Pantech PG-1610 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

01
www.pantech.com
MANUAL DEL USUARIO
5U010262000 REV01
13
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru]CO.indd 1 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:13:16
1
MANUAL DEL
USUARIO
PG-1610
Gracias por elegir el teléfono Pantech PG-1610. Le damos la
bienvenida a las comunicacionesviles inalámbricas con
PG-1610, nuestro teléfono celular GSM de doble banda.
Pantech se complace en presentar este espectacular teléfono
celular, el cual lo mantendrá permanentemente conectado a la
red.
Este Manual de usuario explica en detalle sus características y
funciones y el uso de éstas.
(|||)
Nota parte de la información de este Manual de usuario puede diferir de
su teléfono, dependiendo de la versión de software y proveedor de red.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 1 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04
2
Diseño
Una sola pantalla LCD STN de 65536 colores, tipo
candybar.
Pantalla
LCD de 1,5"
Admite hasta 65536 colores dentro de 128 x 128 píxeles
6 líneas para texto en modo básico con fuente de 16
píxeles
Dos teclas programables, ([
<
], [
>
]) y tecla de
navegación, tecla [OK].
Menú de lista y cuadrícula
Melodías
Sonido polifónico de 64 tonos
Tonos de timbre MP3 (formatos admitidos: mpeg-1 o mpeg-2)
Especificaciones del teléfono
Cámara
Cámara VGA CMOS incorporada.
Resolución hasta 640 x 480 (307200 xeles)
Función de temporizador autom. (5 ó 10 segundos)
Álbum de fotos
Dimensiones y peso
Peso: 83,4 g
Dimensiones: 89,8 mm x 43,5 mm x 18,6 mm
Frecuencia operativa
Redes GSM 850 y PCS 1900 en América del Norte y
América del Sur, donde se admiten estas redes
Cambio de banda automático.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 2 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04
3
Medidas de seguridad
El uso de un teléfono al conducir un autovil
poda estar prohibido.
Revise las leyes y regulaciones locales relacionadas con la
prohibición de uso de teléfonos al conducir y obedézcalas
siempre.
El uso del teléfono vil mientras conduce puede
interrumpir su concentración y provocar un accidente.
Siempre apáguelo lo antes posible.
Si necesita utilizar el teléfono en caso de emergencia, use
el dispositivo de manos libres incorporado en el autovil o
estaciónese en un lugar apropiado para mayor seguridad.
La energía de ondas electrónicas emitidas desde el
teléfono, puede afectar a los dispositivos electrónicos
incorporados del vehículo. Tenga en cuenta esta
característica.
Apáguelo en áreas restringidas
Siempre apague el teléfono en áreas donde su uso esté
restringido.
Apáguelo en áreas de explosivos o peligrosas
Siempre apague el teléfono en áreas que contienen
materiales explosivos o peligrosos (como combustible, gas
o productos químicos) y respete todas las instrucciones o
señalizaciones locales presentes en el lugar. No extraiga la
batería del teléfono en dichas áreas.
Apáguelo dentro de los aviones
Siempre apague el teléfono cuando se encuentre en un
avión. Las ondas electromagnéticas que emite el teléfono
pueden afectar los equipos de navegación del avión.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 3 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04
4
Apáguelo en hospitales y cerca de equiposdicos
Siempre apague el teléfono en los hospitales y cumpla con
las reglamentaciones y normas de éstos.
Apague el teléfono cuando se utilicen equipos médicos para
fines privados. Siempre consulte al fabricante de equipos
médicos o a un experto con respecto al uso del teléfono
cerca de éstos.
Instalación de un dispositivo de manos libres en el
vehículo
Instale los dispositivos de manos libres lejos de la dirección
y del área de inflado de las bolsas de aire, de lo contrario,
se podrían producir lesiones.
Teléfonos móviles y otros dispositivos electrónicos
Los teléfonos viles emiten ondas electromagnéticas que
pueden afectar a los dispositivos electrónicos cercanos.
Cuando el teléfono esté encendido, no lo coloque cerca de
equipos electrónicos delicados.
Medidas de seguridad
Tecla de desplazamiento
en cinco direcciones
Modo de vibración
Teclado alfanumérico
Tecla programable
izquierda
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 4 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04
5
Vista
Auricular
Tecla de desplazamiento
en cinco direcciones
Tecla para marcar
Tecla HABLAR
Correo de voz
Modo de vibración
LCD
Encendido/apagado
Tecla de finalización de llamada
Tecla de salida de menú
Bloqueo de teléfono
Bloqueo/desbloqueo
de teléfono
Tecla de acceso IDEA CTI
WAP
Tecla de selección/confirmación
Cancelar/Atrás
Tecla de borrado/edición
de texto
Teclado alfanumérico
Tecla programable
izquierda
Tecla programable
derecha
Tecla subir/bajar volumen
Tecla de cámara (lateral)
Espejo para verse
uno mismo
CMOS Cámara
Entrada para el
manos libres
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 5 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:05
6
Rápido y fácil
Teclas Funciones
< >
Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla (teclas programables).
Para desbloquear el teclado, presione la tecla programable “Izquierda cuando aparezca la ga de
desbloqueo.
Tecla arriba/
abajo/izquierda y
derecha
Se desplaza a través de las opciones de me en el modo Menú.
En el modo de espera, las funciones predeterminadas son:
Izquierda: Favoritos
Derecha: Juegos
Arriba: SMS
Abajo: STK
Para obtener detalles, consulte “Uso de teclas de atajo en el modo de espera”.
O
Presione la tecla
[OK]
Si se presiona en el modo de espera, inicia el navegador IDEA CTI
WAP directamente.
Selecciona una funcn del me o almacena información ingresada por el usuario, como nombres y
memoria SIM o confirma un acción.
C
Elimina caracteres en el modo de ingreso de texto o vuelve al menú anterior.
Abre la vista de Calendario al presionarla brevemente en el modo de espera.
Teclas Funciones
S
Realiza o recibe una llamada.
Muestra las listas de llamadas recientes en el modo de espera.
Si se mantiene presionada o si se presiona dos veces en el modo de espera, remarca el último
mero al que llamó.
E
Finaliza la llamada actual. Al mantenerla presionada, enciende o apaga el teléfono.
En el modo de Me, cancela la información ingresada por el usuario el teléfono y vuelve al modo
de espera.
1
Si se mantiene presionada en el modo de espera, conecta automáticamente con el servidor de
correo de voz o ingresa un mero de buzón de voz, el cual desea marcar.
0
~
9
Ingresa meros, caracteres o símbolos.
Si se presiona en el modo de espera, muestra la pantalla de marcación.
Incluso si el teléfono no tiene una tarjeta SIM, puede realizar llamadas de emergencia si se mantiene
presionada la tecla 9.
*
Si se mantiene presionada en el modo de espera, ingresa o sale del modo Vibración.
Si se mantiene presionada en el modo de ingreso de texto, muestra la pantalla de ingreso de
símbolos.
Funciona en modo de búsqueda de palabras, si se presiona en el modo de ingreso de texto
predictivo.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 6 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:05
7
Rápido y fácil
Teclas Funciones
< >
Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla (teclas programables).
Para desbloquear el teclado, presione la tecla programable “Izquierda cuando aparezca la ga de
desbloqueo.
Tecla arriba/
abajo/izquierda y
derecha
Se desplaza a través de las opciones de me en el modo Menú.
En el modo de espera, las funciones predeterminadas son:
Izquierda: Favoritos
Derecha: Juegos
Arriba: SMS
Abajo: STK
Para obtener detalles, consulte “Uso de teclas de atajo en el modo de espera”.
O
Presione la tecla
[OK]
Si se presiona en el modo de espera, inicia el navegador IDEA CTI
WAP directamente.
Selecciona una funcn del me o almacena información ingresada por el usuario, como nombres y
memoria SIM o confirma un acción.
C
Elimina caracteres en el modo de ingreso de texto o vuelve al menú anterior.
Abre la vista de Calendario al presionarla brevemente en el modo de espera.
Teclas Funciones
S
Realiza o recibe una llamada.
Muestra las listas de llamadas recientes en el modo de espera.
Si se mantiene presionada o si se presiona dos veces en el modo de espera, remarca el último
mero al que llamó.
E
Finaliza la llamada actual. Al mantenerla presionada, enciende o apaga el teléfono.
En el modo de Me, cancela la información ingresada por el usuario el teléfono y vuelve al modo
de espera.
1
Si se mantiene presionada en el modo de espera, conecta automáticamente con el servidor de
correo de voz o ingresa un mero de buzón de voz, el cual desea marcar.
0
~
9
Ingresa meros, caracteres o símbolos.
Si se presiona en el modo de espera, muestra la pantalla de marcación.
Incluso si el teléfono no tiene una tarjeta SIM, puede realizar llamadas de emergencia si se mantiene
presionada la tecla 9.
*
Si se mantiene presionada en el modo de espera, ingresa o sale del modo Vibración.
Si se mantiene presionada en el modo de ingreso de texto, muestra la pantalla de ingreso de
símbolos.
Funciona en modo de búsqueda de palabras, si se presiona en el modo de ingreso de texto
predictivo.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 7 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:05
8
Teclas Funciones
0
Ingresa un prefijo de marcación internacional (00, +).
Ingresa el cacter de espacio en el modo de ingreso de texto.
#
Bloquea el teclado si se mantiene presionada en el modo de espera.
Q
Ingresa al modo de vista previa de la cámara y toma una foto.
Ingresa al modo de grabación de video, si se mantiene presionada en el modo de espera.
V
/
v
Ajusta el volumen del auricular al nivel deseado durante una llamada y mueve el cursor hacia arriba
o hacia abajo en el modo de Menú.
Controla el volumen del tono de las teclas en el modo de espera.
Rápido y fácil
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 8 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06
9
Teclas Funciones
0
Ingresa un prefijo de marcación internacional (00, +).
Ingresa el cacter de espacio en el modo de ingreso de texto.
#
Bloquea el teclado si se mantiene presionada en el modo de espera.
Q
Ingresa al modo de vista previa de la cámara y toma una foto.
Ingresa al modo de grabación de video, si se mantiene presionada en el modo de espera.
V
/
v
Ajusta el volumen del auricular al nivel deseado durante una llamada y mueve el cursor hacia arriba
o hacia abajo en el modo de Menú.
Controla el volumen del tono de las teclas en el modo de espera.
Contenido
Inicio
Contenido del paquete ............................................. 14
Tarjeta SIM .................................................................
15
Acerca de la tarjeta SIM ............................................. 15
Instalación y extracción de la
tarjeta SIM ................... 15
Batería ....................................................................... 16
Inserción de la batería ................................................
16
Extracción de la batería ..............................................
16
Carga de la batería .....................................................
16
Cómo aprovechar al máximo la batería ......................
17
Pantalla ......................................................................
18
Iconos de la pantalla ................................................... 18
Apagado automático de la pantalla ............................ 20
Selección de funciones y opciones ........................ 21
Funciones básicas
Encendido y apagado del teléfono ......................... 24
Para encender el teléfono ...........................................
24
Para apagar el teléfono ..............................................
24
Realización y finalización de llamadas ................... 24
Para realizar una llamada ...........................................
24
Para finalizar una llamada ..........................................
24
Para realizar una llamada usando los
Registros de llamadas ................................................ 25
Para realizar una llamada usando los Contactos .......
25
Para realizar llamadas internacionales .......................
25
Para efectuar una marcación rápida
desde los Contactos ................................................... 26
Para realizar llamadas de emergencia .......................
26
Para contestar una llamada .....................................
26
Para contestar una llamada ........................................
26
Para responder una llamada perdida .........................
26
Para rechazar una llamada ........................................
27
Opciones durante una llamada ............................... 27
Para ajustar el volumen de la llamada. .......................
27
Para usar el Altavoz telefónico ...................................
27
Para desactivar (mudo) o activar
(no mudo) el micrófono ...............................................
28
Para retener una llamada ...........................................
28
Para realizar una llamada ...........................................
29
Búsqueda de un número en los
Contactos durante una llamada ..................................
29
Uso de tonos DTMF ................................................... 30
Transferencia de llamadas ..........................................
30
Lectura o escritura de un mensaje
durante una llamada ...................................................
30
Llamadas multipartita .................................................
30
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 9 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06
10
Contenido
Para finalizar una llamada .......................................... 32
Uso del audífono
...................................................... 33
Selección de funciones del menú ...........................
33
Desplazamiento por las funciones del
menú y submenús del teléfono ...................................
33
Uso de las teclas de atajo en el modo de espera .......
34
Ingreso de texto ........................................................
35
Modo de ingreso .........................................................
35
Modo T9 .....................................................................
35
Modo ABC .................................................................. 36
Modo 123 .................................................................... 36
Modo de símbolos ...................................................... 36
Para cambiar el modo de ingreso de texto .................
36
Para insertar un espacio .............................................
37
Retorno a la pantalla anterior .....................................
37
Uso del modo T9 ........................................................
38
Uso del modo ABC ..................................................... 38
Cambio entre mayúsculas y minúsculas ....................
39
Uso del modo 123 ...................................................... 39
Uso de modo de símbolos .......................................... 39
Bloqueo de teclado deslizable ................................
40
Aplicaciones
Mensajes ................................................................... 42
Mensajes mult. ............................................................
42
Servicio de mensajes cortos ......................................
43
Servicio de transmisión celular y correo de voz .........
43
Recepción de un nuevo mensaje ...............................
43
Administración de memoria ........................................
43
Crear ........................................................................... 45
Entrada .......................................................................
48
Salida .......................................................................... 49
Borrador ......................................................................
50
Enviado .......................................................................
50
Plantillas ..................................................................... 51
Configuración .............................................................
51
Info. Memoria ..............................................................
53
Contactos .................................................................. 54
Buscar ........................................................................ 54
Agregar contacto ........................................................
55
Marcación rápida ........................................................
55
Grupos ........................................................................
56
Memoria en uso ..........................................................
57
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 10 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06
11
Contenido
Copiar Todos ............................................................... 57
Borrar todos ................................................................
57
Info. Memoria ..............................................................
57
Núm. de servicio .........................................................
57
Registros de llam. .....................................................
58
Perdidas .....................................................................
58
Recibidas .................................................................... 59
Marcadas .................................................................... 59
Llamds recientes ........................................................ 60
Borrar registros de llam. .............................................
61
Cronómetro ................................................................. 61
Costo de llam. .............................................................
61
Info. GPRS ..................................................................
62
Diversión ...................................................................
62
Galería de foto ............................................................
62
Galería de video .........................................................
62
Galería de imagen ......................................................
62
Galería de sonido .......................................................
63
Info. Memoria ..............................................................
64
Multimedia ................................................................. 64
Cámara .......................................................................
64
Java ............................................................................
70
Configuración ........................................................... 72
Config. Visualización ...................................................
72
Modo de sonido .......................................................... 73
Config. Llamada ..........................................................
75
Idioma ......................................................................... 77
Hora y Fecha ..............................................................
77
Favoritos .....................................................................
78
Config. Red .................................................................
78
Config. Seguridad .......................................................
78
Versión de software ....................................................
81
Organizador ..............................................................
82
Alarma ........................................................................
82
Calendario ..................................................................
82
Nota .............................................................................85
Nota de voz ................................................................
85
Hora mundial ..............................................................
86
Calculadora ................................................................
87
Convertidor
................................................................. 87
Cronómetro ................................................................. 88
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 11 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06
12
Contenido
Funciones avanzadas
WAP ........................................................................... 90
Navegación con el navegador WAP ...........................
90
Ingreso de texto en el navegador WAP ......................
90
Casa ........................................................................... 90
Continuar ....................................................................
90
Favoritos .....................................................................
90
Mensajes Push ........................................................... 91
Ir a URL ...................................................................... 92
Perfiles ........................................................................
92
Caché ......................................................................... 93
Certif. Seguridad .........................................................
94
Versión ........................................................................
94
Servicio de configuraciones OTA ...........................
94
Aprovisionamiento OTA/WAP .....................................
94
Kit de Herramientas SIM .......................................... 95
DRM/Bloqueo de transferencia ...............................
95
Apéndice
Árbol de menús ........................................................ 98
Código de acceso ................................................... 101
Lista de control de solución de problemas ..........
102
Desempeño y seguridad ........................................ 104
Glosario ................................................................... 105
Recordatorio ...........................................................
108
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 12 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:07
1
Inicio
1. Contenido del paquete
2. Tarjeta SIM
3. Batería
4. Pantalla
5. Selección de funciones y
opciones
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 13 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:07
14
Teléfono
Batería
Manual del usuario
Cargador de viaje
Contenido del paquete
* El contenido real puede variar dependiendo de la región.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 14 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:08
15
Tarjeta SIM
Acerca de la tarjeta SIM
Cuando se suscriba a un operador de red, recibirá una
tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) la cual
contiene información de registro.
Al igual que una tarjeta de crédito, debe mantenerla en un
lugar seguro y manejarla con cuidado.
No debe doblarla, rayarla ni tampoco exponerla a la
humedad.
Evite la electricidad estática.
Para evitar que se corrompa la memoria de la tarjeta SIM,
apague siempre el teléfono antes de extraer o insertar la
tarjeta.
Instalación y extracción de la
tarjeta SIM
Extraiga la batería del
teléfono.
Si la ranura de la tarjeta SIM
está vacía, inserte la tarjeta
SIM en ella.
Para extraer la tarjeta SIM,
presiónela en la dirección que
indica la flecha.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 15 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:09
16
Batería
Inserción de la batea
Inserte los ubicadores de la
batería en el orificio localizado
en la parte superior de la unidad
y presione la parte inferior de la
batería. Presione la batería hasta
escuchar un chasquido.
Extracción de la batería
Empuje la batería hacia arriba y
extigala.
Carga de la batería
Este teléfono utiliza una batería de n litio. Asegúrese de
utilizar solamente baterías y cargadores autorizados. Para
obtener más detalles, comuníquese con el distribuidor más
cercano.
Puede utilizar el teléfono mientras recarga
la batería.
Si ya se ha instalado la batería en el
teléfono, abra la cubierta protectora
ubicada en la parte inferior del teléfono
y conecte el adaptador del cargador,
tal como se muestra a continuación.
El teléfono incluye el adaptador
correspondiente.
Cuando la batería es completamente
cargada, desenchufe el adaptador, de
la toma de corriente, luego desconecte
el adaptador del tefono presionando
los botones de los costados y quite
el adaptador del tefono, tal como se
muestra.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 16 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:09
17
(|||)
Nota la energía del teléfono proviene de una batería
de ión de litio (ión-litio). Esto significa que, a diferencia
de otras tecnologías, la batería se puede recargar
mientrasn queda carga, sin reducir la autonomía
del teléfono debido al efecto de memoria de la batería
inherente a estas tecnologías (póngase en contacto
con su distribuidor local para obtener más información).
mo aprovechar al máximo la
batea
No utilice baterías ni cargadores dañados.
Use la bateríalo para el propósito especificado.
Mientras más cerca es de la estación base, mayor es
el tiempo de uso del teléfono, debido a que la conexión
consume menos energía de la batería.
El tiempo de recarga de la batería varía dependiendo de
la capacidad restante de la batería y del tipo de batería y
cargador utilizado.
Batería
La vida útil de la batería inevitablemente se reduce con
el tiempo.
Utilice solamente baterías y cargadores autorizados.
Debido a que el sobrecalentamiento reduce la vida útil de
la batería, extraiga la batería del cargador cuando esté
completamente cargada. Desenchufe el cargador cuando
finalice la carga. Dejar la batería en lugares calientes o
fríos, especialmente al interior de un automóvil en verano
o invierno, puede reducir su vida útil. Manténgala siempre
a temperaturas normales.
No permita que la batería entre en contacto con objetos
conductores (“tierra”). Tampoco permita que lo haga el
teléfono, ya que esto podría dañar la batería.
Elimine y recicle las baterías utilizadas sen las leyes
locales.
No queme las baterías; podrían explotar.
No utilice cargadores no autorizados.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 17 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:10
18
Pantalla
Este teléfono posee una pantalla y los iconos en la parte superior de ésta indican el estado del teléfono.
Iconos de la pantalla
Dependiendo del estado del teléfono, los siguientes iconos pueden aparecer en la parte superior de la pantalla interna.
Icono(s) Descripción
Muestra la intensidad de la sal recibida. A mayor número de barras, más potente es la señal.
Hay una llamada en curso.
El teléfono esfuera del área de cobertura de red; no puede realizar ni recibir llamadas.
El altavoz telefónico está activado durante el estado de llamada.
Recibuno os mensajes de voz.
Icono(s) Descripción
WAP conectado.
Recibuno os mensajes multimedia nuevos. Seleccione y marque los mensajes de la lista de
mensajes push para contactar lagina WAP correspondiente.
Recibuno os mensajes multimedia nuevos. Si la lista del buzón de entrada esllena, aparecerá el
icono .
Si la lista del buzón de entrada y la memoria SIM están llenas, el icono se .
Indicador de roaming, es decir, esconectado a una red fuera de la red local.
Aparece cuando hay una sesión GPRS activa.
La función Transferencia de llamadas está activa.
Tiene una alarma activa.
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en timbre solamente.
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en ascendente.
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en timbre y vibración.
Área de iconos
Área de texto y gráficos
En el modo de espera, muestra información de texto y gráficos que indica Nombre de red, Hora y fecha o un Saludo
ingresado por el usuario.
Texto de tecla de selección
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 18 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:11
19
Pantalla
Icono(s) Descripción
WAP conectado.
Recibuno os mensajes multimedia nuevos. Seleccione y marque los mensajes de la lista de
mensajes push para contactar lagina WAP correspondiente.
Recibuno os mensajes multimedia nuevos. Si la lista del buzón de entrada esllena, aparecerá el
icono .
Si la lista del buzón de entrada y la memoria SIM están llenas, el icono se .
Indicador de roaming, es decir, esconectado a una red fuera de la red local.
Aparece cuando hay una sesión GPRS activa.
La función Transferencia de llamadas está activa.
Tiene una alarma activa.
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en timbre solamente.
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en ascendente.
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en timbre y vibración.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 19 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:11
20
Pantalla
Icono(s) Descripción
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en vibración y luego timbre.
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en silencioso.
El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en vibración solamente.
El tipo de alerta para todos los tonos se ha programado en silencioso y el tipo de alerta para todos los
timbres en vibración solamente.
Hay un audífono conectado.
Nivel de la batería. Las barras indican la carga disponible de la batería. Si la carga de la batería es baja,
aparece .
Apagado automático de la pantalla
Si no presiona ninguna tecla en un minuto mientras la pantalla esatenuada, ésta automáticamente se apaga para ahorrar
energía. Presione cualquier tecla para restablecer la pantalla.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 20 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12
21
Selección de funciones y opciones
El teléfono ofrece varias formas de seleccionar una función
deseada para su comodidad. Puede acceder a estas
funciones con las dos teclas programables ([
<
], [
>
]) y
presionando la tecla [
O
].
Cada menú relacionado con cada función específica
permite ver y cambiar su configuración.
Las funciones de las teclas programables varían
dependiendo del contexto actual; las etiquetas o iconos en
el extremo inferior de la pantalla indican la función actual.
Para mostrar las funciones u opciones disponibles o
seleccionar la opción o función requerida:
Presione la tecla programable correspondiente.
Para seleccionar la función en pantalla o la opción
resaltada, presione la tecla programable [<] o presione
la tecla [
O
].
Para resaltar la siguiente opción en una lista, presione la
tecla Arriba o la tecla Abajo.
Para regresar a la función u opción anterior en una lista,
presione la tecla [
C
].
Para volver al modo de espera, presione la tecla [
E
].
En algunas funciones, se le pedirá que ingrese una
contraseña o PIN (Número de identificación personal).
Ingrese la información requerida y luego presione la tecla
programable [OK].
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 21 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 22 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12
2
Funciones básicas
1. Encendido y apagado del
teléfono
2. Realización y finalización de
llamadas
3. Para contestar una llamada
4. Opciones durante una llamada
5. Uso del audífono
6. Selección de funciones del
menú
7. Ingreso de texto
8. Bloqueo de teclado deslizable
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 23 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12
24
Para encender el tefono
Presione la tecla [
E
] hasta que se encienda el teléfono.
Si se le solicita que ingrese su PIN (mero de
identificacn personal), introduzca el PIN de la tarjeta
SIM y presione la tecla [
O
]. (para obtener más detalles,
consulte Config. Seguridad en lagina 78.)
El teléfono comienza a buscar una red disponible y en
la pantalla aparece la fecha y la hora actuales. Una vez
conectado a la red, puede realizar o recibir llamadas.
Si mientras usa el tefono éste funciona mal o no es
encendido, extraiga la batería y luego insértela transcurridos
unos 5 a 10 segundos.
(|||)
Nota para cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (para
obtener más detalles, consulte Idioma en la página 77).
Para apagar el tefono
Mantenga presionada la tecla [
E
] hasta que aparezca la
animación del apagado.
Realización y finalización de
llamadas
Para realizar una llamada
Estando en el modo de espera, ingrese el código de área y
el mero de teléfono, luego presione la tecla [
S
].
(|||)
Nota si ha activado la opción [Remarc. autom.] (para obtener más
detalles, consulte Remarc. autom. en la página 76), el teléfono
intentará realizar la llamada en forma automática hasta 10 veces si
ésta no se contesta.
Para borrar el último dígito mostrado, presione la tecla
[
C
].
Para borrar todos los dígitos mostrados, mantenga
presionada la tecla [
C
] o [
E
].
Para finalizar una llamada
Si desea finalizar la llamada, presione la tecla [
E
].
Una vez finalizada la llamada, aparecerá un resumen de la
llamada (que muestra el nombre o mero del destinatario
y la duración de la llamada).
Encendido y apagado del teléfono & Realización y finalización de llamadas
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 24 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12
25
Realización y finalización de llamadas
Para realizar una llamada usando
los Registros de llamadas
El teléfono registra números de llamadas marcadas,
recibidas o perdidas y almacena hasta 30 llamadas. La
última llamada se guarda en el primer lugar. Si marcó el
mismo número s de una vez, sólo se guarda la última.
Presione la tecla [
S
] para mostrar la lista de los
registros de llamadas marcadas en orden cronológico.
Presione la tecla de desplazamiento [Arriba] o [Abajo]
para seleccionar el número deseado.
Presione la tecla [
S
] para marcar el número
seleccionado.
(Para obteners información, consulte Registros de
llam. en la página 58).
(|||)
Nota para marcar el último número en la lista de Registros de
llamadas, mantenga presionada la tecla [
S
].
Para realizar una llamada usando
los Contactos
Puede almacenar los nombres y números de teléfonos
utilizados con frecuencia, llamados Contactos, en la tarjeta
SIM o en la memoria del teléfono.
Por lo tanto, usted no tiene que recordar todos los números
de teléfono; simplemente seleccione el nombre para volver
a llamar al número asociado.
Presione la tecla [
>
] para ver la lista de Contactos.
Seleccione un mero de la lista de Contactos.
Presione la tecla [
S
] para marcar. (Para obtener más
información, consulte Contactos en lagina 54).
Para realizar llamadas
internacionales
Mantenga presionada la tecla [
0
] para el prefijo
internacional hasta que aparezca el carácter “+ o
ingrese eldigo de salida nacional a continuación de
00. (Si lo admite la red)
Ingrese el código del país, código de área y mero de
teléfono al que desea llamar.
Presione la tecla [
S
].
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 25 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12
26
Realización y finalización de llamadas & Para contestar una llamada
Para efectuar una marcación rápida
desde los Contactos
Mantenga presionado el número de Marcación rápida
para realizar una llamada usando el número guardado.
Por ejemplo, mantenga presionada la tecla “5” para marcar
el mero que guarcomo “5” en la lista de Marcación
pida.
Para efectuar la marcación pida de un mero de 2
dígitos o más, presione el primero y luego mantenga
presionado el segundo.
(Para obteners información, consulte Marcaciónpida
en lagina 55.)
Para realizar llamadas de
emergencia
Puede realizar una llamada de emergencia incluso si el
teléfono no tiene una tarjeta SIM.
Ingrese elmero de emergencia. Luego presione la tecla
programable [
S
], o presione la tecla programable [SOS] si
no hay una tarjeta SIM disponible.
Tambn es posible realizar una llamada de emergencia
manteniendo presionada la tecla [
9
].
Para contestar una llamada
Para contestar una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra (o vibra) y
en la pantalla aparece el nombre o el número de la persona
que llama (si la red a la que essuscrito admite la función).
Si la persona que llama se puede identificar, aparece
el mero de teléfono o el nombre de ésta, si es
almacenado en Contactos.
Presione la tecla [
S
].
(|||)
Nota si Tipo de contestar esdefinido en [Cualquier tecla], puede
contestar las llamadas presionando cualquier tecla, excepto [
E
].
Para responder una llamada perdida
Si una llamada entrante no se pudo contestar, en la pantalla
del teléfono aparece un mensaje de llamada perdida a
modo de recordatorio.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 26 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13
27
Para responder una llamada perdida
Presione la tecla programable [Ver] para mostrar una
lista de llamadas perdidas.
Si es necesario, desplácese al número resaltado que
desea, presionando la tecla de desplazamiento [Arriba]
o [Abajo].
Presione la tecla [
S
] para marcar a la llamada perdida.
Presione la tecla [
C
] o [
E
] para cerrar el mensaje de
notificación de “llamada perdida”.
Para rechazar una llamada
Presione la tecla [
E
] o la tecla programable [Rechaz.]. Si
presiona la tecla programable [Rechaz.], la persona que
llama escucha un tono denea ocupada.
Para contestar una llamada & Opciones durante una llamada
Opciones durante una llamada
Durante una llamada, presione la tecla [
<
] para mostrar
las opciones de llamada.
Para ajustar el volumen de la
llamada.
Para ajustar el volumen del auricular durante una llamada,
use las teclas de volumen que se encuentran al costado
izquierdo del teléfono.
Para aumentar el volumen durante una llamada, presione la
tecla [
V
] y para bajarlo, la tecla [
v
].
En la pantalla aparecerá el nivel de volumen actual.
En modo de espera, puede ajustar el volumen del tono de
las teclas con las teclas [
V
/
v
].
Para usar el Altavoz telefónico
Para usar la función de altavoz telefónico durante una
llamada, presione la tecla programable [Opción] y luego
[Altavoz activado].
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 27 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13
28
Opciones durante una llamada
Para desactivar la función de altavoz telefónico, presione la
tecla programable [Opcn] y luego [Altavoz desactivado].
(|||)
Nota 1. por su seguridad, cuando conduzca, use el audífono y el
juego para automóviles de altavoz telefónico.
2. No sostenga el teléfono cerca de la oreja cuando el modo
de altavoz telefónico esté activado, ya que podría sufrir
lesiones en el oído.
Para desactivar (mudo) o activar
(no mudo) el micrófono
Puede desactivar temporalmente el micrófono del teléfono,
de modo que la persona con la que está hablando no pueda
oírlo.
Por ejemplo, puede que desee decir algo a otra persona en
la sala, pero que no quiera que la persona de la llamada lo
escuche.
Presione [Opción] luego Mudo o bien presione la tecla
programable [Mudo] para activar la funcn Mudo.
Para activar nuevamente el micrófono, presione [Opción]
luego seleccione No mudo o presione la tecla [No mudo].
Para retener una llamada
Puede retener la llamada actual en el momento que lo
desee. Puede realizar otra llamada cuando está con una
en curso, si su proveedor de servicio de red admite este
servicio. Puede intercambiar entre estas dos llamadas; una
está activa y la otra retenida.
Para retener una llamada
Presione la tecla programable [Opción] y luego seleccione
[Retener] o bien presione la tecla [
S
].
Puede reactivar la llamada en el momento que lo desee,
seleccionando Reanud. en Opciones.
Una vez que se retiene una llamada, el nombre y el icono
de la persona que llama se atenúan en color gris.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 28 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13
29
Opciones durante una llamada
Para realizar una llamada mientras
tiene otra en curso
Ingrese el mero de teléfono que desea marcar o
búsquelo en los Contactos.
Presione la tecla para marcar el número de la segunda
llamada. La primera llamada se retiene en forma
automática.
Para intercambiar entre dos llamadas
Presione la tecla programable [Interc.] para seleccionar del
menú de Opciones.
