Pantech CDM8635 US Cellular Guía del usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía del usuario
CDM8635
Gracias por elegir el aparato CDM8635, nuestro vil s
reciente. Este modelo tiene diferentes características,
tales como la Audiencia abierto, proyectadas para mejorar su
experiencia en el uso de la telefoa móvil. Desde su función EZ
a la lectura de menús sin mencionar su formato slim y estiloso,
estamos seguros que esta experiencia será inolvidable.
Esta Guía del Usuario contempla informaciones importantes
y útiles que maximizan su familiaridad con todo que el
modelo CDM8635 puede ofrecer.
Ga del Usuario
2
Especificaciones
Proyecto
vil en formato Clamshell con pantallas interna y externa.
Pantallas
t-$%5'5EFLDPMPSFTDPOQBOUBMMBJOUFSOBEFw
t -$%45/FONBUJDFTEFHSJTDPOQBOUBMMBFYUFSOBEFw
t MÓOFBTQBSBUFYUPFONPEPCÈTJDPDPOGVFOUFEFQVOUPT
t %PTUFDMBTEFGVODJØOUFDMBTEFEFTQMB[BNJFOUPEFDVBUSP
direcciones y de selección para conrmación
Melodías
.11.%41.*%*
Cámara
NBSB$.0449("JOUFHSBEB.
t3FTPMVDJØOEFIBTUBYQÓYFMFT
t «MCVNEFGPUPT
Dimensiones y Peso
t1FTPHDPOMBCBUFBFTUÈOEBS
t%JNFOTJPOFTNNYNNYNN
Administración de Energía (Desempeño)
Tipo de
Batería
Capacidad Tiempo de
Standby
Tiempo de
conversación
O-JUJP
Estándar
-JJØO
N"I IPVST NJO
nota: Utilizar el móvil en el área de la antena
interna podrá afectar la calidad de las llamadas
recibidas.
R
Auricular
Pantalla interna
Alarma
Tecla de Galería de Fotos
Tecla de Función Izquierda /
Derecha
Ejecuta las funciones indicadas en
lanea inferior de la pantalla.
Tecla OK
Presione para acceder el menú
del sistema
Tecla 911
Finalizar
Enciende / apaga el teléfono,
naliza llamadas, cierra los menús.
Borrar
Vuelve a la pantalla anterior o
borra caracteres en modo texto.
Micrófono
Navegación
3FDVSSFMBTPQDJPOFT
del menú
Tecla Zoom
Altavoz
Tecla para uso en
Caso de Emergencia
Enviar
Bun de voz
Tecla de llamada de
prejo internacional
Modo Vibrador
Tecla Volume
Conector do
fone de ouvido
Lente da
Cámara
Alto-falante
Tecla AVR
Cámara
Antena internaVisor externo
Conector de carga
3
Visión General del Teléfono
4
Contactos
Contacto de Emergencia
-JTUBEF$POUBDUPT
Agregar Contacto
Editar Contacto
Borrar Contacto
Grupos
.BSDBEPT3ÈQJEPT
.J/PNCSFZ/ÞNFSP
Llamadas Recientes
5PEBTMBT-MBNBEBT
-MBNBEBTOP$POUFTUBEBT
-MBNBEBT.BSDBEBT
-MBNBEBT3FDJCJEBT
-MBNBEBT#MPRVFBEBT
5JNFSTEFMB-MBNBEB
Central de Mensajes
Crear Mensaje
Bandeja de Entrada
Enviados
Borradores
Bun de Voz
Ajustes
Galería de Medias
'PUP$BKB
mara
4POJEP$BKB
easyedge
sm
easyedge
sm
Visión General de los menús
5
Herramientas
3FMPKEF"MBSNB
Calculator
Calculadora de Propinas
Calendario
/PUBEF7P[
Cronómetro
3FMPK.VOEJBM
#MPDEF/PUBT
Tone Room
*OJDJBOEP5POF3PPN
Asistente
Mandos de Voz
*DPOPEF"ZVEB
Escuchando claramente
Ajuste
$POöH4POJEP
Ajustes Pantalla
$POöHVSBDJPOEF-MBNBEB
Avanzada
*OGPSNBDJPO5FM
Conguración de dependientes
6
pido y Fácil
Teclas Funciones
!!"
/
#
Ejecuta las funciones indicadas en la línea inferior de la pantalla utilizando estas teclas de función.
$
3FDVSSFMBTPQDJPOFTEFMNFOÞFONPEP.FOÞ&ONPEP&TQFSB
%FTQMB[BNJFOUPIBDJBMB*[RVJFSEB"DDFEFFMNFOÞ
Calendario
%FTQMB[BNJFOUPIBDJBMB%FSFDIB"DDFEFFMNFCentro de Mensajes
%FTQMB[BNJFOUPIBDJB"SSJCB"DDFEFFMNFOÞeasyedge
sm
%FTQMB[BNJFOUPIBDJB"CBKP"DDFEFFMNFOÞCalculadora
%
4FMFDDJPOBVOBGVODJØOEFMNFOÞPBMNBDFOBJOGPSNBDJPOFTJOTFSUBEBTQPSFMVTVBSJPDPNPQPSFKFNQMPOPNCSFT
Utilice también esta tecla para conrmación como la tecla
%
.
&
Borra caracteres de la pantalla, o vuelve al Menú anterior.
'
Hace o recibe una llamada. Exhibe la lista de llamadas recientes en modo Espera.
(
Completa la llamada actual. Enciende / apaga el vil si fuere mantenida presionada.
Cancela inserciones del usuario y vuelve al modo de espera mientras esen modo Menú.
)
4FDPOFDUBSÈQJEBNFOUFBMTFSWJEPSEFCV[ØOEFWP[TJGVFSFNBOUFOJEBQSFTJPOBEBFONPEP&TQFSB
*
~
+
*OTJFSFOÞNFSPTMFUSBTPDBSBDUFSFTFTQFDJBMFT"DDFEFMBQBOUBMMBEFNBSDBEPTJGVFSFQSFTJPOBEBFONPEPEFFTQFSB
,
Accede o sale del modo Vibrador si fuere mantenida presionada en modo Espera.
*OTJFSFVOFTQBDJPFONPEPEFJOTFSDJØOEFUFYUP
7
Teclas Funciones
*
0QFSBFONPEP#ÞTRVFEBQPS1BMBCSBTTJGVFSFQSFTJPOBEBFONPEPEFJOTFSDJØO5FYUP1SFWJTUP
-
*OTJFSFFMQSFöKPDPOFMTJHOPQBSBNBSDBEPJOUFSOBDJPOBMTJGVFSFNBOUFOJEBQSFTJPOBEB
Cambia varios modos de inserción de texto si fuere mantenida presionada en la pantalla de edición de texto.
.
Ajusta el volumen del auricular durante la realización de una llamada.
$POUSPMBFM7PMVNFOEFMB$BNQBOJMMBFMNPEP7JCSBEPSZFMNPEP4JMFODJPTPFONPEPEFFTQFSB
4JMFODJBFM7PMVNFOEF$BNQBOJMMBEFVOBMMBNBEBSFDJCJEB
/
Activa el modo Captura de la Cámara.
Opera como un obturador de la cámara en modo Captura.
0
"DDFEFFMNFOÞ"73
1
"QMJDBFM[PPNEFBDFSDBNJFOUPEJTUBODJBNJFOUPJOPVUEFMBGVFOUFBMJOTFSUBSUFYUP
2
Activa / desactiva el modo Altavoz
3
Ajusta la alarma
4
Accede el álbum de fotos
!!!!!!!5
Disponible para contactar las 3 personas más importantes en caso de emergencia
6
Hace una llamada de emergencia
Índice
Especificaciones ...............................2
Visión general del Teléfono ..............3
Visión general de los menús .............4
pido y cil ...................................6
1. Iniciando
Batea ..........................................
Para encender / apagar el móvil ..
*EJPNB...........................................
*OEJDBEPSFTFTFODJBMFTEFMBQBOUBMMB
..
En Caso de Emergencia ..................
*OTFSDJØOEF5FYUP .........................
2.
Llamadas y Agenda de Direcciones
3FBMJ[BSDPOUFTUBSZUFSNJOBSVOB
llamada .........................................
Opciones durante una llamada ....
Vericación de todas las llamadas .
Marcado pido ............................
Conguración de llamadas ..........
Utilización de la agenda de direc
ciones ............................................
*EFOUJöDBDJØOEFMJOUFSMPDVUPS ......
.BOEPEF7P[73 .......................
"KVTUFT73 .....................................
Utilización de su audífono ............
3. Central de Mensajes
Central de mensajes .....................
3FDFQDJØOEFNFOTBKFT ................
Creación y envío de mensajes de
texto ..............................................
Creación de un mensaje con
imagen .........................................
Modelo de mensaje ......................
Conguraciones de mensajes ......
4. Multimedia
mara..........................................36
«MCVNEFGPUPT .............................37
«MCVNEFTPOJEPT .........................37
8
5. Funciones Útiles
Alarma ..........................................
$BMDVMBEPSBZ5JQ$BMDVMBEPSBEF
Propinas
...................................................

Calendario.....................................
/PUBEF7P[Z#MPDEF/PUBT
.............
Cronómetro ..................................
*DPOPEFBZVEB .............................
Escuchar claramente
........................
6. Ajustes
Campanillas de alerta...................
Pantalla .........................................
*EJPNB...........................................
Bloqueos .......................................
*OGPSNBDJPOFT...............................
7. Apéndice
*OGPSNBDJPOFTEFTFHVSJEBEQBSB
teléfonos portátiles inambricos ..
Otros lineamientos de seguridad
...
Acerca del uso de la batería ..........55
*OGPSNBDJPOFTEFTFHVSJEBEQBSB
la exposición a la radiofrecuencia
TFHÞOMB'$$ ..................................56
*OGPSNBDJPOFT4"3 .......................56
Compatibilidad con aparatos de
BVEJDJØO)"$QBSBEJTQPTJUJWPTEF
telecomunicaciones inalámbricos
..57
Actualización del consumidor
TFHÞOMB'%" .................................
Para evitar pérdida potencial de la
audición ........................................
*OGPSNBDJPOFTEFDPOGPSNJEBEDPO
MB'$$ .............................................66
(BSBOUÓBMJNJUBEBEFNFTFT ....66
9
1
Batería
Para encender / apagar el móvil
*EJPNB
*OEJDBEPSFTFTFODJBMFTEFMBQBOUBMMB
En Caso de Emergencia
*OTFSDJØOEF5FYUP
Iniciando
12
Batería
Sobre la batería
4VNØWJMVUJMJ[BVOBCBUFSÓBEF*ØOMJUJP$FSUJGÓRVFTFEFVUJMJ[BS
solamente una batea y cargador autorizados. Para más detalles,
por favor, consulte su revendedor más cercano.
nota: 4VNØWJMFTBMJNFOUBEPQPSVOBCBUFSÓBEF*ØO-JUJP*PO-J&TUP
signica que, al contrario de otras tecnologías de batería, usted puede
recargar su batería con alguna carga sin reducir la autonomía de su vil
EFCJEPBMiFGFDUPEFNFNPSJBEFCBUFSÓBwJOIFSFOUFBFTUBTUFDOPMPHÓBT
Instalacn / remoción de la batería
Para cargar su batería
1BSBDBSHBSBCSBMBUBQBEFQSPUFDDO
en la parte inferior izquierda y conecte
FMBEBQUBEPSEFMDBSHBEPS-BøFDIBFO
el cargador debe estar volcada hacia la
parte de arriba del móvil.
1BSBSFNPWFSMBDPOFYJØOEFMBEBQUBEPS
UJSFFMBEBQUBEPSIBDJBBGVFSB
2VJUFMBUBQBEFMBCBUFSÓBEFMNØWJM
Presione y desplace hacia adelante.
Para recolocar la tapa, acóplela en los
rieles de guía y presione en el lugar.

Coloque los contactos de la batería en
el oricio ubicado en la parte inferior del
vil, insiera y presione la parte superior de la batea hasta
r el ruido de encaje. Certifíquese de alinear los contactos de
PSPFOFMFYUSFNPEFMBCBUFSÓBDPOMPTDPOUBDUPTEFMWJM4J
los contactos en la batea no estuvieren alineados de forma
adecuada podrán ocurrir daños al vil y a la batea.
3. Para remover la batería, presione la
batería hacia adelante y hacia arriba
ZSFNVFWBMBCBUFSÓB
02
03
04
05
06
07
01
13
Incorrecto
Correcto
Incorrecto
Correcto
Para encender / apagar el vil
Para encender
.BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
(
.
Para apagar
.BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
(
.
Idioma
Configuracn

Presione Menú > Ajustes del Teléfono > Avanzado > Idioma.
4FMFDDJPOFFMJEJPNBOK.
Indicadores esenciales de la pantalla
*OUFOTJEBEEFMBTF×BM$VBOUPNBZPSFMOÞNFSPEFCBSSBTNÈT
fuerte es la señal. Cuando la red esté en modo de búsqueda, se
exhibirá el icono
.
&MNPEP'MJHIUFTUÈBDUJWBEPMenú > Ajustes > Avanzado >
Modo Avión
Una llamada está siendo realizada
Mensaje de texto recibido
Mensaje de texto y mensaje de voz recibidos
Mensaje de voz recibido
Una alarma escongurada
Ajuste el modo de ubicación en activado
"KVTUFFMNPEP55:FOTTY Full/TTY + Talk/TTY + Hear
-MBNBEBSFDJCJEBOPDPOUFTUBEB
Carga de la batería. Cuando la carga de la batería esté baja, se
exhibirá el icono
.
14
En Caso de Emergencia
$POUBDUBSTFDPOMPTDPOUBDUPTNÈTGSFDVFOUFTFTUBODJMDPNP
nota-BTJOTUSVDDJPOFTTJHVJFOUFTTPOVOFKFNQMPEFDPNPMBBUSJCVDJØO
de $POUBDUP debe ejecutarse. El uso de la tecla$POUBDUZ$POUBDU se
el mismo según las siguientes instrucciones.
Para atribuir un contacto existente
1SFTJPOF
5!!!!
.
4FMFDDJPOF
Contacto 1, Contacto 2 o Contacto 3.
3. Presione
ATRIBUIR > En Contactos.
4FMFDDJPOFVODPOUBDUP
OK.
Para atribuir un nuevo contacto
1SFTJPOF
5!!!!
.
4FMFDDJPOFContacto 1, Contacto 2 o Contacto 3.
3. Presione
ATRIBUIR > Agregar Contacto.
%JHJUFMBTJOGPSNBDJPOFTFOMPTDBNQPTZQSFTJPOF
GRABAR.
Para llamar utilizando una única tecla
1SFTJPOF
5!!!!
.
4FMFDDJPOFFMOPNCSF
Visualizar > Llamar.
Para reatribuir un contacto
1SFTJPOF
5!!!!
.
4FMFDDJPOFFMOPNCSF
ATRIBUIR.
4FMFDDJPOF
De Contactos o Agregar Contacto.
-PTQBTPTTPOMPTNJTNPTEFi1BSBBUSJCVJSVODPOUBDUP
FYJTUFOUFwPi1BSBBUSJCVJSVOOVFWPDPOUBDUPw
Inserción de Texto
Usted puede insertar un texto estándar, previsto, numérico o con
mbolos.
Teclas Útiles
*
Presione para visualizar la palabra siguiente correspondiente en
modo de previsión.
,
Agregar espacio
-
Presione para cambiar el modo Mayúsculas / Minúsculas.
Presione para cambiar entre abc Abc ABC y mantenga
presionada para cambiar del modo esndar, a previsto, a
numérico.
Estándar
abc
Abc
ABC
UPEBTNJOÞTDVMBTQSJNFSBTMFUSBT
NJOÞTDVMBTUPEBTNBZÞTDVMBT
Previsión
word
Word
WORD
UPEBTNJOÞTDVMBTQSJNFSBTMFUSBT
NBZÞTDVMBTUPEBTNBZÞTDVMBT
mero
123
02
03
04
05
06
07
01
15
Insercn de caracteres según el idioma
Cada una de las teclas a continuación se desplazarán por estas
opciones secuenciales listadas por idioma.
