luz
ambiental/sensor de
proximidad
Tecla Borrar
Volver a la pantalla
anterior
Tecla Terminar
Finaliza llamadas, sale de
menús.
Tecla HABLAR
Presione para
realizar y
responder
llamadas.
nota: sostener el dispositivo por el área de la antena interna
puede afectar la calidad de las llamadas.
Altavoz
Cámara
Ranura del cargador/
Aud. y mic.
Mantenga presionada
la tecla
para usar la función de
multiproceso
T
ecla Encendido/Apagado/
Tecla de bloqueo
Tecla Cámara
Área de antena
interna
Micrófono
Tecla lateral izquierda
Subir y bajar volumen
MicroSD
2
3
Especificaciones
Diseño
Deslizante de teclado táctil QWERT
Pantallas
t -$%5'5EFDPMPSFTDPOQBOUBMMBEFQVMHBEBT
t 3FTPMVDJØO
Melodías
.1.*%*J.FMPEZ..'8"74."'""$
Cámara
$ÈNBSB$.04JOUFHSBEBEF.
t 3FTPMVDJØOIBTUBYQÓYFMFT
t (SBCBDJØOZSFQSPEVDDJØOEFWJEFPT.QFHIBTUBNBSDPT
QPSTFHVOEPUBNB×P27("
t 'VODJØOEFUFNQPSJ[BEPSBVUPNÈUJDPØTFHVOEPT
t «MCVNEFGPUPTZÈMCVNEFWJEFPT
Dimensiones y peso
t 1FTPHP[DPOCBUFSÓBFTUÈOEBS
t %JNFOTJPOFTNNYNNYNN
iYiYi
Administración de energía (Rendimiento)
Tipo de
batería
Capacidad Tiempo de
espera
Tiempo de
conversación
*ØOEFMJUJP
estándar
*ØOMJUJP
N"I
EÓBT
IST
IPSBT
Frecuencia operativa
t 3FEFT(4.EF.I[(4.EF.I[(4.EF.I[
(4.EF.I[6.54EF.I[Z6.54EF.I[
FO"NÏSJDBEFM/PSUF"NÏSJDBEFM4VS&VSPQB«GSJDBZ"TJB
Pacíco, donde cuentan con soporte.
t $BNCJPEFCBOEBBVUPNÈUJDP
Generalidades del teléfono
Vista del modo numérico
nota: para usar el teclado QWERTY coloque el teléfono en forma horizontal y deslice la pantalla hacia arriba.
Tecla Bloq/mayús
Para escribir una sola letra
mayúscula, presione esta tecla
y luego ingrese una letra
Tecla de función
Para ingresar un número o
un símbolo, presione la tecla
de función y luego presione la
tecla correspondiente
Tecla Vibración
Tecla Supr
Presione para eliminar un
carácter o símbolo
Tecla Enter
Presione para moverse a la
siguiente la
Tecla de símbolos
Presione para ingresar un
símbolo
Tecla espacio
Presione para ingresar un
espacio
4
5
Vista del modo QWERTY
Teclas Funciones
"
"MNBOUFOFSMBQSFTJPOBEBFODJFOEFPBQBHBFM
teléfono.
"MQSFTJPOBSMBCSFWFNFOUFCMPRVFBSÈQJEBNFOUF
el teléfono.
F
Elimina caracteres de la pantalla o vuelve al
menú anterior.
E
"MEBSMFVOUPRVFBDDFEFBMBTLlamars recientes
o vuelve a marcar el último número de llamada.
O
'JOBMJ[BMBMMBNBEBBDUVBM"MNBOUFOFSMB
presionada, enciende o apaga el teléfono.
$BODFMBMPJOHSFTBEPQPSFMVTVBSJPZWVFMWFB
la pantalla principal mientras está en el modo
Menú.
"KVTUBFMWPMVNFOEFMBVSJDVMBSEVSBOUFVOB
MMBNBEB$POUSPMBFMWPMVNFOEFUPOPEFUJNCSF
el modo de vibración y el modo todo silencioso en
espera. Silencia el tono de timbre de una llamada
entrante.
Teclas Funciones
S
"DDFEFSÈQJEBNFOUFBMNFOÞ.VMUJQSPDFTP
Si se presiona mientras se sacude el teléfono
accede al Reprod Música, Mobile Web o
Administrador de aplicaciones.
Q
"DUJWBFMNPEPEFDBQUVSBEFMBDÈNBSB$BNCJB
las cámaras si se presiona durante el modo de
cámara.
Funciona como disparador de la cámara en modo
de captura.
6
7
Su teléfono posee un teclado QWERTY, el cual proporciona una
experiencia de escritura de texto superior en un aparato pequeño
que le brinda simpleza y comodidad. Puede utilizar todas las
funciones del teléfono con el teclado QWERTY.
Teclas Funciones
`
1SFTJPOFQBSBDBNCJBSBC"C"#FOMB
pantalla de edición de texto
d
b
c
NJOÞTDVMBTQSJNFSBMFUSBNBZÞTDVMBUPEBT
NBZÞTDVMBT
_
Presione para ingresar un carácter especial o
número.
Para ingresar símbolos y números en forma
continua, presione hasta que aparezca
G
^
*OHSFTFFMDBSÈDUFSEFFTQBDJPFOFMNPEPEF
entrada de texto.
\
*OHSFTFVOTBMUPEFMÓOFBFOFMNPEPEFJOHSFTP
de texto.
]
Elimina un carácter a la izquierda del cursor de
texto en la pantalla de edición de texto
Teclas Funciones
Z
Presione para ingresar un carácter especial que
no aparezca en el teclado.
i
"MNBOUFOFSMBQSFTJPOBEBFONPEPEFFTQFSB
conecta rápidamente al servidor de correo de
voz.
j
~
t
*OHSFTBOÞNFSPTMFUSBTPDBSBDUFSFTFTQFDJBMFT
"MQSFTJPOBSMBFONPEPEFFTQFSBMMFWBBMB
pantalla de marcación.
l
"MNBOUFOFSMBQSFTJPOBEBFONPEPEFFTQFSB
ingresa o sale del modo de vibración.
"MNBOUFOFSMBQSFTJPOBEBFONPEPEFJOHSFTP
de texto, muestra la pantalla de ingreso de
símbolos.
m
Si se presiona en el modo de espera, ingresa un
prejo de marcación internacional.
Generalidades del menú
Navegar AT&T
YPmobile
Mobile Web
Mensajería
#V[ØOEFFOUSBEB
$SFBSNFOTBKF
$PSSFPFMFDUSØOJDPNØWJM
*.
#V[ØOEFTBMJEB
#PSSBEPSFT
$PSSFPEFWP[
$POöHVSBDJØO
Plantillas
&TQBDJP6TBEP
8
9
IM Juegos
$PNQSBS+VFHPT
Tetris
Diner Dash Flo on the Go
#VCCMF#BTI
5FYU5XJTU
Rolling with Katamari by
/BNDP
Aplicaciones
$PNQSBSBQMJDBDJPOFT
$PNQSBS(14
MobiTV
"MM4QPSU(14
.Z$BTU8FBUIFS
"554PDJBM/FU
.PCJMF#BOLJOH
FunScreenz
PicDial
Mobile Web
)JQ)PQ0óDJBMCZ(P57
.PWJFT1PXFSFECZ*.%C
/BWFHBEPS
AT&T Música
Reprod Música
$PNQSBS.ÞTJDB
"553BEJP
Shazam
Video musical
$PNVOJEBE
Música aplicaciones
Email móvil AT&T Social Net Libreta de direcciones
.J"KVTUFT
5PEPT$POUBDUPT
Favoritos
Grupos
AppCenter
12
13
Bluetooth
$POöHVSBDJØO
#VTDBS
Mi información
Alarma
Mi Cuenta
S
%FQFOEFEF4*.
N
Depende de la red
Conguración
Perles
Pantalla
-MBNBS
Teléfono
Toque
$POFDUJWJEBE
Seguridad
S
"DUVBMJ[BDJØOEFTPGUXBSF
"55
Restablecer
TTY
*OGPSNBDJØOEFUFMÏGPOP
Cámara
Imagen
$PNQSBSQBQFMUBQJ[
*NÈHFOFT
$ÈNBSB
$VBEFSOPEFEJCVKP
Etiquetar cara
Video
$PNQSBS7JEFPT
14
15
Contenidos
Especificaciones ...............................2
Generalidades del teléfono ..............3
Generalidades del menú ..................7
1.
Inicio
5BSKFUB4*.ZCBUFSÓB ..................... 
"QBHBEPZFODFOEJEPEFMUFMÏGPOP .. 
Desbloqueo de la pantalla ...........
*EJPNB...........................................
*OEJDBDJPOFTCÈTJDBTEFQBOUBMMB .. 
/BWFHBDJØOFOQBOUBMMB................
Eventos perdidos ..........................
Tarjeta de memoria .....................
$PNBOEPEFEJCVKP .....................
Función de sacudida .....................
6TPEFMNFOÞ.VMUJQSPDFTP .........
"DUVBMJ[BDJØOEFTPGUXBSF ............ 
2.
Llamadas y libreta de
direcciones
Realización, recepción y
nalización de llamadas ..............
6TPEFDPNQBSUJSWJEFP ................
0QDJPOFTEVSBOUFVOBMMBNBEB .... 
$POöHVSBDJØOEFMMBNBEB ...........
Vericación de todas las
llamadas .......................................
Marcación rápida ..........................
6TPEFMBMJCSFUBEFEJSFDDJPOFT .... 
$POöHVSBDJØOEFMBMJCSFUBEF
direcciones ...................................
*EFOUJöDBDJØOEFMMBNBEB.............
6TPEFMBVSJDVMBS ........................... 
/ÞNFSPTEFTFSWJDJPZNBSDBDJØO
ja ................................................. 
3.
Mensajería
*OHSFTPEFUFYUP ............................ 
Mensajería .................................... 
Recepción de mensajes ................
$SFBDJØOZFOWÓPEFNFOTBKFTEF
texto ..............................................
$SFBDJØOEFNFOTBKFTEF
multimedia ................................... 
Plantillas de mensaje ...................
$POöHVSBDJØOEFNFOTBKFT .........
$PSSFPFMFDUSØOJDP .........................
6TPEF.FOTBKFSPJOTUBOUÈOFP ....
4.
Multimedia
$ÈNBSB..........................................
«MCVNEFGPUPT .............................
«MCVNEFWJEFP ............................
«MCVNEFBVEJP ............................ 
Reproductor de música ................
$POöHVSBDJØOEFMSFQSPEVDUPSEF
música ..........................................
Reproductor multimedia .............
0USPTBSDIJWPT ...............................
"ENJOJTUSBDJØOEFNFNPSJB .......
+VFHPT .......................................... 
5.
Características útiles
"MBSNB ..........................................
$BMFOEBSJP.....................................
#MPDEFOPUBTZNFNPEFWP[ ....... 
Hora mundial ................................
$BMDVMBEPSBDBMDVMBEPSBEF
propinas y convertidor .................
$SPOØNFUSPZUFNQPSJ[BEPS.........
#MPDEFCPTRVFKPT .........................
*OGPSNBDJØOEFNFNPSJB .............
6.
Conectividad
#MVFUPPUI ...................................... 
"DDFTPBMB8FC ............................
6TPEFMOBWFHBEPS8FC................
$POöHVSBDJØOEFQFSöM ................ 
7.
Configuración
Teléfono ........................................ 
Tonos de timbre ...........................
Pantalla .........................................
Táctil ..............................................
#MPRVFPT ....................................... 
Restablecer ...................................
TTY ................................................ 
8.
Apéndice
Mensajes de alerta .......................
-JTUBEFDPOUSPMEFTPMVDJØOEF
problemas.....................................
*OGPSNBDJØOEFTFHVSJEBE ............ 
Medidas de seguridad ..................
"DFSDBEFMVTPEFMBCBUFSÓB .......... 
Reglamentaciones sobre
compatibilidad con dispositivos
EFBVEJDJØO)"$EFMB'$$QBSB
dispositivos inalámbricos .............
$VNQMJNJFOUPDPOMBT
SFHMBNFOUBDJPOFTEFMB'$$ .........
Garantía ........................................
1
5BSKFUB4*.ZCBUFSÓB
"QBHBEPZFODFOEJEPEFMUFMÏGPOP
Desbloqueo de la pantalla
*EJPNB
*OEJDBDJPOFTCÈTJDBTEFQBOUBMMB
/BWFHBDJØOFOQBOUBMMB
Eventos perdidos
Tarjeta de memoria
$PNBOEPEFEJCVKP
Función de sacudida
6TPEFMNFOÞ.VMUJQSPDFTP
"DUVBMJ[BDJØOEFTPGUXBSF
Inicio
02
03
04
05
06
07
08
01
18
19
Tarjeta SIM y batería
Acerca de la tarjeta SIM
$VBOEPTFTVTDSJCBBVOPQFSBEPSEFSFESFDJCJSÈVOBUBSKFUB4*.
.ØEVMPEFJEFOUJEBEEFMBCPOBEPRVFDPOUJFOFMBJOGPSNBDJØOEF
SFHJTUSPFMDØEJHP1*/FUD
"MJHVBMRVFVOBUBSKFUBEFDSÏEJUPEFCFNBOUFOFSMBFOVOMVHBS
TFHVSPZNBOFKBSMBDPODVJEBEP/PEFCFEPCMBSMBSBZBSMBOJ
tampoco exponerla a la humedad. Evite la electricidad estática.
1BSBFWJUBSRVFTFDPSSPNQBMBNFNPSJBEFMBUBSKFUB4*.BQBHVF
siempre el teléfono antes de extraer o insertar la tarjeta.
Acerca de la batería
&TUFUFMÏGPOPVUJMJ[BVOBCBUFSÓBEFJØOMJUJP"TFHÞSFTFEFVUJMJ[BS
solamente baterías y cargadores autorizados. Para obtener más
detalles, comuníquese con el distribuidor más cercano.
nota-BFOFSHÓBEFMUFMÏGPOPQSPWJFOFEFVOBCBUFSÓBEFJØOEFMJUJPJØO
MJUJP"EJGFSFODJBEFPUSBTUFDOPMPHÓBTEFCBUFSÓBTFQVFEFSFDBSHBSMBCBUFSÓB
mientras aún queda carga, sin reducir la autonomía del teléfono debido al
iFGFDUPEFNFNPSJBEFMBCBUFSÓBwJOIFSFOUFBFTUBTUFDOPMPHÓBT
Instalación/retiro de la tarjeta SIM y de la batería
 &YUSBJHBMBDVCJFSUBEFMBCBUFSÓBEFMB
unidad.
 1BSBBKVTUBSMBDVCJFSUBEFMBCBUFSÓB
póngala en el riel guía y presione hacia
arriba.
 *OUSPEV[DBMBUBSKFUB4*.FOMBSBOVSB
-PTDPOUBDUPTEPSBEPTEFMBUBSKFUB4*.
deben coincidir con los contactos metálicos
EFMUFMÏGPOP$PMPRVFFMDPOFDUPSEFMB
batería en el orificio de la parte superior de la
unidad y luego presione la parte inferior de la
batería hasta escuchar un suave chasquido.
"TFHÞSFTFEFBMJOFBSMPTDPOUBDUPTEPSBEPT
 1BSBFYUSBFSMBCBUFSÓBQSFTJPOFMB
QBSUFJOGFSJPSEFÏTUBIBDJBBSSJCB
ZTÈRVFMB&NQVKFMBUBSKFUB4*.
en la dirección de la echa, como lo
indica la imagen.
Para cargar la batería
 1BSBDBSHBSMBCBUFSÓBBCSBMBDVCJFSUB
protectora del costado superior derecho
y conecte el adaptador del cargador.
"TFHÞSFTFEFBMJOFBSFMDPOFDUPSDPNP
aparece en la imagen. Si no, se dañará
el conector de carga del teléfono, y éste
no se cargará.
Incorrecto
Correcto
Incorrecto
Correcto
 1BSBSFUJSBSMBDPOFYJØOEFMBEBQUBEPS
presione los botones del costado del
BEBQUBEPSZIÈMFMPIBDJBGVFSB
Apagado y encendido del teléfono
Para encender
 .BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
"
.
del extremo de la batería con los contactos del teléfono. Si los
contactos de la batería no están alineados correctamente, el
teléfono y la batería podrían dañarse.
Incorrecto
Correcto
Incorrecto
Correcto
02
03
04
05
06
07
08
01
20
21
#MVFUPPUIFTUÈBDUJWP
&MBVSJDVMBSNBOPTMJCSFT#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP
&MBVSJDVMBS"%1#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP
&MBVSJDVMBSNBOPTMJCSFT#MVFUPPUI"%1FTUÈ
conectado.
5SBOTGFSFODJBEFEBUPTNFEJBOUF#MVFUPPUI
El auricular está conectado.
64#DPOFDUBEP
TTY está activo.
4F×BM(134EJTQPOJCMF"QBSFDFDVBOEPIBZVOBTFTJØO
GPRS activa.
4F×BM&%(&EJTQPOJCMF"QBSFDFDVBOEPIBZVOBTFTJØO
EDGE activa.
4F×BM(EJTQPOJCMF"QBSFDFDVBOEPIBZVOBTFTJØO(
activa.
N
-BUBSKFUBNJDSP4%FTUÈJOTFSUBEB
/JWFMEFMBCBUFSÓB
When the battery charge is low,
is Pantallaed
&TUBEPEF"*.%JTQPOJCMF"VTFOUF*OWJTJCMF
&TUBEPEF.4/$POFDUBEP"VTFOUF0DVQBEP/P
conectado
&TUBEPEF:")00%JTQPOJCMF0DVQBEP*OWJTJCMF
3FDJCJØVOPPNÈTNFOTBKFT*.
#(.FTUÈFOSFQSPEVDDJØOQBVTBZEFUFODJØO
N
Depende de la red
Navegación en pantalla
-BQBOUBMMBEFCJFOWFOJEBFTTVQVOUPEFQBSUJEBQBSBVUJMJ[BSMBT
aplicaciones del teléfono.
Puede personalizar la pantalla de bienvenida para que muestre
iconos de aplicaciones, atajos, carpetas y widgets según su
preferencia.
Acerca de su pantalla de bienvenida
t Pantalla principal-BQBOUBMMBEFCJFOWFOJEBQSJODJQBMEFM
teléfono.
t Pantalla de aplicaciones: Muestra el menú de aplicaciones de
operadores y usuarios que desea registrar. Se puede agregar un
NÈYEFJDPOPT
t Pantalla de favoritos: El contenido de widgets se guarda
como elementos en la pantalla. Se puede agregar un máx. de
JDPOPT
Para apagar
.BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
"
.
Desbloqueo de la pantalla
Desbloqueo de la pantalla
 1SFTJPOFDVBMRVJFSUFDMBEVSBQBSBFODFOEFSMBQBOUBMMB
 .BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
:
para desbloquear la
pantalla.
Idioma
Configuración
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Teléfono > Idioma.
 5FYUPEFpantalla o Predictivo.
 4FMFDDJPOFFMJEJPNBGuardar.
Indicaciones básicas de pantalla
*OUFOTJEBEEFMBTF×BM"NBZPSOÞNFSPEFCBSSBTNÈT
QPUFOUFFTMBTF×BM$VBOEPMBSFEFTUÈFONPEPEF
búsqueda, aparece
)BZVOBMMBNBEBFODVSTP$VBOEPFTUÏFOVOÈSFBTJO
servicio, aparece
Transferencia de llamada
N
está activo
-BTMMBNBEBTFOUSBOUFTTFBKVTUBSPOFOTØMPUJNCSF
Normal
-BTMMBNBEBTFOUSBOUFTTFBKVTUBSPOFOAmbiente
exterior
-BTMMBNBEBTFOUSBOUFTTFBKVTUBSPOFOSólo vibrar
-BTMMBNBEBTFOUSBOUFTTFBKVTUBSPOFOSilencioso
El Modo de vuelo está activo
Se recibieron uno o más mensajes de texto.
Se recibieron uno o más mensajes multimedia.
4FSFDJCJFSPOVOPPNÈTNFOTBKFT8"1EFFOWÓP
automático.
Se recibieron uno o más mensajes de conguración.
Se recibieron uno o más mensajes de voz.
Se está enviando un mensaje.
Se está recibiendo un mensaje.
Se programó una alarma.
Se ajustó Programar alarma.
El navegador está activo, asegurado y se está
descargando.
02
03
04
05
06
07
08
01
22
23
Navegación a través de los menús
1VSTVJUUJFOFQBOUBMMBTEFNFOÞEJGFSFOUFTQBSBCSJOEBSVO
acceso rápido a los menús.
 1SFTJPOFMenú
;
.
 )PKFFMBQBOUBMMBEFJ[RVJFSEBBEFSFDIBPEFEFSFDIBB
izquierda para navegar.
*OEJDBEPSFTEFQPTJDJØO
®
®
&YUFOEFE.FOÞ-FGU &YUFOEFE.FOÞ$FOUFS &YUFOEFE.FOÞ3JHIU
nota-PTJOEJDBEPSFTEFQPTJDJØOTJFNQSFTFNVFTUSBOQBSBMBQBOUBMMBEF
menú correspondiente.
Eventos perdidos
$VBOEPQJFSEFMMBNBEBTNFOTBKFTDPSSFPFMFDUSØOJDPNFOTBKFT
JOTUBOUÈOFPTNFOTBKFT+"7"PEFWP[TFEFTQMFHBSÈOMPTJDPOPT
y le informarán que tiene eventos perdidos.
&MJDPOPBQBSFDFSÈFOFM«SFBEF&WFOUPT
perdidos, presione cada icono para ver los
detalles. Para hacerlo desaparecer aunque
no haya revisado los eventos, simplemente
presione
O
.
Tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta microSD como
tarjeta de memoria. Esta tarjeta le entrega
más espacio para guardar imágenes, videos,
música, etc.
Instalación y extracción de una
tarjeta de memoria
 "CSBMBSBOVSBEFMBUBSKFUBEF
memoria.
 *OTFSUUIFDBSE5IF icon will be
Pantallaed.
 1SFTJPOFMBUBSKFUBQBSBFYUSBFSMB
nota"ENJUFIBTUB(#
Pantalla de aplicaciones : Pantalla principal : Pantalla de favoritos:
*[RVJFSEB$FOUSP%FSFDIB
*OEJDBEPSFTEFQPTJDJØO
®
®
nota1VFEFBDDFEFSBEJGFSFOUFTUJQPTEFQBOUBMMBEFCJFOWFOJEB
pulsando en un sólo sentido. Sin embargo, los indicadores de posición
TJFNQSFTFNVFTUSBOQBSBMBQBOUBMMBEFCJFOWFOJEBDPSSFTQPOEJFOUFFT
EFDJS*[RVJFSEBo"QMJDBDJPOFT$FOUSPo1SJODJQBM%FSFDIBo'BWPSJUPT
Adición de un elemento en la pantalla de bienvenida
-BTQBOUBMMBTEFBQMJDBDJPOFTZGBWPSJUPTMFQFSNJUFOBTJHOBS
elementos a la pantalla.
 1SFTJPOFAgregar
>
.
 1SFTJPOFFMNFOÞEFTFBEP
 6OBWF[RVFIBZBBHSFHBEPVOPPNÈTFMFNFOUPTBMB
pantalla, se muestra o para personalizar la pantalla de
bienvenida.
®
Eliminación de un elemento en la pantalla de bienvenida
 1SFTJPOF o .
 4FMFDDJPOFZNBOUFOHBQSFTJPOBEPVOFMFNFOUPIBTUBRVF
aparezca el signo
>
.
 "SSÈTUSFMPBMBQBQFMFSBEFSFDJDMBKF
?
.
nota: Esta acción sólo se aplica a la pantalla de bienvenida. Para eliminar
los elementos de la pantalla, presione
o > Eliminar todos
@
.
Reubicar un elemento en la pantalla de bienvenida
6na vez que se asignaron los elementos a la
pantalla de bienvenida, puede reubicarlos
para su mayor comodidad.
 4FMFDDJPOFVOFMFNFOUP
 "SSÈTUSFMPBMBQPTJDJØOEFTFBEB
 6CÓRVFMPZMVFHPTVÏMUFMP
Mini mapa
02
03
04
05
06
07
08
01
24
25
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSDail or Atajos.
 4JTFMFDDJPOBDail, desplácese y presione para seleccionar el
contacto. Si selecciona Atajos, desplácese y presione para
seleccionar el menú.
 %FTQMÈDFTFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMDPNBOEP
Guardar.
nota: Para congurar los comandos de dibujo, presione Menú
;
>
6UJMJEBEFT > $PNBOEBOUFEF%JCVKP> $POöHVSBDJØO. Marque la casilla de
opción Mostrar icono en la pantalla de bienvenida presionando la tecla.
Uso de comandos
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Comandante de
Dibujo.
 )BMFFMDPNBOEPEFMQBOFM
Función de sacudida
El teléfono tiene una función de sacudida. Puede llamar, acceder
al menú de reproducción de música, acceder a la Web y mucho
más agitando el teléfono.
Activación de la función de sacudida
1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Teléfono.
1SFTJPOFActivación de la tecla de sacudida.
"SSBTUSFMBCBSSBIBDJBActivado > Guardar.
Asignación del menú de sacudida
 1SFTJPOF
S
> Configuración.
 4FMFDDJPOFReproductor de música, Mobile Web o
Administrador de aplicaciones para cambiar el menú.
 4FMFDDJPOFFMNFOÞEFTFBEPQBSBDBNCJBSOK.
 1SFTJPOFGuardar.
Uso de la función de sacudida
 1SFTJPOF
S
.
 "HJUFFMUFMÏGPOPVOBWF[QBSBSFQSPEVDJSNÞTJDBBHJUFEPT
veces para acceder al menú Web y agite tres para acceder al
administrador de aplicaciones.
Uso del menú Multiproceso
Mantenga presionada
S
para iniciar el
menú Multiproceso que se puede activar
desde cualquier ventana o página activa
del teléfono.
/PFTOFDFTBSJPRVFEFKFEFIBDFSMPRVF
está haciendo si desea pasar a otra función
común y activarla.
Esta función le permitirle salir temporalmente de su ubicación
actual para acceder a un grupo.
Uso de una tarjeta de memoria
Puede guardar, mover y eliminar archivos entre el teléfono y
la tarjeta de memoria externa. También puede mover y copiar
archivos desde el teléfono a la computadora.
Restablecimiento de una tarjeta de memoria
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Restablecer.
 *OHSFTFMBDPOUSBTF×BRestablecimiento de memoria
externa.
notaMBDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw
Para copiar o mover un archivo a la tarjeta de memoria
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Audio, Imagen, Video
o Otros archiv..
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSMBDBSQFUBPFMBSDIJWP
 1SFTJPOF
A
del archivo seleccionado > Copiar o Mover.
 1SFTJPOF
I
> Tarjeta de memoria.
 1SFTJPOFMover aquí.
Para copiar o mover un archivo nuevamente al teléfono
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material.
 1SFTJPOF
I
> Tarjeta de memoria.
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSMBDBSQFUBPFMBSDIJWP
 1SFTJPOF
A
del archivo seleccionado > Copiar o Mover.
 4FMFDDJPOFVOBDBSQFUBMover aquí.
Para eliminar el archivo de la tarjeta
 4FMFDDJPOFFMBSDIJWPEFMBUBSKFUBOpciones > Eliminar.
Para mover el archivo de la tarjeta a la computadora
$POFDUFFMDBCMFEFEBUPTBMUFMÏGPOPNØWJMZBMBDPNQVUBEPSB
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Conectividad.
 1SFTJPOFSeleccionar modo USB.
 4FMFDDJPOFReprod Música, Almacenamiento masivo o
Preguntar al conectar.

