Pantech C520 AT&T Manual de usuario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del Usuario
de Breeze C520
Gracias por elegir el Pantech Breeze C520, nuestro más reciente
teléfono móvil.
El Pantech Breeze C520 tiene muchas funciones diseñadas para
mejorar su experiencia móvil. Desde sus menús fáciles de leer
hasta su diseño con estilo y de líneas elegantes, sabemos que
disfrutará de toda la experiencia de Breeze C520
.
Esta Guía del usuario contiene información importante y útil que
lo ayudará a familiarizarse al máximo con todo lo que Pantech
Breeze C520 tiene para ofrecer.
2
Especificaciones
Diseño
Teléfono tipo concha con pantalla interna y externa
Pantallas
Pantalla interna de TFT LCD con 260K colores de
2,2 pulgadas
Pantalla externa de STN LCD con 65K colores de
1,04 pulgadas
7 líneas para texto en modo básico con fuente de
16 punto
Dos teclas programables, teclas de desplazamiento en
cuatro direccio nes y de selección
@
Melodías
MP3, AAC, AAC+, WMA, AMR-NB, MIDI, SP-MIDI
Cámara
Cámara VGA (300k) CMOS integrada
• Resolución hasta 640 x 480 (330,000 píxeles)
Grabación y reproducción de videos Mpeg4 hasta
15 marcos por segundo (tamaño QCIF)
Función de temporizador automático (5 ó 10 segundos)
Álbum de fotos y álbum de videos
Dimensiones y peso
• Peso: 96g (con batería estándar)
• Dimensiones: 99.3 mm x 50 mm x 19.6 mm
Administración de energía (Rendimiento)
Tipo de
batería
Capacidad
Tiempo de
espera
Tiempo de
conversación
Ión de litio
est
ándar
(I
ón-litio)
Hasta
920 mAh
Hasta
250 horas
Hasta
3 horas
Frecuencia operativa
Redes GSM de 850 Mhz, GSM de 900 Mhz, DCS de
1800 Mhz y PCS de 1900 Mhz en América del Norte,
América del Sur, Europa, África y Asia Pacífico, donde
cuentan con soporte.
Cambio de banda automático.
3
1 Contactos
2 Mensajería
3 Mi material
4 Herramientas
5 Configuración
6 Estado del tel.
Generalidades del teléfono
Auricular
Pantalla interna
Tecla de navegación
Se desplaza por las opciones de menú.
Tecla programable
izquierda/derecha
Ejecuta las funciones que aparecen
en la parte inferior de la pantalla.
Tecla OK o acceda MEdia Net
Presione para entrar al sistema de menú
Cámara
Encendido o apagado/Tecla de
salida de menú/Tecla Terminar
Enciende y apaga el teléfono, finaliza
llamadas, sale de menús
Tecla Borrar y Calendario
Vuelve a la pantalla anterior o
elimina los caracteres en modo de texto.
Accede al menú Calendario
Tecla de
llamada rápida
de un toque
Modo de altavoz
Tecla HABLAR
Correo de voz
Modo de
vibración
Micrófono
nota:
Si sostiene el equipo por la zona
cercana a la antena interna, puede afectar la
calidad de recepción de las llamadas.
Cámara
Altavoz
Tecla
lateral
Pantalla
externa
Antena interna
Características del menú (Modo Rápido)
Contactos Mensajería Mi material
Herramientas Configuraci
ón Estado del tel.
4
Ejemplo: acceso
al meModo de
teléfono
1. Presione Men
ú.
2. Presione
5
para
Configuración.
3. Presione el
1
para Modo de
teléfono.
4. Presione
U
/
D
la
llave de la volute para
seleccionar el modo.
Se pueden acceder
fácilmente a los
elementos de menú
numerados, como
menús, submenús y
opciones, mediante
sus números de atajo.
En modo Menú, se
puede tener acceso a
los menús principales
presionando las tecl
as numéricas (1 a 0)
que corresponden a su
ubicación en la pantalla.
Uso de las teclas de atajo
Contactos
Lista de contactos ¦P32
Nuevo contacto ¦P31
Marcación rápida ¦P30
Número propio
Mensajería
Crear ¦P42
Entrada ¦P40
Enviado ¦P42
Correo de voz ¦P48
Correo de celular ¦P48
MI ¦P49
Configuración ¦P46
Mi material
Álbum de fotos ¦P57
Álbum de video ¦P58
Audio ¦P78
Gráficos ¦P57
Juegos y aplic. ¦P60
Generalidades del menú
Menú en modo rápido
NOTA: Los pasos varían por modo y ése a través
del manual que sea notated cerca [ EZ ] para el
modo de EZ o [ ADV ] para el modo avanzado.
5
Herramientas
Estado del tel. ¦P69
Cámara ¦P52
Alarma ¦P65
Calendario ¦P64
Bloc de notas ¦P67
Nota de voz ¦P67
Calculadora ¦P66
Configuración
Modo de teléfono ¦P18
Sonidos y alertas ¦P78
Volum. Timbre ¦P78
Papel tapiz ¦P78
Temporizador de ¦P79
contraluz
¦
Forma de contestar ¦P28
Estado del tel.
Número propio
Intensidad de señal
Batería restante
Sonidos y alertas
Alarma
Nuevos mensajes
Correo electró-
nico y MI
Correo de celular ¦P48
MI ¦P49
Mensajería
Crear ¦P42
Entrada ¦P40
Enviado ¦P42
Salida
Correo de voz ¦P48
Plantillas ¦P45
Configuración ¦P46
Info. Memoria ¦P60
Menú del modo avanzado
6
Llamds
recientes
Llam. perdidas ¦P29
Llam. recibidas ¦P29
Llam. marcadas ¦P29
Eliminar registros ¦P29
de llam
¦
Cronómetro ¦P30
llamada
¦
Info. GPRS ¦P30
MEdia Net
Inicio de MEdia Net ¦P74
Favoritos ¦P74
Ir a URL ¦P74
Perfiles ¦P74
Opciones
Seguridad ¦P75
Versión
AT&T Mall
Comprar timbres
Comprar juegos
Comprar gráficos
Comprar multimedia
Comprar aplicaciones
Inicio de MEdia Net
Juegos y aplic.
7
S
Depende de SIM
N
Depende de la red
Contactos
Lista de contactos ¦P32
Nuevo contacto ¦P31
Marcación rápida ¦P30
Grupos ¦P33
Tarjeta de ¦P68
presentación
¦
Número propio ¦P69
Info. Memoria ¦P40
Núm. de servicio
S
Configuración
Modo de teléfono ¦P18
Sonidos y alertas ¦P78
Ajustes de pantalla ¦P78
Llamada
Teléfono
Modo de vuelo ¦P87
Conectividad ¦P72
Seguridad
S
¦P34
Software
Reiniciar ¦P80
TTY ¦P81
Mi material
Audio ¦P78
Gráficos ¦P57
Álbum de fotos ¦P57
Álbum de video ¦P58
Otros archivos ¦P60
Herramientas
Info. Memoria ¦P60
8
pido y cil
Teclas Funciones
< >
Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla utilizando las teclas
programables.
Se desplaza a través de las opciones de menú en el modo Menú. En modo de espera,
Desplazamiento a la izquierda: accede al menú Mi material
Desplazamiento a la derecha: accede al menú Alarma
Desplazamiento hacia arriba: accede al menú Crear mensaje de texto
.
Desplazamiento hacia abajo: accede al menú Lista de contactos.
@
Selecciona una función del menú o almacena información ingresada por el usuario, como nombres.
Esta tecla también se usa para confirmar como la tecla [OK].
Inicia MEdia Net directamente si se presiona en modo de espera.
C
Elimina caracteres de la pantalla o vuelve al menú anterior.
Abre la vista de Calendario al presionarla brevemente en el modo de espera.
S
Realiza o recibe una llamada. Muestra la lista de llamadas recientes en modo de espera.
Al mantenerla presionada en modo de espera, remarca el último número al que llamó.
E
Finaliza la llamada actual. Al mantenerla presionada, enciende o apaga el teléfono.
Cancela lo ingresado por el usuario y vuelve al modo de espera mientras está en modo Menú.
9
Teclas Funciones
1
Al mantenerla presionada en modo de espera, conecta rápidamente al servidor de correo de voz.
0~9
Ingresa números, letras o caracteres especiales. Al presionarla en modo de espera, pasa a la pantalla
de marcación.
*
Al mantenerla presionada en modo de espera, ingresa o sale del modo Vibración.
Muestra la pantalla de ingreso de símbolos si se mantiene presionada en el modo de ingreso de texto.
Funciona en modo de búsqueda de palabras, si se presiona en el modo de ingreso de texto predictivo.
0
Ingresa en + prefijo de la muestra para marcar internacional si está presionado y sostenido.
Ingresa el carácter de espacio en el modo de ingreso de texto.
#
Al mantenerla presionada en la pantalla de edición de texto, cambia entre los diversos modos de
ingreso de texto.
Ajusta el volumen del auricular durante una llamada.
Controla el volumen del timbre, el modo de vibración y el modo Todo Silencioso en espera.
Baja el tono del timbre de una llamada entrante.
Rechaza la llamada entrante si se mantiene presionada cuando usted recibe una llamada
Q
Activa el modo de captura de la cámara.
Funciona como disparador de la cámara en modo de captura.
N
Enciende el modo de altavoz.
Contenidos
Especificaciones...................................2
Generalidades del teléfono ..................
3
Uso de las teclas de atajo ....................
4
Generalidades del menú ......................
4
Rápido y fácil .........................................
8
1. Inicio
Contenido del paquete ...................14
Tarjeta SIM y batería ......................15
Encendido/apagado del teléfono ...16
Teclado bloqueado .........................17
Indicaciones básicas de pantalla ...17
Temas de configuración.................18
Teclas de llamadas rápidas fáciles 19
Actualización de software ..............20
2. Llamadas y contactos
Realización, recepción y
finalizaci
ón de una llamada............24
Opciones durante una llamada ......26
Configuración de llamada ..............28
Verificación de todas las llamadas
..29
Marcación rápida ............................30
Uso de contactos ............................31
Identificación de llamada................33
Uso del audífono ............................33
Número de servicio y marcación fija
..34
3. Mensajería
Ingreso de texto ..............................38
Mensajería ......................................40
Recepción de mensajes .................41
Creación y envío de mensajes
de texto
...........................................42
Creación de un mensaje multimedia
..43
Plantillas de mensaje .....................45
Configuraciones de mensaje..........46
Configuración de mensajes de voz
...48
Correo ............................................48
Uso de Mensajero instantáneo ......48
4. Multimedia
Cámara ...........................................52
Álbum de fotos ...............................57
Álbum de video ...............................58
Otros archivos ................................60
Contenidos
Administración de memoria ............60
Juegos ............................................60
5. Características útiles
Calendario ......................................64
Alarma ............................................65
Calculadora, conversor y Cronómetro
..66
Bloc de notas y nota de voz ...........67
Tarjeta de negocios ........................68
Estado del teléfono .........................69
6. Conectivida
Bluetooth ........................................72
Uso del navegador .........................74
Configuración de perfiles ...............75
7. Configuración
Idioma .............................................78
Hora y fecha ...................................78
Tonos de timbre ............................78
Configuración de la pantalla...........78
Bloqueos ........................................79
Habilitar la marcación fija...............80
Reiniciar .........................................80
TTY .................................................81
8. Apéndice
Mensajes de alerta .........................84
Lista de control de soluci
ón de
problemas .......................................
