Pantech Pursuit Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Gracias por elegir el Pantech Pursuit, nuestro más reciente
tefono móvil deslizable con teclado táctil QWERTY.
El Pantech Pursuit posee muchas funciones diseñadas para
mejorar su experiencia vil. Por su diseño único, con estilo y
su teclado táctil completo QWERTY, sabemos que disfrutará de
toda la experiencia del Pursuit. Esta Guía del usuario contiene
información importante y útil que lo ayudará a familiarizarse al
ximo con todo lo que Pantech Pursuit tiene para ofrecer.
Ga del usuario
Auricular
Sensor de luz
ambiental/sensor de
proximidad
Tecla Borrar
Volver a la pantalla
anterior
Tecla Terminar
Finaliza llamadas, sale de
menús.
Tecla HABLAR
Presione para
realizar y
responder
llamadas.
nota: sostener el dispositivo por el área de la antena interna
puede afectar la calidad de las llamadas.
Altavoz
Cámara
Ranura del cargador/
Aud. y mic.
Mantenga presionada
la tecla
para usar la función de
multiproceso
T
ecla Encendido/Apagado/
Tecla de bloqueo
Tecla Cámara
Área de antena
interna
Micrófono
Tecla lateral izquierda
Subir y bajar volumen
MicroSD
2
3
Especificaciones
Diseño
Deslizante de teclado táctil QWERT
Pantallas
t -$%5'5EFDPMPSFTDPOQBOUBMMBEFQVMHBEBT
t 3FTPMVDJØO
Melodías
.1.*%*J.FMPEZ..'8"74."'""$
Cámara
$ÈNBSB$.04JOUFHSBEBEF.
t 3FTPMVDJØOIBTUBYQÓYFMFT
t (SBCBDJØOZSFQSPEVDDJØOEFWJEFPT.QFHIBTUBNBSDPT
QPSTFHVOEPUBNB×P27("
t 'VODJØOEFUFNQPSJ[BEPSBVUPNÈUJDPØTFHVOEPT
t «MCVNEFGPUPTZÈMCVNEFWJEFPT
Dimensiones y peso
t 1FTPHP[DPOCBUFSÓBFTUÈOEBS
t %JNFOTJPOFTNNYNNYNN
iYiYi
Administración de energía (Rendimiento)
Tipo de
batería
Capacidad Tiempo de
espera
Tiempo de
conversación
*ØOEFMJUJP
estándar
*ØOMJUJP
N"I
EÓBT
IST
IPSBT
Frecuencia operativa
t 3FEFT(4.EF.I[(4.EF.I[(4.EF.I[
(4.EF.I[6.54EF.I[Z6.54EF.I[
FO"NÏSJDBEFM/PSUF"NÏSJDBEFM4VS&VSPQB«GSJDBZ"TJB
Pacíco, donde cuentan con soporte.
t $BNCJPEFCBOEBBVUPNÈUJDP
Generalidades del teléfono
Vista del modo numérico
nota: para usar el teclado QWERTY coloque el teléfono en forma horizontal y deslice la pantalla hacia arriba.
Tecla Bloq/mayús
Para escribir una sola letra
mayúscula, presione esta tecla
y luego ingrese una letra
Tecla de función
Para ingresar un número o
un símbolo, presione la tecla
de función y luego presione la
tecla correspondiente
Tecla Vibración
Tecla Supr
Presione para eliminar un
carácter o símbolo
Tecla Enter
Presione para moverse a la
siguiente la
Tecla de símbolos
Presione para ingresar un
símbolo
Tecla espacio
Presione para ingresar un
espacio
4
5
Vista del modo QWERTY
Teclas Funciones
"
"MNBOUFOFSMBQSFTJPOBEBFODJFOEFPBQBHBFM
teléfono.
"MQSFTJPOBSMBCSFWFNFOUFCMPRVFBSÈQJEBNFOUF
el teléfono.
F
Elimina caracteres de la pantalla o vuelve al
menú anterior.
E
"MEBSMFVOUPRVFBDDFEFBMBTLlamars recientes
o vuelve a marcar el último número de llamada.
O
'JOBMJ[BMBMMBNBEBBDUVBM"MNBOUFOFSMB
presionada, enciende o apaga el teléfono.
$BODFMBMPJOHSFTBEPQPSFMVTVBSJPZWVFMWFB
la pantalla principal mientras está en el modo
Menú.
"KVTUBFMWPMVNFOEFMBVSJDVMBSEVSBOUFVOB
MMBNBEB$POUSPMBFMWPMVNFOEFUPOPEFUJNCSF
el modo de vibración y el modo todo silencioso en
espera. Silencia el tono de timbre de una llamada
entrante.
Teclas Funciones
S
"DDFEFSÈQJEBNFOUFBMNFOÞ.VMUJQSPDFTP
Si se presiona mientras se sacude el teléfono
accede al Reprod Música, Mobile Web o
Administrador de aplicaciones.
Q
"DUJWBFMNPEPEFDBQUVSBEFMBDÈNBSB$BNCJB
las cámaras si se presiona durante el modo de
cámara.
Funciona como disparador de la cámara en modo
de captura.
6
7
Su teléfono posee un teclado QWERTY, el cual proporciona una
experiencia de escritura de texto superior en un aparato pequeño
que le brinda simpleza y comodidad. Puede utilizar todas las
funciones del teléfono con el teclado QWERTY.
Teclas Funciones
`
1SFTJPOFQBSBDBNCJBSBC"C"#FOMB
pantalla de edición de texto
d
b
c
NJOÞTDVMBTQSJNFSBMFUSBNBZÞTDVMBUPEBT
NBZÞTDVMBT
_
Presione para ingresar un carácter especial o
número.
Para ingresar símbolos y números en forma
continua, presione hasta que aparezca
G
^
*OHSFTFFMDBSÈDUFSEFFTQBDJPFOFMNPEPEF
entrada de texto.
\
*OHSFTFVOTBMUPEFMÓOFBFOFMNPEPEFJOHSFTP
de texto.
]
Elimina un carácter a la izquierda del cursor de
texto en la pantalla de edición de texto
Teclas Funciones
Z
Presione para ingresar un carácter especial que
no aparezca en el teclado.
i
"MNBOUFOFSMBQSFTJPOBEBFONPEPEFFTQFSB
conecta rápidamente al servidor de correo de
voz.
j
~
t
*OHSFTBOÞNFSPTMFUSBTPDBSBDUFSFTFTQFDJBMFT
"MQSFTJPOBSMBFONPEPEFFTQFSBMMFWBBMB
pantalla de marcación.
l
"MNBOUFOFSMBQSFTJPOBEBFONPEPEFFTQFSB
ingresa o sale del modo de vibración.
"MNBOUFOFSMBQSFTJPOBEBFONPEPEFJOHSFTP
de texto, muestra la pantalla de ingreso de
símbolos.
m
Si se presiona en el modo de espera, ingresa un
prejo de marcación internacional.
Generalidades del menú
Navegar AT&T
YPmobile
Mobile Web
Mensajería
#V[ØOEFFOUSBEB
$SFBSNFOTBKF
$PSSFPFMFDUSØOJDPNØWJM
*.
#V[ØOEFTBMJEB
#PSSBEPSFT
$PSSFPEFWP[
$POöHVSBDJØO
Plantillas
&TQBDJP6TBEP
8
9
IM Juegos
$PNQSBS+VFHPT
Tetris
Diner Dash Flo on the Go
#VCCMF#BTI
5FYU5XJTU
Rolling with Katamari by
/BNDP
Aplicaciones
$PNQSBSBQMJDBDJPOFT
$PNQSBS(14
MobiTV
"MM4QPSU(14
.Z$BTU8FBUIFS
"554PDJBM/FU
.PCJMF#BOLJOH
FunScreenz
PicDial
Mobile Web
)JQ)PQ0óDJBMCZ(P57
.PWJFT1PXFSFECZ*.%C
/BWFHBEPS
AT&T Música
Reprod Música
$PNQSBS.ÞTJDB
"553BEJP
Shazam
Video musical
$PNVOJEBE
Música aplicaciones
Email móvil AT&T Social Net Libreta de direcciones
.J"KVTUFT
5PEPT$POUBDUPT
Favoritos
Grupos
AppCenter
12
13
Bluetooth
$POöHVSBDJØO
#VTDBS
Mi información
Alarma
Mi Cuenta
S
%FQFOEFEF4*.
N
Depende de la red
Conguración
Perles
Pantalla
-MBNBS
Teléfono
Toque
$POFDUJWJEBE
Seguridad
S
"DUVBMJ[BDJØOEFTPGUXBSF
"55
Restablecer
TTY
*OGPSNBDJØOEFUFMÏGPOP
Cámara
Imagen
$PNQSBSQBQFMUBQJ[
*NÈHFOFT
$ÈNBSB
$VBEFSOPEFEJCVKP
Etiquetar cara
Video
$PNQSBS7JEFPT
14
15
Contenidos
Especificaciones ...............................2
Generalidades del teléfono ..............3
Generalidades del menú ..................7
1.
Inicio
5BSKFUB4*.ZCBUFSÓB ..................... 
"QBHBEPZFODFOEJEPEFMUFMÏGPOP .. 
Desbloqueo de la pantalla ...........
*EJPNB...........................................
*OEJDBDJPOFTCÈTJDBTEFQBOUBMMB .. 
/BWFHBDJØOFOQBOUBMMB................
Eventos perdidos ..........................
Tarjeta de memoria .....................
$PNBOEPEFEJCVKP .....................
Función de sacudida .....................
6TPEFMNFOÞ.VMUJQSPDFTP .........
"DUVBMJ[BDJØOEFTPGUXBSF ............ 
2.
Llamadas y libreta de
direcciones
Realización, recepción y
nalización de llamadas ..............
6TPEFDPNQBSUJSWJEFP ................
0QDJPOFTEVSBOUFVOBMMBNBEB .... 
$POöHVSBDJØOEFMMBNBEB ...........
Vericación de todas las
llamadas .......................................
Marcación rápida ..........................
6TPEFMBMJCSFUBEFEJSFDDJPOFT .... 
$POöHVSBDJØOEFMBMJCSFUBEF
direcciones ...................................
*EFOUJöDBDJØOEFMMBNBEB.............
6TPEFMBVSJDVMBS ........................... 
/ÞNFSPTEFTFSWJDJPZNBSDBDJØO
ja ................................................. 
3.
Mensajería
*OHSFTPEFUFYUP ............................ 
Mensajería .................................... 
Recepción de mensajes ................
$SFBDJØOZFOWÓPEFNFOTBKFTEF
texto ..............................................
$SFBDJØOEFNFOTBKFTEF
multimedia ................................... 
Plantillas de mensaje ...................
$POöHVSBDJØOEFNFOTBKFT .........
$PSSFPFMFDUSØOJDP .........................
6TPEF.FOTBKFSPJOTUBOUÈOFP ....
4.
Multimedia
$ÈNBSB..........................................
«MCVNEFGPUPT .............................
«MCVNEFWJEFP ............................
«MCVNEFBVEJP ............................ 
Reproductor de música ................
$POöHVSBDJØOEFMSFQSPEVDUPSEF
música ..........................................
Reproductor multimedia .............
0USPTBSDIJWPT ...............................
"ENJOJTUSBDJØOEFNFNPSJB .......
+VFHPT .......................................... 
5.
Características útiles
"MBSNB ..........................................
$BMFOEBSJP.....................................
#MPDEFOPUBTZNFNPEFWP[ ....... 
Hora mundial ................................
$BMDVMBEPSBDBMDVMBEPSBEF
propinas y convertidor .................
$SPOØNFUSPZUFNQPSJ[BEPS.........
#MPDEFCPTRVFKPT .........................
*OGPSNBDJØOEFNFNPSJB .............
6.
Conectividad
#MVFUPPUI ...................................... 
"DDFTPBMB8FC ............................
6TPEFMOBWFHBEPS8FC................
$POöHVSBDJØOEFQFSöM ................ 
7.
Configuración
Teléfono ........................................ 
Tonos de timbre ...........................
Pantalla .........................................
Táctil ..............................................
#MPRVFPT ....................................... 
Restablecer ...................................
TTY ................................................ 
8.
Apéndice
Mensajes de alerta .......................
-JTUBEFDPOUSPMEFTPMVDJØOEF
problemas.....................................
*OGPSNBDJØOEFTFHVSJEBE ............ 
Medidas de seguridad ..................
"DFSDBEFMVTPEFMBCBUFSÓB .......... 
Reglamentaciones sobre
compatibilidad con dispositivos
EFBVEJDJØO)"$EFMB'$$QBSB
dispositivos inalámbricos .............
$VNQMJNJFOUPDPOMBT
SFHMBNFOUBDJPOFTEFMB'$$ .........
Garantía ........................................
1
5BSKFUB4*.ZCBUFSÓB
"QBHBEPZFODFOEJEPEFMUFMÏGPOP
Desbloqueo de la pantalla
*EJPNB
*OEJDBDJPOFTCÈTJDBTEFQBOUBMMB
/BWFHBDJØOFOQBOUBMMB
Eventos perdidos
Tarjeta de memoria
$PNBOEPEFEJCVKP
Función de sacudida
6TPEFMNFOÞ.VMUJQSPDFTP
"DUVBMJ[BDJØOEFTPGUXBSF
Inicio
02
03
04
05
06
07
08
01
18
19
Tarjeta SIM y batería
Acerca de la tarjeta SIM
$VBOEPTFTVTDSJCBBVOPQFSBEPSEFSFESFDJCJSÈVOBUBSKFUB4*.
.ØEVMPEFJEFOUJEBEEFMBCPOBEPRVFDPOUJFOFMBJOGPSNBDJØOEF
SFHJTUSPFMDØEJHP1*/FUD
"MJHVBMRVFVOBUBSKFUBEFDSÏEJUPEFCFNBOUFOFSMBFOVOMVHBS
TFHVSPZNBOFKBSMBDPODVJEBEP/PEFCFEPCMBSMBSBZBSMBOJ
tampoco exponerla a la humedad. Evite la electricidad estática.
1BSBFWJUBSRVFTFDPSSPNQBMBNFNPSJBEFMBUBSKFUB4*.BQBHVF
siempre el teléfono antes de extraer o insertar la tarjeta.
Acerca de la batería
&TUFUFMÏGPOPVUJMJ[BVOBCBUFSÓBEFJØOMJUJP"TFHÞSFTFEFVUJMJ[BS
solamente baterías y cargadores autorizados. Para obtener más
detalles, comuníquese con el distribuidor más cercano.
nota-BFOFSHÓBEFMUFMÏGPOPQSPWJFOFEFVOBCBUFSÓBEFJØOEFMJUJPJØO
MJUJP"EJGFSFODJBEFPUSBTUFDOPMPHÓBTEFCBUFSÓBTFQVFEFSFDBSHBSMBCBUFSÓB
mientras aún queda carga, sin reducir la autonomía del teléfono debido al
iFGFDUPEFNFNPSJBEFMBCBUFSÓBwJOIFSFOUFBFTUBTUFDOPMPHÓBT
Instalación/retiro de la tarjeta SIM y de la batería
 &YUSBJHBMBDVCJFSUBEFMBCBUFSÓBEFMB
unidad.
 1BSBBKVTUBSMBDVCJFSUBEFMBCBUFSÓB
póngala en el riel guía y presione hacia
arriba.
 *OUSPEV[DBMBUBSKFUB4*.FOMBSBOVSB
-PTDPOUBDUPTEPSBEPTEFMBUBSKFUB4*.
deben coincidir con los contactos metálicos
EFMUFMÏGPOP$PMPRVFFMDPOFDUPSEFMB
batería en el orificio de la parte superior de la
unidad y luego presione la parte inferior de la
batería hasta escuchar un suave chasquido.
"TFHÞSFTFEFBMJOFBSMPTDPOUBDUPTEPSBEPT
 1BSBFYUSBFSMBCBUFSÓBQSFTJPOFMB
QBSUFJOGFSJPSEFÏTUBIBDJBBSSJCB
ZTÈRVFMB&NQVKFMBUBSKFUB4*.
en la dirección de la echa, como lo
indica la imagen.
Para cargar la batería
 1BSBDBSHBSMBCBUFSÓBBCSBMBDVCJFSUB
protectora del costado superior derecho
y conecte el adaptador del cargador.
"TFHÞSFTFEFBMJOFBSFMDPOFDUPSDPNP
aparece en la imagen. Si no, se dañará
el conector de carga del teléfono, y éste
no se cargará.
Incorrecto
Correcto
Incorrecto
Correcto
 1BSBSFUJSBSMBDPOFYJØOEFMBEBQUBEPS
presione los botones del costado del
BEBQUBEPSZIÈMFMPIBDJBGVFSB
Apagado y encendido del teléfono
Para encender
 .BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
"
.
del extremo de la batería con los contactos del teléfono. Si los
contactos de la batería no están alineados correctamente, el
teléfono y la batería podrían dañarse.
Incorrecto
Correcto
Incorrecto
Correcto
02
03
04
05
06
07
08
01
20
21
#MVFUPPUIFTUÈBDUJWP
&MBVSJDVMBSNBOPTMJCSFT#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP
&MBVSJDVMBS"%1#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP
&MBVSJDVMBSNBOPTMJCSFT#MVFUPPUI"%1FTUÈ
conectado.
5SBOTGFSFODJBEFEBUPTNFEJBOUF#MVFUPPUI
El auricular está conectado.
64#DPOFDUBEP
TTY está activo.
4F×BM(134EJTQPOJCMF"QBSFDFDVBOEPIBZVOBTFTJØO
GPRS activa.
4F×BM&%(&EJTQPOJCMF"QBSFDFDVBOEPIBZVOBTFTJØO
EDGE activa.
4F×BM(EJTQPOJCMF"QBSFDFDVBOEPIBZVOBTFTJØO(
activa.
N
-BUBSKFUBNJDSP4%FTUÈJOTFSUBEB
/JWFMEFMBCBUFSÓB
When the battery charge is low,
is Pantallaed
&TUBEPEF"*.%JTQPOJCMF"VTFOUF*OWJTJCMF
&TUBEPEF.4/$POFDUBEP"VTFOUF0DVQBEP/P
conectado
&TUBEPEF:")00%JTQPOJCMF0DVQBEP*OWJTJCMF
3FDJCJØVOPPNÈTNFOTBKFT*.
#(.FTUÈFOSFQSPEVDDJØOQBVTBZEFUFODJØO
N
Depende de la red
Navegación en pantalla
-BQBOUBMMBEFCJFOWFOJEBFTTVQVOUPEFQBSUJEBQBSBVUJMJ[BSMBT
aplicaciones del teléfono.
Puede personalizar la pantalla de bienvenida para que muestre
iconos de aplicaciones, atajos, carpetas y widgets según su
preferencia.
Acerca de su pantalla de bienvenida
t Pantalla principal-BQBOUBMMBEFCJFOWFOJEBQSJODJQBMEFM
teléfono.
t Pantalla de aplicaciones: Muestra el menú de aplicaciones de
operadores y usuarios que desea registrar. Se puede agregar un
NÈYEFJDPOPT
t Pantalla de favoritos: El contenido de widgets se guarda
como elementos en la pantalla. Se puede agregar un máx. de
JDPOPT
Para apagar
.BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
"
.
Desbloqueo de la pantalla
Desbloqueo de la pantalla
 1SFTJPOFDVBMRVJFSUFDMBEVSBQBSBFODFOEFSMBQBOUBMMB
 .BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
:
para desbloquear la
pantalla.
Idioma
Configuración
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Teléfono > Idioma.
 5FYUPEFpantalla o Predictivo.
 4FMFDDJPOFFMJEJPNBGuardar.
Indicaciones básicas de pantalla
*OUFOTJEBEEFMBTF×BM"NBZPSOÞNFSPEFCBSSBTNÈT
QPUFOUFFTMBTF×BM$VBOEPMBSFEFTUÈFONPEPEF
búsqueda, aparece
)BZVOBMMBNBEBFODVSTP$VBOEPFTUÏFOVOÈSFBTJO
servicio, aparece
Transferencia de llamada
N
está activo
-BTMMBNBEBTFOUSBOUFTTFBKVTUBSPOFOTØMPUJNCSF
Normal
-BTMMBNBEBTFOUSBOUFTTFBKVTUBSPOFOAmbiente
exterior
-BTMMBNBEBTFOUSBOUFTTFBKVTUBSPOFOSólo vibrar
-BTMMBNBEBTFOUSBOUFTTFBKVTUBSPOFOSilencioso
El Modo de vuelo está activo
Se recibieron uno o más mensajes de texto.
Se recibieron uno o más mensajes multimedia.
4FSFDJCJFSPOVOPPNÈTNFOTBKFT8"1EFFOWÓP
automático.
Se recibieron uno o más mensajes de conguración.
Se recibieron uno o más mensajes de voz.
Se está enviando un mensaje.
Se está recibiendo un mensaje.
Se programó una alarma.
Se ajustó Programar alarma.
El navegador está activo, asegurado y se está
descargando.
02
03
04
05
06
07
08
01
22
23
Navegación a través de los menús
1VSTVJUUJFOFQBOUBMMBTEFNFOÞEJGFSFOUFTQBSBCSJOEBSVO
acceso rápido a los menús.
 1SFTJPOFMenú
;
.
 )PKFFMBQBOUBMMBEFJ[RVJFSEBBEFSFDIBPEFEFSFDIBB
izquierda para navegar.
*OEJDBEPSFTEFQPTJDJØO
®
®
&YUFOEFE.FOÞ-FGU &YUFOEFE.FOÞ$FOUFS &YUFOEFE.FOÞ3JHIU
nota-PTJOEJDBEPSFTEFQPTJDJØOTJFNQSFTFNVFTUSBOQBSBMBQBOUBMMBEF
menú correspondiente.
Eventos perdidos
$VBOEPQJFSEFMMBNBEBTNFOTBKFTDPSSFPFMFDUSØOJDPNFOTBKFT
JOTUBOUÈOFPTNFOTBKFT+"7"PEFWP[TFEFTQMFHBSÈOMPTJDPOPT
y le informarán que tiene eventos perdidos.
&MJDPOPBQBSFDFSÈFOFM«SFBEF&WFOUPT
perdidos, presione cada icono para ver los
detalles. Para hacerlo desaparecer aunque
no haya revisado los eventos, simplemente
presione
O
.
Tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta microSD como
tarjeta de memoria. Esta tarjeta le entrega
más espacio para guardar imágenes, videos,
música, etc.
Instalación y extracción de una
tarjeta de memoria
 "CSBMBSBOVSBEFMBUBSKFUBEF
memoria.
 *OTFSUUIFDBSE5IF icon will be
Pantallaed.
 1SFTJPOFMBUBSKFUBQBSBFYUSBFSMB
nota"ENJUFIBTUB(#
Pantalla de aplicaciones : Pantalla principal : Pantalla de favoritos:
*[RVJFSEB$FOUSP%FSFDIB
*OEJDBEPSFTEFQPTJDJØO
®
®
nota1VFEFBDDFEFSBEJGFSFOUFTUJQPTEFQBOUBMMBEFCJFOWFOJEB
pulsando en un sólo sentido. Sin embargo, los indicadores de posición
TJFNQSFTFNVFTUSBOQBSBMBQBOUBMMBEFCJFOWFOJEBDPSSFTQPOEJFOUFFT
EFDJS*[RVJFSEBo"QMJDBDJPOFT$FOUSPo1SJODJQBM%FSFDIBo'BWPSJUPT
Adición de un elemento en la pantalla de bienvenida
-BTQBOUBMMBTEFBQMJDBDJPOFTZGBWPSJUPTMFQFSNJUFOBTJHOBS
elementos a la pantalla.
 1SFTJPOFAgregar
>
.
 1SFTJPOFFMNFOÞEFTFBEP
 6OBWF[RVFIBZBBHSFHBEPVOPPNÈTFMFNFOUPTBMB
pantalla, se muestra o para personalizar la pantalla de
bienvenida.
®
Eliminación de un elemento en la pantalla de bienvenida
 1SFTJPOF o .
 4FMFDDJPOFZNBOUFOHBQSFTJPOBEPVOFMFNFOUPIBTUBRVF
aparezca el signo
>
.
 "SSÈTUSFMPBMBQBQFMFSBEFSFDJDMBKF
?
.
nota: Esta acción sólo se aplica a la pantalla de bienvenida. Para eliminar
los elementos de la pantalla, presione
o > Eliminar todos
@
.
Reubicar un elemento en la pantalla de bienvenida
6na vez que se asignaron los elementos a la
pantalla de bienvenida, puede reubicarlos
para su mayor comodidad.
 4FMFDDJPOFVOFMFNFOUP
 "SSÈTUSFMPBMBQPTJDJØOEFTFBEB
 6CÓRVFMPZMVFHPTVÏMUFMP
Mini mapa
02
03
04
05
06
07
08
01
24
25
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSDail or Atajos.
 4JTFMFDDJPOBDail, desplácese y presione para seleccionar el
contacto. Si selecciona Atajos, desplácese y presione para
seleccionar el menú.
 %FTQMÈDFTFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMDPNBOEP
Guardar.
nota: Para congurar los comandos de dibujo, presione Menú
;
>
6UJMJEBEFT > $PNBOEBOUFEF%JCVKP> $POöHVSBDJØO. Marque la casilla de
opción Mostrar icono en la pantalla de bienvenida presionando la tecla.
Uso de comandos
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Comandante de
Dibujo.
 )BMFFMDPNBOEPEFMQBOFM
Función de sacudida
El teléfono tiene una función de sacudida. Puede llamar, acceder
al menú de reproducción de música, acceder a la Web y mucho
más agitando el teléfono.
Activación de la función de sacudida
1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Teléfono.
1SFTJPOFActivación de la tecla de sacudida.
"SSBTUSFMBCBSSBIBDJBActivado > Guardar.
Asignación del menú de sacudida
 1SFTJPOF
S
> Configuración.
 4FMFDDJPOFReproductor de música, Mobile Web o
Administrador de aplicaciones para cambiar el menú.
 4FMFDDJPOFFMNFOÞEFTFBEPQBSBDBNCJBSOK.
 1SFTJPOFGuardar.
Uso de la función de sacudida
 1SFTJPOF
S
.
 "HJUFFMUFMÏGPOPVOBWF[QBSBSFQSPEVDJSNÞTJDBBHJUFEPT
veces para acceder al menú Web y agite tres para acceder al
administrador de aplicaciones.
Uso del menú Multiproceso
Mantenga presionada
S
para iniciar el
menú Multiproceso que se puede activar
desde cualquier ventana o página activa
del teléfono.
/PFTOFDFTBSJPRVFEFKFEFIBDFSMPRVF
está haciendo si desea pasar a otra función
común y activarla.
Esta función le permitirle salir temporalmente de su ubicación
actual para acceder a un grupo.
Uso de una tarjeta de memoria
Puede guardar, mover y eliminar archivos entre el teléfono y
la tarjeta de memoria externa. También puede mover y copiar
archivos desde el teléfono a la computadora.
Restablecimiento de una tarjeta de memoria
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Restablecer.
 *OHSFTFMBDPOUSBTF×BRestablecimiento de memoria
externa.
notaMBDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw
Para copiar o mover un archivo a la tarjeta de memoria
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Audio, Imagen, Video
o Otros archiv..
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSMBDBSQFUBPFMBSDIJWP
 1SFTJPOF
A
del archivo seleccionado > Copiar o Mover.
 1SFTJPOF
I
> Tarjeta de memoria.
 1SFTJPOFMover aquí.
Para copiar o mover un archivo nuevamente al teléfono
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material.
 1SFTJPOF
I
> Tarjeta de memoria.
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSMBDBSQFUBPFMBSDIJWP
 1SFTJPOF
A
del archivo seleccionado > Copiar o Mover.
 4FMFDDJPOFVOBDBSQFUBMover aquí.
Para eliminar el archivo de la tarjeta
 4FMFDDJPOFFMBSDIJWPEFMBUBSKFUBOpciones > Eliminar.
Para mover el archivo de la tarjeta a la computadora
$POFDUFFMDBCMFEFEBUPTBMUFMÏGPOPNØWJMZBMBDPNQVUBEPSB
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Conectividad.
 1SFTJPOFSeleccionar modo USB.
 4FMFDDJPOFReprod Música, Almacenamiento masivo o
Preguntar al conectar.

4JHBMBTJOTUSVDDJPOFTEFMBQBOUBMMBEFMBDPNQVUBEPSB
nota: seleccione Reprod Música cuando desee agregar música a la lista de
SFQSPEVDDJØOFOTVEJTQPTJUJWP$VBOEPTFMFDDJPOFPreguntar al conectar,
se le pedirá que seleccione el Reprod Música o el "MNBDFOBNJFOUPNBTJWP
cada vez que conecte el dispositivo a la computadora.
Comando de dibujo
Puede congurar los comandos de dibujo para acceder
fácilmente a los contactos y menús.
Configuración de comandos
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Comandante de
Dibujo.
 1SFTJPOFConfiguración > Agregar.
02
03
04
05
06
07
08
01
26
27
de funciones comunes como: Música,"ENJOJTUSBEPSEF
aplicaciones, Mobile Web,-MBNBEBy Mensajería.
$POMBUFDMB.VMUJQSPDFTPQVFEFBDDFEFSBPUSPTNFOÞTTJOTBMJS
de la tarea actual o activar una ventana como crear un mensaje,
hacer una llamada o navegar una página Web.
Funciones de multiproceso
Para usar la función de multiproceso, mantenga presionada la
tecla
S
. Puede escoger una de las siguientes funciones:
tMúsica: inicie el Reproductor de música mientras usa el
teléfono para otras tareas. Si recibe una llamada o si intenta
hacer una, el Reproductor de música se silencia.
tAdministrador de aplicacionesBDDFEBB+VFHPTZ
"QMJDBDJPOFTNJFOUSBTVTBFMUFMÏGPOPQBSBPUSBTUBSFBT
tMobile Web: inicie el navegador mientras usa el teléfono para
otras tareas.
tLlamada: haga una llamada de voz mientras usa el teléfono
para otras tareas. Si el reproductor de música está activo, se
silencia durante la llamada.
tMensajería: envíe un mensaje de texto o multimedia mientras
usa el teléfono para otras tareas.
Actualización de software
Puede actualizar el software sin tener que visitar al distribuidor
más cercano.
Para actualizar el software
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Actualización de
software AT&T.
 1SFTJPOFBuscar actualización > para vericar si necesita
o no una actualización del software.
nota: una vez descargado el software, el dispositivo le solicitará actualizar
el software ahora o más tarde. Si opta por actualizar el software ahora, se
reiniciará el teléfono. Si pospone una actualización del software, puede
TFMFDDJPOBSFOUSFNJOVUPTIPSBPIPSBTFOMBT0QDJPOFT6OBWF[
seleccionado el tiempo de actualización, volverá al modo de espera. Si
WBB"DUVBMJ[BDJØOEFsoftware mientras pospone, presione $POUJOVBS
actualización.
Para ver la versión del software
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Información de
teléfono.
 %FTQMÈDFTFIBDJBBCBKPBMBVersión del software.
2
Realización, recepción y  nalización de llamadas
6TPEFDPNQBSUJSWJEFP
0QDJPOFTEVSBOUFVOBMMBNBEB
$POöHVSBDJØOEFMMBNBEB
Veri cación de todas las llamadas
Marcación rápida
6TPEFMBMJCSFUBEFEJSFDDJPOFT
$POöHVSBDJØOEFMBMJCSFUBEFEJSFDDJPOFT
*EFOUJöDBDJØOEFMMBNBEB
6TPEFMBVSJDVMBS
/ÞNFSPTEFTFSWJDJPZNBSDBDJØOöKB
Llamadas y libreta de direcciones
02
03
04
05
06
07
08
01
30
31
Realización, recepción y finalización de
llamadas
Realización de llamadas
 *OHSFTFFMDØEJHPEFÈSFBZFMOÞNFSPEFUFMÏGPOP
 1SFTJPOF
E
.
Contestación de llamadas
 "SSBTUSFMBCBSSBAceptar hacia la derecha.
Finalización de llamadas
 1SFTJPOF
O
.
$VBOEPöOBMJDFMBMMBNBEBWFSÈVOSFTVNFOEFÏTUB
Rechazo de llamadas
 "SSBTUSFMBCBSSBIgnorar hacia la derecha.
Realización de llamadas con la lista de llamadas
 &MUFMÏGPOPSFHJTUSBIBTUBOÞNFSPTEFMMBNBEBTNBSDBEBT
recibidas y perdidas.
 1SFTJPOF
O
para ver la lista de Llamadas recientes.
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSTodas las llamadas, Llamadas
perdidas, Llamadas recibidas o Llamadas realizadas.
 4FMFDDJPOFVOOÞNFSP
 1SFTJPOF
O
para marcar el número seleccionado.
nota: para remarcar el último número en la lista de -MBNBEBTSFDJFOUFT,
presione
E
.
Realización de llamadas durante una llamada
 *OHSFTFFMOÞNFSPEFUFMÏGPOPPCÞTRVFMPFOLibreta de
direcciones.
 1SFTJPOF
E
para marcar el número de la segunda llamada.
-BQSJNFSBMMBNBEBTFSFUJFOFFOGPSNBBVUPNÈUJDB
Cambio entre dos llamadas
 1SFTJPOFAlternar.
Realización de llamadas internacionales
 < ] Presione Marcación
y mantenga presionado
J
QBSBFMQSFöKPJOUFSOBDJPOBMIBTUBRVFBQBSF[DBFMDBSÈDUFSiw
< ] Presione
m
para el prejo internacional hasta que
BQBSF[DBFMDBSÈDUFSiw
 *OHSFTFFMDØEJHPEFQBÓTFMDØEJHPEFÈSFBZFMOÞNFSPEF
teléfono.
 1SFTJPOF
E
.
Realización de llamadas de emergencia
 1VFEFSFBMJ[BSMMBNBEBTEFFNFSHFODJBJODMVTPTJFMUFMÏGPOP
OPUJFOFVOBUBSKFUB4*.
 1SFTJPOFFMOÞNFSPEFFNFSHFODJBPSOS en caso de que el
U
FMÏGPOPOPUFOHBVOBUBSKFUB4*.
 1SFTJPOF
E
.
Respuesta a una llamada perdida
 1SFTJPOF para ver la lista de llamadas perdidas.
 4FMFDDJPOFVOOÞNFSPQBSBMMBNBSEFTMJ[BOEPMBQBOUBMMB
 1SFTJPOF
E
.
Contestación de una segunda llamada
N
 1SFTJPOF
E
-BQSJNFSBMMBNBEBTFSFUJFOFFOGPSNB
automática.
 1SFTJPOF
O
para nalizar la segunda llamada.
-BMMBNBEBSFUFOJEBBVUPNÈUJDBNFOUFTFWVFMWFBDPOFDUBS
Uso de compartir video
Puede compartir video en vivo o grabado mientras está en una
llamada. Puede enviar o recibir video.
nota$PNQBSUJSWJEFPOPFTUÈEJTQPOJCMFFOUPEPTMPTNFSDBEPT"NCBT
QBSUFTEFCFOFTUBSFOVOÈSFBEFTFSWJDJP(EFCFBQBSFDFSVOJDPOP(
FOMBTCBSSBTEFMBTF×BMBOUFTEFRVFTFSFBMJDFMBMMBNBEBZBNCBTQBSUFT
EFCFOQFSNBOFDFSFOFMÈSFBEFDPCFSUVSB(NJFOUSBTEVSF$PNQBSUJS
video.
.PEPEF-MBNBEB.PEPEF$PNQBSUJSWJEFP
Realización de una llamada con Compartir video
 *OHSFTFFMDØEJHPEFÈSFBZFMOÞNFSPEFUFMÏGPOP
E
.
 1SFTJPOFOpciones > Compartir video.
 4FMFDDJPOFEn vivo o Grabado.
nota: para utilizar compartir video en -MBNSFDJFOUFT, presione
0QDJPOFT> $PNQBSUJSWJEFP.
Desactivación del altavoz
 1SFTJPOFAltavoz
L
durante el modo compartir video.
 1SFTJPOFMudo para silenciar el sonido.
Aumento o disminución del brillo
 1SFTJPOFBrillo .
 "KVTUFFMCSJMMPEFTQMB[ÈOEPTFIBDJBMBEFSFDIBPJ[RVJFSEB
02
03
04
05
06
07
08
01
32
33
 *OHSFTFFMOÞNFSPEFUFMÏGPOPEFMTFHVOEPQBSUJDJQBOUF
Unir.
®
Conversación privada con un participante
 1SFTJPOFBMQBSUJDJQBOUFQBSBSFUFOFS
 1SFTJPOFMiembro.
 1SFTJPOF
V
.
Todos los participantes de la llamada multipartita ahora pueden
oírse mutuamente.
Retiro de un participante de una llamada multipartita
 1SFTJPOFBMQBSUJDJQBOUFQBSBöOBMJ[BS
 1SFTJPOFMiembros.
 1SFTJPOF
B
.
-BMMBNBEBöOBMJ[BQBSBFTFQBSUJDJQBOUFQFSPVTUFEQVFEF
continuar la conversación con los demás.
Búsqueda de un número en la libreta de direcciones
durante una llamada
 1SFTJPOFContactos.
 4FMFDDJPOFVOOÞNFSPEFTMJ[ÈOEPTFIBDJBBSSJCBZBCBKP
Búsqueda de un nombre o grupo en la libreta de
direcciones
&TDSJCBMBTQSJNFSBTMFUSBTEFMOPNCSFQBSB#VTDBSQPSOPNCSF
-PTDPOUBDUPTBQBSFDFODPNFO[BOEPDPOMBQSJNFSBFOUSBEBRVF
coincide con lo ingresado.
Localización manual de un nombre en la libreta de
direcciones
 %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKP
Visualización de los detalles de la entrada resaltada
en la libreta de direcciones
 1SFTJPOF
z
.
Para conocer los detalles Uso de la libreta de direcciones, consulte la
página 36.
Lectura de mensajes durante una llamada
 .BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
S
y presione Mensajes.
 4FMFDDJPOFVONFOTBKFOK.
Acercar y alejar
 1SFTJPOFZoom 7BEFYBY
Detención de la grabación
 1SFTJPOFGrabar .
Detención o finalización de Compartir video
 1SFTJPOFDetener para nalizar compartir video.
 4FMFQSFHVOUBSÈTJEFUFOESÈDPNQBSUJSWJEFPpara
detener.
notaBVORVFöOBMJDF$PNQBSUJSWJEFPPDJFSSFMBDBSQFUBMBMMBNBEBOP
terminará. Presione
O
para nalizar la llamada. El video grabado se
guardará en Mi material > Video.
Recepción de compartir video
 6OBWF[SFDJCJEPDPNQBSUJSWJEFPTFMFQSFHVOUBSÈTJBDFQUBP
rechaza compartir video > para aceptar y No para rechazar.
 1SFTJPOFOpciones > Pantalla completa para aumentar el
video hasta que ocupe toda la pantalla.
nota: una vez cerrada la tapa, ábrala para aceptar o presione Rechazar
para rechazar compartir video.
Opciones durante una llamada
Micrófono encendido y apagado
Desactivación del micrófono del teléfono
 1SFTJPOFMudo .
Reactivación del micrófono del teléfono
 1SFTJPOFMudo
K
.
Conversación a través del altavoz
 1SFTJPOFAltavoz .
Retención de una llamada y recuperación de ésta
N
Retención de llamadas
 1SFTJPOFRetener o presione
E
.
Returning to a held call
 1SFTJPOFLiberar
M
o presione
E
nuevamente.
Llamadas multipartitas
N
Puede hablar con más de una persona o establecer una llamada
de conferencia.
Realización de llamadas multipartitas
 -MBNFBMQSJNFSQBSUJDJQBOUF
 -MBNFBMTFHVOEPQBSUJDJQBOUF-BQSJNFSBMMBNBEBTF
retiene en forma automática.
02
03
04
05
06
07
08
01
34
35
recibidas o Llam. realizadas > .
Visualización de la hora de la llamada
 1SFTJPOF
E
> Hora de llamada o presione Menú
;
>
Mi material > Utilidades.
 1SFTJPOFLlam. recientes > Hora de llamada.
 1VFEFWJTVBMJ[BSÚltima llamada, Llam. recibidas, Llam.
realizadas y Total de llamadas.
Restablecimiento de todas las horas de llamadas
 1SFTJPOF
E
> Hora de llamada o presione Menú
;
>
Mi material > Utilidades.
 1SFTJPOFLlamadas recientes > Hora de llamada.
 1SFTJPOFRestablecer > .
 *OHSFTFMBDPOUSBTF×BOK.
notaMBDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw
Visualización de información de datos transmitidos
 1SFTJPOF
E
> Contador de paquetes o presione
Menú
;
> Mi material > Utilidades o presione
Llamadas recientes > Contador de paquetes.
tTotal: puede ver las opciones Enviado, Recibido, Total y
Duración de los datos transmitidos en Kilobytes.
tActual: puede ver los datos transmitidos en la sesión
actual, en Kilobytes. Se encuentra también disponible la
información sobre Enviado, Recibido y Total.
tÚltimo: puede ver información de Enviado, Recibido, Total y
Duración de lo transmitido en la sesión anterior, en Kilobytes.