4JHBMBTJOTUSVDDJPOFTEFMBQBOUBMMBEFMBDPNQVUBEPSB
nota: seleccione Reprod Música cuando desee agregar música a la lista de
SFQSPEVDDJØOFOTVEJTQPTJUJWP$VBOEPTFMFDDJPOFPreguntar al conectar,
se le pedirá que seleccione el Reprod Música o el "MNBDFOBNJFOUPNBTJWP
cada vez que conecte el dispositivo a la computadora.
Comando de dibujo
Puede congurar los comandos de dibujo para acceder
fácilmente a los contactos y menús.
Configuración de comandos
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Comandante de
Dibujo.
 1SFTJPOFConfiguración > Agregar.
02
03
04
05
06
07
08
01
26
27
de funciones comunes como: Música,"ENJOJTUSBEPSEF
aplicaciones, Mobile Web,-MBNBEBy Mensajería.
$POMBUFDMB.VMUJQSPDFTPQVFEFBDDFEFSBPUSPTNFOÞTTJOTBMJS
de la tarea actual o activar una ventana como crear un mensaje,
hacer una llamada o navegar una página Web.
Funciones de multiproceso
Para usar la función de multiproceso, mantenga presionada la
tecla
S
. Puede escoger una de las siguientes funciones:
tMúsica: inicie el Reproductor de música mientras usa el
teléfono para otras tareas. Si recibe una llamada o si intenta
hacer una, el Reproductor de música se silencia.
tAdministrador de aplicacionesBDDFEBB+VFHPTZ
"QMJDBDJPOFTNJFOUSBTVTBFMUFMÏGPOPQBSBPUSBTUBSFBT
tMobile Web: inicie el navegador mientras usa el teléfono para
otras tareas.
tLlamada: haga una llamada de voz mientras usa el teléfono
para otras tareas. Si el reproductor de música está activo, se
silencia durante la llamada.
tMensajería: envíe un mensaje de texto o multimedia mientras
usa el teléfono para otras tareas.
Actualización de software
Puede actualizar el software sin tener que visitar al distribuidor
más cercano.
Para actualizar el software
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Actualización de
software AT&T.
 1SFTJPOFBuscar actualización > para vericar si necesita
o no una actualización del software.
nota: una vez descargado el software, el dispositivo le solicitará actualizar
el software ahora o más tarde. Si opta por actualizar el software ahora, se
reiniciará el teléfono. Si pospone una actualización del software, puede
TFMFDDJPOBSFOUSFNJOVUPTIPSBPIPSBTFOMBT0QDJPOFT6OBWF[
seleccionado el tiempo de actualización, volverá al modo de espera. Si
WBB"DUVBMJ[BDJØOEFsoftware mientras pospone, presione $POUJOVBS
actualización.
Para ver la versión del software
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Información de
teléfono.
 %FTQMÈDFTFIBDJBBCBKPBMBVersión del software.
2
Realización, recepción y  nalización de llamadas
6TPEFDPNQBSUJSWJEFP
0QDJPOFTEVSBOUFVOBMMBNBEB
$POöHVSBDJØOEFMMBNBEB
Veri cación de todas las llamadas
Marcación rápida
6TPEFMBMJCSFUBEFEJSFDDJPOFT
$POöHVSBDJØOEFMBMJCSFUBEFEJSFDDJPOFT
*EFOUJöDBDJØOEFMMBNBEB
6TPEFMBVSJDVMBS
/ÞNFSPTEFTFSWJDJPZNBSDBDJØOöKB
Llamadas y libreta de direcciones
02
03
04
05
06
07
08
01
30
31
Realización, recepción y finalización de
llamadas
Realización de llamadas
 *OHSFTFFMDØEJHPEFÈSFBZFMOÞNFSPEFUFMÏGPOP
 1SFTJPOF
E
.
Contestación de llamadas
 "SSBTUSFMBCBSSBAceptar hacia la derecha.
Finalización de llamadas
 1SFTJPOF
O
.
$VBOEPöOBMJDFMBMMBNBEBWFSÈVOSFTVNFOEFÏTUB
Rechazo de llamadas
 "SSBTUSFMBCBSSBIgnorar hacia la derecha.
Realización de llamadas con la lista de llamadas
 &MUFMÏGPOPSFHJTUSBIBTUBOÞNFSPTEFMMBNBEBTNBSDBEBT
recibidas y perdidas.
 1SFTJPOF
O
para ver la lista de Llamadas recientes.
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSTodas las llamadas, Llamadas
perdidas, Llamadas recibidas o Llamadas realizadas.
 4FMFDDJPOFVOOÞNFSP
 1SFTJPOF
O
para marcar el número seleccionado.
nota: para remarcar el último número en la lista de -MBNBEBTSFDJFOUFT,
presione
E
.
Realización de llamadas durante una llamada
 *OHSFTFFMOÞNFSPEFUFMÏGPOPPCÞTRVFMPFOLibreta de
direcciones.
 1SFTJPOF
E
para marcar el número de la segunda llamada.
-BQSJNFSBMMBNBEBTFSFUJFOFFOGPSNBBVUPNÈUJDB
Cambio entre dos llamadas
 1SFTJPOFAlternar.
Realización de llamadas internacionales
 < ] Presione Marcación
y mantenga presionado
J
QBSBFMQSFöKPJOUFSOBDJPOBMIBTUBRVFBQBSF[DBFMDBSÈDUFSiw
< ] Presione
m
para el prejo internacional hasta que
BQBSF[DBFMDBSÈDUFSiw
 *OHSFTFFMDØEJHPEFQBÓTFMDØEJHPEFÈSFBZFMOÞNFSPEF
teléfono.
 1SFTJPOF
E
.
Realización de llamadas de emergencia
 1VFEFSFBMJ[BSMMBNBEBTEFFNFSHFODJBJODMVTPTJFMUFMÏGPOP
OPUJFOFVOBUBSKFUB4*.
 1SFTJPOFFMOÞNFSPEFFNFSHFODJBPSOS en caso de que el
U
FMÏGPOPOPUFOHBVOBUBSKFUB4*.
 1SFTJPOF
E
.
Respuesta a una llamada perdida
 1SFTJPOF para ver la lista de llamadas perdidas.
 4FMFDDJPOFVOOÞNFSPQBSBMMBNBSEFTMJ[BOEPMBQBOUBMMB
 1SFTJPOF
E
.
Contestación de una segunda llamada
N
 1SFTJPOF
E
-BQSJNFSBMMBNBEBTFSFUJFOFFOGPSNB
automática.
 1SFTJPOF
O
para nalizar la segunda llamada.
-BMMBNBEBSFUFOJEBBVUPNÈUJDBNFOUFTFWVFMWFBDPOFDUBS
Uso de compartir video
Puede compartir video en vivo o grabado mientras está en una
llamada. Puede enviar o recibir video.
nota$PNQBSUJSWJEFPOPFTUÈEJTQPOJCMFFOUPEPTMPTNFSDBEPT"NCBT
QBSUFTEFCFOFTUBSFOVOÈSFBEFTFSWJDJP(EFCFBQBSFDFSVOJDPOP(
FOMBTCBSSBTEFMBTF×BMBOUFTEFRVFTFSFBMJDFMBMMBNBEBZBNCBTQBSUFT
EFCFOQFSNBOFDFSFOFMÈSFBEFDPCFSUVSB(NJFOUSBTEVSF$PNQBSUJS
video.
.PEPEF-MBNBEB.PEPEF$PNQBSUJSWJEFP
Realización de una llamada con Compartir video
 *OHSFTFFMDØEJHPEFÈSFBZFMOÞNFSPEFUFMÏGPOP
E
.
 1SFTJPOFOpciones > Compartir video.
 4FMFDDJPOFEn vivo o Grabado.
nota: para utilizar compartir video en -MBNSFDJFOUFT, presione
0QDJPOFT> $PNQBSUJSWJEFP.
Desactivación del altavoz
 1SFTJPOFAltavoz
L
durante el modo compartir video.
 1SFTJPOFMudo para silenciar el sonido.
Aumento o disminución del brillo
 1SFTJPOFBrillo .
 "KVTUFFMCSJMMPEFTQMB[ÈOEPTFIBDJBMBEFSFDIBPJ[RVJFSEB
02
03
04
05
06
07
08
01
32
33
 *OHSFTFFMOÞNFSPEFUFMÏGPOPEFMTFHVOEPQBSUJDJQBOUF
Unir.
®
Conversación privada con un participante
 1SFTJPOFBMQBSUJDJQBOUFQBSBSFUFOFS
 1SFTJPOFMiembro.
 1SFTJPOF
V
.
Todos los participantes de la llamada multipartita ahora pueden
oírse mutuamente.
Retiro de un participante de una llamada multipartita
 1SFTJPOFBMQBSUJDJQBOUFQBSBöOBMJ[BS
 1SFTJPOFMiembros.
 1SFTJPOF
B
.
-BMMBNBEBöOBMJ[BQBSBFTFQBSUJDJQBOUFQFSPVTUFEQVFEF
continuar la conversación con los demás.
Búsqueda de un número en la libreta de direcciones
durante una llamada
 1SFTJPOFContactos.
 4FMFDDJPOFVOOÞNFSPEFTMJ[ÈOEPTFIBDJBBSSJCBZBCBKP
Búsqueda de un nombre o grupo en la libreta de
direcciones
&TDSJCBMBTQSJNFSBTMFUSBTEFMOPNCSFQBSB#VTDBSQPSOPNCSF
-PTDPOUBDUPTBQBSFDFODPNFO[BOEPDPOMBQSJNFSBFOUSBEBRVF
coincide con lo ingresado.
Localización manual de un nombre en la libreta de
direcciones
 %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKP
Visualización de los detalles de la entrada resaltada
en la libreta de direcciones
 1SFTJPOF
z
.
Para conocer los detalles Uso de la libreta de direcciones, consulte la
página 36.
Lectura de mensajes durante una llamada
 .BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
S
y presione Mensajes.
 4FMFDDJPOFVONFOTBKFOK.
Acercar y alejar
 1SFTJPOFZoom 7BEFYBY
Detención de la grabación
 1SFTJPOFGrabar .
Detención o finalización de Compartir video
 1SFTJPOFDetener para nalizar compartir video.
 4FMFQSFHVOUBSÈTJEFUFOESÈDPNQBSUJSWJEFPpara
detener.
notaBVORVFöOBMJDF$PNQBSUJSWJEFPPDJFSSFMBDBSQFUBMBMMBNBEBOP
terminará. Presione
O
para nalizar la llamada. El video grabado se
guardará en Mi material > Video.
Recepción de compartir video
 6OBWF[SFDJCJEPDPNQBSUJSWJEFPTFMFQSFHVOUBSÈTJBDFQUBP
rechaza compartir video > para aceptar y No para rechazar.
 1SFTJPOFOpciones > Pantalla completa para aumentar el
video hasta que ocupe toda la pantalla.
nota: una vez cerrada la tapa, ábrala para aceptar o presione Rechazar
para rechazar compartir video.
Opciones durante una llamada
Micrófono encendido y apagado
Desactivación del micrófono del teléfono
 1SFTJPOFMudo .
Reactivación del micrófono del teléfono
 1SFTJPOFMudo
K
.
Conversación a través del altavoz
 1SFTJPOFAltavoz .
Retención de una llamada y recuperación de ésta
N
Retención de llamadas
 1SFTJPOFRetener o presione
E
.
Returning to a held call
 1SFTJPOFLiberar
M
o presione
E
nuevamente.
Llamadas multipartitas
N
Puede hablar con más de una persona o establecer una llamada
de conferencia.
Realización de llamadas multipartitas
 -MBNFBMQSJNFSQBSUJDJQBOUF
 -MBNFBMTFHVOEPQBSUJDJQBOUF-BQSJNFSBMMBNBEBTF
retiene en forma automática.
02
03
04
05
06
07
08
01
34
35
recibidas o Llam. realizadas > .
Visualización de la hora de la llamada
 1SFTJPOF
E
> Hora de llamada o presione Menú
;
>
Mi material > Utilidades.
 1SFTJPOFLlam. recientes > Hora de llamada.
 1VFEFWJTVBMJ[BSÚltima llamada, Llam. recibidas, Llam.
realizadas y Total de llamadas.
Restablecimiento de todas las horas de llamadas
 1SFTJPOF
E
> Hora de llamada o presione Menú
;
>
Mi material > Utilidades.
 1SFTJPOFLlamadas recientes > Hora de llamada.
 1SFTJPOFRestablecer > .
 *OHSFTFMBDPOUSBTF×BOK.
notaMBDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw
Visualización de información de datos transmitidos
 1SFTJPOF
E
> Contador de paquetes o presione
Menú
;
> Mi material > Utilidades o presione
Llamadas recientes > Contador de paquetes.
tTotal: puede ver las opciones Enviado, Recibido, Total y
Duración de los datos transmitidos en Kilobytes.
tActual: puede ver los datos transmitidos en la sesión
actual, en Kilobytes. Se encuentra también disponible la
información sobre Enviado, Recibido y Total.
tÚltimo: puede ver información de Enviado, Recibido, Total y
Duración de lo transmitido en la sesión anterior, en Kilobytes.