85
Información de seguridad ...............86
Medidas de seguridad ....................87
Acerca del uso de la batería ..........88
Cumplimiento con las normas
de la FCC .......................................
90
Garantía .........................................92
Breeze
C520
1
Contenido del paquete
Tarjeta SIM y batería
Encendido/apagado del teléfono
Teclado bloqueado
Indicaciones básicas de pantalla
Temas de configuración
Teclas de llamadas rápidas fáciles
Actualización de software
Inicio
01
02
03
04
05
06
07
08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
14
Teléfono Batería Cargador de viaje Manual del usuario
Contenido del paquete
02
05
04
03
06
08
07
15
01
Inicio
Tarjeta SIM y batea
Acerca de la tarjeta SIM
Cuando se suscriba a un operador de red, recibirá una
tarjeta SIM (M
ódulo de identidad del abonado) que
contiene la informaci
ón de registro, el código PIN, etc.
Al igual que una tarjeta de crédito, debe mantenerla
en un lugar seguro y manejarla con cuidado. No
debe doblarla, rayarla ni tampoco exponerla a la
humedad. Evite la electricidad estica. Para evitar
que se corrompa la memoria de la tarjeta SIM, apague
siempre el teléfono antes de extraer o insertar la
tarjeta.
Acerca de la batería
Este teléfono utiliza una batería de ión litio.
Aseg
úrese de utilizar solamente baterías y
cargadores autorizados. Para obtener m
ás detalles,
comun
íquese con el distribuidor más cercano.
nota
: La energía del teléfono proviene de una
batería de ión de litio (ión-litio). Esto significa
que, a diferencia de otras tecnologías, la batería
se puede recargar mientras aún queda carga,
sin reducir la autonomía del teléfono debido al
“efecto de memoria de batería” inherente a estas
tecnologías.
Instalar/extraer la tarjeta SIM y la batería
1. Extraiga la cubierta de la
batería de la unidad. Para
ajustar la parte cubierta de la
batería, póngala en el riel guía
y presione hacia arriba.
2. Introduzca la tarjeta SIM en la
ranura. Los contactos del oro
de la tarjeta del CIM deben ir
contra los contactos del metal
del teléfono.
16
Coloque los contactos de la
batería en el orificio de la parte
inferior de la unidad y luego
presione la parte superior de
la batería hasta escuchar un
chasquido.
3. Para quitar la batería empuje el
fondo de la batería a upwards
(1) y a remove (2) la batería.
Empuje la tarjeta SIM en la
dirección de la flecha, como lo
indica la imagen.
Cargar la batería
1. Para cargar la batería, abra la
cubierta protectora de la parte
superior izquierda y conecte
el adaptador del cargador. La
flecha en el cargador tiene
que hacer frente a la tapa
del teléfono.
2. Para desconectar el
adaptador, presione los
botones (1) laterales del
adaptador y retírelo (2).
Encendido/apagado
del teléfono
Encender
1. Mantenga presionada la tecla
E
.
Apagar
1. Mantenga presionada la tecla
E
.
02
05
04
03
06
08
07
17
01
Inicio
Teclado bloqueado
Bloquear del teclado
1. Presione Menú >
*
a la creeadura.
Desbloquear del teclado
1. Presione Desbloq. >
*
dentro de los
3 segundos para desbloquear.
Indicaciones básicas
de pantalla
Intensidad de la señal. A mayor número de barras,
más potente es la señal. Cuando la red está en modo
de búsqueda, aparece .
El modo de vuelo está activo.
Hay una llamada en curso. Cuando esté en un área
sin servicio, aparece
.
Transferencia de llamada
N
está activo.
Modo de FAX
N
está activo.
Carpeta Datos
N
Llamadas entrantes fijadas a solamente en timbre (Normal)
Llamadas entrantes fijadas en Vibrar y luego Timbre
Llamadas entrantes fijadas en Vibrar Solamente
Llamadas entrantes fijadas en Silencioso
Se recibieron uno o más mensajes de texto.
Se recibieron uno o más mensajes multimedia.
Se recibieron uno o más mensajes push WAP.
Se recibieron uno o más mensajes de FAX.
Se recibieron uno o más mensajes de otros tipos.
Se recibieron uno o más mensajes de voz.
Se está enviando un mensaje.
Se está recibiendo un mensaje.
Se programó una alarma.
El audífono está conectado.
N
Depende de la red
18
El audífono está conectado.
TTY está activo.
Una señal EDGE está disponible. Aparece cuando
hay una sesión EDGE activa.
Una señal de GPRS es 2G está disponible. Aparece
cuando hay una sesión GPRS activa.
WAP está conectado. Cuando la seguridad es
configurada aparece
.
Nivel de la batería. Si la carga de la batería es baja,
aparece
.
Estado de AIM: Disponible, Ausente, Invisible
Estado de MSN: Conectado, Ausente, Ocupado,
Desconectado
Estado de YAHOO: Disponible, Ocupado, Invisible
Recibió uno o más mensajes MI.
Temas de configuración
El teléfono tiene dos temas personalizados:
Rápido y Avanzado. El modo predeterminado
es Rápido, el que permite acceder fácilmente a
las funciones que utiliza con mayor frecuencia.
En el modo Rápido, se ve un menú abreviado:
Contactos
, Mensajería, Mi material,
Herramientas
, Configuración y Estado del tel.
El modo Avanzado permite el acceso a todos los
elementos de menú.
< Modo Rápido > < Modo Avanzado >
02
05
04
03
06
08
07
19
01
Inicio
Cambiar el tema
1. Presione Menú > Configuración > Modo de
teléfono
.
2. Seleccione Modo r
ápido o Modo de
avanzado
.
Asignar el menú
En Modo rápido, usted puede fijar el menú lo más
comúnmente posible usado de
Opción en modo
espera.
1. Presione Opción en el menú principal >
seleccione No Adjudicado
.
2. Presione Opción > Editar
.
3. Seleccione el menú y el menú secundario.
Teclas de llamadas
pidas fáciles
Ponerse en contacto con las
personas a quienes más llama
ahora es tan fácil como 1-2-3.
nota
: La dirección siguiente es un ejemplo con
usar
x
llave. El uso de la llave
y
y
z
será
igual que el siguiente.
Asignar un contacto
1. Presione
x
.
2. Presione Opci
ón > Asihnar contacto.
3. Seleccione un contacto > Opción >
@
.
Llamar con una tecla táctil
1. Presione y sostenga
x
para llamar.
20
Enviar mensajes con una tecla táctil
1. Presione
x
.
2. Presione Opci
ón > Enviar mensaje.
Actualización de
software
Puede actualizar el software sin tener que visitar al
distribuidor más cercano.
Actualizar el software
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Software
> Actualizaci
ón del software.
2. Presione Informaci
ón del teléfono para
revisar la versión del software del teléfono.
3. Después de revisar la versión del software,
presione
@
.
4. Presione Buscar actualizaciones >
.
Ver la versión del software
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Software
> Versi
ón de software.
02
05
04
03
06
08
07
21
01
Inicio
Breeze
C520
2
Realización, recepción y finalización de una llamada
Opciones durante una llamada
Configuración de llamada
Verificación de todas las llamadas
Marcación rápida
Uso de contactos
Identificación de llamada
Uso del audífono
Número de servicio y marcación fija
Llamadas y contactos
01
02
03
04
05
06
07
08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
24
Realización, recepción
y finalización de una
llamada
Realización de llamadas
1. Ingrese el código de área y el número de
teléfono.
2. Presione la tecla
S
.
Contestación de llamadas
1. Presione
S
.
Finalización de llamadas
1. Presione
E
o Ignorar.
Cuando finalice la llamada, verá un resumen de
la llamada.
Rechazo de llamadas
1. Presione
E
o Ignorar.
Realización de llamadas con la lista de
llamadas
El teléfono registra hasta 30 números de llamadas
marcadas, recibidas y perdidas.
1. Presione
S
para ver la lista de Llamds
recientes
.
2. Seleccione todas las llamadas, las llamadas
faltadas, las llamadas recibidas, o las llamadas
marcadas presionando la llave
L
/
R
.
3. Seleccione un número.
4. Presione
S
para marcar el número
seleccionado.
nota
: Para remarcar el último número en la lista de
Llamds recientes, presione
S
.
05
04
03
06
08
07
25
01
02
Llamadas y contactos
Realización de llamadas durante una
llamada
1. Ingrese el número de teléfono o búsquelo en
Opción > Contactos búsqueda
.
2. Presione
S
para marcar el número de
la segunda llamada. La primera llamada se
retiene en forma automática.
Cambio entre dos llamadas
1. Presione Interc.
Realización de llamadas internacionales
1. Mantenga presionada la tecla
0
para el
prefijo internacional hasta que aparezca el
carácter “+”.
2. Ingrese el código de país, el código de área y
el número de teléfono.
3. Presione
S
.
Realización de llamadas de emergencia
Puede realizar llamadas de emergencia incluso si
el teléfono no tiene una tarjeta SIM.
1. Presione el número de emergencia o SOS en
caso de que el teléfono no tenga una tarjeta
SIM.
2. Presione
S
.
Responder una llamada perdida
N
1. Presione Ver para ver la lista de llamadas
perdidas.
2. Presione la tecla
U/D
para seleccionar un
número para llamar.
3. Presione
S
.
Contestación de una segunda llamada
N
1. Presione
S
. La primera llamada se retiene
en forma automática.
26
2. Presione
E
para finalizar la segunda
llamada.
La llamada retenida se vuelve a conectar en forma
automática.
Opciones durante una
llamada
Micrófono encendido y apagado
Desactivación del micrófono del teléfono
1. Presione Mudo [ ].
Reactivación del micrófono del teléfono
1. Presione No Mudo.
Hablar por el altavoz
1. Presione
N
llave sobre la llave del enviar.
Retención de una llamada y volver a la
llamada
N
Retención de llamadas
1. Presione Opción > Retener o
S
.
Volver a una llamada retenida
1. Presione Recuperar o vuelva a presionar
S
.
Llamadas multipartita
N
Puede hablar con más de una persona o
establecer una llamada de conferencia.
Realización de llamadas multipartitas
1. Llame al primer participante.
2. Llame al segundo participante. La primera
llamada se retiene en forma automática.
3. Presione Opción > Comunicar
.
05
04
03
06
08
07
27
01
02
Llamadas y contactos
Adición de otra persona a una llamada
multipartita
1. Presione Opción > Comunicar todos.
Mantener una conversación privada con
un participante
1. Presione Opción > Dividir.
2. Presione
@
.
3. Seleccione el participante y presione
@
.
Todos los participantes de la llamada multipartita
ahora pueden oírse mutuamente.
Retiro de a un participante de una llamada
multipartita
1. Presione Opción > Finalizar llamada.
2. Seleccione el participante y presione
@
.
La llamada finaliza para ese participante, pero
usted puede continuar la conversación con los
demás.