1SFTJPOFBorrar para borrar la información.
Marcación rápida
Puede marcar rápidamente a través de la función de marcación
SÈQJEB4FQVFEFOQSPHSBNBSIBTUBOÞNFSPTEFUFMÏGPOP
VTBOEPMPTOÞNFSPTB
Configuración de marcación rápida
 Presione Contactos
<
> Mi configuración
x
>
Marcación rápida.
 1SFTJPOFVOBFOUSBEBWBDÓB
 4FMFDDJPOFVOBQFSTPOBZQSFTJPOF
Cambio del contacto de marcación rápida
 Presione Contactos
<
> Mi configuración
x
>
Marcación rápida.
 4FMFDDJPOFVOOÞNFSPCambiar.
 4FMFDDJPOFVOBQFSTPOBZQSFTJPOF
Mantenga presionada la tecla S y presione Mensajes
 .BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
S
y presione Mensajes.
Para conocer los detalles sobre Creación y envío de mensajes de texto,
consulte la página 45.
Grabación de voz
 1SFTJPOFGrabar .
Configuración de llamada
Configuración de remarcación automática
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Llamada >
Remarcación automática.
 "SSBTUSFMBCBSSBEncendido o Apagado > Guardar.
Verificación de todas las llamadas
Puede ver información sobre todas las -MBNBEBTSFDJFOUFT.
Para acceder a más opciones para todas las llamadas, perdidas,
recibidas y marcadas, presione 0QDJPOFT.
También puede ver el historial de llamadas simplemente
presionando
E
.
Visualización de llamadas perdidas
 1SFTJPOF
E
> Llamadas perdidas
C
o Presione
Menú
;
> Mi material > Utilidades.
 1SFTJPOFLlam. recientes > Llam. perdidas.
Visualización de llamadas recibidas
 1SFTJPOF
E
> Llam. recientes
W
o presione Menú
;
> Mi material > Utilidades.
 1SFTJPOFLlam. recientes > Llam. recibidas.
Visualización de llamadas realizadas
 1SFTJPOF
E
> Llamadas realizadas
X
o presione
Menú
;
> Mi material > Utilidades.
 1SFTJPOFLlam. recientes > Llamadas realizadas.
Visualización de las clasificaciones de llamadas
 1SFTJPOF
E
> Clasif Llam.
n
o presione Menú
;
> Mi
material > Utilidades.
 1SFTJPOFLlam. recientes > Clasif Llam..
Eliminación de registros de llamadas
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Utilidades.
 1SFTJPOFLlam. recientes > Eliminar registros de llam..
 4FMFDDJPOFTodas las llam., Llam. perdidas, Llam.
02
03
04
05
06
07
08
01
36
37
 1BSBBHSFHBSVOOVFWPHSVQPQSFTJPOFAgregar.
 *OHSFTFFMOPNCSFEFMHSVQPOK.
 1BSBBHSFHBSNJFNCSPTBMHSVQPQSFTJPOF.
 4FMFDDJPOFMPTNJFNCSPTAgregar.
Edición de grupos
 1SFTJPOFContactos
<
> Grupos
|
.
 1BSBFEJUBSFMHSVQPQSFTJPOFFMHSVQPEditar >
Renombrar grupo, Agregar miembros, Eliminar
miembros o Editar miembros.

1BSBFOWJBSNFOTBKFTBMPTNJFNCSPTEFMHSVQPQSFTJPOF
Enviar mensaje.
 1BSBFMJNJOBSFMHSVQPQSFTJPOFEliminar.
Configuración de la libreta de direcciones
Administración de mi información
 1SFTJPOFContactos
<
> Mi configuración
x
> Mi
información.
Configuración del orden de clasificación
 1SFTJPOFContactos
<
> Mi configuración
x
> Ordenar por.
 4FMFDDJPOFNombre o Apellido >Guardar.
Configuración de la libreta de direcciones
 1SFTJPOFContactos
<
> Mi configuración
x
> Libreta
de direcciones de AT&T.
Configuración de la administración SIM
 1SFTJPOFContactos
<
> Mi configuración
x
>
Administración SIM.
Identificación de llamada
Identificación de llamada
N
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Llamada >
Mostrar mi número.
 4FMFDDJPOFPredeterminado de red, Mostrar u Ocultar.
Uso del auricular
$POFMBVSJDVMBSQVFEFSFBMJ[BSPSFDJCJSMMBNBEBT
$VBOEPDPOFDUBFMBVSJDVMBSBMUFMÏGPOPFMCPUØOEFMBVSJDVMBS
funciona de la siguiente forma.
nota: es necesario que use el auricular diseñado para este dispositivo. Es
VOBDDFTPSJPPQDJPOBM/PUPEPTMPTBVSJDVMBSFTQPTFFOCPUØO
Estando en el modo de espera
 1SFTJPOFVOBWF[FMCPUØOQBSBWFSMBTMMBNBEBTSFDJFOUFT
 1SFTJPOFEPTWFDFTFMCPUØOQBSBSFNBSDBSMBÞMUJNBMMBNBEB
Eliminación de marcación rápida
 Presione Contactos
<
> Mi configuración
x
>
Marcación rápida.
 4FMFDDJPOFVOOÞNFSPEliminar > .
Uso de la libreta de direcciones
Puede guardar nombres, números de teléfono e información
FOMBUBSKFUB4*.PFMUFMÏGPOP&MOÞNFSPEFFOUSBEBTQVFEF
EFQFOEFSEFMBDBQBDJEBEEFMBUBSKFUB4*.
Visualización de lista de contactos
 Presione Contactos
<
> Todos los contactos
y
.
Búsqueda de un número de teléfono
 Presione Contactos
<
> Todos los contactos
y
.
 %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKP
e ingrese el
nombre para buscar el contacto.
 1SFTJPOFFMDPOUBDUP
z
para ver información detallada.
 1BSBBDUVBMJ[BSMBJOGPSNBDJØOQSFTJPOFEditar.
Llamada desde la lista de contactos
 Presione Contactos
<
> Todos los contactos
y
.
 %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKPQBSBTFMFDDJPOBS
una persona o presione
e ingrese la primera o las dos
primeras letras del nombre de la persona.
 1SFTJPOF
{
.
Reenvío de detalles del contacto
 Presione Contactos
<
> Todos los contactos
y
.
 %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKP
e ingrese el
nombre para buscar el contacto.
 4FMFDDJPOFFMDPOUBDUP
z
> Opciones > Enviar contacto.
 1VFEFFOWJBSMBJOGPSNBDJØONFEJBOUFMensaje
multimedia o Bluetooth.
Eliminación de un contacto
 1SFTJPOFContactos
<
> Todos los contactos
y
.
 %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKP
e ingrese el
nombre para buscar el contacto.
 1SFTJPOFFMDPOUBDUP
z
> Eliminar > .
Adición de un contacto
 1SFTJPOFContactos
<
> Agregar.
 *OHSFTFMPTDBNQPTQSFTJPOBOEPFMBSDIJWPEFTFBEP
 1SFTJPOFGuardar.
Creación de grupos
 1SFTJPOFContactos
<
> Grupos
|
.
02
03
04
05
06
07
08
01
38
39
Números de servicio y marcación fija
Llamada a los números de servicio
S
Puede ver el número de servicio para comunicarse con el
proveedor de servicio.
 1SFTJPOFContactos
<
> Mi configuración
x
>
Números de servicio.
 4FMFDDJPOFVOOÞNFSP
Visualización de la lista de marcación fija
Marcación ja es un servicio que limita el acceso a números
especícos en la lista de la libreta de direcciones grabada en la
UBSKFUB4*.*OHSFTFFM1*/QBSBDPOöHVSBSPDBODFMBSFTUFTFSWJDJP
 1SFTJPOFContactos
<
> Mi configuración
x
> Lista
FDN.
 4FMFDDJPOFVOOÞNFSP
notaEJTQPOFEFUSFTJOUFOUPTQBSBJOHSFTBSFM1*/DPSSFDUP&MDØEJHP
1*/TFCMPRVFBSÈEFTQVÏTEFJOHSFTBSUSFTWFDFTTFHVJEBTVODØEJHP
JODPSSFDUP4JTFCMPRVFBFMDØEJHP1*/DPNVOÓRVFTFDPOFMQSPWFFEPSEF
TFSWJDJP&MDØEJHP1*/TFQSPQPSDJPOBDPOMBUBSKFUB4*.
3
*OHSFTPEFUFYUP
Mensajería
Recepción de mensajes
$SFBDJØOZFOWÓPEFNFOTBKFTEFUFYUP
$SFBDJØOEFNFOTBKFTEFNVMUJNFEJB
Plantillas de mensaje
$POöHVSBDJØOEFNFOTBKFT
$PSSFPFMFDUSØOJDP
6TPEF.FOTBKFSPJOTUBOUÈOFP
Mensajería
02
03
04
05
06
07
08
01
42
43
Ingreso de texto
1VFEFJOHSFTBSUFYUPDPOFMNÏUPEPNVMUJ1SFTJPOFNÞMUJQMFT
QVMTBDJPOFTQSFEJDUJWPOVNÏSJDPPEFTÓNCPMPT
Teclas útiles
Táctil Teclado Función
w Z
Mostrar símbolos
]
Eliminar la letra
v ^
"×BEJSFTQBDJPT
u `
Presione para cambiar el modo de mayúsculas
1SFTJPOFQBSBDBNCJBSBC"C"#
Multi-Presione
d
b
c
NJOÞTDVMBT
QSJNFSBMFUSBNBZÞTDVMBUPEBTNBZÞTDVMBT
Predictive
gef
NJOÞTDVMBT
QSJNFSBMFUSBNBZÞTDVMBUPEBTNBZÞTDVMBT
Para conocer los detalles sobre el uso del teclado QWERTY, consulte la
página 6.
Caracteres de teclas por idioma
$BEBVOBEFMBTTJHVJFOUFTUFDMBTTFEFTQMB[BSÈBUSBWÏTEFFTUBT
opciones en secuencia mencionadas por idioma.
Tecla Inglés Francés Español
 A!
abc ç à ä á ã ç
def é è é
ghi
í
KLM
mno ö ñ ó ñ
pqrs ß
tuv ù ü ú ü
wxyz
Modo predictivo
El modo predictivo compara automáticamente las pulsaciones de
las teclas con un diccionario lingüístico interno para determinar
la palabra correcta. Primero, mostrará la palabra que se usa
DPONBZPSGSFDVFODJB-BQBMBCSBNÈTDPNÞONFOUFVUJMJ[BEB
aparecerá primero. Para guardar una palabra que no aparece en
el diccionario del teléfono,
 1SFTJPOF
3
para cambiar el modo a predictivo.
 < ] Presione
4
a
5
para ingresar texto. Para
FTDSJCJSiIPMBwFOFMUFDMBEPUÈDUJMQSFTJPOF
6
7
8
8
[
.
< ] Presione
h
a
o
para ingresar texto. Para escribir
iIPMBwFOFMUFDMBEPUÈDUJMQSFTJPOF
p
i
q
q
j
.
Modo de ingreso alfabético
Presione la tecla con la letra deseada una vez para la primera
letra, dos veces para la segunda y así sucesivamente.
 1SFTJPOF
3
QBSBDBNCJBSFMNPEPBNVMUJUBQ
 < ] Presione
4
a
5
para ingresar texto
SFQFUJEBNFOUF1BSBJOHSFTBSMBMFUSBi$wQSFTJPOF
4

WFDFT1BSBJOHSFTBSFMOÞNFSPQSFTJPOF
4
WFDFT
< ] Presione
h
a
o
para ingresar texto
repetidamente.
Modo numérico
En este modo, puede ingresar números.
 1SFTJPOF
3
QBSBDBNCJBSFMNPEPB
Presione
`
QBSBDBNCJBSFMNPEPB
 < ] Presione
1
a
9
y
0
para ingresar números.
< ] Presione
i
a
t
y
j
para ingresar números.
Modo de símbolos
Puede ingresar símbolos.
 1SFTJPOF
3
para ver los símbolos
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMTÓNCPMP
Mensajería
Puede enviar, recibir y guardar mensajes de texto y de multimedia.
Administración de memoria
4FQVFEFOBMNBDFOBSIBTUBNFOTBKFTFOMBNFNPSJBEFM
UFMÏGPOPNFOTBKFTBEJDJPOBMFTTFHVBSEBSÈOFOMBUBSKFUB4*.
$VBOEPFMCV[ØOEFNFOTBKFTFTUÈMMFOPBQBSFDFFMJDPOPEF
lleno. Todos los mensajes comparten la memoria.
Cuando
aparece
Signica
.FOTBKFEFUFYUPFTUÈMMFOPNFOTBKFTEF4*.ZUFMÏGPOP
Traslado de un mensaje a la tarjeta SIM
 1SFTJPOFBuzón de entrada
=
.
 4FMFDDJPOFVONFOTBKFOpciones > Mover a SIM.
Eliminación de un mensaje en el buzón de entrada
 1SFTJPOFBuzón de entrada
=
.
 1SFTJPOFEliminar o presione para seleccionar un mensaje >
Opciones > Eliminar.
02
03
04
05
06
07
08
01
44
45
Eliminación de varios mensajes
 1SFTJPOFBuzón de entrada
=
.
 1SFTJPOFEliminar.
 4FMFDDJPOFFMNFOTBKFRVFEFTFBFMJNJOBSQSFTJPOBOEP
 1SFTJPOFEliminar > .
 1BSBTFMFDDJPOBSUPEPTMPTNFOTBKFTQSFTJPOFTodos.
 1BSBDBODFMBSMBFMJNJOBDJØOQSFTJPOF
F
.
Respuesta a un mensaje
 4FMFDDJPOFVONFOTBKFResponder.
Visualización de información de espacio de memoria
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Espacio Usado.
 1SFTJPOF
I
> USIM.
Recepción de mensajes
Visualización de un nuevo mensaje
 1SFTJPOFVer.
Lectura de un mensaje del buzón de entrada
 1SFTJPOFBuzón de entrada
=
.
 4FMFDDJPOFVONFOTBKFSFDJCJEPVer.
Guardado de la información de contacto de un
mensaje recibido
 4FMFDDJPOFVONFOTBKFSFDJCJEPVer.
 1SFTJPOFOpciones > Agregar contactos.
 4FMFDDJPOFNuevo contacto o Actualizar contacto.
Guardado del objeto en un mensaje multimedia
recibido
 "CSBFMNFOTBKFNVMUJNFEJB
 4FMFDDJPOFVOPCKFUP
 1SFTJPOFUsar > Guardar en Interna.
Se guardará en una de las categorías en la carpeta Mi material.
Para conocer los detalles sobre el álbum de fotos, consulte la página 58.
Revisión de mensajes de voz
 < ] Presione Marcar
y mantenga presionada
1
o
presione Menú
;
> Mensajes > Correo de voz.
< ] Mantenga presionada la tecla
i
.
"VUPNÈUJDBNFOUFMMBNBSÈBMDFOUSPEFDPSSFPEFWP[
Carga de URL usando Mensaje push
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Buzón de entrada >
Abrir.
 1SFTJPOFOpciones > Cargar URL.
Guardado de la configuración de conexión mediante
mensaje de configuración
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Buzón de entrada >
Abrir.
 1SFTJPOFOpciones > Instalar.
Creación y envío de mensajes de texto
Envío de nuevo mensaje de texto
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFFMNFOTBKFOK.
 1BSBHVBSEBSFMNFOTBKFDPNPCPSSBEPSQSFTJPOFMás >
Guardar en borradores.
 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
 1SFTJPOFEnviar.
 1BSBWFSFMNFOTBKFFOWJBEPQSFTJPOFMenú
;
>
Mensajes > Buzón de entrada.
nota: todos los mensajes que se envían exitosamente se guardarán en
#V[ØOEFFOUSBEB
Búsqueda de todos los mensajes enviados
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Buzón de salida.
Creación de mensajes de multimedia
1VFEFDSFBSZFOWJBSOVFWPTNFOTBKFTNVMUJNFEJB-BDBQBDJEBE
FTEF,C,C,C6ONFOTBKFEFFSSPSMPBMFSUBSÈ
cuando exceda esta capacidad.
Adición de una imagen guardada al mensaje
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFVONFOTBKFOK.
 1SFTJPOFInsertar > Imagen > Imagen existente.

1SFTJPOFImagen > Cámara.
 1SFTJPOFMBJNBHFOEFTFBEBQBSBJOTFSUBSZQSFTJPOF
Seleccionar.
 1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBMQSFTJPOF
Más > Vista previa > Actual.
 1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUPQSFTJPOF
Más > Vista previa > Mensaje completo. volver a la
página del editor de texto, presione Detener.
 1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP
 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
1SFTJPOFEnviar.
02
03
04
05
06
07
08
01
46
47
Adición de una nueva imagen al mensaje
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFVONFOTBKFOK.
 1SFTJPOFInsertar > Imagen > Tomar nueva foto.
 &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOF
-
.
 1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBMQSFTJPOF
Más > Vista previa > Actual.
 1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUPQSFTJPOF
Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la
página del edit
or de texto, presione Detener.
 1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP
 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
 1SFTJPOFEnviar.
Para obtener detalles sobre cómo captura de una imagen, consulte la
página 55.
Adición de un video guardado al mensaje
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFVONFOTBKFOK.
 1SFTJPOFInsertar > Video > Video existente > Video.
 1SFTJPOFMBTFDVFODJBEFWJEFPEFTFBEBQBSBJOTFSUBSZ
presione Seleccionar.
 1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBMQSFTJPOF
Más > Vista previa > Actual.

1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUPQSFTJPOF
Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la
página del editor de texto, presione Detener.
 1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP
 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
 1SFTJPOFEnviar.
Adición de un video nuevo al mensaje
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFVONFOTBKFOK.
 1SFTJPOFInsertar > Video > Grabar nuevo video.
 &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOF
D
.
 1BSBEFUFOFSMBHSBCBDJØOZHVBSEBSQSFTJPOFDetener.
 1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP
 51BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBMQSFTJPOF
Más > Vista previa > Actual.
 1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUPQSFTJPOF
Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la
página del editor de texto, presione Detener.
 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
1
SFTJPOFEnviar.
Para obtener detalles sobre cómo grabación de un video, consulte la
página 57.
Adición de un memo de voz grabado al mensaje
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFVONFOTBKFOK.
 1SFTJPOFInsertar > Sonido > Sonido existente.

4FMFDDJPOFAudio > Mi voz.
 1SFTJPOFMBTFDVFODJBEFBVEJPEFTFBEBQBSBJOTFSUBSZ
presione Seleccionar.
 1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP
 1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBMQSFTJPOF
Más > Vista previa > Actual.
 1SFTJPOFPausa para dejar de escuchar.
 1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUPQSFTJPOF
Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la
página del editor de texto, presione Detener.
1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
1SFTJPOFEnviar.
Adición de un nuevo memo de voz al mensaje
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFVONFOTBKFOK.
 1SFTJPOFInsertar > Sonido > Grabar nuevo sonido.
 1SFTJPOF
2
para grabar el sonido.
 1BSBEFUFOFSZHVBSEBSQSFTJPOFDetener.
 1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP
 1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBMQSFTJPOF
Más > Vista previa > Actual.

1SFTJPOFPausa para dejar de escuchar.
 1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUPQSFTJPOF
Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la
página del editor de texto, presione Detener.
1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
1SFTJPOFEnviar.
Para conocer los detalles sobre cómo grabación de memo de voz, consulte
la página 71.
Adición de otro archivo al mensaje
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Crear mensaje.
 *OHSFTFVONFOTBKFOK.
 1SFTJPOFInsertar > Otros > Archivos.
02
03
04
05
06
07
08
01
48
49
 4FMFDDJPOFOtros archiv..
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWPTFMFDDJPOBEPQBSBJOTFSUBS
 1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP
 1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBMQSFTJPOF
Más > Vista previa > Actual.
 1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUPQSFTJPOF
Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la
página del editor de texto, presione Detener.
 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
1
SFTJPOFEnviar.
Plantillas de mensaje
$VBOEPVUJMJ[BDPOGSFDVFODJBMBTNJTNBTGSBTFTQVFEFHVBSEBSFM
mensaje en una plantilla.
Adición del mensaje como plantilla
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Plantillas.
 1SFTJPOFAgregar.
 *OHSFTFFMNFOTBKFGSFDVFOUFNFOUFVTBEPOK > Más >
Guardar.
Envío de un mensaje con plantilla
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Plantillas.
 4FMFDDJPOFFMNFOTBKFRVFEFTFBFOWJBS
 1SFTJPOFFMDVBESPEFUFYUPZBHSFHVFNÈTNFOTBKFT
 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO
destinatario y seleccione el contacto > OK.
 1SFTJPOFEnviar.
Configuración de mensajes
Configuración del centro de mensajes
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Configuración.
 1SFTJPOFMensaje de texto.
 *OHSFTFFMOVFWPDirección de centro.
 1SFTJPOFGuardar.
Configuración de gateway de correo electrónico
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Configuración.
 1SFTJPOFMensaje de texto.
 *OHSFTFFMOVFWPGateway de correo electrónico para
enviar mensajes de texto por dirección de correo electrónico.
 1SFTJPOFGuardar.
Configuración de perfiles para mensajes de
multimedia
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Configuración.
 1SFTJPOFMensaje multimedia > Perfiles de MMS.
 4FMFDDJPOFVOQFSöM
 1BSBBHSFHBSVOQFSöMCrear > congurar las opciones >
Guardar.
Configuración para envío de mensajes de multimedia
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Configuración.
 1SFTJPOFMensaje multimedia > Configuración de envío.
 1VFEFEFöOJSFMPeríodo de validez, Tiempo de entrega,
Prioridad, Modo crear y Tamaño msj máx.
 1SFTJPOFGuardar.
Configuración para recepción de mensajes de
multimedia
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Configuración.
 1SFTJPOFMensaje multimedia > Configuración de
Recepción.
 1VFEFEFöOJSDescarga autom., Permitir resp. envío y
Permitir resp. lectura.
 1SFTJPOFGuardar.
Configuración para la recepción de mensajes de voz
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Configuración.
 1SFTJPOFCorreo de voz.
 *OHSFTFFMOÞNFSPEFMDFOUSPEFDPSSFPEFWP[Guardar.
nota: este número podría haberlo precongurado el proveedor de servicio
al momento de la activación.
Configuración para la eliminación automática de los
mensajes más antiguos
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Configuración.
 1SFTJPOFEliminación automática.
 "SSBTUSFMBCBSSBIBDJBActivado o Desactivado.
 1SFTJPOFGuardar.
Correo electrónico
Puede recibir correos electrónicos del proveedor de servicio.
Recepción de un correo electrónico
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > Correo electrónico
móvil.
 4FMFDDJPOFVODPSSFPFMFDUSØOJDPOK.
02
03
04
05
06
07
08
01
50
51
Uso de Mensajero instantáneo
6TF.FOTBKFSPJOTUBOUÈOFP*.QBSBFOWJBSZSFDJCJSNFOTBKFT
cortos y simples que se entregan inmediatamente.
Inicio de un mensajero instantáneo
 1SFTJPOFMenú
;
> Mensajes > IM.
 4FMFDDJPOFMBBQMJDBDJØO*.Seleccionar.
 *OHSFTFTVJOGPSNBDJØOEFDPOFYJØOZDPOUSBTF×B
Conectar.
Visualización del registro de conversaciones
Puede ver el registro de conversaciones en el Historial guardado
del Mensajero instantáneo.
02
03
04
05
06
07
08
01
54
55
Cámara
$POMBDÈNBSBJODPSQPSBEBQVFEFUPNBSGPUPTZHSBCBSQFMÓDVMBT
-BTGPUPTZMBTTFDVFODJBTEFWJEFPTFQVFEFOHVBSEBSZFOWJBSFO
mensajes de multimedia.
Etiquetado
geográco
Modo de
cámara de
video
$POöHVSBDJØO
Grabación
$BQUVSF
Special eect
#SJMMP
Zoom
Size
Temporizador
Efecto
#BMBODFEFCMBODPT
Remain
Modo de cámara
Configuración de la cámara
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOFOpciones > Configuración para cambiar la
conguración antes de tomar una foto.
En el menú Opciones de la cámara
Iconos Nombre Descripción
Etiquetado
geográco
"DUJWBEP%FTBDUJWBEP
#BMBODFEF
blancos
"VUPNÈUJDP
-V[EFEÓB ,
Tungsteno
, Fluorescente
Efecto
/PSNBM
4FQJB 
/FHBUJWP
#Z/
Temporizador
Desactivado
TFHT TFHT
Tamaño de la
imagen
Y
Y 
Y
Y
$POöHVSBDJØO
avanzada
$BMJEBEEFJNBHFO(VBSEBSVCJDBDJØO
Sonido del obturador, Sonido del
UFNQPSJ[BEPS/PNCSFEFBSDIJWP
predeterminado
nota: E
l Etiquetado geográcoGVODJPOBSÈFOFMFYUFSJPS$VBOEPFM
Etiquetado geográcoTFBDUJWBCVTDBSÈFM(14EVSBOUFNJOVUPZ
preguntará si continuará o no.
En el menú Opciones de la cámara de video
Iconos Nombre Descripción
#BMBODFEF
blancos
"VUPNÈUJDP
-V[EFEÓBU , Tungsteno
, Fluorescente
Efecto
/PSNBM
4FQJB 
/FHBUJWP
#Z/
Temporizador
Desactivado
TFHT TFHT
Resolución
Y..4
Y ,
Y
, Video Share 
$POöHVSBDJØO
avanzada
$BMJEBEEFWJEFP(VBSEBSVCJDBDJØO
Grabación de sonido, Sonido del
UFNQPSJ[BEPS/PNCSFEFBSDIJWP
predeterminado
Acercar y alejar
 1SFTJPOF
}
luego presione
~
o
/
7BEFYBY
Aumento o disminución del brillo
 1SFTJPOF
$
luego presione
%
o
&
7BEFB
Captura de una imagen
 1SFTT
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOF
-
.
nota: la foto se guardará automáticamente en Menú
;
> Mi material >
*NBHFO> $ÈNBSB o Menú
;
> *NBHFO> $ÈNBSB.
Cambio a modo de cámara de video
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOFOpciones cuando el modo de cámara esté activado
o simplemente presione
R
.
 1SFTJPOFModo de video cámara.
 &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOF
D
.
 (SBCFFMNPWJNJFODetener.
nota: el video se guardará automáticamente en Menú
;
> Mi material
> Video.
Visualización de la foto tomada
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOFÁlbum.
 4FMFDDJPOFMBJNBHFOQSFTJPOBOEP
02
03
04
05
06
07
08
01
56
57
Después de tomar fotos
Para Presione
Enviar un mensaje multimedia
Enviar > como Mensaje
multimedia
&OWJBSVTBOEP#MVFUPPUI Enviar > vía Bluetooth
$BSHBSGPUPTFOMB8FC Enviar > a Online Locker
Establecer como papel tapiz
Establecer como > Papael
tapiz
Establecer como libreta de direcciones Configurar como > Caller ID
$BNCJBSOPNCSF Cambiar nombre
Guardar en agenda Reconocimiento de rostro
Eliminar Eliminar
Ver la información Propiedades
Uso de efecto especiales
Efecto de sonrisa
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOF
Y
> Sonrisa
(
.
 1SFTJPOF
-
FOGPRVFFMSPTUSPEFMBQFSTPOB$VBOEPMB
persona sonría, la cámara la capturará automáticamente.
Auto efecto
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOF
Y
> Auto
)
.
 &OGPDBSNFBNÓNJTNPZQSFTJPOBS
Q
para capturar.
nota: Escuchará el sonido del pitido cuando trate de enfocar a la persona.
El sonido del pitido dependerá del número de personas. Si enfoca a una
persona, el pitido sonará una vez y si hay dos personas, sonará dos veces y
así sucesivamente.
Efecto guiño
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOF
Y
> Guiño
.
 1SFTJPOF
-
FOGPRVFFMSPTUSPEFMBQFSTPOB$VBOEP
la persona haga un guiño, la cámara la capturará
BVUPNÈUJDBNFOUFEFTQVÏTEFTFHVOEPT
Efecto rostro
$POFTUBGVODJØOQVFEFBHSFHBSFGFDUPTWJTVBMFTFOFMSPTUSP
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOF
Y
> Efecto rostro
*
.
 1SFTJPOF para seleccionar el efecto > Guardar.
 &OGPRVFFMPCKFUPPMBQFSTPOBZQSFTJPOF
-
.
nota: El Efecto rostroTØMPBENJUJSÈMPTUBNB×PTYZY
Efecto panorama
 1SFTJPOF
Q
en el modo de espera o presione Menú
;
>
Cámara.
 1SFTJPOF
Y
> Panorama
+
.
 &OGPRVFFMPCKFUPPMBQFSTPOBZQSFTJPOF
-
. Después del
pitido, mueva el teléfono hacia la derecha o izquierda para
DBQUVSBS$BQUVSBSÈGPUPTBVUPNÈUJDBNFOUF
nota: El Efecto panoramaTØMPBENJUJSÈFMUBNB×PY
Grabación de un video
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Video cámara.
 &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOF
D
.
 1SFTJPOFDetener para detener.
 1SFTJPOFReproducir para reproducir la secuencia de video.
 1SFTJPOF
F
para volver al modo de vista previa.
Cambio al modo de cámara
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Video cámara.
 1SFTJPOFOpciones cuando el modo de video cámara esté
activado o simplemente presione
,
.
 1SFTJPOFModo de cámara.
Para conocer los detalles sobre cómo Captura de una imagen, consulte la
página 55.
Visualización de secuencias de video grabadas
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Video cámara.
 1SFTJPOFÁlbum.
 4FMFDDJPOFMBTFDVFODJBEFWJEFPQSFTJPOBOEP
Después de guardar las secuencias de video grabadas
Para Presione
Enviar un mensaje
multimedia
Enviar > como Mensaje multimedia
&OWJBSVTBOEP#MVFUPPUI Enviar > vía Bluetooth
$BSHBSGPUPTFOMB8FC Enviar > a Online Locker
Ver secuencias de video
grabadas
Reproducir
$BNCJBSOPNCSF Cambiar nombre
Eliminar Eliminar
Ver la información Propiedades
02
03
04
05
06
07
08
01
58
59
Durante la grabación de un video
Para Presione
Recibir una llamada entrante
E
Detener la grabación Detener
Pausa de la grabación Pausa
Álbum de fotos
Puede ver, enviar, guardar en el teléfono o en una tarjeta de
memoria externa y también eliminar fotos. Se admite el formato
+1&(PUSPTGPSNBUPTTFHVBSEBOFOMBDBSQFUB*NBHFO.
nota: Para acceder a la *NBHFO, presione Menú
;
> *NBHFO.
Visualización de las fotos guardadas
 1SFTJPOFMenú
;
> Imagen > Cámara.
 4FMFDDJPOFVOBJNBHFO
Configuración como papel tapiz en la pantalla
 1SFTJPOFMenú
;
> Imagen > Cámara.
 1SFTJPOF
A
de la imagen > Establecer como > Papel
tapiz.
Configuración como identificación de llamada
 1SFTJPOFMenú
;
> Imagen > Cámara.
 1SFTJPOF
A
de la imagen seleccionada > Establecer como
> Identificación de llamada.
Envío de imágenes usando mensajes de multimedia
 1SFTJPOFMenú
;
> Imagen > Cámara.
 1SFTJPOF
A
de la imagen seleccionada > Enviar > como
Mensaje multimedia.
Para obtener detalles sobre creación de mensajes multimedia, consulte
la página 45.
Eliminación de varias imágenes
 1SFTJPOFMenú
;
> Imagen > Cámara.
 1SFTJPOFOpciones > Eliminar.
 1SFTJPOFQBSBNBSDBSMPTBSDIJWPTEFTFBEPTPQSFTJPOFTodos
para marcar todos los archivos.
 1SFTJPOFEliminar > .
 1BSBDBODFMBSMBFMJNJOBDJØOQSFTJPOF
F
.
Reconocimiento de rostro
 1SFTJPOFMenú
;
> Imagen > Cámara.
 1SFTJPOF
A
de la imagen seleccionada > Reconocimiento
de rostro.
 1SFTJPOFOK e ingrese el nombre y el número de teléfono.
 1SFTJPOFGuardar.
nota: Para ver la información, presion Menu
;
> *NBHFO > Etiquetar cara.
Visualización de la información del archivo
 1SFTJPOFMenú
;
> Imagen > Cámara.
 1SFTJPOF
A
de la imagen seleccionada > Propiedades.
Álbum de video
1VFEFWFSFOWJBSHVBSEBSZFMJNJOBSWJEFPT-PTGPSNBUPT
BENJUJEPTTPO.18."(1Z(
Reproducción de las secuencias de video guardadas
 1SFTJPOFMenú
;
> Video.
 1SFTJPOFMBTFDVFODJBEFWJEFPQBSBSFQSPEVDJS
Uso de los controles del reproductor de video
Para Presione
Pausa
Reproducir
"OUFSJPS
Siguiente
Retroceso rápido
Mantenga presionada
"WBODFSÈQJEP
Mantenga presionada
Para Presione
"KVTUBSWPMVNFO
o las teclas laterales de volumen
Envío de secuencias de video en mensajes de
multimedia
 1SFTJPOFMenú
;
> Video.
 1SFTJPOF
A
de la imagen seleccionada > Enviar > como
Mensaje multimedia.
Para obtener detalles sobre creación de mensajes multimedia, consulte
la página 45.
Eliminación de varias secuencias de video
 1SFTJPOFMenú
;
> Video.
 1SFTJPOFOpciones > Eliminar.
 1SFTJPOFQBSBNBSDBSMPTBSDIJWPTEFTFBEPTPQSFTJPOFTodos
para marcar todos los archivos.
 1SFTJPOFEliminar > .
 1BSBDBODFMBSMBFMJNJOBDJØOQSFTJPOF
F
.
Álbum de audio
Puede reproducir, enviar, eliminar, mover o copiar los sonidos
HVBSEBEPTBMBNFNPSJBFYUFSOBPBMUFMÏGPOP-PTGPSNBUPT
BENJUJEPTDPO.1""$""$Z8."
02
03
04
05
06
07
08
01
60
61
Revisión del sonido grabado
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Audio.
 1SFTJPOFMi voz.
 1SFTJPOFFMBSDIJWPQBSBSFQSPEVDJS
Uso de los controles de sonido
Para Presione
Pausa
Reproducir
"OUFSJPS
Siguiente
Retroceso rápido
Mantenga presionada
"WBODFSÈQJEP
Mantenga presionada
"KVTUBSWPMVNFO
o las teclas laterales de volumen
Establecimiento como tono de timbre
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Audio.
 1SFTJPOF
A
del archivo seleccionado > Establecer como
tono de timbre.
notaFMUBNB×PNÈYJNPEFBSDIJWPEFUJNCSFFTEF,#
Traslado o copia de varios sonidos a la memoria
externa
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Audio.
 1SFTJPOFOpciones > Copiar o Mover.
 4FMFDDJPOFFMBSDIJWPQBSBNPWFSCopiar o Mover.
 4FMFDDJPOFMBDBSQFUBCopiar aquí o Mover aquí.
El sonido seleccionado se copiará o moverá a la carpeta "VEJP en
la tarjeta de memoria externa.
Envío de archivos de sonido en mensajes de
multimedia
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Audio.
 1SFTJPOF
A
del archivo seleccionado > Enviar > como
Mensaje multimedia.
Reproductor de música
Puede escuchar música en el teléfono con el Reproductor de
música. El Reproductor de música sólo es compatible y puede
SFQSPEVDJSMPTTJHVJFOUFTUJQPTEFBVEJPHVBSEBEPTFO.1""$
""$Z8."
nota: se debe insertar la tarjeta microSD para transferir música al
dispositivo.
Incorporación de música desde Windows Media
Player
TM
 $POFDUFFMDBCMF64#BMEJTQPTJUJWPZBMBDPNQVUBEPSB
 4FMFDDJPOFReprod Música > .
 "CSBMBöDIB4ZODFO8JOEPXT.FEJB1MBZFS
TM
en la
computadora.
 4FMFDDJPOFMBNÞTJDBEFMBMJTUBZBSSÈTUSFMBBMEJTQPTJUJWP
nota: se requiere Windows Media Player
TM
Z8JOEPX91
Reproducción de música
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 %FTMJDFQBSBTFMFDDJPOBSVOBDBUFHPSÓBQBSBSFQSPEVDJSMB
música.
 %FTMJDFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWPZQSFTJPOF
nota-BNÞTJDBRVFEBSÈFOQBVTBDVBOEPSFDJCBVOBMMBNBEBFOUSBOUFZ
se reanudará al terminar la llamada.
Iconos del reproductor
Icono Nombre Descripción
Volumen
Pausa
Reproducir
Icono Nombre Descripción
Retroceder
"WBODFSÈQJEP
Mantenga presionada la tecla:
3FUSPDFTPSÈQJEP"WBODFSÈQJEP
Pista anterior
Pista siguiente
1SFTJPOF"OUFSJPS4JHVJFOUF
Repetir todo
Repetir apagado
Repetir Pista
*OEJWJEVBM
Desordenar
FODFOEJEPBQBHBEP
Encendido: la lista actual de
canciones está congurada para
reproducción al azar.
Desactivado: las canciones se
reproducen en orden y no al azar
Creación de una lista de reproducción
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 1SFTJPOFListas de reproducción > Nueva lista de
reproducción.
 *OHSFTFFMOPNCSFEFMBMJTUBEFSFQSPEVDDJØOGuardar.
 1SFTJPOFToda la música, Álbumes, Artistas o Géneros.
 4DSPMMBOE1SFTJPOFUPTFMFDUUIFNVTJDöMFBOE1SFTJPOF
Done to add to playlist.
02
03
04
05
06
07
08
01
62
63
Para agregar música a la lista de reproducción
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 1SFTJPOFListas de reproducción.
 1SFTJPOF
A
de la lista de reproducción seleccionada >
Agregar pistas.
 1SFTJPOFToda la música, Álbumes, Artistas o Géneros.
 1SFTJPOFQBSBNBSDBSMPTBSDIJWPTEFTFBEPTPQSFTJPOF
Seleccionar todo > Terminado.
 1BSBFMJNJOBSMBTQJTUBTQSFTJPOF
A
> Eliminar pistas
> deslice y presione para seleccione la música y presione
Terminado.
 1BSBDBNCJBSFMOPNCSFEFMBMJTUBEFSFQSPEVDDJØOQSFTJPOF
A
> Cambiar nombre a lista de reproducción..
 1BSBFMJNJOBSMBMJTUBEFSFQSPEVDDJØOQSFTJPOF
A
> Delete.
Visualización de la información
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBDBUFHPSÓBQBSB
reproducir la música.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWP
 1SFTJPOF
A
del archivo seleccionado > Propiedades.
 %FTMJDFIBDJBBSSJCBPBCBKPQBSBWFSNúmero de pista,
Título, Artista, Álbum, Género, Duración, Nombre de
ar
chivo, Tamaño de archivo, Ubicación, Formato, Veloc
de transmisión, Creado, Licencia y Compartir.
Establecimiento como tono de timbre
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBDBUFHPSÓB
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWP
 1SFTJPOFFMBSDIJWPTFMFDDJPOBEP
 1SFTJPOF
A
> Establecimiento como tono de timbre.
nota: si la música se está reproduciendo, no la puede ajustar como tono de
UJNCSF4JVOBSDIJWPEFNÞTJDBFTNÈTHSBOEFRVF,#TFEFTBDUJWBSÈ
para ajuste como tono de timbre.
Eliminación de música
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBDBUFHPSÓB
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWP
 1SFTJPOF
A
> Eliminar0QSFTJPOFEliminar y marcar los
archivos deseados o presione Seleccionar todo para marcar
todos los archivos.
 1SFTJPOFEliminar.
nota: si la música se está reproduciendo, no la puede eliminar.
Compra de música
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música.
 1SFTJPOFComprar música.
 1BSBJSBMBQÈHJOBBOUFSJPSQSFTJPOF
F
.
Escuchar la radio
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música.
 1SFTJPOFAT&T Radio.
Uso de identificación de música
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música.
 1SFTJPOFShazam.
 $PMPRVFFMUFMÏGPOPDFSDBEFMBNÞTJDB²TUFMBBOBMJ[BSÈZ
mostrará el artista, título y álbum.
nota: para conocer el costo del plan, comuníquese con el proveedor de
servicio más cercano.
Visualización del video musical
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música.
 1SFTJPOFVideo musical.
Inicio a la comunidad
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música.
 1SFTJPOFComunidad.
Inicio de más aplicaciones
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música.
 1SFTJPOFMúsica aplicaciones.
Configuración del reproductor de música
Música desordenada
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 1SFTJPOFConfiguración > Desordenar.