La llamada actual se retiene y la llamada retenida se
reactiva de modo que pueda continuar la conversación con
la otra persona.
Para finalizar una llamada, presione la tecla [
E
] como de
costumbre.
Para realizar una llamada
Puede realizar una llamada mientras tiene otra en curso.
Para realizar una nueva llamada, seleccione “Nueva
llamada” en Opciones o presione las teclas numéricas,
que se asocian a los meros que desea marcar y luego
presione la tecla [
S
].
squeda de un mero en los
Contactos durante una llamada
Puede buscar un número en su lista de Contactos durante
una llamada.
Presione la tecla programable [Opción].
Si es necesario, presione la tecla Arriba/Abajo para
resaltar la opción [Contactos]. Presione la tecla [
O
].
Aparecen los Contactos.
Escriba la primera letra del nombre para Buscar por
nombre.
Los Contactos aparecen a partir de la primera entrada
que coincide con lo ingresado.
(|||)
Nota también puede desplazarse por los contactos desde el
comienzo, presionando la tecla Arriba/Abajo.
Para ver una entrada resaltada, presione la tecla [
O
].
(Para obteners información, consulte Contactos en
la gina 54.)
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 29 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13
30
Opciones durante una llamada
Uso de tonos DTMF
Durante una llamada, se pueden activar o desactivar los
tonos de teclas DTMF.
Cuando la opción [DTMF Desactivado] esseleccionada,
el teléfono no transmite los tonos de las teclas. Le permite
presionar las teclas sinr los tonos molestos de éstas
durante una llamada.
Para comunicarse con contestadoras autoticas o
sistemas telefónicos computarizados, debe seleccionar la
opcn [DTMF Activado].
Transferencia de llamadas
Usted puede transferir (conectar) la llamada actual con la
llamada retenida si su proveedor de servicio de red admite
este servicio, de modo que las personas que llaman puedan
conversar entre ellas. Usted se desconectará de ambas
llamadas.
Durante una llamada, realice o conteste otra como es
de costumbre y luego presione la tecla programable
[Opción].
Presione la tecla Arriba/Abajo para seleccionar la opción
[Transferir] y luego presione la tecla [
O
].
Las dos personas se conectan entre .
Lectura o escritura de un mensaje
durante una llamada
Usted puede leer o crear un nuevo mensaje durante una
llamada.
Presione la tecla programable [Opción].
Presione la tecla Arriba/Abajo para resaltar la opción
[Mensajes]. Presione la tecla [
O
].
Para leer un mensaje recibido, seleccione el submenú
“Buz. entr. y luego desplácese hasta el mensaje que
desea leer.
Para escribir un mensaje nuevo, seleccione el subme
“Crear” Presione la tecla [
O
].
(Para obteners información, consulte Crear en la
página 45.)
Llamadas multipartita
Una función de llamada multipartita es un servicio de red
que permite que hasta seis personas participen en una
llamada multipartita o de conferencia simultáneamente.
Para obtener más información, comuquese con su
proveedor de servicio.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 30 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13
31
Opciones durante una llamada
Para realizar una llamada multipartita
Llame al primer participante en la forma normal.
Llame al segundo participante de la misma forma.
La primera llamada se retiene en forma automática.
Para incorporar al primer participante a una llamada
multipartita, presione la tecla programable [Opcn] y
luego seleccione la opción [Comunicar todos].
Presione la tecla [
O
].
Para agregar a una nueva persona a la llamada
multipartita, llámela en la forma normal.
Luego, presione la tecla programable [Opción] y
seleccione la opción [Comunicar todos].
Presione la tecla [
O
].
Puede incorporar las llamadas entrantes contestando la
llamada y seleccionado la opción [Comunicar todos]. Repita
los pasos anteriores según sea necesario.
Al organizar una llamada multipartita, puede visualizar a las
personas y su estado en Multipartita presionando la tecla
Izquierda o Derecha.
Un icono indica si un parte remota esparticipando en una
llamada multipartita (“Far multipartita”) o esretenida (“Far
en espera”).
Para contestar o realizar una segunda
llamada durante una llamada
multipartita
Para contestar o realizar una llamada cuando tiene una
llamada multipartita:
Para poner la llamada multipartita en espera, presione la
tecla programable [Opcn] y luego seleccione la opción
[Retener todas las llam.].
Conteste o realice una llamada como de costumbre.
Puede volver a activar una llamada multipartita retenida
presionando la tecla programable [Interc.].
Para finalizar la llamada multipartita, presione la tecla
[
E
].
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 31 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13
32
Para mantener una conversación
privada con un participante
Presione la tecla programable [Opción] y luego
seleccione la opción [Privado].
Presione la tecla [
O
].
Presione la tecla Arriba/Abajo para resaltar al
participante que desee y luego presione la tecla [
O
].
Ahora puede conversar en privado con esa persona.
Los demás participantes pueden continuar la
conversación entre .
Para volver a la llamada multipartita, presione la tecla
programable [Opción] y luego seleccione la opcn
[Comunicar todos].
Presione la tecla [
O
].
Todos los participantes de la llamada multipartita ahora
pueden oírse mutuamente.
Para quitar a un participante de una
llamada multipartita
Presione la tecla programable [Opción] y luego
seleccione la opción [Excluir].
Presione la tecla Arriba/Abajo para resaltar a un
participante y luego presione la tecla [
O
].
La llamada finaliza para ese participantes, pero usted puede
continuar la conversación con los demás.
Finalice la llamada multipartita presionando la tecla [
E
].
Para finalizar una llamada
Para finalizar una llamada activa, presione la tecla [
E
].
Para finalizar todas las llamadas activas mientras está en
una llamada multipartita, seleccione “Terminar todas las
llams. en Opciones.
Opciones durante una llamada
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 32 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13
33
Uso del audífono & Selección de funciones del menú
Uso del audífono
Se pueden realizar o recibir llamadas sin tocar el teléfono,
usando un audífono.
Cuando inserta el audífono en el conector ubicado en el
costado derecho del teléfono, el botón del audífono funciona
como se describe a continuación:
Para mostrar la lista de llamadas recientes, presione el
botón en el modo de espera.
Para remarcar la última llamada, presione dos veces el
botón en el modo de espera.
Para contestar una llamada, presione el botón cuando
reciba la llamada.
Para finalizar una llamada, mantenga presionado el botón
cuando haya terminado la llamada.
Selección de funciones del menú
Visualización de las funciones del me del teléfono
Desplazamiento por las funciones
del mey submenús del tefono
Para moverse por las funciones del teléfono y seleccionar
una función o valor deseado, presione las siguientes teclas.
Tecla Función
Tecla [
<
]
Lleva al menú principal en el modo de
espera.
Tecla [
>
]
Lleva a los Nombres de la vista
Búsqueda.
Tecla [
L
/
R
]
Se mueve por el menú principal.
Tecla [
U
/
D
]
Busca el submenú.
Tecla [
O
]
Lleva al submenú.
Se inicia en IDEA CTI WAP en el modo
de espera
Tecla [
V
/
v
]
Mueve el cursor hacia arriba o hacia
abajo en el menú.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 33 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14
34
Selección de funciones del menú
Use la tecla de navegación en cuatro direcciones en el
menú principal para mover el menú.
Vea la parte inferior de la lista Submenú para comprobar los
valores de configuración actuales en el submenú.
Luego, presione la tecla de navegación [izquierda/derecha]
y a continuacn presione la tecla [
O
] para cambiar el valor
del menú predefinido.
Si no presiona la tecla [
O
], el nuevo valor se borra sin
guardarse.
(|||)
Nota presione la tecla [
C
] para volver al menú anterior.
Ingrese el número del menú para acceder pidamente al
subme.
Uso de las teclas de atajo en el
modo de espera
Tecla
Menú seleccionado
cuando se presiona
Si se mantiene
presionada
Tecla [
<
]
Menú
Tecla [
>
]
Contactos
Tecla
Menú seleccionado
cuando se presiona
Si se mantiene
presionada
Tecla
prolongada
[
1
]
Conecta al servidor
de correo de voz
Tecla
prolongada
[
9
]
Llamada de
emergencia
Tecla
prolongada
[
*
]
Ingresa o sale del
modo de Etiqueta
Tecla
prolongada
[
#
]
Bloquea el teclado
Tecla de
cámara
Modo de captura de
fotos
Modo de grabación
de video
Tecla
Menú seleccionado
cuando se presiona
Si se mantiene
presionada
Tecla [
R
]
Juegos
Tecla [
L
]
Favoritos
Tecla [
U
]
SMS
Tecla [
D
]
STK
Tecla [
O
]
IDEA CTI
WAP
Tecla [
C
]
Vista mensual del
Calendario
Tecla [
S
]
Llamds recientes
Remarca la última
llamada
Tecla
prolongada
[
E
]
Encendido/
Apagado
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 34 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14
35
Selección de funciones del menú & Ingreso de texto
Tecla
Menú seleccionado
cuando se presiona
Si se mantiene
presionada
Tecla
prolongada
[
1
]
Conecta al servidor
de correo de voz
Tecla
prolongada
[
9
]
Llamada de
emergencia
Tecla
prolongada
[
*
]
Ingresa o sale del
modo de Etiqueta
Tecla
prolongada
[
#
]
Bloquea el teclado
Tecla de
cámara
Modo de captura de
fotos
Modo de grabación
de video
Ingreso de texto
Modo de ingreso
En muchas ocasiones es necesario ingresar texto
mientras usa el teléfono (por ejemplo, cuando almacena
un nombre en los Contactos, cuando escribe un nuevo
mensaje, cuando crea un saludo o programa eventos en el
calendario).
Puede seleccionar entre los siguientes métodos (modos) de
ingreso de texto en el tefono.
Modo T9
Puede ingresar una letra usando sólo una pulsacn por
letra. El teclado tiene más de una letra por tecla; cuando
presiona la tecla [
5
] una vez puede aparecer J, K o L.
Tecla
Menú seleccionado
cuando se presiona
Si se mantiene
presionada
Tecla [
R
]
Juegos
Tecla [
L
]
Favoritos
Tecla [
U
]
SMS
Tecla [
D
]
STK
Tecla [
O
]
IDEA CTI
WAP
Tecla [
C
]
Vista mensual del
Calendario
Tecla [
S
]
Llamds recientes
Remarca la última
llamada
Tecla
prolongada
[
E
]
Encendido/
Apagado
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 35 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14
36
Ingreso de texto
El modo T9 compara automáticamente las pulsaciones de
las teclas con un diccionario lingüístico para determinar la
palabra correcta, de este modo se necesita mucho menos
pulsaciones que en el modo ABC convencional.
Modo ABC
En este modo, se ingresa la letra deseada presionando el
teclado una vez para seleccionar la primera letra de la tecla,
dos veces para seleccionar la segunda, tres veces para la
tercera y así sucesivamente hasta que aparezca la letra
deseada.
Modo 123
En este modo se pueden ingresar números.
Modo de símbolos
En este modo se pueden ingresar caracteres especiales
como un punto o unidades monetarias.
Para cambiar el modo de ingreso de
texto
Cuando se encuentre en el área en que puede ingresar
texto, el indicador de modo de ingreso de texto aparece en
la parte inferior de la pantalla del teléfono.
Ejemplo: cuando se ingresa una nota.
Para cambiar a otros modos de ingreso de texto:
Presione la tecla programable [
>
], que indica el modo
de ingreso de texto actual.
Cambie al modo que desee usar presionando la tecla
programable [
>
]. La opción de Idioma le permite
cambiar el idioma de ingreso de texto.
Número de caracteres
restantes que puede ingresar.
Área de edición
Modo de ingreso de texto e
idioma actuales.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 36 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14
37
Ingreso de texto
Para insertar un espacio
Para insertar un espacio entre dos palabras, presione la
tecla [
0
]. Si se encuentra en el modo 123 o en el modo
de mbolos, mantenga presionada la tecla [
0
] para
ingresar un espacio.
Desplazamiento
Para mover el cursor a la izquierda o la derecha dentro del
texto, presione la tecla Izquierda o Derecha. También, para
mover el cursor hacia arriba o hacia abajo dentro de las
líneas, presione la tecla Arriba o Abajo.
(|||)
Nota al presionar la tecla [
V
/
v
], puede mover el cursor muy
pidamente hacia el comienzo o final del texto.
Borrado de letras y palabras
Para borrar la letra a la izquierda del cursor, presione la
tecla [
C
].
Puede borrar todas las letras en el cuadro editor
manteniendo presionada la tecla [
C
].
Retorno a la pantalla anterior
Cuando el campo de ingreso de texto está vacío, presione
la tecla [
C
] para volver a la pantalla anterior.
(|||||||)
Consejo para cambiar rápidamente el modo de ingreso de texto,
haga lo siguiente.
Tecla Función
Mantenga presionada
la tecla [
*
]
Muestra la pantalla de símbolos.
Vuelve a la pantalla anterior en
el modo de mbolos.
Presione [
0
]
Ingresa un cacter de espacio.
Presione [
C
]
Borra los caracteres uno a uno.
Luego de borrar todos los
caracteres, vuelve a la pantalla
anterior.
Mantenga presionada
la tecla [
C
]
Borra todos los caracteres y
mueve el cursor al comienzo de
la pantalla de ingreso.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 37 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14
38
Ingreso de texto
Uso del modo T9
En el Editor alfabético T9, cada palabra
se completa a medida que ingresa el
texto.
Presione las teclas con los meros [
2
] a
[
9
] para ingresar texto. Por ejemplo, presione
[
4
][
6
][
5
][
2
] en secuencia para ingresar la
palabra “HOLA”.
La palabra que está escribiendo aparece en la pantalla.
Puede cambiar con cada tecla que presione.
Ingrese la palabra completa antes de editar o borrar
alguna pulsación.
Al buscar una palabra, ingrese el siguiente texto.
Si la squeda no tiene éxito, presione la tecla [
*
]
para buscar qué texto se puede ingresar. El teléfono
primero muestra las opciones que se utilizan con mayor
frecuencia.
Continúe con el ingreso de la siguiente palabra.
Uso del modo ABC
Al escribir en modo ABC, presione la
tecla marcada con la letra que desea
ingresar:
- Presione la tecla una vez para la
primera letra.
- Presione la tecla dos veces para la
segunda letra.
Ejemplo: para mostrar la letra “C”, pidamente presione la
tecla [
2
] tres veces. Para mostrar la letra “K”, presione
dos veces la tecla [
5
]. Estetodo se denomina ingreso
Multi-tap.
(|||)
Nota el cursor se mueve a la derecha cuando presiona una
tecla diferente. Cuando ingrese la misma letra dos veces o una
letra diferente de la misma tecla, simplemente presione la tecla
Derecha o espere unos segundos para que el cursor se mueva
automáticamente a la derecha, y luego ingrese la siguiente letra.
Consulte la tabla para obtener más información acerca de los
caracteres disponibles. Los caracteres varían dependiendo del
idioma del ingreso de texto.
Cambio entre mayúsculas y
misculas
Para cambiar a mascula o minúscula la siguiente letra
que ingrese, presione la tecla [
#
].
Existen tres tipos:
- Miscula (sin indicador)
- Mayúscula inicial (
U
)
- Bloqueo de mayúscula (
L
)
[Español]
Tecla Caracteres en el orden que aparecen
1
. , - ¿ ? i ! @ 1
2
a b c á 2
3
d e f é 3
4
g h i í 4
5
j k l 5
6
m n o ó ñ 6
7
p q r s 7
8
t u v ú ü 8
9
w x y z 9
0
Espacio 0 (Mantenga presionado)
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 38 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:15
39
Uso del modo 123
El modo de mero le permite ingresar
meros en el texto. Presione la tecla
que corresponda al gito que desea
ingresar.
Uso de modo de mbolos
El modo de mbolos le permite ingresar
símbolos en el texto.
Para mostrars símbolos, presione la
tecla [Arriba] o [Abajo].
Para ingresar un símbolo, presione el
mero correspondiente al símbolo y el
texto aparecerá en la pantalla de ingreso.
Presione la tecla programable [
>
] para continuar al modo
que sigue al modo de símbolos.
Ingreso de texto
Cambio entre mayúsculas y
misculas
Para cambiar a mascula o minúscula la siguiente letra
que ingrese, presione la tecla [
#
].
Existen tres tipos:
- Miscula (sin indicador)
- Mayúscula inicial (
U
)
- Bloqueo de mayúscula (
L
)
[Español]
Tecla Caracteres en el orden que aparecen
1
. , - ¿ ? i ! @ 1
2
a b c á 2
3
d e f é 3
4
g h i í 4
5
j k l 5
6
m n o ó ñ 6
7
p q r s 7
8
t u v ú ü 8
9
w x y z 9
0
Espacio 0 (Mantenga presionado)
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 39 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:15
40
Si escerrado, el bloqueo de teclado estará definido
en forma automática. (Si está abierto, el teclado estará
desbloqueado.) Al intentar desbloquear el teclado (o
desactivar el bloqueo de teclado): mantener presionada la
tecla programable [
<
] hará que en la pantalla aparezca
“¿Desbloquea teclado?”.
Si selecciona “Sí”, el teclado se desbloqueará al cerrar
mediante deslizamiento.
Si selecciona “No, el teclado no se libera de la
condición de bloqueo.
Si no se realiza ninguna acción por un cierto período
de tiempo con el teclado desbloqueado, éste
automáticamente se bloqueará.
Bloqueo de teclado deslizable
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 40 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16
1
Getting Started
1. Package Contents
2. Internal & External Displays
3. SIM Card
4. Using the battery
3
Aplicaciones
1. Mensajes
2. Contactos
3. Registros de llam.
4. Diversión
5. Multimedia
6. Configuración
7. Organizador
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 41 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16
42
Mensajes
Presione la tecla programable [Menú], luego seleccione
1.Mensajes.
Este menú le permite crear, enviar, leer y guardar un
mensaje usando el Servicio de mensajes cortos (SMS:
mensaje de texto), Servicio de transmisión celular o Servicio
de mensajes multimedia (MMS: mensajes que admiten la
presentación de diversos tipos de medios, como imágenes
a todo color y tonos de timbres polifónicos). También están
disponibles los correos de voz.
(|||)
Nota estas funciones están disponibles sólo si la red del proveedor
de servicio las admite. Para obtener más información, consulte a su
proveedor de servicio. (Para obtener detalles acerca de la edición
y creación de mensaje de texto, consulte Ingreso de texto en la
página 35.)
Mensajes mult.
El Servicio de mensajes multimedia (MMS) es un servicio
de mensajes bastante similar al Servicio de mensajes
cortos (SMS). Proporciona entrega asincrónica de mensajes
multimedia personales.
Ades del contexto de texto familiar del mensaje de texto,
el mensaje multimedia puede incluir una imagen, un gfico
o sonido.
Un mensaje MMS es una presentación multimedia
independiente en una sola entrada, no un anexo al archivo
de texto.
Al utilizar la funcn MMS, el teléfono puede recibir
y/o enviar mensajes multimedia, dependiendo de la
disponibilidad de MMS entregada por el proveedor de
servicio.lo los teléfonos que admiten la función de
mensajes multimedia pueden recibir o mostrar mensajes
multimedia.
Al ver un mensaje MMS, si éste posee un formato no
admitido, entonces el icono de formato no admitido aparece
como “Icono de imagen no admitida (
)” o “Icono de
sonido no admitido ( )”.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 42 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16
43
Mensajes
Servicio de mensajes cortos
El Servicio de mensajes cortos (SMS) le permite enviar un
mensaje de texto corto a otros teléfonos GSM y también
recibir mensajes desde ellos.
Para enviar un mensaje de texto por el teléfono, debe
solicitar el mero del centro de mensajes SMS a su
proveedor de servicio.
Servicio de transmisión celular y
correo de voz
El servicio de mensajes de transmisión le permite recibir,
de su red GSM, información de transmisión, como noticias
breves y el pronóstico del tiempo. También puede recibir
mensajes de correo de voz.
Recepción de un nuevo mensaje
Cuando recibe un nuevo mensaje, en la pantalla aparece
el icono de Nuevo mensaje ( ) y una notificación que
muestra el número de la persona que llama o el nombre del
contacto. También escuchará una alerta, dependiendo de
la configuración de sonido del mensaje. (Para obteners
información, consulte Modo de sonido en la gina 73.)
Para leer uno o s nuevos mensajes inmediatamente,
presione la tecla programable [Leer] o presione la tecla [
O
].
(|||)
Nota para borrar el aviso de nuevo mensaje en la pantalla,
presione la tecla programable [Cancelar], la tecla [
E
] o [
C
].
Administracn de memoria
Las opciones Buzón de entrada, Bun de salida, Borrador,
Enviado y Plantillas comparten una cantidad determinada
de memoria en el teléfono. En el caso del Bun de
entrada, los mensajes de texto (SMS) se pueden guardar
en el teléfono o en la tarjeta SIM, dependiendo de la
configuración de mensajes de texto. Aunque “Guardar
en” en la configuración de mensajes de texto se hay
programado en “SIM”, los mensajes recibidos se guardan
en la memoria del tefono si la capacidad de la tarjeta
SIM está copada. Por otro lado, aunque “Guardar en” en
la configuración de mensajes de texto se programe en
“Teléfono”, los mensajes recibidos se guardan en la tarjeta
SIM si la capacidad de la memoria del teléfono está copada.
En el caso del Buzón de entrada, se pueden guardar hasta
50 mensajes recibidos en la memoria del teléfono. En los
otros buzones se pueden guardar hasta 30 entradas.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 43 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16
44
Mensajes
Los buzones de Entrada, Enviado y Borrador puede utilizar
la memoria SIM, no a los buzones de Salida y Plantillas.
Cuando se guardan más de 50 mensajes en la memoria
del teléfono, en el Bun de entrada, aparece el icono de
lleno ( ) y sólo queda disponible la memoria SIM. Si la
capacidad de la tarjeta SIM también está copada, aparece
el icono de lleno ( ). Cuando aparece el icono de lleno,
no puede recibir ningún mensaje nuevo. Debe borrar uno
o más mensajes antiguos para liberar la memoria para
nuevos mensajes; para esto use la opción [Borrar] dentro
de cada buzón o la opcn [Borrar todos], que borra toda
la lista.
Crear: escribe un nuevo mensaje multimedia (MMS) o un
mensaje corto (SMS).
Buz. entr.: muestra los mensajes recibidos en la memoria
de la tarjeta SIM y del teléfono. Puede guardar hasta
50 mensajes en la memoria del teléfono y se reciben
más mensajes si la capacidad de la tarjeta SIM está
disponible. Por lo tanto, puede vers de 50 mensajes
en el Bun de entrada. El “10 en [10/20] representa
el mero de mensajes no leídos, mientras que el “20
representa el número de mensajes guardados en el
buzón de entrada.
Salida: muestra la lista de mensajes almacenados cuando
se envía un mensaje. Se puede guardar 30 mensajes en
la memoria del teléfono.
El [10] representa el número total de mensajes guardados
en el buzón de salida.
Borrador: muestra la lista de mensajes almacenados
cuando se crea un mensaje. Puede guardar 30 mensajes
en la memoria del tefono. Sin embargo, si algunos
mensajes se guardan en la tarjeta SIM, los mensajes
aparecen en la lista. Por lo tanto, puede vers de 30
mensajes en el Borrador.
[10] representa el mero total de mensajes guardados
en Borrador.
Enviado: almacena mensajes en la memoria del teléfono
después de enviar un mensaje, dependiendo de Guardar
mensaje en la configuración común.
Sin embargo, si algunos mensajes se guardan en la
tarjeta SIM, los mensajes aparecen en la lista. Por lo
tanto, Enviado puede mostrar más de 30 mensajes.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 44 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16
45
Mensajes
[10] representa el mero total de mensajes en Enviado.
Plantillas: muestra la plantilla predeterminada y sus
plantillas guardadas.
Puede guardar 30 mensajes en le memoria del teléfono
(incluida la plantilla predeterminada).
Configuración: configura el entorno de los mensajes.
Info. Memoria: muestra el espacio libre de memoria de la
tarjeta SIM y del teléfono.
Crear
Msj. texto:
Presione [Menú], seleccione 1.Mensajes, a continuación
1.Crear luego 1.Mensajes de texto y presione la tecla [
O
].
Creación de un mensaje de texto.
En la parte superior de la pantalla, puede ver el mero
de caracteres que resta por ingresar y puede escribir en
la gina actual del mensaje como el icono ( ).
Mientras ingresa un mensaje, presione la tecla
programable [Opción] [
<
] para utilizar las siguientes
opciones.
Cuando presione la tecla Arriba o Abajo para
seleccionar un elemento y presione la tecla [
O
] usando
la siguiente opción:
Añadir plantilla: obtiene el mensaje de plantilla de las
Plantillas.
Guardar: guarda los mensajes en la memoria del
teléfono.
Idioma: el idioma seleccionado se mostrará en la
esquina inferior derecha.
Cuando haya terminado de crear el mensaje, presione
la tecla [
O
] para enviarlo. Si la entrada del mero de
teléfono está vacía, ingrese los meros de teléfono
del destinatario. También puede buscar un mero
en los Contactos o en la lista de Llamadas recientes,
presionando [Opción].
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 45 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17
46
Todos los contactos: busca un número en los
Contactos.
Llamds recientes: busca un número en la lista de
llamadas recientes.
Cuando termine de ingresar el destinatario, presione la tecla
[
O
] o la tecla [
S
].
Mensajes mult.:
Presione [Menú], seleccione 1.Mensajes, a continuación
1.Crear luego 2.Mensajes mult. y presione la tecla [
O
].
Aparecerá la gina [Opc. Editor] que le permite crear un
mensaje compuesto de ciertos formatos de elementos
(imagen, sonido, foto y plantilla) o simplemente escribir un
mensaje de texto, usando este menú.
Seleccione una de las siguientes opciones usando la tecla
Arriba/Abajo.
Añadir texto:ade texto nuevo.
Editar asunto: edita el asunto.
Añadir imagen:ade una imagen al buzón de
imágenes. Presione la tecla [
O
] para seleccionar la
imagen cuando aparezca la lista de imágenes. (Para
obtener más detalles, consulte Galería de imagen en
la gina 62.)
Añadir sonido:ade un sonido al Bun de sonidos.
Presione la tecla [
O
] para seleccionar el sonido cuando
aparezca la lista de sonidos. (Para obteners detalles,
consulte Galería de sonido en lagina 63.)
Añadir foto:ade una foto al Álbum de fotos. Presione
la tecla [
O
] para seleccionar la foto cuando la aparezca
la lista de fotos en cada carpeta. (Para obtener más
detalles, consulte Galería de foto en la página 67.)
Añadir plantilla:ade una plantilla de mensaje
multimedia. Esta función sólo está disponible cuando no
existe ningún elemento en la diapositiva. Si hubiese más
de una diapositiva, la funciónadir plantilla no estaría
disponible.
Mensajes
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 46 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17
47
Mensajes
Luego de escribir el mensaje, presione la tecla [
O
].
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para usar las
siguientes opciones.
Borrar texto/imagen/sonido/diapositiva: borra el texto,
imagen, sonido o diapositiva seleccionada de la página
de diapositivas.
Borrar objeto: borra el objeto seleccionado de la página
de diapositivas.
Añadir objetos: añade una imagen, foto, sonido y objetos
de diapositivas.
Vista prev: muestra el mensaje tal como aparece en el
teléfono del destinatario.
Guardar como esquicio: guarda los mensajes en la
memoria del teléfono.
Ralentiz. present: programa el tiempo que se
mostrará el mensaje recibido. La pantalla se desplaza
automáticamente a la siguiente página de diapositiva
transcurrido el tiempo especificado.
Editar asunto: edita o modifica el asunto.
Diseño de g.: dispone la posición de la imagen y texto
mostrado en la página de diapositivas. Puede definir
“Imagen arriba o “Texto arriba”.
Envío y guardado de un mensaje
Cuando haya terminado de ingresar el mensaje, presione
la tecla [
O
].
Si la entrada del mero de teléfono está vacía, ingrese
el mero o dirección de correo del destinatario. También
puede buscar un número en los Contactos o en la lista de
Llamadas recientes, presionando [Opción].
Todos los contactos: busca un número o la dirección de
correo en los contactos
Lista de llam. recientes: busca un mero en la lista de
llamadas recientes.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 47 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17
48
Mensajes Mensajes
Cuando termine de ingresar el destinatario, presione la tecla
[
O
] o [
S
].
(|||)
Nota si el tamaño del mensaje multimedia excede elmite de
transmisión, aparecerá un mensaje informativo de advertencia. Éste
se guarda automáticamente en Enviado si la transmisión resulta
exitosa.
Entrada
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, después
2.Entrada y presione la tecla [
O
].
Seleccione Buz. entr. y presione la tecla [
O
] para mostrar
uno a uno los mensajes recibidos. Para escribir un nuevo
mensaje, presione la tecla programable [Respon.] en el
extremo inferior derecho.
Puede recibir un aviso de mensaje multimedia a través de la
red y leer lo el mensaje multimedia descargado.
Si “Descarga autom. en la configuración de mensajes
multimedia se programa en “Activar”, no se mostrará la
notificación, pero el mensaje se descargará y guarda
en el Bun de entrada como no leído.
Tambn puede recibir un mensaje de texto, correo de voz y
mensaje de transmisión celular.
En el caso del mensaje de texto, el mero de teléfono del
remitente, si está disponible en los contactos, aparecerá con
la lista de mensajes. En el caso del mensaje multimedia, la
lista de mensajes aparece con el asunto del mensaje.
De acuerdo con el tipo de mensaje, la lista de mensajes
muestra los siguientes iconos.
Mensaje de texto no leído en la tarjeta SIM
Mensaje de texto leído en la tarjeta SIM
Mensaje de texto no leído en el teléfono
Mensaje de texto leído en el teléfono
Notificación de mensaje multimedia
Mensaje multimedia no leído
Mensaje multimedia leído
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 48 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17
49
Mensajes Mensajes
Tambn puede recibir un mensaje de texto, correo de voz y
mensaje de transmisión celular.
En el caso del mensaje de texto, el mero de teléfono del
remitente, si está disponible en los contactos, aparecerá con
la lista de mensajes. En el caso del mensaje multimedia, la
lista de mensajes aparece con el asunto del mensaje.
De acuerdo con el tipo de mensaje, la lista de mensajes
muestra los siguientes iconos.
Mensaje de texto no leído en la tarjeta SIM
Mensaje de texto leído en la tarjeta SIM
Mensaje de texto no leído en el teléfono
Mensaje de texto leído en el teléfono
Notificación de mensaje multimedia
Mensaje multimedia no leído
Mensaje multimedia leído
Seleccione la tecla programable [Opción] [
<
] en la parte
inferior de la lista de mensajes para seleccionar una de las
siguientes opciones.
Remitente de llamada: envía la llamada el remitente del
mensaje.
Transferir: prepara el mensaje recibido para ser enviado a
otro destinatario
Borrar: borra el mensaje seleccionado.
Borrar todos: borra todos los mensajes del Buzón de
entrada.
Mover a Teléfono (SIM): guarda el mensaje en la memoria
del teléfono (en la tarjeta SIM) si el mensaje es
guardado en el teléfono (en la tarjeta SIM). Sólo mensajes
de texto disponibles.
Seleccione la tecla programable [Opción] [
<
] en la parte
inferior de la vista de mensajes para seleccionar una de
las siguientes opciones.
Cortar número: extrae un número del texto del mensaje.
Puede guardarlo como un contacto.
Cortar URL: extrae una dirección URL del texto del
mensaje. Puede guardarla como un favorito de WAP. (Sólo
aparece en el mensaje de texto)
Cortar objetos: extrae un objeto del mensaje multimedia.
Puede guardarlo en una de las categorías de Diversión.
(Sólo aparece en el mensaje multimedia)
Salida
Presione la tecla programable [Menú], luego seleccione
1.Mensajes, a continuación, 3.Salida y presione la tecla
[
O
].
El mensaje que no se pudo enviar se almacena en Salida.
Presione la tecla programable [Enviar] en el extremo inferior
derecho para enviar nuevamente el mensaje fallido.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] a la izquierda
de la lista total de mensajes para seleccionar el siguiente
menú.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 49 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18
50
Borrar: borra el mensaje.
Borrar todos: borra todos los mensajes del buzón de
Salida.