Buscar un número en los Contactos
durante una llamada
1. Presione
D
o presione Opción > Búsqueda
de contactos
.
2. Seleccione un número >
S
.
Buscar un nombre o grupo en los
Contactos
Escriba las primeras letras del nombre para
Buscar por nombre. Los contactos aparecen
comenzando con la primera entrada que coincide
con lo ingresado.
Buscar un nombre de forma manual en los
Contactos
1. Presione la tecla
U/D
.
Visualización de los detalles de la entrada
resaltada en los Contactos
1. Presione
@
.
28
Para ver m s sobre Contactos, consulte la p gina
24.
Leer un mensaje durante una llamada
1. Presione Opción > Mensajería.
2. Presione Buz
ón Entrada > seleccione un
mensaje.
Escribir un mensaje durante una llamada
1. Presione Opción > Mensajería.
2. Presione Crear
.
Para obtener detalles sobre la creación de
mensajes de texto, consulte la página 42.
nota
: durante la llamada, sólo puede enviar
mensajes de texto. No puede enviar mensajes
multimedia, pero los puede guardar.
Configuracn de
llamada
Contestación presionando cualquier tecla
1. [Rápido]: Presione Menú > Configuración >
Forma de contestar
.
[Avanzado]: Presione Menú > Configuración
> Llamada > Forma de contestar
.
2. Seleccione Cualquier tecla
.
nota
: puede responder con cualquier tecla, excepto
E
y Rechaz.
Configuración de la marcación
automática
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Llamada >
Remarc. autom.
2. Seleccione Desactivar o Activar
.
05
04
03
06
08
07
29
01
02
Llamadas y contactos
Vericación de todas
las llamadas
Puede ver información sobre todos los Llamds
recientes
.
Para acceder a más opciones para todas las
llamadas, perdidas, recibidas y marcadas,
presione Opción. En la prensa del Modo rápido
S
para visión todas las Llamadas recientes.
Visualización de llamadas perdidas
ADV
1. Presione Menú > Llamds recientes > Llam.
perdidas
.
Visualización de llamadas recibidas
ADV
1. Presione Menú > Llamds recientes > Llam.
recibidas
.
Visualización de llamadas marcadas
ADV
1. Presione Menú > Llamds recientes > Llam.
marcadas
.
Eliminación de registros de llamadas
ADV
1. Presione Menú > Llams recientes > Eliminar
registros de llam.
2. Seleccione Todas las llamadas >
.
nota
: si no existe ningún registro, aparece el
mensaje “Lista vac
ía”.
Visualización de la hora de la llamada
ADV
1. Presione Menú > Llamds recientes >
Cron
ómetro llamada.
2. Presione
U/D
para ver Última llam., Llam.
recibidas, Llam. marcadas y Total de llam.
30
Reinicio de todos los tiempos de
llamadas
ADV
1. Presione Menú > Llamds recientes >
Cronómetro llamada
.
2. Presione Reiniciar cron
ó. llamada.
3. Ingrese la contraseña >
@
.
nota
: La contraseña predeterminada es “1234”.
Visualización de información de datos
transmitidos
ADV
1. Presione Menú > Llamds recientes > Info.
GPRS
.
Info. actual: puede ver los datos transmitidos en
la sesión actual, en Kbytes.
Última info.: puede ver las opciones Enviado,
Recibido y Total de los datos transmitidos en
las sesiones anteriores, en Kbytes.
Info total: puede ver las opciones Enviado,
Recibido y Total de los datos transmitidos en
Kbytes.
Eliminar registros: la contraseña
predeterminada es “0000”.
Marcación rápida
Puede marcar rápidamente a través de la función
de marcación rápida. Hasta 8 números de teléfono
pueden ser progrmmed con los números 2 a 9.
1
: Correo de voz
0
: Prefijo para llamadas internacionales
Configuración de marcación rápida
1. Presione Menú > Contactos > Marcación
rápida.
2. Seleccione una entrada vac
ía y presione adir.
3. Seleccione una persona
@ u Opción > Selecc.
05
04
03
06
08
07
31
01
02
Llamadas y contactos
Cambio de la persona de marcación rápida
1. Presione Menú > Contactos > Marcación
rápida
.
2. Seleccione un número y presione
@
u
Opción > Editar
.
3. Seleccione una persona
@
u Opción >
Selecc.
Eliminación de marcación rápida
1. Presione Menú > Contactos > Marcación
rápida
.
2. Seleccione un número y presione Opción >
Elimin
.
Configuración de la marcación rápida en
Contactos
1. Presione Menú > Contactos > Lista de
contactos
.
2. Seleccione una persona > Opción >
Añadir a
marcaci
ón rápida.
3.
Seleccione una entrada y presione
@
o Selecc.
Uso de contactos
Puede guardar nombres, números de teléfono e
información en la tarjeta SIM o el teléfono. Las
entradas pueden depender de la capacidad de la
tarjeta SIM.
Adición de un contacto
1. Presione Menú > Contactos > Nuevo
contacto
.
3. Seleccione Tarjeta SIM o Tel
éfono.
3. Ingrese los campos.
4. Presione
@
u Opción > Guardar.
El contacto se guardará automáticamente en el
teléfono.
32
Visualización de lista de contactos
1. Presione
D
o presione Menú > Contactos >
Lista de contactos
.
nota
: En el modo Avanzado, puede configurar la
marcaci
ón rápida cuando vea la lista de contactos.
Presione Opción >
Añadir a marcación rápida.
Buscar un número de teléfono
1. Presione Menú > Contactos > Lista de
contactos
.
2. Entre la primera letra o dos del nombre de la
persona. Ingrese un nombre y desplácese con
U/D
.
3. Presione
@
para ver información detallada.
4. Para actualizar la información, presione
Opción > Editar
.
Llamadas desde la lista de contactos
1. Presione
D
o presione Menú > Contactos >
Lista de contactos
.
2. Seleccione a persona llamar.
3. Presione
S
.
Transferencia de los detalles del contacto
1. Presione Menú > Contactos > Lista de
contactos
.
2. Seleccione un contacto > Opción > Transf
info contac
.
3. Puede enviar información Enviar como
Mensaje mult. o Enviar v
ía Bluetooth.
Eliminación de un contacto
1. Presione Menú > Contactos > Lista de
contactos
.
2. Seleccione un contacto > Opción > Eliminar
.
05
04
03
06
08
07
33
01
02
Llamadas y contactos
Realización de grupos
ADV
1. Presione Menú > Contactos > Grupos.
2. Verá los grupos predeterminados.
3. Para agregar un nuevo grupo, presione
Opción > Nuevo
.
4. Para editar grupos, presione Renombrar
.
5. Para definir un tono de timbre específico,
presione Opción > Tonos de timbre de
grupos
.
Identificación de llamada
Identificación de llamada
N
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Llamada >
ID de llamada
.
2. Seleccione Enviar mi n
úm. u Ocultar mi
núm. > Selecc.
Uso del aufono
Con el audífono puede realizar o recibir llamadas.
Cuando conecta el audífono al teléfono, el botón
del audífono funciona de la siguiente forma.
nota
: Usted necesita utilizar el receptor de
cabeza diseñado para este dispositivo y es artículo
opcional. También no cada receptor de cabeza
tiene un botón.
Cuando está en el modo de espera
1. Presione una vez el botón para ver las
llamadas recientes.
2. Presione dos veces el botón para remarcar la
última llamada.
Cuando el teléfono está cerrado
1. Presione una vez el botón para recibir una
llamada.
34
2. Presione una vez el botón para finalizar la
llamada.
mero de servicio y
marcaciónja
Llamada a los números de servicio
S
ADV
Puede ver el número de servicio para comunicarse
con el proveedor de servicios.
1. Presione Men
ú > Contactos > Núm. de
servicio
.
2. Seleccione un número > presione
S
.
Visualización de la lista de marcación
fija
ADV
Marcación fija es un servicio que limita el acceso
a números específicos en la lista de Contactos
registrados en la tarjeta SIM. Ingrese el PIN2 para
configurar o cancelar este servicio.
1. Presione Men
ú > Configuración >
Seguridad
.
2. Presione Marcaci
ón Fija > Lista de
marcaci
ón fija.
nota
: dispone de tres intentos para ingresar el
PIN2 correcto. Si usted entra código incorrecto tres
veces en una fila el código PIN2 será bloqueado.
Si el código PIN2 se bloquea por favor entre en
contacto con su abastecedor de servicio. Bacalao
PIN2 provisto de la tarjeta de SIM.
05
04
03
06
08
07
35
01
02
Llamadas y contactos
Breeze
C520
3
Ingreso de texto
Mensajería
Recepción de mensajes
Creación y envío de mensajes de texto
Creación de un mensaje multimedia
Plantillas de mensaje
Configuraciones de mensaje
Configuración de mensajes de voz
Correo
Uso de Mensajero instantáneo
Mensajería
01
02
03
04
05
06
07
08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
Ingreso de texto
Mensajería
Recepción de mensajes
Creación y envío de mensajes de texto
Creación de un mensaje multimedia
Plantillas de mensaje
Configuraciones de mensaje
Configuración de mensajes de voz
Correo
Uso de Mensajero instantáneo
Mensajería
01
02
03
04
05
06
07
08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
38
Ingreso de texto
Puede ingresar texto con el método multiplicador
de entradas, predictivo, numérico o de símbolos.
Teclas útiles
*
Mostrar y ocultar s
ímbolos
0
Agregar espacios
#
Presione para cambiar el modo de may
úsculas.
Presione para cambiar
dbc y para
presionar y para sostener para cambiar de
multi a profético al número al símbolo
Multiplicador de entradas
dbc (todas
min
úsculas / primera letra mayúscula/ todas
may
úsculas)
Predictivo
gef (todas minúsculas
/ primera letra may
úscula / todas mayúsculas)
Número a
Símbolos h
Caracteres de teclas por idioma
La prensa de las llaves siguientes enrollará con
estas opciones enumeradas por lengua.
Tecla Inglés Español Francés
1
. , - ? ! ' @ : 1
2
a b c 2 á ã ç ç à â á ä
3
d e f 3 é é è ê ë
4
g h i 4 í î ï í
5
j k l 5
6
m n o 6 ó ñ ô ó ö ñ
7
p q r s 7 ß
8
t u v 8 ú ü ù û ú ü
9
w x y z 9
0
Espacio + = < > € £ $ ¥ % & 0
Modo predictivo (T9)
El modo predictivo compara automáticamente
las pulsaciones de las teclas con un diccionario
02
05
04
06
08
07
39
01
03
Mensajería
lingüístico interno para determinar la palabra
correcta. La palabra lo más comúnmente posible
usada aparecerá primero. Para ahorrar una
palabra no enumerada en el diccionario del
teléfono presione Opción > Mi palabra
.
1. Mantenga presionada
#
para cambiar el
modo a T9.
2. Presione
2
hasta
9
para ingresar texto.
Por ejemplo, para escribir ‘hello’ (‘hola’ en
inglés) presione
43556
.
Modo de ingreso alfabético
Presione la tecla con la letra deseada una vez
para la primera letra, dos veces para la segunda y
así sucesivamente.
1. Mantenga presionada
#
para cambiar el
modo a multiplicador de entradas.