1SFTJPOFDesordenar encendido o Desordenar apagado.
 1SFTJPOFGuardar.
Repetición de la música
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 1SFTJPOFConfiguración > Repetir.
 1SFTJPOFRepetir todas las pistas, Repetir pista individual
o Repetir apagado.
 1SFTJPOFGuardar.
Configuración del ecualizador
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 1SFTJPOFConfiguración > Ecualizador.
 1SFTJPOF
#
!
para seleccionar Normal, Pop, Jazz,
Clásica, Rock, Bailable, Config por el usuario 1, Config por
02
03
04
05
06
07
08
01
64
65
el usuario 2 o Config por el usuario 3.
 1SFTJPOFGuardar.
Configuración de gestos
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 1SFTJPOFConfiguración > Configuración de gestos.
 "SSBTUSFMBCBSSBEFMDPNBOEPIBDJBActivado o
Desactivado.
 1SFTJPOF
#
!
para seleccionar el gesto para Reproducir y
detener, Siguiente reproducción, Reproducción anterior,
Subir volumen y Bajar volumen.

1SFTJPOFDBEBHFTUPQBSBFTUBCMFDFSDBEBGVODJØOGuardar.
Eliminación
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Música > Reprod Música.
 1SFTJPOFConfiguración > Eliminar > .
Reproductor multimedia
$POFMSFQSPEVDUPSNVMUJNFEJBQVFEFSFQSPEVDJSTFDVFODJBTEFWJEFP
notaOPVTFFTUBGVODJØOEFGPSNBJMFHBM-PTBSDIJWPTEFTPOJEPZWJEFP
QVFEFOFTUBSQSPUFHJEPTDPOEFSFDIPTEFBVUPS-BDPQJBEFEJDIBTQJTUBT
EFTPOJEPWJEFPQBSBöOFTDPNFSDJBMFTPQBSBTVEJTUSJCVDJØOFTJMFHBM
Pantech no admite de forma alguna el uso de contenido no autorizado en
el reproductor de multimedia del teléfono.
<Reproductor de audio>
Repetir
Presione Mudo
Volumen "WBODFSÈQJEP
Reproducir
1BVTB
Play bar
Retroceder
<Reproductor de video>
Presione Mudo
Repetir
Volumen
Play bar
Retroceder
Fast Forword
Reproducir
1BVTB
Iconos del reproductor
Iconos Nombre Descripción
Volumen
"OUFSJPS
Siguiente
Mantener presionadas las teclas :
3FUSPDFTPSÈQJEP"WBODFSÈQJEP
Pausa
Reproducir
Repetir todo
Repetir apagado
Reproducción de la secuencia de video
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Rep.multimedia.
 1SFTJPOFVideo.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBSDIJWP
Reproducción de un archivo de audio
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Rep.multimedia.
 1SFTJPOFAudio.
 1SFTJPOFMBDBSQFUBZFMBSDIJWP
Para conocer los detalles del control del reproductor de audio consulte la
página 59.
Otros archivos
Puede administrar formatos de archivos incompatibles que se
guardan en el teléfono. También muestra una lista de los archivos
SFDJCJEPTWÓB#MVFUPPUIEFTEFPUSPTEJTQPTJUJWPT
Visualización de la lista de los archivos
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material.
 1SFTJPOFOtros archiv..
Administración de memoria
Visualización del estado de la memoria
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material.
 1SFTJPOFEspacio Usado.
 %FTMJDFQBSBWFSMBJOGPSNBDJØO
 1BSBWFSFMFTUBEPEFMBUBSKFUBEFNFNPSJBFYUFSOBQSFTJPOF
I
y seleccione la Tarjeta de memoria.
Juegos
Puede jugar con el juego de demostración previamente instalado
o descargar juegos. Son fáciles de descargar y además puede
acceder a una vista previa antes de descargarlos. Sólo podrá ver
02
03
04
05
06
07
08
01
66
67
los juegos que están disponibles en el teléfono móvil.
Jugar
 1SFTJPOFMenú
;
> Juegos.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBKVHBSMPTKVFHPTQSFWJBNFOUF
instalados.
Comprar juegos
 1SFTJPOFMenú
;
> Juegos.
 1SFTJPOFComprar Juegos.
02
03
04
05
06
07
08
01
70
71
Alarma
Programación de una alarma
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Alarma.
 1SFTJPOFCrear.
 &TUBCMF[DBCiclo, Hora, Sonido de alarma, Tipo de alerta,
Volumen, Recordat. y Encender alarma.
 1SFTJPOFGuardar.
nota-BBMBSNBOPTPOBSÈTJBKVTUBFMUFMÏGPOPFOSólo vibrar. Para hacer
que la alarma suene aunque el teléfono esté apagado, active Encender
alarmaMBCBSSBIBDJB"DUJWBEP
Visualización de las alarmas guardadas
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Alarma.
 %FTMJDFZQSFTJPOFVOBBMBSNBQBSBWFSMPTEFUBMMFT
Edición de las alarmas existentes
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Alarma.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBBMBSNB
 &EJUFMBBMBSNBQBSBDSFBSVOBOVFWB
 1SFTJPOFGuardar.
 1SFTJPOFCrear para agregar la nueva alarma.
Fijar una alarma simple
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Alarma.
 1SFTJPOFAlarma simple.

%FTMJDFZFTUBCMF[DBMBIPSB
 1SFTJPOFGuardar.
Calendario
&M$BMFOEBSJPMFBZVEBBBENJOJTUSBSTVUJFNQPJODMVJEBTMBTIPSBT
QBSBSFBMJ[BSMMBNBEBTPEÓBTFTQFDJBMFT$POFTUBGVODJØOQVFEF
programar un recordatorio en una fecha determinada.
Visualización del calendario
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades >
Calendar.
nota: la vista mensual es la conguración
predeterminada.
En la vista mensual
Para Presione
Move to another month
for Previous
GPS/FYU
Creación de un nuevo evento y edición
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Calendario.
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOEÓBCrear.
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSProgramar, Tarea o Nota.
 *OHSFTFMPTFWFOUPTGuardar.
notaQVFEFDSFBSFWFOUPTQBSBGFDIBTEFTEFIBTUB

Bloc de notas y memo de voz
Uso del bloc de notas
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Bloc de notas.
 1SFTJPOFCrear nuevo.
 *OHSFTFFMNFNPOK.
 5PFEJUNFNPTDSPMMBOE1SFTJPOF
A
of the memo > Edit.
 1BSBFMJNJOBSFMNFNPQSFTJPOFEliminar y presione para
seleccionar el memo > Eliminar.
 1BSBFOWJBSFMNFNPFOVONFOTBKFEFTMJDFZQSFTJPOF
A
del memo > Enviar en un mensaje.
Grabación de memo de voz
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades >
Memo de Voz.
 1SFTJPOFNueva grabación.
 1SFTJPOF
2
.
 1SFTJPOFDetener para detener la
HSBCBDJØO"VUPNÈUJDBNFOUFTF
guardará en Mi voz.
 1SFTJPOFReproducir para escuchar.
nota: Para acceder a Mi voz, presione Menú
;
> Mi material > "VEJP
> Mi voz.
Escuchar el sonido grabado
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Audio > Mi voz.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSSFQSPEVDJS
Iconos del reproductor
Icono Nombre Descripción
Volumen
Pausa
Reproducir
02
03
04
05
06
07
08
01
72
73
Icono Nombre Descripción
Retroceder
"WBODFSÈQJEP
Mantenga presionada la tecla:
3FUSPDFTPSÈQJEP"WBODFSÈQJEP
Pista anterior
Pista siguiente
1SFTJPOF"OUFSJPS4JHVJFOUF
Repetir todo
Repetir apagado
Hora mundial
Uso de la hora mundial
 1SFTJPOFMenú
;
>
Utilidades> Hora Mundial.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBS
la ciudad > OK.
 1BSBBHSFHBSVOBOVFWBDJVEBE
presione Agregar nueva ciudad y
hojee hacia la izquierda o derecha
para seleccionar la nueva ciudad.
Presione Agregar.
nota: Si desea congurar hora doble en el modo inactivo, presione
Menú
;
> $POöHVSBDJØO> Pantalla > Pantalla de bienvenida > Tipo de
reloj > 3FMPKUJQP.
Calculadora, calculadora de propinas y
convertidor
Uso de la calculadora
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades >
Calculadora.
 1SFTJPOFMPTOÞNFSPTZ
ˆ
para hacer los cálculos.
 1SFTJPOF
para borrar un dígito.
 1SFTJPOF
para restablecer.
 1SFTJPOF
ƒ
para usar el punto
decimal.
Uso de la calculadora de propinas
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Calc Propinas.
 1SFTJPOFQBSBJOHSFTBSMPTWBMPSFTEFUPEPTMPTDBNQPT
WBSJBCMFTCuenta($), Propina(%), DividirZMPTDBNQPTEF
DÈMDVMPDPSSFTQPOEJFOUFTTotal, Propina($), Usted pagaTF
actualizarán automáticamente.
 1SFTJPOFRestablecer para restablecer.

1SFTJPOF
ƒ
para usar el punto
decimal.
Uso del convertidor
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Convertidor.
 1SFTJPOF para seleccionar las categorías.
 1SFTJPOFFMDBNQPQBSBJOHSFTBSMBDBOUJEBEZEFTMJDFIBDJB
MBJ[RVJFSEBPEFSFDIBQBSBTFMFDDJPOBSMBVOJEBE-VFHPMPT
otros campos de unidad se actualizarán automáticamente.
 1SFTJPOFRestablecer para restablecer.
Cronómetro y temporizador
Uso del cronómetro
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Cronómetro.
 1SFTJPOF para seleccionar Básico, Dividir o Vuelta.
 1SFTJPOFIniciar para iniciar.
 1SFTJPOFDetener para detener.
 1SFTJPOFContinuar para reiniciar.

1SFTJPOFRestablecer para borrar.
notaFO.PEP#ÈTJDPDVBOEPTBMFEFMNFOÞ
de cronómetro o queda inactivo, el cronómetro
seguirá funcionando y lo indicará un icono de
reloj
N
aparece en la pantalla inactiva e indica
que el cronómetro sigue trabajando. Para volver
al menú $SPOØNFUSP, presione el icono de reloj.
Uso del temporizador
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Temporizador.
 1SFTJPOFEstablecer para ingresar la hora
 %FTMJDFQBSBFTUBCMFDFSMBIPSBMPTNJOVUPTZTFHVOEPT
Guardar.
 1SFTJPOFIniciar para iniciar.
 1SFTJPOFPausa para detener.
 1SFTJPOFReanudar para reanudar.
nota: cuando sale a inactivo mientras el temporizador está trabajando,
podrá ver el icono del temporizador
en pantalla inactiva, lo que
signica que sigue funcionando. Para volver al menú Temporizador,
presione el icono del temporizador.
Bloc de bosquejos
Puede bosquejar memos o dibujos y establecer como papel
02
03
04
05
06
07
08
01
74
75
tapiz o enviar como mensaje multimedia, compartir móvil o
#MVFUPPUI
Dibujar bosquejo
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Cuaderno de dibujo.
 1SFTJPOF para seleccionar grosor del lápiz, color, goma de
borrar y deshacer.
 4FMFDDJPOFDBEBPQDJØOZQSFTJPOF para obtener más
espacio para dibujar.
 %JCVKFFOFMCMPDEFCPTRVFKPT
 1SFTJPOF
para guardar lo que dibujó y presione Guardar.
 1BSBIBDFSVOOVFWPEJCVKPQSFTJPOF > Opciones > Crear
nuevo.
Configuración del fondo
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Cuaderno de dibujo.
 1SFTJPOF > Opciones > Fondo.
 1SFTJPOFFMGPOEPEFTFBEP
 1BSBJNQPSUBSVOBJNBHFOQSFTJPOF > Opciones >
Importar imagen.
nota-BJNQPSUBDJØOEFJNÈHFOFTJNQPSUBSÈVOBJNBHFOEFTEFFMÈMCVN
de fotos.
Establecimiento como papel tapiz
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Cuaderno de dibujo.
 %FTQVÏTEFHVBSEBSFMEJCVKPQSFTJPOF > Opciones >
Establecer como papel tapiz.
Envío del dibujo
 1SFTJPOFMenú
;
> Utilidades > Cuaderno de dibujo.
 %FTQVÏTEFHVBSEBSFMEJCVKPQSFTJPOF > Opciones >
Enviar.

1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSDPNPMensaje multimedia o vía
Bluetooth.
Información de memoria
Puede ver la información del teléfono para Disponible,"VEJP,
+VFHPT,"QMJDBDJPOFT,*NBHFO, Video,0USPTBSDIJWy Sistema.
Visualización de la información
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Espacio Usado.
 1BSBWFSFMFTUBEPEFMBUBSKFUBEFNFNPSJBFYUFSOBQSFTJPOF
I
y seleccione la Tarjeta de memoria.
02
03
04
05
06
07
08
01
78
79
Bluetooth
-BUFDOPMPHÓB#MVFUPPUIQFSNJUFDPOFYJPOFTJOBMÈNCSJDBT
gratuitas entre dispositivos electrónicos dentro de un rango
NÈYJNPEFNFUSPTQJFT4FQVFEFVTBSVOBDPOFYJØO
#MVFUPPUIQBSBFOWJBSJNÈHFOFTUFYUPUBSKFUBTEFQSFTFOUBDJØO
eventos de calendario y notas o para conectarse a computadoras
RVFVUJMJDFOUFDOPMPHÓB#MVFUPPUI
El teléfono móvil admite:
t $POFYJØOB1$QBSBBDDFEFSB*OUFSOFU
t $POFYJØOBEJTQPTJUJWPTNBOPTMJCSFT
t $POFYJØOBEJTQPTJUJWPTFMFDUSØOJDPT
Iconos de Bluetooth
#MVFUPPUIFTUÈBDUJWP
&MBVSJDVMBSNBOPTMJCSFT#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP
&MBVSJDVMBS"%1#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP
&MBVSJDVMBSNBOPTMJCSFT"%1#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP
5SBOTGFSFODJBEFEBUPTNFEJBOUF#MVFUPPUI
notaFM1FSöMEFEJTUSJCVDJØOEFBVEJPBWBO[BEP"%1FTVOQFSöMNPEP
#MVFUPPUIEJTF×BEPQBSBUSBOTGFSJSVOBUSBOTNJTJØOEFBVEJPFTUÏSFPEFEPT
canales unidireccional a un auricular o el audio de un automóvil.
Activación de Bluetooth
 1SFTJPOFMenú
;
> Bluetooth > Configuración.
 "SSBTUSFMBCBSSBActivación hacia Encendido.
 1SFTJPOFGuardar.
Adición de un dispositivo
 1SFTJPOFMenú
;
> Bluetooth > Buscar.
 "QBSFDFSÈFMEJTQPTJUJWPEJTQPOJCMF
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMEJTQPTJUJWP
 1SFTJPOFAparear para aparear el dispositivo.

*OHSFTFMBDPOUSBTF×BOK.
 1SFTJPOFVer detalle para ver los detalles del dispositivo.
nota: el otro dispositivo debe estar en el modo de apareamiento.
Envío de un objeto
 4FMFDDJPOFFMBSDIJWPEFTEFMenú
;
> Mi material >
Imagen, Video, Audio u Otros archiv..
 1SFTJPOF
A
> Enviar > via Bluetooth.
 1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMEJTQPTJUJWPZBBQBSFBEP
notaTJFMPUSPEJTQPTJUJWP#MVFUPPUITPMJDJUBBQBSFBNJFOUPFMPCKFUPTF
FOWÓBVOBWF[RVFÏTUFöOBMJ[B-PTPCKFUPTCMPRVFBEPTPBRVÏMMPTRVF
contienen derechos originales no se pueden reenviar.
Recepción de un objeto
El procedimiento de recepción de un objeto comienza sólo
cuando se aprueba la recepción.
El archivo recibido se guardará en el lugar correspondiente. Por
ejemplo, si recibe información de contactos del remitente, se
guardará en la memoria del teléfono.
Configuración de la visibilidad
 1SFTJPOFMenú
;
> Bluetooth > Configuración.
 "SSBTUSFMBCBSSBEFVisibilidad hacia Activado o
Desactivado.
 1SFTJPOFGuardar.
Asignación de nombre al teléfono
 1SFTJPOFMenú
;
> Bluetooth > Mi información.
 1SFTJPOFFMDBNQPEF/PNCSFQBSBFEJUBSFMOPNCSFOK.
nota: el nombre del dispositivo es lo que identica al teléfono ante la red
EF#MVFUPPUI
Acceso a la Web
Acceso a Navegar AT&T
 1SFTJPOFMenú
;
> Navegar AT&T.
Acceso a YPmobile
 1SFTJPOFMenú
;
> YPmobile.
Acceso a Mobile Web
1SFTJPOF.FOÞ
;
> Mobile Web.
Acceso a AT&T Social Net
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T Social Net.
Acceso a AppCenter
 1SFTJPOFMenú
;
> YPmobile.
Acceso a Aplicaciones
 1SFTJPOFMenú
;
> Aplicaciones.
Acceso a Where
 1SFTJPOFMenú
;
> Donde.
Acceso a AT&T FamilyMap
 1SFTJPOFMenú
;
> AT&T FamilyMap.
Acceso a Mobile Video
 1SFTJPOFMenú
;
> Vid Celular.
Acceso a Facebook
 1SFTJPOFMenú
;
> Facebook.
02
03
04
05
06
07
08
01
80
81
Acceso a MySpace
 1SFTJPOFMenú
;
> MySpace.
Uso del navegador Web
Acceso al navegador
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Inicio.
nota: accederá a la página de inicio del proveedor de servicio.
Visualización de favoritos
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Favoritos.
 %FTMJDFIBDJBMBJ[RVJFSEBPEFSFDIBQBSBTFMFDDJPOBSFMTJUJPZ
presione para abrir.
 1BSBFOWJBSBUSBWÏTEFNFOTBKFEFUFYUPQSFTJPOFOpciones
> Enviar por mensaje.
Configuración de nuevos favoritos
 1SFTJPOFAgregar.
 1SFTJPOFFMDBNQPQBSBJOHSFTBSTítulo y URL > OK.
 1SFTJPOFGuardar.
Ver como lista
 1SFTJPOFLista.
 1BSBWFSDPNPWJTVBMQSFTJPOFVisual.
Uso de Feed
&M'FFETFEFOPNJOB3443FBMMZ4JNQMZ4ZOEJDBUJPORVFTF
utiliza para publicar contenidos de actualización frecuente en los
navegadores web, tales como entradas de blogs, nuevos titulares,
audio y video.
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Feed.
Ingreso de dirección Web
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Ingresar dirección.
 1SFTJPOFFMDBNQPQBSBJOHSFTBSMBEJSFDDJØOXFCOK.
 1SFTJPOFIr.
Visualización de historial
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Historial.
Configuración de opciones avanzadas
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Administrar > Opciones.
 $BNCJBSFMModo de entrega, Caché, Cookies,
Advertencia, Imagen Pantalla y Script.

1SFTJPOFGuardar.
Uso de operaciones de memoria
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Administrar > Datos privados.
 1BSBCPSSBSFMDBDIÏQSFTJPOFBorrar caché > .
 1BSBCPSSBSMBTDPPLJFTQSFTJPOFBorrar cookies > .
 1BSBCPSSBSFMIJTUPSJBMQSFTJPOFBorrar historial > .
Visualización de certificados
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Administrar > Seguridad.
 1SFTJPOFCertificados.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSQBSBWFSFMDFSUJöDBEP
 1BSBCPSSBSMBTTFTJPOFTQSFTJPOFBorrar sesiones.
 1BSBWFSMPTDFSUJöDBEPTQSFTJPOFCertificado actual.
Visualización de estado de descarga
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Administrar > Administrador de
descargas.
Configuración de perfil
Puede congurar el perl y ver /PNCSFQFSöM,63-EFJOJDJP, Tipo
de conexión, Dirección de proxy y Puerto proxy.
Visualización del perfil predeterminado
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Aplicaciones.
 1SFTJPOFNavegador > Administrar > Perfiles.
 1SFTJPOF
A
para ver el detalle.
Adición de nuevo perfil
 1SFTJPOFCrear.
 1SFTJPOFDBEBDBNQPQBSBJOHSFTBSFMDBNQPOK.
 1SFTJPOFGuardar.
Edición de perfil
 %FTMJDFZQSFTJPOF
A
junto al perl predeterminado.
 1SFTJPOFFMDBNQPQBSBFEJUBSOK.
 1SFTJPOFGuardar.
Eliminación de perfil
 1SFTJPOFEliminar.
 1SFTJPOFQBSBNBSDBSMPTBSDIJWPTEFTFBEPTQBSBFMJNJOBS
junto al perl predeterminado.
 1SFTJPOFTodo para marcar todos los perles.
 1SFTJPOFEliminar.
7
Teléfono
Tonos de timbre
Pantalla
Táctil
#MPRVFPT
Restablecer
TTY
Configuración
02
03
04
05
06
07
08
01
84
85
Teléfono
Configuración de hora y fecha
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Teléfono.
 1SFTJPOFHora y fecha.
 $BNCJBSFormato de hora, Formato de fecha o
Actualización automática > Guardar.
Configuración de acciones de sacudida
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Teléfono.
 1SFTJPOFAcciones de sacudida.

"SSBTUSFMBCBSSBReprod automática de música, Reprod
siguiente música, Vibración de llamadas entrantes,
Recordat. de alarma, Borrar calculadora, restablecer
calculadora de propinas y Hora mundial al azar hacia
Activado o Desactivado.
 1SFTJPOFGuardar.
Tonos de timbre
Establecer los tonos de timbre
 1SFTJPOFMenú
;
> Mi material > Audio.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSMBDBSQFUB
 1SFTJPOF
A
del archivo > Establecer como tono de
timbre.
notaFMUBNB×PNÈYJNPEFBSDIJWPEFUJNCSFFTEF,#
Configuración de perfil de sonido
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Perfiles.
 4FMFDDJPOFNormal, Ambiente exterior, Sólo vibrar,
Silencioso o Modo de vuelo.
nota: Presione
A
para cambiar -MBNBEB, Mensaje y Teléfono$BEB
DBUFHPSÓBUJFOFPQDJPOFTQBSBDBNCJBS$BNCJFMBTPQDJPOFTZQSFTJPOF
Guardar.
Pantalla
Comprar pantalla de bienvenida
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Pantalla.
 1SFTJPOFComprar papel tapiz.
Configuración de la pantalla de bienvenida
Establecimiento del papel tapiz
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Pantalla.
 1SFTJPOFPantalla de bienvenida.
 1SFTJPOFPapel tapiz.
 1BSBFTUBCMFDFSFMQBQFMUBQJ[QSFWJBNFOUFJOTUBMBEP
presione Papel tapiz especial.
Para establecer otras imágenes, presione Papel tapiz del
usuario.

