Pantech C120 Cingular Manual de usuario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Manual de usuario
3
USERS MANUAL
5U010125000 REV03
MANUAL DEL USUARIO
5U010125000 REV03
USER MANUAL
C120_COVER.indd 1 2007.3.9 2:6:51 PM
1
MANUAL DEL USUARIO DEL TELÉFONO
C120
Gracias por elegir el Pantech C120, nuestro último teléfono
celular GSM tribanda.
El teléfono C120 posee muchas funciones que mejorarán
su experiencia con teléfonos celulares. Desde su escaso
peso y confiabilidad, hasta la cámara incorporada, estamos
seguros de que disfrutatodas las funciones que el C120
tiene para usted.
La guía del usuario del C120 contiene información
importante sobre el uso del teléfono. Lea atentamente
el manual, preste atención a la garantía en la cubierta
posterior y esté atento a las exclusiones y limitaciones de
ésta, con relación al uso de componentes no autorizados.
NOTA
Parte de la información de este Manual de usuario puede
diferir de su teléfono, dependiendo de la versión de software y
proveedor de red.
070309_C120_SP_REV03.indd 1 2007.3.9 2:1:6 PM
Diseño
Candybar simple
Pantallas
LCD de 1,5”
Admite hasta 65.536 colores dentro de 128 x 128 píxeles
6 líneas para texto en modo básico con fuente de 16
píxeles
Dos teclas programables, ([[], []]) y joystick de 5
direcciones
Menú de lista y cuadrícula
Melodías
Sonido polifónico de 40 tonos (SMF) / 16 tonos (SMAF)
Yamaha
mara
Cámara VGA CMOS incorporada.
Resolución hasta 640 x 480 (307.200 píxeles)
Función de temporizador automático (5 ó 10 segundos)
Álbum de fotos
Dimensiones y peso
Peso: 75g
Dimensiones: 103 mm x 42.5 mm x 13.5 mm
Administración de energía
(Rendimiento)
Frecuencia operativa
Redes GSM 850, DCS 1800 y PCS 1900 en América del
Norte, América del Sur, Europa, África y Asia Pacífico,
donde existe soporte para éstas
Cambio de banda automático.
Especificaciones del teléfono
2
Ión de litio
estándar(Ión-
litio)
Hasta 800
mAh
Hasta 250
Horas
3
Horas
Tipo de
batería
Capacidad
Tiempo de
espera
Tiempo de
conversación
070309_C120_SP_REV03.indd 2 2007.3.9 2:1:7 PM
3
Vista
Auricular
Cámara
Encendido/apagado
Tecla Cancelar/Atrás/
Borrar texto/Editar
Salir
Tecla para marcar
Aceptar llamada
Teclas alfanuméricas
Modo de vibración
Navegación en 4
direcciones por menús
con Joystick (Escribir
nvo. mensaje, MI,
Lista de Contactos, Mi
material)
Presione el joystick
(Confirmación de menú)
Subir/bajar volumen
Tecla programable
derecha (Cámara)
Tecla programable
izquierda (Menú)
Correo de voz
Conector del auricular
070309_C120_SP_REV03.indd 3 2007.3.9 2:1:8 PM
Rápido y fácil
4
[
n
]
o
c
s
e
1
Teclas Funciones
Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla utilizando las teclas programables.
En el modo de espera, ingrese al Menú usando la tecla (“programable”) de selección izquierda e ingrese
el modo de vista previa de cámara con la tecla (“programable”) de selección derecha.
Se desplaza a través de las opciones de menú en el modo Menú.
En modo de espera:
Presionar a la Izquierda: Mi material
Arriba: Escribir nvo. mensaje
Derecha: MI
Abajo: muestra la lista de Contactos
En el modo de espera, presiónela para iniciar MEdia Net directamente.
Selecciona una función del menú o almacena información ingresada por el usuario, como nombres. Esta
tecla también se usa para confirmar (como la tecla [
OK]).
Elimina caracteres de la pantalla o vuelve al menú anterior.
Si se presiona brevemente en el modo de espera, abre la vista de Calendario.
Realiza o recibe una llamada. Si se presiona en el modo de espera, muestra la lista de llamadas recien-
tes. Al mantenerla presionada en modo de espera, remarca el último número al que llamó.
Finaliza la llamada actual. Si se mantiene presionada en el modo Menú, cancela lo ingresado por el usuario
y vuelve al modo de espera. Si se mantiene presionada en el modo de espera, enciende/apaga el teléfono.
Si se mantiene presionada en el modo de espera, conecta automáticamente al servidor de correo de voz.
070309_C120_SP_REV03.indd 4 2007.3.9 2:1:8 PM
5
Rápido y fácil
0~9
*
0
zx
Teclas Funciones
Ingresa números, letras o caracteres especiales. Si se presiona en el modo de espera, muestra la
pantalla de marcación.
Si se mantiene presionada en el modo de espera, ingresa o sale del modo Vibración.
Si se mantiene presionada en el modo de ingreso de texto, muestra la pantalla de ingreso de símbolos.
Si se presiona en el modo de ingreso de texto predictivo, cambia al modo de búsqueda de palabras.
Ingresa un prefijo de marcación internacional (011, +).
En el modo de ingreso de texto, ingresa el carácter de espacio.
En el modo Menú, ajusta el nivel de volumen del auricular durante una llamada y mueve el cursor hacia
arriba o hacia abajo.
En el modo de espera, controla el volumen del tono de timbre.
k
Si se presiona en el modo de espera, ingresa al menú de cámara.
Si se mantiene presionada en el modo de espera, ingresa al modo de vista previa de la cámara.
Programa Respuesta autom. sólo cuando el audífono está conectado al teléfono. El teléfono contesta
automáticamente las llamadas después de 5 segundos.
070309_C120_SP_REV03.indd 5 2007.3.9 2:1:9 PM
Contenido
6
Inicio
Contenido del paquete .........................................................14
Tarjeta SIM .............................................................................
15
Acerca de la tarjeta SIM .........................................................15
Instalación y extracción de la tarjeta SIM ...............................15
Batería ...................................................................................15
Inserción de la batería ............................................................15
Extracción de la batería ..........................................................15
Carga de la batería .................................................................15
Pantalla ..................................................................................17
Pantalla ...................................................................................17
Iconos de la pantalla ...............................................................17
Apagado automático de la pantalla ........................................20
Selección de funciones y opciones ....................................20
Selección de funciones y opciones ........................................20
Bloqueo de teclado ..............................................................21
Para bloquear el teclado .........................................................21
Para desbloquear el teclado ...................................................21
Funciones básicas
Encendido y apagado del teléfono .....................................24
Para encender el teléfono ......................................................24
Para apagar el teléfono ..........................................................24
Realización y finalización de llamadas ...............................24
Para realizar una llamada .......................................................24
Para finalizar una llamada .....................................................24
Para realizar una llamada usando los Registros de llamadas 25
Para realizar una llamada usando los Contactos ...................25
Para realizar llamadas internacionales ...................................25
Para realizar marcación rápida desde los Contactos .............25
Para realizar llamadas de emergencia ...................................26
Contestación de llamadas ...................................................26
Para contestar una llamada ....................................................26
Para responder una llamada perdida .....................................26
Para rechazar una llamada ....................................................27
Para contestar una segunda llamada .....................................27
Para intercambiar entre dos llamadas ....................................27
Para finalizar la llamada actual ..............................................27
Opciones durante una llamada ...........................................28
Para ajustar el volumen de la llamada ...................................28
Para desactivar (Mudo) o activar (Hablar) el micrófono .........28
Para desactivar el micrófono del teléfono ...........................28
Para activar nuevamente el micrófono del teléfono ............28
Para colocar una llamada en espera y volver a una llamada
retenida ...................................................................................28
Para retener una llamada ...................................................28
070309_C120_SP_REV03.indd 6 2007.3.9 2:1:9 PM
7
Contenido
Para volver a una llamada retenida ....................................28
Para realizar una llamada mientras tiene otra en curso .....29
Para intercambiar entre dos llamadas ................................29
Para finalizar una llamada .................................................29
Transferencia de llamadas .....................................................
29
Llamadas multipartita .............................................................29
Para realizar una llamada multipartita ................................29
Para agregar una nueva persona a una llamada multipartita .30
Para agregar a otra persona a una llamada multipartita .....30
Para ver el estado de los participantes de la llamada
multipartita ..........................................................................30
Para contestar o realizar una segunda llamada durante una
llamada multipartita .............................................................30
Para mantener una conversación privada con un
participante .........................................................................30
Para quitar a un participante de una llamada multipartita ...31
Búsqueda de un número en los Contactos durante una
llamada ...................................................................................31
Para buscar un nombre o grupo en los Contactos .............31
Para encontrar un nombre en forma manual en los
Contactos ............................................................................31
Para ver la entrada resaltada en los Contactos ..................31
Uso de tonos DTMF ...............................................................31
Lectura o escritura de un mensaje durante una llamada .......32
Uso del audífono ..................................................................32
Selección de funciones del menú .......................................33
Desplazamiento por las funciones del menú y submenús del
teléfono ...................................................................................33
Uso de teclas de atajo en el modo de espera ........................33
Ingreso de texto ....................................................................34
Modo de ingreso .....................................................................34
Modo ABC ..............................................................................
34
Modo 123 ................................................................................34
Modo de símbolos .................................................................34
Modo T9 .................................................................................
35
Mis palabras ...........................................................................35
Escribir ....................................................................................35
Para cambiar el modo de ingreso de texto .............................35
Para insertar un espacio ........................................................35
Desplazamiento .....................................................................36
Borrado de letras y palabras ..................................................36
Retorno a la pantalla anterior .................................................36
Uso del modo T9 ....................................................................
36
Uso del modo ABC .................................................................
37
Cambio entre mayúsculas y minúsculas ................................38
Uso del modo 123 ..................................................................38
070309_C120_SP_REV03.indd 7 2007.3.9 2:1:9 PM
Contenido
8
Uso de modo de símbolos ......................................................38
Uso de Mis palabras ...............................................................36
Aplicaciones
MI ............................................................................................42
Inicio de Mensajero instantáneo .............................................42
Visualización del registro de conversaciones .........................
42
Mensajes ...............................................................................42
Mensaje de texto ....................................................................42
Mensajes mult. .......................................................................42
Recepción de un nuevo mensaje ...........................................43
Administración de memoria ....................................................43
Escribir nvo. ............................................................................44
Mensaje de texto .................................................................45
Mensajes mult. ....................................................................45
Buz. entr. ................................................................................
48
Enviado ...................................................................................50
Salida ......................................................................................51
Borrador ..................................................................................52
Msj. del navegador .................................................................52
Correo de voz .........................................................................52
Plantillas .................................................................................52
Configuración .........................................................................53
Configuración común ..........................................................53
Mensaje de texto .................................................................53
Mensajes mult. ....................................................................54
Correo de voz .....................................................................54
Mensajes del navegador .....................................................54
Info. Memoria. .........................................................................56
Llamds recientes ..................................................................56
Perdidas .................................................................................56
Recibidas ...............................................................................57
Marcadas ................................................................................57
Borrar registros de llam. .........................................................58
Tiempo de llam. ......................................................................
58
Info. GPRS. ............................................................................58
MEdia Net ..............................................................................59
MEdia Net Home ....................................................................59
Servicio de configuraciones OTA ............................................
59
Aprovisionamiento OTA/WAP .............................................59
Favoritos .................................................................................60
Ir a URL ..................................................................................60
Perfiles ....................................................................................60
Caché .....................................................................................62
Modo de caché ...................................................................62
Eliminar caché ....................................................................62
Certif. Seguridad .....................................................................62
070309_C120_SP_REV03.indd 8 2007.3.9 2:1:10 PM
9
Contenido
Versión ...................................................................................62
Cingular Mall .........................................................................63
Comprar timbres .....................................................................63
Comprar juegos ......................................................................63
Comprar gráficos ....................................................................63
Comprar multimedia ...............................................................63
Comprar aplicaciones .............................................................63
MEdia Net Home ....................................................................63
Cámara ..................................................................................64
Tomar una foto ........................................................................
64
Toma de fotos .....................................................................64
Uso de las opciones de la cámara .........................................65
El modo de Vista previa ......................................................65
Álbum de fotos ........................................................................66
Visualización de las fotos guardadas ..................................66
Uso de las opciones fotográficas ........................................66
Configuración .........................................................................67
Mi material .............................................................................67
DRM/Bloqueo de transferencia ..............................................67
Juegos y apl. ..........................................................................67
Comprar juegos ..................................................................67
Juegos ................................................................................67
Audio ......................................................................................68
Comprar timbres .................................................................68
Audio ...................................................................................68
Gráficos ..................................................................................69
Comprar gráficos ................................................................69
Gráficos ...............................................................................69
Álbum de fotos ........................................................................70
Visualización de las fotos guardadas ..................................70
Uso de las opciones fotográficas ........................................70
Herramientas ..........................................................................70
Alarma .................................................................................70
Calendario ..............................................................................71
Vista mensual .....................................................................71
Vista diaria ..........................................................................72
Vista y edición de eventos ..................................................73
Nota ........................................................................................73
Nota de voz ............................................................................73
Hora mundial ..........................................................................74
Calculadora ............................................................................75
Conversor ...............................................................................75
Cronómetro .............................................................................75
Kit de Herramientas SIM ........................................................76
Estado de memoria ................................................................76
Contactos ..............................................................................77
070309_C120_SP_REV03.indd 9 2007.3.9 2:1:10 PM
Contenido
10
Buscar por nombre .................................................................77
Añadir contacto .......................................................................77
Marcación rápida ....................................................................78
Para programar la Marcación rápida ..................................78
Para añadir a Marcación rápida ..........................................78
Para editar una Marcación rápida .......................................78
Para eliminar de marcación rápida .....................................78
Para programar Marcación rápida en Buscar por nombre ..79
Grupos ....................................................................................79
Memoria en uso ......................................................................79
Borrar todos ............................................................................79
Copiar todos ...........................................................................80
Número propio ........................................................................80
Info. Memoria ..........................................................................80
Núm. de servicio .....................................................................80
Configuración .......................................................................81
Pantalla ...................................................................................81
Comprar gráficos ................................................................81
Pantalla principal .................................................................81
Saludo .................................................................................81
Contraste ............................................................................81
Luz de fondo .......................................................................81
Audio ......................................................................................82
Comprar timbres .................................................................82
Timbre .................................................................................82
Volumen ..................................................................................
82
Tonos alerta ........................................................................83
Tono de tecla .......................................................................83
Efecto de sonido .................................................................83
Llamar .....................................................................................83
Transferir llamada ...............................................................84
Tipo de contestar ................................................................85
Remarc. autom. ..................................................................85
Llamada en espera .............................................................86
ID de llamada ......................................................................86
Teléfono ..................................................................................
86
Idioma .................................................................................86
Hora y fecha ........................................................................86
Modo de vuelo ....................................................................87
Seguridad ...............................................................................87
Verif. PIN1 ...........................................................................87
Cambiar PIN1 .....................................................................87
Bloqueo teléfono .................................................................88
Cambiar contraseña ............................................................88
Restricc. teléfono ................................................................88
Marcación fija (números de marcación fija) ........................88
070309_C120_SP_REV03.indd 10 2007.3.9 2:1:10 PM
11
Contenido
Cambiar PIN2 .....................................................................88
Restricc. Llamada ...............................................................88
Grupo de usuario cerrado (CUG) ........................................89
Versión de software ................................................................
89
Reiniciar ..................................................................................89
TTY ........................................................................................
90
Apéndice
Árbol de menús ....................................................................92
Códigos de acceso ...............................................................94
Lista de control de solución de problemas .......................95
Desempeño y seguridad ......................................................97
Glosario .................................................................................98
Cumplimiento con las normas de la FCC y de Industry
Canada .................................................................................100
Medidas de seguridad ........................................................103
070309_C120_SP_REV03.indd 11 2007.3.9 2:1:10 PM
12
070309_C120_SP_REV03.indd 12 2007.3.9 2:1:10 PM
1
Inicio
1. Contenido del paquete
2. Tarjeta SIM
3. Batería
4. Pantalla
5. Selección de funciones y
opciones
6. Bloqueo de teclado
070309_C120_SP_REV03.indd 13 2007.3.9 2:1:11 PM
Contenido del paquete
14
Batería Cargador de viaje Manual del usuario Teléfono
070309_C120_SP_REV03.indd 14 2007.3.9 2:1:12 PM
Acerca de la tarjeta SIM
Cuando se suscriba a Cingular, recibirá una tarjeta SIM
(Módulo de identidad del abonado), la cual contiene
información de registro, código PIN, etc.
Al igual que una tarjeta de crédito, debe mantenerla en un
lugar seguro y manejarla con cuidado. No debe doblarla,
rayarla ni tampoco exponerla a la humedad.
Evite la electricidad estática.
Para evitar que se corrompa la memoria de la tarjeta SIM,
apague siempre el teléfono antes de extraer o insertar la
tarjeta.
Instalación y extraccn de la tarjeta
SIM
Quite la batería del teléfono
presionándola y levantándola, tal
como se muestra a continuación.
Si la ranura de la tarjeta SIM está
vacía, inserte la tarjeta SIM en ella.
Para extraer la tarjeta SIM,
presiónela en la dirección que indica
la flecha, tal como se muestra en la
imagen.
Inserción de la batería
Inserte los ubicadores de la batería en el
orificio localizado en la parte superior de
la unidad y presione la parte inferior de
la batería. Presione la caja de la batería
hasta escuchar un chasquido.
Extraccn de la batea
Empuje la batería hacia arriba y
extráigala.
Carga de la batea
Este teléfono utiliza una batería de ión litio.
Asegúrese de utilizar solamente baterías y
cargadores autorizados. Para obtener más
detalles, comuníquese con el distribuidor
más cercano. Puede utilizar el teléfono
cuando esté recargando la batería. Cuando
la batería se encuentra instalada en el
teléfono, abra la cubierta protectora ubicada
en la parte inferior del teléfono y conecte
el adaptador del cargador, tal como se
muestra a continuación. El teléfono incluye
el adaptador correspondiente.
15
Tarjeta SIM & Batería
070309_C120_SP_REV03.indd 15 2007.3.9 2:1:16 PM
Cuando la batería esté completamente
cargada, desenchufe el adaptador, de
la toma de corriente, luego desconecte
el adaptador del teléfono presionando
los botones de los costados y quite el
adaptador del teléfono, tal como se
muestra en la imagen.
No utilice baterías ni cargadores dañados.
Use la batería sólo para el fin especificado.
Mientras más cerca esté de la estación base de red,
mayor será el tiempo de uso del teléfono, debido a que la
conexión consume menos energía.
El tiempo de recarga de la batería varía dependiendo de
la capacidad restante de la batería y del tipo de batería y
cargador utilizado.
La vida útil de la batería inevitablemente se reduce con
el tiempo.
Utilice solamente baterías y cargadores autorizados.
Debido a que el sobrecalentamiento reduce la vida útil
de la batería, quite el teléfono del cargador cuando esté
completamente cargado. Desenchufe el cargador cuando
finalice la carga. Dejar la batería en lugares calientes
o fríos, especialmente al interior de un automóvil en
verano o invierno, puede reducir su vida útil. Manténgala
siempre a temperaturas normales.
No permita que la batería entre en contacto con objetos
conductores.
Elimine y recicle las baterías utilizadas según las leyes
locales. No queme las baterías; podrían explotar.
No utilice cargadores no autorizados.
Para evitar lesiones o quemaduras, asegúrese de no
colocar objetos metálicos en contacto con los terminales
+ y – de la batería.
Batería
16
Consejo
La energía del teléfono proviene de una batería
de ión de litio (ión-litio). Esto significa que, a diferencia de otras
tecnologías, se puede recargar la batería mientrasn queda
carga, sin reducir la autonomía del teléfono debido al “efecto de
memoria de batería” inherente a estas tecnologías.
070309_C120_SP_REV03.indd 16 2007.3.9 2:1:17 PM
17
Pantalla
Pantalla Iconos de la pantalla
Dependiendo del estado del teléfono, los siguientes iconos
pueden aparecer en la parte superior de la pantalla.
Su teléfono tiene una pantalla. Los iconos en la parte superior de ésta indican el estado del teléfono.
Área de iconos
Área de texto y gráficos
Muestra la siguiente información en el modo
de espera:
Información de texto y gráficos que muestra
Nombre de red, Hora y fecha o un Saludo
ingresado por el usuario.
Teclas programable
Icono(s) Descripción
Intensidad de la señal recibida. A mayor número de barras, más potente es la señal.
Hay una llamada en curso.
El teléfono está fuera del área de cobertura de red; no puede realizar ni recibir llamadas.
Recibió uno o más mensajes de voz.
WAP conectado.
070309_C120_SP_REV03.indd 17 2007.3.9 2:1:19 PM
Pantalla
18
Icono(s) Descripción
Recibió uno o más mensajes de texto, multimedia o correo electrónico.
aparece si la memoria de mensajes de texto está llena.
Señal GPRS disponible.
aparece cuando hay una sesión GPRS activa.
La función Transferencia de llamadas está activa.
El modo de vuelo está activo.
Alarma programada.