2. Presione
2
hasta
9
para ingresar texto
de forma repetida. Para escribir la letra “C”,
presione
2
tres veces. Para escribir el
número 2, presione
2
cuatro veces.
Modo numérico
En este modo, puede ingresar números.
1. Mantenga presionada
#
para cambiar el
modo a 123.
2. Presione
1
hasta
9
y
0
para
ingresar números.
Modo de símbolos
Puede ingresar símbolos.
1. Mantenga presionada
#
para cambiar el
modo a símbolos.
2. Presione
1
hasta
0
para agregar
símbolos. Para acceder a más símbolos,
presione
U/D
.
40
Mensajea
Puede enviar, recibir y guardar mensajes de texto
y multimedia.
Administración de memoria
Cuando la caja de mensaje es llena los mensajes
la voluntad completa del icono aparece.
Cuando Significa
Mensaje de texto lleno
Mensaje multimedia lleno
Mover el mensaje a la tarjeta SIM
ADV
1. Presione Menú > Mensajería > Entrada.
2. Seleccione un mensaje > Opción > Mover a
SIM
.
Mover el mensaje al teléfono
ADV
1. Presione Menú > Mensajería > Entrada.
2. Seleccione un mensaje > Opción > Mover a
Tel
éfono.
Eliminación de mensajes en cada buzón
1. Presione Menú > Mensajería > Entrada.
2. Seleccione un mensaje > Opción > Eliminar >
.
Respuesta al mensaje
1. Seleccione un mensaje > Respon.
Visualización de información de memoria
disponible
ADV
1. Presione Menú > Mensajería > Info. Memoria
2. Presione
L/R
para ver la memoria SIM y
Tel
éfono.
02
05
04
06
08
07
41
01
03
Mensajería
Recepción de mensajes
Visualización de nuevos mensajes
recibidos
1. Presione Ver o
@
.
Leer mensajes mediante el buzón de
entrada
1. Presione Menú > Mensajería > Entrada.
2. Seleccione un mensaje recibido >
@
.
3. Para responder, presione Respon.
Guardar el número o el correo electrónico
de los mensajes recibidos
1. Presione Menú > Mensajería > Entrada.
2. Seleccione un mensaje recibido >
@
.
3. Presione Opción > Guardar n
úmero y
correo
.
4. Presione Opción > Guardar.
5. Seleccione Nuevo contacto o seleccione
Actualizar existentes
.
Guardar la dirección URL de los mensajes
recibidos
1. Presione Menú > Mensajería > Buzón
Entrada
.
2. Seleccione un mensaje recibido >
@
.
3. Presione Opción > Guardar URL
.
4. Presione Opción > Guardar
.
Guardar el objeto en el mensaje
multimedia recibido
1. Abra el mensaje multimedia.
2. Presione Opción > Guardar objetos
.
3. Seleccione un objeto > Guardar
.
4. Edite el nombre de archivo > Opción >
Guardar
.
42
Se guardará en una de las categorías de Mi
material
.
Para obtener detalles sobre el álbum de fotos,
consulte la gina 57.
Escuchar mensajes de voz
1. Mantenga presionada la tecla
1
o presione
Menú > Mensajería > Correo de voz
.
Automáticamente llamará al centro de correo de
voz.
Creacn y envío de
mensajes de texto
Envío de nuevos mensajes de texto
1. Presione
U
o presione Menú > Mensajería >
Crear
.
2. Presione Mensaje de texto
.
3. Escriba el mensaje.
4. Presione >
@
.
5. Incorpore el número de teléfono para enviar
o para Opción > Lista de contactos
>
encuentre a persona para enviar.
6. Para enviar más entonces a una persona
presione
@
para seleccionar. A la
@
de la
prensa del unselect.
7. Para ver mensajes enviados, presione Men
ú >
Mensajer
ía > Enviado.
nota
: usted puede enviar a la persona hasta 10 a
la vez.
nota
: todos los mensajes enviados correctamente
se guardar
án en Enviado.
Buscar todos los mensajes enviados
1. Presione Menú > Mensajería > Enviado.
02
05
04
06
08
07
43
01
03
Mensajería
Creacn de un
mensaje multimedia
Puede crear un nuevo mensaje multimedia. La
capacidad es de 300kb y lo alertará cuando ésta
se exceda mediante un mensaje de error.
Adición de imágenes guardadas al
mensaje
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir objetos > Añadir
imagen
.
5. Seleccione
Álbum de fotos > seleccione una
imagen > Opción Selecc
.
6. Para acceder a una vista previa, presione
Opción > Vista p
.
7. Para editar el mensaje de texto, presione
U/D
para seleccionar el cuadro de texto, presione
Opción >
Añadir texto.
8. Presione
@
.
Adición de nuevas imágenes al mensaje
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir objetos > Añadir
imagen
.
5. Seleccione Tomar una foto > Enfoque el
objeto >
@
.
6. Presione Insertar
.
7. Presione Opción > Enviar para
.
Para obtener detalles acerca de la toma de
imágenes, consulte la página 54.
44
Adición de notas de voz grabadas al
mensaje
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir objetos > Añadir
sonido
.
5. Seleccione Nota de voz > seleccione una nota
de voz >
@
.
6. Para escuchar la nota de voz grabada que
seleccionó > Repro
.
7. Para detener, presione
D
.
6. Para seleccionar otra nota grabada, presione
Atr
ás y seleccione otra nota.
8. Presione Opción > Enviar para
.
Adición de notas de voz al mensaje
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir objetos > Añadir
sonido
.
5. Seleccione Nueva nota de voz > grabe el
sonido.
6. Para guardar, presione
@
.
7. Presione Opción > Enviar para
.
Para obtener información acerca de la gra
-
bación de notas de voz, consulte la página 67.
Adición de video al mensaje
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir objetos > Añadir
imagen
.
5. Para reproducir, presione Opción > Repro
.
6. Seleccione
Álbum de video > seleccione un
02
05
04
06
08
07
45
01
03
Mensajería
video > Opción > Selecc.
7. Para acceder a una vista previa con el texto,
presione Opción > Vista p
.
8. Para detener, presione Pausa.
9. Para volver al editor de mensajes, presione
Atr
ás.
10. Presione Opción > Enviar para
.
Adición de nuevo video al mensaje
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir objetos > Añadir
imagen
.
5. Seleccione Tomar un video
> Enfoque el
objeto >
@
.
6. Para parar el registrar, presione
@
.
7. Para acceder a una vista previa con el texto,
presione Opción > Vista p
.
8. Para detener, presione Pausa.
9. Para volver al editor de mensajes, presione
Atr
ás.
10. Presione Opción > Enviar para
.
Para obtener detalles acerca de la grabacn
de video, consulte la página 55.
Adición de otro archivo al mensaje
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir objetos.
5. Seleccione
Añadir Otros archivos.
6. Seleccione el archivo > Opción > Selecc
.
7. Presione Opción > Enviar.
Plantillas de mensaje
Cuando utiliza con frecuencia las mismas frases,
puede guardar el mensaje como una plantilla.
46
Adición a la plantilla existente
ADV
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir plantilla.
5. Seleccione la plantilla.
Configuraciones de
mensaje
Configuración del modo de edición
predeterminado
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. [Rápido] Presione Modo Edición predet
.
[Avanzado] Presione Config. común
> Modo
Edición predet
.
3. Seleccione Alfabeto o Predictivo.
Ahorrará todos los mensajes hacia fuera que van.
Configuración para guardar el mensaje
enviado
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. [Rápido] Presione Guardar mensajes
.
[Avanzado] Presione Config
. común >
Guardar mensaje
.
3. Seleccione Desactivar o Activar.
Configuración de eliminación del mensaje
leído
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. [Rápido] Presione Borrar automáticamente
los mensajes leídos
.
[Avanzado] Presione Config. com
ún > Borrar
02
05
04
06
08
07
47
01
03
Mensajería
automáticamente los mensajes leídos.
3. Seleccione Desactivar o Activar.
Configuración del centro de mensajes
ADV
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. Presione Mensaje de texto > Centro de msj
.
3. Ingrese el nuevo Centro de mensajes.
4. Presione Selecc.
Configuración de la puerta de enlace del
correo
ADV
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. Presione Mensaje de texto > Pta. de enlace
del correo
3. Ingrese la nueva puerta de enlace para la
recepción de correo electrónico.
4. Presione Selecc.
Configuración de la ubicación
predeterminada para guardar
ADV
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. Presione Mensaje de texto > Guardar en.
3. Seleccione SIM o Tel
éfono.
Configuración de perfiles para mensajes
multimedia
ADV
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. Seleccione Mensaje multimedia >
Pérfiles
WAP
.
3. Seleccione un perfil.
Configuración del método de recepción
para el envío automático de mensajes
ADV
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
48
2. Presione Envío automático de mensaje >
Recibir
.
3. Seleccione el método.
nota
: cuando reciba el mensaje automático,
aparecerá el icono [
].
Configuracn de
mensajes de voz
Configuración de la recepción de mensajes
de voz
ADV
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. Presione Correo de voz
.
3. Ingrese el número del centro de correo de voz
>
@
.
nota
: Este número se puede preconfigurar por el
abastecedor de servicio sobre la activación.
Correo
Puede recibir correos electrónicos del proveedor
de servicios.
Recepción de un correo electrónico
1. [Rápido] Presione Opción > Correo de
celular o Menú > Mensajería > Correo de
celular
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Correo
electr
ónico y MI > Correo de celular.
2. Seleccione un correo electrónico >
@
.
Uso de Mensajero
instantáneo
Use Mensajero instantáneo (MI) para enviar y
recibir mensajes cortos y simples que se entregan
inmediatamente.
02
05
04
06
08
07
49
01
03
Mensajería
Configuración del mensajero instantáneo
1. [Rápido] Presione Opción > MI o Menú >
Mensajería > MI
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Correo
electr
ónico y MI > MI.
2. Seleccione la aplicación MI > Selecc.
3. Ingrese su información de inicio de sesión y la
contraseña > Conectar.
Visualización del registro de
conversaciones
Puede ver el registro de sus conversaciones en el
Historial guardado de Mensajero instantáneo.
Breeze
C520
4
Cámara
Álbum de fotos
Álbum de video
Otros archivos
Administración de memoria
Juegos
Multimedia
01
02
03
04
05
06
07
08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
Cámara
Álbum de fotos
Álbum de video
Otros archivos
Administración de memoria
Juegos
Multimedia
01
02
03
04
05
06
07
08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
52
mara
Con la cámara incorporada puede tomar fotos y
grabar películas. Las fotos y las secuencias de
video se pueden guardar y enviar en un mensaje
multimedia.
[Avanzado] Presione Men
ú > Mi material >
Herramientas
.
2. Presione
Cámara > Tomar una foto.
3. Presione Opción para cambiar adjustes antes
de tomar un cuadro.
En el menú Opciones de la cámara
Iconos Nombre Descripción
Tomar una foto
ADV
Ver fotos
ADV
Tomar un video
ADV
Tamaño de
imagen
ADV
176x220 ( ), 320x240
( ), 640x480 ( )
Calidad de
imagen
ADV
Baja ( ), intermedia
( ), alta ( )
Efectos
Normal, Sepia,
Monocromo, Negativo,
Estampar
Tamaño
Calidad
Tipo de
Grabación
Recording
Balance de
blancos
Zoom
Brillo
Restantes
Temporizador
autom.