&OPapel tapiz especial, deslice hacia la izquierda o derecha
para ver > Seleccionar.
En Papel tapiz del usuario, presione la carpeta.
 %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWPSeleccionar.
Configuración del reloj
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Pantalla.
 1SFTJPOFPantalla de bienvenida.
 1SFTJPOFTipo de reloj.
 )PKFFQBSBWFSMPTUJQPTEFSFMPKSeleccionar.
Configuración de la letra
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Pantalla.
 1SFTJPOFEstilo de letra.
 %FTQMÈDFTFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMUJQPEFMFUSB
Guardar.
Configuración del brillo
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Pantalla.
 1SFTJPOFBrillo.
 "SSBTUSFMBCBSSBIBDJBMBJ[RVJFSEBPEFSFDIBGuardar.
nota: la modicación del brillo puede afectar la vida útil de la batería.
Configuración de tiempo de la luz de fondo
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Pantalla.
 1SFTJPOFTemporizador de luz de fondo.
 1SFTJPOF
#
!
para establecer el tiempo de LCD principal
y Teclado > Guardar.
nota: la modicación del tiempo de la luz de fondo puede afectar la vida
útil de la batería.
Táctil
Configuración de la retroalimentación táctil
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Toque.
 1SFTJPOFRetroalimentación táctil.
 $BNCJFFMTipo de retroalimentación táctil y Volumen
táctil o Intensidad de vibración> Guardar.
nota: El Volumen táctil y la *OUFOTJEBEEFWJCSBDJØO estarán disponibles
dependiendo de la conguración del teléfono.
Configuración de la calibración táctil
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Toque.
 1SFTJPOFCalibración.
 1SFTJPOFFM en la pantalla.
02
03
04
05
06
07
08
01
86
87
Configuración de bloqueo automático de la función táctil
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Toque.
 1SFTJPOFBloqueo automático de pantalla.
 "SSBTUSFMBCBSSBIBDJBActivado o Desactivado > Guardar.
nota: Se bloqueará automáticamente después de que la luz de fondo se
apague.
Bloqueos
Bloqueo del teléfono
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Seguridad.
 "SSBTUSFMBCBSSBEFBloqueo de teléfono hacia Activado o
Desactivado.
 *OHSFTFMBDPOUSBTF×B
notaMBDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw1BSBDBNCJBSMBDPOUSBTF×B
presione Menú
;
> $POöHVSBDJØO > Seguridad > $BNCJBSDPOUSBTF×B.
Bloqueo del PIN
&M/ÞNFSPEFJEFOUJöDBDJØOQFSTPOBMFTFMDØEJHPEFTFHVSJEBE
RVFQSPUFHFFMUFMÏGPOPPMB4*.DPOUSBVTPOPBVUPSJ[BEP
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Seguridad.
 "SSBTUSFMBCBSSBPIN hacia Activado o Desactivado.
 1SFTJPOFpara habilitar el bloqueo.
notaQBSBDBNCJBSFMDØEJHP1*/QSFTJPOFMenú
;
> $POöHVSBDJØO >
Seguridad > $BNCJBS1*/.
Bloqueo del FDN
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Seguridad.
 "SSBTUSFMBCBSSBFDN hacia Activado o Desactivado.
 *OHSFTFFMDØEJHP1*/
nota4ØMPUJFOFJOUFOUPT4JJOHSFTBVODØEJHPFRVJWPDBEPWFDFT
el teléfono se bloqueará. Si el teléfono se bloquea, comuníquese con el
centro de servicio.
Para conocer los detalles llamada a los números de servicio, consulte la
página 38.
Cambio del PIN 2
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Seguridad.
 1SFTJPOFCambiar PIN2.
 *OHSFTFFMDØEJHP1*/OK.
 *OHSFTFFMOVFWPDØEJHP1*/OK.
Cambio de la clave oculta
-BDMBWFPDVMUBFTVODØEJHPEFTFHVSJEBEQBSB$POUBDUP64*.
$POMBDMBWFPDVMUBQVFEFCMPRVFBSMBJOGPSNBDJØOEFMBQFSTPOB
FOMPT$POUBDUPT64*.
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Seguridad.
 1SFTJPOFCambiar clave oculta.
nota-BDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBEFQFOEFEFMBUBSKFUB4*.ZBTFB
RVFEFQFOEBEFMBUBSKFUB4*.PFTUÏEFUFSNJOBEBQPSMBUBSKFUB4*.
Restablecer
Restablecimiento del teléfono
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Restablecer.
 *OHSFTFDPOUSBTF×BRestablecimiento maestro.
 1SFTJPOFo No.
nota: la conguración volverá a sus valores predeterminados. la
DPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw
Borrado del teléfono
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > Restablecer.
 *OHSFTFDPOUSBTF×BRestablecimiento maestro.
 1SFTJPOFo No.
nota: la conguración volverá a sus valores predeterminados. la
DPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw
TTY
&MUFMFJNQSFTPS55:FTVOEJTQPTJUJWPEFUFMFDPNVOJDBDJPOFT
que permite comunicarse vía telefónica a las personas que
presentan problemas de audición o con dicultades para hablar
o de idioma.
Configuración del teleimpresor
 1SFTJPOFMenú
;
> Configuración > TTY.
 4FMFDDJPOFDesactivar, TTY lleno, TTY hablar o TTY
escuchar.
tDesactivar: el modo TTY está desactivado.
tTTY lleno: los usuarios que no pueden hablar ni escuchar
pueden enviar y recibir mensajes de texto.
tTTY hablar: los usuarios que pueden hablar pero que
no pueden escuchar, pueden recibir mensajes de texto y
responder con mensajes de voz.
tTTY escuchar: los usuarios que pueden escuchar pero
que no pueden hablar
, pueden enviar mensajes de texto y
recibir mensajes de voz.
8
Mensajes de alerta
-JTUBEFDPOUSPMEFTPMVDJØOEFQSPCMFNBT
*OGPSNBDJØOEFTFHVSJEBE
Medidas de seguridad
"DFSDBEFMVTPEFMBCBUFSÓB
Reglamentaciones sobre compatibilidad con dispositivos de audición
)"$EFMB'$$QBSBEJTQPTJUJWPTJOBMÈNCSJDPT
$VNQMJNJFOUPDPOMBTSFHMBNFOUBDJPOFTEFMB'$$
Garantía
Apéndice
02
03
04
05
06
07
01
08
90
91
Mensajes de alerta
Si experimenta algún problema mientras usa su teléfono móvil, consulte
la siguiente lista de control. Si el problema persiste, comuníquese con el
distribuidor o portador más cercano.
Cuando aparezca el mensaje Insertar tarjeta SIM”:
"TFHÞSFTFEFRVFMBUBSKFUB4*.FTUÏDPSSFDUBNFOUFJOTUBMBEB3FWJTF
RVFMBUBSKFUB4*.FTUÏGVODJPOBOEPBEFDVBEBNFOUF4JOPGVODJPOB
intente limpiar los puntos de contacto de la tarjeta con un paño seco. Si no
responde, llévela al proveedor de servicio.
Cuando aparezca Mensajes llenos”:
-BNFNPSJBEFMUFMÏGPOPFTUÈMMFOBDPOMPTNFOTBKFTSFDJCJEPTP
HVBSEBEPT/FDFTJUBFMJNJOBSFMNFOTBKF
Cuando aparece el mensaje Mensajes de teléfono y SIM lleno.
Eliminar mensajes”:
Se copó la capacidad para mensajes recibidos o guardados en el teléfono y
UBSKFUB4*./FDFTJUBFMJNJOBSFMNFOTBKF
Cuando aparezca el mensaje Contraseña en el estado
Teléfono bloqueado:
*OHSFTFMBDPOUSBTF×BEFMUFMÏGPOP-BDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFT
iw4JOPQVFEFSFDPSEBSMBDPOUSBTF×BDPNVOÓRVFTFDPOFMQPSUBEPS
más cercano.
Cuando aparezca el mensaje Ingresar PIN1”:
*OHSFTFFM1*/4JOPQVFEFSFDPSEBSMPDPNVOÓRVFTFDPOFMQSPWFFEPS
de servicio. Podrá continuar recibiendo llamadas incluso si el teléfono se
CMPRVFBEFTQVÏTEFJOHSFTBSUSFTWFDFTTFHVJEBTFM1*/JODPSSFDUP
Cuando aparezca Sin servicio” o Búsqueda de red”:
Si no puede realizar ni recibir llamadas en el interior de un recinto o en
un subterráneo, donde la intensidad de la señal es débil, muévase hacia
una ventana o salga a un área abierta. Si aún no puede establecer una
conexión, comuníquese con el proveedor de servicio.
Lista de control de solución de problemas
Cuando la calidad del audio sea débil:
Finalice la llamada y vuelva a intentarlo.
Cuando la otra persona no lo escuche:
&TQPTJCMFRVFFMUFMÏGPOPFTUÏFO4*-&/$*"3%FTBDUJWFMBGVODJØO.6%0
0CJFOTVNBOPQPESÓBFTUBSDVCSJFOEPFMNJDSØGPOPVCJDBEPEFCBKPEF
la tecla
l
.
Cuando la vida útil de la batería sea menor que lo habitual:
Esto podría suceder cuando se encuentre en un área con baja intensidad
EFMBTF×BM"QBHVFFMUFMÏGPOPDVBOEPOPFTUÏFOVTP$BNCJFMBCBUFSÓB
cuando la energía se haya agotado.
Cuando el teléfono móvil no se encienda:
"TFHÞSFTFEFRVFMBCBUFSÓBFTUÏDBSHBEB7FSJöRVFRVFFMUFMÏGPOP
funcione mientras recarga la batería.
Cuando no pueda enviar un mensaje:
Puede que no esté registrado para recibir servicio SMS o bien, puede estar
en un área en la que el proveedor de servicio de red no puede proporcionar
dicho servicio.
Cuando no pueda realizar una llamada:
&MUFMÏGPOPQVFEFFTUBSDPOöHVSBEPFOiNBSDBDJØOöKBw$BODFMFMBGVODJØO
iNBSDBDJØOöKBw
Cuando no pueda cargar la batería:
Esto podría ser el resultado de uno de los siguientes casos.
&MDBSHBEPSQPESÓBOPFTUBSGVODJPOBOEP$PNVOÓRVFTFDPOFM
distribuidor más cercano.
1PESÓBFTUBSJOUFOUBOEPVUJMJ[BSFMUFMÏGPOPFOVOBUFNQFSBUVSB
FYUSFNBEBNFOUFDBMVSPTBGSÓB*OUFOUFDBNCJBSFMFOUPSOPEFDBSHB
-BCBUFSÓBQPESÓBOPFTUBSDPOFDUBEBDPSSFDUBNFOUFBMDBSHBEPS3FWJTF
el conector.
Cuando no pueda ingresar datos en la Libreta de direcciones:
-BNFNPSJBEFMB-JCSFUBEFEJSFDDJPOFTQPESÓBFTUBSMMFOB*OUFOUFCPSSBS
BMHVOBTFOUSBEBTEFMB-JCSFUBEFEJSFDDJPOFT
Cuando no pueda seleccionar una función determinada:
Podría no estar suscrito a esa función o el proveedor de servicio de red
podría encontrarse en un área en la cual dicho servicio no se puede
QSPQPSDJPOBS$PNVOÓRVFTFDPOFMQSPWFFEPSEFTFSWJDJPMPDBM
Información de seguridad
-BTJHVJFOUFMJTUBJOEJDBDØNPNBOUFOFSFMUFMÏGPOPNØWJMBTÓDPNPMBT
precauciones que se deben tomar.
t Mantenga el teléfono móvil y los accesorios fuera del alcance de los
niños y mascotas.
t Mantenga el teléfono móvil seco y dentro de las temperaturas de
GVODJPOBNJFOUPOPSNBMFT-BTUFNQFSBUVSBTTVQFSJPSFTB¡$¡'P
JOGFSJPSFTB¡$¡'QPESÓBOEB×BSFMUFMÏGPOP
t /PJOUFOUFTFDBSFMUFMÏGPOPFOVOIPSOPNJDSPPOEBT%FMPDPOUSBSJPTF
pueden generar chispas y una explosión o incendio.
t /PVTFOJHVBSEFFMUFMÏGPOPNØWJMFOMVHBSFTQPMWPSJFOUPTOJTVDJPT
t /PJOUFOUFEFTBSNBSFMUFMÏGPOPNØWJM
t /PEFKFDBFSFMUFMÏGPOPNØWJMOJMPHPMQFFGVFSUFNFOUF
t /PVUJMJDFQSPEVDUPTRVÓNJDPTTPMWFOUFTOJEFUFSHFOUFTQBSBMJNQJBSFM
teléfono móvil.
t Si el teléfono no funciona correctamente, comuníquese de inmediato
con un distribuidor.
02
03
04
05
06
07
01
08
92
93
t 6TFTØMPCBUFSÓBTDBSHBEPSFTZBDDFTPSJPTBVUPSJ[BEPT$VBMRVJFSNBM
funcionamiento o daño causado por el uso de baterías, cargadores y
accesorios no autorizados invalidará la garantía limitada del producto.
t "TFHÞSFTFEFRVFMBCBUFSÓBZFMDBSHBEPSOPFTUÏOFODPOUBDUPDPO
objetos conductores.
Medidas de seguridad
Es posible que no esté permitido el uso de teléfonos móviles
mientras conduce un automóvil.
Revise las leyes y normas locales relacionadas con la prohibición de uso de
teléfonos móviles mientras se conduce y respételas siempre.
El uso del teléfono mientras conduce puede afectar su concentración y
provocar un accidente. Siempre apáguelo para conducir en forma segura.
Si debe utilizar el teléfono en caso de emergencia, use un dispositivo de
manos libres incorporado al automóvil o estaciónese primero en un lugar
seguro.
Apáguelo en áreas restringidas
Siempre apague el teléfono en áreas donde su uso esté restringido.
Apáguelo en áreas de explosivos o peligrosas
Siempre apague el teléfono en áreas expuestas a materiales explosivos
PQFMJHSPTPTDPNPDPNCVTUJCMFTHBTPMJOFSBTP[POBTEPOEFFYJTUBO
QSPEVDUPTRVÓNJDPTZSFTQFUFUPEBTMBTJOTUSVDDJPOFTPTF×BMJ[BDJPOFT
QSFTFOUFTFOFMMVHBS/PFYUSBJHBMBCBUFSÓBEFMUFMÏGPOPNØWJMFOEJDIBT
áreas.
Apáguelo dentro de los aviones
Siempre apague el teléfono o seleccione Modo de vueloQSFTJPOF
Menú
;
> $POöHVSBDJØO > Perles > Modo de vueloDVBOEPTF
FODVFOUSFFOVOBWJØO-BTPOEBTFMFDUSPNBHOÏUJDBTRVFFNJUFFMUFMÏGPOP
pueden afectar los equipos de navegación del avión.
Apáguelo en hospitales y cerca de equipos médicos
Siempre apague el teléfono en los hospitales y respete las
reglamentaciones y normas de estos recintos.
Si es posible, apague el teléfono cuando se utilicen equipos médicos para
öOFTQSJWBEPT$POTVMUFTJFNQSFBMGBCSJDBOUFEFMFRVJQPNÏEJDPPBVO
experto sobre el uso del teléfono cuando esté cerca de dicho equipo.
Instalación de un dispositivo manos libres en el vehículo
*OTUBMFMPTEJTQPTJUJWPTNBOPTMJCSFTQBSBWFIÓDVMPMFKPTEFMWPMBOUFZEFM
área de inado de las bolsas de aire, de lo contrario se podrían producir
lesiones.
Teléfonos móviles y otros dispositivos electrónicos
-PTUFMÏGPOPTNØWJMFTFNJUFOPOEBTFMFDUSPNBHOÏUJDBTRVFQVFEFOBGFDUBS
BMPTEJTQPTJUJWPTFMFDUSØOJDPTDFSDBOPT$VBOEPFMUFMÏGPOPFTUÏFODFOEJEP
no lo coloque cerca de equipos electrónicos delicados.
Acerca del uso de la batería
-BFOFSHÓBEFMUFMÏGPOPQSPWJFOFEFVOBCBUFSÓBEFJØOEFMJUJPJØOMJUJP
Esto signica que, a diferencia de otras tecnologías, la batería se puede
recargar mientras aún queda carga, sin reducir la autonomía del teléfono
EFCJEPBMiFGFDUPEFNFNPSJBEFCBUFSÓBwJOIFSFOUFBFTUBTUFDOPMPHÓBT
t /PVUJMJDFCBUFSÓBTOJDBSHBEPSFTEB×BEPT
t /PEFTBSNFBCSBBQMBTUFEPCMFEFGPSNFQFSGPSFOJEFTUSPDFMB
batería.
t /PNPEJöRVFSFGBCSJRVFOJJOUFOUFJOTFSUBSPCKFUPTFYUSB×PTFOMB
CBUFSÓB/PMBTVNFSKBOJMBFYQPOHBBMBHVBVPUSPTMÓRVJEPTDPNP
tampoco al fuego, explosiones u otros peligros.
t /PQFSNJUBRVFMBCBUFSÓBUFOHBDPOUBDUPDPOPCKFUPTDPOEVDUPSFT
t &MJNJOFZSFDJDMFMBTCBUFSÓBTVTBEBTEFBDVFSEPDPOMBOPSNBUJWBMPDBM
/PRVFNFMBTCBUFSÓBTQPESÓBOFYQMPUBS
t /PVUJMJDFDBSHBEPSFTOPBVUPSJ[BEPT
t 6UJMJDFMBCBUFSÓBTØMPQBSBFMEJTQPTJUJWPQBSBFMDVBMTFFTQFDJöDB
t 6UJMJDFMBCBUFSÓBTPMBNFOUFDPOVODBSHBEPSDBMJöDBEPQBSBFMEJTQPTJUJWP
de acuerdo a este estándar. El uso de una batería o cargador no
calicados puede ocasionar riesgos de fuego, explosión, ltración u
otros peligros.
t /PDBVTFDPSUPDJSDVJUPFOMBCBUFSÓBOJQFSNJUBRVFPCKFUPTNFUÈMJDPT
conductores entren en contacto con sus terminales.
t $BNCJFMBCBUFSÓBTØMPQPSPUSBCBUFSÓBDBMJöDBEBDPOFMEJTQPTJUJWPTFHÞO
FMFTUÈOEBS*&&&4UE&MVTPEFVOBCBUFSÓBOPDBMJöDBEB
puede ocasionar riesgos de fuego, explosión, ltración u otros peligros.
t &MJNJOFMBTCBUFSÓBTVTBEBTEFBDVFSEPDPOMBOPSNBUJWBMPDBM
t -PTOJ×PTEFCFOVTBSMBTCBUFSÓBTCBKPMBTVQFSWJTJØOEFVOBEVMUP
t &WJUFEFKBSDBFSFMUFMÏGPOPPMBCBUFSÓB4JFMUFMÏGPOPPMBCBUFSÓBTFDBF
especialmente en una supercie dura, y sospecha que se ha producido
algún daño, comuníquese con un centro de servicio para su revisión.
t 6TFMBCBUFSÓBTØMPQBSBFMöOFTQFDJöDBEP
t .JFOUSBTNÈTDFSDBFTUÏEFMBFTUBDJØOCBTFEFSFENBZPSTFSÈFMUJFNQP
de uso del teléfono, debido a que la conexión consume menos energía.
t &MUJFNQPEFSFDBSHBEFMBCBUFSÓBWBSÓBEFQFOEJFOEPEFMBDBQBDJEBE
restante de la batería y del tipo de batería y cargador utilizados.
t -BWJEBÞUJMEFMBCBUFSÓBJOFWJUBCMFNFOUFTFSFEVDFDPOFMUJFNQP
t 6UJMJDFTPMBNFOUFCBUFSÓBTZDBSHBEPSFTBVUPSJ[BEPT
t %FCJEPBRVFMBTPCSFDBSHBSFEVDFMBWJEBÞUJMEFMBCBUFSÓBEFTDPOFDUFFM
teléfono del cargador cuando esté completamente cargado. Desenchufe
el cargador cuando nalice la carga. Dejar la batería en lugares calurosos
o fríos, especialmente al interior de un automóvil en verano o invierno,
puede reducir su vida útil. Manténgala siempre a temperaturas
normales.
t 1BSBFWJUBSMFTJPOFTPRVFNBEVSBTBTFHÞSFTFEFOPDPMPDBSPCKFUPT
NFUÈMJDPTFODPOUBDUPDPOMPTUFSNJOBMFTZoEFMBCBUFSÓB
02
03
04
05
06
07
01
08
94
95
Reglamentaciones sobre compatibilidad
con dispositivos de audición (HAC) de la
FCC para dispositivos inalámbricos
&MEFKVMJPEFFM*OGPSNFZ0SEFO853ØUVMPEFMB$PNJTJØO
GFEFSBMEFDPNVOJDBDJPOFT'$$EFMPT&TUBEPT6OJEPTNPEJöDØMB
FYDFQDJØOEFMPTUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPTFOFM"DUBEFDPNQBUJCJMJEBEDPO
EJTQPTJUJWPTEFBVEJDJØOEF"DUB)"$QBSBFYJHJSRVFMPTUFMÏGPOPT
inalámbricos digitales sean compatibles con los dispositivos de audición.
-BJOUFODJØOEFM"DUB)"$FTBTFHVSBSVOBDDFTPSB[POBCMFBMPTTFSWJDJPT
de telecomunicaciones para las personas con discapacidad auditiva.
Si bien algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de ciertos dispositivos
EFBVEJDJØOBVEÓGPOPTFJNQMBOUFTDPDMFBSMPTVTVBSJPTQPESÓBOEFUFDUBS
VO[VNCJEPPSVJEP[VNCBEPS"MHVOPTEJTQPTJUJWPTEFBVEJDJØOTPONÈT
inmunes que otros a este ruido de interferencia y los teléfonos también
varían en cuanto a la cantidad de interferencia que generan.
-BJOEVTUSJBEFUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPTIBEFTBSSPMMBEPVOTJTUFNBEF
clasicación de éstos con el n de ayudar a los usuarios que utilizan
dispositivos de audición a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles
DPOTVTBVEÓGPOPT/PUPEPTMPTUFMÏGPOPTTFIBODMBTJöDBEP-PTUFMÏGPOPT
que se incluyeron adjuntan la clasicación en su caja de embalaje o en una
etiqueta ubicada en ésta.
-BTDMBTJöDBDJPOFTOPTPOHBSBOUÓBT-PTSFTVMUBEPTQVFEFOWBSJBS
dependiendo del dispositivo de audición y pérdida del oído del usuario.
Si su dispositivo de audición parece ser vulnerable a la interferencia,
no podrá usar un teléfono clasicado exitosamente. Probar el teléfono
con el dispositivo de audición es la mejor manera de evaluarlo para sus
necesidades personales.
t  Clasicaciones MMPTUFMÏGPOPTDMBTJöDBEPT.P.DVNQMFODPO
MPTSFRVFSJNJFOUPTEFMB'$$ZQSPCBCMFNFOUFHFOFSBSÈONFOPT
interferencia en los dispositivos de audición que los teléfonos no
SPUVMBEPT.FTMBNFKPSEFMBTEPTDMBTJöDBDJPOFT
t  Clasicaciones TMPTUFMÏGPOPTDMBTJöDBEPT5P5DVNQMFODPO
MPTSFRVFSJNJFOUPTEFMB'$$ZQSPCBCMFNFOUFHFOFSBSÈONFOPT
interferencia en los dispositivos de audición que los teléfonos no
SPUVMBEPT5FTMBNFKPSEFMBTEPTDMBTJöDBDJPOFT
-PTEJTQPTJUJWPTEFBVEJDJØOUBNCJÏOTFQVFEFODMBTJöDBS&MGBCSJDBOUF
de su dispositivo de audición o profesional de la salud del área puede
BZVEBSMPBFODPOUSBSFTUBDMBTJöDBDJØO-BTDMBTJöDBDJPOFTNÈTBMUBT
indican que el dispositivo de audición es relativamente inmune al ruido de
MBJOUFSGFSFODJB-PTWBMPSFTEFDMBTJöDBDJØOEFMEJTQPTJUJWPEFBVEJDJØOZ
EFMUFMÏGPOPJOBMÈNCSJDPTFTVNBO6OBTVNBEFTFDPOTJEFSBBDFQUBCMF
QBSBVTPOPSNBM6OBTVNBEFTFDPOTJEFSBQBSBFMNFKPSVTP
En el ejemplo anterior, si un dispositivo de audición cumple con la
DMBTJöDBDJØOEFOJWFM.ZFMUFMÏGPOPJOBMÈNCSJDPDVNQMFDPOMB
DMBTJöDBDJØOEFOJWFM.MBTVNBEFBNCPTWBMPSFTFTJHVBMB.&TUPFT
JHVBMQBSBMBTDMBTJöDBDJPOFT5&TUPEFCFQSPQPSDJPOBSVOiVTPOPSNBMwBM
usuario del audífono, al utilizar el dispositivo con el teléfono inalámbrico
QBSUJDVMBSi6TPOPSNBMwFOFTUFDPOUFYUPTFEFöOFDPNPVOBDBMJEBEEF
señal aceptable para un funcionamiento normal.
-BNBSDB.FTTJOØOJNPEFMBNBSDB6-BNBSDB5UJFOFDPNPPCKFUJWP
TFSTJOØOJNPEFMBNBSDB65-BTNBSDBT.Z5TPOSFDPNFOEBEBTQPSMB
"MJBO[BQBSBTPMVDJPOFTFOMBJOEVTUSJBEFMBTUFMFDPNVOJDBDJPOFT"5*4
-BTNBSDBT6Z65BQBSFDFOFOMB4FDDJØOEFMBTSFHMBTEFMB'$$
-BDMBTJöDBDJØO)"$ZFMQSPDFEJNJFOUPEFNFEJDJØOTFEFTDSJCFOFOFM
FTUÈOEBS$EFM*OTUJUVUPOBDJPOBMEFFTUÈOEBSFTBNFSJDBOPT"/4*
1BSBBTFHVSBSRVFTFNBOUJFOFMBDMBTJöDBDJØOEFMB$PNQBUJCJMJEBEDPOMPT
dispositivos de audición en su teléfono, los transmisores secundarios, como
#MVFUPPUIZDPNQPOFOUFTEF8-"/TFEFCFOEFTBDUJWBSEVSBOUFVOB
MMBNBEB$POTVMUFMBQÈHJOBQBSBPCUFOFSJOTUSVDDJPOFTQBSBEFTBDUJWBS
estos componentes.
Cumplimiento con las reglamentaciones
de la FCC
Cumplimiento con las reglamentaciones de la FCC
&TUFEJTQPTJUJWPDVNQMFDPOMBTFDDJØOEFMBTOPSNBTEFMB'$$&M
GVODJPOBNJFOUPFTUÈTVKFUPBMBTTJHVJFOUFTEPTDPOEJDJPOFTFTUF
EJTQPTJUJWPOPEFCFDBVTBSJOUFSGFSFODJBQFSKVEJDJBMZFTUFEJTQPTJUJWP
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y receptor de baja potencia.
$VBOEPFTUÈFODFOEJEPSFDJCFZFOWÓBTF×BMFTEFSBEJPGSFDVFODJB3'
&OBHPTUPEFMB$PNJTJØOGFEFSBMEFDPNVOJDBDJPOFT'$$BEPQUØ
las pautas para la exposición a la RF con niveles de seguridad para los
dispositivos móviles. Dichas pautas cumplen con los estándares de
seguridad previamente denidos por las entidades de estándares de
&&66FJOUFSOBDJPOBMFT*OTUJUVUPOBDJPOBMEFFTUÈOEBSFTBNFSJDBOPT
"/4*$POTFKPOBDJPOBMEFQSPUFDDJØOSBEJPMØHJDBZNFUSPMPHÓB/$31Z
$PNJTJØOJOUFSOBDJPOBMQBSBMBQSPUFDDJØODPOUSBMBSBEJBDJØOOPJPOJ[BOUF
*$/31"RVFMMPTFTUÈOEBSFTTFCBTBSPOFOFWBMVBDJPOFTJOUFHSBMFTZ
periódicas de los textos cientícos pertinentes. El diseño del teléfono
DVNQMFDPOMBTQBVUBTEFMB'$$ZTFBQMJDB
02
03
04
05
06
07
01
08
96
97
Declaración según la sección 15.105 de la FCC
nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
EJTQPTJUJWPEJHJUBM$MBTF#FODPOGPSNJEBEDPOMBTFDDJØOEFMBTOPSNBT
EFMB'$$&TUPTMÓNJUFTFTUÈOEJTF×BEPTQBSBPGSFDFSQSPUFDDJØOBEFDVBEB
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, es posible que produzca
interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
existe una garantía de que no se producirá interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de
radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia siguiendo una o
más de estas medidas:
t $BNCJFMBPSJFOUBDJØOPVCJDBDJØOEFMBBOUFOBEFSFDFQDJØO
t "VNFOUFMBTFQBSBDJØOFOUSFFMFRVJQPZFMSFDFQUPS
t $POFDUFFMFRVJQPBVOUPNBDPSSJFOUFEFVODJSDVJUPEJGFSFOUFEFMRVF
está conectado el receptor.
t 1JEBBZVEBBVOEJTUSJCVJEPSPUÏDOJDPEFSBEJP57FYQFSJNFOUBEP
Declaración según la sección 15.21 de la FCC
-BTNPEJöDBDJPOFTRVFOPFTUÈOFYQSFTBNFOUFBQSPCBEBTQPSFTUB
empresa podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
Exposición a RF según la FCC
En caso de llevarlo en el cuerpo, para mantener el cumplimiento con las
QBVUBTEFFYQPTJDJØOB3'EFMB'$$VTFTØMPBDDFTPSJPTRVFOPDPOUFOHBO
DPNQPOFOUFTNFUÈMJDPTZEFKFVOBEJTUBODJBEFNNQVMHBEBTEFM
cuerpo. El uso de otros accesorios podría violar las pautas de exposición a
3'EFMB'$$ZEFCFOFWJUBSTF
Este dispositivo y la correspondiente antena no deben ubicarse en el
mismo lugar ni funcionar en conjunto con otras antenas o transmisores.
Información sobre salud y seguridad según la FCC
&TUF&65IBEFNPTUSBEPTFSDBQB[EFDVNQMJSDPOMBUBTBEFBCTPSDJØO
FTQFDÓöDB4"3MPDBMJ[BEBQBSBMPTMÓNJUFTEFFYQPTJDJØOEFQPCMBDJØO
HFOFSBMFOUPSOPOPDPOUSPMBEPTFTQFDJöDBEPTFOFMFTUÈOEBS*&&&
"/4*$ZIBTJEPQSPCBEPEFBDVFSEPDPOMPTQSPDFEJNJFOUPT
EFNFEJEBTFTQFDJöDBEPTFO'$$0&5#PMFUÓO4VQMFNFOUP$
ZFTUÈOEBS*&&&.JOJTUFSJPEFTBMVE$BOBEÈ$ØEJHPEF
TFHVSJEBE-BTOPSNBTJODMVZFOVONBSHFOEFTFHVSJEBETVTUBODJBM
diseñado para asegurar la protección de todas las personas, sin importar
su edad ni estado de salud. El estándar de exposición para los teléfonos
móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como Tasa
EFBCTPSDJØOFTQFDÓöDBP4"3&MMÓNJUFEF4"3EFöOJEPQPSMB'$$FT
8LH
&O&TUBEPT6OJEPTZ$BOBEÈFMMÓNJUF4"3QBSBMPTUFMÏGPOPTNØWJMFT
VTBEPTQPSFMQÞCMJDPFTXBUUTLH8LHRVFFTUÈQSPNFEJBEP
en un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección adicional al público y para justicar
cualquiera de las variaciones en las medidas.
&TUFEJTQPTJUJWPDPOUJFOFGVODJPOFT(4.EF.)[RVFOPTPO
PQFSBUJWBTFOMPTUFSSJUPSJPTEF&TUBEPT6OJEPTFTUFEPDVNFOUPTF
BQMJDBTØMPBMBTPQFSBDJPOFTEF(4.EF.)[Z1$4EF.)[
Garantía
Proteja su garantía
-FBBUFOUBNFOUFTV(BSBOUÓBQSFTUBOEPFTQFDJBMBUFODJØOBMQÈSSBGPTJFUF
de la Garantía limitada para esta unidad.
i-BHBSBOUÓBOPTFBQMJDBBOJBOJOHÞOQSPEVDUPPQJF[BEFÏTUFRVFIBZB
TVGSJEPBMUFSBDJØONBMNBOFKPNBMVTPEFTDVJEPPBDDJEFOUFw
Muchas compañías están fabricando accesorios parecidos y, en algunos
casos, promoviendo que su producto es igual o mejor que el producto
1BOUFDI5FOHBDVJEBEP"MHVOPTEFFTUPTQSPEVDUPTQPESÓBOOPTFS
compatibles para uso con su producto Pantech y podrían dañar la unidad o
hacer que ésta funcione incorrectamente.
Si fuera necesario reparar la unidad y se determina que un accesorio no
1BOUFDIIBDBVTBEPFMQSPCMFNBMB(BSBOUÓBOPTFBQMJDBSÈ"EFNÈT
si la unidad ha sufrido daño irreversible causado por un accesorio no
compatible, la Garantía se anulará. Para proteger su Garantía, use sólo
accesorios compatibles que no dañen o intereran con el funcionamiento
del producto Pantech.
Garantía limitada de 12 meses
1BOUFDI8JSFMFTT*ODMB$PNQB×ÓBHBSBOUJ[BBMDPNQSBEPSNJOPSJTUB
original de este teléfono móvil portátil Pantech, que en caso de que este
producto o cualquier pieza de éste durante uso y condiciones normales
del consumidor, presentara defectos en los materiales o mano de obra,
HFOFSBOEPVOBGBMMBBMQSPEVDUPEFOUSPEFVOQFSÓPEPEFEPDFNFTFT
a partir de la fecha de compra, dicho o dichos defectos se repararán o
SFFNQMB[BSÈODPOQJF[BTOVFWBTPSFBDPOEJDJPOBEBTTFHÞOPQDJØO
EFMB$PNQB×ÓBTJODBSHPQPSMBTQJF[BTPNBOPEFPCSBEJSFDUBNFOUF
relacionada con el o los defectos.
-BBOUFOBUFDMBEPQBOUBMMBCBUFSÓBSFDBSHBCMFZDBSHBEPSEFMBCBUFSÓB
TJTFJODMVZFUJFOFOVOBHBSBOUÓBTJNJMBSEFEPDFNFTFTBQBSUJSEF
MBGFDIBEFDPNQSB-B(BSBOUÓBTFFYUJFOEFTØMPBDPOTVNJEPSFTRVF
DPNQSBSPOFMQSPEVDUPFOMPT&TUBEPT6OJEPTP$BOBEÈZOPFTUSBOTGFSJCMF
o asignable.
Esta Garantía no se aplica a:
B1SPEVDUPTVKFUPBVTPPDPOEJDJPOFTBOPSNBMFTBDDJEFOUFNBMNBOFKP
descuido, alteración no autorizada, mal uso, instalación o reparación
incorrecta o almacenamiento inadecuado;
C1SPEVDUPDVZPOÞNFSPEFTFSJFNFDÈOJDPPFMFDUSØOJDPIBZBTJEP
retirado, alterado o estropeado.
D%B×PQSPWFOJFOUFEFMBFYQPTJDJØOBMBIVNFEBEUFNQFSBUVSBT
excesivas o condiciones ambientales extremas;
E%B×PHFOFSBEPQPSVOBDPOFYJØOPVTPEFVOBDDFTPSJPVPUSP
02
03
04
05
06
07
01
08
98
99
QSPEVDUPOPBQSPCBEPPBVUPSJ[BEPQPSMB$PNQB×ÓB
F%FGFDUPTFOFMBTQFDUPBQBSJFODJBEFDPSBDJØOPFMFNFOUPT
estructurales como marcos y piezas no relacionadas con el
funcionamiento;
G1SPEVDUPEB×BEPQPSDBVTBTFYUFSOBTDPNPGVFHPJOVOEBDJØO
suciedad, arena, condiciones climáticas, escape de la batería, fusible
fundido, robo o uso inadecuado de cualquier fuente eléctrica.
-B$PNQB×ÓBSFOVODJBBUPEBSFTQPOTBCJMJEBEQPSSFUJSPPSFJOTUBMBDJØOEFM
producto, por cobertura geográca, por recepción de señales inadecuadas
por la antena o por rango de comunicaciones u operación del sistema
celular como un todo.
Para obtener reparaciones o reemplazo dentro de los términos de esta
Garantía, el producto se debe entregar con prueba de cobertura de
(BSBOUÓBQPSFKFNQMPGBDUVSBEFWFOUBDPOGFDIBEJSFDDJØOEFEFWPMVDJØO
EFMDPOTVNJEPSOÞNFSPEFUFMÏGPOPEJVSOPZPOÞNFSPEFGBYZVOB
EFTDSJQDJØODPNQMFUBEFMQSPCMFNBUSBOTQPSUFQSFQBHBEPBMB$PNQB×ÓB
llamando al número que aparece abajo o al lugar de compra para efectuar
el proceso de reparación o reemplazo.
1BSBVCJDBSVO$FOUSPEFTFSWJDJP1BOUFDIBVUPSJ[BEPMMBNFBM
PFTDSJCBVODPSSFPFMFDUSØOJDPB)BOETFU)FMQ!1BOUFDIDPN
Tenga a mano la siguiente información cuando envíe el teléfono para
reparación:
t 6ODPNQSPCBOUFEFDPNQSBPSJHJOBMWÈMJEP
t %JSFDDJØOEFEFWPMVDJØO
t /ÞNFSPEFUFMÏGPOPEJVSOPPOÞNFSPEFGBY
t /EFNPEFMP
t /*.&*6CJRVFFM/*.&*EFEÓHJUPTEFUSÈTEFMBCBUFSÓBEFM
EJTQPTJUJWP
t %FTDSJQDJØODPNQMFUBEFMQSPCMFNB
t 5SBOTQPSUFQSFQBHBEP
Otro programa de garantía
Puede contar con otro programa de garantía con la compra, como
intercambio de garantía. De ser así, consulte el embalaje del equipo o
punto de venta original.
&-.«9*.0%&3&410/4"#*-*%"%%&-"$0.1"º¶"&/&45"("3"/5¶"
4&-*.*5""-"3&1"3"$*»/03&&.1-";0130103$*0/"%0
"/5&3*03.&/5&:&/$"40"-(6/0-"3&410/4"#*-*%"%%&-"
$0.1"º¶"%&#&3«&9$&%&3&-13&$*0%&$0.13"1"("%0103&-
$0.13"%03%&-130%6$50
50%"("3"/5¶"*.1-¶$*5"*/$-6*%"50%"("3"/5¶"*.1-¶$*5"%&
$0.&3$*"#*-*%"%0*%0/&*%"%1"3"6/'*/&/1"35*$6-"34&%&#&3«
-*.*5"3"-"%63"$*»/%&&45"("3"/5¶"&4$3*5"$6"-26*&3.&%*%"
26&4&50.&'3&/5&"-*/$6.1-*.*&/50%&6/"("3"/5¶"4&%&#&
3&"-*;"3&/6/1&3*0%0%&.&4&4"1"35*3%&-"'&$)"%&$0.13"
03*(*/"-&//*/(Á/$"40-"&.13&4"4&3«3&410/4"#-&%&%"º04
&41&$*"-&4*/%*3&$5040*/$*%&/5"-&4103*/$6.1-*.*&/50%&&45"
6053"("3"/5¶"&913&4"0*.1-¶$*5"%&/*/(6/"."/&3"-"
&.13&4"/04&3«3&410/4"#-&103&-3&53"40&/-"&/53&("%&-
4&37*$*0&/7*356%%&&45"("3"/5¶"/*103-"1²3%*%"%&5*&.10%&
640.*&/53"4&-130%6$50&45²&/3&1"3"$*»/04&"3&&.1-";"%0
/JOHVOBQFSTPOBPSFQSFTFOUBOUFFTUÈBVUPSJ[BEPBBTVNJSFOOPNCSF
EFMB$PNQB×ÓBOJOHVOBSFTQPOTBCJMJEBEEJTUJOUBBMBTFYQSFTBEBTFOFM
presente documento, con relación a la venta de este producto.
"MHVOPTFTUBEPTPQSPWJODJBTOPQFSNJUFOMJNJUBDJPOFTFOMBEVSBDJØOEF
una garantía implícita o la exclusión de limitación de daños incidentales
o por consecuencia, de modo que la limitación o exclusiones anteriores
podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales
especícos, sin embargo, usted también puede tener otros derechos que
varían de un estado a otro y de una provincia a otra.
1BSBPCUFOFSTPQPSUFUÏDOJDPFO&&66Z$BOBEÈMMBNFBM
&TDSJCBVODPSSFPFMFDUSØOJDPB)BOETFU)FMQ!1BOUFDIDPN
0WJTJUFFMTJUJP8FCXXXQBOUFDIVTBDPN
Para todas las demás consultas, escriba a:
PANTECH WIRELESS, INC.
(MFOSJEHF%S4VJUF"UMBOUB("