Ha programado el tipo de alerta para llamada entrante solamente en timbre.
Ha programado el tipo de alerta para llamada entrante en timbre ascendente (el volumen aumenta
mientras dura el timbre).
Ha programado el tipo de alerta para llamada entrante en timbre y vibración.
Recibió uno o más mensajes WAP push.
Ha programado el tipo de alerta para llamada entrante en vibración y luego timbre.
070309_C120_SP_REV03.indd 18 2007.3.9 2:1:20 PM
19
Pantalla
Icono(s) Descripción
Ha programado el tipo de alerta para llamada entrante en silencioso.
Ha programado el tipo de alerta para llamada entrante en vibración solamente. (Azul)
Ha programado el tipo de alerta para todos los tonos en silencioso y para todos los timbres en
vibración solamente. (Rojo)
Hay un audífono conectado.
Nivel de la batería. Las barras indican la carga disponible de la batería. Si la carga de la batería es
baja, aparece .
Se está recibiendo un mensaje.
Se está enviando un mensaje.
El modo de altavoz telefónico está activo.
Estado de AIM: Disponible, Ausente, Invisible.
Estado de MSN: Conectado, Ausente, Ocupado, Desconectado.
Estado de YAHOO: Disponible, Ocupado, Invisible.
Recibió uno o más mensajes MI.
070309_C120_SP_REV03.indd 19 2007.3.9 2:1:22 PM
Pantalla & Selección de funciones y opciones
20
Apagado automático de la pantalla
Si no presiona ninguna tecla durante diez segundos
(dependiendo de la configuración del usuario) mientras la
pantalla está atenuada, ésta se apaga automáticamente
para ahorrar energía. Para restablecer la pantalla, presione
cualquier tecla.
Selección de funciones y opciones
El teléfono ofrece varias formas de seleccionar la función
deseada. Usted puede acceder a todas las funciones del
teléfono.
Selección de funciones y opciones
El teléfono ofrece varias funciones de operación y
personalización dispuestas en menús y submenús.
Cada menú y submenú le permite ver y cambiar la
configuración de una función en particular.
Acceda a estas funciones con las teclas (“programables”)
de selección izquierda y derecha.
Las funciones de las teclas programables cambian
dependiendo del contexto actual. La etiqueta o icono en la
parte inferior de la pantalla, sobre las teclas programables,
muestra la función actual de cada tecla.
Para mostrar las funciones y opciones disponibles
o seleccionar la opción o función requerida:
Presione la tecla programable [[] o []], según
corresponda.
Para seleccionar la función que aparece o la opción
resaltada, presione la tecla programable [[] o presione
el joystick.
070309_C120_SP_REV03.indd 20 2007.3.9 2:1:22 PM
21
Selección de funciones y opciones & Bloqueo de teclado
Para resaltar la siguiente opción en una lista, presione el
joystick hacia arriba [u] o hacia abajo [d].
Para regresar a la función u opción anterior en una lista,
presione la tecla [c].
Para volver al modo de espera, presione la tecla [e].
Bloqueo de teclado
Para bloquear el teclado
El bloqueo del teclado impide que las teclas se presionen
en forma accidental.
Presione la tecla programable [Menú], luego seleccione la
tecla [
*] dentro de 3 segundos.
Para desbloquear el teclado
Presione la tecla programable [Desbloquear] y luego
seleccione la tecla [*] dentro de 5 segundos para
desbloquear el teclado.
NOTA
En algunas funciones, se le pedirá que ingrese una
contraseña o PIN. Ingrese el código requerido y luego presione el
joystick.
070309_C120_SP_REV03.indd 21 2007.3.9 2:1:23 PM
070309_C120_SP_REV03.indd 22 2007.3.9 2:1:23 PM
2
Funciones básicas
1. Encendido y apagado del
teléfono
2. Realización y finalización de
llamadas
3. Contestación de llamadas
4. Opciones durante una llamada
5. Uso del audífono
6. Selección de funciones del menú
7. Ingreso de texto
070309_C120_SP_REV03.indd 23 2007.3.9 2:1:23 PM
Para encender el teléfono
Presione la tecla [e] hasta que se encienda el teléfono.
Si se le solicita que ingrese su PIN1 (Número de
identificación personal), introduzca el PIN1 de la tarjeta
SIM y presione el joystick. (Para obtener más detalles,
consulte Seguridad en la página 87.)
El teléfono comienza a buscar una red disponible y en
la pantalla aparece la fecha y la hora actuales. Una vez
conectado a la red, puede realizar y recibir llamadas.
Para apagar el teléfono
Mantenga presionada la tecla [e] hasta que aparezca la
animación del apagado.
Realización y finalización de
llamadas
Para realizar una llamada
Ingrese el código de área y número de teléfono en el modo
de espera, luego presione la tecla [s].
Para borrar el último dígito mostrado, presione la tecla
[c].
Para borrar todos los dígitos mostrados, mantenga
presionada la tecla [
c].
Para finalizar una llamada
Presione la tecla [e] como de costumbre. Para finalizar
todas las llamadas activas al mismo tiempo mientras es
en una llamada multipartita, seleccione [Opción] y luego
[Terminar todas las llams.].
Encendido y apagado del teléfono & Realización y finalización de llamadas
24
NOTA
Si mientras usa el teléfono éste funciona mal o no se
enciende, extraiga la batería y vuelva a insertarla en unos 5 a 10
segundos.
NOTA
Para cambiar el idioma cuando encienda por primera vez
el teléfono, seleccione la opción del meIdioma. (Para obtener
más detalles, consulte Idioma en la página 86.)
NOTA
Si ha activado la opción [Remarc. autom.] (para obtener
más detalles, consulte Remarc. autom. en lagina 85), el teléfono
intentará realizar la llamada en forma automática hasta 10 veces, si
ésta no se conecta.
070309_C120_SP_REV03.indd 24 2007.3.9 2:1:23 PM
Para realizar una llamada usando
los Registros de llamadas
El teléfono registra hasta 30 números de llamadas
marcadas, recibidas y perdidas. El número de la última
llamada se guarda en la primera posición. Si marca el
mismo número más de una vez, sólo se guarda la última.
Presione la tecla [s] para mostrar la lista de números
de llamadas marcadas, recibidas y perdidas de los
Registros de llamadas en orden cronológico inverso.
Presione la tecla [z/x] o presione el joystick hacia arriba
[u] o hacia abajo [d] para seleccionar un número.
Presione la tecla [s] para marcar el número
seleccionado. (Para obtener más detalles, consulte
8.Contactos en la página 77.)
Para realizar una llamada usando
los Contactos
Puede almacenar los nombres y números de teléfonos
utilizados con frecuencia, llamados Contactos, en la tarjeta
SIM o en la memoria del teléfono. Por lo tanto, no tiene
que recordar todos los números de teléfono; simplemente
seleccione el nombre para volver a llamar al número
asociado.
Presione el joystick hacia abajo [d] para ver la lista
Buscar por nombre.
Seleccione un número en Buscar por nombre.
Presione la tecla [s] para marcar. (Para obtener más
detalles, consulte 8.Contactos en la página 77.)
Para realizar llamadas
internacionales
Mantenga presionada la tecla [0] para el prefijo
internacional hasta que aparezca el carácter ‘+’ o
ingrese el código nacional de salida que sigue a 011 (si
la red lo admite).
Ingrese el código del país, código de área y número de
teléfono el que desea llamar.
Presione la tecla [s].
Para realizar marcación rápida
desde los Contactos
Mantenga presionado el número de Marcación rápida para
realizar una llamada usando el número guardado. Por
ejemplo, mantenga presionada la tecla [5] para marcar
25
Realización y finalización de llamadas
Para marcar el último número en la lista de Registros de
llamadas, mantenga presionada la tecla [
s].
NOTA
070309_C120_SP_REV03.indd 25 2007.3.9 2:1:24 PM
un número que guardó como “5” en la lista de Marcación
rápida. (Para obtener más detalles, consulte Marcación
rápida en la página 78.)
Para realizar llamadas de
emergencia
Puede realizar llamadas de emergencia incluso si el
teléfono no tiene una tarjeta SIM.
Seleccione Número de emergencia o presione la tecla
programable [SOS] si el teléfono no tiene una tarjeta
SIM.
Presione la tecla [s].
Contestación de llamadas
Para contestar una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra (o vibra).
Si la persona que llama se puede identificar, aparece
el número de teléfono de ésta (o el nombre, si está
almacenado en sus contactos).
Presione la tecla [s].
Para responder una llamada perdida
Si la llamada entrante no se pudo contestar, en la pantalla
del teléfono aparece un mensaje de llamada perdida a
modo de recordatorio.
Para responder una llamada perdida, realice lo siguiente.
Presione la tecla programable [Ver] para mostrar la lista
Realización y finalización de llamadas & Contestación de llamadas
26
Si el tipo de respuesta está definido en [Cualquier tecla],
puede contestar las llamadas presionando cualquier tecla, excepto
la tecla [
e], sin importar el tipo de respuesta.
NOTA
NOTA
Esta función depende de la red y de la suscripción y
podría no estar disponible en todas las áreas.
NOTA
Esta función depende de la red y de la suscripción y
podría no estar disponible en todas las áreas.
070309_C120_SP_REV03.indd 26 2007.3.9 2:1:24 PM
de llamadas perdidas.
Si es necesario, desplácese al número resaltado que
desea, presionando el joystick hacia arriba [u] o hacia
abajo [d].
Presione la tecla [s] para llamar al número de la
llamada perdida.
Presione la tecla [
c] o [e] para cerrar el mensaje de
aviso de “llamada perdida”.
Para rechazar una llamada
Presione la tecla [e] o la tecla programable [Rechaz.].
Si presiona la tecla programable [Rechaz.], la persona
que llama escuchará el correo de voz.
Para contestar una segunda llamada
Usted puede contestar una llamada entrante mientras tiene
una llamada en curso si su proveedor de servicio de red
admite este servicio y tiene activada la opción Llamada
en espera. (Para obtener más detalles, consulte Llamada
en espera en la página 86.) Se le avisará que tiene una
llamada entrante mediante un tono de “llamada en espera”.
Presione cualquier tecla, excepto la tecla [
e] o la tecla
programable [Rechaz.].
La primera llamada se retiene en forma automática.
Para intercambiar entre dos
llamadas
Presione la tecla programable [Interc.].
Para finalizar la llamada actual
Presione la tecla [s]. La llamada retenida se vuelve a
conectar en forma automática.
27
Contestación de llamadas
070309_C120_SP_REV03.indd 27 2007.3.9 2:1:24 PM
Para ajustar el volumen de la
llamada
Para ajustar el volumen del auricular durante una llamada,
realice lo siguiente.
Para aumentar el volumen durante una llamada, presione
la tecla de volumen [
z] en el costado izquierdo del
teléfono.
Para bajar el volumen durante una llamada, presione la
tecla de volumen [
x] en el costado izquierdo del teléfono.
En el modo de espera, ajuste el volumen del timbre con
las teclas [
z/x].
Para desactivar (Mudo) o activar
(Hablar) el micrófono
Usted puede desactivar temporalmente el micrófono del
teléfono de modo que la persona con la que está hablando
no pueda oírlo. Por ejemplo, puede que desee decir algo a
otra persona en la sala, pero que no quiera que la persona
de la llamada lo escuche.
Para desactivar el micrófono del
teléfono
Presione la tecla programable [Mudo] o presione [Opción] y
luego seleccione [Mudo].
Para activar nuevamente el micrófono
del teléfono
Presione la tecla programable [No mudo] o presione
[Opción] y luego seleccione [No mudo].
Para colocar una llamada en espera
y volver a una llamada retenida
Usted puede retener llamada cuando lo desee.
Puede realizar otra llamada cuando está con una en curso,
si su proveedor de servicio de red admite este servicio. Una
llamada está activa mientras la otra se encuentra retenida.
También puede intercambiar entre ambas.
Para retener una llamada
Presione la tecla programable [Opción] y luego seleccione
[Retener] o bien presione la tecla [s]. El nombre de la
persona que llama y el icono se colocan en gris mientras la
llamada está retenida.
Para volver a una llamada retenida
Presione la tecla programable [Opción] y luego seleccione
[Reanud.] o bien presione nuevamente la tecla [s].
Opciones durante una llamada
28
070309_C120_SP_REV03.indd 28 2007.3.9 2:1:24 PM
Para realizar una llamada mientras
tiene otra en curso
Ingrese el número de teléfono que desea marcar o
búsquelo en los Contactos.
Presione la tecla [s] para marcar el número de la
segunda llamada. La primera llamada se retiene en
forma automática.
Para intercambiar entre dos llamadas
Presione la tecla programable [Interc.]. La llamada actual
se retiene y la llamada retenida se reactiva de modo que
pueda continuar la conversación.
Para finalizar una llamada
Presione la tecla [s] como de costumbre. Para finalizar
todas las llamadas activas al mismo tiempo mientras es
en una llamada multipartita, seleccione [Opción] y luego
[Terminar todas las llams.].
Transferencia de llamadas
puede transferir o conectar la llamada actual con la llamada
retenida si su proveedor de servicio de red admite este
servicio, de modo que las personas que llaman puedan
conversar entre ellas. Usted se desconectará de ambas
llamadas.
Durante una llamada, realice o conteste otra como es
de costumbre y luego presione la tecla programable
[Opción].
Presione el joystick hacia arriba [u] o hacia abajo [d]
para resaltar la opción [Transferir], luego presione la
tecla programable [Selecc.] o presione el joystick.
Las dos personas que llaman se conectarán entre sí.
Llamadas multipartita
Una función de llamada multipartita es un servicio de red
que permite que hasta seis personas participen en una
llamada multipartita o de conferencia simultáneamente.
Para obtener más detalles, comuníquese con el proveedor
de servicio.
Para realizar una llamada multipartita
Llame al primer participante en la forma normal.
Llame al segundo participante de la misma forma. La
primera llamada se retiene en forma automática.
Para unir al primer participante a una llamada
multipartita, presione la tecla programable [Opción] y
luego seleccione la opción [Comunicar todos].
Presione el joystick.
29
Opciones durante una llamada
070309_C120_SP_REV03.indd 29 2007.3.9 2:1:25 PM
Para agregar una nueva persona a una
llamada multipartita
Llame a la persona como de costumbre.
Presione la tecla programable [Opción] y luego
seleccione la opción [Comunicar todos].
Presione el joystick.
Para agregar a otra persona a una
llamada multipartita
Presione la tecla programable [Opción] y luego seleccione
la opción [Comunicar todos].
Para ver el estado de los participantes
de la llamada multipartita
Presione el joystick hacia la izquierda [l] o hacia la
derecha [r]. Un icono indica si la parte remota está
participando en una llamada multipartita (“Far multipartita”)
o está retenida (“Far en espera”).
Para contestar o realizar una segunda
llamada durante una llamada
multipartita
Retenga la llamada multipartita presionando la tecla
programable [Opción] y luego seleccione la opción
[Retener todas las llam.].
Conteste o realice una llamada como de costumbre.
Para volver a activar la llamada multipartita retenida,
presione la tecla programable [Interc.].
Para finalizar la llamada multipartita, presione la tecla
[e].
Para mantener una conversación
privada con un participante
Presione la tecla programable [Opción ] y luego
seleccione la opción [Privado].
Presione el joystick.
Presione el joystick hacia arriba [u] o hacia abajo [d]
para resaltar al participante deseado, luego presione
el joystick. Ahora puede conversar en privado con esa
persona.
Los demás participantes pueden continuar la
conversación entre sí.
Para volver a la llamada multipartita, presione la tecla
programable [Opción] y luego seleccione la opción
[Comunicar todos].
Presione el joystick.
Todos los participantes de la llamada multipartita ahora
pueden oírse mutuamente.
30
Opciones durante una llamada
070309_C120_SP_REV03.indd 30 2007.3.9 2:1:25 PM
Para quitar a un participante de una
llamada multipartita
Presione la tecla programable [Opción] y luego
seleccione la opción [Excluir].
Presione el joystick hacia arriba [u] o hacia abajo [d]
para resaltar al participante, luego presione el joystick.
La llamada finaliza para ese participante, pero usted
puede continuar la conversación con los demás.
Finalice la llamada multipartita presionando la tecla [
e].
squeda de un número en los
Contactos durante una llamada
Presione la tecla programable [Opción].
Si es necesario, presione el joystick hacia arriba [u]
o hacia abajo [d] para resaltar la opción [Buscar por
nombre].
Presione el joystick.
Aparecen los contactos.
Para buscar un nombre o grupo en los
Contactos
Ingrese las primeras letras del nombre para Buscar por
nombre o las primeras letras del grupo para Buscar por
grupo. Los contactos aparecen a partir de la primera
entrada que coincide con lo ingresado.
Para encontrar un nombre en forma
manual en los Contactos
Presione el joystick hacia arriba [u] o hacia abajo [d].
Para ver la entrada resaltada en los
Contactos
Presione el joystick. (Para obtener más detalles, consulte
8.Contactos en la página 77.)
Uso de tonos DTMF
Durante una llamada, se pueden desactivar o activar los
tonos de teclas DTMF.
Cuando la opción [DTMF Desactivado] está seleccionada,
el teléfono no transmite los tonos de las teclas. Le permite
presionar las teclas sin oír los tonos de éstas durante las
llamadas.
Para comunicarse con contestadoras automáticas o
sistemas telefónicos computarizados, debe seleccionar la
opción [DTMF Activado].
31
Opciones durante una llamada
070309_C120_SP_REV03.indd 31 2007.3.9 2:1:25 PM
32
Opciones durante una llamada & Uso del audífono
Lectura o escritura de un mensaje
durante una llamada
Usted puede leer o escribir un mensaje durante una
llamada telefónica.
Presione la tecla programable [Opción].
Presione el joystick hacia arriba [u] o hacia abajo [d]
para resaltar la opción [Mensajes], luego presione el
joystick.
Para leer un mensaje recibido, seleccione el
subcomando Buz. entr. y luego desplácese hasta el
mensaje que desea leer.
Para escribir un nuevo mensaje, seleccione el
subcomando Escribir nvo. y luego presione el joystick.
(Para obtener más detalles, consulte Escribir nvo. en la
página 44.)
Uso del audífono
Se pueden realizar o recibir llamadas utilizando el audífono.
Cuando conecta el audífono al teléfono, el botón en éste
funciona de la siguiente forma:
Para mostrar la lista de llamadas recientes, presione el
botón en el modo de espera.
Para remarcar la última llamada, presione dos veces el
botón en el modo de espera.
Para contestar una llamada, presione el botón cuando
reciba la llamada.
Presione una vez el botón para terminar una llamada con
otra en curso.
NOTA
Durante una llamada, sólo puede enviar mensajes
de texto. No se pueden enviar mensajes multimedia, pero sí se
pueden guardar.
070309_C120_SP_REV03.indd 32 2007.3.9 2:1:25 PM
33
Selección de funciones del menú
Visualización de las funciones del menú del teléfono.
Para mostrar las funciones del menú del teléfono, presione
la tecla programable [Menú] ([
[]) en el modo de espera.
Desplazamiento por las funciones
del menú y submes del teléfono
Para moverse por las funciones del teléfono y seleccionar
una función o valor deseado, presione las siguientes teclas.
Uso de teclas de atajo en el modo
de espera
Tecla Función
Tecla programable
[[]
Lleva al menú principal en el
modo de espera.
Presione el joystick
hacia la izquierda [l]
o hacia la derecha [r]
Se mueve por el menú principal.
Presione el joystick
hacia arriba [u] o
hacia abajo [d]
Busca el submenú.
Se mueve por el menú principal.
Presionar el
joystick
Lleva al submenú.
Lleva al menú inicial de MEdia
Net en el modo de espera.
Tecla lateral [z/x]
mueve el cursor hacia arriba o
hacia abajo en el menú.
NOTA
Presione la tecla [c] para volver al menú anterior.
Ingrese elmero del menú para acceder rápidamente al
submenú.
NOTA
Puede ingresar elmero de la función para acceder
rápidamente a la función del submenú. Para obtener detalles del
árbol de menús que muestra todos los números de las funciones
y subfunciones del menú, consulte 1.Árbol de menús en la página
92.
Tecla
Menú seleccionado
cuando se presiona
Si se mantiene
presionada
Tecla program-
able [[]
Muestra Menú Menú
Tecla program-
able []]
Activa la Cámara
Presione el
joystick a la
derecha [r]
Pantalla MI
Presione el
joystick a la
izquierda [l]
Muestra Mi material
Presione el
joystick hacia
arriba [u]
Muestra la pantalla
Escribir nvo.
Cámara
070309_C120_SP_REV03.indd 33 2007.3.9 2:1:26 PM
Ingreso de texto
Modo de ingreso
En muchas ocasiones es necesario ingresar texto en el
teléfono, por ejemplo: cuando almacena un nombre en los
Contactos, cuando escribe un nuevo mensaje, cuando crea
un saludo o cuando programa eventos en el calendario.
Puede seleccionar entre los siguientes métodos (modos)
de ingreso de texto en el teléfono.