Tecla Ings Español
! A
B C D B È C D
3 d e f 3 d e é f 3
H I J H I J
5 KLM
6 m n o 6 m n ñ o ó 6
7 p q r s 7
8 t u v 8 t u ú v 8
X Y Z [

Modo Previsto (Palabra)
El modo Previsto compara autoticamente los presionados de teclas
realizados con un diccionario lingüístico interno para determinar la
QBMBCSBDPSSFDUB-BQBMBCSBTDPONFOUFVUJMJ[BEBBQBSFDFSÈ
primero. Para utilizar el modo Palabra, presione
Abc > Palabra.
.BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
-
para cambiar el modo
a
Palabra.
1SFTJPOF
7
a
+
para insertar el texto. Por ejemplo,
QBSBJOTFSUBSiIFMMPwQSFTJPOF
89::;
.
Modo de insercn de caracteres alfaticos
Presione la tecla identicada con la letra blanco una vez para la primera
letra; presnela dos veces para la segunda letra y así por delante.
.BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
-
para cambiar el modo
a
Abc.
1SFTJPOF
7
para
+
insertar el texto repetidamente.
1BSBJOTFSUBSMBMFUSBi$wQSFTJPOF
7
3 veces. Para insertar
FMOÞNFSPQSFTJPOFMBUFDMB
7
cuatro veces.
Modo Numérico
Usted puede insertar números en este modo.
.BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
-
para cambiar el modo
a
123.
1SFTJPOF
)
a
+!
y
*!
para insertar números.
mbolo
Usted puede insertar símbolos.
1SFTJPOF
Abc > mbolos para cambiar el modo a símbolos.
4FMFDDJPOFMPTTÓNCPMPTVUJMJ[BOEP
<
/
=
/
>
/
?
.
2
3FBMJ[BSDPOUFTUBSZUFSNJOBSVOBMMBNBEB
Opciones durante una llamada
Veri cación de todas las llamadas
Marcado rápido
Con guración de llamadas
Utilización de la agenda de direcciones
*EFOUJöDBDJØOEFMJOUFSMPDVUPS
.BOEPEF7P[73
"KVTUFT73
Utilización de su audífono
Llamadas y Agenda de Direcciones
18
Realizar, contestar y terminar una
llamada
Realizar una llamada
%JHJUFFMDØEJHPEFÈSFBZFMOÞNFSPEFUFMÏGPOP
1SFTJPOF
'
.
Contestar una llamada
1SFTJPOF
'
.
Terminar una llamada
1SFTJPOF
(
.
Cuando la llamada sea concluida, se exhibiun resumen de la
llamada.
Rechazar una llamada
1SFTJPOF
(!
o Ignorar.
Realizar una llamada utilizando la lista de llamadas
4VUFMÏGPOPSFHJTUSBIBTUBOÞNFSPTEFMMBNBEBTNBSDBEBT
recibidas y no contestadas.
1SFTJPOF
'
para exhibir la lista Todas las Llamadas.
4FMFDDJPOF
Todas las Llamadas, Llamadas no Contestadas,
o
Llamadas Marcadas presionando las teclas
<
/
=
.
4FMFDDJPOFVOOÞNFSP
1SFTJPOF
'
para marcar el número seleccionado.
nota1BSBSFNBSDBSFMÞMUJNPOÞNFSPFOMBMJTUB-MBNBEBT3FDJFOUFT,
presione
'
.
Realizar una llamada durante otra llamada
%JHJUFFMOÞNFSPEFMUFMÏGPOP
1SFTJPOF
'
QBSBNBSDBSMBTFHVOEBMMBNBEB-BQSJNFSB
llamada será colocada en espera automáticamente.
Alternancia entre dos llamadas
1SFTJPOF
'
.
Realizar una llamada internacional
.BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
-
para el prejo
JOUFSOBDJPOBMIBTUBRVFFMDBSBDUFSFiwTFBFYIJCJEP
%JHJUFFMDØEJHPEFMQBÓTFMDØEJHPEFÈSFBZFMOÞNFSPEF
teléfono.
3. Presione
'
.
Realizar una llamada de emergencia 911
1SFTJPOFMBUFDMBZTFMFDDJPOF.
0QSFTJPOFMBUFDMB*$&ZQSFTJPOF
'
.
nota1BSBEFöOJSFMOÞNFSPEFFNFSHFODJBMPDBMQSFTJPOFMenú >
Ajustes > Avanzado > Ubicación.
02
03
04
05
06
07
01
19
Respuesta a una llamada no contestada
1SFTJPOFVisualizar para exhibir la lista de llamadas no
contestadas.
4FMFDDJPOFVOOÞNFSPBMMBNBSQSFTJPOBOEPMBUFDMB
<
/
=
.
3. Presione
'
.
Contestar una segunda llamada
1SFTJPOF
'
-BQSJNFSBMMBNBEBTFSÈQVFTUBFOFTQFSB
autoticamente.
1SFTJPOF
(
para terminar todas las llamadas.
Opciones durante una llamada
Desactivación y activación del micrófono
Desactivación del micrófono de su tefono
1SFTJPOFSilenciar.
Activación del micrófono de su teléfono
1SFTJPOFCancelar el silenciado.
Utilizar el Modo Altavoz (a través del parlante)
1SFTJPOF
2
para activar el parlante. Para desactivarlo,
presione nuevamente
2
.
Colocar una llamada en espera y retorno
Colocar una llamada en espera
1SFTJPOF
'
.
Volver a una llamada en espera
1SFTJPOF
'
nuevamente.
Agregar una pausa / espera
1BVTBTTPOVUJMJ[BEBTQBSBTJTUFNBTBVUPNBUJ[BEPTQFKCVO
EFWP[PUBSKFUBTEFMMBNBEBTUFMFGØOJDBT*OTJFSBVOBQBVTB
tras el número de teléfono y enseguida digite otro conjunto
demeros. El segundo conjunto de meros es marcado
autoticamente tras la pausa. Esta función es útil para marcado
en sistemas que exigen un código.
Agregar una pausa
%JHJUFFMOÞNFSPEFUFMÏGPOP
1SFTJPOF
Opciones > Agregar una pausa de 2 segundos. El
UFMÏGPOPFTQFSBSÈTFHVOEPTBOUFTEFFOWJBSMBTJHVJFOUFDBEFOB
de dígitos automáticamente.
Agregar un tiempo de espera
%JHJUFFMOÞNFSPEFUFMÏGPOP
20
1SFTJPOFOpciones > Agregar Espera. El teléfono dejará de
marcar hasta que la tecla
'
sea presionada para avanzar
almero siguiente.
Llamada con 3 participantes
6TUFEQVFEFIBCMBSDPOIBTUBQFSTPOBTPSFBMJ[BSVOBMMBNBEB
de conferencia.
Realizar una llamada con 3 participantes
-MBNFBMQSJNFSQBSUJDJQBOUF
-MBNFBMTFHVOEPQBSUJDJQBOUF-BQSJNFSBMMBNBEBTFSÈ
colocada en espera automáticamente.
3. Cuando el segundo participante esté en la línea, presione la
tecla
'
nuevamente.
nota4JVOPEFMPTQBSUJDJQBOUFTMMBNBEPTUFSNJOBMBMMBNBEBEVSBOUFMB
operación, usted y el participante remanente serán desconectados.
squeda de unmero en la agenda de direcciones
durante una llamada
1SFTJPOFOpciones > Lista de Contactos.
squeda de un nombre o grupo en la agenda de
direcciones
%JHJUFMBTQSJNFSBTMFUSBTEFMOPNCSFQBSB#ÞTRVFEBEF/PNCSF
-PTEBUPTTFSÈOFYIJCJEPTDPOJOJDJPFOMBQSJNFSBJOTFSDJØORVF
combina con su entrada.
Ubicación de un nombre manualmente en la agenda de
direcciones
1SFTJPOFMBUFDMB
>
/
?
.
Visualización de los detalles del registro seleccionado en
la agenda de direcciones
1SFTJPOFVISUALIZAR.
Para detalles sobre la agenda de direcciones, ver la página 22.
Lectura de un mensaje durante una llamada
1SFTJPOFOpciones > Menú Principal > Central de
Mensajes.
1SFTJPOF
Bandeja de Entrada > seleccione un mensaje >
VISUALIZAR.
Grabacn de un mensaje durante una llamada
1SFTJPOFOpciones > Nuevo Mensaje.
4FMFDDJPOF
Mensaje de Texto o Mensaje con Imagen.
Para detalles sobre la creación de un mensaje de texto, ver la página 31.
nota%VSBOUFMBMMBNBEBVTUFETØMPQVFEFFOWJBSNFOTBKFTEFUFYUP
Mensajes con imagen no se pueden enviar.
02
03
04
05
06
07
01
21
Verificación de todas las llamadas
Usted puede visualizar informaciones sobre todas las Llamadas
Recientes
. Presione
'
para visualizar todas las Llamadas
Recientes
.
Visualización de todas las llamadas
1SFTJPOFMenú > Llamadas Recientes > Todas las
Llamadas
.
Visualización de llamadas no contestadas
1SFTJPOFMenú > Llamadas Recientes > Llamadas no
Contestadas
.
Visualización de llamadas marcadas
1SFTJPOFMenú > Llamadas Recientes > Llamadas
Marcadas
.
Visualización de llamadas recibidas
1SFTJPOFMenú > Llamadas Recientes > Llamadas
Recibidas
.
Visualización de llamadas bloqueadas
1SFTJPOFMenú> Llamadas Recientes > Llamadas
Bloqueadas
.
Visualización del tiempo de la llamada
1SFTJPOFMenú > Llamadas Recientes > Timers de
Llamadas
.
1SFTJPOF
>
/
?
para visualizar Última Llamada, Todas las
Llamadas
, Llamadas Recibidas, Llamadas Marcadas,
Llamadas en Roaming, Última Reiniciación y Llamadas
Vitalicias
.
Reiniciación de los tiempos de todas las llamadas
1SFTJPOFMenú > Llamadas Recientes > Timers de
Llamadas
.
1SFTJPOF
Reiniciar Todas > .
Marcado rápido
Usted puede marcarpidamente utilizando la función Marcado
3ÈQJEP)BTUBOÞNFSPTEFUFMÏGPOPTFQVFEFOQSPHSBNBS
VUJMJ[BOEPMPTOÞNFSPTB
)
: Buzón de voz
Ajuste del marcado pido
1SFTJPOFMenú > Contactos > Marcados Rápidos.
4FMFDDJPOFVODBNQPWBDÓPZQSFTJPOF
ATRIBUIR.
4FMFDDJPOFVOBQFSTPOBZQSFTJPOF
OK > .
22
Cambio de la persona para marcado pido
1SFTJPOFMenú > Contactos > Marcados Rápidos.
4FMFDDJPOFVOBJOTFSDJØOBUSJCVJEBZQSFTJPOF
ATRIBUIR > .
4FMFDDJPOFVOBQFSTPOBZQSFTJPOF
OK.
Exclusión de un marcadopido
1SFTJPOFMenú > Contactos > Marcados Rápidos.
4FMFDDJPOFVOBJOTFSDJØOBUSJCVJEBZQSFTJPOF
Remover > .
Configuración de llamadas
Configuracn de las opciones de contestar
1SFTJPOFMenú > Ajuste > Configuraciones de la
Llamada
.
1SFTJPOFOpciones de Contestar.
4FMFDDJPOF
Teléfono Abierto, Cualquier Tecla o Contestar
Autotico
.
1SFTJPOF
Marcar > Hecho.
notaVTUFEQVFEFDPOUFTUBSDPODVBMRVJFSUFDMBFYDFQUP
(
e*HOPSBS.
Configuracn del marcado pido
1SFTJPOFMenú > Ajuste > Configuraciones de la
Llamada
.
1SFTJPOF
Llamar utilizando el Marcado Rápido.
4FMFDDJPOF
Activar o Desactivar.
1SFTJPOF
OK.
Configuracn del remarcado automático
1SFTJPOFMenú > Ajuste > Configuraciones de la
Llamada.
1SFTJPOF
Reintentar Automáticamente.
4FMFDDJPOF
10 Segundos, 30 Segundos, 60 Segundos o
Desactivar.
1SFTJPOF
OK.
Utilización de la agenda de direcciones
Usted puede grabar nombres, números de teléfono e
informaciones en el teléfono.
Agregar un contacto
1SFTJPOFMenú > Contactos > Agregar Contacto.
*OTJFSBMBTJOGPSNBDJPOFTFOMPTDBNQPT
3. Presione
GRABAR.
Visualización de la lista de contactos
1SFTJPOFMenú > Contactos > Lista de Contactos.
squeda de unmero de tefono
1SFTJPOFMenú > Contactos > Lista de Contactos.
02
03
04
05
06
07
01
23
*OTJFSBMBQSJNFSBMFUSBPEPTMFUSBTEFMOPNCSFEFMBQFSTPOB
y haga el desplazamiento con
>
/
?
.
3. Presione
VISUALIZAR para visualizar informaciones
detalladas.
1BSBBDUVBMJ[BSMBTJOGPSNBDJPOFTQSFTJPOF
EDITAR.
Llamada desde una lista de contactos
1SFTJPOFMenú > Contactos > Lista de Contactos.
4FMFDDJPOFVOBQFSTPOBBMMBNBS
3. Presione
'
.
Envío de un mensaje utilizando la lista de contactos
1SFTJPOFMenú > Contactos > Lista de Contactos.
4FMFDDJPOFVODPOUBDUPOpciones > Enviar Mensaje.
4FMFDDJPOF
Mensaje de Texto o Mensaje con Imagen.
*OTJFSBFMNFOTBKF
ENVIAR.
Borrado de un contacto
1SFTJPOFMenú > Contactos > Lista de Contactos.
4FMFDDJPOFVODPOUBDUP
Opciones > Borrar Contacto.
Crear Grupos
1SFTJPOFMenú > Contactos > Grupos.
)BZEPTHSVQPTFTUÈOEBS
Familia, Trabajo.
3. Para agregar un nuevo grupo, presione
Nuevo.
*OTJFSBFMOPNCSFEFMOVFWPHSVQP
GRABAR.
5. Para borrar un grupo, presione
Opciones > Borrar Grupo.
Agregar miembros a un grupo
1SFTJPOFMenú > Contactos > Grupos.
4FMFDDJPOFVOHSVQP
Agregar.
4FMFDDJPOFFMDPOUBDUP
MARCAR > Hecho.
nota1BSBBHSFHBSNÈTDPOUBDUPTUSBTMBBEJDJØOEFVODPOUBDUPBVO
grupo, seleccione un grupo > Opciones > Agregar.
Envío de un mensaje a un grupo
1SFTJPOFMenú > Contactos > Grupos.
4FMFDDJPOFVOHSVQP
Opciones > Enviar Mensaje.
4FMFDDJPOF
Mensaje de Texto o Mensaje con Imagen.
%JHJUFFMNFOTBKF
ENVIAR.
Identificacn del interlocutor
Identificación del interlocutor
*EFOUJöDBDJØOEFM*OUFSMPDVUPSFYIJCFFMOÞNFSPEFMBQFSTPOB
RVFMPFTUÈMMBNBOEPDVBOEPTVUFMÏGPOPTVFOF4JMBJEFOUJöDBDJØO
del interlocutor estuviere almacenada en Contactos, el nombre
TFFYIJCJSÈFOMBQBOUBMMB-BJEFOUJöDBDJØOEFMJOUFSMPDVUPSTF
almacena en la lista
Llamadas Recientes.
24
Mando de Voz (VR)
4VUFMÏGPOPFTUÈFRVJQBEPDPOMBGVODJØO733FDPOPDJNJFOUPEF
7P[&TUBGVODJØOQFSNJUFRVFVTUFESFBMJDFMMBNBEBTPVUJMJDFMBT
funciones del teléfono simplemente usando su voz.