1SFTJPOFBorrar para borrar la información.
Marcación rápida
Puede marcar rápidamente a través de la función de marcación
SÈQJEB4FQVFEFOQSPHSBNBSIBTUBOÞNFSPTEFUFMÏGPOP
VTBOEPMPTOÞNFSPTB
Configuración de marcación rápida
 Presione Contactos
<
> Mi configuración
x
>
Marcación rápida.
 1SFTJPOFVOBFOUSBEBWBDÓB
 4FMFDDJPOFVOBQFSTPOBZQSFTJPOF
Cambio del contacto de marcación rápida
 Presione Contactos
<
> Mi configuración
x
>
Marcación rápida.
 4FMFDDJPOFVOOÞNFSPCambiar.
 4FMFDDJPOFVOBQFSTPOBZQSFTJPOF
Mantenga presionada la tecla S y presione Mensajes
 .BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
S
y presione Mensajes.
Para conocer los detalles sobre Creación y envío de mensajes de texto,
consulte la página 45.
Grabación de voz
 1SFTJPOFGrabar .
Configuración de llamada
Configuración de remarcación automática
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Llamada >
Remarcación automática.
 "SSBTUSFMBCBSSBEncendido o Apagado > Guardar.
Verificación de todas las llamadas
Puede ver información sobre todas las -MBNBEBTSFDJFOUFT.
Para acceder a más opciones para todas las llamadas, perdidas,
recibidas y marcadas, presione 0QDJPOFT.
También puede ver el historial de llamadas simplemente
presionando
E
.
Visualización de llamadas perdidas
 1SFTJPOF
E
> Llamadas perdidas
C
o Presione
Menú
;
> Mi material > Utilidades.
 1SFTJPOFLlam. recientes > Llam. perdidas.
Visualización de llamadas recibidas
 1SFTJPOF
E
> Llam. recientes
W
o presione Menú
;
> Mi material > Utilidades.
 1SFTJPOFLlam. recientes > Llam. recibidas.
Visualización de llamadas realizadas
 1SFTJPOF
E
> Llamadas realizadas
X
o presione
Menú
;
> Mi material > Utilidades.
 1SFTJPOFLlam. recientes > Llamadas realizadas.
Visualización de las clasificaciones de llamadas
 1SFTJPOF
E
> Clasif Llam.
n
o presione Menú
;
> Mi
material > Utilidades.
 1SFTJPOFLlam. recientes > Clasif Llam..
Eliminación de registros de llamadas
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Utilidades.
 1SFTJPOFLlam. recientes > Eliminar registros de llam..
 4FMFDDJPOFTodas las llam., Llam. perdidas, Llam.
02
03
04
05
06
07
08
01
36
37
 1BSBBHSFHBSVOOVFWPHSVQPQSFTJPOFAgregar.
 *OHSFTFFMOPNCSFEFMHSVQPOK.
 1BSBBHSFHBSNJFNCSPTBMHSVQPQSFTJPOF.
 4FMFDDJPOFMPTNJFNCSPTAgregar.
Edición de grupos
 1SFTJPOFContactos
<
> Grupos
|
.
 1BSBFEJUBSFMHSVQPQSFTJPOFFMHSVQPEditar >
Renombrar grupo, Agregar miembros, Eliminar
miembros o Editar miembros.

1BSBFOWJBSNFOTBKFTBMPTNJFNCSPTEFMHSVQPQSFTJPOF
Enviar mensaje.
 1BSBFMJNJOBSFMHSVQPQSFTJPOFEliminar.
Configuración de la libreta de direcciones
Administración de mi información
 1SFTJPOFContactos
<
> Mi configuración
x
> Mi
información.
Configuración del orden de clasificación
 1SFTJPOFContactos
<
> Mi configuración
x
> Ordenar por.
 4FMFDDJPOFNombre o Apellido >Guardar.
Configuración de la libreta de direcciones
 1SFTJPOFContactos
<
> Mi configuración
x
> Libreta
de direcciones de AT&T.
Configuración de la administración SIM
 1SFTJPOFContactos
<
> Mi configuración
x
>
Administración SIM.
Identificación de llamada
Identificación de llamada
N
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Llamada >
Mostrar mi número.
 4FMFDDJPOFPredeterminado de red, Mostrar u Ocultar.
Uso del auricular
$POFMBVSJDVMBSQVFEFSFBMJ[BSPSFDJCJSMMBNBEBT
$VBOEPDPOFDUBFMBVSJDVMBSBMUFMÏGPOPFMCPUØOEFMBVSJDVMBS
funciona de la siguiente forma.
nota: es necesario que use el auricular diseñado para este dispositivo. Es
VOBDDFTPSJPPQDJPOBM/PUPEPTMPTBVSJDVMBSFTQPTFFOCPUØO
Estando en el modo de espera
 1SFTJPOFVOBWF[FMCPUØOQBSBWFSMBTMMBNBEBTSFDJFOUFT
 1SFTJPOFEPTWFDFTFMCPUØOQBSBSFNBSDBSMBÞMUJNBMMBNBEB
Eliminación de marcación rápida
 Presione Contactos
<
> Mi configuración
x
>
Marcación rápida.
 4FMFDDJPOFVOOÞNFSPEliminar > .
Uso de la libreta de direcciones
Puede guardar nombres, números de teléfono e información
FOMBUBSKFUB4*.PFMUFMÏGPOP&MOÞNFSPEFFOUSBEBTQVFEF
EFQFOEFSEFMBDBQBDJEBEEFMBUBSKFUB4*.
Visualización de lista de contactos
 Presione Contactos
<
> Todos los contactos
y
.
Búsqueda de un número de teléfono
 Presione Contactos
<
> Todos los contactos
y
.
 %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKP
e ingrese el
nombre para buscar el contacto.
 1SFTJPOFFMDPOUBDUP
z
para ver información detallada.
 1BSBBDUVBMJ[BSMBJOGPSNBDJØOQSFTJPOFEditar.
Llamada desde la lista de contactos
 Presione Contactos
<
> Todos los contactos
y
.
 %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKPQBSBTFMFDDJPOBS
una persona o presione
e ingrese la primera o las dos
primeras letras del nombre de la persona.
 1SFTJPOF
{
.
Reenvío de detalles del contacto
 Presione Contactos
<
> Todos los contactos
y
.
 %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKP
e ingrese el
nombre para buscar el contacto.
 4FMFDDJPOFFMDPOUBDUP
z
> Opciones > Enviar contacto.
 1VFEFFOWJBSMBJOGPSNBDJØONFEJBOUFMensaje
multimedia o Bluetooth.
Eliminación de un contacto
 1SFTJPOFContactos
<
> Todos los contactos
y
.
 %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKP
e ingrese el
nombre para buscar el contacto.
 1SFTJPOFFMDPOUBDUP
z
> Eliminar > .
Adición de un contacto
 1SFTJPOFContactos
<
> Agregar.
 *OHSFTFMPTDBNQPTQSFTJPOBOEPFMBSDIJWPEFTFBEP
 1SFTJPOFGuardar.
Creación de grupos
 1SFTJPOFContactos
<
> Grupos
|
.
02
03
04
05
06
07
08
01
38
39
Números de servicio y marcación fija
Llamada a los números de servicio
S
Puede ver el número de servicio para comunicarse con el
proveedor de servicio.
 1SFTJPOFContactos
<
> Mi configuración
x
>
Números de servicio.
 4FMFDDJPOFVOOÞNFSP
Visualización de la lista de marcación fija
Marcación ja es un servicio que limita el acceso a números
especícos en la lista de la libreta de direcciones grabada en la
UBSKFUB4*.*OHSFTFFM1*/QBSBDPOöHVSBSPDBODFMBSFTUFTFSWJDJP
 1SFTJPOFContactos
<
> Mi configuración
x
> Lista
FDN.
 4FMFDDJPOFVOOÞNFSP
notaEJTQPOFEFUSFTJOUFOUPTQBSBJOHSFTBSFM1*/DPSSFDUP&MDØEJHP
1*/TFCMPRVFBSÈEFTQVÏTEFJOHSFTBSUSFTWFDFTTFHVJEBTVODØEJHP
JODPSSFDUP4JTFCMPRVFBFMDØEJHP1*/DPNVOÓRVFTFDPOFMQSPWFFEPSEF
TFSWJDJP&MDØEJHP1*/TFQSPQPSDJPOBDPOMBUBSKFUB4*.
3
*OHSFTPEFUFYUP
Mensajería
Recepción de mensajes
$SFBDJØOZFOWÓPEFNFOTBKFTEFUFYUP
$SFBDJØOEFNFOTBKFTEFNVMUJNFEJB
Plantillas de mensaje
$POöHVSBDJØOEFNFOTBKFT
$PSSFPFMFDUSØOJDP
6TPEF.FOTBKFSPJOTUBOUÈOFP
Mensajería
02
03
04
05
06
07
08
01
42
43
Ingreso de texto
1VFEFJOHSFTBSUFYUPDPOFMNÏUPEPNVMUJ1SFTJPOFNÞMUJQMFT
QVMTBDJPOFTQSFEJDUJWPOVNÏSJDPPEFTÓNCPMPT
Teclas útiles
Táctil Teclado Función
w Z
Mostrar símbolos
]
Eliminar la letra
v ^
"×BEJSFTQBDJPT
u `
Presione para cambiar el modo de mayúsculas
1SFTJPOFQBSBDBNCJBSBC"C"#
Multi-Presione
d
b
c
NJOÞTDVMBT
QSJNFSBMFUSBNBZÞTDVMBUPEBTNBZÞTDVMBT
Predictive
gef
NJOÞTDVMBT
QSJNFSBMFUSBNBZÞTDVMBUPEBTNBZÞTDVMBT
Para conocer los detalles sobre el uso del teclado QWERTY, consulte la
página 6.
Caracteres de teclas por idioma
$BEBVOBEFMBTTJHVJFOUFTUFDMBTTFEFTQMB[BSÈBUSBWÏTEFFTUBT
opciones en secuencia mencionadas por idioma.
Tecla Inglés Francés Español
 A!
abc ç à ä á ã ç
def é è é
ghi
í
KLM
mno ö ñ ó ñ
pqrs ß
tuv ù ü ú ü
wxyz
Modo predictivo
El modo predictivo compara automáticamente las pulsaciones de
las teclas con un diccionario lingüístico interno para determinar
la palabra correcta. Primero, mostrará la palabra que se usa
DPONBZPSGSFDVFODJB-BQBMBCSBNÈTDPNÞONFOUFVUJMJ[BEB
aparecerá primero. Para guardar una palabra que no aparece en
el diccionario del teléfono,
 1SFTJPOF
3
para cambiar el modo a predictivo.
 < ] Presione
4
a
5
para ingresar texto. Para
FTDSJCJSiIPMBwFOFMUFDMBEPUÈDUJMQSFTJPOF
6
7
8
8
[
.
< ] Presione
h
a
o
para ingresar texto. Para escribir
iIPMBwFOFMUFDMBEPUÈDUJMQSFTJPOF
p
i
q
q
j
.
Modo de ingreso alfabético
Presione la tecla con la letra deseada una vez para la primera
letra, dos veces para la segunda y así sucesivamente.
 1SFTJPOF
3
QBSBDBNCJBSFMNPEPBNVMUJUBQ
 < ] Presione
4
a
5
para ingresar texto
SFQFUJEBNFOUF1BSBJOHSFTBSMBMFUSBi$wQSFTJPOF
4

WFDFT1BSBJOHSFTBSFMOÞNFSPQSFTJPOF
4
WFDFT
< ] Presione
h
a
o
para ingresar texto
repetidamente.
Modo numérico
En este modo, puede ingresar números.
 1SFTJPOF
3
QBSBDBNCJBSFMNPEPB
Presione
`
QBSBDBNCJBSFMNPEPB
 < ] Presione
1
a
9
y
0
para ingresar números.
< ] Presione
i
a
t
y
j
para ingresar números.
Modo de símbolos
Puede ingresar símbolos.
 1SFTJPOF
3
para ver los símbolos
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMTÓNCPMP
Mensajería
Puede enviar, recibir y guardar mensajes de texto y de multimedia.
Administración de memoria
4FQVFEFOBMNBDFOBSIBTUBNFOTBKFTFOMBNFNPSJBEFM
UFMÏGPOPNFOTBKFTBEJDJPOBMFTTFHVBSEBSÈOFOMBUBSKFUB4*.
$VBOEPFMCV[ØOEFNFOTBKFTFTUÈMMFOPBQBSFDFFMJDPOPEF
lleno. Todos los mensajes comparten la memoria.
Cuando
aparece
Signica
.FOTBKFEFUFYUPFTUÈMMFOPNFOTBKFTEF4*.ZUFMÏGPOP
Traslado de un mensaje a la tarjeta SIM
 1SFTJPOFBuzón de entrada
=
.
 4FMFDDJPOFVONFOTBKFOpciones > Mover a SIM.
Eliminación de un mensaje en el buzón de entrada
 1SFTJPOFBuzón de entrada
=
.
 1SFTJPOFEliminar o presione para seleccionar un mensaje >
Opciones > Eliminar.
02
03
04
05
06
07
08
01
44
45
Eliminación de varios mensajes
 1SFTJPOFBuzón de entrada
=
.
 1SFTJPOFEliminar.
 4FMFDDJPOFFMNFOTBKFRVFEFTFBFMJNJOBSQSFTJPOBOEP
 1SFTJPOFEliminar > .
 1BSBTFMFDDJPOBSUPEPTMPTNFOTBKFTQSFTJPOFTodos.
 1BSBDBODFMBSMBFMJNJOBDJØOQSFTJPOF
F
.
Respuesta a un mensaje
 4FMFDDJPOFVONFOTBKFResponder.
Visualización de información de espacio de memoria
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Espacio Usado.
 1SFTJPOF
I
> USIM.
Recepción de mensajes
Visualización de un nuevo mensaje
 1SFTJPOFVer.
Lectura de un mensaje del buzón de entrada
 1SFTJPOFBuzón de entrada
=
.
 4FMFDDJPOFVONFOTBKFSFDJCJEPVer.
Guardado de la información de contacto de un
mensaje recibido
 4FMFDDJPOFVONFOTBKFSFDJCJEPVer.
 1SFTJPOFOpciones > Agregar contactos.
 4FMFDDJPOFNuevo contacto o Actualizar contacto.
Guardado del objeto en un mensaje multimedia
recibido
 "CSBFMNFOTBKFNVMUJNFEJB
 4FMFDDJPOFVOPCKFUP
 1SFTJPOFUsar > Guardar en Interna.
Se guardará en una de las categorías en la carpeta Mi material.
Para conocer los detalles sobre el álbum de fotos, consulte la página 58.
Revisión de mensajes de voz
 < ] Presione Marcar
y mantenga presionada
1
o
presione Menú
;
> Mensajes > Correo de voz.
< ] Mantenga presionada la tecla
i
.
"VUPNÈUJDBNFOUFMMBNBSÈBMDFOUSPEFDPSSFPEFWP[
Carga de URL usando Mensaje push
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Buzón de entrada >
Abrir.
 1SFTJPOFOpciones > Cargar URL.
Guardado de la configuración de conexión mediante
mensaje de configuración
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Buzón de entrada >
Abrir.
 1SFTJPOFOpciones > Instalar.
Creación y envío de mensajes de texto
Envío de nuevo mensaje de texto
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFFMNFOTBKFOK.
 1BSBHVBSEBSFMNFOTBKFDPNPCPSSBEPSQSFTJPOFMás >
Guardar en borradores.
 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
 1SFTJPOFEnviar.
 1BSBWFSFMNFOTBKFFOWJBEPQSFTJPOFMenú
;
>
Mensajes > Buzón de entrada.
nota: todos los mensajes que se envían exitosamente se guardarán en
#V[ØOEFFOUSBEB
Búsqueda de todos los mensajes enviados
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Buzón de salida.
Creación de mensajes de multimedia
1VFEFDSFBSZFOWJBSOVFWPTNFOTBKFTNVMUJNFEJB-BDBQBDJEBE
FTEF,C,C,C6ONFOTBKFEFFSSPSMPBMFSUBSÈ
cuando exceda esta capacidad.
Adición de una imagen guardada al mensaje
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFVONFOTBKFOK.
 1SFTJPOFInsertar > Imagen > Imagen existente.