Modo ABC
En este modo, se ingresa la letra deseada presionando
el teclado una vez para seleccionar la primera letra de la
tecla, dos veces para seleccionar la segunda, tres veces
para la tercera y así sucesivamente hasta que aparezca la
letra deseada.
Modo 123
En este modo se pueden ingresar números.
Modo de símbolos
En este modo se pueden ingresar caracteres especiales
como letras griegas, unidades monetarias o un punto.
Selección de funciones del menú & Ingreso de texto
34
Presionar el
joystick
Inicia el navegador
WAP
WAP
Tecla [
c
]
Muestra la vista men-
sual del Calendario
Tecla [
s
]
Muestra Llamds
recientes
Remarca la última
llamada
Tecla [
e
]
Encendido/
apagado
Tecla [
1
]
Conecta al servidor
de correo de voz
Tecla [
*
]
Ingresa o sale del
modo de Vibración
Tecla
Menú seleccionado
cuando se presiona
Si se mantiene
presionada
Presione el
joystick hacia
abajo [d]
Muestra la lista de
Contactos
070309_C120_SP_REV03.indd 34 2007.3.9 2:1:26 PM
Modo T9
Puede ingresar una letra usando sólo una pulsación por
letra. El teclado tienes de una letra por tecla; cuando
presiona la tecla [5] una vez puede aparecer J, K o L.
El modo T9 compara automáticamente las pulsaciones de
las teclas con un diccionario lingüístico para determinar la
palabra correcta, de este modo se necesita mucho menos
pulsaciones que en el modo ABC convencional (ver a
continuación).
Mis palabras
Administre las palabras que agregó al diccionario. Puede
editarlas y borrarlas.
Escribir
Edite la palabra sugerida con el ingreso de texto (A, 123 o
modo de símbolos) sólo para el Ingreso de texto T9.
Para cambiar el modo de ingreso de
texto
Cuando se encuentre en un área en que puede ingresar
texto, el indicador de modo de ingreso de texto aparece en
la parte inferior de la pantalla.
Ejemplo: ingreso de un mensaje de texto
Presione la tecla programable []] que indica el modo
de ingreso de texto actual.
Cambie al modo que desea usar presionando la tecla
programable []] cuantas veces sea necesario.
Para insertar un espacio
Para insertar un espacio entre dos palabras, presione
la tecla [0]. Si se encuentra en el modo 123 o en el
modo de espera, mantenga presionada la tecla [0] para
agregar un espacio.
35
Ingreso de texto
El icono del número de página y la
cantidad de caracteres restantes que
puede ingresar
Área de edició
Opciones del
editor
El modo de ingreso de texto actual
070309_C120_SP_REV03.indd 35 2007.3.9 2:1:27 PM
Desplazamiento
Para mover el cursor a la izquierda o la derecha dentro
del texto, presione el joystick hacia la izquierda [l] o hacia
la derecha [r]. Para mover el cursor hacia arriba o hacia
abajo entre las líneas, presione el joystick hacia arriba [u] o
hacia abajo [d].
Borrado de letras y palabras
Para borrar la letra a la izquierda del cursor, presione la
tecla [c].
Para borrar todas las letras en el cuadro editor, mantenga
presionada la tecla [
c].
Retorno a la pantalla anterior
Cuando el campo de ingreso de texto está vacío, presione
la tecla [c] para volver a la pantalla anterior.
Uso del modo T9
En el Editor alfabético T9, las palabras más comúnmente
utilizadas aparecen a medida que ingresa el texto.
Presione las teclas con los números
[2] a [9] para ingresar texto.
Por ejemplo, presione [4][3]
[5][5][6] en secuencia para
ingresar la palabra ‘hello(hola
en inglés). La palabra que está
escribiendo aparece en la pantalla.
Puede cambiar con cada tecla que
presione.
Ingreso de texto
36
NOTA
Al presionar la tecla [z/x], el cursor se puede mover muy
rápidamente hacia el comienzo o final del texto.
Consejo
Use los siguientes procedimientos para cambiar el
modo de ingreso de texto rápidamente en modo Inglés (el modo
Alfabético o Predictivo):
Tecla Función
Mantenga presion-
ada la tecla [*]
Muestra la pantalla de símbolos.
Vuelve a la pantalla anterior en el
modo de símbolos.
Presione la tecla
[0]
Ingresa un carácter de espacio.
Presione la tecla
[c]
Borra los caracteres uno a uno. Luego
de borrar todos los caracteres, vuelve
a la pantalla anterior.
Mantenga presion
-
ada la tecla [c]
Borra todos los caracteres y mueve el
cursor al comienzo de la pantalla de
ingreso.
070309_C120_SP_REV03.indd 36 2007.3.9 2:1:28 PM
Ingrese la palabra completa antes de editar o borrar
alguna pulsación.
Al buscar una palabra, ingrese el siguiente texto.
Si la búsqueda no tiene éxito, presione la tecla [*]
para buscar qué texto se puede ingresar. El teléfono
primero muestra las opciones que se utilizan con mayor
frecuencia.
Continúe con el ingreso de la siguiente palabra.
Uso del modo ABC
Al escribir en el modo ABC, presione
la tecla con la letra deseada una vez
para la primera letra, dos veces para la
segunda y así sucesivamente.
Ejemplo: para mostrar la letra “C”, rápidamente presione la
tecla [2] tres veces. Para mostrar la letra “K”, presione
dos veces la tecla [5] key twice. Este método se
denomina ingreso Multi-tap.
37
Ingreso de texto
[Inglés]
Tecla Caracteres, en el orden que aparecen
1
. , - ? ! ‘ @ : 1
2
a b c 2
3
d e f 3
4
g h i 4
5
j k l 5
NOTA
El cursor se mueve a la derecha cuando presiona una
tecla diferente. Cuando ingrese la misma letra dos veces o una
letra diferente de la misma tecla, simplemente presione el joystick
hacia la derecha [
r] o espere unos segundos para que el cursor
se mueva automáticamente y luego ingrese la siguiente letra.
Consulte la tabla que aparece a continuación para obtener más
información acerca de los caracteres disponibles. Los caracteres
varían dependiendo del idioma del ingreso de texto.
6
m n o 6
7
p q r s 7
8
t u v 8
9
w x y z 9
0
Espacio 0
070309_C120_SP_REV03.indd 37 2007.3.9 2:1:29 PM
Cambio entre mayúsculas y
misculas
Para cambiar a mayúscula o minúscula (según
corresponda) la siguiente letra que ingrese, presione la
tecla [#].
Existen tres tipos:
Minúscula (sin indicador)
Mayúscula inicial ( )
Bloqueo de mayúscula ( )
Uso del modo 123
Use el modo 123 para ingresar
números en el texto. Presione la tecla
que corresponde al dígito que desea
ingresar.
Uso de modo de símbolos
El modo de símbolos le permite
ingresar símbolos en el texto.
Para mostrar más símbolos, presione
el joystick hacia arriba [
u] o hacia
abajo [d].
Para ingresar un símbolo, presione
el número para un símbolo y éste
aparecerá en la pantalla de ingreso.
Presione la tecla programable ([
]]) para continuar al
siguiente modo de la secuencia.
Uso de Mis palabras
Adición de una nueva palabra a Mis palabras (función
Escribir)
Por ejemplo, escribamos la palabra en inglés ‘lode’, que
por supuesto no está en la base de datos T9, en el editor
alfabético T9.
Para agregar ‘lodeen el modo T9, presione [
5], [6],
[3], [3] en orden.
Ingreso de texto
38
070309_C120_SP_REV03.indd 38 2007.3.9 2:1:30 PM
39
Ingreso de texto
Presione [5], [6], [3], [3] en orden y verá la tecla
programable [Escribir] en la parte inferior izquierda de la
pantalla.
Presione la tecla programable [Escribir] y aparecerá el
editor Agregar palabra. Ingrese ‘lode’ en el modo ABC y
presione [OK].
Ahora, la palabra se almacenó en la base de datos T9.
Para volver a ingresar ‘lode’, presione [
5], [6], [3],
[3] en orden en el modo T9.
Borrado de una palabra de Mis palabras (función
Borrar)
Presione la tecla programable [Opción] en el editor
alfabético T9.
Seleccione Mis palabras y presione [OK].
Seleccione la palabra que desee borrar con la tecla
de navegación, luego presione la tecla programable
NOTA
El editor Agregar palabra no es compatible con el modo
T9 ya que las palabras deseadas de los usuarios solamente se
almacenan en la base de datos T9.
070309_C120_SP_REV03.indd 39 2007.3.9 2:1:35 PM
40
[Opción]. Seleccione 2.Borrar y presione [OK] para borrar
la palabra de la lista Mis palabras.
Eliminación de todas las palabra de Mis palabras
(función Borrar todas)
Presione la tecla programable [Opción] en el editor
alfabético T9.
Seleccione Mis palabras y presione [OK].
Presione la tecla programable [Opción]. Seleccione
3.Borrar todas y presione [OK] para borrar todas las
palabras de la lista Mis palabras.
Edición de una palabra en Mis palabras (función Editar)
Presione la tecla programable [Opción] en el editor
alfabético T9.
Seleccione Mis palabras y presione [OK].
Seleccione la palabra que desee editar con la tecla
de navegación, luego presione la tecla programable
[Opción]. Seleccione 1.Editar y presione [OK] para editar
la palabra en el editor Agregar palabra.
Ingreso de texto
NOTA
La función Borrar todas se activa cuando se almacenan
dos o más palabras en la lista Mis palabras.
070309_C120_SP_REV03.indd 40 2007.3.9 2:1:44 PM
3
Aplicaciones
1. MI
2. Mensajes
3. Llamds recientes
4. MEdia Net
5. Cingular Mall
6. Cámara
7. Mi material
8. Contactos
9. Configuración
Consulte el apéndice para obtener
información acerca del árbol de
menús.
070309_C120_SP_REV03.indd 41 2007.3.9 2:1:50 PM
Use Mensajero instantáneo (MI) para enviar y
recibir mensajes cortos y simples que se entregan
inmediatamente.
Inicio de Mensajero instantáneo
Presione la tecla programable [Menú] y seleccione 1.MI.
Resalte la aplicación MI establecida y presione la tecla
programable [Selecc.] ([[]) o presione el joystick.
Ingrese su Nombre de pantalla y Contraseña y luego
seleccione Conectar.
Seleccione la persona con la que desea hablar.
Inicie la conversación.
Visualización del registro de
conversaciones
Puede ver un registro de sus conversaciones en el Historial
guardado de Mensajero instantáneo.
Estando en línea, presione la tecla programable [opción]
([
[]) y seleccione Conversación guardada.
Fuera de línea, presione la tecla programable [Opción]
([
[]) y seleccione 2.Conversación guardada.
Mensajes
Esta función le permite crear, enviar, leer y guardar un
mensaje usando el Servicio de mensajes cortos (SMS:
mensajes de texto), Servicio de mensajes multimedia
(MMS: mensajes que admiten presentación de varios
tipos de medios, como imágenes a todo color y sonidos de
timbre polifónicos) proporcionados por el operador de red o
un servicio de correo electrónico.
También están disponibles los correos de voz. También se
admite la función de múltiples selecciones.
Presione la tecla programable [Menú] y luego seleccione
2.Mensajes.
Mensaje de texto
Servicio de mensajes cortos (SMS) le permite enviar y
recibir mensajes de texto cortos.
Mensajes mult.
Servicio de mensajes multimedia (MMS) es un servicio de
mensajes similar al Servicio de mensajes cortos (SMS).
MI & Mensajes
42
NOTA
Estas funciones están disponibles sólo si la red de
Cingular's las admite. Para obtener más información, comuníquese
con Cingular.
070309_C120_SP_REV03.indd 42 2007.3.9 2:1:51 PM
Proporciona entrega asincrónica de mensajes multimedia
personales.
Además del contexto de texto familiar de los mensajes de
texto, los mensajes multimedia pueden incluir imágenes,
gráficos y/o sonido.
Un mensaje MMS es una presentación multimedia
independiente en una sola entrada, no un anexo al archivo
de texto.
Al utilizar la función MMS, el teléfono puede recibir
mensajes multimedia y/o enviar un mensaje con imagen,
dependiendo de la disponibilidad de MMS entregada por
Cingular. Sólo los teléfonos que admiten la función de
mensajes multimedia pueden recibir o mostrar mensajes
multimedia.
Recepción de un nuevo mensaje
Cuando recibe un nuevo mensaje, el cuadro de diálogo
emergente muestra el número de mensajes no leídos y el
número total de mensajes con el icono Nuevo mensaje ( )
en el área de iconos de la pantalla.
También puede oír una alerta, dependiendo de la
configuración de sonido de mensaje.
Para leer el o los nuevos mensajes inmediatamente,
presione la tecla programable [Leer] o presione el joystick.
Administración de memoria
El Buzón de entrada, Buzón de salida, Borrador y Plantillas
comparten una cantidad dada de memoria en el teléfono.
En el Buzón de entrada, los mensajes de texto (SMS)
se pueden guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM,
dependiendo de la configuración de Mensajes de texto.
Cuando en comando Guardar en, que se encuentra en
la configuración de Mensajes de texto, se programa en
SIM, los mensajes recibidos se guardan en la memoria del
teléfono si la capacidad de la tarjeta SIM está completa.
Además, incluso si Guardar en, en la configuración de
Mensajes de texto se programa en Teléfono, los mensajes
recibidos se guardan en la tarjeta SIM si la capacidad de
la memoria está completa. Al usar el Buzón de entrada,
se pueden guardar hasta 50 mensajes recibidos en
la memoria del teléfono. Se pueden guardar hasta 30
entradas en los otros buzones. El buzón de entrada puede
usar la memoria de la tarjeta SIM. Sólo el buzón de entrada
puede usar la memoria de la tarjeta SIM para almacenar
43
Mensajes
NOTA
Para borrar el aviso de nuevo mensaje en la pantalla,
presione la tecla programable [Cancelar], la tecla [
e] o la tecla
[c].
NOTA
No todos los teléfonos del fabricante pueden recibir todo
tipo de contenido.
070309_C120_SP_REV03.indd 43 2007.3.9 2:1:51 PM
mensajes de texto (SMS). Cuando intenta guardar más de
50 mensajes en el buzón de entrada, aparece un icono de
lleno ( ). Cuando aparece el icono de lleno, no puede
recibir ningún mensaje nuevo y en la pantalla aparece el
aviso “Buzón de entrada lleno”. Debe borrar uno o más de
los antiguos mensajes para que quede memoria disponible
para los nuevos mensajes. Use la opción [Borrar] dentro de
cada buzón o use la opción [Borrar todos] para borrar todos
los mensajes.
Escribir nvo.: escribe un mensaje multimedia (MMS) o un
mensaje de texto (SMS)
Buz. entr.: muestra los mensajes recibidos en la memoria
de la tarjeta SIM y del teléfono. Puede guardar hasta 50
mensajes en la memoria del teléfono y se reciben más
mensajes sólo si la capacidad de la tarjeta SIM está
disponible. Por lo tanto, puede ver más de 50 mensajes
en el Buzón de entrada. El “10” en [10/20] representa
el número de mensajes no leídos, mientras que el “20”
representa el número de mensajes guardados en el Buz.
entr.
Enviado: muestra los mensajes almacenados en la
memoria del teléfono que fueron enviados. Esto depende
de la configuración de Guardar mensajes. Enviado puede
mostrar más de 30 mensajes.
Salida: muestra la lista de mensajes almacenados que
no han sido enviados. Se puede guardar 30 mensajes en
la memoria del teléfono.
Borrador: muestra la lista de mensajes almacenados que
no se completaron y se almacenaron como Borrador.
Puede guardar hasta 30 mensajes en Borrador.
Msj. del navegador: muestra los mensajes del navegador.
Plantillas: muestra sus plantillas guardadas. Puede
guardar hasta 30 mensajes en la memoria del teléfono.
Configuración: configura el entorno para los mensajes.
Info. Memoria: muestra el espacio libre de memoria de la
tarjeta SIM y del teléfono.
Escribir nvo.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
2.Mensajes, seleccione 1.Escribir nvo. y luego presione el
joystick.
Seleccione el tipo de mensaje que desea escribir.
Mensajes de texto: escribe un nuevo mensaje SMS.
Mensajes mult.: escribe un nuevo mensaje MMS.
Mensajes
44
070309_C120_SP_REV03.indd 44 2007.3.9 2:1:52 PM
Mensaje de texto
Creación de un mensaje de texto. En la parte superior
de la pantalla, aparece el número de caracteres
restantes y puede ver el icono [ ].
Mientras ingresa un mensaje de texto, presione la tecla
programable [Opción] ([[]) para ver más opciones
de edición. Presione el joystick hacia arriba [u] o hacia
abajo [d] para seleccionar un elemento y presione el
joystick para usar las siguientes [Opc. Editor].
Añadir plantilla: obtiene una plantilla.
Editar asunto: edita el asunto del mensaje.
Guardar: guarda los mensajes en el Borrador de
mensajes.
Idioma: selecciona Inglés, Español o Francés.
Mis palabras: maneje las palabras que añadió al
diccionario. Puede editarlas y borrarlas.
(Para obtener más información acerca de Mis palabras,
consulte 7.Ingreso de texto en la página 34.)
Una vez creado el mensaje, presione el joystick para
enviar el mensaje. Si la entrada del número de teléfono
está vacía, presione la tecla Arriba [u] para moverse
a adir contacto e ingrese el número de teléfono o
dirección de email del destinatario. De lo contrario,
desplácese hacia abajo por la lista, seleccione el
nombre y presione el joystick. Se colocará una marca
junto al nombre que seleccione. También puede buscar
un número en los Contactos o en la lista de Todas las
llamadas presionando la tecla programable [Reg llm].
Cuando haya terminado de marcar o ingresar la
información del destinatario, presione la tecla programable
[Enviar].
Mensajes mult.
Cuando aparece la página de [Ningún asunto], presione
la tecla programable [Opción] ([[]) para utilizar las
siguientes [Opc. Editor].
Editar asunto: edita el asunto del mensaje.
Añadir objetos: añade texto, imagen o sonido.
Añadir plantilla: añade una plantilla de mensaje
multimedia. Esta función sólo está disponible cuando no
hay ningún elemento en la diapositiva. Con más de una
diapositiva, Añadir plantilla no está disponible.
Configuración: el usuario sólo puede cambiar la
configuración para el mensaje que se encuentra en el
proceso de escritura. La configuración para Cronom.
Diapos, Diseño de pág. y Prioridad sólo se puede
programar cuando se está escribiendo un mensaje.
45
Mensajes
070309_C120_SP_REV03.indd 45 2007.3.9 2:1:52 PM
Sin embargo, la configuración de Inf. de entrega y Inf.
de lectura también se puede programar presionando
2.Mensajes, seleccione 8.Configuración y luego
seleccione 3.Mensajes mult.
Cronom. Diapos.: programa el tiempo que se
mostrará el mensaje recibido. La pantalla se desplaza
automáticamente a la siguiente página de diapositiva
transcurrido el tiempo especificado.
Diseño de pág.: dispone la posición de la imagen y
texto mostrado en la página de diapositivas. Puede
definir Imagen arriba o Texto arriba.
Inf. de entrega: cuando esta opción está programada
en [Activar], la red le informa si el mensaje se entregó o
no con éxito (esto depende de la red).
Inf. de lectura: cuando esta opción está programada
en [Activar], el teléfono del destinatario envía una
respuesta que le permite saber cuándo fue leído
su mensaje. (si la red del portador admite esta
funcionalidad)
Prioridad: programa Normal, Alta o Baja.
Cuando aparece la página [Ningún asunto], presione la
tecla programable [Añadir] ([]]) para añadir un objeto.
Añadir texto: añade texto nuevo.
Añadir imagen: añade la foto o la imagen descargada.
Presione el joystick para seleccionar el submenú.
Tomar una foto: crea una nueva foto.
Álbum de fotos: foto ya guardada.
Descargada: imagen descargada.
(Para obtener más detalles, consulte Gráficos en la
página 69.)
Añadir sonido: añade la nota de voz o el sonido
descargado. Presione el joystick para seleccionar el
submenú.
Nueva nota de voz: crea una nueva nota de grabación.
Nota de voz: sonido ya grabado.
Descargado: sonido descargado.
(Para obtener más detalles, consulte Audio en la
página 68 y Nota de voz en la página 73.)
Añadir diapo.: añade una nueva diapositiva.
Después de escribir el mensaje, presione el joystick. Y
luego presione la tecla programable [Opción] ([[]) para
usar las siguientes [Opc. Editor].
Mensajes
46
NOTA
Una vezadido el texto, imagen o sonido, si presiona
la tecla programable [Añadir] ([
]]) aparece el menú adir diapo.
Para moverse a una diapositiva diferente, presione el joystick hacia
la izquierda [
l] o hacia la derecha [r].
070309_C120_SP_REV03.indd 46 2007.3.9 2:1:52 PM
Vista previa: muestra el mensaje tal como aparece en el
teléfono del destinatario, y usted puede volver a Editor
para presionar la tecla programable [Editor] ([[]).
Borrar texto/imagen/sonido/diapositiva: borra el texto,
imagen, sonido o diapositiva seleccionada de la página
de diapositivas.