5PEPRVFVTUFEUJFOFRVFIBDFSFTIBCMBSKVOUPBMUFMÏGPOPZÏTUF
reconocerá su voz y concluirá las tareas automáticamente.
Utilizacn de la funcn VR (Reconocimiento de Voz)
1SFTJPOF
0
.
&MUFMÏGPOPFYIJCJFMNFOÞ.BOEPZTPMJDJUBSÈRVFVTUFE
pronuncie el nombre del mando que desea utilizar. Para
completar su tarea, simplemente siga los prompts de voz.
Usted puede pronunciar el nombre del mando tras oír una
señal audible.
Asistente
1SFTJPOFAsistente. El Asistente provee informaciones
adicionales sobre la utilización de la función de
reconocimiento de voz.
Llamar <Nombre o n
o
.>
1SPOVODJFLlamar <Nombre>4VUFMÏGPOPTPMJDJUBSÈRVF
VTUFEDPOöSNFFMOPNCSFQSPOVODJBEP1SPOVODJFi4Ów
TJMBSFQFUJDJØOFTUVWJFSFDPSSFDUB4FNBSDBSÈFMOÞNFSP
EFUFMÏGPOPEFMBQFSTPOB4JIVCJFSFTEFVOOÞNFSP
grabado para el contacto, usted sesolicitado a conrmar el
mero por marcar.
Enviar texto <Nombre o n
o
.>
1SPOVODJFEnviar Texto <Nombre>.
&KFNQMP&OWJBS5FYUPB5PN4NJUI
Para detalles sobre la creación de un mensaje de texto, ver la página 31.
Enviar imagen <Nombre o n
o
.>

Pronuncie Enviar Imagen <Nombre>
.
&KFNQMP&OWJBS*NBHFOB5PN4NJUI
Para detalles sobre la creación de un mensaje de texto, ver la página 31.
Pesquisar <Nombre>
1SPOVODJFPesquisar <Nombre>.
&KFNQMP1FTRVJTBS5PN+POFT
-BQÈHJOB
Visualizar Contacto se exhibirá para el nombre
del contacto.
Acceder <Menú>
1SPOVODJFAcceder seguido inmediatamente por uno de los
ÓUFNT
Agregar Contacto, Reloj de Alarma, Calculadora,
Calendario, Configuraciones de la Llamada, Contactos,
Lista de Contactos, Ajustes de Pantalla, easyedge
sm
,
02
03
04
05
06
07
01
25
Central de Mensajes, Bandeja de Entrada de Mensajes,
Galería de Medias, Bloc de Notas, Foto Caja, Ajustes del
Teléfono
, Informaciones sobre el Teléfono, Llamadas
Recientes
, Ajuste, Crometro, Sonido Caja, Ajustes
de Sonido
, Calculadora de Propinas, Sonido ambiente,
Herramientas, Buzón de Voz, Nota de Voz, Asistente, o
Reloj Mundial.
Verificar <Ítem>
1SPOVODJFVerificar seguido inmediatamente por uno de los
ÓUFNT
Estado, Buzón de Voz, Mensajes, Llamadas no
Contestada
, Horario, Intensidad de la Señal, Red, Nivel
de la Batea, Mimero de Teléfono o Volumen.
Ajustes VR
Ajuste Confirmación VR
Usted puede controlar si el sistema solicita la conrmación de
un nombre o número.
1SFTJPOF
Ajuste > Confirmación.
4FMFDDJPOF
Autotico, Siempre Confirmar o Nunca
confirmar
> OK.
Ajuste Adaptación VR
1SFTJPOFAjuste > Adaptación > Adaptar Voz.
1SFTJPOF
OK.
Ajuste Modos VR
Utilice los modos para ajustar el nivel de asistencia con audio.
1SFTJPOFAjuste > Modos de Audio.
4FMFDDJPOF
Modo Expert, Modo Prompt o Modo de Lectura
> OK.
Ajuste Altavoz VR
Usted puede controlar el comportamiento del modo altavoz
cuando una operación de reconocimiento de voz sea iniciada.
1SFTJPOF
Ajuste > Altavoz.
4FMFDDJPOF
Autotico, Siempre Activado o Siempre
Desactivado
> OK.
Ajuste Sobre VR
1SFTJPOFAjuste > Sobre.
4FFYIJCJSÈMBWFSTJØO74VJUF
Utilización de su audífono
Usted puede enviar o recibir una llamada utilizando su aufono.
26
Cuando el audífono sea conectado al conector, el botón ubicado
FOFMBVEÓGPOPPQFSBSÈDPNPTJHVF
nota6TUFEOFDFTJUBVUJMJ[BSFMBVEÓGPOPQSPZFDUBEPQBSBFTUFUFMÏGPOPZ
TVTÓUFNTPQDJPOBMFT/PUPEPTMPTBVEÓGPOPTUJFOFOVOCPUØO
Para realizar una llamada
Con el teléfono cerrado
1SFTJPOFFMCPUØOEFMBVEÓGPOPVOBWF[QBSBFYIJCJSMBÞMUJNB
llamada.
1SFTJPOFFMCPUØOEPTWFDFTQBSBSFNBSDBSMBÞMUJNBMMBNBEB
Con el teléfono abierto
1SFTJPOFFMCPUØOVOBWF[QBSBMJTUBSMBTMMBNBEBTSFDJFOUFT
1SFTJPOFFMCPUØOEPTWFDFTQBSBSFNBSDBSMBÞMUJNBMMBNBEB
Para recibir una llamada
1SFTJPOFFMCPUØOVOBWF[QBSBSFDJCJSVOBMMBNBEB
1SFTJPOFFMCPUØOVOBWF[NÈTQBSBUFSNJOBSMBMMBNBEB
02
03
04
05
06
07
01
27
3
Central de mensajes
3FDFQDJØOEFNFOTBKFT
Creación y envío de mensajes de texto
Creación de un mensaje con imagen
Modelo de mensaje
Con guraciones de mensajes
Central de Mensajes
30
Central de mensajes
Usted puede enviar, recibir y grabar mensajes de texto y
mensajes con imágenes.
Borrado de un mensaje
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Bandeja de
Entrada
.
4FMFDDJPOFVONFOTBKF
Opciones > Borrar > .
Respuesta a un mensaje
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Bandeja de
Entrada
.
4FMFDDJPOFVONFOTBKFVISUALIZAR > CONTESTAR.
Recepción de mensajes
Visualización de un nuevo mensaje
1SFTJPOFVisualizar Ahora.
Lectura de un mensaje de la bandeja de entrada
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Bandeja de
Entrada
.
4FMFDDJPOFVONFOTBKFSFDJCJEP
VISUALIZAR.
3. Para contestar, presione >
CONTESTAR.
Para grabar el número o correo electrónico del
mensaje recibido
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Bandeja de
Entrada
.
4FMFDDJPOFVONFOTBKFSFDJCJEP
VISUALIZAR.
3. Utilizando las teclas
>
/
?
NVFWBFMDVSTPSiVOEFSMJOFw
hasta el número o dirección de correo electnico que desea
grabar.
1SFTJPOF
Grabar.
4FMFDDJPOF
Agregar Nuevo Contacto o seleccione
Actualizar Existente.
6. Edite las informaciones del contacto > OK.
Para grabar el objeto en el mensaje de imagen
recibido
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Bandeja de
Entrada
.
"CSBFMNFOTBKFDPOJNBHFO
4FMFDDJPOFVOPCKFUP
Opciones.
4FMFDDJPOF
Imagen Grabada, Grabar Sonido, Grabar Como
Campanilla
, Grabar como Frase o Grabar Tarjeta de
Visitas
.
02
03
04
05
06
07
01
31
El objeto se grabará en una de las categorías en Foto Caja o en la
carpeta
Sonido Caja.
Para detalles sobre álbum de fotos, ver la página 37.
Para r mensajes de voz
.BOUFOHBQSFTJPOBEBMBUFDMB
)!
o presione Menú >
Central de Mensajes > Bun de Voz.#Esto llamará a la
central de buzón de voz automáticamente.
Creación y eno de mensajes de texto
Envío de un nuevo mensaje de texto
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Crear Mensaje >
Mensaje de Texto.
*OTJFSBFMOÞNFSPEFUFMÏGPOPPQSFTJPOF
Opciones >
Agregar de la Lista de Contactos.
4FMFDDJPOFFMDPOUBDUP
MARCAR > Hecho.
1SFTJPOF
SIGUIENTE para insertar el mensaje.
5. Digite el mensaje >
ENVIAR.
nota5PEPTMPTNFOTBKFTFOWJBEPTTFHSBCBSÈOFOMBDBSQFUBEnviados.
Localización de todos los mensajes enviados
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Enviados.
Creación de un mensaje con imagen
6TUFEQVFEFDSFBSVOOVFWPNFOTBKFDPOJNBHFO-BDBQBDJEBE
FTEF.#ZFMTJTUFNBMPBMFSUBTPCSFFMBHPUBNJFOUPEFFTUB
capacidad de memoria a través de un mensaje de error.
Agregar una imagen grabada al mensaje
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Crear Mensaje >
Mensaje con Imagen.
*OTJFSBFMOÞNFSPEFUFMÏGPOPPQSFTJPOFOpciones >
Agregar de la Lista de Contactos.
4FMFDDJPOFFMDPOUBDUPMARCAR > Hecho.
1SFTJPOFSIGUIENTE para insertar el mensaje.
*OTJFSBFMBTVOUPZFMNFOTBKF
6. Presione
?
para adjuntar Imagen, Sonido o Tarjeta de
Visitas
.
7. Presione
Agregar > seleccione el archivo por adjuntar >
ENVIAR u OK.
8.
Para previsualizar el mensaje, presione Opciones > Previsualizar.
Modelo de mensaje
Cuando usted utilice frecuentemente las mismas frases, podrá
grabar el mensaje en mensajes modelo.
32
Agregar un modelo existente
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Crear Mensaje >
Mensaje de Texto o Mensaje con Imagen.
1SFTJPOF
SIGUIENTE.
3. Presione
Opciones > Agregar Frase.
4FMFDDJPOFMBGSBTF
SELECCIONAR.
Agregar un nuevo modelo
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Crear Mensaje >
Frase.
1SFTJPOF
Opciones > Agregar Nuevo.
*OTJFSBMBOVFWBGSBTF
GRABAR.
Edición de un modelo existente
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Ajuste > Frase.
4FMFDDJPOFMBGSBTF
Editar.
3. Edite la frase >
GRABAR.
Configuraciones de mensajes
Configuracn para el modo de edición esndar
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Ajuste > Modo
de Inserción
.
4FMFDDJPOF
Palabra, Abc, ABC o 123 > OK.
Configuracn para grabar mensajes enviados
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Ajuste > Grabar
Mensajes Enviados Autoticamente
.
4FMFDDJPOF
Activar, Desactivar o Prompt > OK.
Configuracn para el borrado automático de los
mensajes
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Ajuste > Borrar
Autoticamente
.
4FMFDDJPOF
Activa o Desactivar > OK.
Configuracn para el mero de retorno de llamada
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Ajuste>
mero para Retorno de la Llamada.
4FMFDDJPOF
Activar o Desactivar > OK.
Configuracn para unarma
1SFTJPOFMenú > Central de Mensajes > Ajuste > Firma.
4FMFDDJPOF
Activar o Desactivar > OK.
02
03
04
05
06
07
01
33
4
Cámara
«MCVNEFGPUPT
«MCVNEFTPOJEPT
Multimedia
36
Cámara
6TUFEQVFEFDBQUVSBSJNÈHFOFTVUJMJ[BOEPMBDÈNBSBJOUFSOB-PT
clips de foto se pueden grabar y enviar a través de un mensaje
DPOMBTJNBHFOOFTBEKVOUBT
Modo Captura
Ajustes de la cámara
1SFTJPOF
/
en modo Espera o presione Menú > Galería
de Medias
> Cámara.
1SFTJPOF
Opciones para cambiar los ajustes antes de
capturar una imagen.
En el menú Opciones para la cámara
Nombre Descripción
5BNB×PEFMB*NBHFO Y
Y Y
$BMJEBEEFMB*NBHFO Baja, Mediana, Alta
Iconos para cámara
Icono Nombre Descripción
Modo Captura
Zoom
YYY
YYYY
nota-BIFSSBNJFOUBEF[PPNTFEFTIBCJMJUBSÈDVBOEPFMUBNB×PEFMB
JNBHFOTFBBKVTUBEPQBSBY
Zoom de acercamiento y alejamiento (in/out)
1SFTJPOF
<
/
=
.
Captura de una imagen
1SFTJPOF
/
en modo Esper o presione Menú > Galería
de Medias
> Cámara.
&OGPRVFFMPCKFDUP
OK.
3. Para grabar, presione
GRABAR.
1BSBWJTVBMJ[BSMBJNBHFODBQUVSBEBQSFTJPOF
Galería.
Zoom
Captura
5BNB×P
02
03
04
05
06
07
01
37
nota4VGPUPTFHSBCBSÈBVUPNÈUJDBNFOUFFOGalería de Medias >
#BOEFKBEF*NÈHFOFT.
Visualización de la imagen capturada
1SFTJPOFMenú > Galería de Medias > Foto Caja.
4FMFDDJPOFMBJNBHFO
VISUALIZAR.
Tras capturar imágenes
Para Presione
Enviar un mensaje con
imagen
Opciones > Enviar como Mensaje
con Imagen
Ajustar como papel de pared
Opciones > Ajustar Como > Papel
de Pared
Ajustar como identicación
de la imagen
Opciones > Ajustar Como >
Identificación de la Imagen
Visualizar la imagen
capturada
Opciones > Acceder la Galería de
Imágenes
Álbum de fotos
6TUFEQVFEFWJTVBMJ[BSFOWJBSHSBCBSZCPSSBSGPUPT4PO
TPQPSUBEPTMPTGPSNBUPT+1&((*'(*'"OJNBEP#.18#.1#$*
47(Z1/(
Visualización de las imágenes grabadas
1SFTJPOFMenú > Galería de Medias > Foto Caja.
4FMFDDJPOFVOBJNBHFO
VISUALIZAR.
Establecer como papel tapiz en la pantalla
1SFTJPOFMenú > Galeria de Medias > Foto Caja.
4FMFDDJPOFVOBJNBHFO
Opciones > Ajustar Como >
Establecer Como.
Ajuste como papel de pared en la pantalla
1SFTJPOFMenú > Galería de Medias > Foto Caja.
4FMFDDJPOFVOBJNBHFO
Enviar > Mensaje con Imagen.
Para detalles sobre la creación de un mensaje con imagen, ver la página 31.
Álbum de sonidos
Usted puede oír todos los archivos de sonidos y músicas adjuntos.
4POTPQPSUBEPTMPTGPSNBUPT.11.%Z41.*%*
Para r archivos de sonidos
1SFTJPOFMenú > Galería de Medias > Sonido Caja.
4FMFDDJPOFVOBNÞTJDB
REPRODUCIR.
3. Para interrumpir la reproducción, presione
DETENER.
38
Ajuste como campanilla
1SFTJPOFMenú > Galería de Medias > Sonido Caja.
4FMFDDJPOFVOTPOJEP
Ajustar Como > Campanilla.
Ajuste como campanilla del contacto
1SFTJPOFMenú > Galería de Medias > Carpeta de Sonido.
4FMFDDJPOFVOTPOJEP
Ajustar Como > Identificación del
Contacto
.
4FMFDDJPOFVODPOUBDUPOK.
Ajuste como alerta
1SFTJPOFMenú > Galería de Media > Sonido Caja.
4FMFDDJPOFVOTPOJEP
Ajustar Como > Sonidos de
Alerta
.