Capturas múlt.
Duración
Brillo
Configuración de la cámara
1. [Rápido] Presione
Q
en modo espera o
presione Me > Herramientas
.
02
05
03
06
08
07
53
01
04
Multimedia
Balance de
blancos
Auto ( ),
Luz solar ( ),
Nublado ( ),
Fluorescente ( ),
Incandescente ( )
Capturas múlt.
Desactivar, 4EA ( ),
6EA ( ), 9EA ( )
Auto temporizador
Desactivar, 5Seg ( ),
10Seg ( )
Mostrar iconos Activar, Desactivar
Sonido de
disparador
Activar, Desactivar
Iconos de la cámara
Icono Nombre Descripción
Imágenes restantes
Zoom
x1, x2,
x3, x4
Brillo
-3, -2, -1
0
+1, +2, +3
nota
: La herramienta de zoom se deshabilita
cuando el tama
ño de la imagen es de 640x480.
En el menú Opciones de la cámara de
video
Icono Nombre Descripción
Tomar un video
Ver videos
Tomar una foto
Tamaño de video
128x96 ( ),
176x144 ( )
Calidad de imagen Baja ( ), alta ( )
Tipo de grabación
Ilimitada ( ),
Para Msj ( )
54
Efectos
Normal, Sepia,
Monocromo, Negativo,
Estampar
Mostrar iconos Activar, Desactivar
Iconos de la cámara de video
Icono Nombre Descripción
Brillo
-3, -2, -1
0
+1, +2, +3
Acercar y alejar
1. Presione
U/D
.
Aumentar o disminuir el brillo
1. Presione
L/R
.
Toma de imágenes
1. [Rápido] Presione
Q
en modo espera o
presione Me
> Herramientas.
[Avanzado] Presione
Q
en modo espera o
presione Me
> Mi material > Herramientas.
2. Presione
Cámara > Tomar una foto.
3. Enfoque el objeto > Opción > Tomar una foto
o presione
@
.
nota
: la foto se guardará automáticamente en Mi
material
> Álbum de fotos.
Cambio a modo de cámara de video
1. [Rápido] Presione
Q
en modo espera o
presione Me> Herramientas > Cámara >
Tomar una foto.
[Avanzado] Presione
Q
en modo espera o
presione Me> Mi material > Herramientas
> Cámara > Tomar una foto.
2. Presione Opción cuando el modo de cámara
esté activado.
3. Presione Tomar un video.
4. Enfoque el objeto > presione
@
o presione
Opción > Tomar un video
.
02
05
03
06
08
07
55
01
04
Multimedia
5. Grabe el movimiento >
@
.
6. Para guardar, presione
@
.
Visualización de la imagen tomada
1. [Rápido] Presione
Q
en modo espera o
presione Me > Herramientas > Cámara >
Tomar una foto
.
[Avanzado] Presione
Q
en modo espera o
presione Me
> Mi material > Herramientas
> Cámara > Tomar una foto.
2. Presione Opción > Ver fotos
.
3. Seleccione la imagen >
@
.
Después de tomar fotos
Para Presione
Enviar un mensaje
multimedia
Opción
> Enviar como
Mensaje mult.
Ver im
ágenes
tomadas
ADV
Opción > Ver fotos
Borrar Opción > Eliminar
Enviar con
Bluetooth
ADV
Opción > Enviar vía Bluetooth
Cargar fotos a
la Web
ADV
Opción > Enviar en HP’s
Snapfish
Definir como
papel tapiz
Opción >Definir como >
Papel tapiz
Configurar como
contactos
Opción
>Definir como >
Contactos
Volver a la vista
previa
ADV
Opción > Atrás a Vista prev.
Renombrar
ADV
Opción > Renombrar
Grabación de video
1. [Rápido] Presione
Q
en modo espera o
presione Me> Herramientas
> Cámara >
Tomar un video
.
[Avanzado] Presione
Q
en modo espera o
56
presione Me> Mi material > Herramientas
> Cámara > Tomar un video.
2. Prepare la cámara para grabar > Opción >
Tomar un video o presione
@
.
3. Presione
@
para detener.
4. Presione Repro. para reproducir la secuencia
de video.
5. Presione Atr
ás para volver al modo de vista
previa.
6. Presione
@
para guardar.
Cambio a modo de cámara
1. [Rápido] Presione
Q
en modo espera o
presione Me> Herramientas
> Cámara >
Tomar un video
.
[Avanzado] Presione
Q
en modo espera o
presione Me
> Mi material > Herramientas
> Cámara > Tomar un video.
2. Presione Opción cuando el modo de cámara
de video esté activado.
3. Presione Tomar una foto
.
Para obtener detalles acerca de la toma de
imágenes, consulte la página 54
.
Visualización de secuencias de video
grabadas
1. [Rápido] Presione
Q
en modo espera o
presione Me> Herramientas
> Cámara >
Tomar un video
.
[Avanzado] Presione
Q
en modo espera o
presione Me
> Mi material > Herramientas
> Cámara > Tomar un video.
2. Presione Opción > Ver videos
.
3. Seleccione la secuencia de video >
@
.
02
05
03
06
08
07
57
01
04
Multimedia
Después de grabar secuencias de video
Para Presione
Enviar un mensaje
multimedia
Opció
n > Enviar como
Mensaje mult.
Ver secuencias de
video grabadas
ADV
Opción > Ver videos
Borrar Opción > Eliminar
Enviar con
Bluetooth
ADV
Opción > Enviar vía Bluetooth
Volver a la vista previa
ADV
Opción > Atrás a Vista prev.
Renombrar
ADV
Opción > Renombrar
Durante la grabación de un video
Para Presione
Recibir una llamada entrante
S
Detener la grabación
@
Guardar el video
@
Álbum de fotos
Puede ver, enviar, guardar y eliminar fotos. Se
admite el formato JPEG, otros formatos se guardan
en la carpeta Gráficos
.
nota
: Para acceder a Gráficos, presione Menú >
Mi material > Gr
áficos.
Visualización de las fotos guardadas
1. Presione
Q
en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de fotos.
2. Seleccione una imagen > Opción >
@
.
Definición como papel tapiz en la pantalla
1. Presione
Q
en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de fotos.
2. Seleccione una imagen > Opción > Def. com
> Papel tapiz.
58
Carga de imágenes a la Web
ADV
1. Presione
Q
en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de fotos.
2. Seleccione una imagen > Opción > Enviar en
HP’s Snapfish
.
Eliminación de múltiples imágenes
1. Presione
Q
en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de fotos.
2. Presione Opción > Selec. mult
.
3. Presione
@
para seleccionar más de una
imagen.
4. Presione Atr
ás para eliminar la selección.
5. Presione Eliminar
.
Envío de imágenes mediante mensajes
multimedia
1. Presione
Q
en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de fotos.
2. Seleccione una imagen.
3. Presione Opción > Enviar como Mensaje
mult
.
Para obtener detalles acerca de la creacn de
mensajes multimedia, consulte lagina 43.
Visualización de la información del
archivo
ADV
1. Presione
Q
en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de fotos.
2. Seleccione una imagen.
3. Presione Opción > Info. de archivo
.
Álbum de video
Puede ver, enviar, guardar y eliminar videos.
02
05
03
06
08
07
59
01
04
Multimedia
Reproducción de las secuencias de video
guardadas
1. Presione
Q
en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de video.
2. Seleccione una secuencia de video >
@
o
presione Opción > Repro.
Usar los controles de video
Para Presione
Pausa
@
Detener Parar
Retroceder
y mantenga presionada
L
Adelantar
y mantenga presionada
R
Silencio Mudo
Ajustar volumen Tecla lateral arriba o abajo
Eliminación de múltiples secuencias de
video
1. Presione
Q
en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de video.
2. Presione Opción > Selec. mult
.
3. Presione
@
para seleccionar más de un
video.
4. Presione Atr
ás para eliminar la selección.
5. Presione Eliminar
.
Envío de secuencias de video en
mensajes multimedia
1. Presione
Q
en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de video.
2. Seleccione un video.
3. Presione Opción > Enviar como Mensaje
mult
.
Para obtener detalles acerca de la creacn de
mensajes multimedia, consulte lagina 43.
60
Otros archivos
Puede administrar archivos guardados en el
teléfono en formatos no compatibles. También
muestra una lista de los archivos recibidos desde
otros dispositivos mediante Bluetooth.
Visualización de la lista de los
archivos
ADV
1. Presione Menú > Mi material > Otros
archivos
.
Administración de
memoria
Visualización del estado de la memoria
ADV
1. Presione Menú > Mi material > Info.
Memoria
.
2. Use
U/D
para visión la información.
Juegos
Puede descargar juegos para jugar. Son fáciles
de descargar y además puede acceder a una
vista previa antes de descargarlos. Sólo podrá ver
juegos que están disponibles en el teléfono móvil.
Vista previa de los juegos
1. [Rápido] Presione Opción > Juegos y aplic.
[Avanzado] Presione Me
> Juegos y aplic.
2. Seleccione un juego >
@
.
3. Reproduzca el demo y presione COMPRAR
para completar el juego.
02
05
03
06
08
07
61
01
04
Multimedia
Breeze
C520
5
Calendario
Alarma
Cronómetro, calculadora y convertidor
Bloc de notas y grabador de voz
Tarjeta de negocios
Estado del teléfono
Características útiles
01
02
03
04
05
06
07
08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
Calendario
Alarma
Cronómetro, calculadora y convertidor
Bloc de notas y grabador de voz
Tarjeta de negocios
Estado del teléfono
Características útiles
01
02
03
04
05
06
07
08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
64
Calendario
El Calendario le ayuda a administrar su tiempo,
incluidas las horas para realizar llamadas o días
especiales. Con esta función, puede configurar un
recordatorio en una fecha determinada.
Visualización del calendario
1. [Rápido] Presione
C
en
modo espera o presione Men
ú
> Herramientas > Calendario
.
[Avanzado] Presione
C
en
modo espera o presione Men
ú
> Mi material > Herramientas
> Calendario
.
nota
: la vista mensual es la configuración
predeterminada.
En la vista mensual
Para Presione
Moverse a otro d
ía
L
para el día anterior
R
para el día siguiente
Moverse a otra
semana
U
para la semana anterior
D
para la semana siguiente
Ver otro mes Tecla lateral arriba para el mes
anterior
Tecla lateral abajo para el mes
siguiente
Creación y edición de un nuevo evento
1. Seleccione un día > Opción > Nuevo evento.
2. Ingrese los eventos > Guardar
.
nota
: puede crear hasta 50 eventos programados.
nota
: Puede crear eventos para fechas a partir del
01.01.2000 hasta el 31.12.2049.
02
04
03
06
08
07
65
01
Características útiles
05
Alarma
Programación de una alarma
1. [Rápido] Presione
R
para tener acceso al
alarmar o presione Menú > Herramientas >
Alarma
.
[Avanzado] Presione Me
> Mi material >
Herramientas
> Alarma.