Transcripción de documentos

Guía del usuario Gracias por elegir el Pantech Pursuit, nuestro más reciente teléfono móvil deslizable con teclado táctil QWERTY. El Pantech Pursuit posee muchas funciones diseñadas para mejorar su experiencia móvil. Por su diseño único, con estilo y su teclado táctil completo QWERTY, sabemos que disfrutará de toda la experiencia del Pursuit. Esta Guía del usuario contiene información importante y útil que lo ayudará a familiarizarse al máximo con todo lo que Pantech Pursuit tiene para ofrecer. Especificaciones Diseño Deslizante de teclado táctil QWERT Pantallas t -$%5'5EFDPMPSFTDPOQBOUBMMBEF QVMHBEBT t 3FTPMVDJØO  Melodías .1 .*%* J.FMPEZ ..' 8"7 4."' ""$  Cámara $ÈNBSB$.04JOUFHSBEBEF. t 3FTPMVDJØOIBTUBY QÓYFMFT t (SBCBDJØOZSFQSPEVDDJØOEFWJEFPT.QFHIBTUBNBSDPT QPSTFHVOEP UBNB×P27(" t 'VODJØOEFUFNQPSJ[BEPSBVUPNÈUJDP ØTFHVOEPT t «MCVNEFGPUPTZÈMCVNEFWJEFPT Dimensiones y peso t 1FTPHP[ DPOCBUFSÓBFTUÈOEBS 2 t %JNFOTJPOFT NNY NNY NN iYiYi Generalidades del teléfono Vista del modo numérico Administración de energía (Rendimiento) Tipo de batería *ØOEFMJUJP estándar *ØOMJUJP Auricular Capacidad Tiempo de espera Tiempo de conversación N"I EÓBT IST    IPSBT Sensor de luz ambiental/sensor de proximidad Tecla Borrar Volver a la pantalla anterior Frecuencia operativa t 3FEFT(4.EF.I[ (4.EF.I[ (4.EF.I[  (4.EF.I[ 6.54EF.I[Z6.54EF.I[ FO"NÏSJDBEFM/PSUF "NÏSJDBEFM4VS &VSPQB «GSJDBZ"TJB Pacífico, donde cuentan con soporte. t $BNCJPEFCBOEBBVUPNÈUJDP Tecla HABLAR Presione para realizar y responder llamadas. Tecla Terminar Finaliza llamadas, sale de menús. MicroSD Tecla lateral izquierda Subir y bajar volumen Altavoz Cámara Ranura del cargador/ Aud. y mic. Mantenga presionada la tecla para usar la función de multiproceso Tecla Encendido/Apagado/ Tecla de bloqueo Tecla Cámara Área de antena interna Micrófono nota: sostener el dispositivo por el área de la antena interna puede afectar la calidad de las llamadas. 3 Teclas " F E O Funciones "MNBOUFOFSMBQSFTJPOBEB FODJFOEFPBQBHBFM teléfono. "MQSFTJPOBSMBCSFWFNFOUF CMPRVFBSÈQJEBNFOUF el teléfono. Elimina caracteres de la pantalla o vuelve al menú anterior. "MEBSMFVOUPRVF BDDFEFBMBTLlamars recientes o vuelve a marcar el último número de llamada. 'JOBMJ[BMBMMBNBEBBDUVBM"MNBOUFOFSMB presionada, enciende o apaga el teléfono. $BODFMBMPJOHSFTBEPQPSFMVTVBSJPZWVFMWFB la pantalla principal mientras está en el modo Menú. "KVTUBFMWPMVNFOEFMBVSJDVMBSEVSBOUFVOB MMBNBEB$POUSPMBFMWPMVNFOEFUPOPEFUJNCSF  el modo de vibración y el modo todo silencioso en espera. Silencia el tono de timbre de una llamada entrante. Teclas S Q Funciones "DDFEFSÈQJEBNFOUFBMNFOÞ.VMUJQSPDFTP Si se presiona mientras se sacude el teléfono accede al Reprod Música, Mobile Web o Administrador de aplicaciones. "DUJWBFMNPEPEFDBQUVSBEFMBDÈNBSB$BNCJB las cámaras si se presiona durante el modo de cámara. Funciona como disparador de la cámara en modo de captura. Vista del modo QWERTY Tecla Bloq/mayús Para escribir una sola letra mayúscula, presione esta tecla y luego ingrese una letra Tecla Supr Presione para eliminar un carácter o símbolo Tecla de función Para ingresar un número o un símbolo, presione la tecla de función y luego presione la tecla correspondiente Tecla Enter Presione para moverse a la siguiente fila Tecla de símbolos Presione para ingresar un símbolo Tecla Vibración Tecla espacio Presione para ingresar un espacio nota: para usar el teclado QWERTY coloque el teléfono en forma horizontal y deslice la pantalla hacia arriba. 4 5 Su teléfono posee un teclado QWERTY, el cual proporciona una experiencia de escritura de texto superior en un aparato pequeño que le brinda simpleza y comodidad. Puede utilizar todas las funciones del teléfono con el teclado QWERTY. Teclas ` _ ^ 6 Funciones 1SFTJPOFQBSBDBNCJBSBC"C"#FOMB pantalla de edición de texto d b c NJOÞTDVMBTQSJNFSBMFUSBNBZÞTDVMBUPEBT NBZÞTDVMBT Presione para ingresar un carácter especial o número. Para ingresar símbolos y números en forma continua, presione hasta que aparezca G *OHSFTFFMDBSÈDUFSEFFTQBDJPFOFMNPEPEF entrada de texto. \ *OHSFTFVOTBMUPEFMÓOFBFOFMNPEPEFJOHSFTP de texto. ] Elimina un carácter a la izquierda del cursor de texto en la pantalla de edición de texto Teclas Z i Funciones Presione para ingresar un carácter especial que no aparezca en el teclado. "MNBOUFOFSMBQSFTJPOBEBFONPEPEFFTQFSB  conecta rápidamente al servidor de correo de voz. *OHSFTBOÞNFSPT MFUSBTPDBSBDUFSFTFTQFDJBMFT j~t "MQSFTJPOBSMBFONPEPEFFTQFSB MMFWBBMB pantalla de marcación. l "MNBOUFOFSMBQSFTJPOBEBFONPEPEFFTQFSB  ingresa o sale del modo de vibración. "MNBOUFOFSMBQSFTJPOBEBFONPEPEFJOHSFTP de texto, muestra la pantalla de ingreso de símbolos. m Si se presiona en el modo de espera, ingresa un prefijo de marcación internacional. Generalidades del menú Navegar AT&T YPmobile Mobile Web Mensajería #V[ØOEFFOUSBEB $SFBSNFOTBKF $PSSFPFMFDUSØOJDPNØWJM *. #V[ØOEFTBMJEB #PSSBEPSFT $PSSFPEFWP[ $POöHVSBDJØO Plantillas &TQBDJP6TBEP 7 Email móvil 8 AT&T Social Net Libreta de direcciones .J"KVTUFT 5PEPT$POUBDUPT Favoritos Grupos AppCenter IM Juegos $PNQSBS+VFHPT Tetris Diner Dash Flo on the Go #VCCMF#BTI 5FYU5XJTU Rolling with Katamari by /BNDP Aplicaciones $PNQSBSBQMJDBDJPOFT $PNQSBS(14 MobiTV "MM4QPSU(14 .Z$BTU8FBUIFS "554PDJBM/FU .PCJMF#BOLJOH FunScreenz PicDial Mobile Web )JQ)PQ0óDJBMCZ(P57 .PWJFT1PXFSFECZ*.%C /BWFHBEPS AT&T Música Reprod Música $PNQSBS.ÞTJDB "553BEJP Shazam Video musical $PNVOJEBE Música aplicaciones 9 Configuración Perfiles Pantalla -MBNBS Teléfono Toque $POFDUJWJEBE SeguridadS "DUVBMJ[BDJØOEFTPGUXBSF "55 Restablecer TTY *OGPSNBDJØOEFUFMÏGPOP Cámara Imagen $PNQSBSQBQFMUBQJ[ *NÈHFOFT $ÈNBSB $VBEFSOPEFEJCVKP Etiquetar cara Video $PNQSBS7JEFPT Bluetooth $POöHVSBDJØO #VTDBS Mi información Alarma Mi Cuenta S 12 %FQFOEFEF4*. N Depende de la red 13 Contenidos Especificaciones ...............................2 Generalidades del teléfono ..............3 Generalidades del menú ..................7 1. Inicio 5BSKFUB4*.ZCBUFSÓB..................... "QBHBEPZFODFOEJEPEFMUFMÏGPOP.. Desbloqueo de la pantalla ........... *EJPNB........................................... *OEJDBDJPOFTCÈTJDBTEFQBOUBMMB .. /BWFHBDJØOFOQBOUBMMB................ Eventos perdidos .......................... Tarjeta de memoria ..................... $PNBOEPEFEJCVKP ..................... Función de sacudida..................... 6TPEFMNFOÞ.VMUJQSPDFTP ......... "DUVBMJ[BDJØOEFTPGUXBSF ............ 2. Llamadas y libreta de direcciones Realización, recepción y finalización de llamadas .............. 6TPEFDPNQBSUJSWJEFP ................ 0QDJPOFTEVSBOUFVOBMMBNBEB.... 14 $POöHVSBDJØOEFMMBNBEB ........... Verificación de todas las llamadas ....................................... Marcación rápida.......................... 6TPEFMBMJCSFUBEFEJSFDDJPOFT .... $POöHVSBDJØOEFMBMJCSFUBEF direcciones ................................... *EFOUJöDBDJØOEFMMBNBEB............. 6TPEFMBVSJDVMBS ........................... /ÞNFSPTEFTFSWJDJPZNBSDBDJØO fija ................................................. 3. Mensajería *OHSFTPEFUFYUP............................ Mensajería .................................... Recepción de mensajes ................ $SFBDJØOZFOWÓPEFNFOTBKFTEF texto.............................................. $SFBDJØOEFNFOTBKFTEF multimedia................................... Plantillas de mensaje ................... $POöHVSBDJØOEFNFOTBKFT ......... $PSSFPFMFDUSØOJDP......................... 6TPEF.FOTBKFSPJOTUBOUÈOFP .... 4. Multimedia $ÈNBSB.......................................... «MCVNEFGPUPT ............................. «MCVNEFWJEFP ............................ «MCVNEFBVEJP ............................ Reproductor de música ................ $POöHVSBDJØOEFMSFQSPEVDUPSEF música .......................................... Reproductor multimedia ............. 0USPTBSDIJWPT ............................... "ENJOJTUSBDJØOEFNFNPSJB ....... +VFHPT .......................................... 5. Características útiles "MBSNB .......................................... $BMFOEBSJP..................................... #MPDEFOPUBTZNFNPEFWP[....... Hora mundial................................ $BMDVMBEPSB DBMDVMBEPSBEF propinas y convertidor ................. $SPOØNFUSPZUFNQPSJ[BEPS......... #MPDEFCPTRVFKPT......................... *OGPSNBDJØOEFNFNPSJB ............. 6. Conectividad #MVFUPPUI...................................... "DDFTPBMB8FC............................ 6TPEFMOBWFHBEPS8FC................ $POöHVSBDJØOEFQFSöM................ 7. Configuración Teléfono ........................................ Tonos de timbre ........................... Pantalla......................................... Táctil.............................................. #MPRVFPT ....................................... Restablecer ................................... TTY ................................................ 8. Apéndice Mensajes de alerta ....................... -JTUBEFDPOUSPMEFTPMVDJØOEF problemas..................................... *OGPSNBDJØOEFTFHVSJEBE ............ Medidas de seguridad .................. "DFSDBEFMVTPEFMBCBUFSÓB .......... Reglamentaciones sobre compatibilidad con dispositivos EFBVEJDJØO )"$ EFMB'$$QBSB dispositivos inalámbricos ............. $VNQMJNJFOUPDPOMBT SFHMBNFOUBDJPOFTEFMB'$$ ......... Garantía ........................................ 15 1 Inicio 5BSKFUB4*.ZCBUFSÓB "QBHBEPZFODFOEJEPEFMUFMÏGPOP Desbloqueo de la pantalla *EJPNB *OEJDBDJPOFTCÈTJDBTEFQBOUBMMB /BWFHBDJØOFOQBOUBMMB Eventos perdidos Tarjeta de memoria $PNBOEPEFEJCVKP Función de sacudida 6TPEFMNFOÞ.VMUJQSPDFTP "DUVBMJ[BDJØOEFTPGUXBSF Tarjeta SIM y batería Acerca de la tarjeta SIM $VBOEPTFTVTDSJCBBVOPQFSBEPSEFSFE SFDJCJSÈVOBUBSKFUB4*. .ØEVMPEFJEFOUJEBEEFMBCPOBEP RVFDPOUJFOFMBJOGPSNBDJØOEF SFHJTUSP FMDØEJHP1*/ FUD "MJHVBMRVFVOBUBSKFUBEFDSÏEJUP EFCFNBOUFOFSMBFOVOMVHBS TFHVSPZNBOFKBSMBDPODVJEBEP/PEFCFEPCMBSMB SBZBSMBOJ tampoco exponerla a la humedad. Evite la electricidad estática. 1BSBFWJUBSRVFTFDPSSPNQBMBNFNPSJBEFMBUBSKFUB4*. BQBHVF siempre el teléfono antes de extraer o insertar la tarjeta. Acerca de la batería &TUFUFMÏGPOPVUJMJ[BVOBCBUFSÓBEFJØOMJUJP"TFHÞSFTFEFVUJMJ[BS solamente baterías y cargadores autorizados. Para obtener más detalles, comuníquese con el distribuidor más cercano. nota-BFOFSHÓBEFMUFMÏGPOPQSPWJFOFEFVOBCBUFSÓBEFJØOEFMJUJP JØO MJUJP "EJGFSFODJBEFPUSBTUFDOPMPHÓBTEFCBUFSÓB TFQVFEFSFDBSHBSMBCBUFSÓB mientras aún queda carga, sin reducir la autonomía del teléfono debido al iFGFDUPEFNFNPSJBEFMBCBUFSÓBwJOIFSFOUFBFTUBTUFDOPMPHÓBT 18 Instalación/retiro de la tarjeta SIM y de la batería  &YUSBJHBMBDVCJFSUBEFMBCBUFSÓBEFMB unidad. 01 Correcto  1BSBBKVTUBSMBDVCJFSUBEFMBCBUFSÓB  póngala en el riel guía y presione hacia arriba. Correcto Incorrecto  1BSBFYUSBFSMBCBUFSÓB QSFTJPOFMB QBSUFJOGFSJPSEFÏTUBIBDJBBSSJCB   ZTÈRVFMB  &NQVKFMBUBSKFUB4*. en la dirección de la flecha, como lo indica la imagen. Incorrecto  *OUSPEV[DBMBUBSKFUB4*.FOMBSBOVSB -PTDPOUBDUPTEPSBEPTEFMBUBSKFUB4*. deben coincidir con los contactos metálicos EFMUFMÏGPOP$PMPRVFFMDPOFDUPSEFMB batería en el orificio de la parte superior de la unidad y luego presione la parte inferior de la batería hasta escuchar un suave chasquido. "TFHÞSFTFEFBMJOFBSMPTDPOUBDUPTEPSBEPT del extremo de la batería con los contactos del teléfono. Si los contactos de la batería no están alineados correctamente, el teléfono y la batería podrían dañarse. Para cargar la batería  1BSBDBSHBSMBCBUFSÓB BCSBMBDVCJFSUB protectora del costado superior derecho y conecte el adaptador del cargador. "TFHÞSFTFEFBMJOFBSFMDPOFDUPSDPNP aparece en la imagen. Si no, se dañará el conector de carga del teléfono, y éste no se cargará. Incorrecto Correcto 02 03 04 05 Correcto Incorrecto  1BSBSFUJSBSMBDPOFYJØOEFMBEBQUBEPS  presione los botones del costado del BEBQUBEPS  ZIÈMFMPIBDJBGVFSB   06 07 08 Apagado y encendido del teléfono Para encender  .BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB". 19 Para apagar .BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB". Desbloqueo de la pantalla Desbloqueo de la pantalla  1SFTJPOFDVBMRVJFSUFDMBEVSBQBSBFODFOEFSMBQBOUBMMB  .BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB: para desbloquear la pantalla. Idioma Configuración  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Teléfono > Idioma.  5FYUPEFpantalla o Predictivo.  4FMFDDJPOFFMJEJPNBGuardar. Indicaciones básicas de pantalla *OUFOTJEBEEFMBTF×BM"NBZPSOÞNFSPEFCBSSBT NÈT QPUFOUFFTMBTF×BM$VBOEPMBSFEFTUÈFONPEPEF búsqueda, aparece )BZVOBMMBNBEBFODVSTP$VBOEPFTUÏFOVOÈSFBTJO servicio, aparece 20 Transferencia de llamadaN está activo -BTMMBNBEBTFOUSBOUFTTFBKVTUBSPOFOTØMPUJNCSF Normal  -BTMMBNBEBTFOUSBOUFTTFBKVTUBSPOFOAmbiente exterior -BTMMBNBEBTFOUSBOUFTTFBKVTUBSPOFOSólo vibrar #MVFUPPUIFTUÈBDUJWP &MBVSJDVMBSNBOPTMJCSFT#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP &MBVSJDVMBS"%1#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP &MBVSJDVMBSNBOPTMJCSFT#MVFUPPUI "%1FTUÈ conectado. 5SBOTGFSFODJBEFEBUPTNFEJBOUF#MVFUPPUI -BTMMBNBEBTFOUSBOUFTTFBKVTUBSPOFOSilencioso El auricular está conectado. El Modo de vuelo está activo 64#DPOFDUBEP Se recibieron uno o más mensajes de texto. TTY está activo. 4F×BM(134EJTQPOJCMF"QBSFDFDVBOEPIBZVOBTFTJØO GPRS activa. 4F×BM&%(&EJTQPOJCMF"QBSFDFDVBOEPIBZVOBTFTJØO EDGE activa. 4F×BM(EJTQPOJCMF"QBSFDFDVBOEPIBZVOBTFTJØO( activa. N -BUBSKFUBNJDSP4%FTUÈJOTFSUBEB /JWFMEFMBCBUFSÓB When the battery charge is low, is Pantallaed &TUBEPEF"*.%JTQPOJCMF "VTFOUF *OWJTJCMF &TUBEPEF.4/$POFDUBEP "VTFOUF 0DVQBEP /P conectado Se recibieron uno o más mensajes multimedia. 4FSFDJCJFSPOVOPPNÈTNFOTBKFT8"1EFFOWÓP automático. Se recibieron uno o más mensajes de configuración. Se recibieron uno o más mensajes de voz. Se está enviando un mensaje. Se está recibiendo un mensaje. Se programó una alarma. Se ajustó Programar alarma. El navegador está activo, asegurado y se está descargando. &TUBEPEF:")00%JTQPOJCMF 0DVQBEP *OWJTJCMF 3FDJCJØVOPPNÈTNFOTBKFT*. #(.FTUÈFOSFQSPEVDDJØO QBVTBZEFUFODJØO N Depende de la red Navegación en pantalla -BQBOUBMMBEFCJFOWFOJEBFTTVQVOUPEFQBSUJEBQBSBVUJMJ[BSMBT aplicaciones del teléfono. Puede personalizar la pantalla de bienvenida para que muestre iconos de aplicaciones, atajos, carpetas y widgets según su preferencia. Acerca de su pantalla de bienvenida 01 02 03 04 05 06 07 08 t Pantalla principal-BQBOUBMMBEFCJFOWFOJEBQSJODJQBMEFM teléfono. t Pantalla de aplicaciones: Muestra el menú de aplicaciones de operadores y usuarios que desea registrar. Se puede agregar un NÈYEFJDPOPT t Pantalla de favoritos: El contenido de widgets se guarda como elementos en la pantalla. Se puede agregar un máx. de JDPOPT 21 Navegación a través de los menús Pantalla de aplicaciones : Pantalla principal : Pantalla de favoritos: *[RVJFSEB$FOUSP%FSFDIB 1VSTVJUUJFOFQBOUBMMBTEFNFOÞEJGFSFOUFTQBSBCSJOEBSVO acceso rápido a los menús.  1SFTJPOFMenú ;.  )PKFFMBQBOUBMMBEFJ[RVJFSEBBEFSFDIBPEFEFSFDIBB izquierda para navegar. ® ® ® &MJDPOPBQBSFDFSÈFOFM«SFBEF&WFOUPT perdidos, presione cada icono para ver los detalles. Para hacerlo desaparecer aunque no haya revisado los eventos, simplemente presione O. *OEJDBEPSFTEFQPTJDJØO nota1VFEFBDDFEFSBEJGFSFOUFTUJQPTEFQBOUBMMBEFCJFOWFOJEB pulsando en un sólo sentido. Sin embargo, los indicadores de posición TJFNQSFTFNVFTUSBOQBSBMBQBOUBMMBEFCJFOWFOJEBDPSSFTQPOEJFOUF FT EFDJS*[RVJFSEBo"QMJDBDJPOFT $FOUSPo1SJODJQBM %FSFDIBo'BWPSJUPT  22  1SFTJPOF o .  4FMFDDJPOFZNBOUFOHBQSFTJPOBEPVOFMFNFOUP IBTUBRVF aparezca el signo >.  "SSÈTUSFMPBMBQBQFMFSBEFSFDJDMBKF?. ® ® nota: Esta acción sólo se aplica a la pantalla de bienvenida. Para eliminar los elementos de la pantalla, presione o > Eliminar todos @. Adición de un elemento en la pantalla de bienvenida Reubicar un elemento en la pantalla de bienvenida -BTQBOUBMMBTEFBQMJDBDJPOFTZGBWPSJUPTMFQFSNJUFOBTJHOBS elementos a la pantalla.  1SFTJPOFAgregar >.  1SFTJPOFFMNFOÞEFTFBEP  6OBWF[RVFIBZBBHSFHBEPVOPPNÈTFMFNFOUPTBMB pantalla, se muestra o para personalizar la pantalla de bienvenida. 6na vez que se asignaron los elementos a la pantalla de bienvenida, puede reubicarlos para su mayor comodidad.  4FMFDDJPOFVOFMFNFOUP  "SSÈTUSFMPBMBQPTJDJØOEFTFBEB  6CÓRVFMPZMVFHPTVÏMUFMP &YUFOEFE.FOÞ-FGU &YUFOEFE.FOÞ$FOUFS &YUFOEFE.FOÞ3JHIU nota-PTJOEJDBEPSFTEFQPTJDJØOTJFNQSFTFNVFTUSBOQBSBMBQBOUBMMBEF menú correspondiente. Eventos perdidos $VBOEPQJFSEFMMBNBEBT NFOTBKFT DPSSFPFMFDUSØOJDP NFOTBKFT JOTUBOUÈOFPT NFOTBKFT+"7"PEFWP[ TFEFTQMFHBSÈOMPTJDPOPT y le informarán que tiene eventos perdidos. Mini mapa 02 03 04 *OEJDBEPSFTEFQPTJDJØO Eliminación de un elemento en la pantalla de bienvenida 01 Tarjeta de memoria 05 Puede usar una tarjeta microSD como tarjeta de memoria. Esta tarjeta le entrega más espacio para guardar imágenes, videos, música, etc. 06 07 08 Instalación y extracción de una tarjeta de memoria  "CSBMBSBOVSBEFMBUBSKFUBEF memoria.  *OTFSUUIFDBSE5IF icon will be Pantallaed.  1SFTJPOFMBUBSKFUBQBSBFYUSBFSMB nota"ENJUFIBTUB(# 23 Uso de una tarjeta de memoria Para eliminar el archivo de la tarjeta Restablecimiento de una tarjeta de memoria $POFDUFFMDBCMFEFEBUPTBMUFMÏGPOPNØWJMZBMBDPNQVUBEPSB  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Conectividad.  1SFTJPOFSeleccionar modo USB.  4FMFDDJPOFReprod Música, Almacenamiento masivo o Preguntar al conectar.  4JHBMBTJOTUSVDDJPOFTEFMBQBOUBMMBEFMBDPNQVUBEPSB  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Restablecer.  *OHSFTFMBDPOUSBTF×BRestablecimiento de memoria externa. notaMBDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw Para copiar o mover un archivo a la tarjeta de memoria  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Audio, Imagen, Video o Otros archiv..  1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSMBDBSQFUBPFMBSDIJWP  1SFTJPOFA del archivo seleccionado > Copiar o Mover.  1SFTJPOFI > Tarjeta de memoria.  1SFTJPOFMover aquí. Para copiar o mover un archivo nuevamente al teléfono  1SFTJPOFMenú ; > Mi material.  1SFTJPOFI > Tarjeta de memoria.  1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSMBDBSQFUBPFMBSDIJWP  1SFTJPOFA del archivo seleccionado > Copiar o Mover. 24  4FMFDDJPOFVOBDBSQFUBMover aquí. Puede guardar, mover y eliminar archivos entre el teléfono y la tarjeta de memoria externa. También puede mover y copiar archivos desde el teléfono a la computadora.  4FMFDDJPOFFMBSDIJWPEFMBUBSKFUBOpciones > Eliminar. Para mover el archivo de la tarjeta a la computadora nota: seleccione Reprod Música cuando desee agregar música a la lista de SFQSPEVDDJØOFOTVEJTQPTJUJWP$VBOEPTFMFDDJPOFPreguntar al conectar, se le pedirá que seleccione el Reprod Música o el "MNBDFOBNJFOUPNBTJWP cada vez que conecte el dispositivo a la computadora. Comando de dibujo  1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSDail or Atajos.  4JTFMFDDJPOBDail, desplácese y presione para seleccionar el contacto. Si selecciona Atajos, desplácese y presione para seleccionar el menú.  %FTQMÈDFTFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMDPNBOEP Guardar. nota: Para configurar los comandos de dibujo, presione Menú ; > 6UJMJEBEFT > $PNBOEBOUFEF%JCVKP> $POöHVSBDJØO. Marque la casilla de opción Mostrar icono en la pantalla de bienvenida presionando la tecla. Uso de comandos  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Comandante de Dibujo.  )BMFFMDPNBOEPEFMQBOFM Función de sacudida Puede configurar los comandos de dibujo para acceder fácilmente a los contactos y menús. El teléfono tiene una función de sacudida. Puede llamar, acceder al menú de reproducción de música, acceder a la Web y mucho más agitando el teléfono. Configuración de comandos Activación de la función de sacudida  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Comandante de Dibujo.  1SFTJPOFConfiguración > Agregar. 1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Teléfono. 1SFTJPOFActivación de la tecla de sacudida. "SSBTUSFMBCBSSBIBDJBActivado > Guardar. Asignación del menú de sacudida  1SFTJPOFS > Configuración.  4FMFDDJPOFReproductor de música, Mobile Web o Administrador de aplicaciones para cambiar el menú.  4FMFDDJPOFFMNFOÞEFTFBEPQBSBDBNCJBSOK.  1SFTJPOFGuardar. Uso de la función de sacudida  1SFTJPOFS.  "HJUFFMUFMÏGPOPVOBWF[QBSBSFQSPEVDJSNÞTJDB BHJUFEPT veces para acceder al menú Web y agite tres para acceder al administrador de aplicaciones. Uso del menú Multiproceso Mantenga presionada S para iniciar el menú Multiproceso que se puede activar desde cualquier ventana o página activa del teléfono. /PFTOFDFTBSJPRVFEFKFEFIBDFSMPRVF está haciendo si desea pasar a otra función común y activarla. Esta función le permitirle salir temporalmente de su ubicación actual para acceder a un grupo. 01 02 03 04 05 06 07 08 25 de funciones comunes como: Música,"ENJOJTUSBEPSEF aplicaciones, Mobile Web,-MBNBEBy Mensajería. $POMBUFDMB.VMUJQSPDFTP QVFEFBDDFEFSBPUSPTNFOÞTTJOTBMJS de la tarea actual o activar una ventana como crear un mensaje, hacer una llamada o navegar una página Web. Funciones de multiproceso Para usar la función de multiproceso, mantenga presionada la tecla S. Puede escoger una de las siguientes funciones: tMúsica: inicie el Reproductor de música mientras usa el teléfono para otras tareas. Si recibe una llamada o si intenta hacer una, el Reproductor de música se silencia. tAdministrador de aplicacionesBDDFEBB+VFHPTZ "QMJDBDJPOFTNJFOUSBTVTBFMUFMÏGPOPQBSBPUSBTUBSFBT tMobile Web: inicie el navegador mientras usa el teléfono para otras tareas. tLlamada: haga una llamada de voz mientras usa el teléfono para otras tareas. Si el reproductor de música está activo, se silencia durante la llamada. tMensajería: envíe un mensaje de texto o multimedia mientras usa el teléfono para otras tareas. 26 Actualización de software Puede actualizar el software sin tener que visitar al distribuidor más cercano. 01 Para actualizar el software 02  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Actualización de software AT&T.  1SFTJPOFBuscar actualización > Sí para verificar si necesita o no una actualización del software. 03 nota: una vez descargado el software, el dispositivo le solicitará actualizar el software ahora o más tarde. Si opta por actualizar el software ahora, se reiniciará el teléfono. Si pospone una actualización del software, puede TFMFDDJPOBSFOUSFNJOVUPT IPSBPIPSBTFOMBT0QDJPOFT6OBWF[ seleccionado el tiempo de actualización, volverá al modo de espera. Si WBB"DUVBMJ[BDJØOEFsoftware mientras pospone, presione $POUJOVBS actualización. 06 04 05 07 08 Para ver la versión del software  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Información de teléfono.  %FTQMÈDFTFIBDJBBCBKPBMBVersión del software. 27 2 Llamadas y libreta de direcciones Realización, recepción y finalización de llamadas 6TPEFDPNQBSUJSWJEFP 0QDJPOFTEVSBOUFVOBMMBNBEB $POöHVSBDJØOEFMMBNBEB Verificación de todas las llamadas Marcación rápida 6TPEFMBMJCSFUBEFEJSFDDJPOFT $POöHVSBDJØOEFMBMJCSFUBEFEJSFDDJPOFT *EFOUJöDBDJØOEFMMBNBEB 6TPEFMBVSJDVMBS /ÞNFSPTEFTFSWJDJPZNBSDBDJØOöKB Realización, recepción y finalización de llamadas Realización de llamadas  *OHSFTFFMDØEJHPEFÈSFBZFMOÞNFSPEFUFMÏGPOP  1SFTJPOFE. Contestación de llamadas  "SSBTUSFMBCBSSBAceptar hacia la derecha. Finalización de llamadas  1SFTJPOFO. $VBOEPöOBMJDFMBMMBNBEB WFSÈVOSFTVNFOEFÏTUB Rechazo de llamadas  "SSBTUSFMBCBSSBIgnorar hacia la derecha. Realización de llamadas con la lista de llamadas  &MUFMÏGPOPSFHJTUSBIBTUBOÞNFSPTEFMMBNBEBTNBSDBEBT  recibidas y perdidas.  1SFTJPOFO para ver la lista de Llamadas recientes.  1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSTodas las llamadas, Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Llamadas realizadas.  4FMFDDJPOFVOOÞNFSP  1SFTJPOFO para marcar el número seleccionado. 30 nota: para remarcar el último número en la lista de -MBNBEBTSFDJFOUFT, presione E. Realización de llamadas durante una llamada  *OHSFTFFMOÞNFSPEFUFMÏGPOPPCÞTRVFMPFOLibreta de direcciones.  1SFTJPOFE para marcar el número de la segunda llamada. -BQSJNFSBMMBNBEBTFSFUJFOFFOGPSNBBVUPNÈUJDB Cambio entre dos llamadas  1SFTJPOFAlternar. Realización de llamadas internacionales  < ] Presione Marcación  y mantenga presionado J QBSBFMQSFöKPJOUFSOBDJPOBMIBTUBRVFBQBSF[DBFMDBSÈDUFSi w < ] Presione m para el prefijo internacional hasta que BQBSF[DBFMDBSÈDUFSi w  *OHSFTFFMDØEJHPEFQBÓT FMDØEJHPEFÈSFBZFMOÞNFSPEF teléfono.  1SFTJPOFE. Realización de llamadas de emergencia  1VFEFSFBMJ[BSMMBNBEBTEFFNFSHFODJBJODMVTPTJFMUFMÏGPOP OPUJFOFVOBUBSKFUB4*.  1SFTJPOFFMOÞNFSPEFFNFSHFODJBPSOS en caso de que el UFMÏGPOPOPUFOHBVOBUBSKFUB4*.  1SFTJPOFE. .PEPEF-MBNBEB.PEPEF$PNQBSUJSWJEFP 01 Respuesta a una llamada perdida 02  1SFTJPOF para ver la lista de llamadas perdidas.  4FMFDDJPOFVOOÞNFSPQBSBMMBNBSEFTMJ[BOEPMBQBOUBMMB  1SFTJPOFE. Contestación de una segunda llamadaN  1SFTJPOFE-BQSJNFSBMMBNBEBTFSFUJFOFFOGPSNB automática.  1SFTJPOFO para finalizar la segunda llamada. -BMMBNBEBSFUFOJEBBVUPNÈUJDBNFOUFTFWVFMWFBDPOFDUBS Uso de compartir video Puede compartir video en vivo o grabado mientras está en una llamada. Puede enviar o recibir video. nota$PNQBSUJSWJEFPOPFTUÈEJTQPOJCMFFOUPEPTMPTNFSDBEPT"NCBT QBSUFTEFCFOFTUBSFOVOÈSFBEFTFSWJDJP( EFCFBQBSFDFSVOJDPOP( FOMBTCBSSBTEFMBTF×BMBOUFTEFRVFTFSFBMJDFMBMMBNBEB ZBNCBTQBSUFT EFCFOQFSNBOFDFSFOFMÈSFBEFDPCFSUVSB(NJFOUSBTEVSF$PNQBSUJS video. 03 04 Realización de una llamada con Compartir video  *OHSFTFFMDØEJHPEFÈSFBZFMOÞNFSPEFUFMÏGPOPE.  1SFTJPOFOpciones > Compartir video.  4FMFDDJPOFEn vivo o Grabado. nota: para utilizar compartir video en -MBNSFDJFOUFT, presione 0QDJPOFT> $PNQBSUJSWJEFP. 05 06 07 08 Desactivación del altavoz  1SFTJPOFAltavoz L durante el modo compartir video.  1SFTJPOFMudo para silenciar el sonido. Aumento o disminución del brillo  1SFTJPOFBrillo .  "KVTUFFMCSJMMPEFTQMB[ÈOEPTFIBDJBMBEFSFDIBPJ[RVJFSEB 31 Desactivación del micrófono del teléfono Acercar y alejar  1SFTJPOFZoom 7BEFYBY Detención de la grabación  1SFTJPOFGrabar . Detención o finalización de Compartir video  1SFTJPOFDetener para finalizar compartir video.  4FMFQSFHVOUBSÈTJEFUFOESÈDPNQBSUJSWJEFPSí para detener. notaBVORVFöOBMJDF$PNQBSUJSWJEFPPDJFSSFMBDBSQFUB MBMMBNBEBOP terminará. Presione O para finalizar la llamada. El video grabado se guardará en Mi material > Video. Recepción de compartir video  6OBWF[SFDJCJEPDPNQBSUJSWJEFP TFMFQSFHVOUBSÈTJBDFQUBP rechaza compartir video > Sí para aceptar y No para rechazar.  1SFTJPOFOpciones > Pantalla completa para aumentar el video hasta que ocupe toda la pantalla. nota: una vez cerrada la tapa, ábrala para aceptar o presione Rechazar para rechazar compartir video. Opciones durante una llamada Micrófono encendido y apagado 32  1SFTJPOFMudo .  *OHSFTFFMOÞNFSPEFUFMÏGPOPEFMTFHVOEPQBSUJDJQBOUF Unir.  1SFTJPOFContactos.  4FMFDDJPOFVOOÞNFSPEFTMJ[ÈOEPTFIBDJBBSSJCBZBCBKP Reactivación del micrófono del teléfono  1SFTJPOFMudo K. Conversación a través del altavoz  1SFTJPOFAltavoz . ® Retención de llamadas o presione E. Returning to a held call  1SFTJPOFLiberar M o presione E nuevamente. Llamadas multipartitasN Puede hablar con más de una persona o establecer una llamada de conferencia. Realización de llamadas multipartitas  -MBNFBMQSJNFSQBSUJDJQBOUF  -MBNFBMTFHVOEPQBSUJDJQBOUF-BQSJNFSBMMBNBEBTF retiene en forma automática. Búsqueda de un nombre o grupo en la libreta de direcciones &TDSJCBMBTQSJNFSBTMFUSBTEFMOPNCSFQBSB#VTDBSQPSOPNCSF -PTDPOUBDUPTBQBSFDFODPNFO[BOEPDPOMBQSJNFSBFOUSBEBRVF coincide con lo ingresado. Retención de una llamada y recuperación de éstaN  1SFTJPOFRetener Búsqueda de un número en la libreta de direcciones durante una llamada Conversación privada con un participante  1SFTJPOFBMQBSUJDJQBOUFQBSBSFUFOFS  1SFTJPOFMiembro.  