02
03
04
05
06
07
01
39
5
Alarma
$BMDVMBEPSBZ5JQ$BMDVMBEPSBEF1SPQJOBT
Calendario
/PUBEF7P[Z#MPDEF/PUBT
Cronómetro
*DPOPEFBZVEB
Escuchando claramente
Funciones Útiles
42
Alarma
Ajuste de una alarma
1SFTJPOFMenú > Herramientas > Reloj de Alarma.
4FMFDDJPOF
Alarma 1, Alarma 2 o Alarma 3 > EDITAR.
4FMFDDJPOF
Activar o Desactivar utilizando
=
/
<
.
"KVTUFFMIPSBSJP
4FMFDDJPOF
Una vez, Diariamente, Lunes -Viernes o Fines de
semana
utilizando
=
/
<
.
6. Presione
Ajustar > seleccione el sonido > OK > GRABAR.
nota6TUFEQVFEFBKVTUBSTPMBNFOUFBMBSNBT
Visualización de las alarmas grabadas
1SFTJPOFMenú > Herramientas > Reloj de Alarma.
Edición de alarmas existentes
1SFTJPOFMenú > Herramientas > Reloj de Alarma.
4FMFDDJPOFVOBBMBSNB
EDITAR.
3. Edite los ajustes de alarma.
1BSBSFJOJDJBSVOBBMBSNB
Opciones > Reiniciar.
Calculadora y Calculadora de Propinas
Utilizacn de la calculadora
1SFTJPOF
?
en modo de espera o presione Menú >
Herramientas > Calculadora.
*OTJFSBMPTNFSPTZQSFTJPOFT
>

?
¦
<

=
¨
OK para calcular.
3. Para borrar, presione
Borrar.
1SFTJPOF
-
para utilizar el punto decimal.
5. Presione
,
QBSBVUJMJ[BSiTwPiNFOPTw
nota1BSBVUJMJ[BSBCSJSPDFSSBSQBOUFTJTQSFTJPOFOperador.
Utilizacn de la calculadora de propinas
1SFTJPOFMenú > Herramientas > Calculadora de
propinas
.
*OTJFSBMPTWBMPSFTQBSBUPEPTMPTDBNQPTWBSJBCMFT
(Factura
Total ($)
, Porcentaje (%), División y los campos de cálculo
correspondientes
(Propina ($), Total ($)) son actualizados
autoticamente.
3. Presione
Reiniciar para reiniciar.
02
03
04
05
06
07
01
43
Calendario
El Calendario lo ayudará a administrar su agenda incluyendo los
horarios para llamadas o días especiales. Usted puede denir un
membrete en cualquier fecha determinada con esta función.
Visualización del calendario
1SFTJPOF
<
en modo de espera o presione Menú >
Herramientas > Calendario.
nota-BWJTVBMJ[BDJØONFOTVBMTFFYIJCJSÈDPNPFTUÈOEBS
En la visualización mensual
Para Presione
Acceder otro día
<
!Para el Anterior
=
!
1BSBFM4JHVJFOUF
Acceder otra semana
>
!
Para la Anterior
?
!1BSBMB4JHVJFOUF
Creacn de un nuevo evento
1SFTJPOF
<
en modo de espera o presione Menú >
Herramienta > Calendario.
4FMFDDJPOFVOEÓB
Agregar.
*OTJFSBMBTJOGPSNBDJPOFTFOMPTDBNQPT
GRABAR.
nota6TUFEQVFEFDSFBSIBTUBFWFOUPTQSPHSBNBEPT
Edición de un evento
1SFTJPOF
<
en modo de espera o presione Menú >
Herramientas > Calendario.
4FMFDDJPOFVOEÓB
VISUALIZAR > VISUALIZAR > EDITAR.
*OTJFSBMBTOVFWBTJOGPSNBDJPOFTFOMPTDBNQPT
GRABAR.
Exclusión de un evento
1SFTJPOF
<
en modo de espera o presione Menú >
Herramientas > Calendario.
4FMFDDJPOFVOEÓB
VISUALIZAR > Excluir >.
Nota de Voz y Bloc de Notas
Grabacn de una nota de voz
1SFTJPOFMenú > Herramientas > Nota de Voz.
1SFTJPOF
Nueva Grabación.
3. Presione
OK para la nueva grabación.
1SFTJPOF
DETENER para detener la grabación.
Para r el sonido grabado
1SFTJPOFMenú > Herramientas > Nota de Voz.
4FMFDDJPOFVOBNÞTJDB
REPRODUCIR.
3. Para pausar, presione
PAUSA.
44
Utilización del bloc de notas
1SFTJPOFMenú > Herramientas > Bloc de Notas.
1SFTJPOF
Nueva.
*OTJFSBMBOPUB
GRABAR.
1BSBFEJUBSMBOPUBQSFTJPOF
VISUALIZAR > EDITAR.
5. Para grabar, presione
GRABAR.
6. Para borrar, presione
Opciones > Borrar.
Cronómetro
Utilizacn del cronómetro
1SFTJPOFMenú > Herramientas > Cronómetro.
1SFTJPOFINICIAR para iniciar.
3. Para detener, presione
DETENER.
1BSBSFHJTUSBSVOQFSÓPEPEFUJFNQPQSFTJPOF
Contar.
5. Presione
Registrar > Reiniciar para borrar.
Icono de ayuda
Utilizacn de los iconos de ayuda
1SFTJPOFMenú > Asistente > Icono de Ayuda.
4FMFDDJPOF
Siempre Activado, Utilizar la Tecla - OK o
Desactivar.
3. Presione
OK.
Escuchar claramente
Utilizando Discurso Lento
$VBOEPFTUÈBDUJWBEPMBPQDJØOEF%JTDVSTP-FOUPSFEVDFMB
velocidad del discurso de la persona con la que habla, facilitando
MBDPNQSFOTJØO1BSBBDUJWBS%JTDVSTP-FOUP
1SFTJPOF
Menú > Asistente > Escuchar Claramente.
1SFTJPOF
Hablar Pausado.
4FMFDDJPOF
Siempre Activada, Utilizar la Tecla AVR o
Desactivar.
1SFTJPOFOK.
Utilizando Supresor de Ruido
$VBOEPFTUÈBDUJWBEPMBPQDJØOEF4VQSFTJØOEF3VJEPSFEVDF
considerablemente el ruido de fondo y mejora la calidad de la
llamada en situaciones en donde hay mucho ruido. Para activar a
4VQSFTPSEF3VJEP
1SFTJPOF
Menú > Asistente > Escuchar Claramente.
1SFTJPOF
Supresor de Ruidos.
4FMFDDJPOF
Activar o Desactivar.
1SFTJPOF
OK.
02
03
04
05
06
07
01
45
Utilizando Ajuste del Tono
&M"KVTUFEFM5POPMFQFSNJUFBKVTUBSFMUPOPEFWP[EFMBQFSTPOB
que llama, de manera que el tono del habla suena más alto o
TOPSNBM1BSBBDDFEFSB"KVTUFEF5POP
1SFTJPOF
Menú > Asistente > Escuchar Claramente.
1SFTJPOF
Ajuste de Paso.
4FMFDDJPOF
Alta, Baja o Desactivar.
1SFTJPOF
OK.
6
Campanillas y alerta
Pantalla
*EJPNB
Bloqueos
*OGPSNBDJPOFT
Ajustes
48
Campanillas de alerta
Ajuste de las campanillas
1SFTJPOFMenú > Ajuste > Config Sonido.
4FMFDDJPOFMBDBNQBOJMMB
OK.
Descargar tonos de llamada
1SFTJPOFMenu > Tone Room > Iniciando Tone Room.
Ajuste del alerta para mensaje
1SFTJPOFMenú > Ajuste > Config Sonido.
4FMFDDJPOFFMBMFSUB
OK.
Ajuste de alerta para llamadas no contestadas
1SFTJPOFMenú > Ajuste > Llamada no Contestada.
4FMFDDJPOF
Una vez, A cada 2 Minutos, A cada 15 Minutos
o
Desactivar > OK.
Pantalla
Ajuste del papel de pared
1SFTJPOFMenú > Ajuste > Ajustes de Pantalla.
1SFTJPOF
Papel de Pared.
4FMFDDJPOFFMBSDIJWP
OK.
Ajuste del diseño del Menú
1SFTJPOFMenú > Ajuste > Ajustes de Pantalla.
1SFTJPOF
Diseño del Menú.
4FMFDDJPOF
Lista o Tabla.
1SFTJPOF
OK.
Ajuste del tiempo para luz de fondo de la pantalla
1SFTJPOFMenú > Ajuste > Ajustes de Pantalla.
1SFTJPOF
Luz de Fondo > Pantalla.
4FMFDDJPOFFMUJFNQP
OK.
nota-BNPEJöDBDJØOEFMUJFNQPEFMV[EFGPOEPQPESÈBGFDUBSMBWJEB
útil de la batería.
Ajuste del tiempo para la luz de fondo del teclado
1SFTJPOFMenú > Ajuste > Ajustes de Pantalla.
1SFTJPOF
Luz de Fundo > Teclado.
4FMFDDJPOFFMUJFNQP
OK.
Idioma
Configuracn
1SFTJPOFMenú > Ajuste > Avanzado > Idioma.
4FMFDDJPOFFMJEJPNB
OK.
02
03
04
05
06
07
01
49
Bloqueos
Bloqueo del tefono
1SFTJPOFMenú > Ajustes > Ajustes Avanzados >
Seguridad.
*OTJFSBMBDPOUSBTF×B
3. Presione
Bloquear el Teléfono Ahora > OK.
nota-BDPOUSBTF×BFTUÈOEBSTPOMPTÞMUJNPTEÓHJUPTEFTVUFMÏGPOP1BSB
cambiar la contraseña presione Menú > Ajuste > Ajustes Avanzados >
4FHVSJEBE > Editar digos.
Ajuste del bloqueo del tefono
&M1FSTPOBM/ÞNFSPEF*EFOUJöDBDJØO1FSTPOBMFTFMDØEJHPEF
seguridad que protege el teléfono contra el uso no autorizado.
1SFTJPOF
Menú > Ajuste > Ajustes Avanzados >
Seguridad.
*OTJFSBMBDPOUSBTF×B
3. Presione
Ajuste de Bloqueo del Teléfono.
4FMFDDJPOF
Desbloqueado o Al Ser Encendido > OK.
Informaciones
Visualizando la información del teléfono
1SFTJPOFMenú > Ajuste > Informaciones del Teléfono.
7
*OGPSNBDJPOFTEFTFHVSJEBEQBSBUFMÏGPOPTQPSUÈUJMFTJOBMÈNCSJDPT
Otros lineamientos de seguridad
Acerca del uso de la batería
*OGPSNBDJPOFTEFTFHVSJEBEQBSBMB
FYQPTJDJØOBMBSBEJPGSFDVFODJBTFHÞOMB'$$
*OGPSNBDJPOFT4"3
$PNQBUJCJMJEBEDPOBQBSBUPTEFBVEJDJØO)"$QBSBEJTQPTJUJWPTEF
telecomunicaciones inalámbricos
"DUVBMJ[BDJØOEFMDPOTVNJEPSTFHÞOMB'%"
Para evitar pérdida potencial de la audición
*OGPSNBDJPOFTEFDPOGPSNJEBEDPOMB'$$
(BSBOUÓBMJNJUBEBEFNFTFT
Apéndice
52
Informaciones de seguridad para
teléfonos portátiles inalámbricos
-FBFTUBTJOGPSNBDJPOFTBOUFTEFVUJMJ[BSTVNØWJM
Exposición a las señales de radiofrecuencia
4VNØWJMFTVOUSBOTNJTPSZSFDFQUPSEFSBEJPEFCBKBQPUFODJB$VBOEP
FTUÈ&/$&/%*%0SFDJCFZUBNCJÏOFOWÓBTF×BMFTEFSBEJPGSFDVFODJB3'
&OBHPTUPEFMB$PNJTJØO'FEFSBMEF$PNVOJDBDJPOFT'$$BEPQUØ
MBTEJSFDUSJDFTEFFYQPTJDJØOB3'DPOOJWFMFTEFTFHVSJEBEQBSBNØWJMFT
Esas directrices están de acuerdo con las normas de seguridad establecidas
QPSPSHBOJTNPTFTUBOEBSJ[BEPSFTJOUFSOBDJPOBMFTZEF&TUBEPT6OJEPT
"/4*$
*OGPSNF/$31
*$/*31
Esas normas fueron basadas en evaluaciones abarcadoras y periódicas
EFMBMJUFSBUVSBDJFOUÓöDBSFMFWBOUF1PSFKFNQMPNÈTEFDJFOUÓöDPT
ingenieros y médicos de universidades, sectores gubernamentales de
salud y industria consultaron la entidad de investigación disponible para
EFTBSSPMMBSMBOPSNB"/4*$
&MEJTF×PEFTVNØWJMFTUÈFODPOGPSNJEBEDPOMBTEJSFDUSJDFTEF'$$ZFTBT
OPSNBT
*OTUJUVUPBNFSJDBOPEFOPSNBTOBDJPOBMFT
$POTFKPOBDJPOBMEFNFEJEBTZQSPUFDDJØODPOUSBMBSBEJBDJØO
$PNJTJØOJOUFSOBDJPOBMEFQSPUFDDJØODPOUSBSBEJBDJØOOPJPOJ[BOUF
Seguridad de la antena
Utilice solamente la antena provda o una antena de sustitucn aprobada.
Antenas, modicaciones, o conexiones no autorizadas podrán perjudicar la
DBMJEBEEFMBMMBNBEBEBSFMWJMPSFTVMUBSFOMBWJPMBDOEFMBTSFHMBT'$$
Por favor, contáctese con su revendedor local para reemplazo de la antena.
/PVUJMJDFFMNØWJMDPOVOBBOUFOBEB×BEB4JVOBBOUFOBEB×BEB
mantiene contacto con la piel, podrá ocurrir una quemadura. Por favor,
DPOUÈDUFTFDPOMB"TJTUFODJB5ÏDOJDB"VUPSJ[BEBQBSBSFFNQMB[BSMBBOUFOB
Seguridad al conducir
Hablar porvil mientras conduce el automóvil es extremamente
peligroso y es ilegal en algunos estados. Acuérdese que, la seguridad
viene en primer lugar. Verique las leyes y reglamentos sobre la utilización
EFUFMÏGPOPTFOÈSFBTEPOEFVTUFEDPOEVDFBVUPNØWJMFT4JFNQSFMBT
PCFEF[DB5BNCJÏOTJVTUFEVUJMJ[BTVWJMBMDPOEVDJSQPSGBWPS
t %FDPNQMFUBBUFODOBMNBOVCSJP-BEJSFDDJØOTFHVSBFTTVQSJNFSB
responsabilidad.
t 6UJMJDFMBPQFSBDJØOBMUBWP[TJGVFSFEJTQPOJCMF
t 4BMHBEFMBDBSSFUFSBZFTUBDJPOFBOUFTEFIBDFSPDPOUFTUBSVOBMMBNBEB
si las condiciones de dirección lo exijan.
4JVTUFEOFDFTJUBVUJMJ[BSFMNØWJMBMDPOEVDJSTFSVFHBVUJMJ[BSMPTNPEPT
de un bon, marcado rápido y atencn automática.
%JTQPTJUJWPTBJSCBHTPOBDDJPOBEPTDPOHSBOGVFS[B/0DPMPRVFPCKFUPT
02
03
04
05
06
01
07
53
incluyendo equipos inalámbricos instalados o portátiles, en el área sobre
FMBJSCBHPFOFMÈSFBEFBDUJWBDJØOEFMBJSCBH4JVOFRVJQPJOBMÈNCSJDP
EFOUSPEFMWFIÓDVMPGVFSFJOTUBMBEPJOBEFDVBEBNFOUFZFMBJSCBHJOøBS
podrán ocurrir heridas graves.
ADVERTENCIA-BOPPCFEJFODJBBFTUBTJOTUSVDDJPOFTQPESÈDPOEVDJSB
graves heridas personales y posibles daños a la propiedad.