Añadir objetos: añade imagen sonido y objetos de
diapositiva.
Guardar como borrador: guarda los mensajes en la
memoria del teléfono.
Borrar diapo.: borra la diapositiva seleccionada.
Editar asunto: edita el asunto.
Configuración: el usuario sólo puede cambiar la
configuración para el mensaje que se está escribiendo,
sin importar la configuración general.
Cronom. Diapos.: programa el tiempo que se
mostrará el mensaje recibido. La pantalla se desplaza
automáticamente a la siguiente página de diapositiva
transcurrido el tiempo especificado.
Diseño de pág.: dispone la posición de la imagen y
texto mostrado en la página de diapositivas. Puede
definir Imagen arriba o Texto arriba.
Inf. de entrega: cuando esta opción está programada
en [Activar], la red le informa si el mensaje se entregó o
no con éxito (esto depende de la red).
Inf. de lectura: cuando esta opción está programada
en [Activar], el teléfono del destinatario envía una
respuesta que le permite saber cuándo fue leído
su mensaje, si la red del portador admite esta
funcionalidad.
Prioridad: programe en Normal, Alta o Baja.
Una vez escrito el mensaje, si el usuario desea cambiar
el objeto ya añadido, presione el joystick hacia arriba
[u] o hacia abajo [d] para moverse a dicho objeto y
presione la tecla programable [Editar] ([]]). Esta tecla
se vincula automáticamente para editar el texto, imagen
y sonido.
Editar: edita el texto.
Sustituir imagen: sustituye la imagen/foto seleccionada
con una imagen diferente seleccionada del submenú.
Tomar una foto: crea una nueva foto.
Álbum de fotos: foto ya guardada.
Descargado: imagen descargada.
Sustituir sonido: sustituye el sonido seleccionado con un
47
Mensajes
NOTA
Este meaparece cuando existe más de una
diapositiva.
070309_C120_SP_REV03.indd 47 2007.3.9 2:1:53 PM
sonido diferente seleccionado del submenú.
Nueva nota de voz: crea una nueva nota de grabación.
Nota de voz: sonido ya grabado.
Descargado: sonido descargado.
Cuando haya terminado de crear el mensaje, presione
el joystick para enviarlo. Si desea enviar un Mensaje
multimedia a un nuevo número o a una dirección de
correo que no está almacenado, presione el joystick
hacia arriba para moverse a Añadir contacto y luego
simplemente ingrese el número o la dirección de correo
(Añadir contacto se utiliza sólo para ingresar números o
direcciones de correo que no se buscan).
Si desea buscar un número almacenado, ingrese el
nombre utilizando el teclado.
También puede añadirmeros desde Registros de
llam. Para encontrar el menú Registros de llam, presione
la tecla programable [Opción].
Registros de llam: muestra las llamadas recientes.
CC (Copia de carbón): envía el mensaje al destinatario y
a un tercero en los Contactos.
CCO (Copia de carbón oculta): envía el mensaje a un
tercero, pero no notifica a los otros destinatarios en los
Contactos.
Una vez seleccionado elmero correcto, presione el
joystick para revisarlo.
Cuando haya terminado de ingresar la información del
destinatario, presione la tecla programable [Enviar].
Buz. entr.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
2.Mensajes, seleccione 2.Buz. entr. y presione el joystick
para mostrar los mensajes recibidos uno a uno. Para
escribir un nuevo mensaje, presione la tecla programable
[Respon.] en el extremo inferior derecho.
Puede recibir un aviso de mensaje multimedia a través de
la red y leer sólo el mensaje multimedia descargado.
También puede recibir un mensaje de texto y correo de voz.
Para los mensajes de texto, si se encuentra en los
Contactos, el nombre del remitente y texto inicial aparece
Mensajes
48
NOTA
Para enviar un mensaje de texto o MMS a alguien que no
se encuentra en sus contactos, ingrese el número en la pantalla en
reposo, seleccione la tecla programable derecha y luego seleccione
el tipo de mensaje.
NOTA
Si el tamaño del Mensaje multimedia excede el límite
de transmisión (100 Kb), aparecerá un mensaje informativo de
advertencia. Si la transmisión resulta exitosa, éste se guarda
automáticamente en la carpeta Enviado.
070309_C120_SP_REV03.indd 48 2007.3.9 2:1:53 PM
con la lista de mensajes. En el caso de mensajes
multimedia, la lista de mensajes aparece con el número
de teléfono o nombre del remitente y el asunto del mensaje.
De acuerdo con el tipo de mensaje, la lista de mensajes
muestra los siguientes iconos:
Mensaje de texto no leído en la tarjeta SIM
Mensaje de texto leído en la tarjeta SIM
Mensaje de texto no leído en el teléfono
Mensaje de texto leído en el teléfono
Mensaje multimedia no leído
Mensaje multimedia leído
Seleccione la tecla programable [Opción] ([[]) en la
parte inferior de la lista de mensajes para seleccionar
una de las siguientes opciones.
Dev. llam.: llama al remitente del mensaje.
Borrar: borra el mensaje seleccionado.
Borrar todos los mjs. leídos: borra todos los mensaje
recibidos.
Borrar todos: borra todos los mensajes del buzón de
entrada.
Transferir: envía el mensaje recibido a otro destinatario.
Mover a Teléfono (SIM): guarda el mensaje en la
memoria del teléfono (en la tarjeta SIM) si el mensaje
está guardado en el teléfono (en la tarjeta SIM). Sólo
mensajes de texto disponibles.
Responder a todos: responde al remitente del mensaje
y al tercero que recibió el mensaje. (Sólo aparece en el
mensaje multimedia.)
Seleccione la tecla programable ([]]) en la parte
inferior de la lista de mensajes para seleccionar la
siguiente opción.
Respon.: responde al remitente del mensaje.
Seleccione la tecla programable [Opción] ([[]) en la
parte inferior de la vista de mensajes para seleccionar
una de las siguientes opciones.
Responder a todos: responde al remitente del mensaje
y al tercero que recibió el mensaje. (Sólo aparece en el
mensaje multimedia.)
Borrar: borra el mensaje seleccionado.
Transferir: envía el mensaje recibido a otro destinatario.
Dev. llam.: llama al remitente del mensaje.
Guardar objetos: extrae un objeto del mensaje
multimedia. Puede guardarlo en una de las categorías de
Mi material. (Sólo aparece en el mensaje multimedia.)
49
Mensajes
070309_C120_SP_REV03.indd 49 2007.3.9 2:1:53 PM
Guardar números y correo: extrae un número y el
correo del mensaje de texto. Puede guardarlo como un
Contacto.
- Cuando seleccione los números en la lista.
1)
Si presiona la tecla [s], puede llamar a la persona
con ese número.
2)
Presione el joystick.
Guardar nuevo: crea un nuevo contacto.
Añadir al anterior: se añade al contacto existente y
guarda el contacto.
Enviar mensaje: envía un mensaje a un destinatario
seleccionado.
- Cuando seleccione el correo en la lista
1)
Presione el joystick.
Guardar nuevo: crea un nuevo contacto.
Añadir al anterior: se añade al contacto existente y
guarda el contacto.
Enviar mensaje: envía un mensaje a un destinatario
seleccionado.
Guardar URLs: extrae una dirección URL del
mensaje de texto. Puede guardarlo como un
favorito de MEdia Net. Si presiona el joystick, puede
conectarse al URL.
Guardar como plantilla: guarda el mensaje como una
plantilla (Sólo aparece en el Mensaje multimedia.)
Detalles: muestra información del mensaje recibido.
(De, Impresión de hora, Asunto, Tamaño)
(Sólo aparece en el Mensaje multimedia.)
Seleccione la tecla programable ([]]) en la parte
inferior de la vista de mensajes para seleccionar la
siguiente función.
Respon.: responde al remitente del mensaje.
Enviado
Enviado guarda todos los mensajes enviados desde el
teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
2.Mensajes y luego seleccione 3.Enviado.
Los iconos a continuación indican el estado del mensaje
MMS guardado en Enviado:
Mensaje MMS enviado (normal)
Mensaje MMS entregado
Mensaje MMS vencido o rechazado
Mensaje MMS leído
Mensajes
50
070309_C120_SP_REV03.indd 50 2007.3.9 2:1:54 PM
Mensaje MMS borrado
Mensaje MMS entregado y leído
Mensaje MMS entregado y borrado
Para administrar mensajes en Enviado:
Presione la tecla programable [Editar] en el extremo
inferior derecho para editar y enviar un mensaje Enviado
usando el número del destinatario.
Seleccione la tecla programable [Opción] en la parte
inferior de la lista de mensajes para seleccionar una de
las siguientes funciones.
Borrar: borra el mensaje seleccionado.
Borrar todos: borra todos los mensaje en Enviado.
Transferir: envía el mensaje Enviado a otro destinatario.
Detalles: muestra información del mensaje enviado
(Para, Impresión de hora, Asunto, Tamaño) (Este me
aparece cuando selecciona el mensaje en la lista y el
Tamaño aparece sólo en mensajes multimedia)
Info. envío : muestra el estado de entrega y lectura de
cada destino de mensaje.
(Sólo aparece en el Mensaje multimedia.)
Salida
Buzón salida contiene todos los mensajes que aún no
envía.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
2.Mensajes, seleccione 4.Salida, y presione el joystick.
Para administrar mensajes en el Buzón de salida:
Presione la tecla programable [Enviar] ([]]) en el
extremo inferior derecho para enviar nuevamente el
mensaje fallido.
Presione la tecla programable [Opción] ([[]) en el
extremo inferior izquierdo para seleccionar las siguientes
funciones.
Borrar: borra el mensaje.
Borrar todos: borra todos los mensajes del buzón de
Salida.
Editar: edita y envía un mensaje no enviado usando el
número del destinatario.
51
Mensajes
070309_C120_SP_REV03.indd 51 2007.3.9 2:1:55 PM
Borrador
Borrador contiene todos los mensajes editados y
guardados.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
2.Mensajes, seleccione 5.Borrador y presione el joystick.
Para administrar mensajes en Borrador:
Presione la tecla programable [Opción] ([[]) en el extremo
inferior izquierdo para seleccionar las siguientes funciones.
Borrar: borra el mensaje.
Borrar todos: borra todos los mensaje en Borrador.
Msj. del navegador
El teléfono puede recibir mensajes del navegador
provenientes del proveedor de servicio.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
2.Mensajes y luego seleccione 6.Msj. del navegador, donde
aparece el número de mensajes del navegador no leídos.
Cuando se encuentre en la lista de Mensajes del
navegador, presione la tecla programable [Opción] ([
[])
para seleccionar entre las siguientes funciones.
Borrar: borra un mensaje.
Borrar todos: borra todos los mensajes del Buzón de
entrada.
Además, puede presionar la tecla programable [Ir a]
([
]]) para conectarse a la página WAP correspondiente
y presionar la tecla programable [Ok] para mostrar
información del mensaje seleccionado.
Correo de voz
Si está ocupado o no puede contestar cuando alguien
llama, puede transferir la llamada al servicio de mensajes
de correo de voz. Cuando la persona que llama deja un
mensaje, el servicio de correo de voz indica que hay un
mensaje.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
2.Mensajes, seleccione 7.Correo de voz y presione el
joystick. Puede escuchar el correo de voz llamando al
centro del correo de voz.
Plantillas
Una plantilla contiene un bloque de texto para inserción
rápida en mensajes de texto y mensajes multimedia.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
2.Mensajes y luego seleccione 8.Plantillas.
Si no existe ninguna plantilla creada por el usuario, sólo
aparece el menú Crear nuevo en la lista.
Mensajes
52
070309_C120_SP_REV03.indd 52 2007.3.9 2:1:55 PM
Seleccione un texto o un menú de mensajes multimedia
y presione la tecla programable [Opción] ([[]) a la
izquierda para ver las opciones asociadas.
Crear nuevo: crea una nueva plantilla. No está disponible
si el espacio para plantillas está lleno.
Mensajes de texto: escribe una nueva plantilla de texto.
Mensajes mult.: escribe una nueva plantilla multimedia.
Borrar: borra una plantilla que ha definido. La plantilla
predeterminada no aparece.
Borrar todos: borra todos los mensaje en el buzón de
plantillas. La plantilla predeterminada no aparece.
Editar: edita la plantilla seleccionada.
Seleccione un mensaje y presione la tecla programable
[Enviar] ([]]) para enviar la plantilla seleccionada.
Configuración
Antes de enviar o recibir mensajes con el teléfono, primero
deber programar su configuración. Normalmente, esta
información ya la ha ingresado Cingular en el teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
2.Mensajes y luego seleccione 9.Configuración.
Configuración común
Seleccione Menú, seleccione 2.Mensajes, seleccione
9.Configuración, seleccione 1.Común Configuración y
presione el joystick.
Para programar una configuración común de
mensajes, use las siguientes funciones:
Modo de edición predeterminado: se programa en modo
Alfabético (modo Multi-tap) o en modo Predictivo (modo
T9).
Guardar mensajes: si esprogramado en Activar, los
mensajes enviados se almacenarán en [Enviado].
Mensaje de texto
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
2.Mensajes, luego 9.Configuración, elija 2.Mensaje de texto
y presione el joystick.
Para configurar información de mensaje de texto
predeterminada, use las siguientes funciones:
Centro de msj.: almacena o cambia el número del centro
de mensajes que se requiere al enviar un mensaje.
Pta. de enlace del correo: almacena o cambia el número
de la puerta de enlace del correo que se requiere al
enviar un correo.
53
Mensajes
070309_C120_SP_REV03.indd 53 2007.3.9 2:1:55 PM
54
Mensajes
Guardar en: programa el almacenamiento del mensaje
de texto en la tarjeta SIM o en el teléfono.
Formato de msj.: programa el tipo de mensaje en
Normal, Fax, Correo de voz, ERMES, Buscador nacional,
X.400 o Internet. La red convierte los mensajes al
formato seleccionado.
Mensajes mult.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
2.Mensajes, seleccione 9.Configuración, elija 3.Mensajes
mult y presione el joystick.
Para configurar la información de Mensajes
multimedia predeterminada, use las siguientes
funciones:
Perfiles: programa la configuración de los perfiles de los
mensajes multimedia.
Inf. de entrega: cuando esta opción está programada en
[Activar], la red le informa si el mensaje se entreo no
con éxito.
Inf. de lectura: cuando esta opción está programada en
[Activar], el teléfono del destinatario envía una respuesta
que le permite saber cuándo fue leído su mensaje.
Validez de msj.: programa el tiempo que el mensaje se
almacena en el centro de mensajes mientras intenta
la entrega. Puede seleccionar una de las siguientes
opciones 1 hora, 2 horas, 6 horas, 1 día, 2 días, 1
semana, 4 semanas, 6 meses o Máximo.
Correo de voz
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
2.Mensajes, luego 9.Configuración, elija 4.Correo de voz y
presione el joystick.
Este número normalmente lo ingresa previamente el
portador durante el proceso de activación.
Mensajes del navegador
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
2.Mensajes, seleccione 9.Configuración, elija 5.Mensajes
del navegador y presione el joystick.
Recibir: configura la recepción de mensajes del
navegador. El icono ( ) aparece cuando el usuario
recibe un nuevo mensaje.
NOTA
Si reinicia el teléfono, se borrarán todas las
configuraciones de usuario de los Perfiles y se restablecerá la
configuración predeterminada de fábrica.
NOTA
El formato de los mensajes y Guardar en depende de la
tarjeta SIM.
070309_C120_SP_REV03.indd 54 2007.3.9 2:1:56 PM
55
Mensajes
Cuando el usuario recibe un mensaje SI (Indicación
de servicio)
Automático
1. Presione la tecla programable [Opción] ([[]) en la
pantalla Alerta de mensajes del navegador.
· Cargar: ingresa al navegador.
· Posponer: el mensaje se coloca en el buzón de entrada de
WAP PUSH.
·Ignorar: borra el mensaje recibido.
2. Presione la tecla programable [Opción] ([
]]) en la
pantalla Alerta de mensajes del navegador.
· Salir: guarda y sale del servicio de Mensajes del
navegador.
Reconocer
1. Presione la tecla programable [Opción] ([[]) en la
pantalla Alerta de mensajes del navegador.
· Aceptar: muestra la información para el mensaje
seleccionado.
2. Presione la tecla programable [Opción] ([
]]) en la
pantalla Alerta de mensajes del navegador.
· Rechaz.: borra el mensaje recibido.
· Desactivar: no acepta ningún mensaje.
· Silencioso: cuando el usuario recibe un mensaje, éste
intenta realizar una conexión automática con el URL
correspondiente. Sólo se emite una alerta.
Cuando el usuario recibe un mensaje SL (Carga de
servicio)
Automático
Cuando el usuario recibe un mensaje, éste intenta
realizar una conexión automática con el URL
correspondiente.
Sólo se emite una alerta.
Reconocer
1. Presione la tecla programable [Opción] ([[]) en la
pantalla Alerta de mensajes del navegador.
· Aceptar: muestra la información para el mensaje
seleccionado.
2. Presione la tecla programable [Opción] ([
]]) en la
pantalla Alerta de mensajes del navegador.
· Rechaz.: borra el mensaje recibido.
· Desactivar: no acepta ningún mensaje.
· Silencioso:
cuando el usuario recibe un mensaje, éste
intenta realizar una conexión automática con el URL
correspondiente. Sólo se emite una alerta.
070309_C120_SP_REV03.indd 55 2007.3.9 2:1:56 PM
Info. Memoria.
Esta función muestra la cantidad utilizada y disponible de
memoria en el teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
2.Mensajes y luego seleccione 10.Info. Memoria para
mostrar el espacio de memoria libre de mensaje de texto y
mensaje multimedia.
Llamds recientes
Esta función muestra las llamadas perdidas, llamadas
recibidas y llamadas marcadas. Puede borrar un registro de
llamadas y ver la información del Tiempo de llam. e info. de
GPRS en este menú.
Presione la tecla [
s] para ver las llamadas recientes en el
modo de espera o seleccione la tecla programable [Menú] y
luego seleccione 3.Llamds recientes.
Presione la tecla [
s] cuando el cursor esté en el número o
nombre para marcar el número.
Perdidas
Esta función muestra la lista de llamadas perdidas con la
hora y fecha de éstas como también el número o nombre
de la persona que llamó.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 3.Llamds
recientes y luego seleccione 1.Perdidas.
Presione el joystick hacia arriba [
u] o hacia abajo [d] para
seleccionar la llamada perdida.
Mensajes & Llamds recientes
56
NOTA
Si el Contacto contiene el número de teléfono que desea
marcar, apareceel nombre. Alternativamente, el número de
teléfono, fecha y hora aparece en la pantalla.
070309_C120_SP_REV03.indd 56 2007.3.9 2:1:56 PM
Para administrar las llamadas perdidas, presione la tecla
programable [Opción] ([[]) para seleccionar entre las
siguientes funciones.
Llamar: llama al número seleccionado.
Guardar número: si el número seleccionado no está
guardado en la tarjeta SIM o en el teléfono, aparecerá
esta opción. guarda el número seleccionado en la tarjeta
SIM o en el teléfono.
Borrar: borra el número seleccionado.
Borrar todos: borra todos los registros de llamadas
perdidas de la lista.
Presione la tecla programable [Mensaje] ([
]]) para enviar
un mensaje a la persona que realizó la llamada perdida.
Recibidas
Esta función muestra la lista de llamadas recibidas con la
hora y fecha de éstas y también el número o nombre de la
persona que llamó.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
3.Llamadas recientes y luego seleccione 2.Recibidas.
Presione el joystick hacia arriba [
u] o hacia abajo [d] para
seleccionar la llamada recibida.
Para administrar las llamadas recibidas, presione la tecla
programable [Opción] ([
[]) para seleccionar entre las
siguientes funciones.
Llamar: llama al número seleccionado.
Guardar número: si el número seleccionado no está
guardado en la tarjeta SIM o en el teléfono, aparecerá
esta opción. Guarde el número seleccionado en la tarjeta
SIM o en el teléfono.
Borrar: borra el número seleccionado.
Borrar todos: borra todos los registros de llamadas
recibidas de la lista.
Presione la tecla programable [Mensaje] ([
]]) para enviar
un mensaje a la persona que lo llamó.
Marcadas
Esta función muestra la lista de llamadas marcadas con la
hora y fecha de éstas y también el número o nombre del
destinatario.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 3.Reg
llm. y luego seleccione 3.Marcadas.
Presione el joystick hacia arriba [
u] o hacia abajo [d] para
seleccionar una llamada marcada.
Para administrar las llamadas marcadas, presione la tecla
programable [Opción] ([
[]) para seleccionar entre las
57
Llamds recientes
070309_C120_SP_REV03.indd 57 2007.3.9 2:1:57 PM
siguientes funciones.
Llamar: llama al número seleccionado.
Guardar número: si el número seleccionado no está
guardado en la tarjeta SIM o en el teléfono, aparecerá
esta opción. Guarde el número seleccionado en la tarjeta
SIM o en el teléfono.
Borrar: borra el número seleccionado.
Borrar todos: borra todos los registros de llamadas
marcadas de la lista.
Presione la tecla programable [Mensaje] ([
]]) para enviar
un mensaje al número seleccionado en la lista de llamadas
marcadas.