1SFTJPOFImagen > Cámara.
 1SFTJPOFMBJNBHFOEFTFBEBQBSBJOTFSUBSZQSFTJPOF
Seleccionar.
 1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBMQSFTJPOF
Más > Vista previa > Actual.
 1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUPQSFTJPOF
Más > Vista previa > Mensaje completo. volver a la
página del editor de texto, presione Detener.
 1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP
 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
1SFTJPOFEnviar.
02
03
04
05
06
07
08
01
46
47
Adición de una nueva imagen al mensaje
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFVONFOTBKFOK.
 1SFTJPOFInsertar > Imagen > Tomar nueva foto.
 &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOF
-
.
 1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBMQSFTJPOF
Más > Vista previa > Actual.
 1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUPQSFTJPOF
Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la
página del edit
or de texto, presione Detener.
 1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP
 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
 1SFTJPOFEnviar.
Para obtener detalles sobre cómo captura de una imagen, consulte la
página 55.
Adición de un video guardado al mensaje
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFVONFOTBKFOK.
 1SFTJPOFInsertar > Video > Video existente > Video.
 1SFTJPOFMBTFDVFODJBEFWJEFPEFTFBEBQBSBJOTFSUBSZ
presione Seleccionar.
 1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBMQSFTJPOF
Más > Vista previa > Actual.

1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUPQSFTJPOF
Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la
página del editor de texto, presione Detener.
 1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP
 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
 1SFTJPOFEnviar.
Adición de un video nuevo al mensaje
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFVONFOTBKFOK.
 1SFTJPOFInsertar > Video > Grabar nuevo video.
 &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOF
D
.
 1BSBEFUFOFSMBHSBCBDJØOZHVBSEBSQSFTJPOFDetener.
 1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP
 51BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBMQSFTJPOF
Más > Vista previa > Actual.
 1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUPQSFTJPOF
Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la
página del editor de texto, presione Detener.
 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
1
SFTJPOFEnviar.
Para obtener detalles sobre cómo grabación de un video, consulte la
página 57.
Adición de un memo de voz grabado al mensaje
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFVONFOTBKFOK.
 1SFTJPOFInsertar > Sonido > Sonido existente.

4FMFDDJPOFAudio > Mi voz.
 1SFTJPOFMBTFDVFODJBEFBVEJPEFTFBEBQBSBJOTFSUBSZ
presione Seleccionar.
 1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP
 1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBMQSFTJPOF
Más > Vista previa > Actual.
 1SFTJPOFPausa para dejar de escuchar.
 1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUPQSFTJPOF
Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la
página del editor de texto, presione Detener.
1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
1SFTJPOFEnviar.
Adición de un nuevo memo de voz al mensaje
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFVONFOTBKFOK.
 1SFTJPOFInsertar > Sonido > Grabar nuevo sonido.
 1SFTJPOF
2
para grabar el sonido.
 1BSBEFUFOFSZHVBSEBSQSFTJPOFDetener.
 1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP
 1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBMQSFTJPOF
Más > Vista previa > Actual.

1SFTJPOFPausa para dejar de escuchar.
 1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUPQSFTJPOF
Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la
página del editor de texto, presione Detener.
1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
1SFTJPOFEnviar.
Para conocer los detalles sobre cómo grabación de memo de voz, consulte
la página 71.
Adición de otro archivo al mensaje
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFVONFOTBKFOK.
 1SFTJPOFInsertar > Otros > Archivos.
02
03
04
05
06
07
08
01
48
49
 4FMFDDJPOFOtros archiv..
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWPTFMFDDJPOBEPQBSBJOTFSUBS
 1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP
 1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBMQSFTJPOF
Más > Vista previa > Actual.
 1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUPQSFTJPOF
Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la
página del editor de texto, presione Detener.
 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
1
SFTJPOFEnviar.
Plantillas de mensaje
$VBOEPVUJMJ[BDPOGSFDVFODJBMBTNJTNBTGSBTFTQVFEFHVBSEBSFM
mensaje en una plantilla.
Adición del mensaje como plantilla
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Plantillas.
 1SFTJPOFAgregar.
 *OHSFTFFMNFOTBKFGSFDVFOUFNFOUFVTBEPOK > Más >
Guardar.
Envío de un mensaje con plantilla
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Plantillas.
 4FMFDDJPOFFMNFOTBKFRVFEFTFBFOWJBS
 1SFTJPOFFMDVBESPEFUFYUPZBHSFHVFNÈTNFOTBKFT
 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
 1SFTJPOFEnviar.
Configuración de mensajes
Configuración del centro de mensajes
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Configuración.
 1SFTJPOFMensaje de texto.
 *OHSFTFFMOVFWPDirección de centro.
 1SFTJPOFGuardar.
Configuración de gateway de correo electrónico
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Configuración.
 1SFTJPOFMensaje de texto.
 *OHSFTFFMOVFWPGateway de correo electrónico para
enviar mensajes de texto por dirección de correo electrónico.
 1SFTJPOFGuardar.
Configuración de perfiles para mensajes de
multimedia
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Configuración.
 1SFTJPOFMensaje multimedia > Perfiles de MMS.
 4FMFDDJPOFVOQFSöM
 1BSBBHSFHBSVOQFSöMCrear > congurar las opciones >
Guardar.
Configuración para envío de mensajes de multimedia
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Configuración.
 1SFTJPOFMensaje multimedia > Configuración de envío.
 1VFEFEFöOJSFMPeríodo de validez, Tiempo de entrega,
Prioridad, Modo crear y Tamaño msj máx.
 1SFTJPOFGuardar.
Configuración para recepción de mensajes de
multimedia
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Configuración.
 1SFTJPOFMensaje multimedia > Configuración de
Recepción.
 1VFEFEFöOJSDescarga autom., Permitir resp. envío y
Permitir resp. lectura.
 1SFTJPOFGuardar.
Configuración para la recepción de mensajes de voz
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Configuración.
 1SFTJPOFCorreo de voz.
 *OHSFTFFMOÞNFSPEFMDFOUSPEFDPSSFPEFWP[Guardar.
nota: este número podría haberlo precongurado el proveedor de servicio
al momento de la activación.
Configuración para la eliminación automática de los
mensajes más antiguos
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Configuración.
 1SFTJPOFEliminación automática.
 "SSBTUSFMBCBSSBIBDJBActivado o Desactivado.
 1SFTJPOFGuardar.
Correo electrónico
Puede recibir correos electrónicos del proveedor de servicio.
Recepción de un correo electrónico
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Correo electrónico
móvil.
 4FMFDDJPOFVODPSSFPFMFDUSØOJDPOK.
02
03
04
05
06
07
08
01
50
51
Uso de Mensajero instantáneo
6TF.FOTBKFSPJOTUBOUÈOFP*.QBSBFOWJBSZSFDJCJSNFOTBKFT
cortos y simples que se entregan inmediatamente.
Inicio de un mensajero instantáneo
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > IM.
 4FMFDDJPOFMBBQMJDBDJØO*.Seleccionar.
 *OHSFTFTVJOGPSNBDJØOEFDPOFYJØOZDPOUSBTF×B
Conectar.
Visualización del registro de conversaciones
Puede ver el registro de conversaciones en el Historial guardado
del Mensajero instantáneo.
02
03
04
05
06
07
08
01
54
55
Cámara
$POMBDÈNBSBJODPSQPSBEBQVFEFUPNBSGPUPTZHSBCBSQFMÓDVMBT
-BTGPUPTZMBTTFDVFODJBTEFWJEFPTFQVFEFOHVBSEBSZFOWJBSFO
mensajes de multimedia.
Etiquetado
geográco
Modo de
cámara de
video
$POöHVSBDJØO
Grabación
$BQUVSF
Special eect
#SJMMP
Zoom
Size
Temporizador
Efecto
#BMBODFEFCMBODPT
Remain
Modo de cámara
Configuración de la cámara
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOFOpciones > Configuración para cambiar la
conguración antes de tomar una foto.
En el menú Opciones de la cámara
Iconos Nombre Descripción
Etiquetado
geográco
"DUJWBEP%FTBDUJWBEP
#BMBODFEF
blancos
"VUPNÈUJDP
-V[EFEÓB ,
Tungsteno
, Fluorescente
Efecto
/PSNBM
4FQJB 
/FHBUJWP
#Z/
Temporizador
Desactivado
TFHT TFHT
Tamaño de la
imagen
Y
Y 
Y
Y
$POöHVSBDJØO
avanzada
$BMJEBEEFJNBHFO(VBSEBSVCJDBDJØO
Sonido del obturador, Sonido del
UFNQPSJ[BEPS/PNCSFEFBSDIJWP
predeterminado
nota: E
l Etiquetado geográcoGVODJPOBSÈFOFMFYUFSJPS$VBOEPFM
Etiquetado geográcoTFBDUJWBCVTDBSÈFM(14EVSBOUFNJOVUPZ
preguntará si continuará o no.
En el menú Opciones de la cámara de video
Iconos Nombre Descripción
#BMBODFEF
blancos
"VUPNÈUJDP
-V[EFEÓBU , Tungsteno
, Fluorescente
Efecto
/PSNBM
4FQJB 
/FHBUJWP
#Z/
Temporizador
Desactivado
TFHT TFHT
Resolución
Y..4
Y ,
Y
, Video Share 
$POöHVSBDJØO
avanzada
$BMJEBEEFWJEFP(VBSEBSVCJDBDJØO
Grabación de sonido, Sonido del
UFNQPSJ[BEPS/PNCSFEFBSDIJWP
predeterminado
Acercar y alejar
 1SFTJPOF
}
luego presione
~
o
/
7BEFYBY
Aumento o disminución del brillo
 1SFTJPOF
$
luego presione
%
o
&
7BEFB
Captura de una imagen
 1SFTT
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOF
-
.
nota: la foto se guardará automáticamente en Menú
;
> Mi material >
*NBHFO> $ÈNBSB o Menú
;
> *NBHFO> $ÈNBSB.
Cambio a modo de cámara de video
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOFOpciones cuando el modo de cámara esté activado
o simplemente presione
R
.
 1SFTJPOFModo de video cámara.
 &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOF
D
.
 (SBCFFMNPWJNJFODetener.
nota: el video se guardará automáticamente en Menú
;
> Mi material
> Video.
Visualización de la foto tomada
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOFÁlbum.
 4FMFDDJPOFMBJNBHFOQSFTJPOBOEP
02
03
04
05
06
07
08
01
56
57
Después de tomar fotos
Para Presione
Enviar un mensaje multimedia
Enviar > como Mensaje
multimedia
&OWJBSVTBOEP#MVFUPPUI Enviar > vía Bluetooth
$BSHBSGPUPTFOMB8FC Enviar > a Online Locker
Establecer como papel tapiz
Establecer como > Papael
tapiz
Establecer como libreta de direcciones Configurar como > Caller ID
$BNCJBSOPNCSF Cambiar nombre
Guardar en agenda Reconocimiento de rostro
Eliminar Eliminar
Ver la información Propiedades
Uso de efecto especiales
Efecto de sonrisa
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOF
Y
> Sonrisa
(
.
 1SFTJPOF
-
FOGPRVFFMSPTUSPEFMBQFSTPOB$VBOEPMB
persona sonría, la cámara la capturará automáticamente.
Auto efecto
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOF
Y
> Auto
)
.
 &OGPDBSNFBNÓNJTNPZQSFTJPOBS
Q
para capturar.
nota: Escuchará el sonido del pitido cuando trate de enfocar a la persona.
El sonido del pitido dependerá del número de personas. Si enfoca a una
persona, el pitido sonará una vez y si hay dos personas, sonará dos veces y
así sucesivamente.
Efecto guiño
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOF
Y
> Guiño
.
 1SFTJPOF
-
FOGPRVFFMSPTUSPEFMBQFSTPOB$VBOEP
la persona haga un guiño, la cámara la capturará
BVUPNÈUJDBNFOUFEFTQVÏTEFTFHVOEPT
Efecto rostro
$POFTUBGVODJØOQVFEFBHSFHBSFGFDUPTWJTVBMFTFOFMSPTUSP
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOF
Y
> Efecto rostro
*
.
 1SFTJPOF para seleccionar el efecto > Guardar.
 &OGPRVFFMPCKFUPPMBQFSTPOBZQSFTJPOF
-
.
nota: El Efecto rostroTØMPBENJUJSÈMPTUBNB×PTYZY
Efecto panorama
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOF
Y
> Panorama
+
.
 &OGPRVFFMPCKFUPPMBQFSTPOBZQSFTJPOF
-
. Después del
pitido, mueva el teléfono hacia la derecha o izquierda para
DBQUVSBS$BQUVSBSÈGPUPTBVUPNÈUJDBNFOUF
nota: El Efecto panoramaTØMPBENJUJSÈFMUBNB×PY
Grabación de un video
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Video cámara.
 &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOF
D
.
 1SFTJPOFDetener para detener.
 1SFTJPOFReproducir para reproducir la secuencia de video.
 1SFTJPOF
F
para volver al modo de vista previa.
Cambio al modo de cámara
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Video cámara.
 1SFTJPOFOpciones cuando el modo de video cámara esté
activado o simplemente presione
,
.
 1SFTJPOFModo de cámara.
Para conocer los detalles sobre cómo Captura de una imagen, consulte la
página 55.
Visualización de secuencias de video grabadas
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Video cámara.
 1SFTJPOFÁlbum.
 4FMFDDJPOFMBTFDVFODJBEFWJEFPQSFTJPOBOEP
Después de guardar las secuencias de video grabadas
Para Presione
Enviar un mensaje
multimedia
Enviar > como Mensaje multimedia
&OWJBSVTBOEP#MVFUPPUI Enviar > vía Bluetooth
$BSHBSGPUPTFOMB8FC Enviar > a Online Locker
Ver secuencias de video
grabadas
Reproducir
$BNCJBSOPNCSF Cambiar nombre
Eliminar Eliminar
Ver la información Propiedades
02
03
04
05
06
07
08
01
58
59
Durante la grabación de un video
Para Presione
Recibir una llamada entrante
E
Detener la grabación Detener
Pausa de la grabación Pausa
Álbum de fotos
Puede ver, enviar, guardar en el teléfono o en una tarjeta de
memoria externa y también eliminar fotos. Se admite el formato
+1&(PUSPTGPSNBUPTTFHVBSEBOFOMBDBSQFUB*NBHFO.
nota: Para acceder a la *NBHFO, presione Menú
;
> *NBHFO.
Visualización de las fotos guardadas
 1SFTJPOFMenú
;
> Imagen > Cámara.
 4FMFDDJPOFVOBJNBHFO
Configuración como papel tapiz en la pantalla
 1SFTJPOFMenú
;
> Imagen > Cámara.
 1SFTJPOF
A
de la imagen > Establecer como > Papel
tapiz.
Configuración como identificación de llamada
 1SFTJPOFMenú
;
> Imagen > Cámara.
 1SFTJPOF
A
de la imagen seleccionada > Establecer como
> Identificación de llamada.
Envío de imágenes usando mensajes de multimedia
 1SFTJPOFMenú
;
> Imagen > Cámara.
 1SFTJPOF
A
de la imagen seleccionada > Enviar > como
Mensaje multimedia.
Para obtener detalles sobre creación de mensajes multimedia, consulte
la página 45.
Eliminación de varias imágenes
 1SFTJPOFMenú
;
> Imagen > Cámara.
 1SFTJPOFOpciones > Eliminar.
 1SFTJPOFQBSBNBSDBSMPTBSDIJWPTEFTFBEPTPQSFTJPOFTodos
para marcar todos los archivos.
 1SFTJPOFEliminar > .
 1BSBDBODFMBSMBFMJNJOBDJØOQSFTJPOF
F
.
Reconocimiento de rostro
 1SFTJPOFMenú
;
> Imagen > Cámara.
 1SFTJPOF
A
de la imagen seleccionada > Reconocimiento
de rostro.
 1SFTJPOFOK e ingrese el nombre y el número de teléfono.
 1SFTJPOFGuardar.
nota: Para ver la información, presion Menu
;
> *NBHFO > Etiquetar cara.
Visualización de la información del archivo
 1SFTJPOFMenú
;
> Imagen > Cámara.
 1SFTJPOF
A
de la imagen seleccionada > Propiedades.
Álbum de video
1VFEFWFSFOWJBSHVBSEBSZFMJNJOBSWJEFPT-PTGPSNBUPT
BENJUJEPTTPO.18."(1Z(
Reproducción de las secuencias de video guardadas
 1SFTJPOFMenú
;
> Video.
 1SFTJPOFMBTFDVFODJBEFWJEFPQBSBSFQSPEVDJS
Uso de los controles del reproductor de video
Para Presione
Pausa
Reproducir
"OUFSJPS
Siguiente
Retroceso rápido
Mantenga presionada
"WBODFSÈQJEP
Mantenga presionada
Para Presione
"KVTUBSWPMVNFO
o las teclas laterales de volumen
Envío de secuencias de video en mensajes de
multimedia
 1SFTJPOFMenú
;
> Video.
 1SFTJPOF
A
de la imagen seleccionada > Enviar > como
Mensaje multimedia.
Para obtener detalles sobre creación de mensajes multimedia, consulte
la página 45.
Eliminación de varias secuencias de video
 1SFTJPOFMenú
;
> Video.
 1SFTJPOFOpciones > Eliminar.
 1SFTJPOFQBSBNBSDBSMPTBSDIJWPTEFTFBEPTPQSFTJPOFTodos
para marcar todos los archivos.
 1SFTJPOFEliminar > .
 1BSBDBODFMBSMBFMJNJOBDJØOQSFTJPOF
F
.
Álbum de audio
Puede reproducir, enviar, eliminar, mover o copiar los sonidos
HVBSEBEPTBMBNFNPSJBFYUFSOBPBMUFMÏGPOP-PTGPSNBUPT
BENJUJEPTDPO.1""$""$Z8."
02
03
04
05
06
07
08
01
60
61
Revisión del sonido grabado
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Audio.
 1SFTJPOFMi voz.
 1SFTJPOFFMBSDIJWPQBSBSFQSPEVDJS
Uso de los controles de sonido
Para Presione
Pausa
Reproducir
"OUFSJPS
Siguiente
Retroceso rápido
Mantenga presionada
"WBODFSÈQJEP
Mantenga presionada
"KVTUBSWPMVNFO
o las teclas laterales de volumen
Establecimiento como tono de timbre
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Audio.
 1SFTJPOF
A
del archivo seleccionado > Establecer como
tono de timbre.
notaFMUBNB×PNÈYJNPEFBSDIJWPEFUJNCSFFTEF,#
Traslado o copia de varios sonidos a la memoria
externa
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Audio.
 1SFTJPOFOpciones > Copiar o Mover.
 4FMFDDJPOFFMBSDIJWPQBSBNPWFSCopiar o Mover.
 4FMFDDJPOFMBDBSQFUBCopiar aquí o Mover aquí.
El sonido seleccionado se copiará o moverá a la carpeta "VEJP en
la tarjeta de memoria externa.
Envío de archivos de sonido en mensajes de
multimedia
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Audio.
 1SFTJPOF
A
del archivo seleccionado > Enviar > como
Mensaje multimedia.
Reproductor de música
Puede escuchar música en el teléfono con el Reproductor de
música. El Reproductor de música sólo es compatible y puede
SFQSPEVDJSMPTTJHVJFOUFTUJQPTEFBVEJPHVBSEBEPTFO.1""$
""$Z8."
nota: se debe insertar la tarjeta microSD para transferir música al
dispositivo.
Incorporación de música desde Windows Media
Player
TM
 $POFDUFFMDBCMF64#BMEJTQPTJUJWPZBMBDPNQVUBEPSB
 4FMFDDJPOFReprod Música > .
 "CSBMBöDIB4ZODFO8JOEPXT.FEJB1MBZFS
TM
en la
computadora.
 4FMFDDJPOFMBNÞTJDBEFMBMJTUBZBSSÈTUSFMBBMEJTQPTJUJWP
nota: se requiere Windows Media Player
TM
Z8JOEPX91
Reproducción de música
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 %FTMJDFQBSBTFMFDDJPOBSVOBDBUFHPSÓBQBSBSFQSPEVDJSMB
música.
 %FTMJDFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWPZQSFTJPOF
nota-BNÞTJDBRVFEBSÈFOQBVTBDVBOEPSFDJCBVOBMMBNBEBFOUSBOUFZ
se reanudará al terminar la llamada.
Iconos del reproductor
Icono Nombre Descripción
Volumen
Pausa
Reproducir
Icono Nombre Descripción
Retroceder
"WBODFSÈQJEP
Mantenga presionada la tecla:
3FUSPDFTPSÈQJEP"WBODFSÈQJEP
Pista anterior
Pista siguiente
1SFTJPOF"OUFSJPS4JHVJFOUF
Repetir todo
Repetir apagado
Repetir Pista
*OEJWJEVBM
Desordenar
FODFOEJEPBQBHBEP
Encendido: la lista actual de
canciones está congurada para
reproducción al azar.
Desactivado: las canciones se
reproducen en orden y no al azar
Creación de una lista de reproducción
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 1SFTJPOFListas de reproducción > Nueva lista de
reproducción.
 *OHSFTFFMOPNCSFEFMBMJTUBEFSFQSPEVDDJØOGuardar.
 1SFTJPOFToda la música, Álbumes, Artistas o Géneros.
 4DSPMMBOE1SFTJPOFUPTFMFDUUIFNVTJDöMFBOE1SFTJPOF
Done to add to playlist.
02
03
04
05
06
07
08
01
62
63
Para agregar música a la lista de reproducción
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 1SFTJPOFListas de reproducción.
 1SFTJPOF
A
de la lista de reproducción seleccionada >
Agregar pistas.
 1SFTJPOFToda la música, Álbumes, Artistas o Géneros.
 1SFTJPOFQBSBNBSDBSMPTBSDIJWPTEFTFBEPTPQSFTJPOF
Seleccionar todo > Terminado.
 1BSBFMJNJOBSMBTQJTUBTQSFTJPOF
A
> Eliminar pistas
> deslice y presione para seleccione la música y presione
Terminado.
 1BSBDBNCJBSFMOPNCSFEFMBMJTUBEFSFQSPEVDDJØOQSFTJPOF
A
> Cambiar nombre a lista de reproducción..
 1BSBFMJNJOBSMBMJTUBEFSFQSPEVDDJØOQSFTJPOF
A
> Delete.
Visualización de la información
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBDBUFHPSÓBQBSB
reproducir la música.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWP
 1SFTJPOF
A
del archivo seleccionado > Propiedades.
 %FTMJDFIBDJBBSSJCBPBCBKPQBSBWFSNúmero de pista,
Título, Artista, Álbum, Género, Duración, Nombre de
ar
chivo, Tamaño de archivo, Ubicación, Formato, Veloc
de transmisión, Creado, Licencia y Compartir.
Establecimiento como tono de timbre
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBDBUFHPSÓB
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWP
 1SFTJPOFFMBSDIJWPTFMFDDJPOBEP
 1SFTJPOF
A
> Establecimiento como tono de timbre.
nota: si la música se está reproduciendo, no la puede ajustar como tono de
UJNCSF4JVOBSDIJWPEFNÞTJDBFTNÈTHSBOEFRVF,#TFEFTBDUJWBSÈ
para ajuste como tono de timbre.
Eliminación de música
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBDBUFHPSÓB
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWP
 1SFTJPOF
A
> Eliminar0QSFTJPOFEliminar y marcar los
archivos deseados o presione Seleccionar todo para marcar
todos los archivos.
 1SFTJPOFEliminar.
nota: si la música se está reproduciendo, no la puede eliminar.
Compra de música
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música.
 1SFTJPOFComprar música.
 1BSBJSBMBQÈHJOBBOUFSJPSQSFTJPOF
F
.
Escuchar la radio
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música.
 1SFTJPOFAT&T Radio.
Uso de identificación de música
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música.
 1SFTJPOFShazam.
 $PMPRVFFMUFMÏGPOPDFSDBEFMBNÞTJDB²TUFMBBOBMJ[BSÈZ
mostrará el artista, título y álbum.
nota: para conocer el costo del plan, comuníquese con el proveedor de
servicio más cercano.
Visualización del video musical
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música.
 1SFTJPOFVideo musical.
Inicio a la comunidad
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música.
 1SFTJPOFComunidad.
Inicio de más aplicaciones
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música.
 1SFTJPOFMúsica aplicaciones.
Configuración del reproductor de música
Música desordenada
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 1SFTJPOFConfiguración > Desordenar.