2. Presione Opción > Nuevo > editar una nueva
alarma > Guardar
.
nota
: El alarmar no sonará si usted fija el teléfono
para Vibrar Solamente
o Silencioso. Para hacerle
que el anillo encendido vibrar modo, presione
Opción > Despertador Activado. El alarmar no se
apagará si el teléfono se da vuelta apagado.
nota
: Solamente el primer alarmar será alarmar
simple. Sonará solamente una vez pues tono del
alarmar del defecto.
Visualización de las alarmas guardadas
1. [Rápido] Presione
R
para tener acceso al
alarmar o presione Menú > Herramientas >
Alarma
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Mi material >
Herramientas
> Alarma.
Edición de alarmas existentes
1. [Rápido] Presione
R
para tener acceso al
alarmar o presione Menú > Herramientas >
Alarma
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Mi material >
Herramientas> Alarma
.
2. Seleccione una alarma > Opción > Selecc
.
3. Corrija los ajustes del alarmar.
4. Para eliminar una alarma > Opción >
Eliminar
.
nota
: no puede eliminar Alarma simple.
66
Calculadora, conversor y
Cronómetro
Uso de la calculadora
1. [Rápido] Presione Menú >
Herramientas> Calculadora
.
[Avanzado] Presione Men
ú >
Mi material > Herramientas
>
Calculadora
.
2. Use [
L/R/U/D
/
@
] para
hacer los cálculos.
3. Presione
C
para borrar.
4. Presione [ . ] para usar el punto decimal.
Uso del conversor
ADV
1. Presione Menú > Mi material
> Herramientas> Conversor
.
2. Seleccione las categorías
3. Seleccione la unidad actual e
ingrese una cifra.
4. Seleccione la unidad que va a
convertir.
Uso del cronómetro
ADV
1. Presione Menú > Mi material >
Herramientas> Cron
ómetro.
2. Presione
@
para comenzar.
3. Presione
@
para reiniciar.
4. Para registrar el tiempo de la
vuelta, presione Nvo. Per.
5. Presione Reiniciar para borrar.
02
04
03
06
08
07
67
01
Características útiles
05
Bloc de notas y nota de voz
Uso del bloc de notas
1. [Rápido] Presione Menú > Herramientas>
Bloc de notas
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Mi material >
Herramientas> Bloc de notas
.
2. Presione Opción > Crear nuevo. (Presione
Nuevo
para crear la nota la primera vez.)
3. Para editar la nota, presione Opción > Editar
.
4. Presione Opción > Guardar para guardarla.
Grabación de notas de voz
1. [Rápido] Presione Menú >
Herramientas> Nota de voz
.
[Avanzado] Presione Men
ú >
Mi material > Herramientas
>
Nota de voz
.
2. Presione Opción > Crear nuevo. (Presione
Nuevo
para crear la nota la primera vez.)
3. Presione
@
para detener la grabación.
4. Presione Re-grab
. para volver a grabar.
Presione Pausa para hacer una pausar en la
grabación.
5. Presione Repro
. para escuchar.
6. Presione
@
[ ] para guardar.
Escuchar el sonido grabado
1. [Rápido] Presione Menú > Herramientas >
Nota de voz
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Mi material >
Herramientas > Nota de voz
.
2. Seleccione un sonido > Opción > Selecc
.
68
Uso de los controles de sonido
Para Presione
Pausa
@
Detener
D
Retroceder
L
Adelantar
R
Ajustar volumen Tecla lateral arriba o abajo
Tarjeta de negocios
ADV
Puede enviar su información como un mensaje
multimedia.
Creación de su propia tarjeta comercial
1. Presione Menú > Contactos > Tarjeta de
presentaci
ón.
2. Edite el campo > Opción > Guardar
o
presione
@
.
Transferencia
1. Presione Menú > Contactos > Tarjeta de
presentaci
ón.
2. Presione Opción > Enviar v
ía Bluetooth o
Enviar como Mensaje mult.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción > Enviar para
.
Actualización de información
1. Presione Menú > Contactos > Tarjeta de
presentaci
ón.
2. Presione Opción > Editar
.
3. Actualice la información.
4. Presione Opción > Guardar
.
02
04
03
06
08
07
69
01
Características útiles
05
Estado del teléfono
Puede ver el estado del teléfono para Número
propio, Intensidad de se
ñal, Batería restante,
Sonidos y alertas, Alarma y Nuevos mensajes
.
Visualización del estado
1. [Rápido] Presione Menú > Estado del tel.
[Avanzado] Presione Me
> Mi material >
Herramientas
> Estado del tel.
Breeze
C520
6
Bluetooth
Uso del navegador
Configuración de perfiles
Conectivida
01
02
03
04
05
06
07
08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
Bluetooth
Uso del navegador
Configuración de perfiles
Conectivida
01
02
03
04
05
06
07
08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
72
Bluetooth
La tecnología Bluetooth permite conexiones
inalámbricas sin costo entre dispositivos
electrónicos dentro de un rango máximo de 10
metros (33 pies). Se puede usar una conexión
Bluetooth enviar imágenes, textos, tarjetas de
presentación, notas de calendario o conectarse a
computadoras que utilicen tecnología Bluetooth.
El tel
éfono móvil admite:
Conexión a PC para acceder a Internet.
Conexión a dispositivos manos libres.
Conexión a dispositivos electrónicos.
Activación
1. [Rápido] Presione Opción > Bluetooth >
Bluetooth
.
[Avanzado] Presione Me
> Configuración >
Conectividad
> Bluetooth > Bluetooth
2. Seleccione Activar o Desactivar
.
Adición de un dispositivo
1. [Rápido] Presione Opción > Bluetooth >
Dispositivos acoplados
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Configuración
> Conectividad > Bluetooth > Dispositivos
acoplados
.
2. Presione Nuevo > Buscar todo
.
3. Exhibición el dispositivo disponible.
4. Para seleccionar el dispositivo, presione
Opción > Selecc
.
5. Ingrese la contraseña.
nota
: El otro dispositivo debe estar en el
apareamiento de modo.
02
05
04
03
08
07
73
01
06
Conectividad
Configuración de un dispositivo para
llamadas salientes
1. [Rápido] Presione Opción > Bluetooth >
Dispositivos de llamadas salientes
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Configuración >
Conectividad > Bluetooth > Dispositivos de
llamadas salientes
.
2. Seleccione Auricular, Preguntar siempre o
Tel
éfono.
Enviar un objeto
1. Seleccione el archivo en Menú > Mi material
> Álbum de fotos, Álbum de video, Audio,
Gr
áficos u Otros archivos.
2. Presione Opción > Enviar v
ía Bluetooth.
3. Seleccione el dispositivo > Opción > Selecc
.
nota
: si el otro dispositivo Bluetooth solicita
acoplamiento, el objeto se env
ía una vez finalizado
el acoplamiento. El objeto bloqueado o unos que
contienen las derechas originales no puede ser
remitido.
Recepción de un objeto
El procedimiento de recepción de un objeto
comienza sólo cuando se aprueba la recepción.
El archivo recibido se guardará en el lugar
correspondiente. Por ejemplo, si recibe
información de contactos de un destinatario, se
guardará en la memoria del teléfono.
Configuración de la visibilidad
1. [Rápido] Presione Opción > Bluetooth >
Visibilidad
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Conectividad >
Bluetooth > Visibilida
d.
2. Seleccione Oculto o Mostrado a todos
.
74
Asignación de nombre para el teléfono
1. [Rápido] Presione Opción > Bluetooth >
Nombre
.
[Avanzado] Presione Me> Configuración
>
Conectividad > Bluetooth > Nombre
.
2. Ingrese el nombre > Opción > Guardar
.
Uso del navegador
Acceso al navegador
1. [Rápido] Presione
@
en modo.
[Avanzado] Presione
@
en modo espera
o presione Men
ú > MEdia Net > Inicio de
MEdia Net
.
nota
: accederá a la página de inicio del proveedor.
Configuración de nuevos favoritos
ADV
1. Presione Menú > MEdia Net > Favoritos.
2. Presione Opción >
Añadir.
3. Ingrese la dirección Web >
@
.
Visualización de favoritos
1. [Rápido] Presione
@
> Opción > Favoritos.
[Avanzado] Presione Men
ú > MEdia Net >
Favoritos
.
2. Para abrir el sitio, presione Selecc
.
3. Para enviar a través de mensaje de texto,
presione Enviar mensaje
.
Ingreso de dirección
1. [Rápido] Presione
@
> Opción > Ir a URL.
[Avanzado] Presione Men
ú > MEdia Net > Ir a
URL
.
2. Ingrese la dirección Web >
@
.
Configuración de perfil
ADV
1. Presione Menú > MEdia Net > Perfiles.
2. Seleccione Opción
.
02
05
04
03
08
07
75
01
06
Conectividad
Visualización de certificados
ADV
1. Presione Menú > MEdia Net > Seguridad >
Certificados
.
Configuración de la advertencia de
seguridad
ADV
1. Presione Menú > MEdia Net > Seguridad >
Advertencia
.
2. Seleccione Activar o Desactivar
.
Configuracn de
perfiles
ADV
Puede configurar el perfil y ver Nombre de perfil,
Página principal, Tipo de conexión, Dirección
de proxy
, Puerto proxy, ID de inicio de sesión
proxy
, Contraseña proxy y Portador de datos.
Visualización del perfil predeterminado
1. Presione Menú > MEdia Net > Perfiles.
2. Seleccione MEdia
Net > Opción > Ver.
Edición del perfil
1. Presione Menú > MEdia Net > Perfiles.
2. Seleccione otro perfil > Opción > Editar
.
Adición de nuevo perfil
1. Presione Menú > MEdia Net > Perfiles.
2. Seleccione Vac
ío > Añadir.
3. Ingrese el nombre del perfil> Opción >
Guardar
.
Eliminación de perfiles
1. Presione Menú > MEdia Net > Perfiles.
2. Seleccione un perfil > Opción > Eliminar
.
Breeze
C520
7
Idioma
Hora y fecha
Tonos de timbre
Configuración de la pantalla
Bloqueos
Habilitar la marcación fija
Reiniciar
TTY
Configuración
01
02
03
04
05
06
07
08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
Idioma
Hora y fecha
Tonos de timbre
Configuración de la pantalla
Bloqueos
Habilitar la marcación fija
Reiniciar
TTY
Configuración
01
02
03
04
05
06
07
08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
78
Idioma
ADV
Configuración
1. Presione Menú > Configuración > Teléfono >
Idioma
.
Hora y fecha
ADV
Configuración
1. Presione Menú > Configuración > Teléfono >
Hora y Fecha
.
2. Configure cada opción > Guardar
.
Tonos de timbre
Configuración de tonos de timbre
1. Presione Menú > Mi material > Audio.
2. Seleccione el tonos de timbre > Opción
>
Definir comotimbre
.
Definición perfil sonido
1. Presione Menú > Configuración > Sonidos y
alertas
.
2. Seleccione Normal, Vibrar y Timbre, Vibrar
Solamente o Silencioso
.
Configuracn de la
pantalla
Configuración de los ajustes de pantalla
1. [Rápido] Presione Menú > Configuración
[Avanzado] Presione Me
> Configuración >
Ajustes de pantalla
> Pantalla principal.
2. Presione Papel tapiz
> Gráficos o Álbum de
fotos
.