Borrar registros de llam.
Esta función le permite optar por borrar todos los registros
de llamadas perdidas, recibidas, marcadas o borrar todos
los registros de llamadas. Presione la tecla programable
[Menú], seleccione 3.Llamadas recientes y luego
seleccione 4.Borrar registros de llam.
Seleccione Todas las llamadas para borrar todos los
registros de llamadas. Presione [Sí] o [No] para confirmar
que desea ejecutar o cancelar esta función.
Tiempo de llam.
Esta función muestra información sobre los tiempos de las
llamadas.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
3.Llamadas recientes y luego seleccione 5.Tiempo de llam.
Aparece la siguiente información.
Última llamada: muestra la fecha y hora.
Llamadas recibidas, marcadas y total de llamadas:
muestra el tiempo total de las llamadas.
Reiniciar tpo. llam.: reinicia el cronómetro. Para confirmar
el reinicio de todos los tiempos de llamadas, ingrese la
contraseña del teléfono y luego presione el joystick.
Info. GPRS.
Esta función muestra la siguiente información sobre el
volumen de datos GPRS transmitidos.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
3.Llamadas recientes y luego seleccione 6.Info. GPRS.
Info. actual: muestra el volumen total de datos GPRS
transmitidos en la sesión actual en Kbytes. Puede
acceder a este menú en caso de la sesión actual en
Kbytes. Puede acceder a este menú en caso de
Última Info.: muestra el volumen total de datos GPRS
Llamds recientes
58
NOTA
Si no existe ningún registro, aparece el mensaje “Lista
vacía”.
070309_C120_SP_REV03.indd 58 2007.3.9 2:1:57 PM
transmitidos en las sesiones anteriores, en Kbytes.
Info total: muestra el volumen total de datos GPRS
transmitidos y recibidos, en Kbytes.
Eliminar registros: borra los registros que indican la
cantidad de datos GPRS ha transmitido.
MEdia Net
MEdia Net Home
Puede acceder a Internet con MEdia Net.
Esto significa que puede conectarse a Internet en cualquier
momento y lugar, siempre que tenga cobertura de red.
Esta función permite comunicarse con la red para cargar
la página principal de Cingular en la Web inalámbrica.
También puede presionar el joystick en el modo de reposo.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 4.MEdia
Net y luego seleccione 1.MEdia Net Home.
El contexto de la página principal de inicio de MEdia
Net depende de Cingular en la Web inalámbrica. Para
desplazarse a través de la pantalla, presione el joystick
hacia arriba [
u] o hacia abajo [d].
Servicio de configuraciones OTA
Aprovisionamiento OTA/WAP
Para utilizar MEdia Net, debe contar con la configuración
de conexión correcta en el teléfono. Puede agregar o editar
manualmente el perfil WAP o recibir la información de
configuración como un tipo de mensaje de configuración, a
través de un operador o proveedor de servicio. Si recibe la
59
Llamds recientes & MEdia Net
070309_C120_SP_REV03.indd 59 2007.3.9 2:1:57 PM
información de configuración de un operador o proveedor
de servicio, ésta se almacenará automáticamente en el
teléfono. Observe que deberá realizar algunos pasos
que aparecen en pantalla para guardar y activar esta
configuración. También observe que se ha establecido la
compatibilidad con aprovisionamiento OTA WAP de Nokia.
Favoritos
Esta función le permite colocar una dirección de Internet
como favorito usando MEdia Net tal como lo haría con el
navegador de Internet de su PC.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
4.MEdia Net y luego seleccione 2.Favoritos.
Para registrar un URL y nombre en el primer número
vacío de la Lista de favoritos, vaya al menú 6.Vacío
y luego presione la tecla programable [Añadir] a la
derecha.
Para administrar los favoritos existentes, seleccione el
favorito y luego presione la tecla programable [Opción]
([
[]) para seleccionar entre las siguientes funciones.
Editar: edita el URL y nombre del favorito.
Borrar: borra un favorito de la lista.
Enviar mensaje: envía el URL seleccionado a través de
SMS.
Presione la tecla programable [Ir] []] para ir al sitio
relacionado.
Ir a URL
Esta función le permite ingresar directamente la dirección
de un URL y conectarse a éste.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
4.MEdia Net y luego seleccione 3.Ir a URL.
Ingrese el URL al que desea ir y presione el joystick.
Perfiles
Esta función selecciona o edita los perfiles de conexión
WAP en el teléfono.
MEdia Net
60
NOTA
Para los favoritos predeterminados, esta función aparece,
pero no se puede editar.
NOTA
La configuración para el servicio WAP ya está ingresada,
según lo solicitado por Cingular. Se debe tener cuidado al realizar
cualquier modificación a un perfil, ya que esto podría hacer
que WAP quede no operativo. Si su teléfono es compatible con
mensajes OTA (del inglés Over The Air, por aire). Éstos los utiliza
Cingular para enviar detalles de las conexiones directamente a su
teléfono. Para obtener detalles de este servicio, comuníquese con
Cingular.
070309_C120_SP_REV03.indd 60 2007.3.9 2:1:57 PM
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
4.MEdia Net y luego seleccione 4.Perfiles.
Para seleccionar un perfil, resáltelo en la Lista de perfiles
y luego presione el joystick. No puede seleccionar un
Perfil no editado.
Para editar un perfil, selecciónelo en la Lista de perfiles
y luego presione la tecla programable [Editar] para
seleccionar entre las siguientes funciones.
Nombre de perfil: presione el joystick para cambiar el
nombre del perfil.
Página principal: presione el joystick para editar el URL
de página principal proporcionado por Cingular.
Tipo de conexión: selecciona WAP o HTTP.
Config. GSM: esta función le permite programar el proxy
de red GSM ingresando la siguiente información.
Puerta de enlace/Proxy: si programa el Tipo de
conexión en WAP, aparece la Puerta de enlace. Si la
programa en HTTP, aparece Proxy. Presione el joystick
para mostrar las subfunciones, como Dirección IP y
Puerto IP, luego ingrese la información correspondiente
para cada una de las siguientes subfunciones,
ingresando la información proporcionada por Cingular.
Tipo llam. de datos: presione el joystick hacia la
izquierda [
l] o hacia la derecha [r] para seleccionar
ISDN o Análogo.
Marcar número: presione el joystick para ingresar el
número de marcación correspondiente.
Login ID: presione el joystick para ingresar el ID de
inicio de sesión correspondiente.
Contraseña: presione el joystick para ingresar la
contraseña correspondiente.
Config. GPRS: este menú le permite programar el proxy
de red GPRS ingresando la siguiente información.
Puerta de enlace/Proxy: si programa el Tipo de
conexión en WAP, aparece la Puerta de enlace. Si la
programa en HTTP, aparece Proxy. Presione el joystick
para mostrar las subfunciones, como Dirección IP y
Puerto IP, luego ingrese la información correspondiente
para cada una de las siguientes subfunciones,
introduciendo la información proporcionada por
Cingular.
Punto de acceso: presione el joystick para ingresar el
APN correspondiente.
Login ID: presione el joystick para ingresar el ID de
inicio de sesión correspondiente.
Contraseña: presione la tecla joystick para ingresar la
contraseña correspondiente.
61
MEdia Net
070309_C120_SP_REV03.indd 61 2007.3.9 2:1:58 PM
Config. DNS: ingresa la dirección IP correspondiente
para el Servidor de nombre de dominio. Puede ingresar
el DNS primario y secundario.
Portador: seleccione el tipo de portador para cada tipo
de acceso de red. presione el joystick hacia la izquierda
[l] o hacia la derecha [r] para seleccionar Sólo GSM o
Sólo GPRS.
Reiniciar perfiles: presione el joystick para restablecer la
configuración del perfil seleccionado. Presione la tecla
SF1(Sí) o SF2(No) para seleccionar Sí o No.
Caché
Esta función configura el caché de su teléfono. Esta función
se usa para almacenar páginas WAP directamente en
el teléfono, de modo que éstas aparezcan rápidamente
cuando se vuelva a ellas.
Modo de caché
Esta función configura la revisión de la memoria caché,
la cual verifica si la información de la página WAP ya está
almacenada en la memoria caché del teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
4.MEdia Net, después 5.Caché, y luego 1.Modo Caché.
Seleccione una de las siguientes opciones.
Verif. siempre: el caché siempre se verifica cuando se
carga un URL.
Nunca verif.: el caché nunca se verifica.
Eliminar cac
Esta función borra todos los datos almacenados en el
caché (páginas WAP recientemente visitadas).
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 4.MEdia
Net, después 5.Caché, y luego 2.Eliminar caché.
Certif. Seguridad
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 4.MEdia
Net y luego seleccione 6.Certif. Seguridad.
Presione el joystick para ver el certificado de seguridad
guardado.
Versión
Esta función muestra la versión de software del navegador
WAP del teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 4.MEdia
Net y luego seleccione 7.Versión.
MEdia Net
62
NOTA
Esta función está disponible sólo cuando el Tipo de
conexión se programa en HTTP.
070309_C120_SP_REV03.indd 62 2007.3.9 2:1:58 PM
Comprar timbres
Cuando se selecciona este menú se inicia el navegador de
Web para el menú Tonos de Cingular.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
5.Cingular Mall y luego seleccione 1.Comprar tonos.
Comprar juegos
Cuando se selecciona este menú se inicia el navegador de
Web para el menú Juegos de Cingular.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
5.Cingular Mall y luego seleccione 2.Comprar juegos.
Comprar gficos
Cuando se selecciona este menú se inicia el navegador de
Web para el menú Gráficos de Cingular.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
5.Cingular Mall y luego seleccione 3.Comparar gráficos.
Comprar multimedia
Cuando se selecciona este menú se inicia el navegador de
Web para el menú Multimedia de Cingular.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
5.Cingular Mall y luego seleccione 4.Comprar Multimedia.
Comprar aplicaciones
Cuando se selecciona este menú se inicia el navegador de
Web para el menú Aplicaciones de Cingular.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
5.Cingular Mall y luego seleccione 5.Comprar aplicaciones.
MEdia Net Home
Para obtener más detalles sobre 4.MEdia Net, consulte la
página 59.
63
Cingular Mall
NOTA
Como Cingular no admite este servicio, podría no tener
acceso a Comprar Multimedia.
NOTA
Como Cingular no admite este servicio, podría no tener
acceso a Comprar aplicaciones
070309_C120_SP_REV03.indd 63 2007.3.9 2:1:58 PM
Esta función le permite tomar una foto de diversas formas
usando la cámara incorporada. La foto se puede guardar y
enviar con un mensaje multimedia.
Tomar una foto
Toma de fotos
Presione la tecla programable [Menú], 6.Cámara y luego
seleccione 1.Tomar una foto para ingresar el modo de
captura de fotos del teléfono.
Para cambiar el modo de captura de fotos, presione la
tecla programable derecha ([]]). Esto alterna entre
las siguientes opciones, representadas por iconos en la
pantalla del teléfono.
Presione el joystick hacia arriba [u] o hacia abajo [d]
para acercar o alejar la imagen en la vista previa actual
cuando el tamaño de ésta sea 128X128. Luego presione
el joystick hacia la izquierda [l] o hacia la derecha [r]
para controlar los siete niveles de brillo.
El teléfono guarda automáticamente la imagen cuando
el usuario presiona el joystick. presione la tecla [c]
para volver a la pantalla de vista previa de cámara.
Cámara
64
Modo de captura Icono Descripción
Captura simple Modo general para una sola foto.
Captura múltiple
Toma varias fotos. La cantidad
de fotos la determina la opción
[Capturas mult.].
Captura en marco
Toma una foto con un marco
incorporado.
NOTA
El tamaño predeterminado de la imagen es de modo
640X480 No se puede definir el Marco en tamaño 640X480.
NOTA
En el modo de Captura múltiple, automáticamente se
puede dar un nombre a la foto si una foto se define como Marcada.
Seleccione [Marcar] o [Desmarc.] para marcar la imagen que desea
guardar.
Función Descripción Tecla
Brillo 7 niveles (de 0 a 6)
Presione el joystick
hacia la izquierda [l]
o hacia la derecha [r]
Zoom
Cambia los niveles de
zoom (4 niveles, sólo
disponible en tamaño
128x128).
Consejo
También puede presionar la tecla programable
[Cámara] ([
]]) con la pantalla en reposo para tomar una
foto. En este momento, el tamaño de la imagen depende de la
configuración del usuario.
Consejo
Si está tomando fotos, puede utilizar las siguientes
teclas para ajustar directamente la cámara del teléfono.
Presione el joystick
hacia arriba [u] o
hacia abajo [d]
070309_C120_SP_REV03.indd 64 2007.3.9 2:1:59 PM
Uso de las opciones de lamara
El modo de Vista previa
Presione la tecla programable [Opción] ([[]) en el modo
de vista previa para seleccionar la siguiente información
que se aplicará a la imagen. Su valor de configuración es
temporal, de modo que si desea guardarlo, presione la
tecla programable [Menú], seleccione 6.Cámara y luego
seleccione 3.Configuración.
Ir a álbum: lo lleva al álbum de fotos.
Tamaño de imagen: muestra el tamaño de la imagen que
desea capturar: 128X128 ó 640X480.
Temporizador autom.: especifica el tiempo de retraso.
Puede elegir Ninguno, 5 segs, o 10 segs. Cuando ha
transcurrido el tiempo seleccionado, la cámara toma la
foto.
Marco: especifica el marco que se usará.
Capturas múlt.: selecciona el número de capturas
múltiples que desea (4/6/9).
Efecto: aplica uno de los siguientes efectos a la imagen:
Normal
Sepia
Antiguo
Super
Luz de luna
Niebla
Negativo
B&N
Estampar
Mostrar iconos: Activa o Desactiva los iconos de la
pantalla.
El modo de captura simple o en marco.
Presione la tecla programable [Opción] ([[]) en
el modo de Captura para seleccionar la siguiente
información, que se aplicará a la imagen.
Borrar: borra la foto que se guarda automáticamente.
Definir como:
Papel tapiz: define la foto como imagen de fondo en la pantalla
principal.
Contactos: asigna una imagen fotográfica específica a los
Contactos.
Atrás a Vista prev.: vuelve a la pantalla de vista previa
65
Cámara
NOTA
Esta opción no aparece en el modo de Captura en marco.
NOTA
Esta opción aparece en el modo de Captura en marco.
NOTA
Esta opción aparece en el modo de Captura múltiple.
070309_C120_SP_REV03.indd 65 2007.3.9 2:1:59 PM
de cámara.
Renombrar: renombra una foto.
(Para obtener más información acerca de cómo
renombrar una foto, consulte 7.Ingreso de texto en la
página 34).
Ir a álbum: lo lleva al Álbum de fotos.
Presione la tecla programable [Enviar] ([]]) para
transmitir la foto con el mensaje multimedia.
Álbum de fotos
Esta función le permite ver o editar las fotos guardadas en
el teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 6.Cámara
y luego seleccione 2.Álbum de fotos.
Visualización de las fotos guardadas
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
6.Cámara y luego seleccione 2.Álbum de fotos en el
menú para acceder a la Lista de álbumes de fotos.
Seleccione una foto de la lista y presione el joystick para
mostrar la lista de fotos en el álbum.
Use la tecla programable [Pequeño] o [Lista] para
cambiar el tipo de lista (Pequeño/Lista).
Seleccione una foto y presione el joystick para ampliar la
vista de ésta. Presione el joystick hacia la izquierda [l] o
hacia la derecha [r] para ver otras fotos en el álbum.
Uso de las opciones fotográficas
Presione la tecla programable [Opción] ([[]) para aplicar
las siguientes opciones a la foto seleccionada en el álbum.
Enviar como msjs mult.: envía la foto seleccionada con
un mensaje multimedia.
Definir como:
Papel tapiz: define la foto como imagen de fondo en la pantalla
principal.
Contactos: asigna una imagen fotográfica específica a los
Contactos.
Renombrar: renombra una foto.
(Para obtener más detalles sobre cómo renombrar una
foto, consulte 7.Ingreso de texto en la página 34).
Borrar: borra una foto.
Borrar todas: borra todas las fotos del álbum.
Info. de archivo: visualiza la información de una foto.
Cámara
66
070309_C120_SP_REV03.indd 66 2007.3.9 2:1:59 PM
Configuración
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 6.Cámara
y luego seleccione 3.Configuración.
Cambie el valor predeterminado de la opción de cámara.
Tamaño de imagen: tamaño de la imagen que se
capturará: 128X128 ó 640X480.
Sonido de disparador: Disparador (sonido básico)
/Sonrisa/Desactivar
Temporizador autom.: especifica el tiempo de retraso.
Puede elegir Ninguno, 5 segs, o 10 segs. Cuando ha
transcurrido el tiempo seleccionado, la cámara toma la
foto.
Capturas múlt.: selecciona el número de capturas
múltiples que desea (4/6/9).
Mi material
DRM/Bloqueo de transferencia
El teléfono admite un sistema de Administración de
derechos digitales (DRM) para proteger el contenido
adquirido. El Bloqueo de transferencia puede proteger
cierto tipo de contenido (por ejemplo, timbres, papel tapiz),
lo que significa que el contenido protegido no puede ser
transferido a otros dispositivos, entre ellos otros teléfonos y
computadoras de escritorio.
Con respecto a DRM, aparece un sonido de transferencia
bloqueada con un icono (
) en la lista de sonidos.
Juegos y apl.
Comprar juegos
Cuando se selecciona este menú se inicia el navegador de
Web para el menú Juegos de Cingular.
Juegos
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material y luego seleccione 1.Juegos y apl. en el menú para
ver los Juegos Java.
La lista está almacenada en el teléfono.
67
Cámara & Mi material
070309_C120_SP_REV03.indd 67 2007.3.9 2:2:0 PM
Después de ir al juego seleccionado, usando la tecla de
desplazamiento, presione el joystick o la tecla programable
[Ejecutar] para ejecutar el juego y presione la tecla
programable [Opción] para ver lo siguiente.
Info: muestra la información sobre el juego seleccionado.
Borrar: borra el juego seleccionado. (No puede borrar el
juego predeterminado.)
Actualizar: actualiza la versión del juego seleccionado.
(No puede actualizar el juego predeterminado.)
Permisos: configura los permisos relacionados con cada
función cuando el juego seleccionado realiza una función
específica.
Versión de VM: muestra la versión de JAVA que admite la
Java VM (máquina virtual) incorporada.
Audio
Comprar timbres
Cuando se selecciona este menú se inicia el navegador de
Web para el menú Tonos de Cingular.
Audio
Reproduce sonido en su teléfono o edita información. Los
formatos de sonido admitidos aquí son MIDI, iMelody y
SMAF (polifónico bajo 16 tonos).
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material y luego seleccione 2.Audio para mostrar la lista de
sonidos grabada en el teléfono.
La melodía seleccionada automáticamente se reproduce
una vez.
Presione la tecla programable [Opción] ([
[]) para aplicar
las opciones al sonido respectivo. La tecla programable
[Opción] está activa cuando se selecciona el sonido
descargado.
Enviar como msjs mult.: envía el sonido seleccionado en
un mensaje multimedia. Esta opción está disponible sólo
para sonido sin bloqueo de transferencia.
Definir como timbre: define el sonido seleccionado como
el timbre preferido. Presione el joystick para definir el
timbre predeterminado.
Renombrar: renombra un sonido.
(Para obtener más detalles sobre cómo renombrar un
archivo, consulte 7.Ingreso de texto en la página 34).
Borrar: borra un sonido.
Borrar todos: borra todos los sonidos de la lista de
Mi material
68
NOTA
A menos que haya ajustado el modo de vibración.
070309_C120_SP_REV03.indd 68 2007.3.9 2:2:0 PM
sonidos.
Info. de archivo: visualiza la información de un sonido.
Gráficos
Comprar gráficos
Cuando se selecciona este menú se inicia el navegador de
Web para el menú Gráficos de Cingular.
Gráficos
En este menú puede ver o editar la imagen o información
registrada en el teléfono.
Los formatos de imagen admitidos aquí son JPEG, GIF,
BMP WBMP y PNG.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material y luego seleccione 3.Gráficos para ver la lista
de imágenes que están guardadas en el teléfono.
Presione la tecla programable [Ver] para acercar la
imagen seleccionada de la lista y presione el joystick
para establecer la imagen como fondo de la pantalla
principal.
Presione el joystick hacia la izquierda [l] o hacia la
derecha [r] para ver otras imágenes en la lista.
Presione la tecla programable [Lista] para volver a la
lista.
Presione la tecla programable [Opción] ([[]) para
aplicar las opciones a la imagen. La tecla programable
[Opción] está activa cuando se selecciona la imagen
descargada.
Enviar como msjs mult.: envía la imagen seleccionada a
un mensaje multimedia. (Esta opción está disponiblelo
para gráficos sin bloqueo de transferencia.)
Definir como papel tapiz: define la imagen como fondo de
la pantalla principal.
(Para obtener más detalles sobre cómo renombrar un
archivo, consulte 7.Ingreso de texto en la página 34).
Renombrar: renombra una imagen.