Editar: edita y envía un mensaje que no se pudo enviar
usando el número del destinatario.
Borrador
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes luego
4.Borrador y presione la tecla [
O
].
El mensaje que se guarda antes de su eno se coloca
en Borrador.
Presione la tecla programable [Editar] en el extremo inferior
derecho para editar un mensaje en Borrador.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] a la izquierda
de la lista total de mensajes para seleccionar el siguiente
menú:
Borrar: borra el mensaje.
Borrar todos: borra todos los mensajes en Borrador.
Enviado
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes y a
continuación 5.Enviado.
El mensaje enviado se almacena en Enviado.
Presione la tecla programable [Editar] en el extremo inferior
derecho para editar y enviar un mensaje enviado usando el
mero del destinatario.
Seleccione la tecla programable [Opción] en la parte
inferior de la lista de mensajes para seleccionar una de las
siguientes opciones:
Transferir: ena el mensaje enviado a otro destinatario.
Borrar: borra el mensaje seleccionado.
Borrar todos: borra todos los mensajes en el buzón de
entrada.
Mensajes Mensajes
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 50 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18
51
Mensajes Mensajes
Plantillas
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, después
6.Plantillas.
Seleccione un me de plantilla de texto y presione la tecla
programable [Enviar] en el extremo inferior derecho para
enviar las Plantillas.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] a la izquierda
para acceder a las opciones asociadas.
Crear nuevo: crea una nueva plantilla. No es disponible
si el espacio para plantillas está lleno.
Borrar: borra una plantilla que ha definido. La plantilla
predeterminada no aparece.
Borrar todos: borra todos los mensajes en el buzón de
Plantillas. La plantilla predeterminada no aparece.
Editar: edita las plantillas seleccionadas.
Configuración
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, y a
continuación 7.Configuración.
Común
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a
continuación 7.Configuración después 1.Con y luego
presione la tecla [
O
].
Puede programar una configuración común sobre el
Mensajes usando este menú con las siguientes opciones.
Guardar mensaje: Si está programado en [Activar], los
mensajes enviados se almacenarán en [Enviado].
Validez de msj.: Le permite programar el tiempo que el
mensaje se almacena en el centro de mensajes mientras
se intenta entregarlo. Puede seleccionar una de las
siguientes opciones 1 hora, 2 horas, 6 horas, 1 día,
2 días, 1 semana, 4 semanas, 6 meses oximo.
Rep. Entrega: Cuando esta opcn se ha programado en
[Activar], la red le informa si el mensaje se entregó o no
con éxito.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 51 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18
52
Mensajes Mensajes
Msj. texto:
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a
continuación 7.Configuración después 2.Mensajes de texto
y luego presione la tecla [
O
].
Puede configurar información predeterminada de mensaje
de texto usando este menú con las siguientes opciones.
Centro de msj.: le permite almacenar o cambiar el número
del centro de mensajes requerido al enviar un mensaje.
Debe solicitar este número a su proveedor de servicio.
Formato de msj.: le permite programar el tipo de mensaje
en Normal, Fax, Correo de Voz, ERMES, Búsqueda
nacional, X.400 o Internet. La red del proveedor de
servicio convierte los mensajes de texto al formato
seleccionado.
Guardar a: le permite programar el almacenamiento del
mensaje de texto en la tarjeta SIM o en el teléfono.
Mensajes mult.:
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a
continuación 7.Configuración después 3.Mensajes mult. y
luego presione la tecla [
O
].
Puede configurar información predeterminada de mensaje
multimedia usando este menú con las siguientes opciones.
MMS Perfiles: puede programar la configuración de los
perfiles de los mensajes multimedia.
Auto descarga: especifica si recibe los mensajes
multimedia en forma automática en el teléfono o si se le
notifica de la recepción de un mensaje multimedia. Puede
seleccionar Activar o Desactivar.
Leer reportes: especifica si el destinatario del mensaje le
ena un Leer reportes cuando lee el mensaje.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 52 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18
53
Mensajes Mensajes
CB Msg.
Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a
continuación 7.Configuración después 4.CB Msg. y luego
presione la tecla [OK].
Puede definir información de transmisión celular
predeterminada usando este menú con las siguientes
opciones.
Idiomas: puede especificar el idioma de un mensaje.
Tambn puede añadir nuevos idiomas o borrar otros
existentes.
Lista de temas: puede elegir hasta 2 temas de la lista
actual. Para obteners información, comuníquese con su
proveedor de servicio de red.
Recibir: puede decidir si el servicio de transmisión celular
esté activo o no. Cuando esta opción se programa en
[Habilitar], se activa el servicio de transmisión celular.
Correo de voz
Seleccione Me, luego 1.Mensajes, después
7.Configuración, a continuación 5.Correo de voz y presione
la tecla [
O
].
Puede configurar un número de Correo de voz
predeterminado.
Info. Memoria
Presione [Menú] luego seleccione 1.Mensajes y a
continuación 8.Info. Memoria.
Seleccione Info. Memoria y presione la tecla [
O
] para
mostrar el espacio de memoria libre de los mensajes de
texto y mensajes multimedia.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 53 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18
54
Contactos
En el teléfono, puede almacenar sus contactos personales,
los cuales se pueden añadir o borrar en cualquier momento.
Puede guardar hasta 800 contactos en la memoria del
teléfono. En la tarjeta SIM se pueden guardar hasta 254
contactos, pero la cantidad de contactos que se puede
almacenar aquí podría variar dependiendo de la capacidad
de almacenamiento de ésta.
Buscar
Buscar por nombre
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, a
continuación 1.Buscar y después 1.Buscar por nombre.
Para buscar un número de teléfono en los Contactos,
realice lo siguiente:
Ingrese un nombre. Aparece la lista de contactos y el
cursor se ubicará en un elemento que coincida con los
datos ingresados.
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para ver los
meros grabados.
Presione la tecla [
O
] para verlos todos.
Presione la tecla programable [Opción] para:
Añadir contactos: crea un nuevo contacto.
Editar: edita y guarda el contacto.
Borrar: borra el elemento seleccionado.
Copiar: copia la memoria a la tarjeta SIM o al teléfono.
Enviar mensaje: envía un mensaje a un destinatario
seleccionado.
A marcación rápida: añade el número seleccionado a
Marcación rápida.
Idioma: selecciona el idioma.
Buscar por grupo: busca el número de teléfono de cada
grupo.
Buscar por grupo
Seleccione [Menú], luego 2.Contactos, a continuación
1.Buscar y después 2.Buscar por grupo.
Para buscar un número de teléfono en los Contactos,
realice lo siguiente
Seleccione un grupo. Aparece la lista de contactos y el
cursor se ubicará en un elemento que seleccione.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 54 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18
55
Contactos
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para ver los meros
grabados
Presione la tecla [
O
] o la tecla programable [OK] para
verlos todos.
Presione la tecla programable [Opción] para:
Agregar contacto: crea un nuevo contacto.
Editar: edita y guarda el contacto.
Borrar: borra el elemento seleccionado.
Copiar: copia la memoria a la tarjeta SIM o al teléfono
Enviar mensaje: envía un mensaje a un destinatario
seleccionado.
A marcación rápida: añade el número seleccionado a
Marcación rápida.
Buscar por nombre: busca el mero de teléfono de cada
nombre.
Agregar contacto
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 2.Agregar contacto.
Agregue la información de contacto de otras personas.
Inicialmente, mientras no ingrese el texto, aparecerá un
campo vacío en gris.
Dependiendo de la configuración de “Memoria en uso”, se
mostrarán los siguientes campos.
Teléfono o SIM: seleccione la ubicación de
almacenamiento: tarjeta SIM o Teléfono.
Tarjeta SIM: Nombre, Celular, Grupo, Imagen y Melodía.
Teléfono: Nombre, Celular, Casa, Oficina, Fax, Grupos,
Melodía, Correo y Nota.
Marcación pida
Presione un número de marcación rápida en el modo de
espera para acceder a Marcación rápida.
Los números de Marcacn rápida van del 2 al 99, siendo
en total 98 números.
(|||)
Nota mantenga presionada la tecla [
0
] o [
1
] para
obtener el prefijo de llamada internacional o el Correo de voz,
respectivamente.
Para programar la marcación rápida
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 3.Marcacn rápida.
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para moverse a una
entrada vacía y presione la tecla [Añadir].
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 55 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19
56
Contactos
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para elegir a una
persona y la tecla [Izquierda/Derecha] para seleccionar
su mero.
Presione la tecla programable [OK] para guardar un
elemento en la lista de Marcación rápida.
Si desea eliminar o editar un elemento en particular de
la lista de marcacn rápida, mueva el cursor al elemento
y presione la tecla programable [
<
] para:
Eliminar: elimina un elemento.
Editar: edita otro elemento.
Para programar la Marcación rápida en
Buscar
Seleccione Me, luego 2.Contactos, después 1.Buscar y a
continuación 1.Buscar por nombre.
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para elegir a una
persona y presione la tecla [Izquierda/Derecha] para
seleccionar el número.
Para añadir a Marcacn rápida, use la opción [Añadir
para marc. rápida].
Presione la tecla [Arriba/Abajo] para moverse a una
entrada vacía.
Presione la tecla [
O
] para guardar un elemento en la
lista de Marcación pida.
Grupos
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 4.Grupos.
Cambia la configuración de los cinco grupos predefinidos
de personas que llaman.
Grupos predeterminados: Ningún grupo, Familia, Amigos,
Negocios y VIP.
Presione la tecla programable [Opción] para:
Tonos de timbre de grupo: define un Grupo, Melodía,
Imagen.
Renombrar: renombra un nombre de grupo.
Borrar: borra los grupos seleccionados.
Nuevo: define un nuevo grupo.
Tambn puede añadir sus nuevos grupos preferidos,
presionando la tecla [Nuevo] en la parte superior de los
5 grupos predefinidos.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 56 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19
57
Memoria en uso
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 5.Memoria en uso.
Le permite programar el almacenamiento en el Teléfono o
SIM, tarjeta SIM, Teléfono.
Copiar Todos
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 6.Copiar todos.
Copia toda la información guardada en el Teléfono/Tarjeta
SIM a SIM o Teléfono.
Borrar todos
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 7.Borrar todos.
Presione la tecla [
O
] e ingrese la contraseña del teléfono.
Borra toda la información guardada en el Teléfono/Tarjeta
SIM.
Info. Memoria
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 8.Info. Memoria.
Seleccione Info. Memoria y presione la tecla [
O
] para
mostrar el espacio utilizado y disponible de la memoria del
Teléfono y SIM.
m. de servicio
Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a
continuación 9.Núm. de servicio.
Esta función puede no estar disponible; esto depende del
tipo de tarjeta SIM.
De esta forma aparece la lista de meros en el SDN
(Número de marcación de servicio).
Si es necesario, desplácese a un mero presionando la
tecla [Arriba/Abajo] y presione la tecla [
S
] para marcar el
mero.
Contactos
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 57 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19
58
Presione la tecla [
S
] para ver las llamadas recientes en
el modo de espera o seleccione Menú y luego seleccione
3.Registros de llam.
Esta función muestra las llamadas perdidas, llamadas
recibidas y llamadas marcadas. Puede borrar un registro de
llamadas y ver la información del cronómetro de llamadas,
costo de llamada e Info. GPRS en este me.
(|||)
Nota si el número que desea marcar se encuentra en los
Contactos, aparecerá el nombre o número de teléfono, la fecha y la
hora se mostran alternativamente en la pantalla. Para marcar un
mero, presione [
S
] cuando se resalte el número o nombre.
Perdidas
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 1.Llams. Perdidas.
Muestra la lista de llamadas perdidas, en la que aparece la
hora y fecha de éstas como también el número o nombre de
la persona que llamó. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para
realizar la selección.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para
seleccionar entre las siguientes funciones:
Llamar: llama con el número seleccionado.
Editar: edita el mero seleccionado.
Guardar mero: guarda el mero seleccionado en la
tarjeta SIM o en el teléfono. Esta opción aparecerá si el
mero seleccionado no se ha guardado en la tarjeta SIM
o en el teléfono.
Borrar: borra el elemento seleccionado.
Borrar todos: borra todos los registros de llamadas
perdidas de la lista.
Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona cuya
llamada se perdió.
Cuando la llamada no se encuentre en Contactos, se
generará la opcn [Guardar mero].
Registros de llam.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 58 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19
59
Recibidas
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 2.Recibidas.
Muestra la lista de llamadas recibidas con la hora y fecha
de éstas y también el número o nombre de la persona
que llamó. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para realizar la
selección.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para
seleccionar entre las siguientes funciones:
Llamar: llama al mero seleccionado.
Editar: edita el mero seleccionado.
Guardar mero: esta opción aparecerá si el mero
seleccionado no se ha guardado en la tarjeta SIM o en el
teléfono. Guarda el número seleccionado en la tarjeta SIM
o en el teléfono.
Borrar: borra el mero seleccionado.
Borrar todos: borra todos los registros de llamadas
recibidas de la lista.
Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona cuya
llamada se recib.
Cuando la llamada no se encuentre en Contactos, se
generará la opcn [Guardar mero].
Marcadas
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 3.Marcadas.
Muestra la lista de llamadas marcadas con la hora y fecha
de éstas y también el número o nombre de la persona que
fue llamada. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para realizar la
selección.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para
seleccionar entre las siguientes funciones:
Llamar: llama al mero seleccionado.
Editar: edita el mero seleccionado.
Registros de llam.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 59 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19
60
Registros de llam.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para
seleccionar entre las siguientes funciones:
Llamar: llama al mero seleccionado.
Editar: edita el mero seleccionado.
Guardar mero: guarda el mero seleccionado en la
tarjeta SIM o en el teléfono. Esta opción aparecerá si el
mero seleccionado no se ha guardado en la tarjeta SIM
o en el teléfono.
Borrar: borra el mero seleccionado.
Borrar todos: borra todos los registros de llamadas de la
lista.
Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona a quien
lla.
Cuando el número de la persona que llama no se encuentre
en el me Contactos, aparecerá la opcn [Guardar
mero].
Guardar mero: guarda el mero seleccionado en la
tarjeta SIM o en el teléfono. esta opción aparecerá si el
mero seleccionado no está guardado en la tarjeta SIM
o en el teléfono.
Borrar: borra el mero seleccionado.
Borrar todos: borra todos los registros de llamadas de la
lista.
Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona a quien
lla. Cuando el número de la persona que llama no se
encuentre en el menú Contactos, aparece la opción
[Guardar número].
Llamds recientes
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 4.Llamadas recientes.
Muestra la lista de llamadas recientes con la hora y fecha
de éstas y también el número o nombre de la persona que
fue llamada. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para realizar la
selección.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 60 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19
61
Registros de llam.
Borrar registros de llam.
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 5.Borrar registros de llam.
Borra las llamadas perdidas, recibidas o marcadas o borra
todos los registros de llamadas con “Todas las llamadas”.
Presione la tecla programable [Sí] [
<
] o [No] [
>
] para
ejecutar o cancelar esta función.
Cronómetro
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 6.Cronómetro.
Indica información sobre la hora de la llamada.
Última llamada: muestra información sobre el tiempo de
las llamadas.
Recibidas, Marcada, Todas las llamadas: muestra el
tiempo total de las llamadas.
Reiniciar: reinicia el cronómetro. Para confirmar el reinicio
de todos los tiempos de llamadas, ingrese la contraseña
de su teléfono, luego presione la tecla [
O
].
Costo de llam.
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 7.Costo de llam..
Esta función puede no estar disponible; esto depende de
su tarjeta SIM.
Registra la información sobre el costo de la llamada y limita
el cargo por llamada para evitar los cargos excesivos.
Última llamada: muestra el costo de la última llamada.
Todas las llamadas: muestra el costo de todas las
llamadas.
Eliminar registros: si ingresa su contraseña PIN2, esta
función elimina todos los registros de costos de llamadas.
Costoximo: lee o define el costo máximo de llamada
dentro del área de servicio.
- Leer límite: lee el valorximo de la unidad.
- Definir límite: define el mero máximo de unidades.
Unidad de costo: lee o define la unidad de costo para
el área de servicio. Esta función tiene las siguientes
subopciones.
- Leer unidad: lee el valor de la unidad de costo.
- Definir unidades: define el valor de la unidad de costo
actual y el costo por unidad
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 61 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20
62
Registros de llam. & Diversión
Info. GPRS
Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a
continuación 8.Info. GPRS.
Muestra información sobre el volumen de datos GPRS
transmitidos.
Info. actual: muestra el volumen total de datos GPRS
transmitidos en la sesión actual en Kbytes.
Última Info.: muestra el volumen total de datos GPRS
transmitidos en las sesiones anteriores, en Kbytes.
Toda la info.: muestra el volumen total de datos GPRS
transmitidos y recibidos, en Kbytes.
Eliminar registros: borra los registros que indican la
cantidad de datos GPRS ha transmitido.
Diversión
Galea de foto
Consulte: Galería de foto en la página 67.
Galea de video
Consulte: Galería de video en la página 69.
Galea de imagen
Este menú le permite ver o editar la imagen o información
guardada en el teléfono.
Los formatos de imagen admitidos aq son “JPEG, GIF,
BMP WBMP y PNG”.
Presione [Me] luego seleccione 4.Diversión, después
3.Galería de imagen y verá la lista de imágenes
guardadas en el teléfono.
Presione la tecla programable [Grande] o presione la
tecla [
O
] para acercar la imagen seleccionada desde
la lista.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 62 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20
63
Diversión
Con respecto a DRM, aparece una imagen con
transferencia bloqueada con un icono en la lista de
imágenes.
Galea de sonido
Reproduce sonido en su teléfono o edita información.
Los formatos de sonido admitidos aq son “MMF, MIDI,
iMelody, MP3, y AMR”.
Presione [Menú], luego seleccione 4.Diversión y 4.Galería
de sonido para mostrar la lista de sonidos grabados en el
teléfono.
La melodía seleccionada se reproducirá automáticamente
una vez.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para aplicar las
opciones al sonido respectivo.
Opciones: Definir como timbre (no se puede usar en
archivo AMR), Enviar como Msjs. Mult., Renombrar,
Borrar, Borrar todos y Detalles.
Definir como timbre: define el sonido seleccionado como
un Timbre preferido.
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para ver otras
imágenes en la lista.
Seleccione la tecla programable [Lista] para volver a la
lista.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para aplicar las
opciones a la imagen respectiva.
Opciones: Definir como papel tapiz, Enviar como msjs
mult., Renombrar, Borrar, Borrar todos y Detalles.
Definir como papel tapiz: añade una imagen al “Papel
tapiz en “Config. visualización”. La imagen se define
como la imagen de fondo de la pantalla principal.
Enviar como msjs mult.: ena el sonido seleccionado a
los mensajes multimedia (esta opción esdisponible sólo
para sonido o imagen sin bloqueo de transferencia).
Renombrar: renombra una imagen seleccionada.
(Para obteners detalles acerca de cómo renombrar un
archivo, consulte Ingreso de texto en lagina 35.)
Borrar: borra una imagen seleccionada.
Borrar todas: borra todas las igenes de la lista de
imágenes.
Detalles: ve información sobre una imagen.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 63 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20
64
Diversión & Multimedia Multimedia
Con respecto a DRM, aparece un sonido con
transferencia bloqueada con un icono en la lista de
sonidos.
(|||)
Nota compatible con timbres de MP3 (tamaño máximo de archivo:
500 kb) y los archivos MP3 pueden estar sujetos a la ley de
derechos de autor pertinente, de modo que absténgase de distribuir
estos archivos ilegalmente.
Info. Memoria
Muestra información sobre el estado de uso de la memoria
utilizada para Video, Foto, Imagen, Sonido, Voz, Java y
Mensaje y Sistema utilizados.
Presione [Menú] luego seleciona 4.Diversión, y 5. Info
Memoria. para mostrar la Info de memoria.
(|||)
Nota la información de la memoria del “Sistema se refiere a la
memoria total utilizada para los objetos reservados, papel tapiz
definido por el usuario, etc.
Multimedia
mara
Existen varias formas para tomar una foto con la cámara
incorporada.
La foto se puede guardar y enviar con un mensaje
multimedia.
Toma de fotos
Modo foto
Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia,
después 1.Cámara y 1.Tomar una foto.
(|||||||)
Consejo presione la tecla [
Q
] para ingresar el modo de captura
de foto.
Ajuste la imagen enfocando la mara en el objetivo.
Presione la tecla programable [
>
] para cambiar el modo
de captura.
Modo de
captura
Icono Descripción
Captura
simple
Único
Toma una sola foto.
Captura
ltiple
Multi
Toma varias fotos. La
cantidad de fotos que se
tomará la determina la opción
[Capturas mult.]
Captura de
sticker
Adhesivo
Toma una foto con un marco
incorporado. El tamaño de la
imagen es fijo de 128x128.
Presione la tecla [
O
] o [ ] para tomar una imagen en
la vista previa actual.
Presione la tecla lateral [
V
/
v
] para acercar o alejar la
imagen.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 64 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20
65
Diversión & Multimedia Multimedia
presione la tecla [
C
] para volver a la pantalla de vista
previa demara.
En modo de captura múltiple, seleccione [Marcar]/[Desmar.]
para revisar la imagen que desea guardar.
Presione la tecla [
O
] [ ] para guardar la foto tomada.
Puede seleccionar un álbum de fotos y editar el nombre
de la foto.
En modo de captura múltiple, la foto recibirá un nombre en
forma automática. Puede editar el nombre de la foto, si una
foto solamente se define como “Marcada”.
Funciones específicas de la cámara
Función Descripción Tecla
Brillo
Controla el brillo de 7
niveles (de 0 a 6)
Tecla [
L
/
R
]
Zoom
Cambia los niveles de
zoom.
Tecla lateral [
V
/
v
]
Presione la tecla programable [
>
] para cambiar el modo
de captura.
Modo de
captura
Icono Descripción
Captura
simple
Único
Toma una sola foto.
Captura
ltiple
Multi
Toma varias fotos. La
cantidad de fotos que se
tomará la determina la opción
[Capturas mult.]
Captura de
sticker
Adhesivo
Toma una foto con un marco
incorporado. El tamaño de la
imagen es fijo de 128x128.
Presione la tecla [
O
] o [ ] para tomar una imagen en
la vista previa actual.
Presione la tecla lateral [
V
/
v
] para acercar o alejar la
imagen.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 65 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20
66
Multimedia Multimedia
Uso de las opciones de la cámara
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] en modo de
captura para seleccionar la siguiente información que
se aplicará a la imagen. Su valor de configuración es
temporal, de modo que si desea guardar su valor, vaya a
5.Multimedia, luego 1.Cámara y 5.Configuración.
Ir a álbum: lo lleva al álbum de fotos.
Tamaño de imagen: muestra el tamaño de la imagen
que desea capturar; LCD(128x128), QVGA(320x240),
VGA(640x480).
(|||)
Nota esta opción no aparecerá en el modo de “Captura de sticker”
Temporizador autom.: selecciona 5 segs o 10 segs.
Cuando ha transcurrido el tiempo seleccionado, se toma
una foto.
Capturas múlt.: selecciona el mero de capturas
ltiples deseadas. 4/6/9
(|||)
Nota esta opción aparecerá en el modo de “Capturaltiple”.
Sticker: selecciona el marco (10 marcos).
(|||)
Nota esta opción aparecerá en el modo de “Captura de sticker”.
Efecto: aplica uno de los siguientes efectos a la imagen:
Normal/ Sepia/Antiguo/ Super/ Luz de luna/ Niebla/
Negativo/ B&N o Estampar.
OSD: Activar/Desactivar
Toma de video
Captura de video
Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia,
después 1.Cámara y 2.Tomar una video.
(|||||||)
Consejo
1) El tamaño de la imagen de video es fijo para la pantalla LCD
(128x128).
2) El tiempo de grabaciónximo para un archivo de video es 10
segundos, lo que significa que el video puede ser de menos de
10 segundos.
(El tiempo de grabación depende de la configuración de
grabación y asunto para la grabación.)
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 66 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21
67
Multimedia Multimedia
Mantenga presionada la tecla de cámara para ingresar el
modo de grabación de video.
Presione la tecla [
O
] [ ] para grabar en la vista previa
actual.
Presione la tecla [
C
] para volver a la pantalla de vista
previa demara. Presione la tecla [
O
] [
a
] para detener
la grabación.
Si presiona la tecla [
O
] [ ], podrá seleccionar un
álbum para guardar el video. Cuando se selecciona
“Guardado autom.en la configuración de cámara,
automáticamente se guarda el nombre y álbum
definidos sin que aparezca ninguna pantalla con la
opcn de Guardar.
Presione la tecla [
C
] para volver a la pantalla de Vista
previa sin guardar las imágenes de video.
Presione la tecla programable [Repro.] [
<
] para reproducir
las imágenes de video grabadas.
Uso de las opciones de la cámara
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] en modo de
captura para seleccionar la siguiente información que se
aplicará a la imagen. Su valor de configuración es temporal.
Ir a álbum: lo lleva a la Galería de video.
Efecto: aplica uno de los siguientes efectos al video:
Normal/ Sepia/Antiguo/ Super/ Luz de luna/ Niebla/
Negativo/ B&N o Estampar.
Galería de foto
Esta función le permite ver o editar las fotos guardadas en
el teléfono.
Visualización de la imagen guardada.
Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia,
después 1.Cámara y a continuación 3.Galería de foto o
presione [Menú] luego seleccione 4.Diversión y después
1.Galería de foto en el me en este orden para acceder
a la Lista de álbumes de fotos.
Presione la tecla programable [Nuevo] para añadir un
álbum a los Álbumes de fotos.
Puede agregar un máximo de 7 álbumes (incluido el álbum
predeterminado “Mi foto”).
(Para obteners detalles acerca de cómo colocar nombre
a directorio, consulte Ingreso de texto en la página 35.)
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 67 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21
68
Multimedia Multimedia
Definir como:
Papel tapiz: añade una foto a “Papel tapiz en “Config.
Visualización”. La foto se configura como imagen de
fondo de la pantalla principal.
Contactos: asigna una imagen fotogfica específica a los
Contactos.
(|||||||)
Consejo presione la tecla programable [
>
] para aplicar las
siguientes opciones a una foto seleccionado del álbum.
Enviar como msjs mult.: ena la foto seleccionada a
Mensajes mult.
Renombrar: renombra una foto.
(Para obteners detalles acerca de cómo renombrar
una foto, consulte Ingreso de texto en la página 35.)
Borrar: borra una foto.
Borrar todas: borra todas las fotos del álbum.
Detalles: visualiza la información de una foto.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para aplicar las
siguientes opciones al álbum seleccionado.
Nuevo: añade un álbum.
Renombrar: renombra la imagen seleccionada.
Borrar: borra el elemento.
Seleccione un álbum de la lista y presione la tecla [OK]
para mostrar la lista de fotos en el álbum.
Use la tecla programable [Pequeño] o [Lista] para
cambiar el tipo de lista (Pequeño/Lista).
Seleccione una foto y presione la tecla [
O
] para ampliar
la vista de la foto. Presione la tecla [Izquierda/Derecha]
para ver otras fotos en el álbum.
Uso de las opciones fotográficas
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para aplicar las
siguientes opciones a la foto seleccionada del álbum.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 68 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21
69
Multimedia Multimedia
Galería de video
Visualiza o edita la imagen de video guardada en el
teléfono.
Visualización del video guardado
Presione [Me] luego seleccione 5.Multimedia,
después 1.Cámara y a continuación. Galería de video o
presione [Menú] luego seleccione 4.Diversión y después
2.Galería de video en el menú, en este orden para
acceder a la Lista de álbumes de video.
Seleccione la tecla programable [Nuevo] [
>
] para
añadir un álbum a la Galería de video. Puede agregar
hasta 7 álbumes (incluido el álbum predeterminado (Mi
video).
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para aplicar las
siguientes opciones al álbum seleccionado.
Nuevo: añade un álbum.
Renombrar: renombra la imagen seleccionada.
Borrar: borra un elemento.
(|||||||)
Consejo los directorios de álbumes se pueden renombrar y borrar,
salvo el directorio predeterminado “Mi video”.
Seleccione un álbum de la lista y presione la tecla [
O
]
para mostrar la lista de videos en el álbum.
Seleccione la tecla programable [Pequeño] o [Lista] para
cambiar el tipo de lista.
Seleccione un video y presione la tecla [
O
] para
reproducir automáticamente la imagen de video. Use
[
❙❙
] / [
f
] para realizar una pausa o reproducir una
imagen de video.
Vuelve a la lista si se ha completado la reproducción de
la imagen de video.
Use la tecla programable [Detener] [
>
] para hacer una
pausa en la reproducción y volver a la lista.
Presione la tecla programable [Mudo] [
<
] para
desactivar el sonido mientras reproduce la imagen de
video.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 69 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21
70
Multimedia Multimedia
Uso de las opciones de video
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para aplicar las
siguientes opciones al video seleccionado del álbum.
Renombrar: renombra de un archivo de video
Borrar: borra un archivo de video
Borrar todos: borra todos los archivos de video del álbum.
Detalles: visualiza la información de una foto.
Configuración
Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia, después
1.Cámara y a continuación 5.Configuración.
Cambia el valor predeterminado de la opción de cámara.
- Tamaño de imagen: tamaño de la imagen que se
captura LCD (128x128), QVGA (320x240),
VGA (640x480).
- Sonido de disparador: Disparador/Sonrían/Sonrisa/321/
Whisky/Desactivar
- Temporizador autom.: seleccione 5 segs o 10 segs.
Cuando ha transcurrido el tiempo seleccionado, se toma
una foto.
- Guardado autom.: cuando Guardado autom. está
activado, la imagen o video tomado se guarda
automáticamente con un nombre predeterminado en el
álbum predeterminado “Mi foto o “Mi video”.
- Capturas múlt.: seleccione el mero de capturas
ltiples deseadas. 4/6/9
Java
Puede descargar y ejecutar un juego de java en el teléfono.
Use el navegador WAP para buscar un juego de java y
descargarlo para instalarlo.
Lista de juegos Java
Presione [Menú], luego seleccione 5. Multimedia, luego
2.Java y después 1.Juegos en el menú para ver la lista de
Juegos Java almacenados en el tefono.
Presione la tecla de navegación para seleccionar un juego.
El me tiene opciones para controlar el juego.
Ejecución/Borrado/Búsqueda de
información de juegos Java
Presione [Menú], luego seleccione 5.Multimedia y 2.Java en
el me para seleccionar un menú de Java.
Seleccione “1.Juegos” para ver la lista de juegos Java
almacenados en el teléfono.
Presione la tecla de navegación para seleccionar un juego.
Para Presione
Ejecutar el juego Presione la tecla programable
[Opción] [
<
] y seleccione la tecla
programable [Ejecutar] o presione
la tecla [
O
].
Ver información
detallada
Presione la tecla programable
[Opción] [
<
] y seleccione la tecla
programable [Info] o presione la
tecla programable [
>
].
Borrar el juego Presione la tecla programable
[Opción] [
<
] y seleccione la tecla
programable [Borrar].
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 70 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21
71
Multimedia Multimedia
Ejecución/Borrado/Búsqueda de
información de juegos Java
Presione [Menú], luego seleccione 5.Multimedia y 2.Java en
el me para seleccionar un menú de Java.
Seleccione “1.Juegos” para ver la lista de juegos Java
almacenados en el teléfono.
Presione la tecla de navegación para seleccionar un juego.
Para Presione
Ejecutar el juego Presione la tecla programable
[Opción] [
<
] y seleccione la tecla
programable [Ejecutar] o presione
la tecla [
O
].
Ver información
detallada
Presione la tecla programable
[Opción] [
<
] y seleccione la tecla
programable [Info] o presione la
tecla programable [
>
].
Borrar el juego Presione la tecla programable
[Opción] [
<
] y seleccione la tecla
programable [Borrar].
Configuración de red Java
Para descargar un juego Java, es necesario establecer la
configuración de parámetro correcta para la conexión a
Internet. La configuración de pametro se ha ajustado en la
configuración del parámetro de Internet para un proveedor
de servicio correspondiente al perfil WAP actualmente
seleccionado. Dependiendo del proveedor de servicio,
si fuera necesario, puede establecer directamente la
configuración usando el siguiente método.