1SFTJPOFV. Todos los participantes de la llamada multipartita ahora pueden oírse mutuamente. Retiro de un participante de una llamada multipartita  1SFTJPOFBMQBSUJDJQBOUFQBSBöOBMJ[BS  1SFTJPOFMiembros.  1SFTJPOFB. -BMMBNBEBöOBMJ[BQBSBFTFQBSUJDJQBOUF QFSPVTUFEQVFEF continuar la conversación con los demás. Localización manual de un nombre en la libreta de direcciones  %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKP 01 02 03 04 05 06 07 08 Visualización de los detalles de la entrada resaltada en la libreta de direcciones  1SFTJPOFz. Para conocer los detalles Uso de la libreta de direcciones, consulte la página 36. Lectura de mensajes durante una llamada  .BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMBS y presione Mensajes.  4FMFDDJPOFVONFOTBKFOK. 33 Mantenga presionada la tecla S y presione Mensajes  .BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMBS y presione Mensajes. Para conocer los detalles sobre Creación y envío de mensajes de texto, consulte la página 45. Grabación de voz  1SFTJPOFGrabar . Configuración de llamada Configuración de remarcación automática  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Llamada > Remarcación automática.  "SSBTUSFMBCBSSBEncendido o Apagado > Guardar. Verificación de todas las llamadas Puede ver información sobre todas las -MBNBEBTSFDJFOUFT. Para acceder a más opciones para todas las llamadas, perdidas, recibidas y marcadas, presione 0QDJPOFT. También puede ver el historial de llamadas simplemente presionando E. 34 Visualización de llamadas perdidas  1SFTJPOFE > Llamadas perdidas C o Presione Menú ; > Mi material > Utilidades.  1SFTJPOFLlam. recientes > Llam. perdidas. Visualización de llamadas recibidas  1SFTJPOFE > Llam. recientes W o presione Menú ; > Mi material > Utilidades.  1SFTJPOFLlam. recientes > Llam. recibidas. Visualización de llamadas realizadas  1SFTJPOFE > Llamadas realizadas X o presione Menú ; > Mi material > Utilidades.  1SFTJPOFLlam. recientes > Llamadas realizadas. Visualización de las clasificaciones de llamadas  1SFTJPOFE > Clasif Llam. n o presione Menú ; > Mi material > Utilidades.  1SFTJPOFLlam. recientes > Clasif Llam.. Eliminación de registros de llamadas  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Utilidades.  1SFTJPOFLlam. recientes > Eliminar registros de llam..  4FMFDDJPOFTodas las llam., Llam. perdidas, Llam. recibidas o Llam. realizadas > Sí. Visualización de la hora de la llamada  1SFTJPOFE > Hora de llamada o presione Menú ; > Mi material > Utilidades.  1SFTJPOFLlam. recientes > Hora de llamada.  1VFEFWJTVBMJ[BSÚltima llamada, Llam. recibidas, Llam. realizadas y Total de llamadas. Restablecimiento de todas las horas de llamadas  1SFTJPOFE > Hora de llamada o presione Menú ; > Mi material > Utilidades.  1SFTJPOFLlamadas recientes > Hora de llamada.  1SFTJPOFRestablecer > Sí.  *OHSFTFMBDPOUSBTF×BOK. notaMBDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw Visualización de información de datos transmitidos  1SFTJPOFE > Contador de paquetes o presione Menú ; > Mi material > Utilidades o presione Llamadas recientes > Contador de paquetes. tTotal: puede ver las opciones Enviado, Recibido, Total y Duración de los datos transmitidos en Kilobytes. tActual: puede ver los datos transmitidos en la sesión actual, en Kilobytes. Se encuentra también disponible la información sobre Enviado, Recibido y Total. tÚltimo: puede ver información de Enviado, Recibido, Total y Duración de lo transmitido en la sesión anterior, en Kilobytes.  1SFTJPOFBorrar para borrar la información. Marcación rápida Puede marcar rápidamente a través de la función de marcación SÈQJEB4FQVFEFOQSPHSBNBSIBTUBOÞNFSPTEFUFMÏGPOP VTBOEPMPTOÞNFSPTB Configuración de marcación rápida  Presione Contactos < > Mi configuración x > Marcación rápida.  1SFTJPOFVOBFOUSBEBWBDÓB  4FMFDDJPOFVOBQFSTPOBZQSFTJPOF 01 02 03 04 05 06 07 08 Cambio del contacto de marcación rápida  Presione Contactos < > Mi configuración x > Marcación rápida.  4FMFDDJPOFVOOÞNFSPCambiar.  4FMFDDJPOFVOBQFSTPOBZQSFTJPOF 35 Eliminación de marcación rápida  Presione Contactos < > Mi configuración x > Marcación rápida.  4FMFDDJPOFVOOÞNFSPEliminar > Sí. Uso de la libreta de direcciones Puede guardar nombres, números de teléfono e información FOMBUBSKFUB4*.PFMUFMÏGPOP&MOÞNFSPEFFOUSBEBTQVFEF EFQFOEFSEFMBDBQBDJEBEEFMBUBSKFUB4*. Visualización de lista de contactos  Presione Contactos < > Todos los contactos y. Búsqueda de un número de teléfono  Presione Contactos < > Todos los contactos y.  %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKP e ingrese el nombre para buscar el contacto.  1SFTJPOFFMDPOUBDUPz para ver información detallada.  1BSBBDUVBMJ[BSMBJOGPSNBDJØO QSFTJPOFEditar. Llamada desde la lista de contactos  Presione Contactos < > Todos los contactos y.  %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKPQBSBTFMFDDJPOBS 36 una persona o presione  e ingrese la primera o las dos primeras letras del nombre de la persona.  1SFTJPOF{ . Reenvío de detalles del contacto  Presione Contactos < > Todos los contactos y.  %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKP e ingrese el nombre para buscar el contacto.  4FMFDDJPOFFMDPOUBDUPz > Opciones > Enviar contacto.  1VFEFFOWJBSMBJOGPSNBDJØONFEJBOUFMensaje multimedia o Bluetooth. Eliminación de un contacto  1SFTJPOFContactos < > Todos los contactos y.  %FTMJDFMBQBOUBMMBIBDJBBSSJCBPBCBKP e ingrese el nombre para buscar el contacto.  1SFTJPOFFMDPOUBDUPz > Eliminar > Sí. Adición de un contacto  1SFTJPOFContactos < > Agregar.  *OHSFTFMPTDBNQPTQSFTJPOBOEPFMBSDIJWPEFTFBEP  1SFTJPOFGuardar. Creación de grupos  1SFTJPOFContactos < > Grupos |.  1BSBBHSFHBSVOOVFWPHSVQP QSFTJPOFAgregar.  *OHSFTFFMOPNCSFEFMHSVQPOK.  1BSBBHSFHBSNJFNCSPTBMHSVQP QSFTJPOFSí.  4FMFDDJPOFMPTNJFNCSPTAgregar. Edición de grupos  1SFTJPOFContactos < > Grupos | .  1BSBFEJUBSFMHSVQP QSFTJPOFFMHSVQPEditar > Renombrar grupo, Agregar miembros, Eliminar miembros o Editar miembros.  1BSBFOWJBSNFOTBKFTBMPTNJFNCSPTEFMHSVQP QSFTJPOF Enviar mensaje.  1BSBFMJNJOBSFMHSVQP QSFTJPOFEliminar. Configuración de la libreta de direcciones Administración de mi información  1SFTJPOFContactos < > Mi configuración x > Mi información. Configuración del orden de clasificación  1SFTJPOFContactos < > Mi configuración x > Ordenar por.  4FMFDDJPOFNombre o Apellido >Guardar. Configuración de la libreta de direcciones  1SFTJPOFContactos < > Mi configuración x > Libreta de direcciones de AT&T. Configuración de la administración SIM  1SFTJPOFContactos < > Mi configuración x > Administración SIM. Identificación de llamada Identificación de llamadaN  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Llamada > Mostrar mi número.  4FMFDDJPOFPredeterminado de red, Mostrar u Ocultar. Uso del auricular 01 02 03 04 05 06 07 08 $POFMBVSJDVMBSQVFEFSFBMJ[BSPSFDJCJSMMBNBEBT $VBOEPDPOFDUBFMBVSJDVMBSBMUFMÏGPOP FMCPUØOEFMBVSJDVMBS funciona de la siguiente forma. nota: es necesario que use el auricular diseñado para este dispositivo. Es VOBDDFTPSJPPQDJPOBM/PUPEPTMPTBVSJDVMBSFTQPTFFOCPUØO Estando en el modo de espera  1SFTJPOFVOBWF[FMCPUØOQBSBWFSMBTMMBNBEBTSFDJFOUFT  1SFTJPOFEPTWFDFTFMCPUØOQBSBSFNBSDBSMBÞMUJNBMMBNBEB 37 Números de servicio y marcación fija Llamada a los números de servicioS Puede ver el número de servicio para comunicarse con el proveedor de servicio.  1SFTJPOFContactos < > Mi configuración x > Números de servicio.  4FMFDDJPOFVOOÞNFSP Visualización de la lista de marcación fija Marcación fija es un servicio que limita el acceso a números específicos en la lista de la libreta de direcciones grabada en la UBSKFUB4*.*OHSFTFFM1*/QBSBDPOöHVSBSPDBODFMBSFTUFTFSWJDJP  1SFTJPOFContactos < > Mi configuración x > Lista FDN.  4FMFDDJPOFVOOÞNFSP 01 02 03 04 05 06 07 08 notaEJTQPOFEFUSFTJOUFOUPTQBSBJOHSFTBSFM1*/DPSSFDUP&MDØEJHP 1*/TFCMPRVFBSÈEFTQVÏTEFJOHSFTBSUSFTWFDFTTFHVJEBTVODØEJHP JODPSSFDUP4JTFCMPRVFBFMDØEJHP1*/ DPNVOÓRVFTFDPOFMQSPWFFEPSEF TFSWJDJP&MDØEJHP1*/TFQSPQPSDJPOBDPOMBUBSKFUB4*. 38 39 3 Mensajería *OHSFTPEFUFYUP Mensajería Recepción de mensajes $SFBDJØOZFOWÓPEFNFOTBKFTEFUFYUP $SFBDJØOEFNFOTBKFTEFNVMUJNFEJB Plantillas de mensaje $POöHVSBDJØOEFNFOTBKFT $PSSFPFMFDUSØOJDP 6TPEF.FOTBKFSPJOTUBOUÈOFP Ingreso de texto 1VFEFJOHSFTBSUFYUPDPOFMNÏUPEPNVMUJ1SFTJPOF NÞMUJQMFT QVMTBDJPOFT QSFEJDUJWP OVNÏSJDPPEFTÓNCPMPT Teclas útiles Táctil Teclado w € v Z ] ^ u ` Función Mostrar símbolos Eliminar la letra "×BEJSFTQBDJPT Presione para cambiar el modo de mayúsculas 1SFTJPOFQBSBDBNCJBSBC"C"# Multi-Presione d b c NJOÞTDVMBT QSJNFSBMFUSBNBZÞTDVMBUPEBTNBZÞTDVMBT Predictive gef NJOÞTDVMBT QSJNFSBMFUSBNBZÞTDVMBUPEBTNBZÞTDVMBT Para conocer los detalles sobre el uso del teclado QWERTY, consulte la página 6. Caracteres de teclas por idioma $BEBVOBEFMBTTJHVJFOUFTUFDMBTTFEFTQMB[BSÈBUSBWÏTEFFTUBT opciones en secuencia mencionadas por idioma. 42 Tecla          Inglés abc def ghi KLM mno pqrs tuv wxyz Francés   A! ç à ä é è ö ñ ß ù ü Español á ã ç é í ó ñ ú ü Modo predictivo El modo predictivo compara automáticamente las pulsaciones de las teclas con un diccionario lingüístico interno para determinar la palabra correcta. Primero, mostrará la palabra que se usa DPONBZPSGSFDVFODJB-BQBMBCSBNÈTDPNÞONFOUFVUJMJ[BEB aparecerá primero. Para guardar una palabra que no aparece en el diccionario del teléfono,  1SFTJPOF3 para cambiar el modo a predictivo.  < ] Presione 4 a 5 para ingresar texto. Para FTDSJCJSiIPMBwFOFMUFDMBEPUÈDUJM QSFTJPOF6 7 8 8 [. < ] Presione h a o para ingresar texto. Para escribir iIPMBwFOFMUFDMBEPUÈDUJM QSFTJPOFp i q q j.  1SFTJPOF3 para ver los símbolos  1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMTÓNCPMP Mensajería Modo de ingreso alfabético Puede enviar, recibir y guardar mensajes de texto y de multimedia. Presione la tecla con la letra deseada una vez para la primera letra, dos veces para la segunda y así sucesivamente.  1SFTJPOF3QBSBDBNCJBSFMNPEPBNVMUJUBQ  < ] Presione 4 a 5 para ingresar texto SFQFUJEBNFOUF1BSBJOHSFTBSMBMFUSBi$wQSFTJPOF4 WFDFT1BSBJOHSFTBSFMOÞNFSP QSFTJPOF4WFDFT < ] Presione h a o para ingresar texto repetidamente. Administración de memoria Modo numérico En este modo, puede ingresar números.  1SFTJPOF3QBSBDBNCJBSFMNPEPB Presione `QBSBDBNCJBSFMNPEPB  < ] Presione 1 a 9 y 0 para ingresar números. < ] Presione i a t y j para ingresar números. Modo de símbolos Puede ingresar símbolos. 4FQVFEFOBMNBDFOBSIBTUBNFOTBKFTFOMBNFNPSJBEFM UFMÏGPOPNFOTBKFTBEJDJPOBMFTTFHVBSEBSÈOFOMBUBSKFUB4*. $VBOEPFMCV[ØOEFNFOTBKFTFTUÈMMFOP BQBSFDFFMJDPOPEF lleno. Todos los mensajes comparten la memoria. Cuando aparece 01 02 03 04 05 06 Significa 07 .FOTBKFEFUFYUPFTUÈMMFOP NFOTBKFTEF4*.ZUFMÏGPOP 08 Traslado de un mensaje a la tarjeta SIM  1SFTJPOFBuzón de entrada =.  4FMFDDJPOFVONFOTBKFOpciones > Mover a SIM. Eliminación de un mensaje en el buzón de entrada  1SFTJPOFBuzón de entrada =.  1SFTJPOFEliminar o presione para seleccionar un mensaje > Opciones > Eliminar. 43 Eliminación de varios mensajes  1SFTJPOFBuzón de entrada =.  1SFTJPOFEliminar.  4FMFDDJPOFFMNFOTBKFRVFEFTFBFMJNJOBSQSFTJPOBOEP  1SFTJPOFEliminar > Sí.  1BSBTFMFDDJPOBSUPEPTMPTNFOTBKFT QSFTJPOFTodos.  1BSBDBODFMBSMBFMJNJOBDJØO QSFTJPOFF. Respuesta a un mensaje  4FMFDDJPOFVONFOTBKFResponder. Visualización de información de espacio de memoria  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Espacio Usado.  1SFTJPOFI > USIM. Recepción de mensajes Visualización de un nuevo mensaje  1SFTJPOFVer. Lectura de un mensaje del buzón de entrada  1SFTJPOFBuzón de entrada =.  4FMFDDJPOFVONFOTBKFSFDJCJEPVer. 44 Guardado de la información de contacto de un mensaje recibido Guardado de la configuración de conexión mediante mensaje de configuración  4FMFDDJPOFVONFOTBKFSFDJCJEPVer.  1SFTJPOFOpciones > Agregar contactos.  4FMFDDJPOFNuevo contacto o Actualizar contacto.  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Buzón de entrada > Abrir.  1SFTJPOFOpciones > Instalar. Guardado del objeto en un mensaje multimedia recibido Creación y envío de mensajes de texto  "CSBFMNFOTBKFNVMUJNFEJB  4FMFDDJPOFVOPCKFUP  1SFTJPOFUsar > Guardar en Interna. Se guardará en una de las categorías en la carpeta Mi material. Para conocer los detalles sobre el álbum de fotos, consulte la página 58. Revisión de mensajes de voz  < ] Presione Marcar  y mantenga presionada 1 o presione Menú ; > Mensajes > Correo de voz. < ] Mantenga presionada la tecla i. "VUPNÈUJDBNFOUFMMBNBSÈBMDFOUSPEFDPSSFPEFWP[ Carga de URL usando Mensaje push  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Buzón de entrada > Abrir.  1SFTJPOFOpciones > Cargar URL. Envío de nuevo mensaje de texto  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Crear mensaje.  *OHSFTFFMNFOTBKFOK.  1BSBHVBSEBSFMNFOTBKFDPNPCPSSBEPS QSFTJPOFMás > Guardar en borradores.  1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO destinatario y seleccione el contacto > OK.  1SFTJPOFEnviar.  1BSBWFSFMNFOTBKFFOWJBEP QSFTJPOFMenú ; > Mensajes > Buzón de entrada. nota: todos los mensajes que se envían exitosamente se guardarán en #V[ØOEFFOUSBEB Búsqueda de todos los mensajes enviados Creación de mensajes de multimedia 1VFEFDSFBSZFOWJBSOVFWPTNFOTBKFTNVMUJNFEJB-BDBQBDJEBE FTEF,C ,C ,C6ONFOTBKFEFFSSPSMPBMFSUBSÈ cuando exceda esta capacidad. 01 Adición de una imagen guardada al mensaje 03  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Crear mensaje.  *OHSFTFVONFOTBKFOK.  1SFTJPOFInsertar > Imagen > Imagen existente.  1SFTJPOFImagen > Cámara.  1SFTJPOFMBJNBHFOEFTFBEBQBSBJOTFSUBSZQSFTJPOF Seleccionar.  1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBM QSFTJPOF Más > Vista previa > Actual.  1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUP QSFTJPOF Más > Vista previa > Mensaje completo. volver a la página del editor de texto, presione Detener.  1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUP QSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP  1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO destinatario y seleccione el contacto > OK. 1SFTJPOFEnviar. 02 04 05 06 07 08  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Buzón de salida. 45 Adición de una nueva imagen al mensaje  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Crear mensaje.  *OHSFTFVONFOTBKFOK.  1SFTJPOFInsertar > Imagen > Tomar nueva foto.  &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOF-.  1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBM QSFTJPOF Más > Vista previa > Actual.  1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUP QSFTJPOF Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la página del editor de texto, presione Detener.  1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUP QSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP  1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO destinatario y seleccione el contacto > OK.  1SFTJPOFEnviar. Para obtener detalles sobre cómo captura de una imagen, consulte la página 55. Adición de un video guardado al mensaje  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Crear mensaje.  *OHSFTFVONFOTBKFOK.  1SFTJPOFInsertar > Video > Video existente > Video.  1SFTJPOFMBTFDVFODJBEFWJEFPEFTFBEBQBSBJOTFSUBSZ presione Seleccionar. 46  1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBM QSFTJPOF Más > Vista previa > Actual.  1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUP QSFTJPOF Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la página del editor de texto, presione Detener.  1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUP QSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP  1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO destinatario y seleccione el contacto > OK.  1SFTJPOFEnviar. Adición de un video nuevo al mensaje  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Crear mensaje.  *OHSFTFVONFOTBKFOK.  1SFTJPOFInsertar > Video > Grabar nuevo video.  &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOFD.  1BSBEFUFOFSMBHSBCBDJØOZHVBSEBS QSFTJPOFDetener.  1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUP QSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP  51BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBM QSFTJPOF Más > Vista previa > Actual.  1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUP QSFTJPOF Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la página del editor de texto, presione Detener.  1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO destinatario y seleccione el contacto > OK. 1SFTJPOFEnviar. Para obtener detalles sobre cómo grabación de un video, consulte la página 57. Adición de un memo de voz grabado al mensaje  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Crear mensaje.  *OHSFTFVONFOTBKFOK.  1SFTJPOFInsertar > Sonido > Sonido existente.  4FMFDDJPOFAudio > Mi voz.  1SFTJPOFMBTFDVFODJBEFBVEJPEFTFBEBQBSBJOTFSUBSZ presione Seleccionar.  1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUP QSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP  1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBM QSFTJPOF Más > Vista previa > Actual.  1SFTJPOFPausa para dejar de escuchar.  1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUP QSFTJPOF Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la página del editor de texto, presione Detener. 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO destinatario y seleccione el contacto > OK. 1SFTJPOFEnviar. Adición de un nuevo memo de voz al mensaje  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Crear mensaje.  *OHSFTFVONFOTBKFOK.  1SFTJPOFInsertar > Sonido > Grabar nuevo sonido.  1SFTJPOF2 para grabar el sonido.  1BSBEFUFOFSZHVBSEBS QSFTJPOFDetener.  1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUP QSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP  1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBM QSFTJPOF Más > Vista previa > Actual.  1SFTJPOFPausa para dejar de escuchar.  1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUP QSFTJPOF Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la página del editor de texto, presione Detener. 1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO destinatario y seleccione el contacto > OK. 1SFTJPOFEnviar. 01 02 03 04 05 06 07 08 Para conocer los detalles sobre cómo grabación de memo de voz, consulte la página 71. Adición de otro archivo al mensaje  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Crear mensaje.  *OHSFTFVONFOTBKFOK.  1SFTJPOFInsertar > Otros > Archivos. 47  4FMFDDJPOFOtros archiv..  1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWPTFMFDDJPOBEPQBSBJOTFSUBS  1BSBFEJUBSFMNFOTBKFEFUFYUP QSFTJPOFFMDVBESPEFUFYUP  1BSBPCUFOFSMBWJTUBQSFWJBEFMBQÈHJOBBDUVBM QSFTJPOF Más > Vista previa > Actual.  1BSBBDDFEFSBMBWJTUBQSFWJBEFMNFOTBKFDPNQMFUP QSFTJPOF Más > Vista previa > Mensaje completo. Para volver a la página del editor de texto, presione Detener.  1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO destinatario y seleccione el contacto > OK. 1SFTJPOFEnviar. Plantillas de mensaje $VBOEPVUJMJ[BDPOGSFDVFODJBMBTNJTNBTGSBTFT QVFEFHVBSEBSFM mensaje en una plantilla. Adición del mensaje como plantilla  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Plantillas.  1SFTJPOFAgregar.  *OHSFTFFMNFOTBKFGSFDVFOUFNFOUFVTBEPOK > Más > Guardar. 48 Envío de un mensaje con plantilla  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Plantillas.  4FMFDDJPOFFMNFOTBKFRVFEFTFBFOWJBS  1SFTJPOFFMDVBESPEFUFYUPZBHSFHVFNÈTNFOTBKFT  1SFTJPOFFMEFTUJOBUBSJPBSDIJWBEPQBSBBHSFHBSVO destinatario y seleccione el contacto > OK.  1SFTJPOFEnviar. Configuración de mensajes Configuración del centro de mensajes  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Configuración.  1SFTJPOFMensaje de texto.  *OHSFTFFMOVFWPDirección de centro.  1SFTJPOFGuardar. Configuración de gateway de correo electrónico  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Configuración.  1SFTJPOFMensaje de texto.  *OHSFTFFMOVFWPGateway de correo electrónico para enviar mensajes de texto por dirección de correo electrónico.  1SFTJPOFGuardar. Configuración de perfiles para mensajes de multimedia  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Configuración.  1SFTJPOFMensaje multimedia > Perfiles de MMS.  4FMFDDJPOFVOQFSöM  1BSBBHSFHBSVOQFSöMCrear > configurar las opciones > Guardar. Configuración para envío de mensajes de multimedia  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Configuración.  1SFTJPOFMensaje multimedia > Configuración de envío.  1VFEFEFöOJSFMPeríodo de validez, Tiempo de entrega, Prioridad, Modo crear y Tamaño msj máx.  1SFTJPOFGuardar. Configuración para recepción de mensajes de multimedia  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Configuración.  1SFTJPOFMensaje multimedia > Configuración de Recepción.  1VFEFEFöOJSDescarga autom., Permitir resp. envío y Permitir resp. lectura.  1SFTJPOFGuardar. Configuración para la recepción de mensajes de voz  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Configuración.  1SFTJPOFCorreo de voz.  *OHSFTFFMOÞNFSPEFMDFOUSPEFDPSSFPEFWP[Guardar. nota: este número podría haberlo preconfigurado el proveedor de servicio al momento de la activación. Configuración para la eliminación automática de los mensajes más antiguos  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Configuración.  1SFTJPOFEliminación automática.  "SSBTUSFMBCBSSBIBDJBActivado o Desactivado.  1SFTJPOFGuardar. 01 02 03 04 05 06 07 08 Correo electrónico Puede recibir correos electrónicos del proveedor de servicio. Recepción de un correo electrónico  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > Correo electrónico móvil.  4FMFDDJPOFVODPSSFPFMFDUSØOJDPOK. 49 Uso de Mensajero instantáneo 6TF.FOTBKFSPJOTUBOUÈOFP *. QBSBFOWJBSZSFDJCJSNFOTBKFT cortos y simples que se entregan inmediatamente. 01 Inicio de un mensajero instantáneo 02  1SFTJPOFMenú ; > Mensajes > IM.  4FMFDDJPOFMBBQMJDBDJØO*.Seleccionar.  *OHSFTFTVJOGPSNBDJØOEFDPOFYJØOZDPOUSBTF×B Conectar. 50 03 04 05 Visualización del registro de conversaciones 06 Puede ver el registro de conversaciones en el Historial guardado del Mensajero instantáneo. 07 08 51 Configuración de la cámara Cámara $POMBDÈNBSBJODPSQPSBEBQVFEFUPNBSGPUPTZHSBCBSQFMÓDVMBT -BTGPUPTZMBTTFDVFODJBTEFWJEFPTFQVFEFOHVBSEBSZFOWJBSFO mensajes de multimedia. Modo de cámara Modo de cámara de Etiquetado video geográfico Remain #BMBODFEFCMBODPT Efecto Temporizador Size $POöHVSBDJØO  1SFTJPOFQ en el modo de espera o presione Menú ; > Cámara.  1SFTJPOFOpciones > Configuración para cambiar la configuración antes de tomar una foto. En el menú Opciones de la cámara Iconos Nombre Etiquetado geográfico #BMBODFEF blancos Efecto Temporizador Grabación Zoom #SJMMP Special effect 54 $BQUVSF Descripción "DUJWBEP %FTBDUJWBEP "VUPNÈUJDP -V[EFEÓB , Tungsteno , Fluorescente /PSNBM 4FQJB  /FHBUJWP #Z/ Desactivado TFHT TFHT Y Y  Y Y $BMJEBEEFJNBHFO (VBSEBSVCJDBDJØO  $POöHVSBDJØO Sonido del obturador, Sonido del UFNQPSJ[BEPS /PNCSFEFBSDIJWP avanzada predeterminado Tamaño de la imagen nota: El Etiquetado geográficoGVODJPOBSÈFOFMFYUFSJPS$VBOEPFM Etiquetado geográficoTFBDUJWB CVTDBSÈFM(14EVSBOUFNJOVUPZ preguntará si continuará o no. En el menú Opciones de la cámara de video Iconos Nombre #BMBODFEF blancos Efecto Temporizador Descripción "VUPNÈUJDP -V[EFEÓBU , Tungsteno , Fluorescente /PSNBM 4FQJB  /FHBUJWP #Z/ Desactivado TFHT TFHT Y ..4    Y   , Y   , Video Share    $BMJEBEEFWJEFP (VBSEBSVCJDBDJØO  $POöHVSBDJØO Grabación de sonido, Sonido del UFNQPSJ[BEPS /PNCSFEFBSDIJWP avanzada predeterminado Resolución Acercar y alejar  1SFTJPOF} luego presione ~ o /7BEFYBY Aumento o disminución del brillo  1SFTJPOF$ luego presione % o &7BEFB  Captura de una imagen  1SFTTQ en el modo de espera o presione Menú ; > Cámara.  &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOF-. nota: la foto se guardará automáticamente en Menú ; > Mi material > *NBHFO> $ÈNBSB o Menú ; > *NBHFO> $ÈNBSB. Cambio a modo de cámara de video  1SFTJPOFQ en el modo de espera o presione Menú ; > Cámara.  1SFTJPOFOpciones cuando el modo de cámara esté activado o simplemente presione R.  1SFTJPOFModo de video cámara.  &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOFD.  (SBCFFMNPWJNJFODetener. 01 02 03 04 05 06 07 08 nota: el video se guardará automáticamente en Menú ; > Mi material > Video. Visualización de la foto tomada  1SFTJPOFQ en el modo de espera o presione Menú ; > Cámara.  1SFTJPOFÁlbum.  4FMFDDJPOFMBJNBHFOQSFTJPOBOEP 55 Después de tomar fotos Para Presione Enviar > como Mensaje Enviar un mensaje multimedia multimedia &OWJBSVTBOEP#MVFUPPUI Enviar > vía Bluetooth $BSHBSGPUPTFOMB8FC Enviar > a Online Locker Establecer como papel tapiz Establecer como libreta de direcciones $BNCJBSOPNCSF Guardar en agenda Eliminar Ver la información Establecer como > Papael tapiz Configurar como > Caller ID Cambiar nombre Reconocimiento de rostro Eliminar Propiedades Uso de efecto especiales Efecto de sonrisa  1SFTJPOFQ en el modo de espera o presione Menú ; > Cámara.  1SFTJPOFY > Sonrisa (. 56  1SFTJPOF-FOGPRVFFMSPTUSPEFMBQFSTPOB$VBOEPMB persona sonría, la cámara la capturará automáticamente. Auto efecto  1SFTJPOFQ en el modo de espera o presione Menú ; > Cámara.  1SFTJPOFY > Auto ).  &OGPDBSNFBNÓNJTNPZQSFTJPOBSQ para capturar. nota: Escuchará el sonido del pitido cuando trate de enfocar a la persona. El sonido del pitido dependerá del número de personas. Si enfoca a una persona, el pitido sonará una vez y si hay dos personas, sonará dos veces y así sucesivamente. Efecto guiño  1SFTJPOFQ en el modo de espera o presione Menú ; > Cámara.  1SFTJPOFY > Guiño ’.  1SFTJPOF-FOGPRVFFMSPTUSPEFMBQFSTPOB$VBOEP la persona haga un guiño, la cámara la capturará BVUPNÈUJDBNFOUFEFTQVÏTEFTFHVOEPT Efecto rostro $POFTUBGVODJØO QVFEFBHSFHBSFGFDUPTWJTVBMFTFOFMSPTUSP  1SFTJPOFQ en el modo de espera o presione Menú ; > Cámara.  1SFTJPOFY > Efecto rostro *.  1SFTJPOF  para seleccionar el efecto > Guardar.  &OGPRVFFMPCKFUPPMBQFSTPOBZQSFTJPOF-. activado o simplemente presione ,.  1SFTJPOFModo de cámara. nota: El Efecto rostroTØMPBENJUJSÈMPTUBNB×PTYZY Para conocer los detalles sobre cómo Captura de una imagen, consulte la página 55. Efecto panorama Visualización de secuencias de video grabadas  1SFTJPOFQ en el modo de espera o presione Menú ; > Cámara.  1SFTJPOFY > Panorama +.  &OGPRVFFMPCKFUPPMBQFSTPOBZQSFTJPOF-. Después del pitido, mueva el teléfono hacia la derecha o izquierda para DBQUVSBS$BQUVSBSÈGPUPTBVUPNÈUJDBNFOUF nota: El Efecto panoramaTØMPBENJUJSÈFMUBNB×PY Grabación de un video  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Video cámara.  &OGPRVFFMPCKFUPZQSFTJPOFD.  1SFTJPOFDetener para detener.  1SFTJPOFReproducir para reproducir la secuencia de video.  1SFTJPOFF para volver al modo de vista previa. Cambio al modo de cámara  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Video cámara.  1SFTJPOFÁlbum.  