Dispositivos electnicos
4VUFMÏGPOPWJMFTVOSBEJPUSBOTNJTPSZSFDFQUPSEFCBKPQPEFS$VBOEP
FTUÈFODFOEJEP0/SFDJCFZUBNCJÏOFOWÓBTF×BMFTEFSBEJPGSFDVFODJB
3'-BNBZPSÓBEFMPTFRVJQPTFMFDUSØOJDPTNPEFSOPTFTUÈOQSPUFHJEPT
DPOUSBMBFOFSHÓBEF3'4JOFNCBSHPQVFEFRVFBMHVOPTFRVJQPT
FMFDUSØOJDPTOPFTUÈOQSPUFHJEPTDPOUSBMBTTBMFTEF3'EFTVNØWJM1PS
lo tanto su teléfono debe restringirse a ciertas situaciones.
Marca pasos
-B"TPDJBDJØOEFMB*OEVTUSJBEFMB4BMVE.BOVGBDUVSFSBSFDPNJFOEBRVFTF
debe mantener una separación mínima entre un móvil y un marcapasos
EFQPSMPNFOPTDFOUÓNFUSPTQBSBFWJUBSVOBQPUFODJBMJOUFSGFSFODJB
con el marcapasos. Estas recomendaciones son consistentes con el
FTUVEJPJOEFQFOEJFOUFZQPSMBTSFDPNFOEBDJPOFTEFMB*OWFTUJHBDJØOEF
5FDOPMPHÓB*OBMÈNCSJDB"MBTQFSTPOBTDPONBSDBQBTPT
t 4*&.13&NBOUFOHBFMWJMBTEFDFOUÓNFUSPTEFTVNBSDBQBTPT
cuando el teléfono esté encendido.
t /PQPSUFOFMUFMÏGPOPFOVOBCPMTBGSPOUBMEFMQFDIP
t 6UJMJDFFMPÓEPPQVFTUPBMNBSDBQBTPTQBSBNJOJNJ[BSFMQPUFODJBMEF
interferencia.
t 4JVTUFEUJFOFTPTQFDIBTTPCSFVOBQPTJCMFJOUFSGFSFODJBBQBHVF
inmediatamente su teléfono.
Aparatos de audición
Algunos viles pueden interferir con algunos aparatos de audición. En
caso de tal interferencia, tal vez usted debe consultar su proveedor de
TFSWJDJPPDPNVOJDBSTFDPOMBMÓOFBEFTFSWJDJPBMDMJFOUFQBSBEJTDVUJSPUSBT
BMUFSOBUJWBT
Otros dispositivos médicos
4JVTUFEVUJMJ[BPUSPEJTQPTJUJWPNÏEJDPQFSTPOBMDPOTVMUFBMGBCSJDBOUFEF
su dispositivo para determinar si están debidamente protegidos de energía
EF3'FYUFSOB 
4VNÏEJDPUBNCJÏOQVFEFBTJTUJSMPFOPCUFOFSFTUBJOGPSNBDJØO
"QBHVFTVUFMÏGPOP0''FOJOTUBMBDJPOFTEFTBMVEDVBOEPBTÓMPJOEJRVFO
MBTOPSNBTBOVODJBEBTFOÏTUBTÈSFBT-PTIPTQJUBMFTPDFOUSPTEFTBMVE
pueden estar utilizando equipo que puede ser sensible a la energía de
3'FYUFSOB
54
Vehículos
-BTTF×BMFTEF3'QVFEFOBGFDUBSTJTUFNBTFMFDUSØOJDPTJOEFCJEBNFOUF
protegidos en vehículos de motor. Verique con su fabricante o
SFQSFTFOUBOUFSFTQFDUPBTVWFIÓDVMP5BNCJÏOEFCFDPOTVMUBSBMGBCSJDBOUF
de cualquier equipo que ha sido agregado a su vehículo.
Disposiciones en instalaciones
"1"(6&0''TVUFMÏGPOPFOMVHBSFTEPOEFQPSNFEJPEFBOVODJPTBTÓ
lo dispone.
Otros lineamientos de seguridad
Aeronaves
-BTSFHVMBDJPOFTEFMB'$$QSPIÓCFOVUJMJ[BSFMUFMÏGPOPDVBOEPTFFTUÈFOFM
BJSF"1"(6&0''TVUFMÏGPOPBOUFTEFBCPSEBSVOBBFSPOBWF4JFNQSF
solicita y obtenga consentimiento previo y aprobación del representante
autorizado de la aerolínea antes de utilizar su teléfono a bordo de una
aeronave.
4JFNQSFTJHBMBTJOTUSVDDJPOFTEFMSFQSFTFOUBOUFEFMBBFSPMÓOFBDVBOEP
utilice su teléfono a bordo de una aeronave pare prevenir cualquier posible
interferencia con equipo electrónico aéreo.
Áreas de fundición
1BSBFWJUBSMBJOUFSGFSFODJBDPOPQFSBDJPOFTEFGVOEJDJØO"1"(6&0''
su teléfono cuando se encuentre en una fundidora o en áreas con la
EJTQPTJDOi"QBHBSFMUFMÏGPOPEFEPTWÓBTw0CFEF[DBMBTTF×BMFTZMBT
instrucciones.
Atmosferas potencialmente explosivas
"1"(6&0''TVUFMÏGPOPDVBOEPTFFODVFOUSFFOVOÈSFBEFBUNØTGFSB
potencialmente explosiva y obedezca todas las señales y las instrucciones.
-BTDIJTQBTFOUBMFTÈSFBTQVFEFODBVTBSVOBFYQMPTJØOPJODFOEJP
provocando daño corporal o inclusive la muerte.
En las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva, por lo regular,
pero no siempre se indica esto claramente. Estas incluyen áreas de carga
de combustible, tales como gasolinera, bajo cubierta en los barcos, en
instalaciones de transferencia o almacenamiento, vehículos que utilizan
HBTQFUSØMFPMÓRVJEPDPNPFMCVUBOPPQSPQBOPÈSFBTEPOEFFMBJSF
contiene qmicos o partículas, tales como grano, polvo o talco de metal y
cualquier otra área donde a usted normalmente se le indique que apague
el motor de su vehículo.
Precauciones
4VNØWJMFTVOBQJF[BEFFRVJQPEFBMUBDBMJEBE"OUFTEFPQFSBSMFBUPEBT
las instrucciones y advertencias de precaución en el adaptador para viaje
"$%$MBCBUFSÓBZFMQSPEVDUPVUJMJ[BOEPMBCBUFSÓB
El incumplimiento de las indicaciones siguientes puede resultar en daño
corporal y/o daño al aparato como consecuencia del vaciado, incendio o
ruptura de las baterías
02
03
04
05
06
01
07
55
t /0VUJMJDFFTUFFRVJQPFOBNCJFOUFTFYUSFNPTEPOEFMBBMUB
temperatura o alta humedad son predominantes.
t /0NBMUSBUFFMFRVJQP&WJUFHPMQFTBHJUBDJPOFTPDPMJTJPOFT$VBOEPOP
esutilizándolo, deje la unidad en posición plana para evitar posibles
daños causados por la instabilidad.
t /0FYQPOHBFTUFBQBSBUPBMMVWJBPBMEFSSBNFEFCFCJEBT
t /0VUJMJDFBDDFTPSJPTOPBVUPSJ[BEPT
t /0EFTBSNFFMNØWJMOJTVTBDDFTPSJPT&OFMDBTPRVFTFBOOFDFTBSJPT
asistencia técnica o reparación, encamine la unidad a un centro de
BTJTUFODJBUÏDOJDBEFNØWJMFTBVUPSJ[BEPQPS1$%4JFTUBVOJEBEGVFSF
desarmada, podrá generar el riesgo de choque eléctrico o incendio.
t /0QSPWPRVFDPSUPDJSDVJUPFOMPTUFSNJOBMFTEFMBCBUFSÓBDPOPCKFUPT
metálicos, etc
Acerca del uso de la batería
-BFOFSHÓBEFMUFMÏGPOPQSPWJFOFEFVOBCBUFSÓBEFJØOEFMJUJPJØOMJUJP
Esto signica que, a diferencia de otras tecnologías, la batería se puede
recargar mientrasn queda carga, sin reducir la autonomía del teléfono
EFCJEPBMiFGFDUPEFNFNPSJBEFCBUFSÓBwJOIFSFOUFBTUBTUFDOPMPHÓBT
t /PVUJMJDFCBUFSÓBTOJDBSHBEPSFTEB×BEPT
t /PEFTBSNFBCSBBQMBTUFEPCMFEFGPSNFQFSGPSFOJEFTUSPDFMB
batería.
t /PNPEJöRVFSFGBCSJRVFOJJOUFOUFJOTFSUBSPCKFUPTFYUSB×PTFOMB
CBUFSÓB/PMBTVNFSKBOJMBFYQPOHBBMBHVBVPUSPTMÓRVJEPTDPNP
tampoco al fuego, explosiones u otros peligros.
t /PQFSNJUBRVFMBCBUFSÓBUFOHBDPOUBDUPDPOPCKFUPTDPOEVDUPSFT
t &MJNJOFZSFDJDMFMBTCBUFSÓBTVTBEBTEFBDVFSEPDPOMBOPSNBUJWFMPDBM
/PRVFNFMBTCBUFSÓBTQPESÓBOFYQMPUBS/PVUJMJDFDBSHBEPSFTOP
autorizados.
t 6UJMJDFMBCBUFSÓBTØMPQBSBFMEJTQPTJUJWPQBSBFMDVBMTFFTQFDJöDB
t 6UJMJDFMBCBUFSÓBTPMBNFOUFDPOVODBSHBEPSDBMJöDBEPQBSBFMEJTQPTJUJWP
de acuerdo a este estándar. El uso de una batería o cargador no
calicados puede ocasionar riesgos de fuego, explosión, ltración u otros
peligros.
t /PDBVTFDPSUPDJSDVJUPFOMBCBUFSÓBOJQFSNJUBRVFPCKFUPTNFUÈMJDPT
conductores entren en contacto con sus terminales.
t &MJNJOFMBTCBUFSÓBTVTBEBTEFBDVFSEPDPOMBOPSNBUJWBMPDBM
t -PTOJ×PTEFCFOVTBSMBTCBUFSÓBTCBKPMBTVQFSWJTJØOEFVOBEVMUP
t &WJUFEFKBSDBFSFMUFMÏGPOPPMBCBUFSÓB4JFMUFMÏGPOPPMBCBUFSÓBTFDBF
especialmente en una supercie dura, y sospecha que se ha producido
algún daño, comuníquese con un centro de servicio para su revisión.
t 6TFMBCBUFSÓBTØMPQBSBFMöOFTQFDJöDBEP
t .JFOUSBTNÈTDFSDBFTUÏEFMBFTUBDJØOCBTFEFSFENBZPSTFFMUJFNQP
de uso del teléfono, debido a que la conexión consume menos energía.
t &MUJFNQPEFSFDBSHBEFMBCBUFSÓBWBSÓBEFQFOEJFOEPEFMBDBQBDJEBE
restante de la batería y del tipo de batería y cargador utilizados.
t -BWJEBÞUJMEFMBCBUFSÓBJOFWJUBCMFNFOUFTFSFEVDFDPOFMUJFNQP
t 6UJMJDFTPMBNFOUFCBUFSÓBTZDBSHBEPSFTBVUPSJ[BEPT
t %FCJEPBRVFMBTPCSFDBSHBSFEVDFMBWJEBÞUJMEFMBCBUFSÓBEFTDPOFDUFFM
teléfono del cargador cuando esté completamente cargado. Desenchufe
el cargador cuando nalice la carga. Dejar la batería en lugares calurosos
56
o fríos, especialmente al interior de un automóvil en verano o invierno,
puede reducir su vida útil. Manténgala siempre a temperaturas
normales.
t 1BSBFWJUBSMFTJPOFTPRVFNBEVSBTBTFHÞSFTFEFOPDPMPDBSPCKFUPT
NFUÈMJDPTFODPOUBDUPDPOMPTUFSNJOBMFTZoEFMBCBUFSÓB
Informaciones de seguridad para la exposición
a la radiofrecuencia según la FCC
`"%7&35&/$*"-&"&45"4*/'03."$*0/&4"/5&4%&65*-*;"3
-"6/*%"%
Cuidados
&O"HPTUPEFB'FEFSBM$PNNVOJDBUJPOT$PNNJTTJPO'$$
EF&TUBEPT6OJEPTDPOTVBDDJØOFOFM*OGPSNFZ0SEFO'$$
adoptaron y actualizaron la norma de seguridad para exposición humana
a la radiofrecuencia electromagnética emitida por los transmisores
SFHMBNFOUBEPTQPS'$$"RVFMMBTEJSFDUSJDFTTPODPOTJTUFOUFTDPOFM
estándar de seguridad anteriormente establecido tanto por Estados
Unidos como por los organismos de normas internacionales. El proyecto de
FTUFNØWJMBUJFOEFMBTEJSFDUSJDFT'$$ZMBTOPSNBTJOUFSOBDJPOBMFT
Operación de la unidad cerca del cuerpo
Este dispositivo fue probado en cuanto a operaciones de la unidad cerca
EFMDVFSQPDPOMBQBSUFUSBTFSBEFMNØWJMNBOUFOHBEJTUBODJBEFDN
EFMDVFSQP1BSBNBOUFOFSMBDPOGPSNJEBEDPOMPTSFRVJTJUPTEF'$$TPCSF
MBFYQPTJDJØOBMB3BEJPGSFDVFODJBTPMBNFOUFVUJMJDFQSFOEFEPSFTEF
cintun, coldres o accesorios similares que mantienen una distancia de
DNFOUSFFMDVFSQPEFMVTVBSJPZMBQBSUFUSBTFSBEFMNØWJMJODMVZFOEP
la antena.
-BVUJMJ[BDJØOEFQSFOEFEPSFTEFDJOUVSØODPMESFTZBDDFTPSJPTTJNJMBSFT
OPEFCFODPOUFOFSDPNQPOFOUFTNFUÈMJDPTFOTVDPOKVOUP-BVUJMJ[BDJØO
de accesorios que no satisfacen estos requisitos puede que no atienda los
SFRVJTJUPTEF'$$FODVBOUPBMBFYQPTJDJØOBMBSBEJPGSFDVFODJBZEFCFO
evitarse.
nota1BSBNÈTJOGPSNBDJPOFTTPCSFMBFYQPTJDJØOBMB3'TFSVFHBBDDFEFS
FMTJUJPEF'$$FOwww.fcc.gov.
Informaciones SAR
El modelo de este teléfono cumple los requerimientos del
gobierno referentes a la exposición de ondas de radiofrecuencia.
4VUFMÏGPOPJOBMÈNCSJDPFTVOSBEJPUSBOTNJTPSZSFDFQUPS&TEJTF×BEP
y fabricado para no exceder losmites de exposición de radiofrecuencia
3'QPSMB$PNJTJØO'FEFSBMEF$PNVOJDBDJPOFTEFM(PCJFSOPEFMPT&&66
Estos límites son parte de extensas normas que establecer losmites
QFSNJUJEPTEFFOFSHÓBEF3'QBSBMBQPCMBDJØOFOHFOFSBM&TUBTOPSNBT
están basadas en estándares que fueron desarrollados por organizaciones
cientícas independientes a través de la evaluación periódica y a fondo de
MPTFTUVEJPTDJFOUÓöDPT-PTFTUÈOEBSFTJODMVZFVONBSHFOEFTFHVSJEBE
02
03
04
05
06
01
07
57
substancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin
importar la edad y su salud.