1SFTJPOFDesordenar encendido o Desordenar apagado.
 1SFTJPOFGuardar.
Repetición de la música
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 1SFTJPOFConfiguración > Repetir.
 1SFTJPOFRepetir todas las pistas, Repetir pista individual
o Repetir apagado.
 1SFTJPOFGuardar.
Configuración del ecualizador
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 1SFTJPOFConfiguración > Ecualizador.
 1SFTJPOF
#
!
para seleccionar Normal, Pop, Jazz,
Clásica, Rock, Bailable, Config por el usuario 1, Config por
02
03
04
05
06
07
08
01
64
65
el usuario 2 o Config por el usuario 3.
 1SFTJPOFGuardar.
Configuración de gestos
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 1SFTJPOFConfiguración > Configuración de gestos.
 "SSBTUSFMBCBSSBEFMDPNBOEPIBDJBActivado o
Desactivado.
 1SFTJPOF
#
!
para seleccionar el gesto para Reproducir y
detener, Siguiente reproducción, Reproducción anterior,
Subir volumen y Bajar volumen.

1SFTJPOFDBEBHFTUPQBSBFTUBCMFDFSDBEBGVODJØOGuardar.
Eliminación
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 1SFTJPOFConfiguración > Eliminar > .
Reproductor multimedia
$POFMSFQSPEVDUPSNVMUJNFEJBQVFEFSFQSPEVDJSTFDVFODJBTEFWJEFP
notaOPVTFFTUBGVODJØOEFGPSNBJMFHBM-PTBSDIJWPTEFTPOJEPZWJEFP
QVFEFOFTUBSQSPUFHJEPTDPOEFSFDIPTEFBVUPS-BDPQJBEFEJDIBTQJTUBT
EFTPOJEPWJEFPQBSBöOFTDPNFSDJBMFTPQBSBTVEJTUSJCVDJØOFTJMFHBM
Pantech no admite de forma alguna el uso de contenido no autorizado en
el reproductor de multimedia del teléfono.
<Reproductor de audio>
Repetir
Presione Mudo
Volumen "WBODFSÈQJEP
Reproducir
1BVTB
Play bar
Retroceder
<Reproductor de video>
Presione Mudo
Repetir
Volumen
Play bar
Retroceder
Fast Forword
Reproducir
1BVTB
Iconos del reproductor
Iconos Nombre Descripción
Volumen
"OUFSJPS
Siguiente
Mantener presionadas las teclas :
3FUSPDFTPSÈQJEP"WBODFSÈQJEP
Pausa
Reproducir
Repetir todo
Repetir apagado
Reproducción de la secuencia de video
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Rep.multimedia.
 1SFTJPOFVideo.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBSDIJWP
Reproducción de un archivo de audio
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Rep.multimedia.
 1SFTJPOFAudio.
 1SFTJPOFMBDBSQFUBZFMBSDIJWP
Para conocer los detalles del control del reproductor de audio consulte la
página 59.
Otros archivos
Puede administrar formatos de archivos incompatibles que se
guardan en el teléfono. También muestra una lista de los archivos
SFDJCJEPTWÓB#MVFUPPUIEFTEFPUSPTEJTQPTJUJWPT
Visualización de la lista de los archivos
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material.
 1SFTJPOFOtros archiv..
Administración de memoria
Visualización del estado de la memoria
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material.
 1SFTJPOFEspacio Usado.
 %FTMJDFQBSBWFSMBJOGPSNBDJØO
 1BSBWFSFMFTUBEPEFMBUBSKFUBEFNFNPSJBFYUFSOBQSFTJPOF
I
y seleccione la Tarjeta de memoria.
Juegos
Puede jugar con el juego de demostración previamente instalado
o descargar juegos. Son fáciles de descargar y además puede
acceder a una vista previa antes de descargarlos. Sólo podrá ver
02
03
04
05
06
07
08
01
66
67
los juegos que están disponibles en el teléfono móvil.
Jugar
 1SFTJPOFMenú
;
> Juegos.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBKVHBSMPTKVFHPTQSFWJBNFOUF
instalados.
Comprar juegos
 1SFTJPOFMenú
;
> Juegos.
 1SFTJPOFComprar Juegos.
02
03
04
05
06
07
08
01
70
71
Alarma
Programación de una alarma
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Alarma.
 1SFTJPOFCrear.
 &TUBCMF[DBCiclo, Hora, Sonido de alarma, Tipo de alerta,
Volumen, Recordat. y Encender alarma.
 1SFTJPOFGuardar.
nota-BBMBSNBOPTPOBSÈTJBKVTUBFMUFMÏGPOPFOSólo vibrar. Para hacer
que la alarma suene aunque el teléfono esté apagado, active Encender
alarmaMBCBSSBIBDJB"DUJWBEP
Visualización de las alarmas guardadas
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Alarma.
 %FTMJDFZQSFTJPOFVOBBMBSNBQBSBWFSMPTEFUBMMFT
Edición de las alarmas existentes
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Alarma.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBBMBSNB
 &EJUFMBBMBSNBQBSBDSFBSVOBOVFWB
 1SFTJPOFGuardar.
 1SFTJPOFCrear para agregar la nueva alarma.
Fijar una alarma simple
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Alarma.
 1SFTJPOFAlarma simple.

%FTMJDFZFTUBCMF[DBMBIPSB
 1SFTJPOFGuardar.
Calendario
&M$BMFOEBSJPMFBZVEBBBENJOJTUSBSTVUJFNQPJODMVJEBTMBTIPSBT
QBSBSFBMJ[BSMMBNBEBTPEÓBTFTQFDJBMFT$POFTUBGVODJØOQVFEF
programar un recordatorio en una fecha determinada.
Visualización del calendario
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades >
Calendar.
nota: la vista mensual es la conguración
predeterminada.
En la vista mensual
Para Presione
Move to another month
for Previous
GPS/FYU
Creación de un nuevo evento y edición
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Calendario.
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOEÓBCrear.
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSProgramar, Tarea o Nota.
 *OHSFTFMPTFWFOUPTGuardar.
notaQVFEFDSFBSFWFOUPTQBSBGFDIBTEFTEFIBTUB

Bloc de notas y memo de voz
Uso del bloc de notas
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Bloc de notas.
 1SFTJPOFCrear nuevo.
 *OHSFTFFMNFNPOK.
 5PFEJUNFNPTDSPMMBOE1SFTJPOF
A
of the memo > Edit.
 1BSBFMJNJOBSFMNFNPQSFTJPOFEliminar y presione para
seleccionar el memo > Eliminar.
 1BSBFOWJBSFMNFNPFOVONFOTBKFEFTMJDFZQSFTJPOF
A
del memo > Enviar en un mensaje.
Grabación de memo de voz
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades >
Memo de Voz.
 1SFTJPOFNueva grabación.
 1SFTJPOF
2
.
 1SFTJPOFDetener para detener la
HSBCBDJØO"VUPNÈUJDBNFOUFTF
guardará en Mi voz.
 1SFTJPOFReproducir para escuchar.
nota: Para acceder a Mi voz, presione Menú
;
> Mi material > "VEJP
> Mi voz.
Escuchar el sonido grabado
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Audio > Mi voz.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSSFQSPEVDJS
Iconos del reproductor
Icono Nombre Descripción
Volumen
Pausa
Reproducir
02
03
04
05
06
07
08
01
72
73
Icono Nombre Descripción
Retroceder
"WBODFSÈQJEP
Mantenga presionada la tecla:
3FUSPDFTPSÈQJEP"WBODFSÈQJEP
Pista anterior
Pista siguiente
1SFTJPOF"OUFSJPS4JHVJFOUF
Repetir todo
Repetir apagado
Hora mundial
Uso de la hora mundial
 1SFTJPOFMenú
;
>
Utilidades> Hora Mundial.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBS
la ciudad > OK.
 1BSBBHSFHBSVOBOVFWBDJVEBE
presione Agregar nueva ciudad y
hojee hacia la izquierda o derecha
para seleccionar la nueva ciudad.
Presione Agregar.
nota: Si desea congurar hora doble en el modo inactivo, presione
Menú
;
> $POöHVSBDJØO> Pantalla > Pantalla de bienvenida > Tipo de
reloj > 3FMPKUJQP.
Calculadora, calculadora de propinas y
convertidor
Uso de la calculadora
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades >
Calculadora.
 1SFTJPOFMPTOÞNFSPTZ
ˆ
para hacer los cálculos.
 1SFTJPOF
para borrar un dígito.
 1SFTJPOF
para restablecer.
 1SFTJPOF
ƒ
para usar el punto
decimal.
Uso de la calculadora de propinas
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Calc Propinas.
 1SFTJPOFQBSBJOHSFTBSMPTWBMPSFTEFUPEPTMPTDBNQPT
WBSJBCMFTCuenta($), Propina(%), DividirZMPTDBNQPTEF
DÈMDVMPDPSSFTQPOEJFOUFTTotal, Propina($), Usted pagaTF
actualizarán automáticamente.
 1SFTJPOFRestablecer para restablecer.

1SFTJPOF
ƒ
para usar el punto
decimal.
Uso del convertidor
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Convertidor.
 1SFTJPOF para seleccionar las categorías.
 1SFTJPOFFMDBNQPQBSBJOHSFTBSMBDBOUJEBEZEFTMJDFIBDJB
MBJ[RVJFSEBPEFSFDIBQBSBTFMFDDJPOBSMBVOJEBE-VFHPMPT
otros campos de unidad se actualizarán automáticamente.
 1SFTJPOFRestablecer para restablecer.
Cronómetro y temporizador
Uso del cronómetro
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Cronómetro.
 1SFTJPOF para seleccionar Básico, Dividir o Vuelta.
 1SFTJPOFIniciar para iniciar.
 1SFTJPOFDetener para detener.
 1SFTJPOFContinuar para reiniciar.