(Para obtener más detalles sobre cómo renombrar un
archivo, consulte 7.Ingreso de texto en la página 34).
Borrar: borra una imagen.
Borrar todos: borra todos las imágenes de la lista.
Info. de archivo: ve información sobre una imagen.
69
Mi material
NOTA
Con respecto a DRM, aparece una imagen con
transferencia bloqueada con un icono (
) en la lista de imágenes.
070309_C120_SP_REV03.indd 69 2007.3.9 2:2:0 PM
Álbum de fotos
Esta función le permite ver o editar las fotos guardadas en
el teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material y luego seleccione 4.Álbum de fotos.
Visualización de las fotos guardadas
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material y luego seleccione 4.Álbum de fotos en el menú
para acceder a las fotos.
Seleccione una foto de la lista y presione el joystick para
mostrar la lista de fotos en el álbum.
Use la tecla programable [Pequeño] o [Lista] para
cambiar el tipo de lista (Pequeño/Lista).
Seleccione una foto y presione el joystick para ampliar la
vista de ésta. Presione el joystick hacia la izquierda [l] o
hacia la derecha [r] para ver otras fotos en el álbum.
Uso de las opciones fotográficas
Presione la tecla programable [Opción] ([[]) para aplicar
las siguientes opciones a la foto seleccionada en el álbum.
Enviar como msjs mult.: envía la foto seleccionada con el
mensaje multimedia.
Definir como:
Papel tapiz: agrega una foto al Papel tapiz en Pantalla. La foto
se configura como imagen de fondo de la pantalla principal.
Contactos: asigna una imagen fotográfica específica a los
Contactos.
Renombrar: renombra una foto.
(Para obtener más detalles sobre cómo renombrar una
foto, consulte 7.Ingreso de texto en la página 34).
Borrar: borra una foto.
Borrar todas: borra todas las fotos del álbum.
Info. de archivo: visualiza la información de una foto.
Herramientas
Herramientas proporciona diversas funciones, como
Alarma, Calendario, Notas, Nota de voz, Hora mundial,
Calculadora, Conversor, Cronómetro y Kit de herramientas
SIM.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material y luego seleccione 5.Herramientas.
Alarma
Esta función le permite programar una alarma para que
suene hasta en cinco oportunidades diferentes.
Mi material
70
070309_C120_SP_REV03.indd 70 2007.3.9 2:2:1 PM
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material, seleccione 5.Herramientas y luego seleccione
1.Alarma para mostrar la lista de alarmas actuales.
Para programar una alarma
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material, seleccione 5.Herramientas y luego seleccione
1.Alarma para mostrar la lista de alarmas actuales.
Presione la tecla programable [Nuevo] ([
]]) y cree una
nueva alarma en la pantalla de edición de alarmas.
Para administrar las alarmas existentes
Seleccione la alarma y luego presione la tecla programable
[Opcións] ([[]) para seleccionar entre las siguientes
funciones.
Borrar: borra una alarma de la lista.
Borrar todas: borra todas las alarmas de la lista.
Despertador Activado/Desactivado: si programa el
Despertador en Activado, la alarma suena sin importar
las otras configuraciones (por ejemplo, configuración de
vibración).
Recordat. Act./Desact.: si la alarma está programada
en Recordatorio, ésta suena en intervalos de 5 minutos
durante los próximos 15 minutos. Sólo una alarma se
puede programar en Recordat. Act.
Presione el joystick para editar la alarma y luego presione
el joystick hacia arriba [
u] o hacia abajo [d] en la pantalla
Editar alarma para programar Hora o Melodía.
Presione la tecla programable [AM] o [PM] ([
[]) para
seleccionar el formato de hora que desea configurar, AM
o PM.
Calendario
El Calendario le ayuda a administrar sus horarios, incluidas
horas para llamadas o días especiales. Con esta función,
puede programar el servicio de alarmas en una fecha
determinada. El Calendario aparece con las siguientes
vistas. Vista mensual, vista diaria y vista de eventos y
edición.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material, seleccione 5.Herramientas y luego seleccione
2.Calendario.
Vista mensual
En forma predeterminada, el Calendario aparece en esta
vista.
71
Mi material
NOTA
Cuando programa el Despertador en Activado, aparece
un icono en la pantalla del teléfono.
070309_C120_SP_REV03.indd 71 2007.3.9 2:2:1 PM
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material, seleccione 5.Herramientas y luego seleccione
2.Calendario desde el menú para mostrar la Vista mensual.
Presione las siguientes teclas para moverse en Vista
mensual.
Presione la tecla programable [Nuevo] ([
]]) para agregar
un nuevo evento.
Para administrar los eventos existentes, presione la tecla
programable [Opción] ([
[]) para seleccionar entre las
siguientes funciones.
Ir a fecha: lo lleva a la fecha definida.
Ir a hoy: lo lleva a hoy para selección.
Ver todos los eventos: muestra todos los eventos
programados.
Borrar todos los eventos: borra todos los eventos
programados.
Info. Memoria: muestra el número de eventos
almacenados (hasta 50).
Use las teclas de desplazamiento para seleccionar la fecha
deseada y luego presione el joystick.
Para las fechas que contienen eventos, cambie a Vista
diaria para revisar lo programado.
Los eventos registrados para una fecha aparecen en la
parte inferior de la pantalla, como un icono.
Vista diaria
Esta función muestra los eventos registrados para una
fecha. Seleccione una fecha y luego presione el joystick
para ver o editar los detalles de los eventos específicos.
Para administrar los eventos existentes, presione la tecla
programable [Opción] ([
[]) para seleccionar entre las
siguientes funciones.
Borrar: borra un evento.
Borrar todos: borra todos los eventos.
Guardar número: guarda el número almacenado con
Mi material
72
Para: Presione:
Moverse a otro día
Presione el joystick hacia la izquierda
[l]: Día anterior
Presione el joystick hacia la derecha
[r]: Día siguiente
Moverse a otra
semana
Presione el joystick hacia arriba [u] o
tecla [z]: Semana anterior
Presione el joystick hacia abajo [d] o
tecla [x]: Semana siguiente
Moverse al mes
anterior o siguiente
Tecla [1] Mes anterior
Tecla [
3] Mes siguiente
070309_C120_SP_REV03.indd 72 2007.3.9 2:2:1 PM
el evento como un Contacto. (sólo aparece cuando el
número se guarda en el evento)
Vista y edición de eventos
Esta función muestra los eventos en forma individual y
edita lo programado o crea una nueva programación.
Para crear un nuevo evento en Vista y edición de
eventos
Seleccione un día en la Vista mensual o desplácese a
un día y presione la tecla programable [Nuevo] ([]]).
En la pantalla Nuevo evento, seleccione e ingrese un
evento, de a uno, para su registro.
Una vez ingresado, presione el joystick para guardar el
evento.
Nota
Esta función le permite crear notas de texto y de voz en el
teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material, seleccione 5.Herramientas y luego seleccione
3.Nota.
Para administrar las notas de texto, presione la tecla
programable [Opción] ([
[]) para seleccionar entre las
siguientes funciones.
Editar: recupera notas existentes, las edita y luego se
presione el joystick para guardar las notas modificadas.
Borrar/Borrar todos: borra todos los elementos.
(Para obtener más información acerca de cómo usar el
editor, consulte 7.Ingreso de texto en la página 34).
Nota de voz
La función Nota de voz graba sus mensajes de voz. Puede
usar Grabar, Detener, Repro. y Guardar para grabar voz y
reproducirla.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material, seleccione 5.Herramientas y luego seleccione
4.Nota de voz.
Para grabar una nota de voz:
Presione la tecla programable [Nuevo] ([]]) para
comenzar a grabar inmediatamente.
Presione la tecla [ ] para finalizar el proceso de
grabación y presione la tecla programable [Repro.] para
73
Mi material
NOTA
Puede crear hasta 50 eventos. puede crear hasta 5
eventos por día. Puede crear eventos para fechas a partir de
01/01/1950 y hasta 12/31/2043.
Consejo
Presione el joystick y la tecla programable [Editar]
([
]]) para volver a la pantalla de edición.
070309_C120_SP_REV03.indd 73 2007.3.9 2:2:2 PM
escuchar los datos grabados antes de guardar los datos
de voz.
Presione la tecla [Re-grab.] para volver a grabar un
mensaje de voz.
Presione la tecla [ ], ingrese un nombre y presione el
joystick para guardar los datos.
Para administrar notas de voz:
Para administrar las notas de voz, presione la tecla
programable [Opción] ([[]) para seleccionar entre las
siguientes funciones.
Enviar como msjs mult.: adjunta el archivo AMR y lo
envía como mensaje multimedia.
Renombrar: renombra la nota de voz.
Borrar: borra la nota de voz seleccionada.
Borrar todas: borra todas las notas de voz.
Info. de archivo: visualiza la información de un archivo.
Para reproducir una nota de voz:
Seleccione un elemento de la lista de notas de voz y
presione el joystick para reproducir inmediatamente.
Presione la tecla [ ] o la tecla [ ] para retroceder o
adelantar.
Presione la tecla [ ] para reproducir o hacer una pausa
en la nota de voz.
Presione la tecla [ ] para detener o hacer una pausa en
la nota de voz.
Hora mundial
Esta función le informa las horas mundiales.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material, seleccione 5.Herramientas, y luego 5.Hora
mundial.
Para administrar las horas mundiales, presione la tecla
programable [Opción] ([
[]) para seleccionar entre las
siguientes funciones.
Activar/Desactivar hora de verano: especifica si la hora
actual del lugar seleccionado se ajusta al horario de
verano.
Un icono [ ] indica que está activado el Horario de
verano para ese lugar.
Mi material
74
Consejo
Cuando la memoria esllena, aparece el mensaje
“Falta memoria” y vuelve al menú.
Consejo
El Horario de verano adelanta una hora el reloj.
070309_C120_SP_REV03.indd 74 2007.3.9 2:2:2 PM
Calculadora
El teléfono tiene una función de Calculadora. La
Calculadora le proporciona cuatro operaciones básicas: +,
-, x y /.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material, seleccione 5.Herramientas y luego seleccione
6.Calculadora.
Presione las teclas numéricas y las teclas de dirección
para ingresar el cálculo, luego presione = para mostrar el
resultado.
Mantenga presionada [
c] o presione la tecla programable
([]]) para reiniciar la fórmula.
Presione brevemente la tecla [
c] para borrar el texto de
una fórmula y mantenga presionada la tecla [c] para
borrar toda la fórmula.
Conversor
El Conversor convierte una cifra entre unidades diferentes,
es decir, longitud, área, volumen, peso y temperatura.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material, seleccione 5.Herramientas y luego seleccione
7.Conversor.
Seleccione Longitud, Área, Volumen, Peso o
Temperatura.
Presione el joystick hacia abajo [
d] para moverse a la
línea siguiente, presione el joystick hacia la izquierda
[l] o hacia la derecha [r] para seleccionar una unidad
objetivo y presione las teclas numéricas para ingresar
números.
Presione el joystick hacia abajo [
d] para moverse a la
siguiente línea y seleccione una unidad de resultado para
obtener la cifra convertida.
El resultado se recalcula automáticamente al cambiar la
unidad o valor.
Presione la tecla programable [(
[]) para ingresar un
punto decimal.
Cronómetro
El Cronómetro mide el tiempo de actividades deportivas.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material, seleccione 5.Herramientas y luego seleccione
8.Cronómetro.
Presione la tecla [ ] para hacer funcionar el
Cronómetro.
Presione la tecla [ ] para realizar una pausa en el
75
Mi material
Consejo
Para ingresar un decimal, presione la tecla [([)].
070309_C120_SP_REV03.indd 75 2007.3.9 2:2:3 PM
76
Mi material
Cronómetro y presione la tecla [ ] para reiniciarlo.
Cuando selecciona la tecla programable [Nvo. per.]
([[]), aparecen los dos tiempos cronometrados,
como máximo, y cuando selecciona la segunda tecla
programable [Nvo. per.] ([[]), el Cronómetro se detiene.
Presione la tecla programable [Reiniciar] ([]]) para
inicializar todo.
Kit de Herramientas SIM
El Kit de herramientas SIM realiza la función admitida por
la tarjeta SIM.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material, seleccione 5.Herramientas y luego seleccione
9.Kit de Herramientas SIM
Si la tarjeta SIM admite este servicio, cuando el usuario
selecciona el menú admitido, puede ver o recibir
información sobre el meseleccionado.
Este menú depende de la tarjeta SIM y de los servicios de
red.
Estado de memoria
Esta función muestra la información del estado de uso de la
memoria para Foto, Imagen, Sonido, Voz, Juegos, Mensaje
y Sistema.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione 7.Mi
material y luego seleccione 6.Estado de memoria.
NOTA
Memoria del sistema se refiere a la memoria total
utilizada para los objetos reservados, papel tapiz definido por el
usuario, etc.
070309_C120_SP_REV03.indd 76 2007.3.9 2:2:3 PM
77
Contactos
En el teléfono, puede almacenar sus contactos personales,
los cuales se pueden añadir o borrar en cualquier
momento. Puede guardar hasta 800 contactos en la
memoria del teléfono y la cantidad para SIM depende de
ésta. La cantidad de contactos que se puede almacenar en
la tarjeta SIM depende de la capacidad de almacenamiento
de la tarjeta.
Buscar por nombre
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
8.Contactos y luego seleccione 1.Buscar por nombre.
Para buscar un número de teléfono en los Contactos,
realice lo siguiente.
Ingrese un nombre. Aparecela lista de contactos y el
cursor se ubicará en un elemento que coincida con los
datos ingresados.
Presione el joystick hacia arriba [u] o hacia abajo [d]
para ver los números grabados.
Presione el joystick para ver todos.
Para administrar los contactos, presione la tecla
programable [Opción] ([
[]) para seleccionar entre las
siguientes funciones.
Añadir contacto: crea un nuevo contacto.
Editar: edita y guarda el contacto.
Borrar: borra el elemento seleccionado.
Copiar: copia la memoria a la tarjeta SIM o al teléfono
Enviar mensaje: envía un mensaje a un destinatario
seleccionado.
Añadir para marc. rápida: añade el número seleccionado
a marcación rápida.
Idioma: selecciona español o francés. Inglés es la
selección predeterminada.
Buscar por grupo: busca el número de teléfono de cada
grupo.
Transf info contac: envía la información de la persona
seleccionada a la lista Ver nombres en la forma de una
tarjeta profesional.
adir contacto
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
8.Contactos y luego seleccione 2.Añadir contacto.
Luego agregue la información del contacto para otras
personas. Inicialmente, mientras no ingrese el texto,
aparece un campo vacío en gris.
NOTA
Cuando copie memoria al teléfono, seleccione “Cambiar
tipo”: Celular, Casa u Oficina.
070309_C120_SP_REV03.indd 77 2007.3.9 2:2:3 PM
Dependiendo de la configuración del teléfono o tarjeta
SIM en la ventana emergente Guardar en, aparecen los
siguientes campos.
Teléfono: Nombre, Celular, Casa, Oficina, Grupo,
Imagen, Melodía, Correo1, Correo2 y Nota.
Tarjeta SIM: Nombre, Celular, Grupo, Imagen y Melodía.
Marcación rápida
Esta función le permite usar la función de Marcación
rápida para marcar el contacto, presionando un número de
Marcación rápida en el modo de espera.
Los números de Marcación rápida van del 2 al 9, siendo
en total 8.
Para programar la Marcación rápida
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
8.Contactos y luego seleccione 3.Marcación rápida.
Para añadir a Marcación rápida
Presione la tecla [z/x] o presione el joystick hacia arriba
[u] o hacia abajo [d] para moverse a una entrada vacía
y luego la tecla [Añadir].
Presione la tecla [z/x] o presione el joystick hacia arriba
[u] o hacia abajo [d] para seleccionar una persona.
Presione la tecla programable [Opción] ([[]) para
seleccionar el idioma y buscar Español o Francés. (Inglés
es la selección predeterminada.)
Presione el joystick para guardar un elemento en la lista
de Marcación rápida.
Para editar una Marcación rápida
Si desea editar un elemento en particular en la lista
de marcación rápida, mueva el cursor al elemento
y presione la tecla programable [Editar] ([]]) para
actualizarlo.
Presione la tecla programable [Opción] ([[]) para
seleccionar el idioma y buscar Español o Francés.
(Inglés es la selección predeterminada.)
Presione el joystick para guardar un elemento en la lista
de Marcación rápida.
Para eliminar de marcaciónpida
Si desea eliminar un elemento en particular de la lista de
marcación rápida, mueva el cursor al elemento y presione
la tecla programable ([[]) para eliminarlo.
Contactos
78
NOTA
Al mantener presionada la tecla [0] o [1] se obtiene
el prefijo de las llamadas internacionales o el servicio de Correo de
voz, respectivamente.
070309_C120_SP_REV03.indd 78 2007.3.9 2:2:4 PM
Para programar Marcación rápida en
Buscar por nombre
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
8.Contactos y luego seleccione 1.Buscar por nombre.
Presione la tecla [z/x] o presione el joystick hacia arriba
[u] o hacia abajo [d] para seleccionar una persona.
Para añadir a Marcación rápida, presione la tecla
[Opción] y seleccione la opción [Añadir para marc.
rápida] en la lista.
Presione la tecla [z/x] o presione el joystick hacia arriba
[u] o hacia abajo [d] para moverse a una entrada vacía.
Presione el joystick para guardar un elemento en la lista
de Marcación rápida.
Grupos
Esta función se usa para programar la configuración para
los cuatro grupos predefinidos de personas que llaman:
Familia, Amigos, Negocios y VIP.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
8.Contactos y luego seleccione 4.Grupos.
Para administrar los Grupos, presione la tecla programable
[Opción] ([
[]) para seleccionar entre las siguientes
funciones.
Tonos de timbre de grupos: define un Grupo, Melodía y
Foto.
Renombrar: renombra un grupo en el grupo definido por
el usuario.
Borrar: borra los grupos seleccionados en el grupo
definido por el usuario.
Presione la tecla programable [Nuevo] ([]]) para definir
un nuevo grupo.
Memoria en uso
Esta función le permite especificar si desea guardar la
información del contacto en el Teléfono, o en la Tarjeta SIM,
o ya sea en el Teléfono o SIM.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
8.Contactos y luego seleccione 5.Memoria en uso.
Borrar todos
Esta función borra toda la información guardada en el
teléfono o en la tarjeta SIM.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
8.Contactos y luego seleccione 6.Borrar todos.
79
Contactos
NOTA
Los menús Renombrar y Borrar no aparecen en el Grupo
predeterminado.
070309_C120_SP_REV03.indd 79 2007.3.9 2:2:4 PM
Presione el joystick e ingrese la contraseña del teléfono.
Copiar todos
Esta función copia toda la información guardada en el
teléfono/tarjeta SIM a la tarjeta SIM o al teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
8.Contactos y luego seleccione 7.Copiar todos.
mero propio
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
8.Contactos y luego seleccione 8.Número propio.
El Número propio puede variar dependiendo de la tarjeta
SIM.
Presione la tecla programable [Opción] ([
[]) para
seleccionar las siguientes funciones.
Añadir: añade un Número propio.
Borrar: borra un Número propio.
Presione la tecla programable [Editar] ([
]]) para editar un
Número propio.
Info. Memoria
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
8.Contactos y luego seleccione 9.Info memoria:
Seleccione Info. Memoria y presione el joystick para
mostrar el uso y el espacio de memoria libre de la memoria
del teléfono y tarjeta SIM.
m. de servicio
Esta función podría no estar disponible; esto dependerá de
su tarjeta SIM.
Aparece la lista de números en el SDN (Número de
marcación de servicio).
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
8.Contactos y luego seleccione 10.Núm. de servicio.
Si fuera necesario, desplácese a un número, presionando
la tecla [
z/x] o presione el joystick hacia arriba [u] o hacia
abajo [d] y presione la tecla [s] para marcar el número.
Contactos
80
070309_C120_SP_REV03.indd 80 2007.3.9 2:2:4 PM
Esta función le permite personalizar la manera de operar
el teléfono.
Pantalla
Usted puede definir la forma en que aparece la información
en su teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración y luego seleccione 1.Visualización.
Comprar gráficos
Cuando se selecciona este menú se inicia el navegador de
Web para el menú Gráficos de Cingular.
Pantalla principal
Esta función le permite cambiar la imagen de la pantalla en
reposo que aparece en la pantalla principal del teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 1.Visualización y luego
seleccione 2.Pantalla principal.
Papel tapiz: puede seleccionar una de las cinco
imágenes predeterminadas y una como imagen de
pantalla en reposo. Para borrar los papeles tapiz distintos
al predeterminado, presione la tecla programable [Borrar]
([[]). (El papel tapiz predeterminado no se puede
borrar.)
Tipo de papel tapiz: Reloj digital/Saludo
Saludo
Esta función le permite programar el mensaje de saludo
que aparece en el Inicio o en el modo de reposo.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 1.Visualización y luego
seleccione 3.Saludo.
Contraste
Esta función le permite definir el nivel de luz de fondo de 1
a 8 para la pantalla principal del teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 1.Visualización y luego
seleccione 4.Contraste.