Presione [Menú], luego seleccione 5.Multimedia y 2.Java en
el me para seleccionar un menú de Java.
Seleccione 2.Conexión para ver la pantalla de parámetros.
Seleccione un elemento de parámetro y presione la tecla
[
O
] para configuración.
DNS1: ingrese la dirección IP correspondiente del
Servidor de nombre de dominio 1.Cada tres dígitos se
agrega una coma.
DNS2: ingrese la dirección IP correspondiente del
Servidor de nombre de dominio 2.Cada tres dígitos se
agrega una coma.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 71 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22
72
Internet APN: ingresa el nombre del Punto de acceso a
Internet para usted.
Login ID: ingresa la ID para iniciar la sesión en la puerta
de enlace.
Contraseña: ingresa la contraseña para iniciar la sesión
en la puerta de enlace.
Proxy: ingresa la dirección del servidor proxy, si se utiliza.
Puerto Proxy: ingresa el puerto proxy si se utiliza el
servidor proxy.
Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor
de servicio para obtener la configuración de parámetro
correcta.
Info Memoria.
Presione [Menu] luego seleccione 5. Multimedia, y 2.Java
en el menu para seleccionar 3. Info. Memoria.
Multimedia & Configuración Configuración
Configuración
Seleccione [Menú] luego 6.Configuración.
Puede configurar varias funciones de teléfono en el menú
Configuración.
Config. Visualizacn
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y a
continuación, 1.Config. visualización.
Puede definir la forma en que aparece la información en la
pantalla LCD.
Pantalla principal
Seleccione [Menú], luego 6.Configuración, a continuación,
1.Config. Visualización y finalmente 1.Pantalla principal.
Puede cambiar la imagen de la pantalla en reposo:
Papel tapiz: se puede seleccionar una de las 3 imágenes
predeterminadas y una imagen de usuario como imagen
de pantalla en reposo. sólo se puede borrar el papel tapiz
del usuario con la tecla programable [Borrar] [
<
], pero el
valor predeterminado no se puede borrar.
Tipo de papel tapiz: Reloj digital /Saludo/Día-D
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 72 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22
73
Multimedia & Configuración Configuración
Saludo
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación, 1.Config. Visualización y finalmente 2.Saludo.
Puede escribir su propia frase de saludo para que aparezca
al inicio o en espera.
Luz de fondo
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación, 1.Config. Visualización y 3.Luz de fondo.
Puede ajustar la duración de la luz de fondo de la pantalla
LCD en 5 segs/10 segs/20 segs/1 min/10 mins.
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para cambiar la
duración al valor deseado y luego presione la tecla [
O
].
Modo de sonido
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y
2.Modo de sonido.
La configuración de sonido define cómo reacciona el
teléfono cuando recibe una llamada o un mensaje,mo
suena el teclado cuando presiona una tecla; además,
también se pueden personalizar otras configuraciones como
Tono de timbre y Tono de tecla, según sus necesidades.
Sonido de timbre
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, luego
2.Config. sonido y después 1.Sonido de timbre.
Puede elegir el tipo de timbre, volumen y meloa
preferidos.
Tipo de timbre: Timbre, Vibración, Vib y luego tim, Vib y
timbre, Ascendente o Ninguno.
Sonido: el sonido lo componen varios grupos, como
Melodía, Sonido MP3 Sonido de timbre y Mi melodía y
cada grupo tiene múltiples tonos. Para seleccionar Mi
melodía, vaya a [Me] y luego seleccione 4.Diversión,
después 4.Galería de sonido y Mi melodía. (Para obtener
más detalles acerca de Mi melodía, consulte Galería de
sonido en la página 63.)
Volumen
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, luego
2.Mode de sonido y 3.Volumen.
Volum. timbre: controla el volumen en 8 niveles.
Volumen de tecla: existen 8 niveles diferentes de volumen
(0~7) disponibles para ajuste de volumen.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 73 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22
74
Configuración
Puede seleccionar el sonido que se escuchará cuando se
presionen las teclas del tefono.
Tipo de tono: especifica si los tonos de las teclas están
activados o desactivados.
Sonido: selecciona un sonido para las teclas.
Efecto de sonido
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación 2.Mode de sonido y 6.Efecto de sonido.
Puede activar o desactivar el efecto de sonido
predeterminado para diversos eventos.
Presione la tecla programable [Marcar] y luego la tecla [
O
]
para guardar.
Deslizar hacia arriba/abajo: cuando desliza hacia arriba o
hacia abajo.
Encendido/apagado: cuando enciende o apaga el
teléfono.
Conexión WAP: cuando conecta o finaliza una sesión
WAP
Recordatorio de minutos: efecto de sonido que aparece
cada minuto al realizar una llamada.
Alerta de mensaje
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación 2.Mode de sonido y 4.Alerta de mensaje.
Puede seleccionar la melodía de alerta que prefiera,
su volumen y el período de recordatorio cuando tenga
mensajes nuevos.
Alerta: presione la tecla [Izquierda/Derecha] para
seleccionar entre. Desactivar, Una vez, Cada 2 mins o
Cada 5 mins.
Volum. timbre: especifica el volumen del tono cuando el
teléfono está abierto. Puede elegir entre ocho niveles que
van de silencio a fuerte (0~8).
Sonido: presione la tecla [Izquierda/derecha] para
programar el tono del Mensaje de alerta en Timbre 1,
Timbre 2, Timbre 3.
Tono de tecla
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, luego
2.Mode de sonido y después 5.Tono de tecla.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 74 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22
75
Configuración
Config. Llamada
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y
3.Config. Llamada.
Desviar llamada
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación, 3.Config. Llamada y 1.Desviar llamada.
Este menú le permite transferir una llamada entrante a otro
mero de teléfono. Es un servicio de red, por lo tanto, debe
comunicarse con su proveedor de servicio para verificar la
disponibilidad de éste.
Puede elegir Todas las llamadas, Si está ocupada, Si no
contesta, Si no encontrado o Cancelar todas, cada una
de las cuales se pueden usar como una condición de
transferencia.
Tipo de respuestar
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación, 3.Config. Llamada y finalmente 2.Tipo de
respuestar.
Puede especificar la manera en que las llamadas se
contestan en el teléfono.
Use la tecla Izquierda o Derecha para definir el método de
recepción de llamadas y presione la tecla [
O
].
Tecla HABLAR: las llamadas entrantes se contestan
presionando la tecla [
S
].
Cualquier tecla: las llamadas entrantes se contestan
presionando cualquier tecla, excepto la tecla [
E
] y la
tecla programable [Rechaz.].
Deslizar hacia arriba: puede contestar una llamada
entrante deslizando hacia arriba.
Respuesta autom.: el teléfono contesta automáticamente
una llamada entrante después de 10 segundos.
Respuesta autom.
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación 3.Config. Llamada y 3.Auto respuesta.
La función “Respuesta autom.funciona de la misma forma
que una máquina contestadora automática. Retransmite
el mensaje grabado para la persona que llama si usted no
contesta la llamada durante un período especificado.
Respuesta autom.: defina Respuesta autom. en [Activar/
Desactivar]. Si lo define en [Activar], se activará la función
de Respuesta autom.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 75 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22
76
Configuración
Msj. grabado: muestra una lista de mensajes grabados
durante una llamada activa (llamada entrante). Cada lista
muestra la hora y la fecha del archivo grabado y la ID
de la persona que llama. Presione la tecla programable
[Borrar] para borrar el mensaje en la lista Ver y presione la
tecla [Enviar] para realizar una llamada al mismo tiempo
que confirma los mensajes grabados.
Msj. de respuesta: dependiendo de la situación actual,
se reproducirá un mensaje de respuesta diferente, por
ejemplo, [Ausente/Reunión/Manejando/Msj. de usuario].
El mensaje del usuario corresponde al mensaje de voz
del usuario local que se contesta en el modo de espera.
Hora de respuesta: define la hora de respuesta
automática (Después de 3 segs/5 segs/10 segs/20 segs).
Cuando pasa el tiempo de respuesta sin que se conteste
la llamada entrante, el mensaje grabado se retransmite a
la persona que llama. Si ésta decide dejar un mensaje de
voz, la grabación se iniciará con un sonido de bip.
Msj. de usuario: muestra el mensaje de voz definido
o el mensaje de respuesta. Presione la tecla [
f
] para
reproducir el mensaje de voz. Si no hay uno grabado, la
función sólo graba el mensaje de la persona que llama.
Remarc. autom.
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación 3.Config. Llamada y 4.Auto remarcación.
Esta función remarca automáticamente el mero al que se
reali una llamada.
Activar: configura Remarc. autom.
Desactivar: cancela Remarc. autom.
Llamada en espera
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación 3.Config. Llamada y 5.Llamada en espera.
Es un servicio de red, por lo tanto, debe comunicarse con
su proveedor de servicio para verificar la disponibilidad de
éste.
La función de llamada en espera le informa que tiene una
segunda llamada en espera.
Activar: activa la función Llamada en espera.
Desactivar: cancela la funcn Llamada en espera.
Estado: indica si se ha activado la función Llamada en
espera.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 76 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22
77
Configuración
Enviar ID de llamada
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación, 3.Config. Llamada y finalmente 6.Enviar ID
de llamada.
Puede evitar que el mero de su teléfono aparezca en el
teléfono de la persona a la que está llamando. este servicio
depende de la red. Consulte al proveedor de red.
Número propio
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación 3.Config. Llamada y 7.Número propio.
El mero propio puede variar dependiendo del tipo de
tarjeta SIM.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para:
Añadir: añade su mero propio.
Borrar: borra su mero propio.
Editar: edita su mero propio.
Idioma
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y
4.Idioma.
Puede seleccionar el idioma que se mostrará en el teléfono.
(|||)
Nota “Automático” selecciona el idioma anteriormente almacenado
en la SIM.
Hora y Fecha
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y 5.Hora
y Fecha.
Puede configurar la Hora, Formato de hora, Fecha, Formato
de fecha y Actualización autom.
Cuando se activa Actualización autom., la hora y la fecha se
actualizarán automáticamente mediante la señal de la red,
que contiene información de hora y fecha.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 77 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22
78
Configuración
Favoritos
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y
6.Favoritos.
El me Favoritos es la recopilación de elementos utilizados
con frecuencia y se puede realizar a su gusto. Para añadir
un elemento a los Favoritos, busque el elemento deseado y
presione la tecla programable [Favoritos] [
>
].
Presione la tecla [
O
] en uno de los elementos registrados
de Favoritos para acceder directamente al elemento.
Presione la tecla programable [Añadir] [
>
] o presione la
tecla [
O
] en el registro Vacío para añadir un me.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para:
Borrar: borra un favorito de la lista.
Borrar todos: borra todos los favoritos de la lista.
Editar: edita un favorito.
Añadir: añade un favorito.
Config. Red
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y a
continuación, 7.Config. Red.
Buscar ahora
Puede buscar una red en la misma forma que la
programaría en la Configuración predeterminada.
Selecc. Red
Puede definir el método de búsqueda de red en
“Automático” o “Manual”.
Config. Seguridad
Para establecer la configuración de seguridad, vaya a
[Me], seleccione 6.Configuración y luego 8.Config.
Seguridad.
La Configuración de seguridad le permite restringir el
uso del teléfono a otras personas y los tipos de llamadas
designadas.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 78 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23
79
Configuración
Se usan códigos y contraseñas para proteger estas
funciones del teléfono. Éstos se describen en las siguientes
secciones. Consulte también digo de acceso en la
página 101.
La función de Seguridad mantiene su teléfono y tarjeta SIM
protegidos de usuarios no autorizados. Puede programar
una contraseña para su teléfono o usar el servicio de
Restricción de llamada y el modo de Marcación fija.
Bloqueo SIM
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] y presione la tecla
[
O
] para configuración.
Si 3 veces consecutivas no ingresa el número PIN y PIN2
correcto (la cantidad de intentos depende de la tarjeta SIM),
se le pedirá que ingrese el mero PUK.
Habilitado: una vez encendido el teléfono, debe ingresar
el PIN para acceder al menú principal.
Deshabilitado: una vez encendido el teléfono, no es
necesario ingresar el PIN para acceder al menú principal.
Cambiar PIN
Puede cambiar el número PIN de la tarjeta SIM.
Bloqueo de teléfono
Una vez seleccionada, esta opción bloquea el teléfono
hasta que ingrese la contraseña correcta para desbloquear
el teléfono. Presione la tecla [
O
] después de ingresar la
contraseña.
Cambiar bloqueo
Puede cambiar la contraseña del teléfono. La contraseña
predeterminada es 1234.
Restricc. teléfono
Esta función ofrece variostodos de limitar las llamadas
entrante o salientes. En general, el servicio de restricción
se activa al interoperar con la red, pero la restricción del
teléfono la efectúa el teléfono mismo. Las principales
funciones son las siguientes:
Entrante: restringe todas las llamadas entrantes.
Saliente: restringe todas las llamadas salientes.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 79 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23
80
Configuración
Restricc. Llamada
Esta función está disponiblelo si el proveedor de servicio
proporciona una función de este tipo y usted está suscrito
a ella.
Puede programar limitaciones para realizar ciertos tipos de
llamadas:
Llamadas afueras: restringe todas las llamadas salientes.
Llamadas intls: restringe las llamadas internacionales
salientes y entrantes.
Sólo local/nacional: Llam. intl. excepto a mi ps: restringe
las llamadas internacionales, salvo al país de origen.
Llam. entrantes: restringe todas las llamadas entrantes.
Entrantes en extranjero: cuando se encuentra en el
extranjero, esta función le permite restringir las llamadas
entrantes.
Eliminar todas: cancela todas las configuraciones de
restricción.
Cambiar contraseña: reemplaza la antigua contraseña por
una nueva.
CUG (Grupo de usuario cerrado)
Puede configurar un grupo de los números que desea
marcar o recibir. Seleccione el nombre de GUC y presione
la tecla [
O
] para ver la lista de nombres de GUC, tal como
los ingresó.
Presione la tecla programable [Opción] para:
Borrar: borra el Identificador GUC predefinido.
Editar: edita el Identificador GUC.
Añadir: añade el Identificador CUG.
(|||)
Nota en un registro vacío, la tecla programable [
>
] se convertirá
en la tecla programable [Añadir] y se moverá a la pantalla de
ingreso de nombre para un nuevo registro de CUG.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 80 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23
81
Configuración
Marcación fija
Marcación fija es un servicio que limita el acceso a
meros específicos en la lista de Contactos registrados en
la tarjeta SIM. Ingrese el PIN2 para configurar o cancelar
este servicio (El mero de intentos, depende del tipo de
tarjeta SIM.)
Activar
Desactivar
Lista de marcación fija: define los números registrados en
la Lista de marcación fija.
Cambio del PIN2.
Puede cambiar eldigo PIN2 del tefono.
Reinicio de sistema
Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a
continuación, 8.Config. Seguridad y 10.Reinicio de sistema.
Borra todas las configuraciones y datos de usuario del
teléfono y las devuelve a la configuración predeterminada
de fábrica.
Ingrese la contraseña del teléfono y presione la tecla [
O
]
para reiniciar.
La contraseña predeterminada es 1234.
Versión de software
Este menú le permite mostrar la versión de software actual
del teléfono.
Presione la tecla [Me], luego seleccione 6.Configuración
y, a continuación, 9.Versión de software.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 81 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23
82
Organizador
Presione [Menú] luego seleccione 7.Organizador.
Organizador proporciona las siguientes funciones: Alarma,
Calendario, Nota, Nota de voz, Hora mundial, Calculadora,
Convertidor y Cronómetro.
Alarma
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y a
continuación 1.Alarma.
Puede configurar hasta 5 alarmas (cuando programa
Despertador ON, en la pantalla aparece un icono).
Para programar una alarma
Presione [Menú] luego seleccione 7.Organizador y a
continuación 1.Alarma para mostrar la lista de alarmas
actuales.
Presione la tecla programable [Nuevo] [
>
] y cree una
nueva en la pantalla de edicn de alarmas.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para:
Borrar: borra una alarma de la lista.
Borrar todas: borra todas las alarmas de la lista.
Despertador On/Off: Programa el despertador.
Recordat. Act./Desact.: programa la alarma para que
suene tres veces, cada cinco minutos.lo una alarma se
puede programar en Recordat. Act.
Nuevo: programa una nueva alarma.
Presione la tecla [
O
], para editar la Alarma y presione
la tecla [Arriba/Abajo] en la pantalla “Editar Alarma” para
programar en Definir, Hora o Meloa.
Presione la tecla programable [AM]/[PM] [
<
] para
seleccionar el formato de hora que desea configurar, AM
o PM.
Calendario
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego
2.Calendario.
El Calendario lo ayuda a administrar sus programas.
A la hora del día establecida, mediante una alarma, el
Calendario le avisa que tiene algo que hacer. El Calendario
está compuesto por Vista mensual, Vista diaria y Vista y
edición de eventos. (Para obtener más detalles acerca de
cómo usar el editor, consulte Ingreso de texto en lagina
35.)
Vista mensual
Para Accn de la tecla
Moverse a otro día
Presione la tecla [
L
] Día anterior
Presione la tecla [
R
] Día siguiente
Moverse a otra
semana
Presione la tecla [
U
] Semana
anterior
Presione la tecla [
D
] Semana
siguiente
Moverse al mes
anterior o siguiente
Presione la tecla [
V
] o [
1
] Mes
anterior
Presione la tecla [
v
] o [
3
] Mes
siguiente
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y
2.Calendario desde el menú para mostrar la Vista mensual.
Presione la tecla programable [Nuevo] [
>
] para añadir un
nuevo evento.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 82 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23
83
Organizador
Vista mensual
Para Accn de la tecla
Moverse a otro día
Presione la tecla [
L
] Día anterior
Presione la tecla [
R
] Día siguiente
Moverse a otra
semana
Presione la tecla [
U
] Semana
anterior
Presione la tecla [
D
] Semana
siguiente
Moverse al mes
anterior o siguiente
Presione la tecla [
V
] o [
1
] Mes
anterior
Presione la tecla [
v
] o [
3
] Mes
siguiente
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y
2.Calendario desde el menú para mostrar la Vista mensual.
Presione la tecla programable [Nuevo] [
>
] para añadir un
nuevo evento.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para:
Ir a fecha: lo lleva a la fecha definida.
Ir a hoy: lo lleva a hoy para selección.
Ver todos los eventos: muestra todos los eventos
programados.
Borrar eventos pasados: borra todos los eventos
programados que ya pasaron.
Borrar todos los eventos: borra todos los eventos
programados.
Info. Memoria: muestra el mero de eventos
almacenados (hasta 50).
Nuevo: define un nuevo programa.
Use la tecla de navegación para seleccionar la fecha y
presione la tecla [
O
], la tecla programable [OK].
En una fecha en que tenga aln programa registrado, vaya
a Vista diaria para revisar el programa.
En una fecha donde no haya ningún programa registrado,
agregue uno nuevo.
Todos los eventos registrados en una fecha se mostrarán en
la parte inferior de la pantalla en forma de iconos.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 83 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23
84
Vista diaria
Muestra el programa registrado para esa fecha. Seleccione
un programa y presione la tecla [
O
] para ver o editar los
detalles de un evento.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para
seleccionar entre las siguientes funciones:
Borrar: borra un evento
Borrar todos: borra todos los eventos.
Día-D ON / a-D OFF: configura o cancela ela D.
Guardar mero: esta opción muestra cuando un evento
tiene un elemento de mero de teléfono. Añade un
elemento de número de teléfono de un evento a los
contactos.
Nuevo: define un nuevo programa.
(|||)
Nota cuando seleccionea-D en el Control de pantalla, en la
pantalla, en el modo de espera, no aparece “Día-D, Parte de
contenido de nota de evento”. Al configurar un nuevoa-D, el
existente se borra automáticamente.
Vista y edición de eventos
Muestra el programa registrado en forma detallada y edita o
crea un nuevo programa.
Creación de un nuevo evento (mediante Vista y edición)
Seleccione un día en la Vista mensual y presione la
tecla programable [Nuevo] [
>
].
Cuando aparezca la pantalla Nuevo evento, seleccione e
ingrese un elemento de evento, elemento por elemento
para registrarlo.
Una vez ingresado, presione la tecla [
O
], la tecla
programable [OK] para guardar el evento.
(|||)
Nota El número máximo de programas que se pueden
registrar es 50.
El mero máximo de programas diarios que se pueden
registrar es 5.
Período de registro: 01/01/1950~31/12/2043
Organizador
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 84 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24
85
Nota
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego
3.Nota.
Guarda notas breves en el teléfono.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para
seleccionar entre las siguientes funciones:
Editar: recupera las notas existentes; edite las
partes seleccionadas y presione la tecla [
O
] la tecla
programable [OK] para guardar.
(|||||||)
Consejo presione la tecla [
O
], la tecla programable [OK] y la tecla
programable [Editar] [
>
] para volver a la pantalla de edición.
Borrar todos: borra cualquiera o todos los elementos.
Nuevo: ingresa texto para crear una nueva nota.
(Para obteners detalles acerca de cómo usar el editor,
consulte Ingreso de texto en lagina 35.)
Nota de voz
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y 4.Nota
de voz.
La función Nota de voz graba sus mensajes de voz. Puede
usar Grabar, Detener, Repro. y Guardar para grabar voz y
reproducirla. Puede usar el Editor de texto para ingresar el
título de un mensaje.
(Para obteners detalles acerca de cómo usar el editor,
consulte Ingreso de texto en lagina 35.)
Grabar
Presione la tecla programable [Nuevo] [
>
] para
comenzar a grabar inmediatamente.
Presione la tecla [
O
], la tecla [
a
] para finalizar el
proceso de grabación y presione la tecla programable
[Vista prev] para escuchar los datos grabados antes de
guardar los datos de voz.
Presione la tecla [Re-grab.] para volver a grabar un
mensaje de voz
Organizador
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 85 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24
86
Presione la tecla [
O
], la tecla [
D
], ingrese un nombre
y presione la tecla [
O
], la tecla programable [OK] para
guardar los datos.
(|||||||)
Consejo cuando la memoria está llena, aparece el mensaje “Falta
memoria y vuelve al menú.
En la lista de Notas de voz, presione la tecla programable
[Opción] [
<
] para:
Enviar como msjs mult.: adjunta archivo AMR y lo envía
como MMS.
Renombrar: renombra la nota de voz seleccionada.
Borrar: borra la nota de voz seleccionada.
Borrar todas: borra todas las notas de voz.
Detalles: visualiza la información en un archivo.
Reproducir
Seleccione un elemento y presione la tecla [
O
], la
tecla programable [OK] para comenzar a reproducirlo
inmediatamente.
Seleccione un elemento en la lista de notas de voz y
presione la tecla [
O
], la tecla programable [OK] para
comenzar a reproducirlo inmediatamente.
Presione la tecla [Izquierda/Derecha], la tecla [
B
] o la
tecla [
F
] para retroceder o adelantar unos 5 segundos.
Presione la tecla [
O
], la tecla [
E
] para reproducir o
hacer una pausa en la nota de voz.
Presione la tecla [Abajo], la tecla [
A
] para detener una
nota de voz.
Hora mundial
Seleccione Me, luego 7.Organizador y 5.Hora mundial.
Esta función le informa las horas mundiales.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para:
Activar/Desactivar hora de verano: la función Hora de
verano le permite ajustar la hora para reflejar el tiempo
de verano que se impone en ciertos países. Seleccione
Hora de verano en el menú Opcn para configurarla. Se
activará el icono para el ps con el horario de verano.
Indica que la función de horario de verano está activada.
(|||||||)
Consejo el Horario de verano adelanta una hora el reloj.
Organizador
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 86 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24
87
Presione la tecla [Izquierda/Derecha], la tecla [
B
] o la
tecla [
F
] para retroceder o adelantar unos 5 segundos.
Presione la tecla [
O
], la tecla [
E
] para reproducir o
hacer una pausa en la nota de voz.
Presione la tecla [Abajo], la tecla [
A
] para detener una
nota de voz.
Hora mundial
Seleccione Me, luego 7.Organizador y 5.Hora mundial.
Esta función le informa las horas mundiales.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para:
Activar/Desactivar hora de verano: la función Hora de
verano le permite ajustar la hora para reflejar el tiempo
de verano que se impone en ciertos países. Seleccione
Hora de verano en el menú Opcn para configurarla. Se
activará el icono para el ps con el horario de verano.
Indica que la función de horario de verano está activada.
(|||||||)
Consejo el Horario de verano adelanta una hora el reloj.
Definir como local: presione la tecla programable [Definir]
[
>
]o seleccione [Definir como local] en el me Opción y
Área objetivo se reemplazará con el Área local.
Calculadora
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego
6.Calculadora.
El teléfono tiene una función de Calculadora. La
Calculadora le proporciona las siguientes 4 operaciones
básicas: +, –, x y /.
Presione las teclas numéricas y las teclas de dirección para
ingresar un cálculo y luego presione la tecla programable [=]
para mostrar el resultado.
(|||||||)
Consejo presione la tecla programable [
<
] para ingresar un
punto decimal.
Presione la tecla programable [C] [
>
] para reiniciar el
cálculo.
Presione brevemente la tecla [
C
] para borrar el texto de
una fórmula y mantenga presionada brevemente la tecla
[
C
] para borrar toda la fórmula.
Convertidor
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego
7.Convertidor.
El Conversor convierte una cifra entre unidades diferentes,
por ejemplo, longitud, área, volumen, peso, temperatura y
moneda.
Seleccione una opción entre Longitud, Área, Volumen,
Peso, Temperatura o Moneda.
Presione la tecla [Abajo] para moverse a la siguiente línea.
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para seleccionar
una unidad objetivo y presione las teclas numéricas para
ingresar números.
Presione nuevamente la tecla [Abajo] para moverse a la
siguiente línea y seleccione una unidad de resultado para
obtener la respuesta correcta.
(|||||||)
Consejo el resultado se recalcula automáticamente al cambiar la
unidad o valor.
Presione la tecla programable [
<
] para ingresar un punto
decimal.
Organizador
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 87 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24
88
Para modificar la moneda
predeterminada
Seleccione [Moneda] y presione la tecla programable
[Tipo cambio] [
>
] para modificar el tipo de cambio
predeterminado de la moneda.
Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para seleccionar
una unidad objetivo y presione las teclas numéricas para
ingresar números. Presione la tecla programable [
<
] para
ingresar un punto decimal.
Presione la tecla programable [Reiniciar] [
>
] para reiniciar
todos los tipos de cambio predeterminados de moneda.
Cronómetro
Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y
8.Cronómetro.
El cronómetro mide el tiempo para todos los tipos de
deportes.
Presione la tecla [
O
], la tecla [
f
] para hacer funcionar el
Crometro.
Organizador
Presione la tecla [
O
], la tecla [
a
] para realizar una pausa
en el Cronómetro y presione la tecla [
O
], la tecla [
f
] para
reiniciarlo.
Cada vez que seleccione la tecla programable [Nvo. per.]
[
<
], aparecen hasta dos tiempos cronometrados y cuando
selecciona la segunda tecla programable [Nvo. per.] [
<
], el
Crometro se detiene.
Presione la tecla programable [Reiniciar] [
>
] para reiniciar
todos los tiempos del Cronómetro.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 88 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25
1
Getting Started
1. Package Contents
2. Internal & External Displays
3. SIM Card
4. Using the battery
4
Funciones
avanzadas
1. WAP
2. Servicio de configuraciones
OTA
3. Kit de Herramientas SIM
4. DRM/Bloqueo de transferencia
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 89 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25
90
WAP WAP
Puede acceder a Internet con un navegador WAP
(Protocolo de aplicaciones inalámbricas).
Esto significa que puede conectarse a Internet en cualquier
momento y lugar, siempre que tenga cobertura de red.
Las descripciones que aparecen a continuación pueden
variar dependiendo de su proveedor de servicio. Solicite
información detallada a su proveedor de servicio.
(|||)
Nota Presione la tecla [OK] para acceder a IDEA CTI WAP
directamente. Presione la tecla programable [Menú] y luego
seleccione 8.WAP para acceder al menú WAP.
Navegación con el navegador WAP
Para desplazarse por los elementos del navegador y
seleccionarlos, presione la tecla [presionar Arriba/Abajo]
hasta que se resalte el elemento deseado y luego presione
la tecla programable [Selecc.].
Para volver a la página anterior, presione la tecla [
C
].
Para volver a la página principal de inicio, seleccione
[Opción]
Inicio.
Ingreso de texto en el navegador
WAP
Cuando se le solicite que ingrese texto, sobre la tecla
programable [
>
] aparece el modo de ingreso de texto
actual.
(Para obteners detalles, consulte Ingreso de texto en
la gina 35.)
Casa
Esta función contacta la red para cargar la página principal
de su proveedor de servicio Web inalámbrico.
Continuar
Puede volver a conectarse con el último sitio Web.
Favoritos
Esta función le permite colocar una direccn de Internet
como favorito usando el navegador WAP tal como lo haría
con el navegador de Internet de su PC.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 90 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25
91
WAP WAP
Para registrar un URL y Nombre en el primer número vacío
de la Lista de favoritos, presione la tecla programable
[Añadir], que se encuentra a la derecha.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para
seleccionar entre las siguientes funciones:
Editar: edita el URL y nombre del favorito.
(|||)
Nota esta función no estadisponible si el fabricante entrega un
favorito predeterminado.
Borrar: borra un favorito de la lista.
(|||)
Nota esta función no estadisponible si el fabricante entrega un
favorito predeterminado.
Ir: lo lleva al sitio relacionado.
Mensajes Push
El teléfono puede recibir mensajes Push provenientes del
proveedor de servicio.
Entrada
Los mensajes Push se almacenan en Entrada. Seleccione
y marque un mensaje de la lista de mensajes del buzón de
Entrada para contactar lagina WAP correspondiente.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para
seleccionar entre las siguientes funciones:
Borrar: borra un mensaje.
Borrar todas: borra todos los mensajes del Buzón de
entrada.
Ir a: lleva al sitio relacionado.
Recibir
Configura la recepción de mensajes Push.
Aceptar todos: recibe todos los mensajes Push.
Ninguno: rechaza todos los mensajes.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 91 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25
92
WAP WAP
Ir a URL
Este menú lo lleva a un URL que ha visitado antes.
Perfiles
(|||)
Nota la configuración de los pametros ya está ingresada según
lo solicitado por el proveedor de servicio. Se debe tener cuidado al
realizar cualquier modificación a un perfil, ya que esto podría hacer
que WAP quede no operativo.
Selecciona o edita el perfil de conexión incluido en el
teléfono.
Seleccione la Lista de perfiles y presione la techa [
O
] para
la configuración.
El perfil no editado no se selecciona.
Seleccione la lista de perfiles y presione la tecla
programable [Editar] para editar un perfil.
Nombre de perfil: al presionar la tecla [
O
], usted puede
ingresar al modo de edicn para cambiar el nombre del
perfil.
Página principal: al presionar la tecla [
O
] usted puede
ingresar al modo de edicn para editar el URL de la
página principal proporcionada por el proveedor de
servicio.
Tipo de conexión: seleccione WAP o HTTP.
Config. GSM: este me le permite definir el proxy de red
GSM y tiene los siguientes submes:
- Puerta de enlace: al presionar la tecla [
O
], puede
acceder a los submes, tales como Dirección IP,
Puerto IP, Login ID y Contraseña. Al presionar la tecla
[
O
] en cada submenú, puede ingresar al modo de
edición para modificar cada elemento proporcionado
por el proveedor de servicio.
- Tipo llam. de datos: use la tecla de navegación
izquierda o derecha para seleccionar cualquiera de los
dos modos: Desactivar y Activar ISDN y Análogo.
- Marcar número: al presionar la tecla [
O
], usted
puede ingresar al modo de edición para cambiar este
elemento.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 92 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25
93
WAP WAP
- Login ID: al presionar la tecla [
O
], usted puede
ingresar al modo de edicn para cambiar este
elemento.
- Contraseña: al presionar la tecla [
O
], usted puede
ingresar al modo de edicn para cambiar este
elemento.