-BFYQPTJDJØOFTUÈOEBSQBSBMPTUFMÏGPOPTNØWJMFTFNQMFBVOBVOJEBE
EFNFEJEBDPOPDJEBDPNPUBTBEFBCTPSDJØOFTQFDÓöDBP4"3&MMÓNJUF
4"3EFöOJEPQPSMB'$$FTEF8LH-BTQSVFCBTEF4"3TFDPOEVDFO
cuando el teléfono transmite a su mayor nivel de energía certicado en
UPEBTMBTCBOEBTEFGSFDVFODJBEPOEFTFIBQSPCBEP"VORVFMB4"3TF
determina por el más alto nivel de energía certicado, el nivel actual de
4"3NJFOUSBTTFPQFSBQVFEFFTUBSNVZQPSEFCBKPEFMOJWFMNÈYJNP
Esto es porque el teléfono está diseñado para operar en múltiples niveles
de energía como para sólo requerir la energía necesaria para alcanzar la
red. En general, entre más cerca se encuentre de una estación de base de
antena inalámbrica, menor será la salida de energía.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al
CMJDPTFMFEFCFOFGFDUVBSQSVFCBTZEFCFDFSUJöDBSTFQPSMB'$$EFRVF
no exceda el límite establecido y adoptado por el gobierno referente a la
FYQPTJDJØOTFHVSB-BTQSVFCBTTFMMFWBOBDBCPFOQPTJDJPOFTZVCJDBDJPOFT
FKFOFMPÓEPZQPSUBEPFOFMDVFSQPUBMDPNPMPSFRVJFSFMB'$$QBSBDBEB
NPEFMP&MWBMPSNÈTBMUPEF4"3QBSBFTUFNPEFMPEFUFMÏGPOPDVBOEPTF
VUJMJ[BDFSDBEFMPÓEPFTEF8LHZDVBOEPFTQPSUBEPFOFMDVFSQP
UBMZDPNPTFEFTDSJCFFOFTUBHVÓBEFVTVBSJPFTEF8LH-BT
medidas cuando se porta en el cuerpo pueden diferir entre modelos de
teléfono dependiendo de los accesorios disponibles y los requerimientos
EFMB'$$"VORVFQVFEFOFYJTUJSEJGFSFODJBTEFMPTOJWFMFTEF4"3FOUSF
varios teléfonos y varias posiciones, todos ellos cumplen con las normas
gubernamentales referentes a la exposición segura.
-BTQSVFCBT4"3QBSBMBPQFSBDOKVOUPBMDVFSQPGVFSPOFKFDVUBEBTDPO
VOQSFOEFEPSEFDJOUVORVFQPTJCJMJUBCBVOBTFQBSBDJØOEFNN&M
Manual del Usuario indica que cualesquier holsters/prendedores utilizados
con este dispositivo no deben contener cualesquier componentes metálicos.
-B'$$IBPUPSHBEPVOB"VUPSJ[BDJØOEF&RVJQPQBSBFTUFNPEFMPEF
UFMÏGPOPDPOUPEPTMPTOJWFMFTEF4"3SFQPSUBEPTDPNPFODVNQMJNJFOUP
DPOMPTOPSNBTEFFYQPTJDJØOEF3'EFMB'$$
-BJOGPSNBDJØOEF4"3FOFTUFNPEFMPEFUFMÏGPOPTFFODVFOUSBBSDIJWBEB
FOMBQÈHJOBEFTRVFEBEF*%EFMB'$$http://www.fcc.gov/oet/ea
BMJOHSFTBSFO11$0"$)
Es posible encontrar más informaciones sobre tasas de absorción
FTQFDÓöDBT4"3FOFMTJUJPEFMB"TPDJBDJØOEFMB*OEVTUSJBEF
5FMFDPNVOJDBDJØO$FMVMBS$5*"FOhttp://www.wow-com.com
&O&TUBEPT6OJEPTZFO$BOBFMMÓNJUFEF4"3QBSBWJMFTVUJMJ[BEPTQPS
FMQÞCMJDPFTEFWBUJPTLH8LHFONFEJBVOHSBNPNÈTEFUFKJEP-B
norma incorpora una margen sustancial de seguridad para dar protección
adicional al público y para aclarar cualquier variación en las mediciones.
Compatibilidad con aparatos de
audición (HAC) para dispositivos de
telecomunicaciones inambricos
58
Compromiso de PCD
PCD cree que todos nuestros clientes estén habilitados a usufructuar
de los benecios de las tecnologías digitales inalámbricas. Estamos
comprometidos en proporcionar una selección de dispositivos compatibles
a nuestros clientes que utilizan aparatos de audicn
&45&.07*-5*&/&6/"$-"4*'*$"$*0/)"$%&.5
¿Que significa la compatibilidad con aparatos de
audición?
-B'FEFSBM$PNJTJØO'FEFSBMEF$PNVOJDBDJPOFTJNQMFNFOUØSFHMBTZVO
sistema de clasicación proyectado para habilitar las personas que utilizan
aparatos de audición para utilizar más ecientemente estos dispositivos
de telecomunicación inalámbricos. El estándar para compatibilidad
deviles digitales con los aparatos de audición fue establecido por
*OTUJUVUP/BDJPOBMEF&TUBOEBSJ[BDJØO"NFSJDBOB"/4*$)BZEPT
DPOKVOUPTEFFTUÈOEBSFT"/4*DPODMBTJöDBDJPOFTEFVOPBDVBUSPTJFOEP
DVBUSPMBNFKPSDMBTJöDBDJØOVOBDMBTJöDBDJØOi.wQBSBJOUFSGFSFODJB
reducida facilita la escucha de diálogos en el teléfono cuando es utilizado
FMNJDSØGPOPEFMBQBSBUPEFBVEJDJØOZVOBDMBTJöDBDJØOi5wRVFQFSNJUF
que el teléfono sea utilizado con aparatos de audición operando en modo
5FMFDPMMSFEVDJFOEPBTÓMPTSVJEPTEFGPOEPJOEFTFBEPT
¿Como puedo saber cuales teléfonos inalámbricos son
compatibles con aparatos de audición?
-BDMBTJöDBDJØO$PNQBUJCJMJEBEDPO"QBSBUPTEF
Audicn está exhibida en la caja del teléfono
inalámbrico. Un teléfono está considerado
Compatible con Aparatos de Audición para
BDPQMBNJFOUPBDÞTUJDPNPEPNJDSØGPOPTJ
UJFOFVOBDMBTJöDBDJØOi.wPi.w6ONØWJM
digital esconsiderado Compatible con Aparatos de Audición para
BDPQMBNJFOUPJOEVDUJWPNPEP5FMFDPMMTJUJFOFVOBDMBTJöDBDOi5wP
i5w
¿Como saber si mi aparato de audicn operara con un
vil digital especifico?
Usted tal vez desee probar varios móviles para que seleccione aquel que
mejor opera con su aparato de audición. Usted también pod desear
hablar con su médico sobre hasta que punto sus aparatos de audición
FTUÈOJONVOFTBJOUFSGFSFODJBTJUJFOFOBMHÞOCMJOEBKFQSPUFDDJØOZTJFM
aparato de audición tiene una clasicación HAC.
Para informaciones adicionales sobre teléfonos
viles digitales y aparatos de audición
t $PNQBUJCJMJEBEZ$POUSPMEF7PMVNFOEF&RVJQPTEF"VYJMJPQBSBMB
"VEJDOTFHÞO'$$http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
t )FBSJOH-PTT"TTPDJBUJPOPG"NFSJDBhttp://www.hearingloss.org/
learn/cellphonetech.asp
t $5*"http://www.accesswireless.org/hearingaid/
t (BMMBVEFU6OJWFSTJUZ3&3$http://tap.gallaudet.edu/voice
02
03
04
05
06
01
07
59
Actualización del consumidor según la
FDA
'%"64'PPEBOE%SVH"ENJOJTUSBUJPOo$FOUSPEF
%JTQPTJUJWPTZ3FQPSUFT"DUVBMJ[BEPTEF4BMVE3BEJPMØHJDB
BDFSDBEF5FMÏGPOPT.ØWJMFT
1. ¿Acaso es verdad que los tefonos presentan un
problema de salud?
-BFWJEFODJBDJFOUÓöDBEJTQPOJCMFOPNVFTUSBRVFDVBMRVJFSQSPCMFNB
EFTBMVEFTUÏBTPDJBEPDPOMBVUJMJ[BDOEFUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPT4JO
embargo, no existen pruebas de que los teléfonos inalámbricos son
BCTPMVUBNFOUFTFHVSPT-PTUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPTFNJUFOCBKPTOJWFMFT
EFFOFSHÓBEFSBEJPGSFDVFODJB3'FOFMSBOHPEFMBTNJDSPPOEBTDVBOEP
TFVUJMJ[B5BNCJÏOFNJUFOOJWFMFTNVZCBKPTEF3'FONPEPJOBDUJWP
"VORVFMPTOJWFMFTBMUPTEF3'QVFEFOPDBTJPOBSSFQFSDVTJPOFTFOMBTBMVE
BMDBMFOUBSFMUFKJEPMBFYQPTJDJØOEFCBKPTOJWFMFTEF3'OPQSPEVDF
efectos de calentamiento que ocasionen repercusiones adversas para
MBTBMVE.VDIPTFTUVEJPTEFFYQPTJDJØOBOJWFMFTCBKPTEF3'OPIBO
encontrado repercusión biológica alguna. Algunos estudios sugieren
que estos a biológicos pueden ocurrir, pero tales conclusiones no han
sido conrmadas por investigación adicional. En algunos casos, otros
investigadores han tenido dicultades en reproducir tales estudios o en
determinar las razones de los resultados tan inconsistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en lo que concierne la
seguridad de los teléfonos inalámbricos?
#BKPMFZMB'%"OPSFWJTBMBTFHVSJEBEEFQSPEVDUPTEFMDPOTVNJEPSEF
emisión de radiación antes de ponerlos a la venta, tal como lo hace con
OVFWBTNFEJDJOBTPEJTQPTJUJWPTNÏEJDPT4JOFNCBSHPMBBHFODJBUJFOF
autoridad de tomar medidas de acción si es que los teléfonos inalámbricos
NVFTUSBOMBFNJTJØOEFFOFSHÓB3'FOVOOJWFMRVFFTQFMJHSPTPQBSB
FMVTVBSJP&OUBMDBTPMB'%"QVFEFFYJHJSBMPTGBCSJDBOUFTEFUFMÏGPOPT
inalámbricos que notiquen a los usuarios del peligro a la salud y de
reparar o reemplazar o requisar los teléfonos para que el peligro ya no
exista. Aunque la existencia de datos cientícos no justiquen las acciones
OPSNBUJWBTEFMB'%"FTUÈMFIBJOTJTUJEPBMBJOEVTUSJBEFUFMFGPOÓB
JOBMÈNCSJDBBUPNBSVOOÞNFSPEFQSFDBVDJPOFTRVFJODMVZFOMPTJHVJFOUF
t"QPZBSMBJOWFTUJHBDJØOOFDFTBSJBEFMBTQPTJCMFTSFQFSDVTJPOFTCJPMØHJDBT
EF3'EFMUJQPRVFFNJUFOMPTUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPT
t%JTF×BSUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPTEFNBOFSBRVFNJOJNJDFODVBMRVJFS
FYQPTJDJØOB3'BMVTVBSJPRVFOPFTOFDFTBSJBQBSBMBGVODJØOEFM
dispositivo.
y
t$PPQFSBSDPOMPTVTVBSJPTEFUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPTDPOMBNFKPS
informacn posible acerca de los efectos secundarios del uso del
UFMÏGPOPJOBMÈNCSJDPFOMBTBMVEIVNBOB-B'%"QFSUFOFDFBVOHSVQP
de trabajo entre agencias federales que son responsables de diferentes
BTQFDUPTEFTFHVSJEBEEF3'QBSBBTFHVSBSTFEFMPTFTGVFS[PTDPOKVOUPTB
60
OJWFMGFEFSBM-BTTJHVJFOUFTBHFODJBTQFSUFOFDFOBFTUFHSVQPEFUSBCBKP
t&M*OTUJUVUP/BDJPOBMEF4BMVEZ4FHVSJEBE0DVQBDJPOBM
t-B"HFODJBEF1SPUFDDJØOEFM.FEJPBNCJFOUF
t-B$PNJTJØO'FEFSBMEF$PNVOJDBDJPOFT
t-B"ENJOJTUSBDJØOEF4BMVEZ4FHVSJEBE0DVQBDJPOBM
t-B"ENJOJTUSBDJØO/BDJPOBMEF5FMFDPNVOJDBDJPOFTZ*OGPSNBDJØO
-PT*OTUJUVUPT/BDJPOBMFTEF4BMVEUBNCJÏOQBSUJDJQBOFOBDUJWJEBEFTEF
BMHVOBTBDUJWJEBEFTEFHSVQPTEFUSBCBKPBOJWFMJOUFSBHFODJB-B'%"
comparte responsabilidades normativas sobre teléfonos inalámbricos con
MB$PNJTJØO'FEFSBMEF$PNVOJDBDJPOFT'$$5PEPTMPTUFMÏGPOPTRVFTF
venden en los Estados Unidos, primero deben cumplir con las normas de
TFHVSJEBEEFMB'$$RVFMJNJUBOMBFYQPTJDJØOB3'-B'$$UBNCJÏOSFHVMB
las estaciones de base de que dependen los proveedores de servicio de
telefonía inalámbrica. Aunque tales estaciones operan a un nivel mayor
de energía que los teléfonos inalámbricos mismos, las exposiciones de
3'BRVFMBHFOUFFTUÈFYQVFTUBFOFTUBTFTUBDJPOFTEFCBTFTPOQPSMP
general, miles de veces menos que las que pueden recibir de teléfonos
inalámbricos. Por lo tanto, las estaciones de base no están sujetas a las
dudas de seguridad que se discuten en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfono están sujetos a este reporte
actualizado?
&MUÏSNJOPiUFMÏGPOPJOBMÈNCSJDPwTFSFöFSFBUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPT
QPSUÈUJMFTDPOBOUFOBJODMVJEBBNFOVEPMMBNBEPTUFMÏGPOPTiDFMwiNØWJMw
Pi1$4w&TUFUJQPEFUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPTQVFEFOFYQPOFSBMVTVBSJP
BFOFSHÓBEFSBEJPGSFDVFODJBDVBOUJöDBCMF3'QPSMBDPSUBEJTUBODJB
FOUSFFMUFMÏGPOPZMBDBCF[BEFMVTVBSJP&TUBTFYQPTJDJPOFTEF3'FTUÈO
EFMJNJUBEBTQPSMPTOPSNBTEFMB$PNJTJØO'FEFSBMEF$PNVOJDBDJPOFTRVF
GVFSPOEFTBSSPMMBEBTDPOFMDPOTFKPEFMB'%"ZPUSBTOPSNBTEFBHFODJBT
de salud y seguridad. Cuando el tefono se encuentra a distancias más
BMFKBEBTEFMVTVBSJPMBFYQPTJDJØOEF3'FTESÈTUJDBNFOUFNFOPTZBRVF
MBFYQPTJDJØOEF3'EFVOBQFSTPOBTFSFEVDFSÈQJEBNFOUFBMJODSFNFOUBS
MBEJTUBODJBEFMBGVFOUF-PTMMBNBEPTUFMÏGPOPTiTJODBCMFTwMPTDVBMFT
tienen una unidad de base conectada al cable del teléfono en una casa,
operan por lo general a niveles de energía mucho menores, y por lo tanto
QSPEVDFOFYQPTJDJPOFTEF3'NVZQPSEFCBKPEFMPTMÓNJUFTEFTFHVSJEBE
EFMB'$$
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigacn ya
realizada?
-BJOWFTUJHBDJØOSFBMJ[BEBIBQSPEVDJEPSFTVMUBEPTDPOøJDUJWPTZNVDIPT
FTUVEJPTIBOTVGSJEPQPSGBMMBTFOTVTNÏUPEPTEFJOWFTUJHBDJØO-PT
experimentos en animales que investigan los efectos de exposición de
FOFSHÓBEFSBEJPGSFDVFODJB3'DBSBDUFSÓTUJDBTEFMPTUFMÏGPOPTJOBNCSJDPT
IBOQSPEVDJEPSFTVMUBEPTDPJDUJWPTRVFBNFOVEPOPQVFEFOSFQFUJSTF
FOPUSPTMBCPSBUPSJPT4JOFNCBSHPBMHVOPTFTUVEJPTSFBMJ[BEPTFOBOJNBMFT
TVHJFSFORVFMPTOJWFMFTCBKPTEF3'QVFEFOBDFMFSBSFMEFTBSSPMMPEFDÈODFS
en animales de laboratorio.