1SFTJPOFRestablecer para borrar.
notaFO.PEP#ÈTJDPDVBOEPTBMFEFMNFOÞ
de cronómetro o queda inactivo, el cronómetro
seguirá funcionando y lo indicará un icono de
reloj
N
aparece en la pantalla inactiva e indica
que el cronómetro sigue trabajando. Para volver
al menú $SPOØNFUSP, presione el icono de reloj.
Uso del temporizador
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Temporizador.
 1SFTJPOFEstablecer para ingresar la hora
 %FTMJDFQBSBFTUBCMFDFSMBIPSBMPTNJOVUPTZTFHVOEPT
Guardar.
 1SFTJPOFIniciar para iniciar.
 1SFTJPOFPausa para detener.
 1SFTJPOFReanudar para reanudar.
nota: cuando sale a inactivo mientras el temporizador está trabajando,
podrá ver el icono del temporizador
en pantalla inactiva, lo que
signica que sigue funcionando. Para volver al menú Temporizador,
presione el icono del temporizador.
Bloc de bosquejos
Puede bosquejar memos o dibujos y establecer como papel
02
03
04
05
06
07
08
01
74
75
tapiz o enviar como mensaje multimedia, compartir móvil o
#MVFUPPUI
Dibujar bosquejo
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Cuaderno de dibujo.
 1SFTJPOF para seleccionar grosor del lápiz, color, goma de
borrar y deshacer.
 4FMFDDJPOFDBEBPQDJØOZQSFTJPOF para obtener más
espacio para dibujar.
 %JCVKFFOFMCMPDEFCPTRVFKPT
 1SFTJPOF
para guardar lo que dibujó y presione Guardar.
 1BSBIBDFSVOOVFWPEJCVKPQSFTJPOF > Opciones > Crear
nuevo.
Configuración del fondo
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Cuaderno de dibujo.
 1SFTJPOF > Opciones > Fondo.
 1SFTJPOFFMGPOEPEFTFBEP
 1BSBJNQPSUBSVOBJNBHFOQSFTJPOF > Opciones >
Importar imagen.
nota-BJNQPSUBDJØOEFJNÈHFOFTJNQPSUBSÈVOBJNBHFOEFTEFFMÈMCVN
de fotos.
Establecimiento como papel tapiz
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Cuaderno de dibujo.
 %FTQVÏTEFHVBSEBSFMEJCVKPQSFTJPOF > Opciones >
Establecer como papel tapiz.
Envío del dibujo
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Cuaderno de dibujo.
 %FTQVÏTEFHVBSEBSFMEJCVKPQSFTJPOF > Opciones >
Enviar.

1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSDPNPMensaje multimedia o vía
Bluetooth.
Información de memoria
Puede ver la información del teléfono para Disponible,"VEJP,
+VFHPT,"QMJDBDJPOFT,*NBHFO, Video,0USPTBSDIJWy Sistema.
Visualización de la información
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Espacio Usado.
 1BSBWFSFMFTUBEPEFMBUBSKFUBEFNFNPSJBFYUFSOBQSFTJPOF
I
y seleccione la Tarjeta de memoria.
02
03
04
05
06
07
08
01
78
79
Bluetooth
-BUFDOPMPHÓB#MVFUPPUIQFSNJUFDPOFYJPOFTJOBMÈNCSJDBT
gratuitas entre dispositivos electrónicos dentro de un rango
NÈYJNPEFNFUSPTQJFT4FQVFEFVTBSVOBDPOFYJØO
#MVFUPPUIQBSBFOWJBSJNÈHFOFTUFYUPUBSKFUBTEFQSFTFOUBDJØO
eventos de calendario y notas o para conectarse a computadoras
RVFVUJMJDFOUFDOPMPHÓB#MVFUPPUI
El teléfono móvil admite:
t $POFYJØOB1$QBSBBDDFEFSB*OUFSOFU
t $POFYJØOBEJTQPTJUJWPTNBOPTMJCSFT
t $POFYJØOBEJTQPTJUJWPTFMFDUSØOJDPT
Iconos de Bluetooth
#MVFUPPUIFTUÈBDUJWP
&MBVSJDVMBSNBOPTMJCSFT#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP
&MBVSJDVMBS"%1#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP
&MBVSJDVMBSNBOPTMJCSFT"%1#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP
5SBOTGFSFODJBEFEBUPTNFEJBOUF#MVFUPPUI
notaFM1FSöMEFEJTUSJCVDJØOEFBVEJPBWBO[BEP"%1FTVOQFSöMNPEP
#MVFUPPUIEJTF×BEPQBSBUSBOTGFSJSVOBUSBOTNJTJØOEFBVEJPFTUÏSFPEFEPT
canales unidireccional a un auricular o el audio de un automóvil.
Activación de Bluetooth
 1SFTJPOFMenú
;
> Bluetooth > Configuración.
 "SSBTUSFMBCBSSBActivación hacia Encendido.
 1SFTJPOFGuardar.
Adición de un dispositivo
 1SFTJPOFMenú
;
> Bluetooth > Buscar.
 "QBSFDFSÈFMEJTQPTJUJWPEJTQPOJCMF
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMEJTQPTJUJWP
 1SFTJPOFAparear para aparear el dispositivo.

*OHSFTFMBDPOUSBTF×BOK.
 1SFTJPOFVer detalle para ver los detalles del dispositivo.
nota: el otro dispositivo debe estar en el modo de apareamiento.
Envío de un objeto
 4FMFDDJPOFFMBSDIJWPEFTEFMenú
;
> Mi material >
Imagen, Video, Audio u Otros archiv..
 1SFTJPOF
A
> Enviar > via Bluetooth.
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMEJTQPTJUJWPZBBQBSFBEP
notaTJFMPUSPEJTQPTJUJWP#MVFUPPUITPMJDJUBBQBSFBNJFOUPFMPCKFUPTF
FOWÓBVOBWF[RVFÏTUFöOBMJ[B-PTPCKFUPTCMPRVFBEPTPBRVÏMMPTRVF
contienen derechos originales no se pueden reenviar.
Recepción de un objeto
El procedimiento de recepción de un objeto comienza sólo
cuando se aprueba la recepción.
El archivo recibido se guardará en el lugar correspondiente. Por
ejemplo, si recibe información de contactos del remitente, se
guardará en la memoria del teléfono.
Configuración de la visibilidad
 1SFTJPOFMenú
;
> Bluetooth > Configuración.
 "SSBTUSFMBCBSSBEFVisibilidad hacia Activado o
Desactivado.
 1SFTJPOFGuardar.
Asignación de nombre al teléfono
 1SFTJPOFMenú
;
> Bluetooth > Mi información.
 1SFTJPOFFMDBNQPEF/PNCSFQBSBFEJUBSFMOPNCSFOK.
nota: el nombre del dispositivo es lo que identica al teléfono ante la red
EF#MVFUPPUI
Acceso a la Web
Acceso a Navegar AT&T
 1SFTJPOFMenú
;
> Navegar AT&T.
Acceso a YPmobile
 1SFTJPOFMenú
;
> YPmobile.
Acceso a Mobile Web
1SFTJPOF.FOÞ
;
> Mobile Web.
Acceso a AT&T Social Net
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Social Net.
Acceso a AppCenter
 1SFTJPOFMenú
;
> YPmobile.
Acceso a Aplicaciones
 1SFTJPOFMenú
;
> Aplicaciones.
Acceso a Where
 1SFTJPOFMenú
;
> Donde.
Acceso a AT&T FamilyMap
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T FamilyMap.
Acceso a Mobile Video
 1SFTJPOFMenú
;
> Vid Celular.
Acceso a Facebook
 1SFTJPOFMenú
;
> Facebook.
02
03
04
05
06
07
08
01
80
81
Acceso a MySpace
 1SFTJPOFMenú
;
> MySpace.
Uso del navegador Web
Acceso al navegador
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Inicio.
nota: accederá a la página de inicio del proveedor de servicio.
Visualización de favoritos
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Favoritos.
 %FTMJDFIBDJBMBJ[RVJFSEBPEFSFDIBQBSBTFMFDDJPOBSFMTJUJPZ
presione para abrir.
 1BSBFOWJBSBUSBWÏTEFNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFOpciones
> Enviar por mensaje.
Configuración de nuevos favoritos
 1SFTJPOFAgregar.
 1SFTJPOFFMDBNQPQBSBJOHSFTBSTítulo y URL > OK.
 1SFTJPOFGuardar.
Ver como lista
 1SFTJPOFLista.
 1BSBWFSDPNPWJTVBMQSFTJPOFVisual.
Uso de Feed
&M'FFETFEFOPNJOB3443FBMMZ4JNQMZ4ZOEJDBUJPORVFTF
utiliza para publicar contenidos de actualización frecuente en los
navegadores web, tales como entradas de blogs, nuevos titulares,
audio y video.
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Feed.
Ingreso de dirección Web
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Ingresar dirección.
 1SFTJPOFFMDBNQPQBSBJOHSFTBSMBEJSFDDJØOXFCOK.
 1SFTJPOFIr.
Visualización de historial
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Historial.
Configuración de opciones avanzadas
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Administrar > Opciones.
 $BNCJBSFMModo de entrega, Caché, Cookies,
Advertencia, Imagen Pantalla y Script.

1SFTJPOFGuardar.
Uso de operaciones de memoria
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Administrar > Datos privados.
 1BSBCPSSBSFMDBDIÏQSFTJPOFBorrar caché > .
 1BSBCPSSBSMBTDPPLJFTQSFTJPOFBorrar cookies > .
 1BSBCPSSBSFMIJTUPSJBMQSFTJPOFBorrar historial > .
Visualización de certificados
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Administrar > Seguridad.
 1SFTJPOFCertificados.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSQBSBWFSFMDFSUJöDBEP
 1BSBCPSSBSMBTTFTJPOFTQSFTJPOFBorrar sesiones.
 1BSBWFSMPTDFSUJöDBEPTQSFTJPOFCertificado actual.
Visualización de estado de descarga
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Administrar > Administrador de
descargas.
Configuración de perfil
Puede congurar el perl y ver /PNCSFQFSöM,63-EFJOJDJP, Tipo
de conexión, Dirección de proxy y Puerto proxy.
Visualización del perfil predeterminado
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Administrar > Perfiles.
 1SFTJPOF
A
para ver el detalle.
Adición de nuevo perfil
 1SFTJPOFCrear.
 1SFTJPOFDBEBDBNQPQBSBJOHSFTBSFMDBNQPOK.
 1SFTJPOFGuardar.
Edición de perfil
 %FTMJDFZQSFTJPOF
A
junto al perl predeterminado.
 1SFTJPOFFMDBNQPQBSBFEJUBSOK.
 1SFTJPOFGuardar.
Eliminación de perfil
 1SFTJPOFEliminar.
 1SFTJPOFQBSBNBSDBSMPTBSDIJWPTEFTFBEPTQBSBFMJNJOBS
junto al perl predeterminado.
 1SFTJPOFTodo para marcar todos los perles.
 1SFTJPOFEliminar.
7
Teléfono
Tonos de timbre
Pantalla
Táctil
#MPRVFPT
Restablecer
TTY
Configuración
02
03
04
05
06
07
08
01
84
85
Teléfono
Configuración de hora y fecha
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Teléfono.
 1SFTJPOFHora y fecha.
 $BNCJBSFormato de hora, Formato de fecha o
Actualización automática > Guardar.
Configuración de acciones de sacudida
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Teléfono.
 1SFTJPOFAcciones de sacudida.

"SSBTUSFMBCBSSBReprod automática de música, Reprod
siguiente música, Vibración de llamadas entrantes,
Recordat. de alarma, Borrar calculadora, restablecer
calculadora de propinas y Hora mundial al azar hacia
Activado o Desactivado.
 1SFTJPOFGuardar.
Tonos de timbre
Establecer los tonos de timbre
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Audio.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSMBDBSQFUB
 1SFTJPOF
A
del archivo > Establecer como tono de
timbre.
notaFMUBNB×PNÈYJNPEFBSDIJWPEFUJNCSFFTEF,#
Configuración de perfil de sonido
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Perfiles.
 4FMFDDJPOFNormal, Ambiente exterior, Sólo vibrar,
Silencioso o Modo de vuelo.
nota: Presione
A
para cambiar -MBNBEB, Mensaje y Teléfono$BEB
DBUFHPSÓBUJFOFPQDJPOFTQBSBDBNCJBS$BNCJFMBTPQDJPOFTZQSFTJPOF
Guardar.
Pantalla
Comprar pantalla de bienvenida
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Pantalla.
 1SFTJPOFComprar papel tapiz.
Configuración de la pantalla de bienvenida
Establecimiento del papel tapiz
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Pantalla.
 1SFTJPOFPantalla de bienvenida.
 1SFTJPOFPapel tapiz.
 1BSBFTUBCMFDFSFMQBQFMUBQJ[QSFWJBNFOUFJOTUBMBEP
presione Papel tapiz especial.
Para establecer otras imágenes, presione Papel tapiz del
usuario.