Config. GPRS: este menú le permite definir el proxy de
red GPRS y tiene los siguientes submes:
- Puerta de enlace: al presionar la tecla [
O
], puede
acceder a los submes, tales como Dirección IP,
Puerto IP, Login ID y Contraseña. Al presionar la tecla
[
O
] en cada submenú, puede ingresar al modo de
edición para modificar cada elemento proporcionado
por el proveedor de servicio.
- APN: significa Nombre de punto de acceso. Al
presionar la tecla [
O
] usted puede ingresar al modo de
edición para cambiar este elemento.
- Login ID: al presionar la tecla [
O
], usted puede
ingresar al modo de edicn para cambiar este
elemento.
- Contraseña: al presionar la tecla [
O
], usted puede
ingresar al modo de edicn para cambiar este
elemento.
Config. DNS: escriba la dirección IP correspondiente al
Servidor de nombre de dominio. Puede ingresar el DNS
primario y secundario. Esta funcn está disponible lo
cuando está conectado a HTTP.
Portador: esto le permite seleccionar el tipo de portador
para cada tipo de acceso de red. Use la tecla de
navegación izquierda o derecha para seleccionar
cualquiera de los dos modos: GSM sólo o GPRSlo.
Reiniciar perfiles: presione la tecla [
O
] para borrar la
configuración de los pametros de un perfil. Seleccione
o No.
Caché
Modo de caché
Configura la comprobación de la memoria cac.
Verif. siempre: la memoria caché se verifica siempre que
se carga un URL.
Nunca verif.: la memoria caché no se verifica nunca.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 93 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25
94
WAP & Servicio de configuraciones OTA Kit de Herramientas SIM & DRM/Bloqueo de transferencia
Eliminar caché
Este menú ofrece una función para eliminar los datos
almacenados en la memoria caché (páginas WAP visitadas
recientemente).
Certif. Seguridad
Puede ver el certificado de seguridad guardado.
Presione la tecla programable [Opción] [
<
] para
seleccionar entre las siguientes funciones:
Borrar: borra un certificado de seguridad.
Borrar todos: borra todos los certificados de seguridad.
Versión
Esta función le permite ver la versión de software actual del
navegador WAP.
Servicio de configuraciones OTA
Aprovisionamiento OTA/WAP
Para utilizar el navegador WAP, debe contar con la
configuración de conexión correcta en el teléfono. Puede
añadir o editar el perfil WAP manualmente o recibir la
información de configuración enviada como un tipo de
mensaje de configuración, a través de un operador o
proveedor de servicio.
En este último caso, dichas configuraciones WAP recibidas
no solicitadas se almacenarán automáticamente en el
teléfono.
Observe que aparecen algunos pasos en la pantalla, que
deberá seguir para guardar y activar la configuración.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 94 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25
95
WAP & Servicio de configuraciones OTA Kit de Herramientas SIM & DRM/Bloqueo de transferencia
Kit de Herramientas SIM
Esta función varía sen la tarjeta SIM y los servicios de
red proporcionados por su proveedor de servicio.
DRM/Bloqueo de transferencia
El teléfono admite un sistema de Administración de
derechos digitales (DRM) para proteger el contenido
adquirido. El bloqueo de transferencia puede proteger
ciertos contenidos (por ejemplo, tonos de timbre, papel
tapiz, etc.), lo que significa que el contenido protegido no
puede ser transferido a otros dispositivos, entre ellos otros
teléfonos y dispositivos de escritorio.
Observe que recibirá información del proveedor de servicio
antes de descargar dicho contenido protegido.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 95 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 96 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26
1
Getting Started
1. Package Contents
2. Internal & External Displays
3. SIM Card
4. Using the battery
5
Apéndice
1. Árbol de menús
2. Código de acceso
3. Lista de control de solución de
problemas
4. Desempeño y seguridad
5. Glosario
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 97 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26
98
Árbol de menús
1 Mensajes
1.1 Crear
1.1.1 Mensajes de texto
1.1.2 Mensajes mult.
1.2 Entrada
1.3 Salida
1.4 Borrador
1.5 Enviado
1.6 Plantillas
1.7 Configuración
1.7.1 Común
1.7.1.1 Guardar mensajes
1.7.1.2 Validez de msj.
1.7.1.3 Rep. Entrega
1.7.2 Mensajes de texto
1.7.2.1 Centro de msj.
1.7.2.2 Formato de msj.
1.7.2.3 Guardar a
1.7.3 Mensajes mult.
1.7.3.1 MMS Perfiles
1.7.3.2 Auto descarga
1.7.3.3 Leer reportes
1.7.4 CB Msg.
1.7.4.1 Idiomas
1.7.4.2 Lista de tema
1.7.4.3 Recibir
1.7.5 Correo de voz
1.8 Info. Memoria
2 Contactos
2.1 Buscar
2.2 Agregar contacto
2.3 Marcación rápida
2.4 Grupos
2.5 Memoria en uso
2.5.1 Teléfono o SIM
2.5.2 Tarjeta SIM
2.5.3 Teléfono
2.6 Copiar todos
2.6.1 SIM a Teléfono
2.6.2 Teléfono a SIM
2.7 Borrar todos
2.7.1 Teléfono
2.7.2 Tarjeta SIM
2.8 Info. Memoria
2.9 Núm. de servicio *
3 Registros de llam.
3.1 Llams. Perdidas
3.2 Recibidas
3.3 Marcadas
3.4 Llamadas recientes
3.5 Borrar registros de
llam.
3.5.1 Llams. Perdidas
3.5.2 Recibidas
3.5.3 Marcadas
3.5.4 Todas las llamadas
3.6 Cronómetro
3.6.1 Ultima llamada
3.6.2 Hora recibida
3.6.3 Marcadas
3.6.4 Todas las llamadas
3.6.5 Reiniciar
3.7 Costo de llam. **
3.7.1 Ultima llamada
3.7.2 Todas las llamadas
3.7.3 Eliminar registros
3.7.4 Costo máximo
3.7.5 Costo unitario
3.8 Info. GPRS
3.8.1 Info. actual
3.8.2 Ultima info.
3.8.3 Todas las infos.
3.8.4 Eliminar registros
* Según la tarjeta SIM ** Según la red
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 98 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26
99
Árbol de menús
4 Diversión
4.1 Galería de foto
4.2 Galería de video
4.3 Galería de imagen
4.4 Galería de sonido
4.5 Info. Memoria
5 Multimedia
5.1 Cámara
5.1.1 Tomar una foto
5.1.2 Tomar un video
5.1.3 Galería de foto
5.1.4 Galería de video
5.1.5 Configuración
5.2 Java
5.2.1 Juegos
5.2.2 Conexión **
5.2.3 Info. Memoria
6 Configuración
6.1 Config.
Visualización
6.1.1 Pantalla principal
6.1.1.1 Mi papel tapiz
6.1.1.2 Tipo de papel tapiz
6.1.2 Saludo
6.1.2.1 Inicio
6.1.2.2 En espera
6.1.3 Luz de fondo
6.2 Modo de sonido
6.2.1 Sonido de timbre
6.2.2 Línea 2 Timbre
6.2.3 Volumen
6.2.4 Alerta de mensaje
6.2.5 Tono de tecla
6.2.6 Efecto de sonido
6.3 Config. Llamada
6.3.1 Desviar llamada **
6.3.1.1 Todas las llamadas
6.3.1.2 Si está ocupada
6.3.1.3 Si no contesta
6.3.1.4 Si no encontrado
6.3.1.5 Cancelar todas
6.3.2 Tipo de respuesta
6.3.3 Auto respuesta
6.3.3.1 Auto respuesta
6.3.3.2 Msj. grabado
6.3.3.3 Msj. de respuesta
6.3.3.4 Hora de respuesta
6.3.3.5 Msj. de usuario
6.3.4 Auto remarcación
6.3.5
Llamada en espera **
6.3.5.1 Activar
6.3.5.2 Desactivar
6.3.5.3 Estado
6.3.6
Enviar ID de llamada **
6.3.7 Número propio
6.3.8 Activarnea
6.4 Idioma
6.5 Hora y Fecha
6.6 Favoritos
6.7 Config. Red
6.7.1 Buscar ahora
6.7.2 Selecc. Red
6.8 Config. Seguridad
6.8.1 Bloqueo SIM
6.8.2 Cambiar PIN *
6.8.3 Bloqueo teléfono
6.8.4 Cambiar bloqueo
6.8.5 Restricc. Teléfono
6.8.5.1 Entrante
6.8.5.2 Saliente
* Según la tarjeta SIM ** Según la red
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 99 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26
100
6.8.6 Restricc. Llamada **
6.8.6.1 Llamadas afueras
6.8.6.2 Llamadas intls
6.8.6.3 Llam. intl. excepto a
mi país
6.8.6.4 Entrantes
6.8.6.5 Entrantes en
extranjero
6.8.6.6 Eliminar todas
6.8.6.7 Cambiar contraseña
6.8.7 GUC **
6.8.8 Marcación fija
6.8.9 Cambiar PIN2 *
6.8.10 Reinicio de sistema
6.9 Versión de software
7 Organizador
7.1 Alarma
7.2 Calendario
7.3 Nota
7.4 Nota de voz
7.5 Hora mundial
7.6 Calculadora
7.7 Convertidor
7.8 Cronómetro
8 WAP
8.1 Inicio
8.2 Reanudar
8.3 Favoritos
8.4 Mensajes Push
8.4.1 Entrada
8.4.2 Recibir
8.5 Ir a URL
8.6 Perfiles
8.7 Caché
8.7.1 Modo de caché
8.7.2 Eliminar caché?
8.8 Certi. Seguridad
8.9 Versión
9 Kit de herramientas
SIM *
Árbol de menús
* Según la tarjeta SIM ** Según la red
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 100 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27
101
La siguiente sección describe diversos códigos de
seguridad utilizados en el teléfono.
Código PIN (4 a 8 dígitos)
El digo PIN (Número de identificación personal) protege
a la tarjeta SIM ante usuarios no autorizados (Vaya a:
6.Configuración, luego 8.Config. Seguridad y 1.Bloqueo
SIM). Por lo general, el digo PIN se suministra con la
tarjeta SIM. Si ingresa el código PIN incorrecto cinco veces
consecutivas (la cantidad de intentos depende del tipo de
tarjeta SIM), eldigo PIN se bloqueará. Si el código PIN se
ha bloqueado, debe desbloquearlo antes de poder usar
nuevamente la tarjeta SIM. Consulte la información sobre el
código PUK.
Código PIN2 (4 a 8 gitos)
El digo PIN2, suministrado con algunas tarjetas SIM,
es necesario para acceder a algunas funciones, como
contadores de costos de llamadas (Vaya a: 3.Registros
de llam., luego 7.Costo de llam., a continuacn 4.Costo
máximo y 2.Definir mite). El menú Costo de llam. depende
de la tarjeta SIM y FDN (Número de marcación fija) (Vaya a:
6.Configuración, luego 8.Config. Seguridad y 8.Marcacn
fija).
Código de bloqueo del tefono (0 a 8 dígitos)
El digo de bloqueo se puede usar para bloquear el
teléfono y el teclado con el fin de prevenir su uso no
autorizado (Vaya a: 6.Configuración, luego 6.Config.
Seguridad y 3.Bloqueo teléfono).
(|||)
Nota La configuración de fábrica para el código de bloqueo es
1234. Para evitar el uso no autorizado de su teléfono, cambie el
código de bloqueo. Mantenga el nuevo código en secreto en un
lugar seguro, alejado del teléfono.
Códigos PUK y PUK2 (8gitos)
El digo PUK (Clave de desbloqueo personal) es
necesario para cambiar un código PIN deshabilitado. El
código PUK2 es necesario para cambiar un digo PIN2
deshabilitado. Si los códigos no se suministran junto con la
tarjeta SIM, comuníquese con el operador de quien obtuvo
la tarjeta para conseguir los códigos.
Código de acceso
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 101 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27
102
Código de acceso & Lista de control de solución de problemas
Lista de control de solución de
problemas
Si experimenta algún problema mientras usa su tefono
celular, consulte la siguiente lista de control. Si el problema
persiste, comuníquese con el distribuidor o el centro de
servicio más cercano.
Cuando aparezca el mensaje “Insertar SIM”:
Aserese de que la tarjeta SIM esté instalada
correctamente. Revise para ver si la tarjeta SIM está
funcionando adecuadamente. Si no funciona, intente limpiar
el punto de contacto de la tarjeta. Si no responde, llévela al
centro de servicios cercano.
Cuando aparezca el mensaje “Contraseña en el
estado de teléfono bloqueado:
Ingrese la contraseña del teléfono. La contraseña
predeterminada es “1234”. Si no puede recordar la
contraseña, póngase en contacto con el centro de servicio
más cercano.
Puede cambiar los siguientes códigos:digo PIN (Vaya
a: 6.Configuración, luego 8.Config. Seguridad y 2.Cambiar
PIN) y código PIN2 (Vaya a: 6.Configuración, luego
8.Config. Seguridad y 9.Cambiar PIN2). Estosdigos
solamente pueden incluir números del 0 al 9.
Contraseña de red (4 dígitos)
La contraseña de red es necesaria cuando utiliza la función
Restricc. Llamada. El proveedor de servicio distribuye esta
contraseña cuando se suscribe a esta función.
Puede cambiar esta contraseña (Vaya a: 6.Configuración,
luego 8.Config. Seguridad y 6.Restricc. Llamada y después
7.Cambiar contraseña). (Para obtener más información,
consulte Config. Seguridad en lagina 78.)
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 102 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27
103
Cuando aparezca el mensaje “Ingrese PIN”:
Ingrese PIN. Si no puede recordarlo, póngase en contacto
con el centro de servicios cercano. Todaa puede recibir
llamadas, incluso si el teléfono celular se bloquea luego
de ingresar el PIN incorrecto tres veces consecutivas (la
cantidad de intentos depende del tipo de tarjeta SIM).
Cuando en el modo de espera aparezca “Sin
servicio” o “Fallo de red”:
Revise el estado del RSII (indicador de intensidad de la
señal recibida, es decir, barra de antena). Si no puede
realizar ni recibir llamadas en el interior de un recinto o en
un subterráneo, donde la intensidad de la señal esbil,
muévase hacia una ventana o salga a un área abierta. Si
aun ano puede establecer una conexión, póngase en
contacto con el centro de servicios cercano.
Cuando la calidad del audio sea débil:
Finalice la llamada y vuelva a intentarlo.
Cuando la otra persona no lo escuche:
El teléfono podría estar en MUDO. Desactive la función
MUDO.
Lista de control de solución de problemas
Cuando la vida útil de la batería sea menor que lo
habitual:
Esto podría suceder cuando se encuentre en un área con
baja intensidad de la señal. Apague el teléfono cuando no
esté en uso. Cambie o recargue la batería cuando ésta se
haya agotado.
Cuando el teléfono celular no se encienda:
Aserese de que la batería escargada. Verifique que el
teléfono funcione mientras recarga la batería.
Cuando no pueda enviar un mensaje:
Puede que no esté registrado para recibir servicio SMS
o bien, puede estar en un área en la que el proveedor de
servicio de red no puede proporcionar dicho servicio.
Cuando no pueda realizar una llamada:
El teléfono puede estar programado en “marcación fija”.
Cancele la función “marcación fija”.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 103 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27
104
Lista de control de solución de problemas & Desempeño y seguridad
Cuando no pueda cargar la batería:
Esto podría ser el resultado de uno de los siguientes casos.
El cargador podría no estar funcionando. Póngase en
contacto con el distribuidor más cercano.
Podría estar intentando usar el teléfono en una
temperatura extremadamente calurosa/fría. Intente
cambiar el entorno de carga.
Es posible que la batería no se haya conectado
correctamente al cargador. Revise el conector.
Cuando no pueda ingresar datos en los Contactos:
La memoria de los Contactos podría estar llena. Intente
borrar algunos Contactos.
Cuando no pueda seleccionar una función
determinada:
Es posible que no essuscrito a esa función o que el
proveedor de servicio de red esté en un área en la cual
dicho servicio no se puede proporcionar. Póngase en
contacto con el proveedor de servicio local.
Desempeño y seguridad
La siguiente lista muestra cómo mantener el teléfono
celular, además de las precauciones que se deben tomar.
Mantenga el teléfono celular y sus accesorios fuera del
alcance de los niños.
Mantenga el teléfono celular en condiciones secas y
dentro de temperaturas de funcionamiento normales. Las
temperaturas por sobre los 55°C (131°F) o inferiores a
–20°C (–4°F) podrían dañar el teléfono.
No use o guarde el teléfono celular en lugares
polvorientos y sucios.
No trate de desarmar el teléfono celular.
No deje caer el teléfono celular ni lo golpee fuertemente.
No use productos químicos, solventes o detergentes de
limpieza para limpiar el teléfono celular.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 104 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27
105
Desempeño y seguridad & Glosario
Si el teléfono celular no funciona correctamente, póngase
en contacto de inmediato con un distribuidor.
Use sólo baterías, cargadores y accesorios autorizados.
Cualquier mal funcionamiento o daño causado por el uso
de baterías, cargadores y accesorios no autorizados,
invalida la garantía limitada del producto.
Aserese de que los puntos de conexión a tierra de la
batería y cargador no entren en contacto con objetos
conductores.
Glosario
Para ayudarlo a comprender los principalesrminos
técnicos y abreviaturas utilizados en este folleto y apoder
aprovechar alximo las funciones del teléfono celular, a
continuación aparecen algunas definiciones.
Restricc. Llamada
Capacidad de restringir las llamadas salientes y entrantes.
Transferencia de llamadas
Capacidad de volver a enrutar las llamadas a otro número.
Retención de llamadas
Capacidad de colocar una llamada en espera mientras se
contesta o realiza otra llamada; luego puede intercambiar
entre ambas llamadas, según se requiera.
Llamada en espera
Capacidad de informar a los usuarios que poseen una
llamada entrante mientras están conectados con otra
llamada.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 105 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28
106
Glosario
Servicios CLI (Identificación de nea de llamada)
Servicios que permiten a los abonados ver o bloquear los
meros de tefono de las personas que llaman.
GPRS (Servicio de radio de paquete general)
Nuevo servicio de valor agregado sin voz que permite
que la información se envíe y reciba a través de una
red de telefonía celular. GPRS garantiza una continua
conexión a Internet a los usuarios de teléfonos celulares y
computadoras, siempre que la cobertura de red lo permita.
Se basa en conexiones de telefonía celular de circuito
conmutado del Sistema global para comunicaciones
viles (GSM) y el Servicio de mensajes cortos (SMS).
GSM (Sistema global para comunicaciones móviles)
Estándar internacional para comunicación celular, que
garantiza la compatibilidad entre los diversos operadores
de redes. GSM cubre a la mayoría de los países europeos y
muchas otras partes del mundo.
Llamada multipartita
Capacidad de establecer una llamada de conferencia que
incluya a hasta cinco partes adicionales.
PIN (Número de identificación personal)
Código de seguridad que protege el teléfono/tarjeta
SIM contra usos no autorizados. El PIN lo suministra el
proveedor de servicio con la tarjeta SIM. Puede ser un
mero de cuatro a ochogitos y se puede cambiar si se
requiere.
PUK (Clave de desbloqueo de PIN)
Código de seguridad utilizado para desbloquear el teléfono
cuando se ingresa un PIN incorrecto tres veces seguidas.
El mero de ocho dígitos lo suministra el proveedor de
servicio con la tarjeta SIM.
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 106 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28
107
Roaming
Uso del teléfono cuando se encuentra fuera de su área local
(por ejemplo, cuando viaja).
SIM (Módulo de identificación del abonado)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información
requerida para hacer funcionar el teléfono (información de
red y memoria, así como tambn datos personales del
abonado).
La tarjeta SIM se inserta en una pequeña ranura en la parte
posterior del teléfono y queda protegida por la batería.
SMS (Servicio de mensajes cotos)
Servicio de red que envía y recibe mensajes hacia y desde
otro abonado sin necesidad de hablar con la persona. El
mensaje creado o recibido se puede mostrar, recibir, editar
o enviar.
MMS
Servicio de red que envía y recibe mensajes hacia y desde
otro abonado sin necesidad de hablar con la persona.
Mensaje que admite la presentación de diversos tipos de
medios, como imágenes a todo color y tonos de timbres
polifónicos.
Teclas programables
Hay dos teclas ([
<
], [
>
]) marcadas en el teléfono, las
cuales:
varían de acuerdo con la funcn que esutilizando en
ese momento, indicada en lanea inferior de la pantalla,
justo sobre la tecla correspondiente.
Correo de voz
Servicio de contestacn computarizado que responde
automáticamente las llamadas cuando usted no está
disponible, reproduce un saludo (opcional, con su propia
voz) y graba mensajes.
Glosario
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 107 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28
108
Recordatorio
Características Ectricas
TELÉFONO:
3,7V
INCLUYE:
BATER
ĺA RECARGABLE: PG-1410
3,7V
720mAh
ADAPTADOR:
ARGENTINA:
ca/cc 5265C2-AR ó PTA-5070C2AR
URUGUAY:
ca/cc 5265C2-EU ó PTA-5070C2EU
ENTRADA: 100-240V ~ 50/60Hz 0,3 A
SALIDA: 5,0V ó 5,2V
650mA ó 700mA
(
==}}}=}
)
Atención LA FICHA DE ALIMENTACIÓN SE USA COMO
DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y DEBE SER ACCESIBLE AL
OPERADOR.
Certificado de Garantía PANTECH
PRODUCTO :
Certificado de Garantía
SELLO Y FIRMA DEL AGENTE AUTORIZADO
FIRMA DEL CLIENTE
PRECAUCIÓN
Por favor asegúrese que el formulario de arriba este completo en el momento de compra y preséntelo al
distribuidor autorizado por servicio de garantía, de otra manera su garantía puede ser afectada.
Impreso en Corea del Sur
Argentina versión 01 – Set/2005
MODELO :
NÚMERO DE SERIE :
FECHA DE COMPRA :
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 108 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28
Certificado de Garantía PANTECH
PRODUCTO :
Certificado de Garantía
SELLO Y FIRMA DEL AGENTE AUTORIZADO
FIRMA DEL CLIENTE
PRECAUCIÓN
Por favor asegúrese que el formulario de arriba este completo en el momento de compra y preséntelo al
distribuidor autorizado por servicio de garantía, de otra manera su garantía puede ser afectada.
Impreso en Corea del Sur
Argentina versión 01 – Set/2005
MODELO :
NÚMERO DE SERIE :
FECHA DE COMPRA :
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 109 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28
SERVICIO CENTRAL
Capital Federal
A Novo
Carlos Pellegrini 449
Capital federal
(011) 5238-6686
San Isidro
A Novo
Juan Marin 238
4742-7991
Morón
A Novo
Mendoza 93
4483-1989
Tandil
A Novo
Alem 666
(02293) 42-7891
Pergamino
A Novo
Pueyrredón 579
(02477) 44-1138
Olavarría
A Novo
Rivadavia 3119
(02284) 42-7695
Junín
A Novo
Gral. Paz 232
(02362) 44-5385
42-5503
Bahía Blanca
A Novo
Belgrano 895
(0291) 454-0350
452-3649
Moreno
A Novo
Mart
ínez Melo 151
Local 132
(0237) 466-6211
La Plata
A Novo
Calle 5 n
º 904
(0221) 425-4370
Mar del Plata
A Novo
Col
ón 2250
(0223) 491-2414
495-1872
Centros de Servicios Autorizados Pantech Argentina S.A.
CAPITAL FEDERAL, GRAN BUENOS AIRES Y PROVINCIA
Comodoro Rivadavia
Chubut
A Novo
San Mart
ín 215
(0297) 447-6868
Córdoba
Córdoba
A Novo
25 de Mayo 140
(0351) 571-9917
Río Cuarto
Córdoba
A Novo
Gral. Paz 972
(0358) 154-029463
San Francisco
Córdoba
A Novo
Av. Libertador Sur 243
(03564) 43-3017
Rosario
Santa Fe
A Novo
Santa Fe 1565
(0341) 448-0418
San Luis
San Luis
A Novo
Col
ón 1027 Local A
(0265) 243-7716
San Juan
San Juan
A Novo
Rivadavia 245 Oeste
(0264) 421-0699
Mendoza
Mendoza
A Novo
Rivadavia 214
(0261) 420-4529
San Rafael
Mendoza
A Novo
B. de Irigoyen 61 local 9
(02627) 44-5244
154-04162
Paraná
Entre R
íos
A Novo
Buenos Aires 182
(0343) 422-2212
Concordia
Entre R
íos
A Novo
San Luis 672
(0345) 422-1748
S. M. de Tucumán
Tucum
án
A Novo
24 de Septiembre 711
(0381) 422-9867
421-4501
Salta
Salta
A Novo
Espa
ña 492
(0387) 422-8367
Resistencia
Chaco
A Novo
Av. 9 de Julio 263
(03722) 44-2957
Santiago del Estero
Santiago del Estero
A Novo
Independencia 264
(0385) 422-9336
421-9439
Viedma
Río Negro
A Novo
Pte. Irigoyen 154
(02920) 42-5564
Bariloche
Río Negro
A Novo
Av. San Mart
ín 297
Local 5
(02944) 15554804
Río Gallegos
Santa Cruz
A Novo
Mariano Moreno 18
(02966) 43-5686
PROVINCIAS DEL INTERIOR
1. Las obligaciones de Garantía así también como los servicios libres de cargos que proporcionan los Centros de Servicios Autorizados por el Fabricante se aplicarán única y
exclusivamente a los modelos suministrados y vendidos por Pantech Argentina S.A. dentro del territorio de Argentina.
2. Pantech Argentina S.A., se compromete a proporcionar un a
ño de garantía (12 meses) para el teléfono, batería y cargador, con servicios libres de cargos a partir de la fecha
de compra del producto (siempre y cuando las condiciones de operaci
ón no hayan sido violadas).
Durante el per
íodo de garantía de Pantech Argentina S.A., se reparará el producto y sus accesorios sin cargos al usuario final, siempre que éste presente el producto
acompa
ñado de la factura o recibo de compra (emitida en Argentina) junto a esta tarjeta de garantía a un Centro de Servicio Autorizado Pantech Argentina S.A.
3. Pantech Argentina S.A. no tendr
á obligación alguna ni proporcionará servicios libres de cargos para los productos en los siguientes casos (casos en los que se deba pagar
reparaci
ón):
A. Si el defecto fue ocasionado por el descuido y abuso del cliente.
B. Si el defecto fue ocasionado por utilizar el aparato para un prop
ósito distinto al original o bajo condiciones distintas de las indicadas en el manual de usuario.
C. Si el defecto fue ocasionado por alg
ún desastre natural.
D. Si el defecto fue ocasionado por excesos o ca
ídas de tensión eléctrica.
E. Si el defecto fue ocasionado por una reparaci
ón , reorganización o prueba no autorizada por Pantech Argentina S.A.
F. Si el producto destinado para el uso del hogar se utiliza con el fin de negocio y otros prop
ósitos que no sirven para el fin original.
G. Si la raz
ón del defecto no se debe al material del teléfono celular / partes o a problemas derivados del proceso de producción.
H. Si el defecto fue ocasionado por la inserci
ón de partículas o insectos dentro del producto.
I. Si el defecto fue ocasionado por la utilizaci
ón de baterías, cargadores u otro tipo de accesorio no original.
J. Si el defecto fue ocasionado por la interconexi
ón de otro equipo.
K. Si el defecto fue ocasionado por programas, partes o interfaces no autorizadas por Pantech Argentina S.A.
L. Deterioro o desgaste que afecte a su aspecto exterior por uso normal o intensivo.
M. Si el defecto fue ocasionado por ca
ídas, golpes, rayaduras, mojaduras u otro tipo de accidentes.
N. Si se ocasionaran da
ños personales o a la propiedad por uso indebido.
4. Pantech Argentina S.A. no autoriza la utilizaci
ón u aplicación de otras condiciones de validez de garantía que no sean las especificadas en este certificado.
5. Pantech Argentina S.A., asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el pa
ís.
6. En el caso de reparaci
ón o compra de repuestos el comprador deberá dirigirse personal o telefónicamente al Centro de Servicio Autorizado más próximo según el listado de
servicios t
écnicos que acompaña a esta garantía.
Certificado de Garantía PANTECH
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 110 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:30
SERVICIO CENTRAL
Capital Federal
A Novo
Carlos Pellegrini 449
Capital federal
(011) 5238-6686
San Isidro
A Novo
Juan Marin 238
4742-7991
Morón
A Novo
Mendoza 93
4483-1989
Tandil
A Novo
Alem 666
(02293) 42-7891
Pergamino
A Novo
Pueyrredón 579
(02477) 44-1138
Olavarría
A Novo
Rivadavia 3119
(02284) 42-7695
Junín
A Novo
Gral. Paz 232
(02362) 44-5385
42-5503
Bahía Blanca
A Novo
Belgrano 895
(0291) 454-0350
452-3649
Moreno
A Novo
Mart
ínez Melo 151
Local 132
(0237) 466-6211
La Plata
A Novo
Calle 5 n
º 904
(0221) 425-4370
Mar del Plata
A Novo
Col
ón 2250
(0223) 491-2414
495-1872
Centros de Servicios Autorizados Pantech Argentina S.A.