4FMFDDJPOFMBTFDVFODJBEFWJEFPQSFTJPOBOEP Después de guardar las secuencias de video grabadas Para Enviar un mensaje multimedia &OWJBSVTBOEP#MVFUPPUI $BSHBSGPUPTFOMB8FC Ver secuencias de video grabadas $BNCJBSOPNCSF Eliminar Ver la información Presione Enviar > como Mensaje multimedia Enviar > vía Bluetooth Enviar > a Online Locker 01 02 03 04 05 06 07 08 Reproducir Cambiar nombre Eliminar Propiedades  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Video cámara.  1SFTJPOFOpciones cuando el modo de video cámara esté 57 Durante la grabación de un video Para Recibir una llamada entrante Detener la grabación Pausa de la grabación Presione E Detener Pausa Álbum de fotos Puede ver, enviar, guardar en el teléfono o en una tarjeta de memoria externa y también eliminar fotos. Se admite el formato +1&(PUSPTGPSNBUPTTFHVBSEBOFOMBDBSQFUB*NBHFO. nota: Para acceder a la *NBHFO, presione Menú ; > *NBHFO. Visualización de las fotos guardadas  1SFTJPOFMenú ; > Imagen > Cámara.  4FMFDDJPOFVOBJNBHFO Configuración como papel tapiz en la pantalla  1SFTJPOFMenú ; > Imagen > Cámara.  1SFTJPOFA de la imagen > Establecer como > Papel tapiz. Configuración como identificación de llamada  1SFTJPOFMenú ; > Imagen > Cámara. 58  1SFTJPOFA de la imagen seleccionada > Establecer como > Identificación de llamada. Envío de imágenes usando mensajes de multimedia  1SFTJPOFMenú ; > Imagen > Cámara.  1SFTJPOFA de la imagen seleccionada > Enviar > como Mensaje multimedia. Para obtener detalles sobre creación de mensajes multimedia, consulte la página 45. Eliminación de varias imágenes  1SFTJPOFMenú ; > Imagen > Cámara.  1SFTJPOFOpciones > Eliminar.  1SFTJPOFQBSBNBSDBSMPTBSDIJWPTEFTFBEPTPQSFTJPOFTodos para marcar todos los archivos.  1SFTJPOFEliminar > Sí.  1BSBDBODFMBSMBFMJNJOBDJØO QSFTJPOFF. Reconocimiento de rostro  1SFTJPOFMenú ; > Imagen > Cámara.  1SFTJPOFA de la imagen seleccionada > Reconocimiento de rostro.  1SFTJPOFOK e ingrese el nombre y el número de teléfono.  1SFTJPOFGuardar. nota: Para ver la información, presion Menu ; > *NBHFO > Etiquetar cara. Visualización de la información del archivo  1SFTJPOFMenú ; > Imagen > Cámara.  1SFTJPOFA de la imagen seleccionada > Propiedades. Álbum de video 1VFEFWFS FOWJBS HVBSEBSZFMJNJOBSWJEFPT-PTGPSNBUPT BENJUJEPTTPO.1 8." (1 Z( Reproducción de las secuencias de video guardadas  1SFTJPOFMenú ; > Video.  1SFTJPOFMBTFDVFODJBEFWJEFPQBSBSFQSPEVDJS Uso de los controles del reproductor de video Para Presione Pausa Reproducir "OUFSJPS Siguiente Retroceso rápido Mantenga presionada "WBODFSÈQJEP Mantenga presionada Para Presione "KVTUBSWPMVNFO o las teclas laterales de volumen Envío de secuencias de video en mensajes de multimedia  1SFTJPOFMenú ; > Video.  1SFTJPOFA de la imagen seleccionada > Enviar > como Mensaje multimedia. Para obtener detalles sobre creación de mensajes multimedia, consulte la página 45. Eliminación de varias secuencias de video  1SFTJPOFMenú ; > Video.  1SFTJPOFOpciones > Eliminar.  1SFTJPOFQBSBNBSDBSMPTBSDIJWPTEFTFBEPTPQSFTJPOFTodos para marcar todos los archivos.  1SFTJPOFEliminar > Sí.  1BSBDBODFMBSMBFMJNJOBDJØO QSFTJPOFF. 01 02 03 04 05 06 07 08 Álbum de audio Puede reproducir, enviar, eliminar, mover o copiar los sonidos HVBSEBEPTBMBNFNPSJBFYUFSOBPBMUFMÏGPOP-PTGPSNBUPT BENJUJEPTDPO.1 ""$ ""$ Z8." 59 Revisión del sonido grabado  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Audio.  1SFTJPOFMi voz.  1SFTJPOFFMBSDIJWPQBSBSFQSPEVDJS Uso de los controles de sonido Para Presione Pausa Reproducir Traslado o copia de varios sonidos a la memoria externa  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Audio.  1SFTJPOFOpciones > Copiar o Mover.  4FMFDDJPOFFMBSDIJWPQBSBNPWFSCopiar o Mover.  4FMFDDJPOFMBDBSQFUBCopiar aquí o Mover aquí. El sonido seleccionado se copiará o moverá a la carpeta "VEJP en la tarjeta de memoria externa. Envío de archivos de sonido en mensajes de multimedia "OUFSJPS Siguiente Retroceso rápido Mantenga presionada  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Audio.  1SFTJPOFA del archivo seleccionado > Enviar > como Mensaje multimedia. "WBODFSÈQJEP Mantenga presionada "KVTUBSWPMVNFO o las teclas laterales de volumen Establecimiento como tono de timbre  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Audio.  1SFTJPOFA del archivo seleccionado > Establecer como tono de timbre. notaFMUBNB×PNÈYJNPEFBSDIJWPEFUJNCSFFTEF,# 60 Reproductor de música Puede escuchar música en el teléfono con el Reproductor de música. El Reproductor de música sólo es compatible y puede SFQSPEVDJSMPTTJHVJFOUFTUJQPTEFBVEJPHVBSEBEPTFO.1 ""$  ""$ Z8." nota: se debe insertar la tarjeta microSD para transferir música al dispositivo. Incorporación de música desde Windows Media PlayerTM  $POFDUFFMDBCMF64#BMEJTQPTJUJWPZBMBDPNQVUBEPSB  4FMFDDJPOFReprod Música > Sí.  "CSBMBöDIB4ZODFO8JOEPXT.FEJB1MBZFSTM en la computadora.  4FMFDDJPOFMBNÞTJDBEFMBMJTUBZBSSÈTUSFMBBMEJTQPTJUJWP nota: se requiere Windows Media PlayerTM Z8JOEPX91 Reproducción de música  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música > Reprod Música.  %FTMJDFQBSBTFMFDDJPOBSVOBDBUFHPSÓBQBSBSFQSPEVDJSMB música.  %FTMJDFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWPZQSFTJPOF nota-BNÞTJDBRVFEBSÈFOQBVTBDVBOEPSFDJCBVOBMMBNBEBFOUSBOUFZ se reanudará al terminar la llamada. Iconos del reproductor Icono Nombre Volumen Pausa Reproducir Descripción Icono Nombre Descripción Retroceder "WBODFSÈQJEP Pista anterior Pista siguiente Mantenga presionada la tecla: 3FUSPDFTPSÈQJEP "WBODFSÈQJEP 01 1SFTJPOF"OUFSJPS 4JHVJFOUF 02 Repetir todo Repetir apagado Repetir Pista *OEJWJEVBM Encendido: la lista actual de canciones está configurada para Desordenar reproducción al azar. FODFOEJEPBQBHBEP Desactivado: las canciones se reproducen en orden y no al azar 03 04 05 06 07 08 Creación de una lista de reproducción  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música > Reprod Música.  1SFTJPOFListas de reproducción > Nueva lista de reproducción.  *OHSFTFFMOPNCSFEFMBMJTUBEFSFQSPEVDDJØOGuardar.  1SFTJPOFToda la música, Álbumes, Artistas o Géneros.  4DSPMMBOE1SFTJPOFUPTFMFDUUIFNVTJDöMFBOE1SFTJPOF Done to add to playlist. 61 Para agregar música a la lista de reproducción  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música > Reprod Música.  1SFTJPOFListas de reproducción.  1SFTJPOFA de la lista de reproducción seleccionada > Agregar pistas.  1SFTJPOFToda la música, Álbumes, Artistas o Géneros.  1SFTJPOFQBSBNBSDBSMPTBSDIJWPTEFTFBEPTPQSFTJPOF Seleccionar todo > Terminado.  1BSBFMJNJOBSMBTQJTUBTQSFTJPOFA > Eliminar pistas > deslice y presione para seleccione la música y presione Terminado.  1BSBDBNCJBSFMOPNCSFEFMBMJTUBEFSFQSPEVDDJØOQSFTJPOF A > Cambiar nombre a lista de reproducción..  1BSBFMJNJOBSMBMJTUBEFSFQSPEVDDJØO QSFTJPOFA > Delete. Visualización de la información  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música > Reprod Música.  %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBDBUFHPSÓBQBSB reproducir la música.  %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWP  1SFTJPOFA del archivo seleccionado > Propiedades.  %FTMJDFIBDJBBSSJCBPBCBKPQBSBWFSNúmero de pista, 62 Título, Artista, Álbum, Género, Duración, Nombre de archivo, Tamaño de archivo, Ubicación, Formato, Veloc de transmisión, Creado, Licencia y Compartir. Establecimiento como tono de timbre  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música > Reprod Música.  %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBDBUFHPSÓB  %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWP  1SFTJPOFFMBSDIJWPTFMFDDJPOBEP  1SFTJPOFA > Establecimiento como tono de timbre. nota: si la música se está reproduciendo, no la puede ajustar como tono de UJNCSF4JVOBSDIJWPEFNÞTJDBFTNÈTHSBOEFRVF,# TFEFTBDUJWBSÈ para ajuste como tono de timbre. Eliminación de música  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música > Reprod Música.  %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBDBUFHPSÓB  %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWP  1SFTJPOFA > Eliminar0QSFTJPOFEliminar y marcar los archivos deseados o presione Seleccionar todo para marcar todos los archivos.  1SFTJPOFEliminar. nota: si la música se está reproduciendo, no la puede eliminar. Compra de música  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música.  1SFTJPOFComprar música.  1BSBJSBMBQÈHJOBBOUFSJPS QSFTJPOFF. Escuchar la radio  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música.  1SFTJPOFAT&T Radio. Uso de identificación de música  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música.  1SFTJPOFShazam.  $PMPRVFFMUFMÏGPOPDFSDBEFMBNÞTJDB²TUFMBBOBMJ[BSÈZ mostrará el artista, título y álbum. nota: para conocer el costo del plan, comuníquese con el proveedor de servicio más cercano. Visualización del video musical  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música.  1SFTJPOFVideo musical. Inicio a la comunidad  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música.  1SFTJPOFComunidad. Inicio de más aplicaciones  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música.  1SFTJPOFMúsica aplicaciones. Configuración del reproductor de música Música desordenada  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música > Reprod Música.  1SFTJPOFConfiguración > Desordenar.  1SFTJPOFDesordenar encendido o Desordenar apagado.  1SFTJPOFGuardar. Repetición de la música  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música > Reprod Música.  1SFTJPOFConfiguración > Repetir.  1SFTJPOFRepetir todas las pistas, Repetir pista individual o Repetir apagado.  1SFTJPOFGuardar. 01 02 03 04 05 06 07 08 Configuración del ecualizador  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música > Reprod Música.  1SFTJPOFConfiguración > Ecualizador.  1SFTJPOF#! para seleccionar Normal, Pop, Jazz, Clásica, Rock, Bailable, Config por el usuario 1, Config por 63 el usuario 2 o Config por el usuario 3.  1SFTJPOFGuardar. <Reproductor de audio> Iconos del reproductor Iconos Configuración de gestos  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música > Reprod Música.  1SFTJPOFConfiguración > Configuración de gestos.  "SSBTUSFMBCBSSBEFMDPNBOEPIBDJBActivado o Desactivado.  1SFTJPOF#! para seleccionar el gesto para Reproducir y detener, Siguiente reproducción, Reproducción anterior, Subir volumen y Bajar volumen.  1SFTJPOFDBEBHFTUPQBSBFTUBCMFDFSDBEBGVODJØOGuardar. Retroceder Play bar Volumen Presione Reproducir 1BVTB "WBODFSÈQJEP Mudo Repetir Reproductor multimedia $POFMSFQSPEVDUPSNVMUJNFEJB QVFEFSFQSPEVDJSTFDVFODJBTEFWJEFP notaOPVTFFTUBGVODJØOEFGPSNBJMFHBM-PTBSDIJWPTEFTPOJEPZWJEFP QVFEFOFTUBSQSPUFHJEPTDPOEFSFDIPTEFBVUPS-BDPQJBEFEJDIBTQJTUBT EFTPOJEPWJEFPQBSBöOFTDPNFSDJBMFTPQBSBTVEJTUSJCVDJØOFTJMFHBM Pantech no admite de forma alguna el uso de contenido no autorizado en el reproductor de multimedia del teléfono. 64 Descripción Volumen "OUFSJPS Siguiente Mantener presionadas las teclas : 3FUSPDFTPSÈQJEP "WBODFSÈQJEP Pausa Reproducir Repetir todo Repetir apagado <Reproductor de video> Reproducción de la secuencia de video Eliminación  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Música > Reprod Música.  1SFTJPOFConfiguración > Eliminar > Sí. Otros archivos Nombre Retroceder Play bar Volumen Presione Reproducir 1BVTB Fast Forword Mudo Repetir  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Rep.multimedia.  1SFTJPOFVideo.  %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBSDIJWP Reproducción de un archivo de audio  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Rep.multimedia.  1SFTJPOFAudio.  1SFTJPOFMBDBSQFUBZFMBSDIJWP Para conocer los detalles del control del reproductor de audio consulte la página 59. Puede administrar formatos de archivos incompatibles que se guardan en el teléfono. También muestra una lista de los archivos SFDJCJEPTWÓB#MVFUPPUIEFTEFPUSPTEJTQPTJUJWPT 01 Visualización de la lista de los archivos 03  1SFTJPOFMenú ; > Mi material.  1SFTJPOFOtros archiv.. Administración de memoria Visualización del estado de la memoria  1SFTJPOFMenú ; > Mi material.  1SFTJPOFEspacio Usado.  %FTMJDFQBSBWFSMBJOGPSNBDJØO  1BSBWFSFMFTUBEPEFMBUBSKFUBEFNFNPSJBFYUFSOB QSFTJPOF I y seleccione la Tarjeta de memoria. 02 04 05 06 07 08 Juegos Puede jugar con el juego de demostración previamente instalado o descargar juegos. Son fáciles de descargar y además puede acceder a una vista previa antes de descargarlos. Sólo podrá ver 65 los juegos que están disponibles en el teléfono móvil. Jugar  1SFTJPOFMenú ; > Juegos.  %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBKVHBSMPTKVFHPTQSFWJBNFOUF instalados. Comprar juegos  1SFTJPOFMenú ; > Juegos.  1SFTJPOFComprar Juegos. 01 02 03 04 05 06 07 08 66 67 Alarma Programación de una alarma  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Alarma.  1SFTJPOFCrear.  &TUBCMF[DBCiclo, Hora, Sonido de alarma, Tipo de alerta, Volumen, Recordat. y Encender alarma.  1SFTJPOFGuardar. nota-BBMBSNBOPTPOBSÈTJBKVTUBFMUFMÏGPOPFOSólo vibrar. Para hacer que la alarma suene aunque el teléfono esté apagado, active Encender alarmaMBCBSSBIBDJB"DUJWBEP Visualización de las alarmas guardadas  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Alarma.  %FTMJDFZQSFTJPOFVOBBMBSNBQBSBWFSMPTEFUBMMFT  1SFTJPOFAlarma simple.  %FTMJDFZFTUBCMF[DBMBIPSB  1SFTJPOFGuardar. Calendario &M$BMFOEBSJPMFBZVEBBBENJOJTUSBSTVUJFNQP JODMVJEBTMBTIPSBT QBSBSFBMJ[BSMMBNBEBTPEÓBTFTQFDJBMFT$POFTUBGVODJØO QVFEF programar un recordatorio en una fecha determinada. Visualización del calendario  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Calendar. nota: la vista mensual es la configuración predeterminada. Edición de las alarmas existentes  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Alarma.  %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOBBMBSNB  &EJUFMBBMBSNBQBSBDSFBSVOBOVFWB  1SFTJPOFGuardar.  1SFTJPOFCrear para agregar la nueva alarma. Fijar una alarma simple En la vista mensual Para Presione Move to another month  for Previous  GPS/FYU Creación de un nuevo evento y edición  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Calendario.  1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSVOEÓBCrear.  1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSProgramar, Tarea o Nota.  *OHSFTFMPTFWFOUPTGuardar. notaQVFEFDSFBSFWFOUPTQBSBGFDIBTEFTEFIBTUB  Bloc de notas y memo de voz Uso del bloc de notas  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Bloc de notas.  1SFTJPOFCrear nuevo.  *OHSFTFFMNFNPOK.  5PFEJUNFNP TDSPMMBOE1SFTJPOFA of the memo > Edit.  1BSBFMJNJOBSFMNFNP QSFTJPOFEliminar y presione para seleccionar el memo > Eliminar.  1BSBFOWJBSFMNFNPFOVONFOTBKF EFTMJDFZQSFTJPOFA del memo > Enviar en un mensaje. Grabación de memo de voz  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Memo de Voz.  1SFTJPOFNueva grabación.  1SFTJPOF2.  1SFTJPOFDetener para detener la HSBCBDJØO"VUPNÈUJDBNFOUFTF guardará en Mi voz.  1SFTJPOFReproducir para escuchar. 01 02 03 04 05 nota: Para acceder a Mi voz, presione Menú ;> Mi material > "VEJP > Mi voz. 06 Escuchar el sonido grabado 08  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Audio > Mi voz.  %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSSFQSPEVDJS 07 Iconos del reproductor Icono Nombre Descripción Volumen Pausa Reproducir  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Alarma. 70 71 Icono Nombre Descripción Retroceder "WBODFSÈQJEP Mantenga presionada la tecla: 3FUSPDFTPSÈQJEP "WBODFSÈQJEP Pista anterior Pista siguiente 1SFTJPOF"OUFSJPS 4JHVJFOUF Repetir todo Repetir apagado Hora mundial Uso de la hora mundial  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades> Hora Mundial.  %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBS la ciudad > OK.  1BSBBHSFHBSVOBOVFWBDJVEBE  presione Agregar nueva ciudad y hojee hacia la izquierda o derecha para seleccionar la nueva ciudad. Presione Agregar. 72 nota: Si desea configurar hora doble en el modo inactivo, presione Menú ; > $POöHVSBDJØO> Pantalla > Pantalla de bienvenida > Tipo de reloj > 3FMPKUJQP.  1SFTJPOFRestablecer para restablecer.  1SFTJPOFƒ para usar el punto decimal. Calculadora, calculadora de propinas y convertidor Uso de la calculadora  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Calculadora.  1SFTJPOFMPTOÞNFSPTZ‚ˆ ‡† para hacer los cálculos.  1SFTJPOF… para borrar un dígito.  1SFTJPOF„ para restablecer.  1SFTJPOFƒ para usar el punto decimal. Uso de la calculadora de propinas  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Calc Propinas.  1SFTJPOFQBSBJOHSFTBSMPTWBMPSFTEFUPEPTMPTDBNQPT WBSJBCMFT Cuenta($), Propina(%), Dividir ZMPTDBNQPTEF DÈMDVMPDPSSFTQPOEJFOUFT Total, Propina($), Usted paga TF actualizarán automáticamente. Uso del convertidor  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Convertidor.  1SFTJPOF para seleccionar las categorías.  1SFTJPOFFMDBNQPQBSBJOHSFTBSMBDBOUJEBEZEFTMJDFIBDJB MBJ[RVJFSEBPEFSFDIBQBSBTFMFDDJPOBSMBVOJEBE-VFHP MPT otros campos de unidad se actualizarán automáticamente.  1SFTJPOFRestablecer para restablecer. Cronómetro y temporizador Uso del cronómetro  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Cronómetro.  1SFTJPOF para seleccionar Básico, Dividir o Vuelta.  1SFTJPOFIniciar para iniciar.  1SFTJPOFDetener para detener.  1SFTJPOFContinuar para reiniciar.  1SFTJPOFRestablecer para borrar. notaFO.PEP#ÈTJDP DVBOEPTBMFEFMNFOÞ de cronómetro o queda inactivo, el cronómetro seguirá funcionando y lo indicará un icono de reloj N aparece en la pantalla inactiva e indica que el cronómetro sigue trabajando. Para volver al menú $SPOØNFUSP, presione el icono de reloj. 01 Uso del temporizador 05  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Temporizador.  1SFTJPOFEstablecer para ingresar la hora  %FTMJDFQBSBFTUBCMFDFSMBIPSB MPTNJOVUPTZTFHVOEPT Guardar.  1SFTJPOFIniciar para iniciar.  1SFTJPOFPausa para detener.  1SFTJPOFReanudar para reanudar. 02 03 04 06 07 08 nota: cuando sale a inactivo mientras el temporizador está trabajando, podrá ver el icono del temporizador “ en pantalla inactiva, lo que significa que sigue funcionando. Para volver al menú Temporizador, presione el icono del temporizador. Bloc de bosquejos Puede bosquejar memos o dibujos y establecer como papel 73 tapiz o enviar como mensaje multimedia, compartir móvil o #MVFUPPUI Dibujar bosquejo  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Cuaderno de dibujo.  1SFTJPOF para seleccionar grosor del lápiz, color, goma de borrar y deshacer.  4FMFDDJPOFDBEBPQDJØOZQSFTJPOF para obtener más espacio para dibujar.  %JCVKFFOFMCMPDEFCPTRVFKPT  1SFTJPOF para guardar lo que dibujó y presione Guardar.  1BSBIBDFSVOOVFWPEJCVKP QSFTJPOF > Opciones > Crear nuevo. Configuración del fondo  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Cuaderno de dibujo.  1SFTJPOF > Opciones > Fondo.  1SFTJPOFFMGPOEPEFTFBEP  1BSBJNQPSUBSVOBJNBHFO QSFTJPOF > Opciones > Importar imagen. nota-BJNQPSUBDJØOEFJNÈHFOFTJNQPSUBSÈVOBJNBHFOEFTEFFMÈMCVN de fotos. 74 Establecimiento como papel tapiz  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Cuaderno de dibujo.  %FTQVÏTEFHVBSEBSFMEJCVKP QSFTJPOF > Opciones > Establecer como papel tapiz. Envío del dibujo  1SFTJPOFMenú ; > Utilidades > Cuaderno de dibujo.  %FTQVÏTEFHVBSEBSFMEJCVKP QSFTJPOF > Opciones > Enviar.  1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSDPNPMensaje multimedia o vía Bluetooth. Información de memoria Puede ver la información del teléfono para Disponible,"VEJP, +VFHPT,"QMJDBDJPOFT,*NBHFO, Video,0USPTBSDIJWy Sistema. 01 02 03 04 05 06 07 08 Visualización de la información  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Espacio Usado.  1BSBWFSFMFTUBEPEFMBUBSKFUBEFNFNPSJBFYUFSOB QSFTJPOF I y seleccione la Tarjeta de memoria. 75 Bluetooth -BUFDOPMPHÓB#MVFUPPUIQFSNJUFDPOFYJPOFTJOBMÈNCSJDBT gratuitas entre dispositivos electrónicos dentro de un rango NÈYJNPEFNFUSPT QJFT 4FQVFEFVTBSVOBDPOFYJØO #MVFUPPUIQBSBFOWJBSJNÈHFOFT UFYUP UBSKFUBTEFQSFTFOUBDJØO  eventos de calendario y notas o para conectarse a computadoras RVFVUJMJDFOUFDOPMPHÓB#MVFUPPUI El teléfono móvil admite: t $POFYJØOB1$QBSBBDDFEFSB*OUFSOFU t $POFYJØOBEJTQPTJUJWPTNBOPTMJCSFT t $POFYJØOBEJTQPTJUJWPTFMFDUSØOJDPT Iconos de Bluetooth #MVFUPPUIFTUÈBDUJWP &MBVSJDVMBSNBOPTMJCSFT#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP &MBVSJDVMBS"%1#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP &MBVSJDVMBSNBOPTMJCSFT "%1#MVFUPPUIFTUÈDPOFDUBEP 5SBOTGFSFODJBEFEBUPTNFEJBOUF#MVFUPPUI notaFM1FSöMEFEJTUSJCVDJØOEFBVEJPBWBO[BEP "%1 FTVOQFSöM NPEP  #MVFUPPUIEJTF×BEPQBSBUSBOTGFSJSVOBUSBOTNJTJØOEFBVEJPFTUÏSFPEFEPT canales unidireccional a un auricular o el audio de un automóvil. 78 Activación de Bluetooth  1SFTJPOFMenú ; > Bluetooth > Configuración.  "SSBTUSFMBCBSSBActivación hacia Encendido.  1SFTJPOFGuardar. Adición de un dispositivo  1SFTJPOFMenú ; > Bluetooth > Buscar.  "QBSFDFSÈFMEJTQPTJUJWPEJTQPOJCMF  1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMEJTQPTJUJWP  1SFTJPOFAparear para aparear el dispositivo.  *OHSFTFMBDPOUSBTF×BOK.  1SFTJPOFVer detalle para ver los detalles del dispositivo. nota: el otro dispositivo debe estar en el modo de apareamiento. Envío de un objeto  4FMFDDJPOFFMBSDIJWPEFTEFMenú ; > Mi material > Imagen, Video, Audio u Otros archiv..  1SFTJPOFA > Enviar > via Bluetooth.  1SFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMEJTQPTJUJWPZBBQBSFBEP notaTJFMPUSPEJTQPTJUJWP#MVFUPPUITPMJDJUBBQBSFBNJFOUP FMPCKFUPTF FOWÓBVOBWF[RVFÏTUFöOBMJ[B-PTPCKFUPTCMPRVFBEPTPBRVÏMMPTRVF contienen derechos originales no se pueden reenviar. Recepción de un objeto El procedimiento de recepción de un objeto comienza sólo cuando se aprueba la recepción. El archivo recibido se guardará en el lugar correspondiente. Por ejemplo, si recibe información de contactos del remitente, se guardará en la memoria del teléfono. Configuración de la visibilidad  1SFTJPOFMenú ; > Bluetooth > Configuración.  "SSBTUSFMBCBSSBEFVisibilidad hacia Activado o Desactivado.  1SFTJPOFGuardar. Asignación de nombre al teléfono  1SFTJPOFMenú ; > Bluetooth > Mi información.  1SFTJPOFFMDBNQPEF/PNCSFQBSBFEJUBSFMOPNCSFOK. nota: el nombre del dispositivo es lo que identifica al teléfono ante la red EF#MVFUPPUI Acceso a la Web Acceso a Navegar AT&T  1SFTJPOFMenú ; > Navegar AT&T. Acceso a YPmobile  1SFTJPOFMenú ; > YPmobile. Acceso a Mobile Web 1SFTJPOF.FOÞ; > Mobile Web. Acceso a AT&T Social Net  1SFTJPOFMenú ; > AT&T Social Net. Acceso a AppCenter  1SFTJPOFMenú ; > YPmobile. Acceso a Aplicaciones  1SFTJPOFMenú ; > Aplicaciones. Acceso a Where 01 02 03 04 05 06 07 08  1SFTJPOFMenú ; > Donde. Acceso a AT&T FamilyMap  1SFTJPOFMenú ; > AT&T FamilyMap. Acceso a Mobile Video  1SFTJPOFMenú ; > Vid Celular. Acceso a Facebook  1SFTJPOFMenú ; > Facebook. 79 Acceso a MySpace  1SFTJPOFMenú ; > MySpace. Advertencia, Imagen Pantalla y Script.  1SFTJPOFGuardar. Uso de operaciones de memoria nota: accederá a la página de inicio del proveedor de servicio. &M'FFETFEFOPNJOB344 3FBMMZ4JNQMZ4ZOEJDBUJPO RVFTF utiliza para publicar contenidos de actualización frecuente en los navegadores web, tales como entradas de blogs, nuevos titulares, audio y video.  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Aplicaciones.  1SFTJPOFNavegador > Feed. Visualización de favoritos Ingreso de dirección Web Visualización de certificados Uso del navegador Web Acceso al navegador  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Aplicaciones.  1SFTJPOFNavegador > Inicio.  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Aplicaciones.  1SFTJPOFNavegador > Favoritos.  %FTMJDFIBDJBMBJ[RVJFSEBPEFSFDIBQBSBTFMFDDJPOBSFMTJUJPZ presione para abrir.  1BSBFOWJBSBUSBWÏTEFNFOTBKFEFUFYUP QSFTJPOFOpciones > Enviar por mensaje. Configuración de nuevos favoritos  1SFTJPOFAgregar.  1SFTJPOFFMDBNQPQBSBJOHSFTBSTítulo y URL > OK.  1SFTJPOFGuardar. Ver como lista  1SFTJPOFLista. 80  1BSBWFSDPNPWJTVBM QSFTJPOFVisual. Uso de Feed  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Aplicaciones.  1SFTJPOFNavegador > Ingresar dirección.  1SFTJPOFFMDBNQPQBSBJOHSFTBSMBEJSFDDJØOXFCOK.  1SFTJPOFIr. Visualización de historial  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Aplicaciones.  1SFTJPOFNavegador > Historial. Configuración de opciones avanzadas  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Aplicaciones.  1SFTJPOFNavegador > Administrar > Opciones.  $BNCJBSFMModo de entrega, Caché, Cookies,  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Aplicaciones.  1SFTJPOFNavegador > Administrar > Datos privados.  1BSBCPSSBSFMDBDIÏ QSFTJPOFBorrar caché > Sí.  1BSBCPSSBSMBTDPPLJFT QSFTJPOFBorrar cookies > Sí.  1BSBCPSSBSFMIJTUPSJBM QSFTJPOFBorrar historial > Sí.  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Aplicaciones.  1SFTJPOFNavegador > Administrar > Seguridad.  1SFTJPOFCertificados.  %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSQBSBWFSFMDFSUJöDBEP  1BSBCPSSBSMBTTFTJPOFT QSFTJPOFBorrar sesiones.  1BSBWFSMPTDFSUJöDBEPT QSFTJPOFCertificado actual. Visualización de estado de descarga  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Aplicaciones.  1SFTJPOFNavegador > Administrar > Administrador de descargas. Configuración de perfil Puede configurar el perfil y ver /PNCSFQFSöM,63-EFJOJDJP, Tipo de conexión, Dirección de proxy y Puerto proxy. 01 Visualización del perfil predeterminado 02  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Aplicaciones.  1SFTJPOFNavegador > Administrar > Perfiles.  1SFTJPOFA para ver el detalle. Adición de nuevo perfil  1SFTJPOFCrear.  1SFTJPOFDBEBDBNQPQBSBJOHSFTBSFMDBNQPOK.  1SFTJPOFGuardar. Edición de perfil 03 04 05 06 07 08  %FTMJDFZQSFTJPOFA junto al perfil predeterminado.  1SFTJPOFFMDBNQPQBSBFEJUBSOK.  1SFTJPOFGuardar. Eliminación de perfil  1SFTJPOFEliminar.  1SFTJPOFQBSBNBSDBSMPTBSDIJWPTEFTFBEPTQBSBFMJNJOBS junto al perfil predeterminado.  1SFTJPOFTodo para marcar todos los perfiles.  1SFTJPOFEliminar. 81 7 Configuración Teléfono Tonos de timbre Pantalla Táctil #MPRVFPT Restablecer TTY Teléfono Configuración de hora y fecha  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Teléfono.  1SFTJPOFHora y fecha.  $BNCJBSFormato de hora, Formato de fecha o Actualización automática > Guardar. Configuración de acciones de sacudida  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Teléfono.  1SFTJPOFAcciones de sacudida.  "SSBTUSFMBCBSSBReprod automática de música, Reprod siguiente música, Vibración de llamadas entrantes, Recordat. de alarma, Borrar calculadora, restablecer calculadora de propinas y Hora mundial al azar hacia Activado o Desactivado.  1SFTJPOFGuardar. Tonos de timbre Establecer los tonos de timbre  1SFTJPOFMenú ; > Mi material > Audio.  %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSMBDBSQFUB  1SFTJPOFA del archivo > Establecer como tono de 84 timbre. notaFMUBNB×PNÈYJNPEFBSDIJWPEFUJNCSFFTEF,# Configuración de perfil de sonido  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Perfiles.  4FMFDDJPOFNormal, Ambiente exterior, Sólo vibrar, Silencioso o Modo de vuelo. nota: Presione A para cambiar -MBNBEB, Mensaje y Teléfono$BEB DBUFHPSÓBUJFOFPQDJPOFTQBSBDBNCJBS$BNCJFMBTPQDJPOFTZQSFTJPOF Guardar. Pantalla Comprar pantalla de bienvenida  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Pantalla.  