&OPapel tapiz especial, deslice hacia la izquierda o derecha
para ver > Seleccionar.
En Papel tapiz del usuario, presione la carpeta.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWPSeleccionar.
Configuración del reloj
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Pantalla.
 1SFTJPOFPantalla de bienvenida.
 1SFTJPOFTipo de reloj.
 )PKFFQBSBWFSMPTUJQPTEFSFMPKSeleccionar.
Configuración de la letra
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Pantalla.
 1SFTJPOFEstilo de letra.
 %FTQMÈDFTFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMUJQPEFMFUSB
Guardar.
Configuración del brillo
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Pantalla.
 1SFTJPOFBrillo.
 "SSBTUSFMBCBSSBIBDJBMBJ[RVJFSEBPEFSFDIBGuardar.
nota: la modicación del brillo puede afectar la vida útil de la batería.
Configuración de tiempo de la luz de fondo
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Pantalla.
 1SFTJPOFTemporizador de luz de fondo.
 1SFTJPOF
#
!
para establecer el tiempo de LCD principal
y Teclado > Guardar.
nota: la modicación del tiempo de la luz de fondo puede afectar la vida
útil de la batería.
Táctil
Configuración de la retroalimentación táctil
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Toque.
 1SFTJPOFRetroalimentación táctil.
 $BNCJFFMTipo de retroalimentación táctil y Volumen
táctil o Intensidad de vibración> Guardar.
nota: El Volumen táctil y la *OUFOTJEBEEFWJCSBDJØO estarán disponibles
dependiendo de la conguración del teléfono.
Configuración de la calibración táctil
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Toque.
 1SFTJPOFCalibración.
 1SFTJPOFFM en la pantalla.
02
03
04
05
06
07
08
01
86
87
Configuración de bloqueo automático de la función táctil
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Toque.
 1SFTJPOFBloqueo automático de pantalla.
 "SSBTUSFMBCBSSBIBDJBActivado o Desactivado > Guardar.
nota: Se bloqueará automáticamente después de que la luz de fondo se
apague.
Bloqueos
Bloqueo del teléfono
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Seguridad.
 "SSBTUSFMBCBSSBEFBloqueo de teléfono hacia Activado o
Desactivado.
 *OHSFTFMBDPOUSBTF×B
notaMBDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw1BSBDBNCJBSMBDPOUSBTF×B
presione Menú
;
> $POöHVSBDJØO > Seguridad > $BNCJBSDPOUSBTF×B.
Bloqueo del PIN
&M/ÞNFSPEFJEFOUJöDBDJØOQFSTPOBMFTFMDØEJHPEFTFHVSJEBE
RVFQSPUFHFFMUFMÏGPOPPMB4*.DPOUSBVTPOPBVUPSJ[BEP
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Seguridad.
 "SSBTUSFMBCBSSBPIN hacia Activado o Desactivado.
 1SFTJPOFpara habilitar el bloqueo.
notaQBSBDBNCJBSFMDØEJHP1*/QSFTJPOFMenú
;
> $POöHVSBDJØO >
Seguridad > $BNCJBS1*/.
Bloqueo del FDN
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Seguridad.
 "SSBTUSFMBCBSSBFDN hacia Activado o Desactivado.
 *OHSFTFFMDØEJHP1*/
nota4ØMPUJFOFJOUFOUPT4JJOHSFTBVODØEJHPFRVJWPDBEPWFDFT
el teléfono se bloqueará. Si el teléfono se bloquea, comuníquese con el
centro de servicio.
Para conocer los detalles llamada a los números de servicio, consulte la
página 38.
Cambio del PIN 2
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Seguridad.
 1SFTJPOFCambiar PIN2.
 *OHSFTFFMDØEJHP1*/OK.
 *OHSFTFFMOVFWPDØEJHP1*/OK.
Cambio de la clave oculta
-BDMBWFPDVMUBFTVODØEJHPEFTFHVSJEBEQBSB$POUBDUP64*.
$POMBDMBWFPDVMUBQVFEFCMPRVFBSMBJOGPSNBDJØOEFMBQFSTPOB
FOMPT$POUBDUPT64*.
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Seguridad.
 1SFTJPOFCambiar clave oculta.
nota-BDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBEFQFOEFEFMBUBSKFUB4*.ZBTFB
RVFEFQFOEBEFMBUBSKFUB4*.PFTUÏEFUFSNJOBEBQPSMBUBSKFUB4*.
Restablecer
Restablecimiento del teléfono
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Restablecer.
 *OHSFTFDPOUSBTF×BRestablecimiento maestro.
 1SFTJPOFo No.
nota: la conguración volverá a sus valores predeterminados. la
DPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw
Borrado del teléfono
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Restablecer.
 *OHSFTFDPOUSBTF×BRestablecimiento maestro.
 1SFTJPOFo No.
nota: la conguración volverá a sus valores predeterminados. la
DPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw
TTY
&MUFMFJNQSFTPS55:FTVOEJTQPTJUJWPEFUFMFDPNVOJDBDJPOFT
que permite comunicarse vía telefónica a las personas que
presentan problemas de audición o con dicultades para hablar
o de idioma.
Configuración del teleimpresor
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > TTY.
 4FMFDDJPOFDesactivar, TTY lleno, TTY hablar o TTY
escuchar.
tDesactivar: el modo TTY está desactivado.
tTTY lleno: los usuarios que no pueden hablar ni escuchar
pueden enviar y recibir mensajes de texto.
tTTY hablar: los usuarios que pueden hablar pero que
no pueden escuchar, pueden recibir mensajes de texto y
responder con mensajes de voz.
tTTY escuchar: los usuarios que pueden escuchar pero
que no pueden hablar
, pueden enviar mensajes de texto y
recibir mensajes de voz.
8
Mensajes de alerta
-JTUBEFDPOUSPMEFTPMVDJØOEFQSPCMFNBT
*OGPSNBDJØOEFTFHVSJEBE
Medidas de seguridad
"DFSDBEFMVTPEFMBCBUFSÓB
Reglamentaciones sobre compatibilidad con dispositivos de audición
)"$EFMB'$$QBSBEJTQPTJUJWPTJOBMÈNCSJDPT
$VNQMJNJFOUPDPOMBTSFHMBNFOUBDJPOFTEFMB'$$
Garantía
Apéndice
02
03
04
05
06
07
01
08
90
91
Mensajes de alerta
Si experimenta algún problema mientras usa su teléfono móvil, consulte
la siguiente lista de control. Si el problema persiste, comuníquese con el
distribuidor o portador más cercano.
Cuando aparezca el mensaje Insertar tarjeta SIM”:
"TFHÞSFTFEFRVFMBUBSKFUB4*.FTUÏDPSSFDUBNFOUFJOTUBMBEB3FWJTF
RVFMBUBSKFUB4*.FTUÏGVODJPOBOEPBEFDVBEBNFOUF4JOPGVODJPOB
intente limpiar los puntos de contacto de la tarjeta con un paño seco. Si no
responde, llévela al proveedor de servicio.
Cuando aparezca Mensajes llenos”:
-BNFNPSJBEFMUFMÏGPOPFTUÈMMFOBDPOMPTNFOTBKFTSFDJCJEPTP
HVBSEBEPT/FDFTJUBFMJNJOBSFMNFOTBKF
Cuando aparece el mensaje Mensajes de teléfono y SIM lleno.
Eliminar mensajes”:
Se copó la capacidad para mensajes recibidos o guardados en el teléfono y
UBSKFUB4*./FDFTJUBFMJNJOBSFMNFOTBKF
Cuando aparezca el mensaje Contraseña en el estado
Teléfono bloqueado:
*OHSFTFMBDPOUSBTF×BEFMUFMÏGPOP-BDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFT
iw4JOPQVFEFSFDPSEBSMBDPOUSBTF×BDPNVOÓRVFTFDPOFMQPSUBEPS
más cercano.
Cuando aparezca el mensaje Ingresar PIN1”:
*OHSFTFFM1*/4JOPQVFEFSFDPSEBSMPDPNVOÓRVFTFDPOFMQSPWFFEPS
de servicio. Podrá continuar recibiendo llamadas incluso si el teléfono se
CMPRVFBEFTQVÏTEFJOHSFTBSUSFTWFDFTTFHVJEBTFM1*/JODPSSFDUP
Cuando aparezca Sin servicio” o Búsqueda de red”:
Si no puede realizar ni recibir llamadas en el interior de un recinto o en
un subterráneo, donde la intensidad de la señal es débil, muévase hacia
una ventana o salga a un área abierta. Si aún no puede establecer una
conexión, comuníquese con el proveedor de servicio.
Lista de control de solución de problemas
Cuando la calidad del audio sea débil:
Finalice la llamada y vuelva a intentarlo.
Cuando la otra persona no lo escuche:
&TQPTJCMFRVFFMUFMÏGPOPFTUÏFO4*-&/$*"3%FTBDUJWFMBGVODJØO.6%0
0CJFOTVNBOPQPESÓBFTUBSDVCSJFOEPFMNJDSØGPOPVCJDBEPEFCBKPEF
la tecla
l
.
Cuando la vida útil de la batería sea menor que lo habitual:
Esto podría suceder cuando se encuentre en un área con baja intensidad
EFMBTF×BM"QBHVFFMUFMÏGPOPDVBOEPOPFTUÏFOVTP$BNCJFMBCBUFSÓB
cuando la energía se haya agotado.
Cuando el teléfono móvil no se encienda:
"TFHÞSFTFEFRVFMBCBUFSÓBFTUÏDBSHBEB7FSJöRVFRVFFMUFMÏGPOP
funcione mientras recarga la batería.
Cuando no pueda enviar un mensaje:
Puede que no esté registrado para recibir servicio SMS o bien, puede estar
en un área en la que el proveedor de servicio de red no puede proporcionar
dicho servicio.
Cuando no pueda realizar una llamada:
&MUFMÏGPOPQVFEFFTUBSDPOöHVSBEPFOiNBSDBDJØOöKBw$BODFMFMBGVODJØO
iNBSDBDJØOöKBw
Cuando no pueda cargar la batería:
Esto podría ser el resultado de uno de los siguientes casos.
&MDBSHBEPSQPESÓBOPFTUBSGVODJPOBOEP$PNVOÓRVFTFDPOFM
distribuidor más cercano.
1PESÓBFTUBSJOUFOUBOEPVUJMJ[BSFMUFMÏGPOPFOVOBUFNQFSBUVSB
FYUSFNBEBNFOUFDBMVSPTBGSÓB*OUFOUFDBNCJBSFMFOUPSOPEFDBSHB
-BCBUFSÓBQPESÓBOPFTUBSDPOFDUBEBDPSSFDUBNFOUFBMDBSHBEPS3FWJTF
el conector.
Cuando no pueda ingresar datos en la Libreta de direcciones:
-BNFNPSJBEFMB-JCSFUBEFEJSFDDJPOFTQPESÓBFTUBSMMFOB*OUFOUFCPSSBS
BMHVOBTFOUSBEBTEFMB-JCSFUBEFEJSFDDJPOFT
Cuando no pueda seleccionar una función determinada:
Podría no estar suscrito a esa función o el proveedor de servicio de red
podría encontrarse en un área en la cual dicho servicio no se puede
QSPQPSDJPOBS$PNVOÓRVFTFDPOFMQSPWFFEPSEFTFSWJDJPMPDBM
Información de seguridad
-BTJHVJFOUFMJTUBJOEJDBDØNPNBOUFOFSFMUFMÏGPOPNØWJMBTÓDPNPMBT
precauciones que se deben tomar.
t Mantenga el teléfono móvil y los accesorios fuera del alcance de los
niños y mascotas.
t Mantenga el teléfono móvil seco y dentro de las temperaturas de
GVODJPOBNJFOUPOPSNBMFT-BTUFNQFSBUVSBTTVQFSJPSFTB¡$¡'P
JOGFSJPSFTB¡$¡'QPESÓBOEB×BSFMUFMÏGPOP
t /PJOUFOUFTFDBSFMUFMÏGPOPFOVOIPSOPNJDSPPOEBT%FMPDPOUSBSJPTF
pueden generar chispas y una explosión o incendio.
t /PVTFOJHVBSEFFMUFMÏGPOPNØWJMFOMVHBSFTQPMWPSJFOUPTOJTVDJPT
t /PJOUFOUFEFTBSNBSFMUFMÏGPOPNØWJM
t /PEFKFDBFSFMUFMÏGPOPNØWJMOJMPHPMQFFGVFSUFNFOUF
t /PVUJMJDFQSPEVDUPTRVÓNJDPTTPMWFOUFTOJEFUFSHFOUFTQBSBMJNQJBSFM
teléfono móvil.
t Si el teléfono no funciona correctamente, comuníquese de inmediato
con un distribuidor.
02
03
04
05
06
07
01
08
92
93
t 6TFTØMPCBUFSÓBTDBSHBEPSFTZBDDFTPSJPTBVUPSJ[BEPT$VBMRVJFSNBM
funcionamiento o daño causado por el uso de baterías, cargadores y
accesorios no autorizados invalidará la garantía limitada del producto.
t "TFHÞSFTFEFRVFMBCBUFSÓBZFMDBSHBEPSOPFTUÏOFODPOUBDUPDPO
objetos conductores.
Medidas de seguridad
Es posible que no esté permitido el uso de teléfonos móviles
mientras conduce un automóvil.
Revise las leyes y normas locales relacionadas con la prohibición de uso de
teléfonos móviles mientras se conduce y respételas siempre.
El uso del teléfono mientras conduce puede afectar su concentración y
provocar un accidente. Siempre apáguelo para conducir en forma segura.
Si debe utilizar el teléfono en caso de emergencia, use un dispositivo de
manos libres incorporado al automóvil o estaciónese primero en un lugar
seguro.
Apáguelo en áreas restringidas
Siempre apague el teléfono en áreas donde su uso esté restringido.
Apáguelo en áreas de explosivos o peligrosas
Siempre apague el teléfono en áreas expuestas a materiales explosivos
PQFMJHSPTPTDPNPDPNCVTUJCMFTHBTPMJOFSBTP[POBTEPOEFFYJTUBO
QSPEVDUPTRVÓNJDPTZSFTQFUFUPEBTMBTJOTUSVDDJPOFTPTF×BMJ[BDJPOFT
QSFTFOUFTFOFMMVHBS/PFYUSBJHBMBCBUFSÓBEFMUFMÏGPOPNØWJMFOEJDIBT
áreas.
Apáguelo dentro de los aviones
Siempre apague el teléfono o seleccione Modo de vueloQSFTJPOF
Menú
;
> $POöHVSBDJØO > Perles > Modo de vueloDVBOEPTF
FODVFOUSFFOVOBWJØO-BTPOEBTFMFDUSPNBHOÏUJDBTRVFFNJUFFMUFMÏGPOP
pueden afectar los equipos de navegación del avión.
Apáguelo en hospitales y cerca de equipos médicos
Siempre apague el teléfono en los hospitales y respete las
reglamentaciones y normas de estos recintos.
Si es posible, apague el teléfono cuando se utilicen equipos médicos para
öOFTQSJWBEPT$POTVMUFTJFNQSFBMGBCSJDBOUFEFMFRVJQPNÏEJDPPBVO
experto sobre el uso del teléfono cuando esté cerca de dicho equipo.
Instalación de un dispositivo manos libres en el vehículo
*OTUBMFMPTEJTQPTJUJWPTNBOPTMJCSFTQBSBWFIÓDVMPMFKPTEFMWPMBOUFZEFM
área de inado de las bolsas de aire, de lo contrario se podrían producir
lesiones.
Teléfonos móviles y otros dispositivos electrónicos
-PTUFMÏGPOPTNØWJMFTFNJUFOPOEBTFMFDUSPNBHOÏUJDBTRVFQVFEFOBGFDUBS
BMPTEJTQPTJUJWPTFMFDUSØOJDPTDFSDBOPT$VBOEPFMUFMÏGPOPFTUÏFODFOEJEP
no lo coloque cerca de equipos electrónicos delicados.
Acerca del uso de la batería
-BFOFSHÓBEFMUFMÏGPOPQSPWJFOFEFVOBCBUFSÓBEFJØOEFMJUJPJØOMJUJP
Esto signica que, a diferencia de otras tecnologías, la batería se puede
recargar mientras aún queda carga, sin reducir la autonomía del teléfono
EFCJEPBMiFGFDUPEFNFNPSJBEFCBUFSÓBwJOIFSFOUFBFTUBTUFDOPMPHÓBT
t /PVUJMJDFCBUFSÓBTOJDBSHBEPSFTEB×BEPT
t /PEFTBSNFBCSBBQMBTUFEPCMFEFGPSNFQFSGPSFOJEFTUSPDFMB
batería.
t /PNPEJöRVFSFGBCSJRVFOJJOUFOUFJOTFSUBSPCKFUPTFYUSB×PTFOMB
CBUFSÓB/PMBTVNFSKBOJMBFYQPOHBBMBHVBVPUSPTMÓRVJEPTDPNP
tampoco al fuego, explosiones u otros peligros.
t /PQFSNJUBRVFMBCBUFSÓBUFOHBDPOUBDUPDPOPCKFUPTDPOEVDUPSFT
t &MJNJOFZSFDJDMFMBTCBUFSÓBTVTBEBTEFBDVFSEPDPOMBOPSNBUJWBMPDBM
/PRVFNFMBTCBUFSÓBTQPESÓBOFYQMPUBS
t /PVUJMJDFDBSHBEPSFTOPBVUPSJ[BEPT
t 6UJMJDFMBCBUFSÓBTØMPQBSBFMEJTQPTJUJWPQBSBFMDVBMTFFTQFDJöDB
t 6UJMJDFMBCBUFSÓBTPMBNFOUFDPOVODBSHBEPSDBMJöDBEPQBSBFMEJTQPTJUJWP
de acuerdo a este estándar. El uso de una batería o cargador no
calicados puede ocasionar riesgos de fuego, explosión, ltración u
otros peligros.
t /PDBVTFDPSUPDJSDVJUPFOMBCBUFSÓBOJQFSNJUBRVFPCKFUPTNFUÈMJDPT
conductores entren en contacto con sus terminales.
t $BNCJFMBCBUFSÓBTØMPQPSPUSBCBUFSÓBDBMJöDBEBDPOFMEJTQPTJUJWPTFHÞO
FMFTUÈOEBS*&&&4UE&MVTPEFVOBCBUFSÓBOPDBMJöDBEB
puede ocasionar riesgos de fuego, explosión, ltración u otros peligros.
t &MJNJOFMBTCBUFSÓBTVTBEBTEFBDVFSEPDPOMBOPSNBUJWBMPDBM
t -PTOJ×PTEFCFOVTBSMBTCBUFSÓBTCBKPMBTVQFSWJTJØOEFVOBEVMUP
t &WJUFEFKBSDBFSFMUFMÏGPOPPMBCBUFSÓB4JFMUFMÏGPOPPMBCBUFSÓBTFDBF
especialmente en una supercie dura, y sospecha que se ha producido
algún daño, comuníquese con un centro de servicio para su revisión.
t 6TFMBCBUFSÓBTØMPQBSBFMöOFTQFDJöDBEP
t .JFOUSBTNÈTDFSDBFTUÏEFMBFTUBDJØOCBTFEFSFENBZPSTFSÈFMUJFNQP