CAPITAL FEDERAL, GRAN BUENOS AIRES Y PROVINCIA
Comodoro Rivadavia
Chubut
A Novo
San Mart
ín 215
(0297) 447-6868
Córdoba
Córdoba
A Novo
25 de Mayo 140
(0351) 571-9917
Río Cuarto
Córdoba
A Novo
Gral. Paz 972
(0358) 154-029463
San Francisco
Córdoba
A Novo
Av. Libertador Sur 243
(03564) 43-3017
Rosario
Santa Fe
A Novo
Santa Fe 1565
(0341) 448-0418
San Luis
San Luis
A Novo
Col
ón 1027 Local A
(0265) 243-7716
San Juan
San Juan
A Novo
Rivadavia 245 Oeste
(0264) 421-0699
Mendoza
Mendoza
A Novo
Rivadavia 214
(0261) 420-4529
San Rafael
Mendoza
A Novo
B. de Irigoyen 61 local 9
(02627) 44-5244
154-04162
Paraná
Entre R
íos
A Novo
Buenos Aires 182
(0343) 422-2212
Concordia
Entre R
íos
A Novo
San Luis 672
(0345) 422-1748
S. M. de Tucumán
Tucum
án
A Novo
24 de Septiembre 711
(0381) 422-9867
421-4501
Salta
Salta
A Novo
Espa
ña 492
(0387) 422-8367
Resistencia
Chaco
A Novo
Av. 9 de Julio 263
(03722) 44-2957
Santiago del Estero
Santiago del Estero
A Novo
Independencia 264
(0385) 422-9336
421-9439
Viedma
Río Negro
A Novo
Pte. Irigoyen 154
(02920) 42-5564
Bariloche
Río Negro
A Novo
Av. San Mart
ín 297
Local 5
(02944) 15554804
Río Gallegos
Santa Cruz
A Novo
Mariano Moreno 18
(02966) 43-5686
PROVINCIAS DEL INTERIOR
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 111 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:30
[5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 112 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:30

Transcripción de documentos

www.pantech.com 01 MANUAL DEL USUARIO 5U010262000 REV01 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru]CO.indd 1 13 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:13:16 MANUAL DEL USUARIO PG-1610 Gracias por elegir el teléfono Pantech PG-1610. Le damos la bienvenida a las comunicaciones móviles inalámbricas con PG-1610, nuestro teléfono celular GSM de doble banda. Pantech se complace en presentar este espectacular teléfono celular, el cual lo mantendrá permanentemente conectado a la red. Este Manual de usuario explica en detalle sus características y funciones y el uso de éstas. (|||) Nota parte de la información de este Manual de usuario puede diferir de su teléfono, dependiendo de la versión de software y proveedor de red. 1 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 1 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04 Especificaciones del teléfono Diseño Cámara Una sola pantalla LCD STN de 65536 colores, tipo candybar. Cámara VGA CMOS incorporada. • Resolución hasta 640 x 480 (307200 píxeles) • Función de temporizador autom. (5 ó 10 segundos) • Álbum de fotos Pantalla • LCD de 1,5" • Admite hasta 65536 colores dentro de 128 x 128 píxeles • 6 líneas para texto en modo básico con fuente de 16 píxeles • Dos teclas programables, ([<], [>]) y tecla de navegación, tecla [OK]. • Menú de lista y cuadrícula Melodías Sonido polifónico de 64 tonos Tonos de timbre MP3 (formatos admitidos: mpeg-1 o mpeg-2) Dimensiones y peso • Peso: 83,4 g • Dimensiones: 89,8 mm x 43,5 mm x 18,6 mm Frecuencia operativa • Redes GSM 850 y PCS 1900 en América del Norte y América del Sur, donde se admiten estas redes • Cambio de banda automático. 2 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 2 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04 Medidas de seguridad El uso de un teléfono al conducir un automóvil podría estar prohibido. Revise las leyes y regulaciones locales relacionadas con la prohibición de uso de teléfonos al conducir y obedézcalas siempre. El uso del teléfono móvil mientras conduce puede interrumpir su concentración y provocar un accidente. Siempre apáguelo lo antes posible. Si necesita utilizar el teléfono en caso de emergencia, use el dispositivo de manos libres incorporado en el automóvil o estaciónese en un lugar apropiado para mayor seguridad. La energía de ondas electrónicas emitidas desde el teléfono, puede afectar a los dispositivos electrónicos incorporados del vehículo. Tenga en cuenta esta característica. Apáguelo en áreas restringidas Siempre apague el teléfono en áreas donde su uso esté restringido. Apáguelo en áreas de explosivos o peligrosas Siempre apague el teléfono en áreas que contienen materiales explosivos o peligrosos (como combustible, gas o productos químicos) y respete todas las instrucciones o señalizaciones locales presentes en el lugar. No extraiga la batería del teléfono en dichas áreas. Apáguelo dentro de los aviones Siempre apague el teléfono cuando se encuentre en un avión. Las ondas electromagnéticas que emite el teléfono pueden afectar los equipos de navegación del avión. 3 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 3 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04 Medidas de seguridad Apáguelo en hospitales y cerca de equipos médicos Siempre apague el teléfono en los hospitales y cumpla con las reglamentaciones y normas de éstos. Apague el teléfono cuando se utilicen equipos médicos para fines privados. Siempre consulte al fabricante de equipos médicos o a un experto con respecto al uso del teléfono cerca de éstos. Instalación de un dispositivo de manos libres en el vehículo Instale los dispositivos de manos libres lejos de la dirección y del área de inflado de las bolsas de aire, de lo contrario, se podrían producir lesiones. Tecla e Teléfonos móviles y otros dispositivos electrónicos Los teléfonos móviles emiten ondas electromagnéticas que pueden afectar a los dispositivos electrónicos cercanos. Cuando el teléfono esté encendido, no lo coloque cerca de equipos electrónicos delicados. Te 4 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 4 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:04 Vista Auricular Espejo para verse uno mismo CMOS Cámara LCD Tecla de desplazamiento en cinco direcciones Tecla de acceso IDEA CTI WAP Tecla de selección/confirmación Tecla programable izquierda Tecla programable derecha Encendido/apagado Tecla de finalización de llamada Tecla de salida de menú Tecla para marcar Tecla HABLAR Correo de voz Cancelar/Atrás Tecla de borrado/edición de texto Entrada para el manos libres Tecla de cámara (lateral) Tecla subir/bajar volumen Teclado alfanumérico Modo de vibración Bloqueo de teléfono Bloqueo/desbloqueo de teléfono 5 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 5 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:05 Rápido y fácil Teclas <> Tecla arriba/ abajo/izquierda y derecha O Presione la tecla [OK] C Funciones Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla (teclas programables). Para desbloquear el teclado, presione la tecla programable “Izquierda” cuando aparezca la guía de desbloqueo. Se desplaza a través de las opciones de menú en el modo Menú. En el modo de espera, las funciones predeterminadas son: Izquierda: Favoritos Derecha: Juegos Arriba: SMS Abajo: STK Para obtener detalles, consulte “Uso de teclas de atajo en el modo de espera”. Si se presiona en el modo de espera, inicia el navegador IDEA CTI WAP directamente. Selecciona una función del menú o almacena información ingresada por el usuario, como nombres y memoria SIM o confirma un acción. Elimina caracteres en el modo de ingreso de texto o vuelve al menú anterior. Abre la vista de Calendario al presionarla brevemente en el modo de espera. 6 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 6 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:05 Rápido y fácil Teclas Funciones S Realiza o recibe una llamada. Muestra las listas de llamadas recientes en el modo de espera. Si se mantiene presionada o si se presiona dos veces en el modo de espera, remarca el último número al que llamó. E Finaliza la llamada actual. Al mantenerla presionada, enciende o apaga el teléfono. En el modo de Menú, cancela la información ingresada por el usuario el teléfono y vuelve al modo de espera. 1 Si se mantiene presionada en el modo de espera, conecta automáticamente con el servidor de correo de voz o ingresa un número de buzón de voz, el cual desea marcar. 0~9 * Ingresa números, caracteres o símbolos. Si se presiona en el modo de espera, muestra la pantalla de marcación. Incluso si el teléfono no tiene una tarjeta SIM, puede realizar llamadas de emergencia si se mantiene presionada la tecla 9. Si se mantiene presionada en el modo de espera, ingresa o sale del modo Vibración. Si se mantiene presionada en el modo de ingreso de texto, muestra la pantalla de ingreso de símbolos. Funciona en modo de búsqueda de palabras, si se presiona en el modo de ingreso de texto predictivo. 7 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 7 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:05 Rápido y fácil Teclas Funciones 0 Ingresa un prefijo de marcación internacional (00, +). Ingresa el carácter de espacio en el modo de ingreso de texto. # Bloquea el teclado si se mantiene presionada en el modo de espera. Q V/v Ingresa al modo de vista previa de la cámara y toma una foto. Ingresa al modo de grabación de video, si se mantiene presionada en el modo de espera. Ajusta el volumen del auricular al nivel deseado durante una llamada y mueve el cursor hacia arriba o hacia abajo en el modo de Menú. Controla el volumen del tono de las teclas en el modo de espera. 8 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 8 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06 Contenido Inicio Contenido del paquete ............................................. Tarjeta SIM ................................................................. Acerca de la tarjeta SIM ............................................. Instalación y extracción de la tarjeta SIM ................... Batería ....................................................................... Inserción de la batería ................................................ Extracción de la batería .............................................. Carga de la batería ..................................................... Cómo aprovechar al máximo la batería ...................... Pantalla ...................................................................... Iconos de la pantalla ................................................... Apagado automático de la pantalla ............................ Selección de funciones y opciones ........................ 14 15 15 15 16 16 16 16 17 18 18 20 21 Funciones básicas Encendido y apagado del teléfono ......................... Para encender el teléfono ........................................... Para apagar el teléfono .............................................. Realización y finalización de llamadas ................... Para realizar una llamada ........................................... Para finalizar una llamada .......................................... Para realizar una llamada usando los Registros de llamadas ................................................ [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 9 24 24 24 24 24 24 25 Para realizar una llamada usando los Contactos ....... Para realizar llamadas internacionales ....................... Para efectuar una marcación rápida desde los Contactos ................................................... Para realizar llamadas de emergencia ....................... Para contestar una llamada ..................................... Para contestar una llamada ........................................ Para responder una llamada perdida ......................... Para rechazar una llamada ........................................ Opciones durante una llamada ............................... Para ajustar el volumen de la llamada. ....................... Para usar el Altavoz telefónico ................................... Para desactivar (mudo) o activar (no mudo) el micrófono ............................................... Para retener una llamada ........................................... Para realizar una llamada ........................................... Búsqueda de un número en los Contactos durante una llamada .................................. Uso de tonos DTMF ................................................... Transferencia de llamadas .......................................... Lectura o escritura de un mensaje durante una llamada ................................................... Llamadas multipartita ................................................. 25 25 26 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 29 29 30 30 30 30 9 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06 Contenido Para finalizar una llamada .......................................... Uso del audífono ...................................................... Selección de funciones del menú ........................... Desplazamiento por las funciones del menú y submenús del teléfono ................................... Uso de las teclas de atajo en el modo de espera ....... Ingreso de texto ........................................................ Modo de ingreso ......................................................... Modo T9 ..................................................................... Modo ABC .................................................................. Modo 123 .................................................................... Modo de símbolos ...................................................... Para cambiar el modo de ingreso de texto ................. Para insertar un espacio ............................................. Retorno a la pantalla anterior ..................................... Uso del modo T9 ........................................................ Uso del modo ABC ..................................................... Cambio entre mayúsculas y minúsculas .................... Uso del modo 123 ...................................................... Uso de modo de símbolos .......................................... Bloqueo de teclado deslizable ................................ 32 33 33 33 34 35 35 35 36 36 36 36 37 37 38 38 39 39 39 40 Aplicaciones Mensajes ................................................................... Mensajes mult. ............................................................ Servicio de mensajes cortos ...................................... Servicio de transmisión celular y correo de voz ......... Recepción de un nuevo mensaje ............................... Administración de memoria ........................................ Crear ........................................................................... Entrada ....................................................................... Salida .......................................................................... Borrador ...................................................................... Enviado ....................................................................... Plantillas ..................................................................... Configuración ............................................................. Info. Memoria .............................................................. Contactos .................................................................. Buscar ........................................................................ Agregar contacto ........................................................ Marcación rápida ........................................................ Grupos ........................................................................ Memoria en uso .......................................................... 42 42 43 43 43 43 45 48 49 50 50 51 51 53 54 54 55 55 56 57 10 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 10 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06 Contenido Copiar Todos ............................................................... Borrar todos ................................................................ Info. Memoria .............................................................. Núm. de servicio ......................................................... Registros de llam. ..................................................... Perdidas ..................................................................... Recibidas .................................................................... Marcadas .................................................................... Llamds recientes ........................................................ Borrar registros de llam. ............................................. Cronómetro ................................................................. Costo de llam. ............................................................. Info. GPRS .................................................................. Diversión ................................................................... Galería de foto ............................................................ Galería de video ......................................................... Galería de imagen ...................................................... Galería de sonido ....................................................... Info. Memoria .............................................................. Multimedia ................................................................. Cámara ....................................................................... Java ............................................................................ 57 57 57 57 58 58 59 59 60 61 61 61 62 62 62 62 62 63 64 64 64 70 Configuración ........................................................... 72 Config. Visualización ................................................... 72 Modo de sonido .......................................................... 73 Config. Llamada .......................................................... 75 Idioma ......................................................................... 77 Hora y Fecha .............................................................. 77 Favoritos ..................................................................... 78 Config. Red ................................................................. 78 Config. Seguridad ....................................................... 78 Versión de software .................................................... 81 Organizador .............................................................. 82 Alarma ........................................................................ 82 Calendario .................................................................. 82 Nota .............................................................................85 Nota de voz ................................................................ 85 Hora mundial .............................................................. 86 Calculadora ................................................................ 87 Convertidor ................................................................. 87 Cronómetro ................................................................. 88 11 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 11 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:06 Contenido Funciones avanzadas WAP ........................................................................... Navegación con el navegador WAP ........................... Ingreso de texto en el navegador WAP ...................... Casa ........................................................................... Continuar .................................................................... Favoritos ..................................................................... Mensajes Push ........................................................... Ir a URL ...................................................................... Perfiles ........................................................................ Caché ......................................................................... Certif. Seguridad ......................................................... Versión ........................................................................ Servicio de configuraciones OTA ........................... Aprovisionamiento OTA/WAP ..................................... Kit de Herramientas SIM .......................................... DRM/Bloqueo de transferencia ............................... Apéndice 90 90 90 90 90 90 91 92 92 93 94 94 94 94 95 95 Árbol de menús ........................................................ 98 Código de acceso ................................................... 101 Lista de control de solución de problemas .......... 102 Desempeño y seguridad ........................................ 104 Glosario ................................................................... 105 Recordatorio ........................................................... 108 12 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 12 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:07 Inicio 1. Contenido del paquete 2. Tarjeta SIM 3. Batería 4. Pantalla 5. Selección de funciones y opciones 1 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 13 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:07 Contenido del paquete Teléfono Batería Cargador de viaje Manual del usuario * El contenido real puede variar dependiendo de la región. 14 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 14 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:08 Tarjeta SIM Acerca de la tarjeta SIM Cuando se suscriba a un operador de red, recibirá una tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) la cual contiene información de registro. Al igual que una tarjeta de crédito, debe mantenerla en un lugar seguro y manejarla con cuidado. No debe doblarla, rayarla ni tampoco exponerla a la humedad. Evite la electricidad estática. Para evitar que se corrompa la memoria de la tarjeta SIM, apague siempre el teléfono antes de extraer o insertar la tarjeta. Instalación y extracción de la tarjeta SIM ❶ Extraiga la batería del teléfono. ❷ Si la ranura de la tarjeta SIM está vacía, inserte la tarjeta SIM en ella. ❸ Para extraer la tarjeta SIM, presiónela en la dirección que indica la flecha. 15 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 15 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:09 Batería Inserción de la batería Inserte los ubicadores de la batería en el orificio localizado en la parte superior de la unidad y presione la parte inferior de la batería. Presione la batería hasta escuchar un chasquido. Puede utilizar el teléfono mientras recarga la batería. Si ya se ha instalado la batería en el teléfono, abra la cubierta protectora ubicada en la parte inferior del teléfono y conecte el adaptador del cargador, tal como se muestra a continuación. El teléfono incluye el adaptador correspondiente. Extracción de la batería Empuje la batería hacia arriba y extráigala. Carga de la batería Este teléfono utiliza una batería de ión litio. Asegúrese de utilizar solamente baterías y cargadores autorizados. Para obtener más detalles, comuníquese con el distribuidor más cercano. Cuando la batería esté completamente cargada, desenchufe el adaptador, de la toma de corriente, luego desconecte el adaptador del teléfono presionando los botones de los costados y quite el adaptador del teléfono, tal como se muestra. 16 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 16 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:09 Batería (|||) Nota la energía del teléfono proviene de una batería de ión de litio (ión-litio). Esto significa que, a diferencia de otras tecnologías, la batería se puede recargar mientras aún queda carga, sin reducir la autonomía del teléfono debido al efecto de memoria de la batería inherente a estas tecnologías (póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más información). Cómo aprovechar al máximo la batería • No utilice baterías ni cargadores dañados. • Use la batería sólo para el propósito especificado. • Mientras más cerca está de la estación base, mayor es el tiempo de uso del teléfono, debido a que la conexión consume menos energía de la batería. El tiempo de recarga de la batería varía dependiendo de la capacidad restante de la batería y del tipo de batería y cargador utilizado. • La vida útil de la batería inevitablemente se reduce con el tiempo. • Utilice solamente baterías y cargadores autorizados. • Debido a que el sobrecalentamiento reduce la vida útil de la batería, extraiga la batería del cargador cuando esté completamente cargada. Desenchufe el cargador cuando finalice la carga. Dejar la batería en lugares calientes o fríos, especialmente al interior de un automóvil en verano o invierno, puede reducir su vida útil. Manténgala siempre a temperaturas normales. • No permita que la batería entre en contacto con objetos conductores (“tierra”). Tampoco permita que lo haga el teléfono, ya que esto podría dañar la batería. • Elimine y recicle las baterías utilizadas según las leyes locales. • No queme las baterías; podrían explotar. • No utilice cargadores no autorizados. 17 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 17 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:10 Pantalla Este teléfono posee una pantalla y los iconos en la parte superior de ésta indican el estado del teléfono. Área de iconos Área de texto y gráficos En el modo de espera, muestra información de texto y gráficos que indica Nombre de red, Hora y fecha o un Saludo ingresado por el usuario. Texto de tecla de selección Iconos de la pantalla Dependiendo del estado del teléfono, los siguientes iconos pueden aparecer en la parte superior de la pantalla interna. Icono(s) Descripción Muestra la intensidad de la señal recibida. A mayor número de barras, más potente es la señal. Hay una llamada en curso. El teléfono está fuera del área de cobertura de red; no puede realizar ni recibir llamadas. El altavoz telefónico está activado durante el estado de llamada. Recibió uno o más mensajes de voz. 18 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 18 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:11 Pantalla Icono(s) Descripción WAP conectado. Recibió uno o más mensajes multimedia nuevos. Seleccione y marque los mensajes de la lista de mensajes push para contactar la página WAP correspondiente. Recibió uno o más mensajes multimedia nuevos. Si la lista del buzón de entrada está llena, aparecerá el icono . Si la lista del buzón de entrada y la memoria SIM están llenas, el icono será . Indicador de roaming, es decir, está conectado a una red fuera de la red local. Aparece cuando hay una sesión GPRS activa. La función Transferencia de llamadas está activa. Tiene una alarma activa. El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en timbre solamente. El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en ascendente. El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en timbre y vibración. 19 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 19 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:11 Pantalla Icono(s) Descripción El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en vibración y luego timbre. El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en silencioso. El tipo de alerta para llamadas entrantes se ha programado en vibración solamente. El tipo de alerta para todos los tonos se ha programado en silencioso y el tipo de alerta para todos los timbres en vibración solamente. Hay un audífono conectado. Nivel de la batería. Las barras indican la carga disponible de la batería. Si la carga de la batería es baja, aparece . Apagado automático de la pantalla Si no presiona ninguna tecla en un minuto mientras la pantalla está atenuada, ésta automáticamente se apaga para ahorrar energía. Presione cualquier tecla para restablecer la pantalla. 20 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 20 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12 Selección de funciones y opciones El teléfono ofrece varias formas de seleccionar una función deseada para su comodidad. Puede acceder a estas funciones con las dos teclas programables ([<], [>]) y presionando la tecla [O]. Cada menú relacionado con cada función específica permite ver y cambiar su configuración. Las funciones de las teclas programables varían dependiendo del contexto actual; las etiquetas o iconos en el extremo inferior de la pantalla indican la función actual. ❸ Para resaltar la siguiente opción en una lista, presione la tecla Arriba o la tecla Abajo. ❹ Para regresar a la función u opción anterior en una lista, presione la tecla [C]. ❺ Para volver al modo de espera, presione la tecla [E]. En algunas funciones, se le pedirá que ingrese una contraseña o PIN (Número de identificación personal). Ingrese la información requerida y luego presione la tecla programable [OK]. Para mostrar las funciones u opciones disponibles o seleccionar la opción o función requerida: ❶ Presione la tecla programable correspondiente. ❷ Para seleccionar la función en pantalla o la opción resaltada, presione la tecla programable [<] o presione la tecla [O]. 21 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 21 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 22 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12 Funciones básicas 1. Encendido y apagado del teléfono 2. Realización y finalización de llamadas 3. Para contestar una llamada 4. Opciones durante una llamada 5. Uso del audífono 6. Selección de funciones del menú 7. Ingreso de texto 8. Bloqueo de teclado deslizable 2 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 23 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12 Encendido y apagado del teléfono & Realización y finalización de llamadas Para encender el teléfono ❶ Presione la tecla [E] hasta que se encienda el teléfono. ❷ Si se le solicita que ingrese su PIN (Número de identificación personal), introduzca el PIN de la tarjeta SIM y presione la tecla [O]. (para obtener más detalles, consulte Config. Seguridad en la página 78.) El teléfono comienza a buscar una red disponible y en la pantalla aparece la fecha y la hora actuales. Una vez conectado a la red, puede realizar o recibir llamadas. Si mientras usa el teléfono éste funciona mal o no está encendido, extraiga la batería y luego insértela transcurridos unos 5 a 10 segundos. (|||) Nota para cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (para obtener más detalles, consulte Idioma en la página 77). Para apagar el teléfono Mantenga presionada la tecla [E] hasta que aparezca la animación del apagado. Realización y finalización de llamadas Para realizar una llamada Estando en el modo de espera, ingrese el código de área y el número de teléfono, luego presione la tecla [S]. (|||) Nota si ha activado la opción [Remarc. autom.] (para obtener más detalles, consulte Remarc. autom. en la página 76), el teléfono intentará realizar la llamada en forma automática hasta 10 veces si ésta no se contesta. Para borrar el último dígito mostrado, presione la tecla [C]. Para borrar todos los dígitos mostrados, mantenga presionada la tecla [C] o [E]. Para finalizar una llamada Si desea finalizar la llamada, presione la tecla [E]. Una vez finalizada la llamada, aparecerá un resumen de la llamada (que muestra el nombre o número del destinatario y la duración de la llamada). 24 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 24 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12 Realización y finalización de llamadas Para realizar una llamada usando los Registros de llamadas El teléfono registra números de llamadas marcadas, recibidas o perdidas y almacena hasta 30 llamadas. La última llamada se guarda en el primer lugar. Si marcó el mismo número más de una vez, sólo se guarda la última. ❶ Presione la tecla [S] para mostrar la lista de los registros de llamadas marcadas en orden cronológico. ❷ Presione la tecla de desplazamiento [Arriba] o [Abajo] para seleccionar el número deseado. ❸ Presione la tecla [S] para marcar el número seleccionado. (Para obtener más información, consulte Registros de llam. en la página 58). (|||) Nota para marcar el último número en la lista de Registros de llamadas, mantenga presionada la tecla [S]. Por lo tanto, usted no tiene que recordar todos los números de teléfono; simplemente seleccione el nombre para volver a llamar al número asociado. ❶ Presione la tecla [>] para ver la lista de Contactos. ❷ Seleccione un número de la lista de Contactos. ❸ Presione la tecla [S] para marcar. (Para obtener más información, consulte Contactos en la página 54). Para realizar llamadas internacionales ❶ Mantenga presionada la tecla [0] para el prefijo internacional hasta que aparezca el carácter “+” o ingrese el código de salida nacional a continuación de 00. (Si lo admite la red) ❷ Ingrese el código del país, código de área y número de teléfono al que desea llamar. Presione la tecla [S]. Para realizar una llamada usando los Contactos Puede almacenar los nombres y números de teléfonos utilizados con frecuencia, llamados Contactos, en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono. [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 25 25 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:12 Realización y finalización de llamadas & Para contestar una llamada Para efectuar una marcación rápida desde los Contactos Mantenga presionado el número de Marcación rápida para realizar una llamada usando el número guardado. Por ejemplo, mantenga presionada la tecla “5” para marcar el número que guardó como “5” en la lista de Marcación rápida. Para efectuar la marcación rápida de un número de 2 dígitos o más, presione el primero y luego mantenga presionado el segundo. (Para obtener más información, consulte Marcación rápida en la página 55.) Para realizar llamadas de emergencia Puede realizar una llamada de emergencia incluso si el teléfono no tiene una tarjeta SIM. Ingrese el Número de emergencia. Luego presione la tecla programable [S], o presione la tecla programable [SOS] si no hay una tarjeta SIM disponible. También es posible realizar una llamada de emergencia manteniendo presionada la tecla [9]. Para contestar una llamada Para contestar una llamada Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra (o vibra) y en la pantalla aparece el nombre o el número de la persona que llama (si la red a la que está suscrito admite la función). Si la persona que llama se puede identificar, aparece el número de teléfono o el nombre de ésta, si está almacenado en Contactos. ❶ Presione la tecla [S]. (|||) Nota si Tipo de contestar está definido en [Cualquier tecla], puede contestar las llamadas presionando cualquier tecla, excepto [E]. Para responder una llamada perdida Si una llamada entrante no se pudo contestar, en la pantalla del teléfono aparece un mensaje de llamada perdida a modo de recordatorio. 26 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 26 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13 Para contestar una llamada & Opciones durante una llamada Para responder una llamada perdida ❶ Presione la tecla programable [Ver] para mostrar una lista de llamadas perdidas. ❷ Si es necesario, desplácese al número resaltado que desea, presionando la tecla de desplazamiento [Arriba] o [Abajo]. ❸ Presione la tecla [S] para marcar a la llamada perdida. Presione la tecla [C] o [E] para cerrar el mensaje de notificación de “llamada perdida”. Para rechazar una llamada Presione la tecla [E] o la tecla programable [Rechaz.]. Si presiona la tecla programable [Rechaz.], la persona que llama escuchará un tono de línea ocupada. Opciones durante una llamada Durante una llamada, presione la tecla [<] para mostrar las opciones de llamada. Para ajustar el volumen de la llamada. Para ajustar el volumen del auricular durante una llamada, use las teclas de volumen que se encuentran al costado izquierdo del teléfono. Para aumentar el volumen durante una llamada, presione la tecla [V] y para bajarlo, la tecla [v]. En la pantalla aparecerá el nivel de volumen actual. En modo de espera, puede ajustar el volumen del tono de las teclas con las teclas [V/v]. Para usar el Altavoz telefónico Para usar la función de altavoz telefónico durante una llamada, presione la tecla programable [Opción] y luego [Altavoz activado]. 27 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 27 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13 Opciones durante una llamada Para desactivar la función de altavoz telefónico, presione la tecla programable [Opción] y luego [Altavoz desactivado]. Para activar nuevamente el micrófono, presione [Opción] luego seleccione No mudo o presione la tecla [No mudo]. (|||) Nota Para retener una llamada 1. por su seguridad, cuando conduzca, use el audífono y el juego para automóviles de altavoz telefónico. 2. No sostenga el teléfono cerca de la oreja cuando el modo de altavoz telefónico esté activado, ya que podría sufrir lesiones en el oído. Para desactivar (mudo) o activar (no mudo) el micrófono Puede desactivar temporalmente el micrófono del teléfono, de modo que la persona con la que está hablando no pueda oírlo. Por ejemplo, puede que desee decir algo a otra persona en la sala, pero que no quiera que la persona de la llamada lo escuche. Presione [Opción] luego Mudo o bien presione la tecla programable [Mudo] para activar la función Mudo. Puede retener la llamada actual en el momento que lo desee. Puede realizar otra llamada cuando está con una en curso, si su proveedor de servicio de red admite este servicio. Puede intercambiar entre estas dos llamadas; una está activa y la otra retenida. Para retener una llamada Presione la tecla programable [Opción] y luego seleccione [Retener] o bien presione la tecla [S]. Puede reactivar la llamada en el momento que lo desee, seleccionando Reanud. en Opciones. Una vez que se retiene una llamada, el nombre y el icono de la persona que llama se atenúan en color gris. 28 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 28 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13 Opciones durante una llamada Para realizar una llamada mientras tiene otra en curso ❶ Ingrese el número de teléfono que desea marcar o búsquelo en los Contactos. ❷ Presione la tecla para marcar el número de la segunda llamada. La primera llamada se retiene en forma automática. Para intercambiar entre dos llamadas Presione la tecla programable [Interc.] para seleccionar del menú de Opciones. La llamada actual se retiene y la llamada retenida se reactiva de modo que pueda continuar la conversación con la otra persona. Para finalizar una llamada, presione la tecla [E] como de costumbre. Para realizar una llamada Puede realizar una llamada mientras tiene otra en curso. Para realizar una nueva llamada, seleccione “Nueva llamada” en Opciones o presione las teclas numéricas, que se asocian a los números que desea marcar y luego presione la tecla [S]. [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 29 Búsqueda de un número en los Contactos durante una llamada Puede buscar un número en su lista de Contactos durante una llamada. ❶ Presione la tecla programable [Opción]. ❷ Si es necesario, presione la tecla Arriba/Abajo para resaltar la opción [Contactos]. Presione la tecla [O]. ❸ Aparecen los Contactos. ❹ Escriba la primera letra del nombre para Buscar por nombre. ❺ Los Contactos aparecen a partir de la primera entrada que coincide con lo ingresado. (|||) Nota también puede desplazarse por los contactos desde el comienzo, presionando la tecla Arriba/Abajo. ❻ Para ver una entrada resaltada, presione la tecla [O]. (Para obtener más información, consulte Contactos en la página 54.) 