1SFTJPOFComprar papel tapiz. Configuración de la pantalla de bienvenida Establecimiento del papel tapiz  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Pantalla.  1SFTJPOFPantalla de bienvenida.  1SFTJPOFPapel tapiz.  1BSBFTUBCMFDFSFMQBQFMUBQJ[QSFWJBNFOUFJOTUBMBEP  presione Papel tapiz especial. Para establecer otras imágenes, presione Papel tapiz del usuario.  &OPapel tapiz especial, deslice hacia la izquierda o derecha para ver > Seleccionar. En Papel tapiz del usuario, presione la carpeta.  %FTMJDFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMBSDIJWPSeleccionar. Configuración del reloj  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Pantalla.  1SFTJPOFPantalla de bienvenida.  1SFTJPOFTipo de reloj.  )PKFFQBSBWFSMPTUJQPTEFSFMPKSeleccionar. Configuración de la letra  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Pantalla.  1SFTJPOFEstilo de letra.  %FTQMÈDFTFZQSFTJPOFQBSBTFMFDDJPOBSFMUJQPEFMFUSB Guardar. Configuración del brillo  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Pantalla.  1SFTJPOFBrillo.  "SSBTUSFMBCBSSBIBDJBMBJ[RVJFSEBPEFSFDIBGuardar. Configuración de tiempo de la luz de fondo  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Pantalla.  1SFTJPOFTemporizador de luz de fondo.  1SFTJPOF#! para establecer el tiempo de LCD principal y Teclado > Guardar. 01 02 nota: la modificación del tiempo de la luz de fondo puede afectar la vida útil de la batería. 03 Táctil 05 Configuración de la retroalimentación táctil 06  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Toque.  1SFTJPOFRetroalimentación táctil.  $BNCJFFMTipo de retroalimentación táctil y Volumen táctil o Intensidad de vibración> Guardar. 04 07 08 nota: El Volumen táctil y la *OUFOTJEBEEFWJCSBDJØO estarán disponibles dependiendo de la configuración del teléfono. Configuración de la calibración táctil  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Toque.  1SFTJPOFCalibración.  1SFTJPOFFM en la pantalla. nota: la modificación del brillo puede afectar la vida útil de la batería. 85 Configuración de bloqueo automático de la función táctil  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Toque.  1SFTJPOFBloqueo automático de pantalla.  "SSBTUSFMBCBSSBIBDJBActivado o Desactivado > Guardar. nota: Se bloqueará automáticamente después de que la luz de fondo se apague. Bloqueos Bloqueo del teléfono  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Seguridad.  "SSBTUSFMBCBSSBEFBloqueo de teléfono hacia Activado o Desactivado.  *OHSFTFMBDPOUSBTF×B notaMBDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw1BSBDBNCJBSMBDPOUSBTF×B presione Menú ; > $POöHVSBDJØO > Seguridad > $BNCJBSDPOUSBTF×B. Bloqueo del PIN &M/ÞNFSPEFJEFOUJöDBDJØOQFSTPOBMFTFMDØEJHPEFTFHVSJEBE RVFQSPUFHFFMUFMÏGPOPPMB4*.DPOUSBVTPOPBVUPSJ[BEP  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Seguridad.  "SSBTUSFMBCBSSBPIN hacia Activado o Desactivado.  1SFTJPOFSí para habilitar el bloqueo. 86 notaQBSBDBNCJBSFMDØEJHP1*/ QSFTJPOFMenú ; > $POöHVSBDJØO > Seguridad > $BNCJBS1*/. Bloqueo del FDN  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Seguridad.  "SSBTUSFMBCBSSBFDN hacia Activado o Desactivado.  *OHSFTFFMDØEJHP1*/ nota4ØMPUJFOFJOUFOUPT4JJOHSFTBVODØEJHPFRVJWPDBEPWFDFT  el teléfono se bloqueará. Si el teléfono se bloquea, comuníquese con el centro de servicio. Para conocer los detalles llamada a los números de servicio, consulte la página 38. Cambio del PIN 2  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Seguridad.  1SFTJPOFCambiar PIN2.  *OHSFTFFMDØEJHP1*/OK.  *OHSFTFFMOVFWPDØEJHP1*/OK. nota-BDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBEFQFOEFEFMBUBSKFUB4*. ZBTFB RVFEFQFOEBEFMBUBSKFUB4*.PFTUÏEFUFSNJOBEBQPSMBUBSKFUB4*. Restablecer Restablecimiento del teléfono  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Restablecer.  *OHSFTFDPOUSBTF×BRestablecimiento maestro.  1SFTJPOFSí o No. nota: la configuración volverá a sus valores predeterminados. la DPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw Borrado del teléfono  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Restablecer.  *OHSFTFDPOUSBTF×BRestablecimiento maestro.  1SFTJPOFSí o No. Configuración del teleimpresor  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > TTY.  4FMFDDJPOFDesactivar, TTY lleno, TTY hablar o TTY escuchar. tDesactivar: el modo TTY está desactivado. tTTY lleno: los usuarios que no pueden hablar ni escuchar pueden enviar y recibir mensajes de texto. tTTY hablar: los usuarios que pueden hablar pero que no pueden escuchar, pueden recibir mensajes de texto y responder con mensajes de voz. tTTY escuchar: los usuarios que pueden escuchar pero que no pueden hablar, pueden enviar mensajes de texto y recibir mensajes de voz. 01 02 03 04 05 06 07 08 nota: la configuración volverá a sus valores predeterminados. la DPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFTiw Cambio de la clave oculta -BDMBWFPDVMUBFTVODØEJHPEFTFHVSJEBEQBSB$POUBDUP64*. $POMBDMBWFPDVMUBQVFEFCMPRVFBSMBJOGPSNBDJØOEFMBQFSTPOB FOMPT$POUBDUPT64*.  1SFTJPOFMenú ; > Configuración > Seguridad.  1SFTJPOFCambiar clave oculta. TTY &MUFMFJNQSFTPS 55: FTVOEJTQPTJUJWPEFUFMFDPNVOJDBDJPOFT que permite comunicarse vía telefónica a las personas que presentan problemas de audición o con dificultades para hablar o de idioma. 87 8 Apéndice Mensajes de alerta -JTUBEFDPOUSPMEFTPMVDJØOEFQSPCMFNBT *OGPSNBDJØOEFTFHVSJEBE Medidas de seguridad "DFSDBEFMVTPEFMBCBUFSÓB Reglamentaciones sobre compatibilidad con dispositivos de audición )"$ EFMB'$$QBSBEJTQPTJUJWPTJOBMÈNCSJDPT $VNQMJNJFOUPDPOMBTSFHMBNFOUBDJPOFTEFMB'$$ Garantía Cuando aparezca el mensaje “Ingresar PIN1”: Cuando el teléfono móvil no se encienda: Cuando no pueda seleccionar una función determinada: Si experimenta algún problema mientras usa su teléfono móvil, consulte la siguiente lista de control. Si el problema persiste, comuníquese con el distribuidor o portador más cercano. *OHSFTFFM1*/4JOPQVFEFSFDPSEBSMP DPNVOÓRVFTFDPOFMQSPWFFEPS de servicio. Podrá continuar recibiendo llamadas incluso si el teléfono se CMPRVFBEFTQVÏTEFJOHSFTBSUSFTWFDFTTFHVJEBTFM1*/JODPSSFDUP "TFHÞSFTFEFRVFMBCBUFSÓBFTUÏDBSHBEB7FSJöRVFRVFFMUFMÏGPOP funcione mientras recarga la batería. Podría no estar suscrito a esa función o el proveedor de servicio de red podría encontrarse en un área en la cual dicho servicio no se puede QSPQPSDJPOBS$PNVOÓRVFTFDPOFMQSPWFFEPSEFTFSWJDJPMPDBM Cuando aparezca el mensaje “Insertar tarjeta SIM”: Cuando aparezca “Sin servicio” o “Búsqueda de red”: Puede que no esté registrado para recibir servicio SMS o bien, puede estar en un área en la que el proveedor de servicio de red no puede proporcionar dicho servicio. Mensajes de alerta "TFHÞSFTFEFRVFMBUBSKFUB4*.FTUÏDPSSFDUBNFOUFJOTUBMBEB3FWJTF RVFMBUBSKFUB4*.FTUÏGVODJPOBOEPBEFDVBEBNFOUF4JOPGVODJPOB  intente limpiar los puntos de contacto de la tarjeta con un paño seco. Si no responde, llévela al proveedor de servicio. Si no puede realizar ni recibir llamadas en el interior de un recinto o en un subterráneo, donde la intensidad de la señal es débil, muévase hacia una ventana o salga a un área abierta. Si aún no puede establecer una conexión, comuníquese con el proveedor de servicio. Cuando aparezca “Mensajes llenos”: Lista de control de solución de problemas -BNFNPSJBEFMUFMÏGPOPFTUÈMMFOBDPOMPTNFOTBKFTSFDJCJEPTP HVBSEBEPT/FDFTJUBFMJNJOBSFMNFOTBKF Cuando aparece el mensaje “Mensajes de teléfono y SIM lleno. Eliminar mensajes”: Finalice la llamada y vuelva a intentarlo. Se copó la capacidad para mensajes recibidos o guardados en el teléfono y UBSKFUB4*./FDFTJUBFMJNJOBSFMNFOTBKF &TQPTJCMFRVFFMUFMÏGPOPFTUÏFO4*-&/$*"3%FTBDUJWFMBGVODJØO.6%0 0CJFO TVNBOPQPESÓBFTUBSDVCSJFOEPFMNJDSØGPOPVCJDBEPEFCBKPEF la tecla l. Cuando aparezca el mensaje “Contraseña” en el estado Teléfono bloqueado: *OHSFTFMBDPOUSBTF×BEFMUFMÏGPOP-BDPOUSBTF×BQSFEFUFSNJOBEBFT iw4JOPQVFEFSFDPSEBSMBDPOUSBTF×B DPNVOÓRVFTFDPOFMQPSUBEPS más cercano. 90 Cuando la calidad del audio sea débil: Cuando la otra persona no lo escuche: Cuando la vida útil de la batería sea menor que lo habitual: Esto podría suceder cuando se encuentre en un área con baja intensidad EFMBTF×BM"QBHVFFMUFMÏGPOPDVBOEPOPFTUÏFOVTP$BNCJFMBCBUFSÓB cuando la energía se haya agotado. Cuando no pueda enviar un mensaje: Cuando no pueda realizar una llamada: &MUFMÏGPOPQVFEFFTUBSDPOöHVSBEPFOiNBSDBDJØOöKBw$BODFMFMBGVODJØO iNBSDBDJØOöKBw Cuando no pueda cargar la batería: Esto podría ser el resultado de uno de los siguientes casos. &MDBSHBEPSQPESÓBOPFTUBSGVODJPOBOEP$PNVOÓRVFTFDPOFM distribuidor más cercano. 1PESÓBFTUBSJOUFOUBOEPVUJMJ[BSFMUFMÏGPOPFOVOBUFNQFSBUVSB FYUSFNBEBNFOUFDBMVSPTBGSÓB*OUFOUFDBNCJBSFMFOUPSOPEFDBSHB -BCBUFSÓBQPESÓBOPFTUBSDPOFDUBEBDPSSFDUBNFOUFBMDBSHBEPS3FWJTF el conector. Cuando no pueda ingresar datos en la Libreta de direcciones: -BNFNPSJBEFMB-JCSFUBEFEJSFDDJPOFTQPESÓBFTUBSMMFOB*OUFOUFCPSSBS BMHVOBTFOUSBEBTEFMB-JCSFUBEFEJSFDDJPOFT Información de seguridad -BTJHVJFOUFMJTUBJOEJDBDØNPNBOUFOFSFMUFMÏGPOPNØWJM BTÓDPNPMBT precauciones que se deben tomar. t M  antenga el teléfono móvil y los accesorios fuera del alcance de los niños y mascotas. t Mantenga el teléfono móvil seco y dentro de las temperaturas de GVODJPOBNJFOUPOPSNBMFT-BTUFNQFSBUVSBTTVQFSJPSFTB¡$ ¡' P JOGFSJPSFTB¡$ ¡' QPESÓBOEB×BSFMUFMÏGPOP t /PJOUFOUFTFDBSFMUFMÏGPOPFOVOIPSOPNJDSPPOEBT%FMPDPOUSBSJP TF pueden generar chispas y una explosión o incendio. t /PVTFOJHVBSEFFMUFMÏGPOPNØWJMFOMVHBSFTQPMWPSJFOUPTOJTVDJPT t /PJOUFOUFEFTBSNBSFMUFMÏGPOPNØWJM t /PEFKFDBFSFMUFMÏGPOPNØWJMOJMPHPMQFFGVFSUFNFOUF t /PVUJMJDFQSPEVDUPTRVÓNJDPT TPMWFOUFTOJEFUFSHFOUFTQBSBMJNQJBSFM teléfono móvil. t S i el teléfono no funciona correctamente, comuníquese de inmediato con un distribuidor. 01 02 03 04 05 06 07 08 91 t 6TFTØMPCBUFSÓBT DBSHBEPSFTZBDDFTPSJPTBVUPSJ[BEPT$VBMRVJFSNBM funcionamiento o daño causado por el uso de baterías, cargadores y accesorios no autorizados invalidará la garantía limitada del producto. t "TFHÞSFTFEFRVFMBCBUFSÓBZFMDBSHBEPSOPFTUÏOFODPOUBDUPDPO objetos conductores. Medidas de seguridad Es posible que no esté permitido el uso de teléfonos móviles mientras conduce un automóvil. Revise las leyes y normas locales relacionadas con la prohibición de uso de teléfonos móviles mientras se conduce y respételas siempre. El uso del teléfono mientras conduce puede afectar su concentración y provocar un accidente. Siempre apáguelo para conducir en forma segura. Si debe utilizar el teléfono en caso de emergencia, use un dispositivo de manos libres incorporado al automóvil o estaciónese primero en un lugar seguro. Apáguelo en áreas restringidas Siempre apague el teléfono en áreas donde su uso esté restringido. Apáguelo en áreas de explosivos o peligrosas Siempre apague el teléfono en áreas expuestas a materiales explosivos PQFMJHSPTPT DPNPDPNCVTUJCMFT HBTPMJOFSBTP[POBTEPOEFFYJTUBO QSPEVDUPTRVÓNJDPT ZSFTQFUFUPEBTMBTJOTUSVDDJPOFTPTF×BMJ[BDJPOFT 92 QSFTFOUFTFOFMMVHBS/PFYUSBJHBMBCBUFSÓBEFMUFMÏGPOPNØWJMFOEJDIBT áreas. Apáguelo dentro de los aviones Siempre apague el teléfono o seleccione Modo de vuelo QSFTJPOF Menú ; > $POöHVSBDJØO > Perfiles > Modo de vuelo DVBOEPTF FODVFOUSFFOVOBWJØO-BTPOEBTFMFDUSPNBHOÏUJDBTRVFFNJUFFMUFMÏGPOP pueden afectar los equipos de navegación del avión. Apáguelo en hospitales y cerca de equipos médicos Siempre apague el teléfono en los hospitales y respete las reglamentaciones y normas de estos recintos. Si es posible, apague el teléfono cuando se utilicen equipos médicos para öOFTQSJWBEPT$POTVMUFTJFNQSFBMGBCSJDBOUFEFMFRVJQPNÏEJDPPBVO experto sobre el uso del teléfono cuando esté cerca de dicho equipo. Instalación de un dispositivo manos libres en el vehículo *OTUBMFMPTEJTQPTJUJWPTNBOPTMJCSFTQBSBWFIÓDVMPMFKPTEFMWPMBOUFZEFM área de inflado de las bolsas de aire, de lo contrario se podrían producir lesiones. Teléfonos móviles y otros dispositivos electrónicos -PTUFMÏGPOPTNØWJMFTFNJUFOPOEBTFMFDUSPNBHOÏUJDBTRVFQVFEFOBGFDUBS BMPTEJTQPTJUJWPTFMFDUSØOJDPTDFSDBOPT$VBOEPFMUFMÏGPOPFTUÏFODFOEJEP  no lo coloque cerca de equipos electrónicos delicados. Acerca del uso de la batería -BFOFSHÓBEFMUFMÏGPOPQSPWJFOFEFVOBCBUFSÓBEFJØOEFMJUJP JØOMJUJP  Esto significa que, a diferencia de otras tecnologías, la batería se puede recargar mientras aún queda carga, sin reducir la autonomía del teléfono EFCJEPBMiFGFDUPEFNFNPSJBEFCBUFSÓBwJOIFSFOUFBFTUBTUFDOPMPHÓBT t / PVUJMJDFCBUFSÓBTOJDBSHBEPSFTEB×BEPT t /PEFTBSNF BCSB BQMBTUF EPCMF EFGPSNF QFSGPSFOJEFTUSPDFMB batería. t /PNPEJöRVF SFGBCSJRVFOJJOUFOUFJOTFSUBSPCKFUPTFYUSB×PTFOMB CBUFSÓB/PMBTVNFSKBOJMBFYQPOHBBMBHVBVPUSPTMÓRVJEPT DPNP tampoco al fuego, explosiones u otros peligros. t /PQFSNJUBRVFMBCBUFSÓBUFOHBDPOUBDUPDPOPCKFUPTDPOEVDUPSFT t &MJNJOFZSFDJDMFMBTCBUFSÓBTVTBEBTEFBDVFSEPDPOMBOPSNBUJWBMPDBM /PRVFNFMBTCBUFSÓBTQPESÓBOFYQMPUBS t / PVUJMJDFDBSHBEPSFTOPBVUPSJ[BEPT t 6UJMJDFMBCBUFSÓBTØMPQBSBFMEJTQPTJUJWPQBSBFMDVBMTFFTQFDJöDB t 6UJMJDFMBCBUFSÓBTPMBNFOUFDPOVODBSHBEPSDBMJöDBEPQBSBFMEJTQPTJUJWP de acuerdo a este estándar. El uso de una batería o cargador no calificados puede ocasionar riesgos de fuego, explosión, filtración u otros peligros. t /PDBVTFDPSUPDJSDVJUPFOMBCBUFSÓBOJQFSNJUBRVFPCKFUPTNFUÈMJDPT conductores entren en contacto con sus terminales. t $BNCJFMBCBUFSÓBTØMPQPSPUSBCBUFSÓBDBMJöDBEBDPOFMEJTQPTJUJWPTFHÞO FMFTUÈOEBS*&&&4UE&MVTPEFVOBCBUFSÓBOPDBMJöDBEB puede ocasionar riesgos de fuego, explosión, filtración u otros peligros. t &MJNJOFMBTCBUFSÓBTVTBEBTEFBDVFSEPDPOMBOPSNBUJWBMPDBM t -PTOJ×PTEFCFOVTBSMBTCBUFSÓBTCBKPMBTVQFSWJTJØOEFVOBEVMUP t &WJUFEFKBSDBFSFMUFMÏGPOPPMBCBUFSÓB4JFMUFMÏGPOPPMBCBUFSÓBTFDBF  especialmente en una superficie dura, y sospecha que se ha producido algún daño, comuníquese con un centro de servicio para su revisión. t 6TFMBCBUFSÓBTØMPQBSBFMöOFTQFDJöDBEP t .JFOUSBTNÈTDFSDBFTUÏEFMBFTUBDJØOCBTFEFSFE NBZPSTFSÈFMUJFNQP de uso del teléfono, debido a que la conexión consume menos energía. t &MUJFNQPEFSFDBSHBEFMBCBUFSÓBWBSÓBEFQFOEJFOEPEFMBDBQBDJEBE restante de la batería y del tipo de batería y cargador utilizados. t -BWJEBÞUJMEFMBCBUFSÓBJOFWJUBCMFNFOUFTFSFEVDFDPOFMUJFNQP t 6UJMJDFTPMBNFOUFCBUFSÓBTZDBSHBEPSFTBVUPSJ[BEPT t %FCJEPBRVFMBTPCSFDBSHBSFEVDFMBWJEBÞUJMEFMBCBUFSÓB EFTDPOFDUFFM teléfono del cargador cuando esté completamente cargado. Desenchufe el cargador cuando finalice la carga. Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, especialmente al interior de un automóvil en verano o invierno, puede reducir su vida útil. Manténgala siempre a temperaturas normales. t 1BSBFWJUBSMFTJPOFTPRVFNBEVSBT BTFHÞSFTFEFOPDPMPDBSPCKFUPT NFUÈMJDPTFODPOUBDUPDPOMPTUFSNJOBMFT ZoEFMBCBUFSÓB 01 02 03 04 05 06 07 08 93 Reglamentaciones sobre compatibilidad con dispositivos de audición (HAC) de la FCC para dispositivos inalámbricos &MEFKVMJPEF FM*OGPSNFZ0SEFO853ØUVMPEFMB$PNJTJØO GFEFSBMEFDPNVOJDBDJPOFT '$$ EFMPT&TUBEPT6OJEPTNPEJöDØMB FYDFQDJØOEFMPTUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPTFOFM"DUBEFDPNQBUJCJMJEBEDPO EJTQPTJUJWPTEFBVEJDJØOEF "DUB)"$ QBSBFYJHJSRVFMPTUFMÏGPOPT inalámbricos digitales sean compatibles con los dispositivos de audición. -BJOUFODJØOEFM"DUB)"$FTBTFHVSBSVOBDDFTPSB[POBCMFBMPTTFSWJDJPT de telecomunicaciones para las personas con discapacidad auditiva. Si bien algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de ciertos dispositivos EFBVEJDJØO BVEÓGPOPTFJNQMBOUFTDPDMFBS MPTVTVBSJPTQPESÓBOEFUFDUBS VO[VNCJEPPSVJEP[VNCBEPS"MHVOPTEJTQPTJUJWPTEFBVEJDJØOTPONÈT inmunes que otros a este ruido de interferencia y los teléfonos también varían en cuanto a la cantidad de interferencia que generan. -BJOEVTUSJBEFUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPTIBEFTBSSPMMBEPVOTJTUFNBEF clasificación de éstos con el fin de ayudar a los usuarios que utilizan dispositivos de audición a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles DPOTVTBVEÓGPOPT/PUPEPTMPTUFMÏGPOPTTFIBODMBTJöDBEP-PTUFMÏGPOPT que se incluyeron adjuntan la clasificación en su caja de embalaje o en una etiqueta ubicada en ésta. 94 -BTDMBTJöDBDJPOFTOPTPOHBSBOUÓBT-PTSFTVMUBEPTQVFEFOWBSJBS dependiendo del dispositivo de audición y pérdida del oído del usuario. Si su dispositivo de audición parece ser vulnerable a la interferencia, no podrá usar un teléfono clasificado exitosamente. Probar el teléfono con el dispositivo de audición es la mejor manera de evaluarlo para sus necesidades personales. t Clasificaciones MMPTUFMÏGPOPTDMBTJöDBEPT.P.DVNQMFODPO MPTSFRVFSJNJFOUPTEFMB'$$ZQSPCBCMFNFOUFHFOFSBSÈONFOPT interferencia en los dispositivos de audición que los teléfonos no SPUVMBEPT.FTMBNFKPSEFMBTEPTDMBTJöDBDJPOFT t Clasificaciones TMPTUFMÏGPOPTDMBTJöDBEPT5P5DVNQMFODPO MPTSFRVFSJNJFOUPTEFMB'$$ZQSPCBCMFNFOUFHFOFSBSÈONFOPT interferencia en los dispositivos de audición que los teléfonos no SPUVMBEPT5FTMBNFKPSEFMBTEPTDMBTJöDBDJPOFT -PTEJTQPTJUJWPTEFBVEJDJØOUBNCJÏOTFQVFEFODMBTJöDBS&MGBCSJDBOUF de su dispositivo de audición o profesional de la salud del área puede BZVEBSMPBFODPOUSBSFTUBDMBTJöDBDJØO-BTDMBTJöDBDJPOFTNÈTBMUBT indican que el dispositivo de audición es relativamente inmune al ruido de MBJOUFSGFSFODJB-PTWBMPSFTEFDMBTJöDBDJØOEFMEJTQPTJUJWPEFBVEJDJØOZ EFMUFMÏGPOPJOBMÈNCSJDPTFTVNBO6OBTVNBEFTFDPOTJEFSBBDFQUBCMF QBSBVTPOPSNBM6OBTVNBEFTFDPOTJEFSBQBSBFMNFKPSVTP Cumplimiento con las reglamentaciones de la FCC En el ejemplo anterior, si un dispositivo de audición cumple con la DMBTJöDBDJØOEFOJWFM.ZFMUFMÏGPOPJOBMÈNCSJDPDVNQMFDPOMB DMBTJöDBDJØOEFOJWFM. MBTVNBEFBNCPTWBMPSFTFTJHVBMB.&TUPFT JHVBMQBSBMBTDMBTJöDBDJPOFT5&TUPEFCFQSPQPSDJPOBSVOiVTPOPSNBMwBM usuario del audífono, al utilizar el dispositivo con el teléfono inalámbrico QBSUJDVMBSi6TPOPSNBMwFOFTUFDPOUFYUPTFEFöOFDPNPVOBDBMJEBEEF señal aceptable para un funcionamiento normal. -BNBSDB.FTTJOØOJNPEFMBNBSDB6-BNBSDB5UJFOFDPNPPCKFUJWP TFSTJOØOJNPEFMBNBSDB65-BTNBSDBT.Z5TPOSFDPNFOEBEBTQPSMB "MJBO[BQBSBTPMVDJPOFTFOMBJOEVTUSJBEFMBTUFMFDPNVOJDBDJPOFT "5*4  -BTNBSDBT6Z65BQBSFDFOFOMB4FDDJØOEFMBTSFHMBTEFMB'$$ -BDMBTJöDBDJØO)"$ZFMQSPDFEJNJFOUPEFNFEJDJØOTFEFTDSJCFOFOFM FTUÈOEBS$EFM*OTUJUVUPOBDJPOBMEFFTUÈOEBSFTBNFSJDBOPT "/4*  1BSBBTFHVSBSRVFTFNBOUJFOFMBDMBTJöDBDJØOEFMB$PNQBUJCJMJEBEDPOMPT dispositivos de audición en su teléfono, los transmisores secundarios, como #MVFUPPUIZDPNQPOFOUFTEF8-"/ TFEFCFOEFTBDUJWBSEVSBOUFVOB MMBNBEB$POTVMUFMBQÈHJOBQBSBPCUFOFSJOTUSVDDJPOFTQBSBEFTBDUJWBS estos componentes. Cumplimiento con las reglamentaciones de la FCC &TUFEJTQPTJUJWPDVNQMFDPOMBTFDDJØOEFMBTOPSNBTEFMB'$$&M GVODJPOBNJFOUPFTUÈTVKFUPBMBTTJHVJFOUFTEPTDPOEJDJPOFT  FTUF EJTQPTJUJWPOPEFCFDBVTBSJOUFSGFSFODJBQFSKVEJDJBM Z  FTUFEJTQPTJUJWP debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. $VBOEPFTUÈFODFOEJEP SFDJCFZFOWÓBTF×BMFTEFSBEJPGSFDVFODJB 3'  &OBHPTUPEF MB$PNJTJØOGFEFSBMEFDPNVOJDBDJPOFT '$$ BEPQUØ las pautas para la exposición a la RF con niveles de seguridad para los dispositivos móviles. Dichas pautas cumplen con los estándares de seguridad previamente definidos por las entidades de estándares de &&66FJOUFSOBDJPOBMFT*OTUJUVUPOBDJPOBMEFFTUÈOEBSFTBNFSJDBOPT "/4* $POTFKPOBDJPOBMEFQSPUFDDJØOSBEJPMØHJDBZNFUSPMPHÓB /$31 Z $PNJTJØOJOUFSOBDJPOBMQBSBMBQSPUFDDJØODPOUSBMBSBEJBDJØOOPJPOJ[BOUF *$/31 "RVFMMPTFTUÈOEBSFTTFCBTBSPOFOFWBMVBDJPOFTJOUFHSBMFTZ periódicas de los textos científicos pertinentes. El diseño del teléfono DVNQMFDPOMBTQBVUBTEFMB'$$ZTFBQMJDB 01 02 03 04 05 06 07 08 95 Declaración según la sección 15.105 de la FCC nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un EJTQPTJUJWPEJHJUBM$MBTF# FODPOGPSNJEBEDPOMBTFDDJØOEFMBTOPSNBT EFMB'$$&TUPTMÓNJUFTFTUÈOEJTF×BEPTQBSBPGSFDFSQSPUFDDJØOBEFDVBEB contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, es posible que produzca interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe una garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia siguiendo una o más de estas medidas: t $BNCJFMBPSJFOUBDJØOPVCJDBDJØOEFMBBOUFOBEFSFDFQDJØO t "VNFOUFMBTFQBSBDJØOFOUSFFMFRVJQPZFMSFDFQUPS t $POFDUFFMFRVJQPBVOUPNBDPSSJFOUFEFVODJSDVJUPEJGFSFOUFEFMRVF está conectado el receptor. t 1JEBBZVEBBVOEJTUSJCVJEPSPUÏDOJDPEFSBEJP57FYQFSJNFOUBEP Declaración según la sección 15.21 de la FCC -BTNPEJöDBDJPOFTRVFOPFTUÈOFYQSFTBNFOUFBQSPCBEBTQPSFTUB empresa podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo. Exposición a RF según la FCC En caso de llevarlo en el cuerpo, para mantener el cumplimiento con las 96 QBVUBTEFFYQPTJDJØOB3'EFMB'$$ VTFTØMPBDDFTPSJPTRVFOPDPOUFOHBO DPNQPOFOUFTNFUÈMJDPTZEFKFVOBEJTUBODJBEFNN  QVMHBEBT EFM cuerpo. El uso de otros accesorios podría violar las pautas de exposición a 3'EFMB'$$ZEFCFOFWJUBSTF Este dispositivo y la correspondiente antena no deben ubicarse en el mismo lugar ni funcionar en conjunto con otras antenas o transmisores. Información sobre salud y seguridad según la FCC &TUF&65IBEFNPTUSBEPTFSDBQB[EFDVNQMJSDPOMBUBTBEFBCTPSDJØO FTQFDÓöDB 4"3 MPDBMJ[BEBQBSBMPTMÓNJUFTEFFYQPTJDJØOEFQPCMBDJØO HFOFSBMFOUPSOPOPDPOUSPMBEPTFTQFDJöDBEPTFOFMFTUÈOEBS*&&& "/4*$ZIBTJEPQSPCBEPEFBDVFSEPDPOMPTQSPDFEJNJFOUPT EFNFEJEBTFTQFDJöDBEPTFO'$$0&5#PMFUÓO4VQMFNFOUP$   ZFTUÈOEBS*&&&.JOJTUFSJPEFTBMVE $BOBEÈ $ØEJHPEF TFHVSJEBE-BTOPSNBTJODMVZFOVONBSHFOEFTFHVSJEBETVTUBODJBM diseñado para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni estado de salud. El estándar de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como Tasa EFBCTPSDJØOFTQFDÓöDBP4"3&MMÓNJUFEF4"3EFöOJEPQPSMB'$$FT  8LH   &O&TUBEPT6OJEPTZ$BOBEÈ FMMÓNJUF4"3QBSBMPTUFMÏGPOPTNØWJMFT VTBEPTQPSFMQÞCMJDPFT XBUUTLH 8LH RVFFTUÈQSPNFEJBEP en un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para justificar cualquiera de las variaciones en las medidas.  & TUFEJTQPTJUJWPDPOUJFOFGVODJPOFT(4.EF.)[RVFOPTPO PQFSBUJWBTFOMPTUFSSJUPSJPTEF&TUBEPT6OJEPTFTUFEPDVNFOUPTF BQMJDBTØMPBMBTPQFSBDJPOFTEF(4.EF.)[Z1$4EF.)[ Garantía Proteja su garantía -FBBUFOUBNFOUFTV(BSBOUÓB QSFTUBOEPFTQFDJBMBUFODJØOBMQÈSSBGPTJFUF de la Garantía limitada para esta unidad. i-BHBSBOUÓBOPTFBQMJDBBOJBOJOHÞOQSPEVDUPPQJF[BEFÏTUFRVFIBZB TVGSJEPBMUFSBDJØO NBMNBOFKP NBMVTP EFTDVJEPPBDDJEFOUFw Muchas compañías están fabricando accesorios parecidos y, en algunos casos, promoviendo que su producto es igual o mejor que el producto 1BOUFDI5FOHBDVJEBEP"MHVOPTEFFTUPTQSPEVDUPTQPESÓBOOPTFS compatibles para uso con su producto Pantech y podrían dañar la unidad o hacer que ésta funcione incorrectamente. Si fuera necesario reparar la unidad y se determina que un accesorio no 1BOUFDIIBDBVTBEPFMQSPCMFNB MB(BSBOUÓBOPTFBQMJDBSÈ"EFNÈT  si la unidad ha sufrido daño irreversible causado por un accesorio no compatible, la Garantía se anulará. Para proteger su Garantía, use sólo accesorios compatibles que no dañen o interfieran con el funcionamiento del producto Pantech. Garantía limitada de 12 meses 1BOUFDI8JSFMFTT *OD MB$PNQB×ÓB HBSBOUJ[BBMDPNQSBEPSNJOPSJTUB original de este teléfono móvil portátil Pantech, que en caso de que este producto o cualquier pieza de éste durante uso y condiciones normales del consumidor, presentara defectos en los materiales o mano de obra, HFOFSBOEPVOBGBMMBBMQSPEVDUPEFOUSPEFVOQFSÓPEPEFEPDF  NFTFT a partir de la fecha de compra, dicho o dichos defectos se repararán o SFFNQMB[BSÈO DPOQJF[BTOVFWBTPSFBDPOEJDJPOBEBT TFHÞOPQDJØO EFMB$PNQB×ÓB TJODBSHPQPSMBTQJF[BTPNBOPEFPCSBEJSFDUBNFOUF relacionada con el o los defectos. -BBOUFOB UFDMBEP QBOUBMMB CBUFSÓBSFDBSHBCMFZDBSHBEPSEFMBCBUFSÓB  TJTFJODMVZF UJFOFOVOBHBSBOUÓBTJNJMBSEFEPDF  NFTFTBQBSUJSEF MBGFDIBEFDPNQSB-B(BSBOUÓBTFFYUJFOEFTØMPBDPOTVNJEPSFTRVF DPNQSBSPOFMQSPEVDUPFOMPT&TUBEPT6OJEPTP$BOBEÈZOPFTUSBOTGFSJCMF o asignable. 01 02 03 04 05 06 07 08 Esta Garantía no se aplica a: B 1SPEVDUPTVKFUPBVTPPDPOEJDJPOFTBOPSNBMFT BDDJEFOUF NBMNBOFKP  descuido, alteración no autorizada, mal uso, instalación o reparación incorrecta o almacenamiento inadecuado; C 1SPEVDUPDVZPOÞNFSPEFTFSJFNFDÈOJDPPFMFDUSØOJDPIBZBTJEP retirado, alterado o estropeado. D %B×PQSPWFOJFOUFEFMBFYQPTJDJØOBMBIVNFEBE UFNQFSBUVSBT excesivas o condiciones ambientales extremas; E %B×PHFOFSBEPQPSVOBDPOFYJØO PVTPEFVOBDDFTPSJPVPUSP 97 QSPEVDUPOPBQSPCBEPPBVUPSJ[BEPQPSMB$PNQB×ÓB F %FGFDUPTFOFMBTQFDUP BQBSJFODJB EFDPSBDJØOPFMFNFOUPT estructurales como marcos y piezas no relacionadas con el funcionamiento; G 1SPEVDUPEB×BEPQPSDBVTBTFYUFSOBT DPNPGVFHP JOVOEBDJØO  suciedad, arena, condiciones climáticas, escape de la batería, fusible fundido, robo o uso inadecuado de cualquier fuente eléctrica. t %JSFDDJØOEFEFWPMVDJØO t /ÞNFSPEFUFMÏGPOPEJVSOPPOÞNFSPEFGBY t /EFNPEFMP t /*.&* 6CJRVFFM/*.&*EFEÓHJUPTEFUSÈTEFMBCBUFSÓBEFM EJTQPTJUJWP t %FTDSJQDJØODPNQMFUBEFMQSPCMFNB t 5SBOTQPSUFQSFQBHBEP 6053"("3"/5¶" &913&4"0*.1-¶$*5" %&/*/(6/"."/&3"-" &.13&4"/04&3«3&410/4"#-&103&-3&53"40&/-"&/53&("%&- 4&37*$*0&/7*356%%&&45"("3"/5¶"/*103-"1²3%*%"%&5*&.10%& 640.*&/53"4&-130%6$50&45²&/3&1"3"$*»/04&"3&&.1-";"%0 -B$PNQB×ÓBSFOVODJBBUPEBSFTQPOTBCJMJEBEQPSSFUJSPPSFJOTUBMBDJØOEFM producto, por cobertura geográfica, por recepción de señales inadecuadas por la antena o por rango de comunicaciones u operación del sistema celular como un todo. Otro programa de garantía Para obtener reparaciones o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto se debe entregar con prueba de cobertura de (BSBOUÓB QPSFKFNQMP GBDUVSBEFWFOUBDPOGFDIB EJSFDDJØOEFEFWPMVDJØO EFMDPOTVNJEPS OÞNFSPEFUFMÏGPOPEJVSOPZPOÞNFSPEFGBYZVOB EFTDSJQDJØODPNQMFUBEFMQSPCMFNB USBOTQPSUFQSFQBHBEP BMB$PNQB×ÓB  llamando al número que aparece abajo o al lugar de compra para efectuar el proceso de reparación o reemplazo. &-.«9*.0%&3&410/4"#*-*%"%%&-"$0.1"º¶"&/&45"("3"/5¶" 4&-*.*5""-"3&1"3"$*»/03&&.1-";0130103$*0/"%0 "/5&3*03.&/5&: &/$"40"-(6/0 -"3&410/4"#*-*%"%%&-" $0.1"º¶"%&#&3«&9$&%&3&-13&$*0%&$0.13"1"("%0103&- $0.13"%03%&-130%6$50 "MHVOPTFTUBEPTPQSPWJODJBTOPQFSNJUFOMJNJUBDJPOFTFOMBEVSBDJØOEF una garantía implícita o la exclusión de limitación de daños incidentales o por consecuencia, de modo que la limitación o exclusiones anteriores podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, sin embargo, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro y de una provincia a otra. 1BSBVCJDBSVO$FOUSPEFTFSWJDJP1BOUFDIBVUPSJ[BEP MMBNFBM   PFTDSJCBVODPSSFPFMFDUSØOJDPB)BOETFU)FMQ!1BOUFDIDPN Tenga a mano la siguiente información cuando envíe el teléfono para reparación: t 6ODPNQSPCBOUFEFDPNQSBPSJHJOBMWÈMJEP 98 Puede contar con otro programa de garantía con la compra, como intercambio de garantía. De ser así, consulte el embalaje del equipo o punto de venta original. 50%"("3"/5¶"*.1-¶$*5" */$-6*%"50%"("3"/5¶"*.1-¶$*5"%& $0.&3$*"#*-*%"%0*%0/&*%"%1"3"6/'*/&/1"35*$6-"3 4&%&#&3« -*.*5"3"-"%63"$*»/%&&45"("3"/5¶"&4$3*5"$6"-26*&3.&%*%" 26&4&50.&'3&/5&"-*/$6.1-*.*&/50%&6/"("3"/5¶"4&%&#& 3&"-*;"3&/6/1&3*0%0%&.&4&4"1"35*3%&-"'&$)"%&$0.13" 03*(*/"-&//*/(Á/$"40-"&.13&4"4&3«3&410/4"#-&%&%"º04 &41&$*"-&4 */%*3&$5040*/$*%&/5"-&4103*/$6.1-*.*&/50%&&45" /JOHVOBQFSTPOBPSFQSFTFOUBOUFFTUÈBVUPSJ[BEPBBTVNJSFOOPNCSF EFMB$PNQB×ÓBOJOHVOBSFTQPOTBCJMJEBEEJTUJOUBBMBTFYQSFTBEBTFOFM presente documento, con relación a la venta de este producto. 1BSBPCUFOFSTPQPSUFUÏDOJDPFO&&66Z$BOBEÈ MMBNFBM   &TDSJCBVODPSSFPFMFDUSØOJDPB)BOETFU)FMQ!1BOUFDIDPN 0WJTJUFFMTJUJP8FCXXXQBOUFDIVTBDPN 01 02 03 04 05 06 07 08 Para todas las demás consultas, escriba a: PANTECH WIRELESS, INC. (MFOSJEHF%S4VJUF"UMBOUB (" 99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Pantech Pursuit Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para