de uso del teléfono, debido a que la conexión consume menos energía.
t &MUJFNQPEFSFDBSHBEFMBCBUFSÓBWBSÓBEFQFOEJFOEPEFMBDBQBDJEBE
restante de la batería y del tipo de batería y cargador utilizados.
t -BWJEBÞUJMEFMBCBUFSÓBJOFWJUBCMFNFOUFTFSFEVDFDPOFMUJFNQP
t 6UJMJDFTPMBNFOUFCBUFSÓBTZDBSHBEPSFTBVUPSJ[BEPT
t %FCJEPBRVFMBTPCSFDBSHBSFEVDFMBWJEBÞUJMEFMBCBUFSÓBEFTDPOFDUFFM
teléfono del cargador cuando esté completamente cargado. Desenchufe
el cargador cuando nalice la carga. Dejar la batería en lugares calurosos
o fríos, especialmente al interior de un automóvil en verano o invierno,
puede reducir su vida útil. Manténgala siempre a temperaturas
normales.
t 1BSBFWJUBSMFTJPOFTPRVFNBEVSBTBTFHÞSFTFEFOPDPMPDBSPCKFUPT
NFUÈMJDPTFODPOUBDUPDPOMPTUFSNJOBMFTZoEFMBCBUFSÓB
02
03
04
05
06
07
01
08
94
95
Reglamentaciones sobre compatibilidad
con dispositivos de audición (HAC) de la
FCC para dispositivos inalámbricos
&MEFKVMJPEFFM*OGPSNFZ0SEFO853ØUVMPEFMB$PNJTJØO
GFEFSBMEFDPNVOJDBDJPOFT'$$EFMPT&TUBEPT6OJEPTNPEJöDØMB
FYDFQDJØOEFMPTUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPTFOFM"DUBEFDPNQBUJCJMJEBEDPO
EJTQPTJUJWPTEFBVEJDJØOEF"DUB)"$QBSBFYJHJSRVFMPTUFMÏGPOPT
inalámbricos digitales sean compatibles con los dispositivos de audición.
-BJOUFODJØOEFM"DUB)"$FTBTFHVSBSVOBDDFTPSB[POBCMFBMPTTFSWJDJPT
de telecomunicaciones para las personas con discapacidad auditiva.
Si bien algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de ciertos dispositivos
EFBVEJDJØOBVEÓGPOPTFJNQMBOUFTDPDMFBSMPTVTVBSJPTQPESÓBOEFUFDUBS
VO[VNCJEPPSVJEP[VNCBEPS"MHVOPTEJTQPTJUJWPTEFBVEJDJØOTPONÈT
inmunes que otros a este ruido de interferencia y los teléfonos también
varían en cuanto a la cantidad de interferencia que generan.
-BJOEVTUSJBEFUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPTIBEFTBSSPMMBEPVOTJTUFNBEF
clasicación de éstos con el n de ayudar a los usuarios que utilizan
dispositivos de audición a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles
DPOTVTBVEÓGPOPT/PUPEPTMPTUFMÏGPOPTTFIBODMBTJöDBEP-PTUFMÏGPOPT
que se incluyeron adjuntan la clasicación en su caja de embalaje o en una
etiqueta ubicada en ésta.
-BTDMBTJöDBDJPOFTOPTPOHBSBOUÓBT-PTSFTVMUBEPTQVFEFOWBSJBS
dependiendo del dispositivo de audición y pérdida del oído del usuario.
Si su dispositivo de audición parece ser vulnerable a la interferencia,
no podrá usar un teléfono clasicado exitosamente. Probar el teléfono
con el dispositivo de audición es la mejor manera de evaluarlo para sus
necesidades personales.
t  Clasicaciones MMPTUFMÏGPOPTDMBTJöDBEPT.P.DVNQMFODPO
MPTSFRVFSJNJFOUPTEFMB'$$ZQSPCBCMFNFOUFHFOFSBSÈONFOPT
interferencia en los dispositivos de audición que los teléfonos no
SPUVMBEPT.FTMBNFKPSEFMBTEPTDMBTJöDBDJPOFT
t  Clasicaciones TMPTUFMÏGPOPTDMBTJöDBEPT5P5DVNQMFODPO
MPTSFRVFSJNJFOUPTEFMB'$$ZQSPCBCMFNFOUFHFOFSBSÈONFOPT
interferencia en los dispositivos de audición que los teléfonos no
SPUVMBEPT5FTMBNFKPSEFMBTEPTDMBTJöDBDJPOFT
-PTEJTQPTJUJWPTEFBVEJDJØOUBNCJÏOTFQVFEFODMBTJöDBS&MGBCSJDBOUF
de su dispositivo de audición o profesional de la salud del área puede
BZVEBSMPBFODPOUSBSFTUBDMBTJöDBDJØO-BTDMBTJöDBDJPOFTNÈTBMUBT
indican que el dispositivo de audición es relativamente inmune al ruido de
MBJOUFSGFSFODJB-PTWBMPSFTEFDMBTJöDBDJØOEFMEJTQPTJUJWPEFBVEJDJØOZ
EFMUFMÏGPOPJOBMÈNCSJDPTFTVNBO6OBTVNBEFTFDPOTJEFSBBDFQUBCMF
QBSBVTPOPSNBM6OBTVNBEFTFDPOTJEFSBQBSBFMNFKPSVTP
En el ejemplo anterior, si un dispositivo de audición cumple con la
DMBTJöDBDJØOEFOJWFM.ZFMUFMÏGPOPJOBMÈNCSJDPDVNQMFDPOMB
DMBTJöDBDJØOEFOJWFM.MBTVNBEFBNCPTWBMPSFTFTJHVBMB.&TUPFT
JHVBMQBSBMBTDMBTJöDBDJPOFT5&TUPEFCFQSPQPSDJPOBSVOiVTPOPSNBMwBM
usuario del audífono, al utilizar el dispositivo con el teléfono inalámbrico
QBSUJDVMBSi6TPOPSNBMwFOFTUFDPOUFYUPTFEFöOFDPNPVOBDBMJEBEEF
señal aceptable para un funcionamiento normal.
-BNBSDB.FTTJOØOJNPEFMBNBSDB6-BNBSDB5UJFOFDPNPPCKFUJWP
TFSTJOØOJNPEFMBNBSDB65-BTNBSDBT.Z5TPOSFDPNFOEBEBTQPSMB
"MJBO[BQBSBTPMVDJPOFTFOMBJOEVTUSJBEFMBTUFMFDPNVOJDBDJPOFT"5*4
-BTNBSDBT6Z65BQBSFDFOFOMB4FDDJØOEFMBTSFHMBTEFMB'$$
-BDMBTJöDBDJØO)"$ZFMQSPDFEJNJFOUPEFNFEJDJØOTFEFTDSJCFOFOFM
FTUÈOEBS$EFM*OTUJUVUPOBDJPOBMEFFTUÈOEBSFTBNFSJDBOPT"/4*
1BSBBTFHVSBSRVFTFNBOUJFOFMBDMBTJöDBDJØOEFMB$PNQBUJCJMJEBEDPOMPT
dispositivos de audición en su teléfono, los transmisores secundarios, como
#MVFUPPUIZDPNQPOFOUFTEF8-"/TFEFCFOEFTBDUJWBSEVSBOUFVOB
MMBNBEB$POTVMUFMBQÈHJOBQBSBPCUFOFSJOTUSVDDJPOFTQBSBEFTBDUJWBS
estos componentes.
Cumplimiento con las reglamentaciones
de la FCC
Cumplimiento con las reglamentaciones de la FCC
&TUFEJTQPTJUJWPDVNQMFDPOMBTFDDJØOEFMBTOPSNBTEFMB'$$&M
GVODJPOBNJFOUPFTUÈTVKFUPBMBTTJHVJFOUFTEPTDPOEJDJPOFTFTUF
EJTQPTJUJWPOPEFCFDBVTBSJOUFSGFSFODJBQFSKVEJDJBMZFTUFEJTQPTJUJWP
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y receptor de baja potencia.
$VBOEPFTUÈFODFOEJEPSFDJCFZFOWÓBTF×BMFTEFSBEJPGSFDVFODJB3'
&OBHPTUPEFMB$PNJTJØOGFEFSBMEFDPNVOJDBDJPOFT'$$BEPQUØ
las pautas para la exposición a la RF con niveles de seguridad para los
dispositivos móviles. Dichas pautas cumplen con los estándares de
seguridad previamente denidos por las entidades de estándares de
&&66FJOUFSOBDJPOBMFT*OTUJUVUPOBDJPOBMEFFTUÈOEBSFTBNFSJDBOPT
"/4*$POTFKPOBDJPOBMEFQSPUFDDJØOSBEJPMØHJDBZNFUSPMPHÓB/$31Z
$PNJTJØOJOUFSOBDJPOBMQBSBMBQSPUFDDJØODPOUSBMBSBEJBDJØOOPJPOJ[BOUF
*$/31"RVFMMPTFTUÈOEBSFTTFCBTBSPOFOFWBMVBDJPOFTJOUFHSBMFTZ
periódicas de los textos cientícos pertinentes. El diseño del teléfono
DVNQMFDPOMBTQBVUBTEFMB'$$ZTFBQMJDB
02
03
04
05
06
07
01
08
96
97
Declaración según la sección 15.105 de la FCC
nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
EJTQPTJUJWPEJHJUBM$MBTF#FODPOGPSNJEBEDPOMBTFDDJØOEFMBTOPSNBT
EFMB'$$&TUPTMÓNJUFTFTUÈOEJTF×BEPTQBSBPGSFDFSQSPUFDDJØOBEFDVBEB
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, es posible que produzca
interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
existe una garantía de que no se producirá interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de
radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia siguiendo una o
más de estas medidas:
t $BNCJFMBPSJFOUBDJØOPVCJDBDJØOEFMBBOUFOBEFSFDFQDJØO
t "VNFOUFMBTFQBSBDJØOFOUSFFMFRVJQPZFMSFDFQUPS
t $POFDUFFMFRVJQPBVOUPNBDPSSJFOUFEFVODJSDVJUPEJGFSFOUFEFMRVF
está conectado el receptor.
t 1JEBBZVEBBVOEJTUSJCVJEPSPUÏDOJDPEFSBEJP57FYQFSJNFOUBEP
Declaración según la sección 15.21 de la FCC
-BTNPEJöDBDJPOFTRVFOPFTUÈOFYQSFTBNFOUFBQSPCBEBTQPSFTUB
empresa podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
Exposición a RF según la FCC
En caso de llevarlo en el cuerpo, para mantener el cumplimiento con las
QBVUBTEFFYQPTJDJØOB3'EFMB'$$VTFTØMPBDDFTPSJPTRVFOPDPOUFOHBO
DPNQPOFOUFTNFUÈMJDPTZEFKFVOBEJTUBODJBEFNNQVMHBEBTEFM
cuerpo. El uso de otros accesorios podría violar las pautas de exposición a
3'EFMB'$$ZEFCFOFWJUBSTF
Este dispositivo y la correspondiente antena no deben ubicarse en el
mismo lugar ni funcionar en conjunto con otras antenas o transmisores.
Información sobre salud y seguridad según la FCC
&TUF&65IBEFNPTUSBEPTFSDBQB[EFDVNQMJSDPOMBUBTBEFBCTPSDJØO
FTQFDÓöDB4"3MPDBMJ[BEBQBSBMPTMÓNJUFTEFFYQPTJDJØOEFQPCMBDJØO
HFOFSBMFOUPSOPOPDPOUSPMBEPTFTQFDJöDBEPTFOFMFTUÈOEBS*&&&
"/4*$ZIBTJEPQSPCBEPEFBDVFSEPDPOMPTQSPDFEJNJFOUPT
EFNFEJEBTFTQFDJöDBEPTFO'$$0&5#PMFUÓO4VQMFNFOUP$
ZFTUÈOEBS*&&&.JOJTUFSJPEFTBMVE$BOBEÈ$ØEJHPEF
TFHVSJEBE-BTOPSNBTJODMVZFOVONBSHFOEFTFHVSJEBETVTUBODJBM
diseñado para asegurar la protección de todas las personas, sin importar
su edad ni estado de salud. El estándar de exposición para los teléfonos
móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como Tasa
EFBCTPSDJØOFTQFDÓöDBP4"3&MMÓNJUFEF4"3EFöOJEPQPSMB'$$FT
8LH
&O&TUBEPT6OJEPTZ$BOBEÈFMMÓNJUF4"3QBSBMPTUFMÏGPOPTNØWJMFT
VTBEPTQPSFMQÞCMJDPFTXBUUTLH8LHRVFFTUÈQSPNFEJBEP
en un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección adicional al público y para justicar
cualquiera de las variaciones en las medidas.
&TUFEJTQPTJUJWPDPOUJFOFGVODJPOFT(4.EF.)[RVFOPTPO
PQFSBUJWBTFOMPTUFSSJUPSJPTEF&TUBEPT6OJEPTFTUFEPDVNFOUPTF
BQMJDBTØMPBMBTPQFSBDJPOFTEF(4.EF.)[Z1$4EF.)[
Garantía
Proteja su garantía
-FBBUFOUBNFOUFTV(BSBOUÓBQSFTUBOEPFTQFDJBMBUFODJØOBMQÈSSBGPTJFUF
de la Garantía limitada para esta unidad.
i-BHBSBOUÓBOPTFBQMJDBBOJBOJOHÞOQSPEVDUPPQJF[BEFÏTUFRVFIBZB
TVGSJEPBMUFSBDJØONBMNBOFKPNBMVTPEFTDVJEPPBDDJEFOUFw
Muchas compañías están fabricando accesorios parecidos y, en algunos
casos, promoviendo que su producto es igual o mejor que el producto
1BOUFDI5FOHBDVJEBEP"MHVOPTEFFTUPTQSPEVDUPTQPESÓBOOPTFS
compatibles para uso con su producto Pantech y podrían dañar la unidad o
hacer que ésta funcione incorrectamente.
Si fuera necesario reparar la unidad y se determina que un accesorio no
1BOUFDIIBDBVTBEPFMQSPCMFNBMB(BSBOUÓBOPTFBQMJDBSÈ"EFNÈT
si la unidad ha sufrido daño irreversible causado por un accesorio no
compatible, la Garantía se anulará. Para proteger su Garantía, use sólo
accesorios compatibles que no dañen o intereran con el funcionamiento
del producto Pantech.
Garantía limitada de 12 meses
1BOUFDI8JSFMFTT*ODMB$PNQB×ÓBHBSBOUJ[BBMDPNQSBEPSNJOPSJTUB
original de este teléfono móvil portátil Pantech, que en caso de que este
producto o cualquier pieza de éste durante uso y condiciones normales
del consumidor, presentara defectos en los materiales o mano de obra,
HFOFSBOEPVOBGBMMBBMQSPEVDUPEFOUSPEFVOQFSÓPEPEFEPDFNFTFT
a partir de la fecha de compra, dicho o dichos defectos se repararán o
SFFNQMB[BSÈODPOQJF[BTOVFWBTPSFBDPOEJDJPOBEBTTFHÞOPQDJØO
EFMB$PNQB×ÓBTJODBSHPQPSMBTQJF[BTPNBOPEFPCSBEJSFDUBNFOUF
relacionada con el o los defectos.
-BBOUFOBUFDMBEPQBOUBMMBCBUFSÓBSFDBSHBCMFZDBSHBEPSEFMBCBUFSÓB
TJTFJODMVZFUJFOFOVOBHBSBOUÓBTJNJMBSEFEPDFNFTFTBQBSUJSEF
MBGFDIBEFDPNQSB-B(BSBOUÓBTFFYUJFOEFTØMPBDPOTVNJEPSFTRVF
DPNQSBSPOFMQSPEVDUPFOMPT&TUBEPT6OJEPTP$BOBEÈZOPFTUSBOTGFSJCMF
o asignable.
Esta Garantía no se aplica a:
B1SPEVDUPTVKFUPBVTPPDPOEJDJPOFTBOPSNBMFTBDDJEFOUFNBMNBOFKP
descuido, alteración no autorizada, mal uso, instalación o reparación
incorrecta o almacenamiento inadecuado;
C1SPEVDUPDVZPOÞNFSPEFTFSJFNFDÈOJDPPFMFDUSØOJDPIBZBTJEP
retirado, alterado o estropeado.
D%B×PQSPWFOJFOUFEFMBFYQPTJDJØOBMBIVNFEBEUFNQFSBUVSBT
excesivas o condiciones ambientales extremas;
E%B×PHFOFSBEPQPSVOBDPOFYJØOPVTPEFVOBDDFTPSJPVPUSP
02
03
04
05
06
07
01
08
98
99
QSPEVDUPOPBQSPCBEPPBVUPSJ[BEPQPSMB$PNQB×ÓB
F%FGFDUPTFOFMBTQFDUPBQBSJFODJBEFDPSBDJØOPFMFNFOUPT
estructurales como marcos y piezas no relacionadas con el
funcionamiento;
G1SPEVDUPEB×BEPQPSDBVTBTFYUFSOBTDPNPGVFHPJOVOEBDJØO
suciedad, arena, condiciones climáticas, escape de la batería, fusible
fundido, robo o uso inadecuado de cualquier fuente eléctrica.
-B$PNQB×ÓBSFOVODJBBUPEBSFTQPOTBCJMJEBEQPSSFUJSPPSFJOTUBMBDJØOEFM
producto, por cobertura geográca, por recepción de señales inadecuadas
por la antena o por rango de comunicaciones u operación del sistema
celular como un todo.
Para obtener reparaciones o reemplazo dentro de los términos de esta
Garantía, el producto se debe entregar con prueba de cobertura de
(BSBOUÓBQPSFKFNQMPGBDUVSBEFWFOUBDPOGFDIBEJSFDDJØOEFEFWPMVDJØO
EFMDPOTVNJEPSOÞNFSPEFUFMÏGPOPEJVSOPZPOÞNFSPEFGBYZVOB
EFTDSJQDJØODPNQMFUBEFMQSPCMFNBUSBOTQPSUFQSFQBHBEPBMB$PNQB×ÓB
llamando al número que aparece abajo o al lugar de compra para efectuar
el proceso de reparación o reemplazo.
1BSBVCJDBSVO$FOUSPEFTFSWJDJP1BOUFDIBVUPSJ[BEPMMBNFBM
PFTDSJCBVODPSSFPFMFDUSØOJDPB)BOETFU)FMQ!1BOUFDIDPN
Tenga a mano la siguiente información cuando envíe el teléfono para
reparación:
t 6ODPNQSPCBOUFEFDPNQSBPSJHJOBMWÈMJEP
t %JSFDDJØOEFEFWPMVDJØO
t /ÞNFSPEFUFMÏGPOPEJVSOPPOÞNFSPEFGBY
t /EFNPEFMP
t /*.&*6CJRVFFM/*.&*EFEÓHJUPTEFUSÈTEFMBCBUFSÓBEFM
EJTQPTJUJWP
t %FTDSJQDJØODPNQMFUBEFMQSPCMFNB
t 5SBOTQPSUFQSFQBHBEP
Otro programa de garantía
Puede contar con otro programa de garantía con la compra, como
intercambio de garantía. De ser así, consulte el embalaje del equipo o
punto de venta original.
&-.«9*.0%&3&410/4"#*-*%"%%&-"$0.1"º¶"&/&45"("3"/5¶"
4&-*.*5""-"3&1"3"$*»/03&&.1-";0130103$*0/"%0
"/5&3*03.&/5&:&/$"40"-(6/0-"3&410/4"#*-*%"%%&-"
$0.1"º¶"%&#&3«&9$&%&3&-13&$*0%&$0.13"1"("%0103&-
$0.13"%03%&-130%6$50
50%"("3"/5¶"*.1-¶$*5"*/$-6*%"50%"("3"/5¶"*.1-¶$*5"%&
$0.&3$*"#*-*%"%0*%0/&*%"%1"3"6/'*/&/1"35*$6-"34&%&#&3«
-*.*5"3"-"%63"$*»/%&&45"("3"/5¶"&4$3*5"$6"-26*&3.&%*%"
26&4&50.&'3&/5&"-*/$6.1-*.*&/50%&6/"("3"/5¶"4&%&#&
3&"-*;"3&/6/1&3*0%0%&.&4&4"1"35*3%&-"'&$)"%&$0.13"
03*(*/"-&//*/(Á/$"40-"&.13&4"4&3«3&410/4"#-&%&%"º04
&41&$*"-&4*/%*3&$5040*/$*%&/5"-&4103*/$6.1-*.*&/50%&&45"
6053"("3"/5¶"&913&4"0*.1-¶$*5"%&/*/(6/"."/&3"-"
&.13&4"/04&3«3&410/4"#-&103&-3&53"40&/-"&/53&("%&-
4&37*$*0&/7*356%%&&45"("3"/5¶"/*103-"1²3%*%"%&5*&.10%&
640.*&/53"4&-130%6$50&45²&/3&1"3"$*»/04&"3&&.1-";"%0
/JOHVOBQFSTPOBPSFQSFTFOUBOUFFTUÈBVUPSJ[BEPBBTVNJSFOOPNCSF
EFMB$PNQB×ÓBOJOHVOBSFTQPOTBCJMJEBEEJTUJOUBBMBTFYQSFTBEBTFOFM
presente documento, con relación a la venta de este producto.
"MHVOPTFTUBEPTPQSPWJODJBTOPQFSNJUFOMJNJUBDJPOFTFOMBEVSBDJØOEF
una garantía implícita o la exclusión de limitación de daños incidentales
o por consecuencia, de modo que la limitación o exclusiones anteriores
podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales
especícos, sin embargo, usted también puede tener otros derechos que
varían de un estado a otro y de una provincia a otra.
1BSBPCUFOFSTPQPSUFUÏDOJDPFO&&66Z$BOBEÈMMBNFBM
&TDSJCBVODPSSFPFMFDUSØOJDPB)BOETFU)FMQ!1BOUFDIDPN
0WJTJUFFMTJUJP8FCXXXQBOUFDIVTBDPN
Para todas las demás consultas, escriba a:
PANTECH WIRELESS, INC.
(MFOSJEHF%S4VJUF"UMBOUB("
/