3. Seleccione el archivo > Opción
> Def. com.
02
05
04
03
06
08
79
01
07
Configuración
Definición de la fuente
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Ajustes
de pantalla > Fuente
.
Ingreso del mensaje de saludo
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Ajustes
de pantalla > Saludo
.
Configuración del brillo
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Ajustes
de pantalla > Brillo
.
nota
: El brillo de modificación puede afectar vida
de la batería
Configuración de la luz de fondo
1. [Rápido] Presione Menú > Configuración >
Temporizador de contraluz
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Configuración
> Ajustes de pantalla > Temporizador de
contraluz
.
nota
: El contraluz de modificación puede afectar
vida de la batería.
Bloqueos
Bloqueo del teléfono
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Seguridad
> Bloqueo teléfono.
2. Seleccione Activar
.
nota
: la contraseña predeterminada es “1234”.
Para cambiar la contrase
ña, presione Menú >
Configuraci
ón > Seguridad > Cambiar contraseña.
Bloqueo de PIN
ADV
El número de identificación personal es el código
de seguridad que protege el teléfono o el SIM
contra uso desautorizado.
1. Presione Men
ú > Configuración > Seguridad
> Verif. PIN1
.
80
2. Seleccione Activar.
3. Ingrese el código PIN >
@
.
nota
: Para cambiar el código PIN, presione Menú
> Configuraci
ón > Seguridad > Cambiar PIN1.
Cambio del PIN 2
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Seguridad
> Cambiar
PIN2.
Habilitar la marcación
fija
Activación
ADV
Presione Me > Configuración > Seguridad >
Marcaci
ón Fija.
Para obtener más detalles sobre marcación
fija, consulte la gina 34.
Reiniciar
Reinicio del teléfono
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Reiniciar
> Restablecimiento general
.
nota
: la configuración volverá a sus valores
predeterminados. la contrase
ña predeterminada es
“1234”.
Borrado del teléfono
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Reiniciar
> Eliminaci
ón general.
nota
: volverá a la configuración predeterminada
y borrará todos los datos personales. la contrase
ña
predeterminada es “1234”.
02
05
04
03
06
08
81
01
07
Configuración
TTY
El teleimpresor (TTY) es un dispositivo de
telecomunicaciones que permite comunicarse
vía telefónica a las personas que presentan
problemas de audición o con dificultades para
hablar o de idioma.
Configuración del teleimpresor
ADV
1. Presione Menú > Configuración > TTY.
2. Seleccione Deshabilitado, TTY
lleno, TTY
hablar o TTY
escuchar.
Deshabilitado: El modo TTY está
deshabilitado.
TTY lleno: Los usuarios que no puedan hablar
y escuchar envían y reciben mensajes de texto
por medio
TTY hablar: Los usuarios que puedan hablar,
pero que no puedan escuchar, reciben
mensajes de texto y envían mensajes de voz
por medio de equipos TTY.
TTY escuchar: Los usuarios que puedan
escuchar pero que no puedan hablar envían
mensajes de texto y reciben mensajes de voz
por medio de equipos TTY.
Breeze
C520
8
01
02
03
04
05
06
07
08
Mensajes de alerta
Lista de control de solución de problemas
Información de seguridad
Medidas de seguridad
Acerca del uso de la batería
Cumplimiento con las normas de la FCC
Garantía
Apéndice
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
01
02
03
04
05
06
07
08
Mensajes de alerta
Lista de control de solución de problemas
Información de seguridad
Medidas de seguridad
Acerca del uso de la batería
Cumplimiento con las normas de la FCC
Garantía
Apéndice
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
84
Mensajes de alerta
Si experimenta algún problema mientras usa el teléfono
celular, consulte la siguiente lista de control. Si el
problema persiste, comuníquese con el distribuidor o
portador más cercano.
Cuando aparezca el mensaje “Inserte SIM”
:
Asegúrese de que la tarjeta SIM esté correctamente
instalada. Revise que la tarjeta SIM esté funcionando
adecuadamente. Si no funciona, intente limpiar los
puntos de contacto de la tarjeta con un paño seco.
Si no responde, llévelo su abastecedor de servicio.
Cuando aparezca el mensaje “Msj. de texto lleno”
:
La memoria del teléfono o la memoria SIM están llenas
con los mensajes recibidos o guardados. Necesita
borrar el mensaje.
Cuando aparezca el mensaje “Msj. multimedia
lleno”
:
La memoria del teléfono está llena con los mensajes
guardados. Cuando reciba mensajes nuevos verá “Msj.
multimedia lleno. ¿Mover a Buzón Entrada?” Puede
mover el mensaje al buzón de entrada o eliminarlo.
Cuando aparezca el mensaje “Contrase
ña” en el
estado Teléfono bloqueado:
Ingrese la contraseña del teléfono. La contraseña
predeterminada es “1234”. Si no puede recordar la
contraseña, comuníquese con el portador más cercano.
Cuando aparezca el mensaje “Ingresar PIN1”
:
Ingrese el PIN1. Si no puede recordarlo, entre en
contacto con su abastecedor de servicio. Aún pod
recibir llamadas cuando el teléfono celular se bloquee
después de ingresar tres veces seguidas el PIN1
incorrecto.
02
05
04
03
06
07
85
01
Apéndice
08
Cuando aparezca “Sin servicio” o “Búsqueda de
red”
:
Si no puede realizar ni recibir llamadas en el interior
de un recinto o en un subterráneo, donde la intensidad
de la señal es débil, muévase hacia una ventana o
salga a un área abierta. Si aún no puede establecer
una conexión, entre en contacto con su abastecedor de
servicio.
Lista de control de
solucn de problemas
Cuando la calidad del audio sea débil:
Finalice la llamada y vuelva a intentarlo.
Cuando la otra persona no lo escuche:
El teléfono podría estar en SILENCIO. Desactive
la función SILENCIO. O su mano puede cubrir el
micrófono situado debajo
*
de la llave
Cuando la vida útil de la batería sea menor que lo
habitual:
Esto podría suceder cuando se encuentre en un área
con baja intensidad de la señal. Apague el teléfono
cuando no esté en uso. Cambie la batería cuando la
energía se haya agotado.
Cuando el teléfono celular no se encienda:
Asegúrese de que la batería esté cargada. Verifique que
el teléfono funcione mientras recarga la batería.
Cuando no pueda enviar un mensaje:
Puede que no esté registrado para recibir servicio SMS
o bien, puede estar en un área en la que el proveedor
de servicio de red no puede proporcionar dicho servicio.
Cuando no pueda realizar una llamada:
El teléfono podría estar en “marcación fija”. Cancele la
función “marcación fija”.
86
Cuando no pueda cargar la batería:
Esto podría ser el resultado de uno de los siguientes
casos.
1. El cargador podría no estar funcionando.
Comuníquese con el distribuidor más cercano.
2. Podría estar intentando utilizar el teléfono en una
temperatura extremadamente calurosa/fría. Intente
cambiar el entorno de carga.
3. La batería podría no estar conectada correctamente
al cargador. Revise el conector.
Cuando no pueda ingresar datos en los Contactos:
La memoria de los Contactos podría estar llena. Intente
borrar algunas entradas de los Contactos.
Cuando no pueda seleccionar una función
determinada:
Podría no estar suscrito a esa función o el proveedor de
servicio de red podría encontrarse en un área en la cual
dicho servicio no se puede proporcionar. Comuníquese
con el proveedor de servicio local.
Información de
seguridad
La siguiente lista indica cómo mantener el teléfono
celular, así como las precauciones que se deben
tomar.
Mantenga el teléfono celular y los accesorios fuera del
alcance de los niños.
Mantenga el teléfono celular seco y dentro de las
temperaturas de funcionamiento normales. Las
temperaturas superiores a 55°C (131°F) o inferiores a
-20°C (-4°F) podrían dañar el teléfono.
No use ni guarde el teléfono celular en lugares
polvorientos ni sucios.
No intente desarmar el teléfono celular.
No deje caer el teléfono celular ni lo golpee
fuertemente.
No utilice productos químicos, solventes ni
detergentes para limpiar el teléfono celular.
Si el teléfono no funciona correctamente,
02
05
04
03
06
07
87
01
Apéndice
08
comuníquese de inmediato con un distribuidor.
Use sólo baterías, cargadores y accesorios
autorizados. Cualquier mal funcionamiento o daño
causado por el uso de baterías, cargadores y
accesorios no autorizados invalidará la garantía
limitada del producto.
Asegúrese de que los puntos de conexión a tierra
de la batería y el cargador no estén en contacto con
objetos conductores.
Medidas de seguridad
Es posible que el uso de teléfonos celulares no esté
permitido mientras conduce un automóvil.
Revise las leyes y normas locales relacionadas con la
prohibición de uso de teléfonos celulares mientras se
conduce y respételas siempre.
El uso del teléfono mientras conduce puede afectar
su concentración y provocar un accidente. Siempre
apáguelo lo antes posible.
Si debe utilizar el teléfono en caso de emergencia,
use un dispositivo de manos libres incorporado en
el automóvil o estaciónese en un lugar de detención
apropiado para mayor seguridad.
Apáguelo en áreas restringidas
Siempre apague el teléfono en áreas donde su uso esté
restringido.
Apáguelo en áreas de explosivos o peligrosas
Siempre apague el teléfono en áreas expuestas a
materiales explosivos o peligrosos (como combustible,
gas o productos químicos) y respete todas las
instrucciones o señalizaciones presentes en el área. No
extraiga la batería del teléfono celular en dichas áreas.
Apáguelo dentro de los aviones
ADV
Apague siempre el teléfono o seleccione Modo de
vuelo activado (presione Men
ú > Configuración >
Modo de vuelo en Modo de avanzado. En Modo
rapido usted necesita asignar a las Opción. Presione
las Opción en pantalla preicipal. Seleccione una de
las No Adjudicado > Opción > Editar. Presione
88
Configuración > Modo de vuelo. ) cuando se
encuentre en un avión. Las ondas electromagnéticas
que emite el teléfono pueden afectar los equipos de
navegación del avión.
Apáguelo en hospitales y cerca de equipos
médicos
Siempre apague el teléfono en los hospitales y respete
las reglamentaciones y normas de estos recintos.
Si es posible, apague el teléfono cuando se utilicen
equipos médicos para fines privados. Consulte siempre
al fabricante de equipos médicos o a un experto sobre el
uso del teléfono cuando esté cerca de dichos equipos.
Instalación de un dispositivo manos libres en
el vehículo
Instale los dispositivos manos libres para vehículo lejos
del volante y del área de inflado de las bolsas de aire,
de lo contrario se podrían producir lesiones.
Teléfonos celulares y otros dispositivos
electrónicos
Los teléfonos celulares emiten ondas electromagnéticas
que pueden afectar a los dispositivos electrónicos
cercanos. Cuando el teléfono esté encendido, no lo
coloque cerca de equipos electrónicos delicados.
Acerca del uso de la
batería
La energía del teléfono proviene de una batería de ión
de litio (ión-litio). Esto significa que, a diferencia de
otras tecnologías, la batería se puede recargar mientras
aún queda carga, sin reducir la autonomía del teléfono
debido al “efecto de memoria de batería” inherente a
estas tecnologías.