29 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13 Opciones durante una llamada Uso de tonos DTMF Durante una llamada, se pueden activar o desactivar los tonos de teclas DTMF. Cuando la opción [DTMF Desactivado] está seleccionada, el teléfono no transmite los tonos de las teclas. Le permite presionar las teclas sin oír los tonos molestos de éstas durante una llamada. Para comunicarse con contestadoras automáticas o sistemas telefónicos computarizados, debe seleccionar la opción [DTMF Activado]. Transferencia de llamadas Usted puede transferir (conectar) la llamada actual con la llamada retenida si su proveedor de servicio de red admite este servicio, de modo que las personas que llaman puedan conversar entre ellas. Usted se desconectará de ambas llamadas. ❶ Durante una llamada, realice o conteste otra como es de costumbre y luego presione la tecla programable [Opción]. ❷ Presione la tecla Arriba/Abajo para seleccionar la opción [Transferir] y luego presione la tecla [O]. Las dos personas se conectarán entre sí. Lectura o escritura de un mensaje durante una llamada Usted puede leer o crear un nuevo mensaje durante una llamada. ❶ Presione la tecla programable [Opción]. ❷ Presione la tecla Arriba/Abajo para resaltar la opción [Mensajes]. Presione la tecla [O]. ❸ Para leer un mensaje recibido, seleccione el submenú “Buz. entr.” y luego desplácese hasta el mensaje que desea leer. ❹ Para escribir un mensaje nuevo, seleccione el submenú “Crear” Presione la tecla [O]. (Para obtener más información, consulte Crear en la página 45.) Llamadas multipartita Una función de llamada multipartita es un servicio de red que permite que hasta seis personas participen en una llamada multipartita o de conferencia simultáneamente. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. 30 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 30 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13 Opciones durante una llamada Para realizar una llamada multipartita ❶ Llame al primer participante en la forma normal. ❷ Llame al segundo participante de la misma forma. La primera llamada se retiene en forma automática. ❸ Para incorporar al primer participante a una llamada multipartita, presione la tecla programable [Opción] y luego seleccione la opción [Comunicar todos]. ❹ Presione la tecla [O]. ❺ Para agregar a una nueva persona a la llamada multipartita, llámela en la forma normal. ❻ Luego, presione la tecla programable [Opción] y seleccione la opción [Comunicar todos]. ❼ Presione la tecla [O]. Puede incorporar las llamadas entrantes contestando la llamada y seleccionado la opción [Comunicar todos]. Repita los pasos anteriores según sea necesario. Al organizar una llamada multipartita, puede visualizar a las personas y su estado en Multipartita presionando la tecla Izquierda o Derecha. Un icono indica si un parte remota está participando en una llamada multipartita (“Far multipartita”) o está retenida (“Far en espera”). Para contestar o realizar una segunda llamada durante una llamada multipartita Para contestar o realizar una llamada cuando tiene una llamada multipartita: ❶ Para poner la llamada multipartita en espera, presione la tecla programable [Opción] y luego seleccione la opción [Retener todas las llam.]. ❷ Conteste o realice una llamada como de costumbre. ❸ Puede volver a activar una llamada multipartita retenida presionando la tecla programable [Interc.]. ❹ Para finalizar la llamada multipartita, presione la tecla [E]. 31 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 31 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13 Opciones durante una llamada Para mantener una conversación privada con un participante Para quitar a un participante de una llamada multipartita ❶ Presione la tecla programable [Opción] y luego ❶ Presione la tecla programable [Opción] y luego ❷ ❸ ❷ Presione la tecla Arriba/Abajo para resaltar a un ❹ ❺ ❻ seleccione la opción [Privado]. Presione la tecla [O]. Presione la tecla Arriba/Abajo para resaltar al participante que desee y luego presione la tecla [O]. Ahora puede conversar en privado con esa persona. Los demás participantes pueden continuar la conversación entre sí. Para volver a la llamada multipartita, presione la tecla programable [Opción] y luego seleccione la opción [Comunicar todos]. Presione la tecla [O]. Todos los participantes de la llamada multipartita ahora pueden oírse mutuamente. seleccione la opción [Excluir]. participante y luego presione la tecla [O]. La llamada finaliza para ese participantes, pero usted puede continuar la conversación con los demás. Finalice la llamada multipartita presionando la tecla [E]. Para finalizar una llamada Para finalizar una llamada activa, presione la tecla [E]. Para finalizar todas las llamadas activas mientras está en una llamada multipartita, seleccione “Terminar todas las llams.” en Opciones. 32 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 32 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:13 Uso del audífono & Selección de funciones del menú Uso del audífono Selección de funciones del menú Se pueden realizar o recibir llamadas sin tocar el teléfono, usando un audífono. Cuando inserta el audífono en el conector ubicado en el costado derecho del teléfono, el botón del audífono funciona como se describe a continuación: • Para mostrar la lista de llamadas recientes, presione el botón en el modo de espera. • Para remarcar la última llamada, presione dos veces el botón en el modo de espera. • Para contestar una llamada, presione el botón cuando reciba la llamada. • Para finalizar una llamada, mantenga presionado el botón cuando haya terminado la llamada. Visualización de las funciones del menú del teléfono [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 33 Desplazamiento por las funciones del menú y submenús del teléfono Para moverse por las funciones del teléfono y seleccionar una función o valor deseado, presione las siguientes teclas. Tecla Función Tecla [<] Lleva al menú principal en el modo de espera. Tecla [>] Lleva a los Nombres de la vista Búsqueda. Tecla [L/R] Se mueve por el menú principal. Tecla [U/D] Busca el submenú. Tecla [O] Lleva al submenú. Se inicia en IDEA CTI WAP en el modo de espera Tecla [V/v] Mueve el cursor hacia arriba o hacia abajo en el menú. 33 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14 Selección de funciones del menú Use la tecla de navegación en cuatro direcciones en el menú principal para mover el menú. Vea la parte inferior de la lista Submenú para comprobar los valores de configuración actuales en el submenú. Luego, presione la tecla de navegación [izquierda/derecha] y a continuación presione la tecla [O] para cambiar el valor del menú predefinido. Si no presiona la tecla [O], el nuevo valor se borrará sin guardarse. (|||) Nota presione la tecla [C] para volver al menú anterior. Tecla Menú seleccionado cuando se presiona Tecla [R] Juegos Tecla [L] Favoritos Tecla [U] SMS Tecla [D] STK Tecla [O] IDEA CTI WAP Ingrese el número del menú para acceder rápidamente al submenú. Vista mensual del Tecla [C] Calendario Uso de las teclas de atajo en el modo de espera Tecla [S] Tecla Menú seleccionado cuando se presiona Tecla [<] Menú Tecla [>] Contactos Si se mantiene presionada Tecla prolongada [E] Llamds recientes Si se mantiene presionada Remarca la última llamada Encendido/ Apagado 34 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 34 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14 Selección de funciones del menú & Ingreso de texto Tecla Menú seleccionado cuando se presiona Si se mantiene presionada Tecla prolongada [1] Conecta al servidor de correo de voz Tecla prolongada [9] Llamada de emergencia Tecla prolongada [*] Ingresa o sale del modo de Etiqueta Tecla prolongada [#] Bloquea el teclado Tecla de cámara Modo de captura de fotos Ingreso de texto Modo de ingreso En muchas ocasiones es necesario ingresar texto mientras usa el teléfono (por ejemplo, cuando almacena un nombre en los Contactos, cuando escribe un nuevo mensaje, cuando crea un saludo o programa eventos en el calendario). Puede seleccionar entre los siguientes métodos (modos) de ingreso de texto en el teléfono. Modo T9 Puede ingresar una letra usando sólo una pulsación por letra. El teclado tiene más de una letra por tecla; cuando presiona la tecla [5] una vez puede aparecer J, K o L. Modo de grabación de video 35 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 35 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14 Ingreso de texto El modo T9 compara automáticamente las pulsaciones de las teclas con un diccionario lingüístico para determinar la palabra correcta, de este modo se necesita mucho menos pulsaciones que en el modo ABC convencional. Modo ABC En este modo, se ingresa la letra deseada presionando el teclado una vez para seleccionar la primera letra de la tecla, dos veces para seleccionar la segunda, tres veces para la tercera y así sucesivamente hasta que aparezca la letra deseada. Modo 123 En este modo se pueden ingresar números. Modo de símbolos En este modo se pueden ingresar caracteres especiales como un punto o unidades monetarias. Para cambiar el modo de ingreso de texto Cuando se encuentre en el área en que puede ingresar texto, el indicador de modo de ingreso de texto aparece en la parte inferior de la pantalla del teléfono. Ejemplo: cuando se ingresa una nota. Número de caracteres restantes que puede ingresar. Área de edición Modo de ingreso de texto e idioma actuales. Para cambiar a otros modos de ingreso de texto: ❶ Presione la tecla programable [>], que indica el modo de ingreso de texto actual. ❷ Cambie al modo que desee usar presionando la tecla programable [>]. La opción de Idioma le permite cambiar el idioma de ingreso de texto. 36 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 36 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14 Ingreso de texto Para insertar un espacio Retorno a la pantalla anterior Para insertar un espacio entre dos palabras, presione la tecla [0]. Si se encuentra en el modo 123 o en el modo de Símbolos, mantenga presionada la tecla [0] para ingresar un espacio. Cuando el campo de ingreso de texto está vacío, presione la tecla [C] para volver a la pantalla anterior. Desplazamiento Para mover el cursor a la izquierda o la derecha dentro del texto, presione la tecla Izquierda o Derecha. También, para mover el cursor hacia arriba o hacia abajo dentro de las líneas, presione la tecla Arriba o Abajo. (|||||||) Consejo para cambiar rápidamente el modo de ingreso de texto, haga lo siguiente. Tecla Función Mantenga presionada la tecla [*] Muestra la pantalla de símbolos. Vuelve a la pantalla anterior en el modo de Símbolos. al presionar la tecla [V/v], puede mover el cursor muy rápidamente hacia el comienzo o final del texto. Presione [0] Ingresa un carácter de espacio. Borrado de letras y palabras Para borrar la letra a la izquierda del cursor, presione la tecla [C]. Puede borrar todas las letras en el cuadro editor manteniendo presionada la tecla [C]. Presione [C] Borra los caracteres uno a uno. Luego de borrar todos los caracteres, vuelve a la pantalla anterior. Mantenga presionada la tecla [C] Borra todos los caracteres y mueve el cursor al comienzo de la pantalla de ingreso. (|||) Nota 37 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 37 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:14 Ingreso de texto Uso del modo T9 En el Editor alfabético T9, cada palabra se completa a medida que ingresa el texto. ❶ Presione las teclas con los números [2] a ❷ ❸ ❹ ❺ [9] para ingresar texto. Por ejemplo, presione [4][6][5][2] en secuencia para ingresar la palabra “HOLA”. La palabra que está escribiendo aparece en la pantalla. Puede cambiar con cada tecla que presione. Ingrese la palabra completa antes de editar o borrar alguna pulsación. Al buscar una palabra, ingrese el siguiente texto. Si la búsqueda no tiene éxito, presione la tecla [*] para buscar qué texto se puede ingresar. El teléfono primero muestra las opciones que se utilizan con mayor frecuencia. Continúe con el ingreso de la siguiente palabra. Uso del modo ABC Al escribir en modo ABC, presione la tecla marcada con la letra que desea ingresar: - Presione la tecla una vez para la primera letra. - Presione la tecla dos veces para la segunda letra. Ejemplo: para mostrar la letra “C”, rápidamente presione la tecla [2] tres veces. Para mostrar la letra “K”, presione dos veces la tecla [5]. Este método se denomina ingreso Multi-tap. (|||) Nota el cursor se mueve a la derecha cuando presiona una tecla diferente. Cuando ingrese la misma letra dos veces o una letra diferente de la misma tecla, simplemente presione la tecla Derecha o espere unos segundos para que el cursor se mueva automáticamente a la derecha, y luego ingrese la siguiente letra. Consulte la tabla para obtener más información acerca de los caracteres disponibles. Los caracteres varían dependiendo del idioma del ingreso de texto. 38 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 38 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:15 C m P q E - - - [ Ingreso de texto Cambio entre mayúsculas y minúsculas Para cambiar a mayúscula o minúscula la siguiente letra que ingrese, presione la tecla [#]. Existen tres tipos: - Minúscula (sin indicador) Uso del modo 123 El modo de número le permite ingresar números en el texto. Presione la tecla que corresponda al dígito que desea ingresar. - Mayúscula inicial (U) - Bloqueo de mayúscula (L) Uso de modo de símbolos [Español] El modo de símbolos le permite ingresar símbolos en el texto. Para mostrar más símbolos, presione la tecla [Arriba] o [Abajo]. Para ingresar un símbolo, presione el número correspondiente al símbolo y el texto aparecerá en la pantalla de ingreso. Presione la tecla programable [>] para continuar al modo que sigue al modo de símbolos. Tecla Caracteres en el orden que aparecen 1 ., - ¿ ? i ! @ 1 a b c á 2 d e f é 3 g h i í 4 j k l 5 m n o ó ñ 6 p q r s 7 t u v ú ü 8 w x y z 9 Espacio 0 (Mantenga presionado) 2 3 4 5 6 7 8 9 0 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 39 39 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:15 Bloqueo de teclado deslizable • Si está cerrado, el bloqueo de teclado estará definido en forma automática. (Si está abierto, el teclado estará desbloqueado.) Al intentar desbloquear el teclado (o desactivar el bloqueo de teclado): mantener presionada la tecla programable [<] hará que en la pantalla aparezca “¿Desbloquea teclado?”. Si selecciona “Sí”, el teclado se desbloqueará al cerrar mediante deslizamiento. • Si selecciona “No,” el teclado no se liberará de la condición de bloqueo. Si no se realiza ninguna acción por un cierto período de tiempo con el teclado desbloqueado, éste automáticamente se bloqueará. 40 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 40 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16 Getting Aplicaciones Started 1. Package MensajesContents 2. Internal Contactos & External Displays 3. SIM Registros Card de llam. 4. Using Diversión the battery 5. Multimedia 6. Configuración 7. Organizador 3 1 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 41 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16 Mensajes Presione la tecla programable [Menú], luego seleccione 1.Mensajes. Este menú le permite crear, enviar, leer y guardar un mensaje usando el Servicio de mensajes cortos (SMS: mensaje de texto), Servicio de transmisión celular o Servicio de mensajes multimedia (MMS: mensajes que admiten la presentación de diversos tipos de medios, como imágenes a todo color y tonos de timbres polifónicos). También están disponibles los correos de voz. (|||) Nota estas funciones están disponibles sólo si la red del proveedor de servicio las admite. Para obtener más información, consulte a su proveedor de servicio. (Para obtener detalles acerca de la edición y creación de mensaje de texto, consulte Ingreso de texto en la página 35.) Mensajes mult. Además del contexto de texto familiar del mensaje de texto, el mensaje multimedia puede incluir una imagen, un gráfico o sonido. Un mensaje MMS es una presentación multimedia independiente en una sola entrada, no un anexo al archivo de texto. Al utilizar la función MMS, el teléfono puede recibir y/o enviar mensajes multimedia, dependiendo de la disponibilidad de MMS entregada por el proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que admiten la función de mensajes multimedia pueden recibir o mostrar mensajes multimedia. Al ver un mensaje MMS, si éste posee un formato no admitido, entonces el icono de formato no admitido aparece como “Icono de imagen no admitida ( )” o “Icono de sonido no admitido ( )”. El Servicio de mensajes multimedia (MMS) es un servicio de mensajes bastante similar al Servicio de mensajes cortos (SMS). Proporciona entrega asincrónica de mensajes multimedia personales. 42 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 42 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16 Mensajes Servicio de mensajes cortos El Servicio de mensajes cortos (SMS) le permite enviar un mensaje de texto corto a otros teléfonos GSM y también recibir mensajes desde ellos. Para enviar un mensaje de texto por el teléfono, debe solicitar el número del centro de mensajes SMS a su proveedor de servicio. Servicio de transmisión celular y correo de voz El servicio de mensajes de transmisión le permite recibir, de su red GSM, información de transmisión, como noticias breves y el pronóstico del tiempo. También puede recibir mensajes de correo de voz. Recepción de un nuevo mensaje Cuando recibe un nuevo mensaje, en la pantalla aparece el icono de Nuevo mensaje ( ) y una notificación que muestra el número de la persona que llama o el nombre del contacto. También escuchará una alerta, dependiendo de la configuración de sonido del mensaje. (Para obtener más información, consulte Modo de sonido en la página 73.) Para leer uno o más nuevos mensajes inmediatamente, presione la tecla programable [Leer] o presione la tecla [O]. (|||) Nota para borrar el aviso de nuevo mensaje en la pantalla, presione la tecla programable [Cancelar], la tecla [E] o [C]. Administración de memoria Las opciones Buzón de entrada, Buzón de salida, Borrador, Enviado y Plantillas comparten una cantidad determinada de memoria en el teléfono. En el caso del Buzón de entrada, los mensajes de texto (SMS) se pueden guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM, dependiendo de la configuración de mensajes de texto. Aunque “Guardar en” en la configuración de mensajes de texto se hay programado en “SIM”, los mensajes recibidos se guardarán en la memoria del teléfono si la capacidad de la tarjeta SIM está copada. Por otro lado, aunque “Guardar en” en la configuración de mensajes de texto se programe en “Teléfono”, los mensajes recibidos se guardarán en la tarjeta SIM si la capacidad de la memoria del teléfono está copada. En el caso del Buzón de entrada, se pueden guardar hasta 50 mensajes recibidos en la memoria del teléfono. En los otros buzones se pueden guardar hasta 30 entradas. 43 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 43 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16 Mensajes Los buzones de Entrada, Enviado y Borrador puede utilizar la memoria SIM, no así los buzones de Salida y Plantillas. Cuando se guardan más de 50 mensajes en la memoria del teléfono, en el Buzón de entrada, aparece el icono de lleno ( ) y sólo queda disponible la memoria SIM. Si la capacidad de la tarjeta SIM también está copada, aparece el icono de lleno ( ). Cuando aparece el icono de lleno, no puede recibir ningún mensaje nuevo. Debe borrar uno o más mensajes antiguos para liberar la memoria para nuevos mensajes; para esto use la opción [Borrar] dentro de cada buzón o la opción [Borrar todos], que borra toda la lista. • Crear: escribe un nuevo mensaje multimedia (MMS) o un mensaje corto (SMS). • Buz. entr.: muestra los mensajes recibidos en la memoria de la tarjeta SIM y del teléfono. Puede guardar hasta 50 mensajes en la memoria del teléfono y se reciben más mensajes si la capacidad de la tarjeta SIM está disponible. Por lo tanto, puede ver más de 50 mensajes en el Buzón de entrada. El “10” en [10/20] representa el número de mensajes no leídos, mientras que el “20” representa el número de mensajes guardados en el buzón de entrada. • Salida: muestra la lista de mensajes almacenados cuando se envía un mensaje. Se puede guardar 30 mensajes en la memoria del teléfono. • El [10] representa el número total de mensajes guardados en el buzón de salida. • Borrador: muestra la lista de mensajes almacenados cuando se crea un mensaje. Puede guardar 30 mensajes en la memoria del teléfono. Sin embargo, si algunos mensajes se guardan en la tarjeta SIM, los mensajes aparecen en la lista. Por lo tanto, puede ver más de 30 mensajes en el Borrador. • [10] representa el número total de mensajes guardados en Borrador. • Enviado: almacena mensajes en la memoria del teléfono después de enviar un mensaje, dependiendo de Guardar mensaje en la configuración común. • Sin embargo, si algunos mensajes se guardan en la tarjeta SIM, los mensajes aparecen en la lista. Por lo tanto, Enviado puede mostrar más de 30 mensajes. 44 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 44 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:16 Mensajes • [10] representa el número total de mensajes en Enviado. • Plantillas: muestra la plantilla predeterminada y sus plantillas guardadas. • Puede guardar 30 mensajes en le memoria del teléfono (incluida la plantilla predeterminada). • Configuración: configura el entorno de los mensajes. • Info. Memoria: muestra el espacio libre de memoria de la tarjeta SIM y del teléfono. Crear Msj. texto: Presione [Menú], seleccione 1.Mensajes, a continuación 1.Crear luego 1.Mensajes de texto y presione la tecla [O]. ❶ Creación de un mensaje de texto. En la parte superior de la pantalla, puede ver el número de caracteres que resta por ingresar y puede escribir en la página actual del mensaje como el icono ( ). ❷ Mientras ingresa un mensaje, presione la tecla programable [Opción] [<] para utilizar las siguientes opciones. Cuando presione la tecla Arriba o Abajo para seleccionar un elemento y presione la tecla [O] usando la siguiente opción: • Añadir plantilla: obtiene el mensaje de plantilla de las Plantillas. • Guardar: guarda los mensajes en la memoria del teléfono. • Idioma: el idioma seleccionado se mostrará en la esquina inferior derecha. ❸ Cuando haya terminado de crear el mensaje, presione la tecla [O] para enviarlo. Si la entrada del número de teléfono está vacía, ingrese los números de teléfono del destinatario. También puede buscar un número en los Contactos o en la lista de Llamadas recientes, presionando [Opción]. 45 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 45 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17 Mensajes • Todos los contactos: busca un número en los Contactos. • Llamds recientes: busca un número en la lista de llamadas recientes. Cuando termine de ingresar el destinatario, presione la tecla [O] o la tecla [S]. Mensajes mult.: Presione [Menú], seleccione 1.Mensajes, a continuación 1.Crear luego 2.Mensajes mult. y presione la tecla [O]. Aparecerá la página [Opc. Editor] que le permite crear un mensaje compuesto de ciertos formatos de elementos (imagen, sonido, foto y plantilla) o simplemente escribir un mensaje de texto, usando este menú. Seleccione una de las siguientes opciones usando la tecla Arriba/Abajo. ❶ Añadir texto: añade texto nuevo. ❷ Editar asunto: edita el asunto. ❸ Añadir imagen: añade una imagen al buzón de imágenes. Presione la tecla [O] para seleccionar la imagen cuando aparezca la lista de imágenes. (Para obtener más detalles, consulte Galería de imagen en la página 62.) ❹ Añadir sonido: añade un sonido al Buzón de sonidos. Presione la tecla [O] para seleccionar el sonido cuando aparezca la lista de sonidos. (Para obtener más detalles, consulte Galería de sonido en la página 63.) ❺ Añadir foto: añade una foto al Álbum de fotos. Presione la tecla [O] para seleccionar la foto cuando la aparezca la lista de fotos en cada carpeta. (Para obtener más detalles, consulte Galería de foto en la página 67.) ❻ Añadir plantilla: añade una plantilla de mensaje multimedia. Esta función sólo está disponible cuando no existe ningún elemento en la diapositiva. Si hubiese más de una diapositiva, la función Añadir plantilla no estaría disponible. 46 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 46 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17 Mensajes Luego de escribir el mensaje, presione la tecla [O]. Presione la tecla programable [Opción] [<] para usar las siguientes opciones. ❶ Borrar texto/imagen/sonido/diapositiva: borra el texto, imagen, sonido o diapositiva seleccionada de la página de diapositivas. ❷ Borrar objeto: borra el objeto seleccionado de la página de diapositivas. ❸ Añadir objetos: añade una imagen, foto, sonido y objetos de diapositivas. ❹ Vista prev: muestra el mensaje tal como aparece en el teléfono del destinatario. ❺ Guardar como esquicio: guarda los mensajes en la memoria del teléfono. ❻ Ralentiz. present: programa el tiempo que se mostrará el mensaje recibido. La pantalla se desplaza automáticamente a la siguiente página de diapositiva transcurrido el tiempo especificado. ❼ Editar asunto: edita o modifica el asunto. ❽ Diseño de pág.: dispone la posición de la imagen y texto mostrado en la página de diapositivas. Puede definir “Imagen arriba” o “Texto arriba”. Envío y guardado de un mensaje Cuando haya terminado de ingresar el mensaje, presione la tecla [O]. Si la entrada del número de teléfono está vacía, ingrese el número o dirección de correo del destinatario. También puede buscar un número en los Contactos o en la lista de Llamadas recientes, presionando [Opción]. • Todos los contactos: busca un número o la dirección de correo en los contactos • Lista de llam. recientes: busca un número en la lista de llamadas recientes. 47 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 47 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17 Mensajes Cuando termine de ingresar el destinatario, presione la tecla [O] o [S]. (|||) Nota si el tamaño del mensaje multimedia excede el límite de transmisión, aparecerá un mensaje informativo de advertencia. Éste se guardará automáticamente en Enviado si la transmisión resulta exitosa. Entrada Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, después 2.Entrada y presione la tecla [O]. Seleccione Buz. entr. y presione la tecla [O] para mostrar uno a uno los mensajes recibidos. Para escribir un nuevo mensaje, presione la tecla programable [Respon.] en el extremo inferior derecho. Puede recibir un aviso de mensaje multimedia a través de la red y leer sólo el mensaje multimedia descargado. Si “Descarga autom.” en la configuración de mensajes multimedia se programa en “Activar”, no se mostrará la notificación, pero el mensaje sí se descargará y guardará en el Buzón de entrada como no leído. También puede recibir un mensaje de texto, correo de voz y mensaje de transmisión celular. En el caso del mensaje de texto, el número de teléfono del remitente, si está disponible en los contactos, aparecerá con la lista de mensajes. En el caso del mensaje multimedia, la lista de mensajes aparece con el asunto del mensaje. De acuerdo con el tipo de mensaje, la lista de mensajes muestra los siguientes iconos. Mensaje de texto no leído en la tarjeta SIM Mensaje de texto leído en la tarjeta SIM Mensaje de texto no leído en el teléfono Mensaje de texto leído en el teléfono Notificación de mensaje multimedia Mensaje multimedia no leído Mensaje multimedia leído 48 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 48 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:17 n Mensajes Seleccione la tecla programable [Opción] [<] en la parte inferior de la lista de mensajes para seleccionar una de las siguientes opciones. • Remitente de llamada: envía la llamada el remitente del mensaje. • Transferir: prepara el mensaje recibido para ser enviado a otro destinatario • Borrar: borra el mensaje seleccionado. • Borrar todos: borra todos los mensajes del Buzón de entrada. • Mover a Teléfono (SIM): guarda el mensaje en la memoria del teléfono (en la tarjeta SIM) si el mensaje está guardado en el teléfono (en la tarjeta SIM). Sólo mensajes de texto disponibles. • Seleccione la tecla programable [Opción] [<] en la parte inferior de la vista de mensajes para seleccionar una de las siguientes opciones. • Cortar número: extrae un número del texto del mensaje. Puede guardarlo como un contacto. • Cortar URL: extrae una dirección URL del texto del mensaje. Puede guardarla como un favorito de WAP. (Sólo aparece en el mensaje de texto) • Cortar objetos: extrae un objeto del mensaje multimedia. Puede guardarlo en una de las categorías de Diversión. (Sólo aparece en el mensaje multimedia) Salida Presione la tecla programable [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a continuación, 3.Salida y presione la tecla [O]. El mensaje que no se pudo enviar se almacena en Salida. Presione la tecla programable [Enviar] en el extremo inferior derecho para enviar nuevamente el mensaje fallido. Presione la tecla programable [Opción] [<] a la izquierda de la lista total de mensajes para seleccionar el siguiente menú. 49 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 49 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18 Mensajes • Borrar: borra el mensaje. • Borrar todos: borra todos los mensajes del buzón de Salida. • Editar: edita y envía un mensaje que no se pudo enviar usando el número del destinatario. Borrador Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes luego 4.Borrador y presione la tecla [O]. El mensaje que se guardará antes de su envío se colocará en Borrador. Presione la tecla programable [Editar] en el extremo inferior derecho para editar un mensaje en Borrador. Presione la tecla programable [Opción] [<] a la izquierda de la lista total de mensajes para seleccionar el siguiente menú: • Borrar: borra el mensaje. • Borrar todos: borra todos los mensajes en Borrador. Enviado Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes y a continuación 5.Enviado. El mensaje enviado se almacena en Enviado. Presione la tecla programable [Editar] en el extremo inferior derecho para editar y enviar un mensaje enviado usando el número del destinatario. Seleccione la tecla programable [Opción] en la parte inferior de la lista de mensajes para seleccionar una de las siguientes opciones: • Transferir: envía el mensaje enviado a otro destinatario. • Borrar: borra el mensaje seleccionado. • Borrar todos: borra todos los mensajes en el buzón de entrada. 50 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 50 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18 Mensajes Plantillas Configuración Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, después 6.Plantillas. Seleccione un menú de plantilla de texto y presione la tecla programable [Enviar] en el extremo inferior derecho para enviar las Plantillas. Presione la tecla programable [Opción] [<] a la izquierda para acceder a las opciones asociadas. • Crear nuevo: crea una nueva plantilla. No está disponible si el espacio para plantillas está lleno. • Borrar: borra una plantilla que ha definido. La plantilla predeterminada no aparece. • Borrar todos: borra todos los mensajes en el buzón de Plantillas. La plantilla predeterminada no aparece. • Editar: edita las plantillas seleccionadas. Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, y a continuación 7.Configuración. Común Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a continuación 7.Configuración después 1.Común y luego presione la tecla [O]. Puede programar una configuración común sobre el Mensajes usando este menú con las siguientes opciones. • Guardar mensaje: Si está programado en [Activar], los mensajes enviados se almacenarán en [Enviado]. • Validez de msj.: Le permite programar el tiempo que el mensaje se almacena en el centro de mensajes mientras se intenta entregarlo. Puede seleccionar una de las siguientes opciones 1 hora, 2 horas, 6 horas, 1 día, 2 días, 1 semana, 4 semanas, 6 meses o Máximo. • Rep. Entrega: Cuando esta opción se ha programado en [Activar], la red le informa si el mensaje se entregó o no con éxito. 51 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 51 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18 Mensajes Msj. texto: Mensajes mult.: Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a continuación 7.Configuración después 2.Mensajes de texto y luego presione la tecla [O]. Puede configurar información predeterminada de mensaje de texto usando este menú con las siguientes opciones. • Centro de msj.: le permite almacenar o cambiar el número del centro de mensajes requerido al enviar un mensaje. Debe solicitar este número a su proveedor de servicio. • Formato de msj.: le permite programar el tipo de mensaje en Normal, Fax, Correo de Voz, ERMES, Búsqueda nacional, X.400 o Internet. La red del proveedor de servicio convierte los mensajes de texto al formato seleccionado. • Guardar a: le permite programar el almacenamiento del mensaje de texto en la tarjeta SIM o en el teléfono. Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a continuación 7.Configuración después 3.Mensajes mult. y luego presione la tecla [O]. Puede configurar información predeterminada de mensaje multimedia usando este menú con las siguientes opciones. • MMS Perfiles: puede programar la configuración de los perfiles de los mensajes multimedia. • Auto descarga: especifica si recibe los mensajes multimedia en forma automática en el teléfono o si se le notifica de la recepción de un mensaje multimedia. Puede seleccionar Activar o Desactivar. • Leer reportes: especifica si el destinatario del mensaje le envía un Leer reportes cuando lee el mensaje. 52 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 52 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18 Mensajes CB Msg. Correo de voz Presione [Menú], luego seleccione 1.Mensajes, a continuación 7.Configuración después 4.CB Msg. y luego presione la tecla [OK]. Puede definir información de transmisión celular predeterminada usando este menú con las siguientes opciones. Idiomas: puede especificar el idioma de un mensaje. También puede añadir nuevos idiomas o borrar otros existentes. Lista de temas: puede elegir hasta 2 temas de la lista actual. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio de red. Recibir: puede decidir si el servicio de transmisión celular esté activo o no. Cuando esta opción se programa en [Habilitar], se activa el servicio de transmisión celular. Seleccione Menú, luego 1.Mensajes, después 7.Configuración, a continuación 5.Correo de voz y presione la tecla [O]. Puede configurar un número de Correo de voz predeterminado. Info. Memoria Presione [Menú] luego seleccione 1.Mensajes y a continuación 8.Info. Memoria. Seleccione Info. Memoria y presione la tecla [O] para mostrar el espacio de memoria libre de los mensajes de texto y mensajes multimedia. 53 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 53 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18 Contactos En el teléfono, puede almacenar sus contactos personales, los cuales se pueden añadir o borrar en cualquier momento. Puede guardar hasta 800 contactos en la memoria del teléfono. En la tarjeta SIM se pueden guardar hasta 254 contactos, pero la cantidad de contactos que se puede almacenar aquí podría variar dependiendo de la capacidad de almacenamiento de ésta. Buscar Buscar por nombre Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, a continuación 1.Buscar y después 1.Buscar por nombre. Para buscar un número de teléfono en los Contactos, realice lo siguiente: ❶ Ingrese un nombre. Aparecerá la lista de contactos y el cursor se ubicará en un elemento que coincida con los datos ingresados. ❷ Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para ver los números grabados. ❸ Presione la tecla [O] para verlos todos. Presione la tecla programable [Opción] para: • Añadir contactos: crea un nuevo contacto. • Editar: edita y guarda el contacto. • Borrar: borra el elemento seleccionado. • Copiar: copia la memoria a la tarjeta SIM o al teléfono. • Enviar mensaje: envía un mensaje a un destinatario seleccionado. • A marcación rápida: añade el número seleccionado a Marcación rápida. • Idioma: selecciona el idioma. • Buscar por grupo: busca el número de teléfono de cada grupo. Buscar por grupo Seleccione [Menú], luego 2.Contactos, a continuación 1.Buscar y después 2.Buscar por grupo. Para buscar un número de teléfono en los Contactos, realice lo siguiente ❶ Seleccione un grupo. Aparecerá la lista de contactos y el cursor se ubicará en un elemento que seleccione. 54 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 54 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:18 Contactos ❷ Presione la tecla [Arriba/Abajo] para ver los números grabados ❸ Presione la tecla [O] o la tecla programable [OK] para verlos todos. Presione la tecla programable [Opción] para: • Agregar contacto: crea un nuevo contacto. • Editar: edita y guarda el contacto. • Borrar: borra el elemento seleccionado. • Copiar: copia la memoria a la tarjeta SIM o al teléfono • Enviar mensaje: envía un mensaje a un destinatario seleccionado. • A marcación rápida: añade el número seleccionado a Marcación rápida. • Buscar por nombre: busca el número de teléfono de cada nombre. Agregar contacto Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a continuación 2.Agregar contacto. Agregue la información de contacto de otras personas. Inicialmente, mientras no ingrese el texto, aparecerá un campo vacío en gris. [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 55 Dependiendo de la configuración de “Memoria en uso”, se mostrarán los siguientes campos. • Teléfono o SIM: seleccione la ubicación de almacenamiento: tarjeta SIM o Teléfono. • Tarjeta SIM: Nombre, Celular, Grupo, Imagen y Melodía. • Teléfono: Nombre, Celular, Casa, Oficina, Fax, Grupos, Melodía, Correo y Nota. Marcación rápida Presione un número de marcación rápida en el modo de espera para acceder a Marcación rápida. Los números de Marcación rápida van del 2 al 99, siendo en total 98 números. (|||) Nota mantenga presionada la tecla [0] o [1] para obtener el prefijo de llamada internacional o el Correo de voz, respectivamente. Para programar la marcación rápida Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a continuación 3.Marcación rápida. ❶ Presione la tecla [Arriba/Abajo] para moverse a una entrada vacía y presione la tecla [Añadir]. 