4JOFNCBSHPNVDIPTEFMPTFTUVEJPTRVFNVFTUSBOVOJODSFNFOUPFOFM
crecimiento de tumores, utilizaron animales que habían sido genéticamente
02
03
04
05
06
01
07
61
modicados o tratados con químicos causantes dencer como para
QSFEJTQPOFSBMEFTBSSPMMPEFDÈODFSFOBVTFODJBEFFYQPTJDOBMB3'
0USPTFTUVEJPTFYQVTJFSPOBMPTBOJNBMFTB3'QPSIBTUBIPSBTBMEÓB
Estas condiciones no son similares a las condiciones en las que la gente
utiliza los tefonos inalámbricos, aque no sabemos con certeza el
TJHODBEPEFMPRVFFTUPTFTUVEJPTUJFOFOQBSBMBTBMVEIVNBOB4FIBO
QVCMJDBEPUSFTBNQMJPTFTUVEJPTFQJEFNJPMØHJDPTEFTEFEJDJFNCSFEFM
Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer cerebral primario, glioma
meningioma, o neuroma acústico, tumores cerebrales o de las glándulas
TBMJWBMFTMFVDFNJBVPUSPTDBODFSFT/JOHVOPEFMPTFTUVEJPTEFNPTUSBSPO
la existencia de ningún efecto dañino para la salud por la exposición de
EF3'EFMPTUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPT4JOFNCBSHPOJOHVOPEFMPTFTUVEJPT
puede contestar dudas sobre los efectos a largo plazo, ya que el período
promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de tres años.
5. ¿Qué investigación se necesita para decidir si
la exposición de RF de tefonos inambricos
representa un riesgo de salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y epidemiológicos en
personas que efectivamente utilizan teléfonos inalámbricos debe ofrecer
BMHPEFMBJOGPSNBDJØOOFDFTBSJB-BFYQPTJDJØOBOJNBMEFQPSWJEBBMB
3'EFUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPTQVFEFDPNQMFUBSTFFOVOPTQPDPTB×PT4JO
embargo, se necesitarían grandesmeros de animales para ofrecer una
QSVFCBDPOöBCMFEFMFGFDUPEFQSPNPDJØOEFDÈODFSTJFTRVFMPFYJTUF-PT
estudios epidemiológicos pueden ofrecer datos que aplican directamente
BQPCMBDJPOFTIVNBOBQFSPFOPNÈTB×PTVOTFHVJNJFOUPTFIBSÈ
necesario para ofrecer respuestas sobre algunos repercusiones de salud,
tales como el cáncer. Esto es porque el intervalo entre el tiempo de
exposición a un agente causante de cáncer y el tiempo en que se desarrolla
FMUVNPSoFODBTPEFRVFTFBFMDBTPQVFEFOQBTBSNVDIPTNVDIPTB×PT
-BJOUFSQSFUBDJØOEFMPTFTUVEJPTFQJEFNJPMØHJDPTFTUÈPCTUBDVMJ[BEBQPS
EJöDVMUBEFTFOMBNFEJDJØOSFBMEFFYQPTJDJØOB3'EVSBOUFFMVTPEJBSJPEF
teléfonos inalámbricos.
Muchos factores afectan esta medición, tales como el ángulo en el cual el
teléfono se sostiene, o que modelo de teléfono se utiliza.
6. ¿Qué eshaciendo la FDA para encontrar más
información sobre los posibles efectos salud del la RF
de teléfonos inalámbricos?
-B'%"FTUÈUSBCBKBOEPDPOKVOUBNFOUFDPOBM1SPHSBNB/BDJPOBMEF
5PYJDPMPHÓBEFMPT&&66ZDPOHSVQPTEFJOWFTUJHBEPSFTFOUPEPFMNVOEP
para asegurarse de que estudios de prioridad animal se llevan a cabo para
tratar preguntas importantes sobre los efectos de la exposición a energía
EFSBEJPGSFDVFODJB3'-B'%"IBTJEPVOQBSUJDJQBOUFMÓEFSEFM1SPZFDUP
EF$BNQPT&MFDUSPNBHOÏUJDPTEFMB0SHBOJ[BDJØO.VOEJBMEF4BMVE&.'
EFTEFTVJOBVHVSBDJØOFO
6OSFTVMUBEPJOøVZFOUFEFFTUFUSBCBKPIBTJEPFMEFTBSSPMMPEFVOBBHFOEB
de investigación detallada que ha dirigido el establecimiento de nuevos
programas de investigación alrededor del mundo. El proyecto también ha
62
ayudado a desarrollar una serie de documentos de informaciónblica
TPCSFBTVOUPTEF&.'-B'%"ZMB"TPDJBDJØOEF5FMFDPNVOJDBDJPOFT
$FMVMBSFTZ*OUFSOFU$5*"UJFOFOVO"DVFSEPEF*OWFTUJHBDJØOZ%FTBSSPMMP
$PPQFSBUJWP$3"%"QBSBJOWFTUJHBSMBTFHVSJEBEJOBMÈNCSJDB-B'%"
ofrece la supervisión cientíca, obteniendo aportaciones de los expertos
en organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. El
FTUVEJPQBUSPDJOBEPQPSMB$5*"FTDPOEVDJEPBUSBTEFDPOUSBUJTUBT
EFMPTJOWFTUJHBEPSFTJOEFQFOEJFOUFT-BJOWFTUJHBDJØOJOJDJBMJODMVJSÈ
tanto estudios de laboratorio como estudios de usuarios de teléfonos
JOBMÈNCSJDPT&M$3"%"UBNCJÏOJODMVJSÈVOBBNQMJBFWBMVBDJØOEFMP
que la investigación adicional necesita en el contexto del desarrollo de
investigación reciente alrededor del mundo.
7. ¿mo puedo investigar a qué tanta energía de
radiofrecuencia estoy expuesto al utilizar mi teléfono
inalámbrico?
5PEPTMPTUFMÏGPOPTRVFTFWFOEFOFOMPT&TUBEPT6OJEPTEFCFODVNQMJS
DPOMBTOPSNBTEFMB$PNJTJØO'FEFSBMEF$PNVOJDBDJPOFT''$RVF
MJNJUBOMBFYQPTJDJØOBMBFOFSHÓBEFSBEJPGSFDVFODJB3'-B'$$FTUBCMFDF
FTUBTOPSNBTBMDPOTVMUBSDPOMB'%"ZPUSBTBHFODJBTEFTBMVEZTFHVSJEBE
GFEFSBMFT&MMÓNJUFEFMB'$$EFFYQPTJDJØOB3'EFUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPT
FTEOJEPBVOB5BTBEF"CTPSDJØO&TQFDÓöDB4"3EFWBUJPTQPS
LJMPHSBNP8LH&MMÓNJUFEFMB'$$FTDPOTJTUFOUFDPOMPTFTOEBSFTEF
TFHVSJEBEEFTBSSPMMBEPTQPSFM*OTUJUVUPEF*OHFOJFSÓB&DUSJDBZ&MFDUSØOJDB
*&&&ZFM$POTFKP/BDJPOBMEF1SPUFDDJØOZ.FEJDJØOEF3BEJBDJØO-B
exposición mite toma en consideracn la habilidad del cuerpo para
eliminar calor del tejido que absorbe energía del teléfono inalámbrico y que
está denida muy por debajo de los niveles conocidos que puedan causar
SFQFSDVTJPOFT-PTGBCSJDBOUFTEFUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPTEFCFOSFQPSUBS
FMOJWFMEFFYQPTJDJØOEF3'QBSBDBEBNPEFMPEFUFMÏGPOPBMB'$$&MTJUJP
XFCEFMB'$$http://www.fcc. gov/oet/rfsafetyEBJOEJDBDJPOFTQBSB
localizar elmero de identicación en su tefono para buscar el nivel de
FYQPTJDJØOEF3'EFTVUFGPOPEFMMJTUBEPFOMÓOFB
8.¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía
de radiofrecuencia proveniente de teléfonos
inalámbricos?
&M*OTUJUVUPEF*OHFOJFSÓB&MÏDUSJDBZ&MFDUSØOJDB*&&&FTUÈEFTBSSPMMBOEP
VOFTUÈOEBSUÏDOJDPQBSBNFEJSMBFYQPTJDJØOEFSBEJPGSFDVFODJB3'EF
teléfonos inalámbricos y otros aparatos inalámbricos con la participación
ZMJEFSB[HPEFDJFOUÓöDPTZJOHFOJFSPTEFMB'%"&MFTUÈOEBSEFMBi1SÈDUJDB
3FDPNFOEBEBQBSB%FUFSNJOBSMB1VOUB&TQBDJPEFMB5BTBEF"CTPSDJØO
&TQFDJöDB4"3FOFM$VFSQP)VNBOPQPS%JTQPTJUJWPTEF$PNVOJDBDJPOFT
*OBMÈNCSJDPT5ÏDOJDBT&YQFSJNFOUBMFTwQPOFFOGSFOUFMBQSJNFSBQSVFCB
DPOTJTUFOUFEFNFUPEPMPHÓBQBSBNFEJSMBUBTBFOMBDVBMMB3'TFEFQPTJUB
en la cabeza de los usuarios de teléfono. El método de prueba utiliza
VONPEFMPEFUFKJEPTJNVMBEPEFMBDBCF[BIVNBOB4FFTQFSBRVFMB
QSVFCBEFNFUPEPMPHÓBFTUBOEBSJ[BEBEF4"3NFKPSFOPUBCMFNFOUFMB
consistencia de las mediciones realizadas en diferentes laboratorios sobre
FMNJTNPUFMÏGPOP-B4"3FTMBNFEJEBEFMBDBOUJEBEEFFOFSHÓBRVF
02
03
04
05
06
01
07
63
absorbe el tejido, ya sea por todo el cuerpo o sólo una parte del cuerpo.
4FNJEFFOWBUJPTLHPNJMMJWBUJPTHEFNBUFSJB&TUBNFEJEBTFVUJMJ[B
para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con las normas de
seguridad.
9. ¿Qué precauciones se pueden tomar para reducir
mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi
teléfono inalámbrico?
4JFYJTUFVOSJFTHPQSPWFOJFOUFEFFTUPTQSPEVDUPToZFOFTUFQVOUP
OPTBCFNPTRVFMPIBZBFTQSPCBCMFNFOUFNVZQFRVF×P1FSPTJ
a usted le preocupa el evitar aún riesgos potenciales, usted puede
tomar unos cuantos pasos sencillos para minimizar su exposición a la
FOFSHÓBEFSBEJPGSFDVFODJB3':BRVFFMUJFNQPFTVOGBDUPSDMBWFFO
cuánta exposición recibe una persona, el reducir el tiempo de uso del
UFMÏGPOPJOBMÈNCSJDPSFEVDJSÈMBFYQPTJDJØOB3'4JVTUFEEFCFDPOEVDJS
conversaciones extensas por teléfono inalámbrico todos los días, puede
VTUFEQPOFSNÈTEJTUBODJBFOUSFTVDVFSQPZMBGVFOUFEF3'ZBRVFOJWFM
de exposición baja dramáticamente con la distancia.
Por ejemplo, usted puede utilizar un audífono y cargar el teléfono
inalámbrico lejos de su cuerpo o utilice un teléfono inalámbrico conectado
a una antena remota. Una vezs, los datos cientícos no demuestran
que los teléfonos inalámbricos son perjudiciales. Pero si a usted le
QSFPDVQBMBFYQPTJDJØOEF3'EFFTUPTQSPEVDUPTQVFEFUPNBSNFEJEBT
DPNPMBTEFTDSJUBTBOUFSJPSNFOUFQBSBSFEVDJSTVFYQPTJDJØOB3'EFMVTP
del teléfono inalámbrico.
10. ¿Y q de los niños que utilizan teléfonos
inalámbricos?
-BFWJEFODJBDJFOUÓöDBOPNVFTUSBVOQFMJHSPBVTVBSJPTEFUFGPOPT
JOBMÈNCSJDPTJODMVZFOEPBOJ×PTZBEPMFTDFOUFT4JRVJFSFUPNBS
precauciones para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia
3'MBTNFEJEBTEFTDSJUBTBSSJCBOUBNCJÏOBQMJDBOBOJ×PTZBEPMFTDFOUFT
que utilizan teléfonos inalámbricos. El reducir el tiempo de uso del
teléfono inalámbrico y incrementando la distancia entre el use y la fuente
EF3'SFEVDJSÈMBFYQPTJDJØOB3'
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales, desalientan
el uso de teléfonos inalámbricos del todo. Por ejemplo, el gobierno del
3FJOP6OJEPEJTUSJCVZFQBOøFUPTRVFDPOUJFOFOUBMSFDPNFOEBDJØOFO
%JDJFNCSFEFM&MMPTPCTFSWBSPORVFOPFYJTUFFWJEFODJBEFRVFFM
uso de un teléfono inalámbrico sea la causa de tumores cerebrales y otras
DBVTBTEFFOGFSNFEBE4VSFDPNFOEBDJØOEFMJNJUBSFMVTPBOJ×PTGVF
estrictamente precautoria, no estaba basada en evidencia cientíca de que
existe algún peligro a la salud.
11. ¿Qué hay acerca de la interferencia del teléfono
inalámbrico con equipo médico?
-BFOFSHÓBEFSBEJPGSFDVFODJB3'EFUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPTQVFEF
interactuar con algunos dispositivos electnicos. Por tal ran, la
'%"BZVEØBEFTBSSPMMBSVONÏUPEPEFQSVFCBEFUBMMBEPQBSBNFEJS
MBJOUFSGFSFODJBFMFDUSPNBHOÏUJDB&.*FOJNQMBOUFTEFNBSDBQBTPT
64
DBSEJBDPTZEFTöCSJMBEPSFTEFUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPT&TUFNÏUPEPEF
prueba es ahora parte de un estándar patrocinado por la Asociación del
"WBODFEF*OTUSVNFOUBDJØO.ÏEJDB"".*&MCPSSBEPSöOBMVOFTGVFS[P
DPOKVOUPDPOMB'%"GBCSJDBOUFTEFBQBSBUPTNÏEJDPTZNVDIPTPUSPT
HSVQPTTFDPNQMFBöOBMFTEFM&TUFFTUÈOEBSMFQFSNJUJSÈBMPT
GBCSJDBOUFTBTFHVSBSTFRVFMPTQBDJFOUFTDBSEJBDPTZMPTEFTöCSJMBEPSFT
FTUÏOBTBMWPEF&.*EFMUFMÏGPOPJOBMÈNCSJDP-B'%"IBQSPCBEPBQBSBUPT
para la sordera y medir la interferencia de teléfonos inalámbricos portiles
ZBZVEØBEFTBSSPMMBSVOFTUÈOEBSWPMVOUBSJPQBUSPDJOBEPQPSFM*OTUJUVUPEF
*OHFOJFSÓB&MÏDUSJDBZ&MFDUSØOJDB*&&&&TUFFTUÈOEBSFTQFDJöDBNÏUPEPT
de prueba y requerimientos de desempeño de aparatos auditivos y de
teléfonos inalámbricos de manera que no ocasionen interferencia cuando
VOBQFSTPOBVUJMJ[BVOUFMÏGPOPPVOBQBSBUPBVEJUJWPiDPNQBUJCMFTw
BMNJTNPUJFNQP&TUFFTUÈOEBSGVFBQSPCBEPQPSFM*&&&FOFM
-B'%"DPOUJOÞBNPOJUPSFBOEPFMVTPEFUFMÏGPOPTJOBMÈNCSJDPTQPS
QPTJCMFTJOUFSBDDJPOFTDPOPUSPTEJTQPTJUJWPTNÏEJDPT4JMMFHBSBPDVSSJSVOB
JOUFSGFSFODJBQFSKVEJDJBMMB'%"DPOEVDJSÈVOBJOWFTUJHBDJØOQBSBFWBMVBSMB
interferencia y trabajar sobre cómo resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo encontrar información adicional?