No utilice baterías ni cargadores dañados.
No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni
destroce la batería
No modifique, refabrique ni intente insertar objetos
02
05
04
03
06
07
89
01
Apéndice
08
extraños en la batería. No la sumerja ni la exponga
al agua u otros líquidos, como tampoco al fuego,
explosiones u otros peligros.
No exponga la batería al contacto de objetos
conductores.
Elimine y recicle las baterías utilizadas de acuerdo
a las leyes locales. No queme las baterías; podrían
explotar.
No utilice cargadores no autorizados.
Utilice la batería sólo para el dispositivo que está
especificada.
Utilice la batería solamente con un cargador calificado
para el dispositivo de acuerdo a este estándar. El
uso de una batería o cargador no calificados puede
ocasionar riesgos de fuego, explosión, filtración u
otros peligros.
No cause cortocircuito en la batería ni permita que
objetos metálicos conductores entren en contacto con
sus terminales.
Reemplace la batería sólo con otra batería calificada
para el dispositivo según este estándar, IEEE-Std-
1725-2006. El uso de una batería no calificada puede
ocasionar riesgos de incendios, explosión, filtración u
otros peligros.
Elimine las baterías utilizadas según las leyes locales.
Los niños deben usar las baterías bajo la supervisión
de un adulto.
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono
o la batería se cae, especialmente en una superficie
dura, y sospecha que se ha producido algún daño,
comuníquese con un centro de atención para la
revisión correspondiente.
Use la batería sólo para el fin especificado.
Mientras más cerca esté de la estación base de red,
mayor será el tiempo de uso del teléfono, debido a
que la conexión consume menos energía.
El tiempo de recarga de la batería varía dependiendo
de la capacidad restante de la batería y del tipo de
batería y cargador utilizados.
La vida útil de la batería inevitablemente se reduce
con el tiempo.
Utilice solamente baterías y cargadores autorizados.
90
Debido a que la sobrecarga reduce la vida útil de la
batería, desconecte el teléfono del cargador cuando
esté completamente cargado. Desenchufe el cargador
cuando finalice la carga. Dejar la batería en lugares
calurosos o fríos, especialmente al interior de un
automóvil en verano o invierno, puede reducir su vida
útil. Manténgala siempre a temperaturas normales.
Para evitar lesiones o quemaduras, asegúrese de
no colocar objetos metálicos en contacto con los
terminales + y – de la batería.
Cumplimiento con las
normas de la FCC
Cumplimiento con las normas de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las
normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
una interferencia que pueda causar un funcionamiento
no deseado.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y receptor
de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y
envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto
de 1996, la Comisión federal de comunicaciones
(FCC) adoptó las pautas para la exposición a la
RF con niveles de seguridad para los dispositivos
móviles. Dichas pautas cumplen con los estándares
de seguridad previamente definidos por las entidades
de estándares de EE. UU. e internacionales: Instituto
nacional de estándares americanos (ANSI), Consejo
nacional de protección radiológica y metrología (NCRP)
y Comisión internacional para la protección contra la
radiación no ionizante (ICNRP). Aquellos estándares
se basan en evaluaciones integrales y periódicas de
los correspondientes textos científicos. El diseño del
teléfono cumple con las pautas de la FCC y se aplica.
02
05
04
03
06
07
91
01
Apéndice
08
Declaración según la sección 15.105 de la FCC
nota: este equipo ha sido probado y se demostró que
cumple con los límites para un dispositivo digital clase
B, conforme a la sección 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede
provocar interferencia dañina a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no existe una garantía de que no se
producirá interferencia en una instalación en particular.
Si este dispositivo provoca una interferencia dañina en
la recepción de radio o televisión, la que se determina
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al
usuario intentar corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o ubicación de la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
diferente del que está conectado el receptor.
Pida ayuda a un distribuidor o técnico de radio/TV
experimentado.
Declaración según la sección 15.21 de la FCC
Las modificaciones que no están expresamente
aprobadas por esta empresa podrían invalidar la
autoridad del usuario de operar el equipo.
Exposición a RF según la FCC
En caso de llevarlo en el cuerpo, para mantener el
cumplimiento con las pautas de exposición a RF
de la FCC, use sólo accesorios que no contengan
componentes metálicos y deje una distancia de 15mm
(0,6 pulgadas) del cuerpo. El uso de otros accesorios
podría violar las pautas de exposición a RF de la FCC y
deben evitarse.
Este dispositivo y la correspondiente antena no deben
ubicarse en el mismo lugar ni funcionar en conjunto con
otras antenas o transmisores.
92
Información sobre salud y seguridad según FCC
Este EUT ha demostrado ser capaz de cumplir con la
tasa de absorción específica (SAR) localizada para
los límites de exposición de población general/entorno
no controlados especificados en ANSI/IEEE Estándar
C95.1-1992 y ha sido probado de acuerdo con los
procedimientos de medidas especificados en FCC/OET
Boletín 65 Suplemento C (2001) y IEEE Estándar 1528-
2003 Ministerio de salud (Canadá), Código de seguridad
6. Los estándares incluyen un margen de seguridad
sustancial diseñado para asegurar la protección de
todas las personas, sin importar su edad ni estado de
salud. El estándar de exposición para los teléfonos
celulares inalámbricos emplea una unidad de medida
conocida como Tasa de absorción específica o SAR. El
límite de SAR definido por la FCC es 1,6W/kg *.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los
teléfonos celulares utilizados por el público es 1,6
watts/kg (W/kg) que está promediado en un gramo
de tejido. El estándar incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección adicional al público
y para justificar cualquiera de las variaciones en las
medidas.
** Este dispositivo contiene funciones GSM de 1800
MHz que no son operativas en los territorios de
Estados Unidos; este documento se aplica sólo a las
operaciones de GSM de 850 MHz y PCS de 1900
MHz.
Garana
Proteja su garantía
Lea atentamente su Garantía, prestando especial
atención al párrafo siete de la Garantía limitada para
esta unidad.
“La garantía no se aplica a... o a ningún producto o
pieza de éste que haya sufrido alteración... mal manejo,
mal uso, descuido o accidente”.
02
05
04
03
06
07
93
01
Apéndice
08
Muchas compañías están fabricando accesorios
parecidos y, en algunos casos, promoviendo que su
producto es igual o mejor que el producto Pantech.
Tenga cuidado. Algunos de estos productos podrían
no ser compatibles para uso con su producto Pantech
y podrían dañar la unidad o hacer que ésta funcione
incorrectamente.
Si fuera necesario reparar la unidad y se determina
que un accesorio no Pantech ha causado el problema,
la Garantía no se aplicará. Además, si la unidad ha
sufrido daño irreversible causado por un accesorio no
compatible, la Garantía se anulará. Para
proteger su Garantía, use sólo accesorios compatibles
que no dañen o interfieran con el funcionamiento del
producto Pantech.
Garantía limitada de 12 meses
Pantech Wireless, Inc. (la Compañía) garantiza al
comprador minorista original de este teléfono celular
portátil Pantech, que en caso de que este producto
o cualquier pieza de éste durante uso y condiciones
normales del consumidor, presentara defectos en los
materiales o mano de obra, generando una falla al
producto dentro de un período de doce (12) meses a
partir de la fecha de compra, dicho o dichos defectos
se repararán o reemplazarán (con piezas nuevas o
reacondicionadas) según opción de la Compañía, sin
cargo por las piezas o mano de obra directamente
relacionada con el o los defectos.
La antena, teclado, pantalla, batería recargable y
cargador de la batería, si se incluye, tienen una garantía
similar de doce (12) meses a partir de la fecha de
compra. La Garantía se extiende sólo a consumidores
que compraron el producto en los Estados Unidos o
Canadá y no es transferible o asignable.
Esta Garantía no se aplica a:
(a) Producto sujeto a uso o condiciones anormales,
accidente, mal manejo, descuido, alteración no
autorizada, mal uso, instalación o reparación
incorrecta o almacenamiento inadecuado;
(b) Producto cuyo número de serie mecánico
94
o electrónico haya sido retirado, alterado o
estropeado.
(c) Daño proveniente de la exposición a la humedad,
temperaturas excesivas o condiciones ambientales
extremas;
(d) Daño generado por una conexión, o uso de un
accesorio u otro producto no aprobado o autorizado
por la Compañía;
(e) Defectos en el aspecto, apariencia, decoración o
elementos estructurales como marcos y piezas no
operativas;
(f) Producto dañado por causas externas, como fuego,
inundación, suciedad, arena, condiciones climáticas,
escape de la batería, fusible fundido, robo o uso
inadecuado de cualquier fuente eléctrica.
La Compañía renuncia a toda responsabilidad por retiro
o reinstalación del producto, por cobertura geográfica,
por recepción de señales inadecuadas por la antena o
por rango de comunicaciones u operación del sistema
celular como un todo.
Para obtener reparaciones o reemplazo dentro de los
términos de esta Garantía, el producto se debe entregar
con prueba de cobertura de Garantía (por ejemplo,
factura de venta con fecha), dirección de devolución del
consumidor, número de teléfono diurno y/o número de
fax y una descripción completa del problema, transporte
prepagado, a la Compañía, llamando al número que
aparece abajo o al lugar de compra para efectuar el
proceso de reparación o reemplazo.
Además, puede llamarnos al (800) 962-8622, o enviarnos
un correo electr
ónico a HandsetHelp@Pantech.com
EL MÁXIMO DE RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
EN ESTA GARANT
ÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O
REEMPLAZO PROPORCIONADO ANTERIORMENTE
Y, EN CASO ALGUNO, LA RESPONSABILIDAD DE
LA COMPAÑÍA DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE
COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DEL
PRODUCTO.
TODA GARANT
ÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA
GARANT
ÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, SE
02
05
04
03
06
07
95
01
Apéndice
08
DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
ESCRITA. TODA ACCI
ÓN PARA QUEBRANTAR
CUALQUIER GARANT
ÍA SE DEBE TOMAR DENTRO
DE UN PER
ÍODO DE 18 MESES A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN CASO ALGUNO
LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE DE DA
ÑOS POR
CONSECUENCIA O INCIDENTALES ESPECIALES PARA
QUEBRANTAR
ÉSTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPL
ÍCITA, LA QUE FUERE. LA COMPAÑÍA
NO SERÁ RESPONSABLE POR LA DEMORA EN
PROPORCIONAR EL SERVICIO BAJO ESTA GARANT
ÍA
O LA P
ÉRDIDA DE USO DURANTE EL TIEMPO
QUE EL PRODUCTO ESTÉ SIENDO REPARADO O
REEMPLAZADO.
Ninguna persona o representante está autorizado
a asumir en nombre de la Compañía ninguna
responsabilidad distinta a las expresadas en el presente
documento, con relación a la venta de este producto.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones
en la duración de una garantía implícita o la exclusión
de limitación de daños incidentales o por consecuencia,
de modo que la limitación o exclusiones anteriores
podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le otorga
derechos legales específicos, sin embargo, usted
también puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro y de una provincia a otra.
PANTECH WIRELESS, INC.
11240 Warland Drive, Cypress, CA 90630
(800) 962-8622
96
97
Memo
98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Pantech C520 AT&T Manual de usuario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para