Presione el joystick hacia la izquierda [
l] o hacia la
derecha [r] para cambiar el valor que desea y presione el
joystick.
Luz de fondo
Esta función le permite especificar el tiempo que
permanecerá encendida la luz de fondo en las pantallas de
su teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 1.Visualización y luego
81
Configuración
070309_C120_SP_REV03.indd 81 2007.3.9 2:2:4 PM
seleccione 5.Luz de fondo.
Elija el tiempo que desea que la luz de fondo
permanezca encendida en las pantallas de su teléfono si
no toca ninguna tecla. Puede elegir 5 Segs, 10 Segs, 20
Segs, 1 Min y 10 Mins.
Presione el joystick hacia la izquierda [l] o hacia
la derecha [r] para cambiar el valor de la duración
deseado y luego presione el joystick.
Audio
Usted puede definir la forma en que ser reproduce el
sonido en su teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración y luego seleccione 2.Audio.
Los sonidos definen cómo reacciona el teléfono cuando
recibe una llamada o un mensaje, cómo suena el teclado
cuando presiona una tecla y más.
Puede conservar el timbre, tono de teclas y otras
configuraciones predeterminadas, o bien puede
personalizarlas según sus necesidades.
Comprar timbres
Cuando se selecciona este menú se inicia el navegador de
Web para el menú Tono de Cingular.
Timbre
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 2.Audio y luego seleccione
2.Timbre.
Seleccione el tipo de timbre preferido, melodía a timbre.
Tipo de timbre: especifica la forma en que timbrará o
vibrará el teléfono cuando se reciban llamadas. Puede
elegir Tono de timbre, Vibración, Vib y luego tim, Vib y
timbre, Ascendente o Silencioso.
Sonido: el sonido lo componen varios grupos, como
Melodía, Sonido de timbre y Mi melodía. Cada grupo
tiene varios tonos (excepto Sonido de timbre). El Sonido
del usuario presenta la melodía descargada.
Volumen
Especifica cuán fuerte timbra el teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 2.Audio y luego seleccione
3.Volumen.
Volum. timbre: controla el volumen en ocho niveles.
Volumen de tecla: controla el volumen en ocho niveles.
Configuración
82
070309_C120_SP_REV03.indd 82 2007.3.9 2:2:5 PM
Tonos alerta
Esta función le permite especificar la manera en que el
teléfono le avisa cuando recibe mensajes.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 2.Audio y luego seleccione
4.Tonos alerta.
Puede personalizar lo siguiente:
Alerta: especifica en qintervalos se le recordará
cuando ha recibido un mensaje. Presione el joystick
hacia la izquierda [l] o hacia la derecha [r] para
seleccionar Desactivar, Una vez, Cada 2 mins o Cada
5 mins.
Volum. timbre: controla el volumen en ocho niveles.
Sonido: especifica el Tono de alerta de mensaje.
Presione el joystick hacia la izquierda [
l] o hacia la
derecha [r] para programar Tono de alerta de mensaje
en Timbre1, Timbre2, Timbre3.
Tono de tecla
Esta función le permite seleccionar el sonido que se
escuchará cuando se presionen las teclas del teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 2.Audio y luego seleccione
5.Tono de tecla.
Puede personalizar lo siguiente:
Tipo de tono: especifica si los tonos de las teclas están
activados o desactivados.
Sonido: especifica el sonido del tono de las teclas Bip,
DTMF o Timbre 1~3.
Efecto de sonido
Esta función le permite activar o desactivar el efecto de
sonido predeterminado para diversos eventos.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 2.Audio y luego seleccione
6.Efecto de sonido. Presione la tecla programable [Marcar]
y luego presione el joystick para guardar el efecto.
Conexión WAP: cuando conecta o finaliza una sesión
WAP.
Recordatorio de minutos: cada minuto mientras está
realizando una llamada.
Conexión de llam.: cuando marca o cuelga.
Llamar
La Configuración de llamada define cómo reacciona
el teléfono cuando recibe una llamada o un mensaje y
especifica cómo se deberán contestar las llamadas en el
teléfono.
83
Configuración
070309_C120_SP_REV03.indd 83 2007.3.9 2:2:5 PM
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración y luego seleccione 3.Llamar.
Transferir llamada
Esta función le permite desviar las llamadas entrantes a
otro número de teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 3.Llamar y luego seleccione
1.Transferir llamada.
Elija Transf. siempre, Si está ocupada, Si no contesta, Si no
encontrado o Cancelar todas, todas las cuales desvían la
llamada según lo requerido.
Debido a que la transferencia de llamadas es un servicio
de red, debe comunicarse con Cingular para verificar la
disponibilidad de éste.
Transf. siempre
Esta función transfiere todas las llamadas sin importar
la condición. No importa que el teléfono celular es
encendido o apagado.
Activar: programa Transferencia de llamadas siempre.
Desactivar: cancela la Transferencia de llamadas
siempre.
Estado: informa el estado de configuración.
Por servicio: configura Transferencia de llamadas
siempre para cada servicio (Todos los servicios, llamadas
de voz, datos y fax, mensajes, todos excepto mensajes).
Si está ocupada
Esta función transfierelo aquellas llamadas que reciben
una conexión ocupada o que, de lo contrario, habrían
devuelto la indicación de ocupado a la persona que llama.
Activar: programa Transferencia de llamadas cuando
ocupado.
Desactivar: cancela la programación de Transferencia de
llamadas cuando ocupado.
Estado: informa el estado de la configuración.
Por servicio: configura Transferencia de llamadas
cuando ocupado para cada servicio (Todos los servicios,
llamadas de voz, datos y fax, mensajes, todos excepto
mensajes).
Si no contesta
Esta función transfiere las llamadas que no se contestan o
no se atienden dentro de un tiempo especificado.
Activar: programa Transferencia de llamadas cuando no
Configuración
84
NOTA
Este servicio depende de los servicios de red.
NOTA
Este servicio depende de los servicios de red.
070309_C120_SP_REV03.indd 84 2007.3.9 2:2:5 PM
contesta.
Desactivar: cancela la programación de Transferencia de
llamadas cuando no contesta.
Estado: informa el estado de configuración.
Por servicio: configura Transferencia de llamadas cuando
no contesta para cada servicio (Todos los servicios,
llamadas de voz, datos y fax, mensajes, todos excepto
mensajes).
Si no encontrado
Si el abonado de un teléfono celular actualmente esfuera
de la red GSM o decide apagar el teléfono, este servicio
transfiere todas sus llamadas al número indicado.
Activar: programa Transferencia de llamadas cuando no
encontrado.
Desactivar: cancela la programación de Transferencia de
llamadas cuando no encontrado.
Estado: informa el estado de configuración.
Por servicio: configura Transferencia de llamadas cuando
no encontrado para cada servicio (Todos los servicios,
llamadas de voz, datos y fax, mensajes, todos excepto
mensajes).
Cancelar todas
cancela las opciones de Transferencia de llamada.
Tipo de contestar
Esta función le permite especificar la manera en que las
llamadas se contestan en el teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 3.Llamar y luego seleccione
2.Tipo de contestar.
Presione el joystick hacia la izquierda [l] o hacia la
derecha [r] para definir el método de recepción de
llamadas. Presione el joystick para guardar.
Tecla HABLAR: las llamadas entrantes se contestan
presionando la tecla [
s].
Cualquier tecla: las llamadas entrantes se contestan
presionando cualquier tecla, excepto la tecla [
e] y la
tecla programable [Rechaz.].
Respuesta autom.: el teléfono contesta automáticamente
las llamadas después de 5 segundos. Esta función es
disponible sólo cuando el audífono está conectado al
teléfono.
Remarc. autom.
Esta función remarca automáticamente el número al que
85
Configuración
NOTA
Este servicio depende de los servicios de red.
NOTA
Este servicio depende de los servicios de red.
070309_C120_SP_REV03.indd 85 2007.3.9 2:2:5 PM
está llamando si la llamada no tiene éxito.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 3.Llamar y luego seleccione
3.Remarc. autom.
Seleccione Activar o Desactivar.
Llamada en espera
Esta función le informa que recibió una segunda llamada
mientras estaba hablando.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 3.Llamar y luego seleccione
4.Llamada en espera.
Activar: activa la función Llamada en espera.
Desactivar: cancela la función Llamada en espera.
Estado: indica si la función Llamada en espera está
activada o no.
ID de llamada
Esta función impide que el número de su teléfono aparezca
en el teléfono de la persona a la que está llamando.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 3.Llamar y luego seleccione
5.ID de llamada.
Tefono
Idioma
Esta función le permite seleccionar el idioma que aparecerá
en su teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 4.Teléfono y luego seleccione
1.Idioma para seleccionar un idioma para la pantalla.
Hora y fecha
Esta función le permite programar la hora y fecha que
aparecerá en su teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 4.Teléfono y luego seleccione
2.Hora y Fecha.
Puede configurar la hora, formato de hora y fecha y formato
de fecha, presionando el joystick
Si selecciona Activar para Automático, la hora y fecha se
actualizan automáticamente.
Configuración
86
NOTA
Este servicio depende de la red. Consulte con Cingular.
NOTA
Seleccione Automático para definir el idioma en Inglés.
070309_C120_SP_REV03.indd 86 2007.3.9 2:2:6 PM
Modo de vuelo
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración, seleccione 4.Teléfono y luego seleccione
3.Modo de vuelo.
Una vez que selecciona Modo de vuelo activado, no puede
llamar ni recibir llamadas. Este modo le permite interrumpir
la sesión de radio, pero se mantiene encendido para otras
funciones anexas, como calendario, juegos, etc. Este modo
admite el uso de estas funciones en entornos en los que
los transmisores o receptores no están permitidos, como en
los aviones. Si selecciona Modo de vuelo desactivado, el
teléfono se reinicia.
Seguridad
La configuración de seguridad le permite restringir el uso
del teléfono a personas y tipos de llamadas específicas.
Se usan códigos y contraseñas para proteger estas
funciones del teléfono.
Estos se describen en las siguientes secciones. Consulte
también 2.Códigos de acceso en el Apéndice, en la página
94.
La configuración de seguridad le permite restringir el uso
del teléfono a personas y tipos de llamadas específicas.
Las funciones de seguridad del teléfono mantienen su
teléfono y tarjeta SIM protegidos de uso no autorizado.
Puede programar una contraseña para el teléfono o usar
el servicio de Restricc. llamada y el modo de Marcación fija
para restringir llamadas que se puedan realizar usando el
teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración y luego 5.Seguridad.
Verif. PIN1
Presione el joystick hacia la izquierda [l] o hacia
la derecha [r] y presione el joystick para realizar la
configuración. Si ingresa el código PIN1 incorrecto tres
veces consecutivas, se le solicitará que ingrese elmero
PUK1. El valor predeterminado es deshabilitado.
Habilitado: ingrese PIN1 cada vez que encienda el
teléfono.
Deshabilitado: no es necesario ingresar PIN1 cuando se
enciende.
Cambiar PIN1
Cambia el número PIN1.
Puede cambiar el número PIN1 sólo cuando el teléfono
está programado para PIN1 Habilitado.
87
Configuración
070309_C120_SP_REV03.indd 87 2007.3.9 2:2:6 PM
El PIN1 predeterminado es “1111”
Bloqueo teléfono
Esta función le permite bloquear el teléfono hasta que se
ingrese la contraseña correcta.
Una vez ingresada la contraseña, presione el joystick.
Cambiar contraseña
Esta función le permite cambiar la contraseña del teléfono.
La contraseña predeterminada es 1234.
Restricc. teléfono
Esta función ofrece varios métodos de limitar las llamadas
entrantes o salientes. En general, el servicio de restricción
se activa al interoperar con la red, pero la restricción del
teléfono la efectúa el teléfono mismo. Las principales
funciones son las siguientes.
Entrante: limita todas las llamadas entrantes.
Activar: configura la restricción de todas las llamadas
entrantes.
Desactivar: cancela la restricción de todas las llamadas
entrantes.
Saliente: limita todas las llamadas salientes. Cuando
intenta realizar una llamada que tiene el número de
prefijo anteriormente registrado, la llamada se restringe.
Restring. todas: configura la restricción de todas las llamadas
salientes.
Restringir prefijo: añade y borra el número de prefijo. (El prefijo
también se refiere al número de 10 u 11 dígitos que elija).
Desactivar: cancela la restricción de todas las llamadas
salientes que incluyen el prefijo restringido.
Marcación fija (números de marcación
fija)
Marcación fija es un servicio que limita el acceso a
números específicos en la lista de Contactos registrados en
la tarjeta SIM. Ingrese el PIN2 para configurar o cancelar
este servicio. (Tiene tres oportunidades para ingresar
correctamente el PIN 2).
Activar
Desactivar
Lista de marcación fija: muestra los números registrados
en la lista de Marcación fija.
Cambiar PIN2
Esta función le permite cambiar el código PIN2 del teléfono.
El PIN2 predeterminado es “2222
Restricc. Llamada
Esta función está disponible sólo si Cingular proporciona
Configuración
88
070309_C120_SP_REV03.indd 88 2007.3.9 2:2:6 PM
NOTA
En el registro Vacío, la tecla programable ([[]) se
convertirá en la tecla programable [Añadir] y se movea la
pantalla de ingreso de nombre para un nuevo registro de CUG.
una función de este tipo y usted está suscrito a ella.
Puede programar limitaciones para realizar ciertos tipos de
llamadas:
Llam. salientes: limita todas las llamadas salientes.
Llamadas intls: limita las llamadas internacionales
salientes y entrantes.
Sólo local/nacional: limita otras llamadas internacionales,
salvo al país de origen.
Llam. entrantes: limita todas las llamadas entrantes.
Entrantes en extranjero: limita todas las llamadas
entrantes internacionales. Cuando se encuentre en el
estado de Fplmn y no en Hplmn, es decir cuando está
recibiendo servicio de itinerancia, se restringirán las
llamadas entrantes.
Borrar todos: cancela todas las configuraciones de
restricción.
Cambiar contraseña: reemplaza la antigua contraseña
por una nueva.
Grupo de usuario cerrado (CUG)
Esta función le permite configurar un grupo de números al
que desea marcar o recibir llamadas.
Seleccione el nombre de GUC y presione el joystick para
ver la lista de nombres de GUC, tal como los ingresó.
Este servicio depende de la tarjeta SIM.
Presione la tecla programable [Opción] ([
[]) para
seleccionar lo siguiente:
Borrar: borra el Identificador GUC predefinido.
Editar: edita el Identificador GUC.
Añadir: añade el Identificador CUG.
Versión de software
Esta función le permite mostrar la versión de software
actual del teléfono.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración y luego 6.Versión de software.
Reiniciar
Esta función le permite borrar todas las configuraciones y
datos de usuario del teléfono y volverlas a la configuración
predeterminada de fábrica.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
Configuración
89
070309_C120_SP_REV03.indd 89 2007.3.9 2:2:6 PM
9.Configuración y luego seleccione 7.Reiniciar.
Ingrese la contraseña del teléfono y presione el joystick
para reiniciar.
La contraseña predeterminada es 1234.
TTY
TTY (también conocido como TDD o Teléfono de prueba)
es un dispositivo de telecomunicaciones que permite
comunicarse vía telefónica a las personas que presentan
problemas de audición, o que tienen dificultades para
hablar o de idioma.
Su teléfono es compatible con el dispositivo TTY
seleccionado, que posee un CTM interno. Verifique con
el fabricante del dispositivo TTY que posea información
de conectividad y asegúrese de que el dispositivo admita
transmisión inalámbrica digital.
Presione la tecla programable [Menú], seleccione
9.Configuración y luego seleccione 8.TTY.
Configuración
90
070309_C120_SP_REV03.indd 90 2007.3.9 2:2:7 PM
4
Apéndice
1. Árbol de menús
2. Códigos de acceso
3. Lista de control de solución de
problemas
4. Desempeño y seguridad
5. Glosario
6. Cumplimiento con las normas de
la FCC y de Industry Canada
7. Medidas de seguridad
070309_C120_SP_REV03.indd 91 2007.3.9 2:2:7 PM
1 MI
2 Mensajes
2.1 Escribir nvo.
2.1.1 Mensaje de texto
2.1.2 Mensajes mult.
2.2 Buz. entr.
2.3 Enviado
2.4 Salida
2.5 Borrador
2.6 Msj. del navegador
2.7 Correo de voz
2.8 Plantillas
2.9 Configuración
2.9.1 Configuración común
2.9.2 Mensaje de texto
2.9.3 Mensaje mult.
2.9.4 Correo de voz
2.9.5 Mensajes del
navegador
2.10 Info. Memoria
3 Llamds recientes
3.1 Perdidas
3.2 Recibidas
3.3 Marcadas
3.4 Borrar registros de
llam.
3.4.1 Perdidas
3.4.2 Recibidas
3.4.3 Marcadas
3.4.4 Todas las llamadas
3.5 Tiempo de llam.
3.5.1 Última llam.
3.5.2 Recibidas
3.5.3 Marcadas
3.5.4 Total de llam.
3.5.5 Reiniciar tpo. llam.
3.6 Info. GPRS
3.6.1 Info. actual
3.6.2 Última info.
3.6.3 Info total
3.6.4 Eliminar registros
4 MEdia Net
4.1 MEdia Net Home
4.2 Favoritos
4.3 Ir a URL
4.4 Perfiles
4.5 Cac
4.5.1 Modo de caché
4.5.2 Eliminar caché
4.6 Certif. Seguridad
4.7 Versión
5 Cingular Mall
5.1 Comprar timbres
5.2 Comprar juegos
5.3 Comprar gráficos
5.4 Comprar multimedia
5.5 Comprar
aplicaciones
5.6 MEdia Net Home
6 Cámara
6.1 Tomar una foto
6.2 Álbum de fotos
6.3 Configuración
6.3.1 Tamaño de imagen
6.3.2 Sonido de disparador
6.3.3 Temporizador autom.
6.3.4 Capturas múlt.
7 Mi material
7.1 Juegos y apl.
7.2 Audio
7.3 Gráficos
7.4 Álbum de fotos
7.5 Herramientas
7.5.1 Alarma
7.5.2 Calendario
7.5.3 Nota
7.5.4 Nota de voz
7.5.5 Hora mundial
7.5.6 Calculadora
7.5.7 Conversor
7.5.8 Cronómetro
7.5.9 Kit de herramientas
SIM*
7.6 Estado de memoria
Árbol de menús
92
070309_C120_SP_REV03.indd 92 2007.3.9 2:2:7 PM
8 Contactos
8.1 Buscar por nombre
8.2 Añadir contacto
8.3 Marcación rápida
8.4 Grupos
8.5 Memoria en uso
8.6 Borrar todos
8.7 Copiar todos
8.8 Número propio
8.9 Info. Memoria
8.10 Num. de servicio*
9 Configuración
9.1 Pantalla
9.1.1 Comprar gráficos
9.1.2 Pantalla principal
9.1.3 Saludo
9.1.4 Contraste
9.1.5 Luz de fondo
9.2 Audio
9.2.1 Comprar timbres
9.2.2 Timbre
9.2.3 Volumen
9.2.4 Tonos alerta
9.2.5 Tono de tecla
9.2.6 Efecto de sonido
9.3 Llamar
9.3.1 Transferir llamada
9.3.2 Tipo de contestar
9.3.3 Remarc. autom.
9.3.4 Llamada en espera
9.3.5 ID de llamada
9.4 Teléfono
9.4.1 Idioma
9.4.2 Hora y fecha
9.4.3 Modo de vuelo
9.5 Seguridad
9.5.1 Verif. PIN1
9.5.2 Cambiar PIN1
9.5.3 Bloqueo teléfono
9.5.4 Cambiar contraseña
9.5.5 Restricc. teléfono
9.5.6 Marcación fija
9.5.7 Cambiar PIN2
9.5.8 Restricc. Llamada*
9.5.9 Grupo de usuario
cerrado*
9.6 Versión de software
9.7 Reiniciar
9.8 TTY
9.8.1 Configuración
93
Árbol de menús
* Este menú depende de la tarjeta SIM.
070309_C120_SP_REV03.indd 93 2007.3.9 2:2:8 PM
La siguiente sección describe diversos códigos de
seguridad utilizados en el teléfono.
digo PIN1 (4 a 8gitos)
El código PIN1 (Número de identificación personal) protege
a la tarjeta SIM contra uso no autorizado. Por lo general, el
código PIN1 se suministra con la tarjeta SIM. Si eldigo
PIN1 se ingresa en forma incorrecta tres veces seguidas,
se bloqueará. Si el código PIN1 está bloqueado, deberá
desbloquearlo con el código PUK1 antes de poder usar
nuevamente la tarjeta SIM. Consulte la información sobre
el código PUK1.
digo PIN2 (4 a 8gitos)
El código PIN2, suministrado con algunas tarjetas
SIM, es necesario para acceder a algunas funciones,
como contadores de costos de llamadas. Para obtener
información, comuníquese con su portador.
digo de bloqueo
El código de bloqueo se puede usar para bloquear
el teléfono y el teclado con el fin de evitar su uso no
autorizado.
digos PUK1 y PUK2 (8 gitos)
El código PUK1 (Clave de desbloqueo personal) es
necesario para desbloquear un código PIN1 bloqueado.