1BSBJOGPSNBDJØOBEJDJPOBMGBWPSEFSFGFSJSTFBMPTTJHVJFOUFTSFDVSTPT
t&OMBQÈHJOBXFCEFMB'%"TPCSFUFMÏGPOPTJOBNCSJDPT
http://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/
RadiationEmittingProductsandProcedures/
HomeBusinessandEntertainment/Cellphones/default.htm
t&OFM1SPHSBNBEF4FHVSJEBEEF3'EFMB$PNJTJØO'FEFSBMEF
$PNVOJDBDJPOFT'$$http://www.fcc.gov/oet/rfsafety
t&OMB$PNJTJØO*OUFSOBDJPOBMEF1SPUFDDJØODPOUSB3BEJBDJØO/P*ØOJDB
http://www.icnirp.de
t&OFM1SPZFDUP&.'*OUFSOBDJPOBMEFMB0SHBOJ[BDJØO.VOEJBMEFMB4BMVE
8)0http://www.who.int/emf
t+VOUB/BDJPOBMEF1SPUFDDJØO3BEJPMØHJDB6,http://www.hpa.org.
uk/radiation/
Para evitar pérdida potencial de la
audición
-BFYQPTJDJØOQSPMPOHBEBBTPOJEPTBMUPTJODMVZFOEPNÞTJDBFTMB
causas común de la pérdida de audición que puede evitarse. Algunos
estudios ciencos sugieren que la utilización de dispositivos portátiles de
audio como por ejemplo, reproductores de música, portátiles y móviles,
con ajustes en altos volúmenes durante largos períodos de tiempo puede
llevar a la pérdida permanente de la audición inducida por ruido. Esto
JODMVZFFMVTPEFBVGPOPTJODMVZFOEPEJGFSFOUFTNPEFMPTZ#MVFUPPUI¥
VPUSPTEJTQPTJUJWPTJOBMÈNCSJDPT-BFYQPTJDJØOBTPOJEPTNVZBMUPT
UBNCJÏOFTUÈBTPDJBEBFOBMHVOPTFTUVEJPTBM[VNCJEPVODIJMMJEP
FOFMPÓEPIJQFSTFOTJCJMJEBEBMTPOJEPZBVEJDOEJTUPSTJPOBEB-B
susceptibilidad individual a lardida de audición inducida por ruidos y
otros potenciales problemas de audición varía.
-BDBOUJEBEEFMTPOJEPQSPEVDJEPQPSVOEJTQPTJUJWPEFBVEJPQPSUÈUJM
02
03
04
05
06
01
07
65
varía dependiendo de la naturaleza del sonido, del dispositivo, de los
ajustes del dispositivo y de los audífonos. Usted puede seguir algunas
recomendaciones de sentido con cuando utilice cualquier dispositivo
EFBVEJP
t "KVTUFFMWPMVNFOFOVOBNCJFOUFTJMFODJPTPZTFMFDDJPOFFMWPMVNFO
s bajo que se pueder adecuadamente.
t $VBOEPVUJMJDFBVEÓGPOPTSFEV[DBFMWPMVNFOTJOPQVFEFPÓSBMBT
personas hablando cerca de usted o si la persona que se sienta cerca de
usted puede oír lo que usted está escuchando.
t /PTVCBFMWPMVNFOQBSBCMPRVFBSSVJEPTBEZBDFOUFT4JVTUFETFMFDDJPOB
r su dispositivo portátil en un ambiente ruidoso, utilice audífonos
supresores de ruidos para bloquear los ruidos adyacentes.
t -JNJUFFMQFSÓPEPEFUJFNQPEFFTDVDIB$POGPSNFFMWPMVNFOTVCF
menos tiempo será necesario para que su audición sea afectada.
t &WJUFVUJMJ[BSBVEÓGPOPTEFTQVÏTEFMBFYQPTJDJØOBSVJEPTFYUSFNBNFOUF
BMUPTDPNPQPSFKFNQMPFODPODJFSUPTEFSPDLRVFQVFEFODBVTBSMB
SEJEBUFNQPSBMEFMBBVEJDJØO-BQÏSEJEBUFNQPSBMEFMBBVEJDJØO
puede hacer con que volúmenes no seguros de sonido parezcan
normales.
t /PPJHBBDVBMRVJFSOJWFMEFWPMVNFORVFDBVTBJODPNPEJEBE4JFTDVDIB
un zumbido, si nota que la voz parece encubierta o cualquier dicultad
temporal de audición después de oír su dispositivo de audio portátil,
interrumpa el uso y consulte undico.
Usted puede lograr informaciones adicionales sobre
este asunto a través de las siguientes fuentes de
información:
Academia Americana de Audiología
1MB[B"NFSJDB%SJWF4VJUF
3FTUPO7"
7P["""
&NBJMJOGP!BVEJPMPHZPSH
*OUFSOFUwww.audiology.org
Instituto Nacional de Sordez y otros Institutos de Salud
Nacional de Desórdenes relacionadas al Área de
Comunicaciones
$FOUFS%SJWF.4$
#FUIFTEB.%64"
7P[
&NBJMOJEDEJOGP!OJEDEOJIHPW
*OUFSOFU http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing
Instituto Nacional para la Seguridad Ocupacional y de Salud
$MJGUPO3E
"UMBOUB("64"
7P[$%$*/'0
*OUFSOFUhttp://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html
66
Informaciones de conformidad con la
FCC
5IJTEFWJDFDPNQMJFTXJUI1BSUPG'$$3VMFT
&TUFEJTQPTJUJWPDVNQMFDPOFMBSUÓDVMPEFMBTOPSNBTEFMB'$$4V
PQFSBDJØOFTUÈTVKFUBBMBTTJHVJFOUFTEPTDPOEJDJPOFT
&TUFEJTQPTJUJWPQVFEFOPDBVTBSJOUFSGFSFODJBTEB×JOBTZ
&TUFEJTQPTJUJWPEFCFBDFQUBSDVBMRVJFSJOUFSGFSFODJBSFDJCJEB
*ODMVZFOEPJOUFSGFSFODJBTRVFQVFEBODBVTBSPQFSBDJØOJOEFTFBEB
Información al usuario
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para
VOBQBSBUPEJHJUBMEF$MBTF#TFHÞOFM"SUÓDVMPEFMBTOPSNBTEFMB
$PNJTJØO'FEFSBMEF$PNVOJDBDJPOFT'$$&TUPTMÓNJUFTFTUÈOEJTF×BEPT
para proveer una protección razonable contra interferencias dañinas
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones
QPSSBEJP4JOFNCBSHPOPIBZHBSBOUÓBTEFRVFOPPDVSSJSÈOJOUFSGFSFODJBT
FOVOBJOTUBMBDJØOQBSUJDVMBS4JFTUFFRVJQPDBVTBJOUFSGFSFODJBEB×JOBB
la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse mediante
el apagado y encendido del equipo, se le aconseja al usuario que intente
DPSSFHJSMBJOUFSGFSFODJBNFEJBOUFVOBPNÈTEFMBTTJHVJFOUFTNFEJEBT
t 3FPSJFOUBSPSFMPDBMJ[BSMBBOUFOBSFDFQUPSB"VNFOUBSMBTFQBSBDJØO
entre el equipo y el receptor.
t $POFDUBSFMFRVJQPBVOFODIVGFPDJSDVJUPEJGFSFOUFEFMBRVÏMBMRVFFM
receptor está conectado.
t $POTVMUBSBTVWFOEFEPSPBVOUÏDOJDPEFSBEJPUFMFWJTJØODPO
experiencia para ayuda
ADVERTENCIA&MVTVBSJPRVFSFBMJDFDBNCJPTPNPEJöDBDJPOFTBMB
unidad sin la aprobación expresa del fabricante invalidará su autoridad
QBSBVTBSFMFRVJQP-BDPOFYJØOEFQFSJGÏSJDPTSFRVJFSFFMVTPEFDBCMFTDPO
conexión de tierra y señales blindados.
Garantía limitada de 12 meses
1FSTPOBM$PNNVOJDBUJPOT%FWJDFT--$MB$PNQB×ÓBHBSBOUJ[BBM
comprador original de este teléfono celular móvil portátil, que en el
evento de que este producto o cualesquiera de sus partes durante el
uso y condiciones normales del consumidor probara ser defectuosa en
material, mano de obra que resultara en mala operación del producto
EVSBOUFMPTQSJNFSPTEPDFNFTFTEFMQFSJPEPEFGFDIBEFDPNQSB
UBMFTEFGFDUPTTFSÈOSFQBSBEPTPSFFNQMB[BEPTTFHÞOMBPQDJØO
EFMB$PNQB×ÓBDPOSFGBDDJPOFTOVFWBTPSFDPOTUSVJEBTTJODBSHPEF
SFGBDDJPOFTNBOPEFPCSBEJSFDUBNFOUFSFMBDJPOBEPTDPOMPTEFGFDUPT
-BBOUFOBUFDMBEPQBOUBMMBCBUFSÓBSFDBSHBCMFZFMDBSHBEPSEFMBCBUFSÓB
TJMPJODMVZFFTUÈOJHVBMNFOUFHBSBOUJ[BEPTQPSEPDFNFTFTEFMB
fecha de compra.
Esta garantía se extiende solamente para consumidores que adquieran el
producto en los Estados Unidos y Canadá y no es transferible o asignable.
02
03
04
05
06
01
07
67
&TUBHBSBOUÓBOPBQMJDBB
B4JFMQSPEVDUPIBTJEPTVKFUPBVTPZDPOEJDJPOFTBOPSNBMFTBDDJEFOUFT
mal manejo, descuido, alteraciones no autorizadas, mal uso, instalación
inadecuada, reparación o almacenamiento inapropiado.
C1SPEVDUPDVZPOÞNFSPEFTFSJFNFDÈOJDPPFMFDUSØOJDPIBTJEP
removido, alterado o borrado.
D%B×PQPSFYQPTJDJØOBMBIVNFEBEUFNQFSBUVSBTFYDFTJWBTP
condiciones medioambientales extremas;
E%B×PSFTVMUBOUFEFMBVUJMJ[BDJØOPDPOFYJØOEFPUSPTQSPEVDUPTZ
accesorios no autorizados por la Compañía.
F%FGFDUPTFOFMFNFOUPTDPTNÏUJDPTEFDPSBUJWPTFTUSVDUVSBMFTPEF
apariencia tales como las cubiertas y partes no operativas.
G1SPEVDUPEB×BEPQPSDBVTBTFYUFSOBTDPNPVOJODFOEJPJOVOEBDJØO
suciedad, arena, condiciones del clima, fuga de baterías, quema de
fusible, robo o uso inapropiado de cualquier fuente de electricidad.
-B$PNQÓBOPEFDMBSBTVSFTQPOTBCJMJEBEQBSBMBSFNPDJØOP
reinstalación del producto para cobertura geográca, por recepción
de señal inadecuada de la antena o por rango de comunicaciones u
operaciones del sistema celular como un todo.
Cuando envíe su dispositivo inalámbrico a Personal Communications
Devices para reparación o servicio, por favor observe que cualquier
informacn personal o software instalado en el dispositivo puede ser
alterado o borrado inadvertidamente. Por lo tanto, recomendamos
rotundamente que realice un respaldo de toda la información y del
software contenido en su dispositivo antes de enviarlo a servicio o
SFQBSBDJØO&TUPJODMVZFUPEBTMJTUBTEFDPOUBDUPEFTDBSHBTBQMJDBDJPOFT
EFTPGUXBSFEFUFSDFSPTUPOPTEFUJNCSFKVFHPTZHSÈöDBTZDVBMRVJFS
otra informacn agregada a su dispositivo. Adicionalmente, si dispositivo
JOBMÈNCSJDPVUJMJ[BVOBUBSKFUB4*.P.VMUJNFEJBGBWPSEFSFNPWFSMB
tarjeta antes de enviar el dispositivo y almacenar para uso posterior
cuando se le regrese su dispositivo. Personal Communications Devices no
se hace responsable ni garantiza la reinstauración de software de terceros,
informacn personal o datos de memoria contenidos, almacenados o
integrados con cualquier dispositivo inalámbrico, ya sea que esté dentro de
garantía o no cuando se regresa a Personal Communications Devices para
reparación o servicio.
Para obtener reparaciones o reemplazo dentro de los rminos de esta
garantía, el producto debe ser entregado con prueba de la cobertura de la
(BSBOUÓBDPOFKFMSFDJCPGFDIBEPEFWFOUBMBEJSFDDJØOEFMDPOTVNJEPS
remitente,mero de teléfono y/o fax en horas y días hábiles y una
descripcn completa del problema, el envío prepagado, en la Compañía a
la dirección en la parte inferior o al lugar donde se adquirpara realizar el
proceso de reparación o reemplazo. Adicionalmente, para dirigirse a una
estación de servicio de Garantía en su área, puede llamar en los Estados
6OJEPTBMZFO$BOBEÈBMFO0OUBSJP
MMBNFBM
-"&95&/4*0/%&-"3&410/4"#*-*%"%%&-"$0.1"º*"%&/530%&
&45"("3"/5*"4&-*.*5""-"3&1"3"$*0/03&104*$*0/1307*45"4
:&//*/(6/0.0.&/50%&#&-"3&410/4"#*-*%"%%&-"$0.1"º*"
&9$&%&3&-13&$*0%&$0.13"103&-130%6$501"("%0103&-
68
$0.13"%03
$6"-26*&3"%&-"4("3"/5*"4*.1-*$"%"4*/$-6:&/%0("3"/5*"
%&.&3$"#*-*%"%0"%"15"$*0/$0/6/130104*501"35*$6-"3
%&#&-*.*5"34&"-"%63"$*0/%&&45"("3"/5*"&4$3*5"$6"-26*&3
"$$*0/3&'&3&/5&"-*/$6.1-*.*&/50%&&45"("3"/5*"%&#&4&3
.&/$*0/"%"%&/530%&6/1&3*0%0%&.&4&4%&-"'&$)"%&
$0.13"03*(*/"-%&/*/(6/"."/&3"&4-"$0.1"º*"3&410/4"#-&
103%"/04$0/4&$6&/$*"-&40*/$*%&/5"-&4&41&$*"-&4103&-
*/$6.1-*.*&/50%&&45"6053"("3"/5¶"&913&4"0*.1-*$*5"4*/
&.#"3(0-"$0.1"º*"/0&43&410/4"#-&%&-"5"3%"/;"%&-"
1307*4*0/%&4&37*$*04#"+0&45"("3"/5*"0-"1&3%*%"%&640
%63"/5&&-5*&.1026&&-130%6$50&45&&/3&1"3"$*0/0&45&
4*&/%03&&.1-";"%0
/JOHVOBQFSTPOBPSFQSFTFOUBOUFFTUÈBVUPSJ[BEPQBSBBTVNJSEFQBSUF
de la Compañía, responsabilidad alguna más que la expresada aquí en
conexión con la venta de este producto.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en relación a
cuánto tiempo dura una garantía implicada, o demo no aplican a usted
las exclusiones o limitaciones de daño consecuencial o incidental. Esta
garantía le ofrece a usted derechos legales especícos y usted también
puede tener otros derechos, que varían de estado a estado o de provincia
a provincia.
EN ESTADOS UNIDOS: Personal Communication Devices, LLC
8JSFMFTT#MWE
)BVQQBVHF/FX:PSL

EN CANADA: PCD Communications Canada Ltd.
&HMJOUPO"WFOVF8FTU4VJUF
5PSPOUP0OUBSJP

02
03
04
05
06
01
07
69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Pantech CDM8635 US Cellular Guía del usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía del usuario