El código PUK2 es necesario para desbloquear un código
PIN2 bloqueado. Si los códigos no se suministran junto
con la tarjeta SIM, comuníquese con el operador de quien
obtuvo la tarjeta para conseguir los códigos. Puede cambiar
los siguientes códigos:digo de bloqueo, código PIN1
y código PIN2. Estos códigos solamente pueden incluir
números del 0 al 9.
Códigos de acceso
94
NOTA
Evite usar códigos de acceso similares a losmeros de
emergencia, como 112, para evitar marcar accidentalmente a uno
de estos números.
NOTA
La configuración de fábrica para el código de bloqueo
es 1234. Para evitar el uso no autorizado de su teléfono, cambie
el código de bloqueo. Mantenga el nuevo código en secreto en un
lugar seguro, alejado del teléfono.
NOTA
Comuníquese con el portador en caso de que el código
no se hubiera suministrado.
NOTA
Comuníquese con el portador en caso de que el código
no se hubiera suministrado.
070309_C120_SP_REV03.indd 94 2007.3.9 2:2:8 PM
95
Códigos de acceso & Lista de control de solución de problemas
Contrasa de restricción de
llamadas (4gitos)
La contraseña de red es necesaria cuando utiliza la función
Restricc. Llamada. El proveedor de servicio le entregará la
contraseña de red cuando se suscriba a esta función.
Puede cambiar esta contraseña usando la función Restricc.
llamada. (Para obtener más detalles, consulte Seguridad
en la página 87).
Lista de control de solución de
problemas
Si experimenta algún problema mientras usa su teléfono
celular, consulte la siguiente lista de control. Si el problema
persiste, comuníquese con el distribuidor o el portador de
servicio más cercano.
Cuando aparezca el mensaje “Insertar SIM”:
Asegúrese de que la tarjeta SIM esté instalada
correctamente. Revise para ver si la tarjeta SIM es
funcionando adecuadamente. Si no funciona, intente limpiar
los puntos de contacto de la tarjeta. Si no responde, llévela
al portador de servicios cercano.
Cuando aparezca el mensaje “Contraseña” en el
estado de teléfono bloqueado:
Ingrese la contraseña del teléfono. La contraseña
predeterminada es “1234”. Si no puede recordar la
contraseña, póngase en contacto con el portador de
servicio más cercano.
Cuando aparezca el mensaje “Ingrese PIN1”:
Ingrese PIN1. Si no puede recordarlo, póngase en contacto
con la tienda Cingular más cercana. Todavía puede recibir
llamadas, incluso si el teléfono celular se bloquea luego de
070309_C120_SP_REV03.indd 95 2007.3.9 2:2:8 PM
ingresar el PIN1 incorrecto tres veces consecutivas.
Cuando aparezca “Sin servicio” o “Búsqueda de
red”:
Si no puede realizar ni recibir llamadas en el interior de
un recinto o en un subterráneo, donde la intensidad de la
señal es débil, muévase hacia una ventana o salga a un
área abierta. Si aún así no puede establecer una conexión,
póngase en contacto con el portador de servicio más
cercano.
Cuando la calidad del audio sea débil:
Finalice la llamada y vuelva a intentarlo.
Cuando la otra persona no lo escuche:
El teléfono podría estar en MUDO. Desactive la función
MUDO.
Cuando la vida útil de la batería sea menor que lo
habitual:
Esto podría suceder cuando se encuentre en un área con
baja intensidad de la señal. Apague el teléfono cuando no
esté en uso. Cambie la batería cuando la energía de ésta
se haya agotado.
Cuando el teléfono celular no se encienda:
Asegúrese de que la batería esté cargada. Verifique que el
teléfono funcione mientras recarga la batería.
Cuando no pueda enviar un mensaje:
Puede que no esté registrado para recibir servicio SMS
o bien, puede estar en un área en la que el proveedor de
servicio de red no puede proporcionar dicho servicio.
Cuando no pueda realizar una llamada:
El teléfono puede estar programado en “marcación fija”.
Cancele la función “marcación fija”.
Cuando no pueda cargar la batería:
Esto podría ser el resultado de uno de los siguientes casos.
El cargador podría no estar funcionando. Póngase en
contacto con el distribuidor más cercano.
Podría estar intentando usar el teléfono en una
temperatura extremadamente calurosa/fría. Intente
cambiar el entorno de carga.
Es posible que la batería no se haya conectado
correctamente al cargador. Revise el conector.
Cuando no pueda ingresar datos en los Contactos:
La memoria de los Contactos podría estar llena. Intente
borrar algunas entradas de los Contactos.
Cuando no pueda seleccionar una función
determinada:
Es posible que no esté suscrito a esa función o que el
Lista de control de solución de problemas
96
070309_C120_SP_REV03.indd 96 2007.3.9 2:2:9 PM
97
Lista de control de solución de problemas & Desempeño y seguridad
proveedor de servicio de red esté en un área en la cual
dicho servicio no se puede proporcionar. Póngase en
contacto con el proveedor de servicio local.
Desempeño y seguridad
La siguiente lista muestra cómo mantener el teléfono
celular, junto con las precauciones que se deben tomar.
Mantenga el teléfono celular y sus accesorios fuera del
alcance de los niños.
Mantenga el teléfono celular en condiciones secas y
dentro de temperaturas de funcionamiento normales. Las
temperaturas por sobre los 55°C (131°F) o inferiores a
-20°C (-4°F) podrían dañar el teléfono.
No use o guarde el teléfono celular en lugares
polvorientos y sucios.
No trate de desarmar el teléfono celular.
No deje caer el teléfono celular ni lo golpee fuertemente.
No use productos químicos, solventes o detergentes de
limpieza para limpiar el teléfono celular.
Si el teléfono celular no funciona correctamente, póngase
en contacto de inmediato con un distribuidor.
Use sólo baterías, cargadores y accesorios autorizados.
Cualquier mal funcionamiento o daño causado por el
uso de baterías, cargadores y accesorios no autorizados
invalidará la garantía limitada del producto.
Asegúrese de que los puntos de conexión a tierra de la
070309_C120_SP_REV03.indd 97 2007.3.9 2:2:9 PM
batería y cargador no entren en contacto con objetos
conductores.
Glosario
Para ayudarlo a comprender los principales términos
técnicos y abreviaturas utilizados en este folleto y así poder
aprovechar al máximo las funciones del teléfono celular, a
continuación aparecen algunas definiciones.
Restricc. Llamada
Capacidad de restringir las llamadas salientes y entrantes.
Transferencia de llamadas
Capacidad de redirigir las llamadas a otro número.
Retención de llamadas
Capacidad de colocar una llamada en espera mientras se
contesta o realiza otra llamada; luego puede intercambiar
entre ambas llamadas, según se requiera.
Llamada en espera
Capacidad de informar a los usuarios que poseen una
llamada entrante mientras están conectados con otra
llamada.
Servicios CLI (Identificación de línea de llamada)
Servicios que permiten a los abonados ver o bloquear los
números de teléfono de las personas que llaman.
Desempeño y seguridad & Glosario
98
070309_C120_SP_REV03.indd 98 2007.3.9 2:2:9 PM
99
Glosario
GPRS (Servicio de radio de paquete general)
Nuevo servicio de valor agregado sin voz que permite
que la información se envíe y reciba a través de una
red de telefonía celular. GPRS garantiza una continua
conexión a Internet a los usuarios de teléfonos celulares
y computadoras. Se basa en conexiones de telefonía
celular de circuito conmutado del Sistema global para
comunicaciones móviles (GSM) y el Servicio de mensajes
cortos (SMS).
GSM (Sistema global para comunicaciones móviles)
Estándar internacional para comunicaciones de telefonía
celular, que garantiza la compatibilidad entre los diversos
operadores de redes. GSM cubre a la mayoría de los
países europeos y muchas otras partes del mundo.
MMS (Servicio de mensajes multimedia)
Servicio de red que envía y recibe mensajes hacia y desde
otro abonado sin necesidad de hablar con la persona.
El mensaje admite la presentación de diversos tipos de
medios, como imágenes a todo color y timbres polifónicos.
Llamada multipartita
Capacidad de establecer una llamada de conferencia que
incluya a hasta cinco partes adicionales.
PIN (Número de identificación personal)
Código de seguridad que protege el teléfono/tarjeta SIM
contra uso no autorizado. El PIN lo suministra el proveedor
de servicio con la tarjeta SIM. Puede ser un número de
cuatro a ocho dígitos y se puede cambiar si se requiere.
PUK (Clave de desbloqueo de PIN)
Código de seguridad utilizado para desbloquear el teléfono
cuando se ingresa un PIN incorrecto tres veces seguidas.
El número de ocho dígitos lo suministra el proveedor de
servicio con la tarjeta SIM.
Roaming
Uso del teléfono cuando se encuentra fuera de su área
local (por ejemplo, cuando viaja).
SIM (Módulo de identificación del abonado)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información
requerida para hacer funcionar el teléfono (información de
red y memoria, así como también datos personales del
abonado).
La tarjeta SIM se inserta en una pequeña ranura en la parte
posterior del teléfono y queda protegida por la batería.
070309_C120_SP_REV03.indd 99 2007.3.9 2:2:9 PM
Glosario & Cumplimiento con las normas de la FCC y de Industry Canada
100
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red que envía y recibe mensajes hacia y desde
otro abonado sin necesidad de hablar con la persona. El
mensaje creado o recibido se puede mostrar, recibir, editar
o enviar.
Teclas programables
Dos tecla ([[], []]) marcadas en el teléfono, que:
varían de acuerdo con la función que esté utilizando
se indican en la parte inferior de la pantalla, justo sobre la
tecla correspondiente.
Correo de voz
Servicio de contestación computarizado que responde
automáticamente las llamadas cuando usted no está
disponible, reproduce un saludo (opcionalmente con su
propia voz) y graba mensajes.
Cumplimiento con las normas de
la FCC y de Industry Canada
Cumplimiento con las normas de la FCC y de
Industry Canada
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo puede no causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia
que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Su dispositivo celular es un radiotransmisor y receptor de
baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y también envía señales
de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, La Comisión
federal de comunicaciones (FCC) adoptó las pautas para
la exposición a la RF con niveles de seguridad para los
dispositivos celulares. Dichas pautas son coherentes con
los estándares de seguridad previamente definidos por
los cuerpos de estándares de EE.UU. e internacionales:
Instituto nacional de estándares americanos (ANSI),
Consejo nacional de protección radiológica y medidas
(NCRP) y la Comisión internacional para la protección
contra la radiación no ionizante (ICNRP). Aquellos
070309_C120_SP_REV03.indd 100 2007.3.9 2:2:10 PM
101
Cumplimiento con las normas de la FCC y de Industry Canada
estándares se basaron en evaluaciones integrales y
periódicas de textos científicos pertinentes. El diseño del
teléfono cumple con las pautas de la FCC y se aplica.
Declaración conforme a la parte 15.105 de la FCC
Declaración conforme a la parte 15.21 de la FCC
Las modificaciones no expresamente aprobadas por esta
empresa podrían invalidar la autoridad del usuario de
operar el equipo.
Exposición a RF según la FCC
En el caso de utilizarlo en el cuerpo, para mantener el
cumplimiento con las pautas de exposición a la RF de la
FCC, use sólo accesorios que contengan componentes
no metálicos y deje una distancia de 15mm (0,6 pulgadas)
con el cuerpo. El uso de otros accesorios podría violar las
pautas de exposición a RF de la FCC y debe evitarse.
Este dispositivo y su antena no deben estar ubicados en el
mismo lugar ni funcionar en conjunto con otras antenas o
transmisores.
Información sobre salud y seguridad FCC
Este EUT ha demostrado ser capaz de cumplir con la tasa
de absorción específica (SAR) localizada para límites de
exposición de población general/entorno especificada en
ANSI/IEEE Estándar C95.1-1992 y ha sido probada de
acuerdo con los procedimientos de medidas especificados
en FCC/OET Boletín 65 Suplemento C (2001) y IEEE
Estándar 1528-2003 Ministerio de salud (Canadá), Código
de seguridad 6. Los estándares incluyen un margen de
NOTA
Este equipo ha sido probado y se demostró que cumple
con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la
parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra la dañina
interferencia en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar dañina
interferencia a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
existe una garantía de que no se produciinterferencia en
una instalación en particular. Si este dispositivo provoca una
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, la cual se
puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se invita al
usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente del que esconectado el receptor.
Pida ayuda a un distribuidor o técnico de radio/TV
experimentado.
070309_C120_SP_REV03.indd 101 2007.3.9 2:2:10 PM
102
Cumplimiento con las normas de la FCC y de Industry Canada
seguridad sustancial diseñado para asegurar la protección
de todas las personas, sin importar su edad y estado
de salud. El estándar de exposición para los teléfonos
celulares inalámbricos emplea una unidad de medida
conocida como Tasa de absorción específica o SAR. El
límite de SAR definido por la FCC es 1,6W/kg *.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para los
teléfonos celulares utilizados por el público es 1,6 watts/kg
(W/kg) promedio sobre un gramo de tejido. El estándar
incorpora un margen sustancial de seguridad para dar
protección adicional alblico y para justificar cualquiera de
las variaciones en las medidas.
***Este dispositivo contiene funciones GSM de 1800 MHz
que no están operativas en los territorios de Estados
Unidos; este documento se aplica sólo a las operaciones
de GSM de 850 MHz y PCS de 1900 MHz.
070309_C120_SP_REV03.indd 102 2007.3.9 2:2:10 PM
103
Medidas de seguridad
Es posible que el uso de teléfonos celulares no esté
permitido cuando se conduce un automóvil.
Revise las leyes y regulaciones locales relacionadas con
la prohibición de uso de teléfonos celulares mientras se
conduce y respételas siempre.
El uso del teléfono mientras conduce puede afectar su
concentración y provocar un accidente. Siempre apáguelo
lo antes posible.
Si debe utilizar el teléfono en caso de emergencia, use un
dispositivo de manos libres incorporado en el automóvil
o estaciónese en un lugar de detención apropiado para
mayor seguridad.
Apáguelo en áreas restringidas
Siempre apague el teléfono en áreas donde su uso es
restringido.
Apáguelo en áreas de explosivos o peligrosas
Siempre apague el teléfono en áreas donde existan
explosivos o materiales peligrosos (como combustibles,
estaciones de servicio o áreas que contengan productos
químicos) y respete cualquier instrucción o señalización. No
extraiga la batería del teléfono celular en dichas áreas.
Apáguelo dentro de los aviones
Cuando se encuentre dentro de un avión, siempre apague
el teléfono o seleccione Modo de vuelo activado (presione
la tecla programable [Menú], seleccione 9.Configuración,
luego 4.Teléfono y finalmente 3.Modo de vuelo).
Las ondas electromagnéticas que emite el teléfono pueden
afectar los equipos de navegación del avión.
Apáguelo en hospitales y cerca de equipos médicos
Siempre apague el teléfono en los hospitales y respete las
reglamentaciones y normas de estos recintos.
Si es posible, apague el teléfono cuando se utilicen equipos
médicos para fines privados. Consulte siempre al fabricante
de equipos médicos o a un experto sobre el uso del
teléfono cuando esté cerca de éstos.
Instalación de un dispositivo de manos libres en el
vehículo
Instale los dispositivos de manos libres para vehículo lejos
del volante y del área de inflado de las bolsas de aire, de lo
contrario se podrían producir lesiones.
070309_C120_SP_REV03.indd 103 2007.3.9 2:2:10 PM
104
Medidas de seguridad
Teléfonos celulares y otros dispositivos
electrónicos
Los teléfonos celulares emiten ondas electromagnéticas
que pueden afectar a los dispositivos electrónicos
cercanos. Cuando el teléfono esté encendido, no lo coloque
cerca de equipos electrónicos delicados.
070309_C120_SP_REV03.indd 104 2007.3.9 2:2:11 PM
105
Garantía
Proteja su garana
Lea atentamente su Garantía, prestando especial atención al
párrafo siete de la Garantía limitada para esta unidad.
“La garantía no se aplica a... o a ningún producto o pieza
de éste que haya sufrido alteración... mal manejo, mal uso,
descuido o accidente”.
Muchas compañías están fabricando accesorios parecidos y,
en algunos casos, promoviendo que su producto es igual o
mejor que el producto Pantech. Tenga cuidado. Algunos de
estos productos podrían no ser compatibles para uso con su
producto Pantech y podrían dañar la unidad o hacer que ésta
funcione incorrectamente.
Si fuera necesario reparar la unidad y se determina que un
accesorio no Pantech ha causado el problema, la Garantía no
se aplicará. Además, si la unidad ha sufrido daño irreversible
causado por un accesorio no compatible, la Garantía se
anulará. Para proteger su Garantía, use sólo accesorios
compatibles que no dañen o interfieran con el funcionamiento
del producto Pantech.
Garantía limitada de 12 meses
Pantech Wireless, Inc. (la Compañía) garantiza al comprador
minorista original de este teléfono celular portátil Pantech, que
en caso de que este producto o cualquier pieza de éste durante
uso y condiciones normales del consumidor, presentara
defectos en los materiales o mano de obra, generando una falla
al producto dentro de un período de doce (12) meses a partir
de la fecha de compra, dicho o dichos defectos se repararán o
reemplazarán (con piezas nuevas o reacondicionadas) según
opción de la Compañía, sin cargo por las piezas o mano de
obra directamente relacionada con el o los defectos.
La antena, teclado, pantalla, batería recargable y cargador de
la batería, si se incluye, tienen una garantía similar de doce
(12) meses a partir de la fecha de compra. La Garantía se
extiende sólo a consumidores que compraron el producto en
los Estados Unidos o Canadá y no es transferible o asignable.
Esta Garantía no se aplica a:
(a) Producto sujeto a uso o condiciones anormales, accidente, mal
manejo, descuido, alteración no autorizada, mal uso, instalación
o reparación incorrecta o almacenamiento inadecuado;
(b) Producto cuyo número de serie mecánico o electrónico haya
sido retirado, alterado o estropeado.
(c) Daño proveniente de la exposición a la humedad, temperaturas
excesivas o condiciones ambientales extremas;
(d) Daño generado por una conexión, o uso de un accesorio u otro
producto no aprobado o autorizado por la Compañía;
(e) Defectos en el aspecto, apariencia, decoración o elementos
estructurales como marcos y piezas no operativas;
(f) Producto dañado por causas externas, como fuego, inundación,
suciedad, arena, condiciones climáticas, escape de la batería,
fusible fundido, robo o uso inadecuado de cualquier fuente
eléctrica.
070309_C120_SP_REV03.indd 105 2007.3.9 2:2:11 PM
106
Garantía
La Compañía renuncia a toda responsabilidad por retiro o
reinstalación del producto, por cobertura geográfica, por
recepción de señales inadecuadas por la antena o por rango
de comunicaciones u operación del sistema celular como un
todo.
Para obtener reparaciones o reemplazo dentro de los términos
de esta Garantía, el producto se debe entregar con prueba
de cobertura de Garantía (por ejemplo, factura de venta con
fecha), dirección de devolución del consumidor, número de
teléfono diurno y/o número de fax y una descripción completa
del problema, transporte prepagado, a la Compañía, llamando
al número que aparece abajo o al lugar de compra para
efectuar el proceso de reparación o reemplazo.
Además, puede llamarnos al (800) 962-8622, o enviarnos un
correo electrónico a HandsetHelp@Pantech.com
ELXIMO DE RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
EN ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O
REEMPLAZO PROPORCIONADO ANTERIORMENTE Y, EN
CASO ALGUNO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO
POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. TODA ACCIÓN
PARA QUEBRANTAR CUALQUIER GARANTÍA SE DEBE
TOMAR DENTRO DE UN PERÍODO DE 18 MESES A PARTIR
DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN CASO ALGUNO
LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS POR
CONSECUENCIA O INCIDENTALES ESPECIALES PARA
QUEBRANTAR ÉSTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, LA QUE FUERE. LA COMPAÑÍA
NO SERÁ RESPONSABLE POR LA DEMORA EN
PROPORCIONAR EL SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA
O LARDIDA DE USO DURANTE EL TIEMPO QUE EL
PRODUCTO ESTÉ SIENDO REPARADO O REEMPLAZADO.
Ninguna persona o representante está autorizado a asumir en
nombre de la Compañía ninguna responsabilidad distinta a las
expresadas en el presente documento, con relación a la venta
de este producto.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en la
duración de una garantía implícita o la exclusión de limitación
de daños incidentales o por consecuencia, de modo que la
limitación o exclusiones anteriores podrían no aplicarse a
usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos,
sin embargo, usted también puede tener otros derechos que
varían de un estado a otro y de una provincia a otra.
PANTECH WIRELESS, INC.
11240 Warland Drive, Cypress, CA 90630 (800) 962-8622
070309_C120_SP_REV03.indd 106 2007.3.9 2:2:11 PM
107
Nota
070309_C120_SP_REV03.indd 107 2007.3.9 2:2:11 PM
108
Nota
070309_C120_SP_REV03.indd 108 2007.3.9 2:2:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Pantech C120 Cingular Manual de usuario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Manual de usuario