55 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19 Contactos ❷ Presione la tecla [Arriba/Abajo] para elegir a una persona y la tecla [Izquierda/Derecha] para seleccionar su número. ❸ Presione la tecla programable [OK] para guardar un elemento en la lista de Marcación rápida. ❹ Si desea eliminar o editar un elemento en particular de la lista de marcación rápida, mueva el cursor al elemento y presione la tecla programable [<] para: • Eliminar: elimina un elemento. • Editar: edita otro elemento. Para programar la Marcación rápida en Buscar Seleccione Menú, luego 2.Contactos, después 1.Buscar y a continuación 1.Buscar por nombre. ❶ Presione la tecla [Arriba/Abajo] para elegir a una persona y presione la tecla [Izquierda/Derecha] para seleccionar el número. ❷ Para añadir a Marcación rápida, use la opción [Añadir para marc. rápida]. ❸ Presione la tecla [Arriba/Abajo] para moverse a una entrada vacía. ❹ Presione la tecla [O] para guardar un elemento en la lista de Marcación rápida. Grupos Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a continuación 4.Grupos. Cambia la configuración de los cinco grupos predefinidos de personas que llaman. Grupos predeterminados: Ningún grupo, Familia, Amigos, Negocios y VIP. Presione la tecla programable [Opción] para: • Tonos de timbre de grupo: define un Grupo, Melodía, Imagen. • Renombrar: renombra un nombre de grupo. • Borrar: borra los grupos seleccionados. • Nuevo: define un nuevo grupo. También puede añadir sus nuevos grupos preferidos, presionando la tecla [Nuevo] en la parte superior de los 5 grupos predefinidos. 56 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 56 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19 Contactos Memoria en uso Info. Memoria Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a continuación 5.Memoria en uso. Le permite programar el almacenamiento en el Teléfono o SIM, tarjeta SIM, Teléfono. Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a continuación 8.Info. Memoria. Seleccione Info. Memoria y presione la tecla [O] para mostrar el espacio utilizado y disponible de la memoria del Teléfono y SIM. Copiar Todos Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a continuación 6.Copiar todos. Copia toda la información guardada en el Teléfono/Tarjeta SIM a SIM o Teléfono. Borrar todos Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a continuación 7.Borrar todos. Presione la tecla [O] e ingrese la contraseña del teléfono. Borra toda la información guardada en el Teléfono/Tarjeta SIM. Núm. de servicio Presione [Menú], luego seleccione 2.Contactos, y a continuación 9.Núm. de servicio. Esta función puede no estar disponible; esto dependerá del tipo de tarjeta SIM. De esta forma aparecerá la lista de números en el SDN (Número de marcación de servicio). Si es necesario, desplácese a un número presionando la tecla [Arriba/Abajo] y presione la tecla [S] para marcar el número. 57 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 57 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19 Registros de llam. Presione la tecla [S] para ver las llamadas recientes en el modo de espera o seleccione Menú y luego seleccione 3.Registros de llam. Esta función muestra las llamadas perdidas, llamadas recibidas y llamadas marcadas. Puede borrar un registro de llamadas y ver la información del cronómetro de llamadas, costo de llamada e Info. GPRS en este menú. (|||) Nota si el número que desea marcar se encuentra en los Contactos, aparecerá el nombre o número de teléfono, la fecha y la hora se mostrarán alternativamente en la pantalla. Para marcar un número, presione [S] cuando se resalte el número o nombre. Perdidas Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a continuación 1.Llams. Perdidas. Muestra la lista de llamadas perdidas, en la que aparece la hora y fecha de éstas como también el número o nombre de la persona que llamó. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para realizar la selección. Presione la tecla programable [Opción] [<] para seleccionar entre las siguientes funciones: • Llamar: llama con el número seleccionado. • Editar: edita el número seleccionado. • Guardar número: guarda el número seleccionado en la tarjeta SIM o en el teléfono. Esta opción aparecerá si el número seleccionado no se ha guardado en la tarjeta SIM o en el teléfono. • Borrar: borra el elemento seleccionado. • Borrar todos: borra todos los registros de llamadas perdidas de la lista. • Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona cuya llamada se perdió. Cuando la llamada no se encuentre en Contactos, se generará la opción [Guardar número]. 58 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 58 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19 Registros de llam. Recibidas Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a continuación 2.Recibidas. Muestra la lista de llamadas recibidas con la hora y fecha de éstas y también el número o nombre de la persona que llamó. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para realizar la selección. Presione la tecla programable [Opción] [<] para seleccionar entre las siguientes funciones: • Llamar: llama al número seleccionado. • Editar: edita el número seleccionado. • Guardar número: esta opción aparecerá si el número seleccionado no se ha guardado en la tarjeta SIM o en el teléfono. Guarda el número seleccionado en la tarjeta SIM o en el teléfono. • Borrar: borra el número seleccionado. • Borrar todos: borra todos los registros de llamadas recibidas de la lista. • Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona cuya llamada se recibió. Cuando la llamada no se encuentre en Contactos, se generará la opción [Guardar número]. Marcadas Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a continuación 3.Marcadas. Muestra la lista de llamadas marcadas con la hora y fecha de éstas y también el número o nombre de la persona que fue llamada. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para realizar la selección. Presione la tecla programable [Opción] [<] para seleccionar entre las siguientes funciones: • Llamar: llama al número seleccionado. • Editar: edita el número seleccionado. 59 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 59 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19 Registros de llam. • Guardar número: guarda el número seleccionado en la tarjeta SIM o en el teléfono. esta opción aparecerá si el número seleccionado no está guardado en la tarjeta SIM o en el teléfono. • Borrar: borra el número seleccionado. • Borrar todos: borra todos los registros de llamadas de la lista. • Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona a quien llamó. Cuando el número de la persona que llama no se encuentre en el menú Contactos, aparecerá la opción [Guardar número]. Llamds recientes Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a continuación 4.Llamadas recientes. Muestra la lista de llamadas recientes con la hora y fecha de éstas y también el número o nombre de la persona que fue llamada. Presione la tecla [Arriba/Abajo] para realizar la selección. Presione la tecla programable [Opción] [<] para seleccionar entre las siguientes funciones: • Llamar: llama al número seleccionado. • Editar: edita el número seleccionado. • Guardar número: guarda el número seleccionado en la tarjeta SIM o en el teléfono. Esta opción aparecerá si el número seleccionado no se ha guardado en la tarjeta SIM o en el teléfono. • Borrar: borra el número seleccionado. • Borrar todos: borra todos los registros de llamadas de la lista. • Enviar mensaje: envía un mensaje a la persona a quien llamó. Cuando el número de la persona que llama no se encuentre en el menú Contactos, aparecerá la opción [Guardar número]. 60 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 60 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:19 Registros de llam. Borrar registros de llam. Costo de llam. Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a continuación 5.Borrar registros de llam. Borra las llamadas perdidas, recibidas o marcadas o borra todos los registros de llamadas con “Todas las llamadas”. Presione la tecla programable [Sí] [<] o [No] [>] para ejecutar o cancelar esta función. Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a continuación 7.Costo de llam.. Esta función puede no estar disponible; esto dependerá de su tarjeta SIM. Registra la información sobre el costo de la llamada y limita el cargo por llamada para evitar los cargos excesivos. • Última llamada: muestra el costo de la última llamada. • Todas las llamadas: muestra el costo de todas las llamadas. • Eliminar registros: si ingresa su contraseña PIN2, esta función elimina todos los registros de costos de llamadas. • Costo máximo: lee o define el costo máximo de llamada dentro del área de servicio. - Leer límite: lee el valor máximo de la unidad. - Definir límite: define el número máximo de unidades. • Unidad de costo: lee o define la unidad de costo para el área de servicio. Esta función tiene las siguientes subopciones. - Leer unidad: lee el valor de la unidad de costo. - Definir unidades: define el valor de la unidad de costo actual y el costo por unidad Cronómetro Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a continuación 6.Cronómetro. Indica información sobre la hora de la llamada. • Última llamada: muestra información sobre el tiempo de las llamadas. • Recibidas, Marcada, Todas las llamadas: muestra el tiempo total de las llamadas. • Reiniciar: reinicia el cronómetro. Para confirmar el reinicio de todos los tiempos de llamadas, ingrese la contraseña de su teléfono, luego presione la tecla [O]. [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 61 61 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20 Registros de llam. & Diversión Info. GPRS Presione [Menú], luego seleccione 3.Registros de llam. y a continuación 8.Info. GPRS. Muestra información sobre el volumen de datos GPRS transmitidos. • Info. actual: muestra el volumen total de datos GPRS transmitidos en la sesión actual en Kbytes. • Última Info.: muestra el volumen total de datos GPRS transmitidos en las sesiones anteriores, en Kbytes. • Toda la info.: muestra el volumen total de datos GPRS transmitidos y recibidos, en Kbytes. • Eliminar registros: borra los registros que indican la cantidad de datos GPRS ha transmitido. Diversión Galería de foto Consulte: Galería de foto en la página 67. Galería de video Consulte: Galería de video en la página 69. Galería de imagen Este menú le permite ver o editar la imagen o información guardada en el teléfono. Los formatos de imagen admitidos aquí son “JPEG, GIF, BMP WBMP y PNG”. ❶ Presione [Menú] luego seleccione 4.Diversión, después 3.Galería de imagen y verá la lista de imágenes guardadas en el teléfono. ❷ Presione la tecla programable [Grande] o presione la tecla [O] para acercar la imagen seleccionada desde la lista. 62 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 62 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20 Diversión ❸ Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para ver otras imágenes en la lista. Seleccione la tecla programable [Lista] para volver a la lista. Presione la tecla programable [Opción] [<] para aplicar las opciones a la imagen respectiva. • Opciones: Definir como papel tapiz, Enviar como msjs mult., Renombrar, Borrar, Borrar todos y Detalles. • Definir como papel tapiz: añade una imagen al “Papel tapiz” en “Config. visualización”. La imagen se define como la imagen de fondo de la pantalla principal. • Enviar como msjs mult.: envía el sonido seleccionado a los mensajes multimedia (esta opción está disponible sólo para sonido o imagen sin bloqueo de transferencia). • Renombrar: renombra una imagen seleccionada. (Para obtener más detalles acerca de cómo renombrar un archivo, consulte Ingreso de texto en la página 35.) • Borrar: borra una imagen seleccionada. • Borrar todas: borra todas las imágenes de la lista de imágenes. • Detalles: ve información sobre una imagen. Con respecto a DRM, aparecerá una imagen con transferencia bloqueada con un icono en la lista de imágenes. Galería de sonido Reproduce sonido en su teléfono o edita información. Los formatos de sonido admitidos aquí son “MMF, MIDI, iMelody, MP3, y AMR”. Presione [Menú], luego seleccione 4.Diversión y 4.Galería de sonido para mostrar la lista de sonidos grabados en el teléfono. La melodía seleccionada se reproducirá automáticamente una vez. Presione la tecla programable [Opción] [<] para aplicar las opciones al sonido respectivo. • Opciones: Definir como timbre (no se puede usar en archivo AMR), Enviar como Msjs. Mult., Renombrar, Borrar, Borrar todos y Detalles. • Definir como timbre: define el sonido seleccionado como un Timbre preferido. 63 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 63 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20 Diversión & Multimedia Con respecto a DRM, aparecerá un sonido con transferencia bloqueada con un icono en la lista de sonidos. (|||) Nota compatible con timbres de MP3 (tamaño máximo de archivo: 500 kb) y los archivos MP3 pueden estar sujetos a la ley de derechos de autor pertinente, de modo que absténgase de distribuir estos archivos ilegalmente. Info. Memoria Muestra información sobre el estado de uso de la memoria utilizada para Video, Foto, Imagen, Sonido, Voz, Java y Mensaje y Sistema utilizados. Presione [Menú] luego seleciona 4.Diversión, y 5. Info Memoria. para mostrar la Info de memoria. (|||) Nota la información de la memoria del “Sistema” se refiere a la memoria total utilizada para los objetos reservados, papel tapiz definido por el usuario, etc. Multimedia P d Cámara Existen varias formas para tomar una foto con la cámara incorporada. La foto se puede guardar y enviar con un mensaje multimedia. Toma de fotos Modo foto ❶ Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia, después 1.Cámara y 1.Tomar una foto. (|||||||) Consejo de foto. presione la tecla [Q] para ingresar el modo de captura ❷ Ajuste la imagen enfocando la cámara en el objetivo. ❸ P i 64 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 64 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20 Multimedia Presione la tecla programable [>] para cambiar el modo de captura. Modo de captura Icono Descripción Captura simple Único Toma una sola foto. Captura múltiple Multi Toma varias fotos. La cantidad de fotos que se tomará la determina la opción [Capturas mult.] Captura de sticker Adhesivo ❸ Presione la tecla [O] o [ Toma una foto con un marco incorporado. El tamaño de la imagen es fijo de 128x128. ] para tomar una imagen en la vista previa actual. Presione la tecla lateral [V/v] para acercar o alejar la imagen. presione la tecla [C] para volver a la pantalla de vista previa de cámara. En modo de captura múltiple, seleccione [Marcar]/[Desmar.] para revisar la imagen que desea guardar. ❹ Presione la tecla [O] [ ] para guardar la foto tomada. Puede seleccionar un álbum de fotos y editar el nombre de la foto. En modo de captura múltiple, la foto recibirá un nombre en forma automática. Puede editar el nombre de la foto, si una foto solamente se define como “Marcada”. Funciones específicas de la cámara Función Descripción Tecla Brillo Controla el brillo de 7 niveles (de 0 a 6) Tecla [L/R] Zoom Cambia los niveles de zoom. Tecla lateral [V/v] 65 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 65 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:20 Multimedia Uso de las opciones de la cámara Presione la tecla programable [Opción] [<] en modo de captura para seleccionar la siguiente información que se aplicará a la imagen. Su valor de configuración es temporal, de modo que si desea guardar su valor, vaya a 5.Multimedia, luego 1.Cámara y 5.Configuración. • Ir a álbum: lo lleva al álbum de fotos. • Tamaño de imagen: muestra el tamaño de la imagen que desea capturar; LCD(128x128), QVGA(320x240), VGA(640x480). (|||) Nota esta opción no aparecerá en el modo de “Captura de sticker” • Temporizador autom.: selecciona 5 segs o 10 segs. Cuando ha transcurrido el tiempo seleccionado, se toma una foto. • Capturas múlt.: selecciona el número de capturas múltiples deseadas. 4/6/9 (|||) Nota esta opción aparecerá en el modo de “Captura múltiple”. • Sticker: selecciona el marco (10 marcos). (|||) Nota esta opción aparecerá en el modo de “Captura de sticker”. • Efecto: aplica uno de los siguientes efectos a la imagen: Normal/ Sepia/Antiguo/ Super/ Luz de luna/ Niebla/ Negativo/ B&N o Estampar. • OSD: Activar/Desactivar Toma de video Captura de video ❶ Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia, después 1.Cámara y 2.Tomar una video. (|||||||) Consejo 1) El tamaño de la imagen de video es fijo para la pantalla LCD (128x128). 2) El tiempo de grabación máximo para un archivo de video es 10 segundos, lo que significa que el video puede ser de menos de 10 segundos. (El tiempo de grabación depende de la configuración de grabación y asunto para la grabación.) 66 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 66 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21 Multimedia Mantenga presionada la tecla de cámara para ingresar el modo de grabación de video. ❷ Presione la tecla [O] [ ] para grabar en la vista previa actual. Presione la tecla [C] para volver a la pantalla de vista previa de cámara. Presione la tecla [O] [a] para detener la grabación. ❸ Si presiona la tecla [O] [ ], podrá seleccionar un álbum para guardar el video. Cuando se selecciona “Guardado autom.” en la configuración de cámara, automáticamente se guarda el nombre y álbum definidos sin que aparezca ninguna pantalla con la opción de Guardar. Presione la tecla [C] para volver a la pantalla de Vista previa sin guardar las imágenes de video. Presione la tecla programable [Repro.] [<] para reproducir las imágenes de video grabadas. Uso de las opciones de la cámara Presione la tecla programable [Opción] [<] en modo de captura para seleccionar la siguiente información que se aplicará a la imagen. Su valor de configuración es temporal. • Ir a álbum: lo lleva a la Galería de video. • Efecto: aplica uno de los siguientes efectos al video: Normal/ Sepia/Antiguo/ Super/ Luz de luna/ Niebla/ Negativo/ B&N o Estampar. Galería de foto Esta función le permite ver o editar las fotos guardadas en el teléfono. Visualización de la imagen guardada. ❶ Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia, después 1.Cámara y a continuación 3.Galería de foto o presione [Menú] luego seleccione 4.Diversión y después 1.Galería de foto en el menú en este orden para acceder a la Lista de álbumes de fotos. ❷ Presione la tecla programable [Nuevo] para añadir un álbum a los Álbumes de fotos. Puede agregar un máximo de 7 álbumes (incluido el álbum predeterminado “Mi foto”). (Para obtener más detalles acerca de cómo colocar nombre a directorio, consulte Ingreso de texto en la página 35.) 67 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 67 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21 Multimedia Presione la tecla programable [Opción] [<] para aplicar las siguientes opciones al álbum seleccionado. • Nuevo: añade un álbum. • Renombrar: renombra la imagen seleccionada. • Borrar: borra el elemento. ❸ Seleccione un álbum de la lista y presione la tecla [OK] para mostrar la lista de fotos en el álbum. Use la tecla programable [Pequeño] o [Lista] para cambiar el tipo de lista (Pequeño/Lista). ❹ Seleccione una foto y presione la tecla [O] para ampliar la vista de la foto. Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para ver otras fotos en el álbum. Uso de las opciones fotográficas Presione la tecla programable [Opción] [<] para aplicar las siguientes opciones a la foto seleccionada del álbum. • Definir como: Papel tapiz: añade una foto a “Papel tapiz” en “Config. Visualización”. La foto se configura como imagen de fondo de la pantalla principal. Contactos: asigna una imagen fotográfica específica a los Contactos. (|||||||) Consejo presione la tecla programable [>] para aplicar las siguientes opciones a una foto seleccionado del álbum. • Enviar como msjs mult.: envía la foto seleccionada a Mensajes mult. • Renombrar: renombra una foto. (Para obtener más detalles acerca de cómo renombrar una foto, consulte Ingreso de texto en la página 35.) • Borrar: borra una foto. • Borrar todas: borra todas las fotos del álbum. • Detalles: visualiza la información de una foto. 68 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 68 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21 Multimedia Galería de video Visualiza o edita la imagen de video guardada en el teléfono. Visualización del video guardado ❶ Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia, después 1.Cámara y a continuación. Galería de video o presione [Menú] luego seleccione 4.Diversión y después 2.Galería de video en el menú, en este orden para acceder a la Lista de álbumes de video. ❷ Seleccione la tecla programable [Nuevo] [>] para añadir un álbum a la Galería de video. Puede agregar hasta 7 álbumes (incluido el álbum predeterminado (Mi video). Presione la tecla programable [Opción] [<] para aplicar las siguientes opciones al álbum seleccionado. • Nuevo: añade un álbum. • Renombrar: renombra la imagen seleccionada. • Borrar: borra un elemento. (|||||||) Consejo los directorios de álbumes se pueden renombrar y borrar, salvo el directorio predeterminado “Mi video”. ❸ Seleccione un álbum de la lista y presione la tecla [O] para mostrar la lista de videos en el álbum. Seleccione la tecla programable [Pequeño] o [Lista] para cambiar el tipo de lista. ❹ Seleccione un video y presione la tecla [O] para reproducir automáticamente la imagen de video. Use [ ❙❙ ] / [f] para realizar una pausa o reproducir una imagen de video. Vuelve a la lista si se ha completado la reproducción de la imagen de video. Use la tecla programable [Detener] [>] para hacer una pausa en la reproducción y volver a la lista. ❺ Presione la tecla programable [Mudo] [<] para desactivar el sonido mientras reproduce la imagen de video. 69 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 69 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21 Multimedia Uso de las opciones de video Presione la tecla programable [Opción] [<] para aplicar las siguientes opciones al video seleccionado del álbum. • Renombrar: renombra de un archivo de video • Borrar: borra un archivo de video • Borrar todos: borra todos los archivos de video del álbum. • Detalles: visualiza la información de una foto. Configuración Presione [Menú] luego seleccione 5.Multimedia, después 1.Cámara y a continuación 5.Configuración. Cambia el valor predeterminado de la opción de cámara. - Tamaño de imagen: tamaño de la imagen que se capturará LCD (128x128), QVGA (320x240), VGA (640x480). - Sonido de disparador: Disparador/Sonrían/Sonrisa/321/ Whisky/Desactivar - Temporizador autom.: seleccione 5 segs o 10 segs. Cuando ha transcurrido el tiempo seleccionado, se toma una foto. - Guardado autom.: cuando Guardado autom. está activado, la imagen o video tomado se guardará automáticamente con un nombre predeterminado en el álbum predeterminado “Mi foto” o “Mi video”. - Capturas múlt.: seleccione el número de capturas múltiples deseadas. 4/6/9 Java Puede descargar y ejecutar un juego de java en el teléfono. Use el navegador WAP para buscar un juego de java y descargarlo para instalarlo. Lista de juegos Java Presione [Menú], luego seleccione 5. Multimedia, luego 2.Java y después 1.Juegos en el menú para ver la lista de Juegos Java almacenados en el teléfono. Presione la tecla de navegación para seleccionar un juego. El menú tiene opciones para controlar el juego. 70 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 70 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:21 E i P e S a P Multimedia Ejecución/Borrado/Búsqueda de información de juegos Java Presione [Menú], luego seleccione 5.Multimedia y 2.Java en el menú para seleccionar un menú de Java. Seleccione “1.Juegos” para ver la lista de juegos Java almacenados en el teléfono. Presione la tecla de navegación para seleccionar un juego. Para Presione Ejecutar el juego Presione la tecla programable [Opción] [<] y seleccione la tecla programable [Ejecutar] o presione la tecla [O]. Ver información detallada Presione la tecla programable [Opción] [<] y seleccione la tecla programable [Info] o presione la tecla programable [>]. Borrar el juego Presione la tecla programable [Opción] [<] y seleccione la tecla programable [Borrar]. Configuración de red Java Para descargar un juego Java, es necesario establecer la configuración de parámetro correcta para la conexión a Internet. La configuración de parámetro se ha ajustado en la configuración del parámetro de Internet para un proveedor de servicio correspondiente al perfil WAP actualmente seleccionado. Dependiendo del proveedor de servicio, si fuera necesario, puede establecer directamente la configuración usando el siguiente método. Presione [Menú], luego seleccione 5.Multimedia y 2.Java en el menú para seleccionar un menú de Java. Seleccione 2.Conexión para ver la pantalla de parámetros. Seleccione un elemento de parámetro y presione la tecla [O] para configuración. • DNS1: ingrese la dirección IP correspondiente del Servidor de nombre de dominio 1.Cada tres dígitos se agrega una coma. • DNS2: ingrese la dirección IP correspondiente del Servidor de nombre de dominio 2.Cada tres dígitos se agrega una coma. 71 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 71 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22 Multimedia & Configuración • Internet APN: ingresa el nombre del Punto de acceso a Internet para usted. • Login ID: ingresa la ID para iniciar la sesión en la puerta de enlace. • Contraseña: ingresa la contraseña para iniciar la sesión en la puerta de enlace. • Proxy: ingresa la dirección del servidor proxy, si se utiliza. • Puerto Proxy: ingresa el puerto proxy si se utiliza el servidor proxy. Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor de servicio para obtener la configuración de parámetro correcta. Configuración Info Memoria. Seleccione [Menú], luego 6.Configuración, a continuación, 1.Config. Visualización y finalmente 1.Pantalla principal. Puede cambiar la imagen de la pantalla en reposo: • Papel tapiz: se puede seleccionar una de las 3 imágenes predeterminadas y una imagen de usuario como imagen de pantalla en reposo. sólo se puede borrar el papel tapiz del usuario con la tecla programable [Borrar] [<], pero el valor predeterminado no se puede borrar. • Tipo de papel tapiz: Reloj digital /Saludo/Día-D Presione [Menu] luego seleccione 5. Multimedia, y 2.Java en el menu para seleccionar 3. Info. Memoria. Seleccione [Menú] luego 6.Configuración. Puede configurar varias funciones de teléfono en el menú Configuración. Config. Visualización Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y a continuación, 1.Config. visualización. Puede definir la forma en que aparece la información en la pantalla LCD. Pantalla principal 72 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 72 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22 Configuración Saludo Sonido de timbre Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a continuación, 1.Config. Visualización y finalmente 2.Saludo. Puede escribir su propia frase de saludo para que aparezca al inicio o en espera. Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, luego 2.Config. sonido y después 1.Sonido de timbre. Puede elegir el tipo de timbre, volumen y melodía preferidos. • Tipo de timbre: Timbre, Vibración, Vib y luego tim, Vib y timbre, Ascendente o Ninguno. • Sonido: el sonido lo componen varios grupos, como Melodía, Sonido MP3 Sonido de timbre y Mi melodía y cada grupo tiene múltiples tonos. Para seleccionar Mi melodía, vaya a [Menú] y luego seleccione 4.Diversión, después 4.Galería de sonido y Mi melodía. (Para obtener más detalles acerca de Mi melodía, consulte Galería de sonido en la página 63.) Luz de fondo Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a continuación, 1.Config. Visualización y 3.Luz de fondo. Puede ajustar la duración de la luz de fondo de la pantalla LCD en 5 segs/10 segs/20 segs/1 min/10 mins. Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para cambiar la duración al valor deseado y luego presione la tecla [O]. Modo de sonido Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y 2.Modo de sonido. La configuración de sonido define cómo reacciona el teléfono cuando recibe una llamada o un mensaje, cómo suena el teclado cuando presiona una tecla; además, también se pueden personalizar otras configuraciones como Tono de timbre y Tono de tecla, según sus necesidades. Volumen Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, luego 2.Mode de sonido y 3.Volumen. • Volum. timbre: controla el volumen en 8 niveles. • Volumen de tecla: existen 8 niveles diferentes de volumen (0~7) disponibles para ajuste de volumen. 73 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 73 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22 Configuración Alerta de mensaje Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a continuación 2.Mode de sonido y 4.Alerta de mensaje. Puede seleccionar la melodía de alerta que prefiera, su volumen y el período de recordatorio cuando tenga mensajes nuevos. • Alerta: presione la tecla [Izquierda/Derecha] para seleccionar entre. Desactivar, Una vez, Cada 2 mins o Cada 5 mins. • Volum. timbre: especifica el volumen del tono cuando el teléfono está abierto. Puede elegir entre ocho niveles que van de silencio a fuerte (0~8). • Sonido: presione la tecla [Izquierda/derecha] para programar el tono del Mensaje de alerta en Timbre 1, Timbre 2, Timbre 3. Tono de tecla Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, luego 2.Mode de sonido y después 5.Tono de tecla. Puede seleccionar el sonido que se escuchará cuando se presionen las teclas del teléfono. • Tipo de tono: especifica si los tonos de las teclas están activados o desactivados. • Sonido: selecciona un sonido para las teclas. Efecto de sonido Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a continuación 2.Mode de sonido y 6.Efecto de sonido. Puede activar o desactivar el efecto de sonido predeterminado para diversos eventos. Presione la tecla programable [Marcar] y luego la tecla [O] para guardar. • Deslizar hacia arriba/abajo: cuando desliza hacia arriba o hacia abajo. • Encendido/apagado: cuando enciende o apaga el teléfono. • Conexión WAP: cuando conecta o finaliza una sesión WAP • Recordatorio de minutos: efecto de sonido que aparece cada minuto al realizar una llamada. 74 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 74 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22 Configuración Config. Llamada Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y 3.Config. Llamada. Desviar llamada Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a continuación, 3.Config. Llamada y 1.Desviar llamada. Este menú le permite transferir una llamada entrante a otro número de teléfono. Es un servicio de red, por lo tanto, debe comunicarse con su proveedor de servicio para verificar la disponibilidad de éste. Puede elegir Todas las llamadas, Si está ocupada, Si no contesta, Si no encontrado o Cancelar todas, cada una de las cuales se pueden usar como una condición de transferencia. Tipo de respuestar Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a continuación, 3.Config. Llamada y finalmente 2.Tipo de respuestar. Puede especificar la manera en que las llamadas se contestarán en el teléfono. Use la tecla Izquierda o Derecha para definir el método de recepción de llamadas y presione la tecla [O]. • Tecla HABLAR: las llamadas entrantes se contestan presionando la tecla [S]. • Cualquier tecla: las llamadas entrantes se contestan presionando cualquier tecla, excepto la tecla [E] y la tecla programable [Rechaz.]. • Deslizar hacia arriba: puede contestar una llamada entrante deslizando hacia arriba. • Respuesta autom.: el teléfono contesta automáticamente una llamada entrante después de 10 segundos. Respuesta autom. Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a continuación 3.Config. Llamada y 3.Auto respuesta. La función “Respuesta autom.” funciona de la misma forma que una máquina contestadora automática. Retransmite el mensaje grabado para la persona que llama si usted no contesta la llamada durante un período especificado. • Respuesta autom.: defina Respuesta autom. en [Activar/ Desactivar]. Si lo define en [Activar], se activará la función de Respuesta autom. 75 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 75 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22 Configuración • Msj. grabado: muestra una lista de mensajes grabados durante una llamada activa (llamada entrante). Cada lista muestra la hora y la fecha del archivo grabado y la ID de la persona que llama. Presione la tecla programable [Borrar] para borrar el mensaje en la lista Ver y presione la tecla [Enviar] para realizar una llamada al mismo tiempo que confirma los mensajes grabados. • Msj. de respuesta: dependiendo de la situación actual, se reproducirá un mensaje de respuesta diferente, por ejemplo, [Ausente/Reunión/Manejando/Msj. de usuario]. El mensaje del usuario corresponde al mensaje de voz del usuario local que se contestará en el modo de espera. • Hora de respuesta: define la hora de respuesta automática (Después de 3 segs/5 segs/10 segs/20 segs). Cuando pasa el tiempo de respuesta sin que se conteste la llamada entrante, el mensaje grabado se retransmite a la persona que llama. Si ésta decide dejar un mensaje de voz, la grabación se iniciará con un sonido de bip. • Msj. de usuario: muestra el mensaje de voz definido o el mensaje de respuesta. Presione la tecla [f] para reproducir el mensaje de voz. Si no hay uno grabado, la función sólo graba el mensaje de la persona que llama. Remarc. autom. Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a continuación 3.Config. Llamada y 4.Auto remarcación. Esta función remarca automáticamente el número al que se realizó una llamada. • Activar: configura Remarc. autom. • Desactivar: cancela Remarc. autom. Llamada en espera Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a continuación 3.Config. Llamada y 5.Llamada en espera. Es un servicio de red, por lo tanto, debe comunicarse con su proveedor de servicio para verificar la disponibilidad de éste. La función de llamada en espera le informa que tiene una segunda llamada en espera. • Activar: activa la función Llamada en espera. • Desactivar: cancela la función Llamada en espera. • Estado: indica si se ha activado la función Llamada en espera. 76 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 76 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22 Configuración Enviar ID de llamada Idioma Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a continuación, 3.Config. Llamada y finalmente 6.Enviar ID de llamada. Puede evitar que el número de su teléfono aparezca en el teléfono de la persona a la que está llamando. este servicio depende de la red. Consulte al proveedor de red. Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y 4.Idioma. Puede seleccionar el idioma que se mostrará en el teléfono. Número propio Hora y Fecha Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a continuación 3.Config. Llamada y 7.Número propio. El Número propio puede variar dependiendo del tipo de tarjeta SIM. Presione la tecla programable [Opción] [<] para: • Añadir: añade su número propio. • Borrar: borra su número propio. • Editar: edita su número propio. Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y 5.Hora y Fecha. Puede configurar la Hora, Formato de hora, Fecha, Formato de fecha y Actualización autom. Cuando se activa Actualización autom., la hora y la fecha se actualizarán automáticamente mediante la señal de la red, que contiene información de hora y fecha. (|||) Nota “Automático” selecciona el idioma anteriormente almacenado en la SIM. 77 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 77 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:22 Configuración Favoritos Config. Red Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y 6.Favoritos. El menú Favoritos es la recopilación de elementos utilizados con frecuencia y se puede realizar a su gusto. Para añadir un elemento a los Favoritos, busque el elemento deseado y presione la tecla programable [Favoritos] [>]. Presione la tecla [O] en uno de los elementos registrados de Favoritos para acceder directamente al elemento. Presione la tecla programable [Añadir] [>] o presione la tecla [O] en el registro Vacío para añadir un menú. Presione la tecla programable [Opción] [<] para: • Borrar: borra un favorito de la lista. • Borrar todos: borra todos los favoritos de la lista. • Editar: edita un favorito. • Añadir: añade un favorito. Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración y a continuación, 7.Config. Red. Buscar ahora Puede buscar una red en la misma forma que la programaría en la Configuración predeterminada. Selecc. Red Puede definir el método de búsqueda de red en “Automático” o “Manual”. Config. Seguridad Para establecer la configuración de seguridad, vaya a [Menú], seleccione 6.Configuración y luego 8.Config. Seguridad. La Configuración de seguridad le permite restringir el uso del teléfono a otras personas y los tipos de llamadas designadas. 78 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 78 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23 Configuración Se usan códigos y contraseñas para proteger estas funciones del teléfono. Éstos se describen en las siguientes secciones. Consulte también Código de acceso en la página 101. La función de Seguridad mantiene su teléfono y tarjeta SIM protegidos de usuarios no autorizados. Puede programar una contraseña para su teléfono o usar el servicio de Restricción de llamada y el modo de Marcación fija. Cambiar PIN Bloqueo SIM Cambiar bloqueo Presione la tecla [Izquierda/Derecha] y presione la tecla [O] para configuración. Si 3 veces consecutivas no ingresa el número PIN y PIN2 correcto (la cantidad de intentos depende de la tarjeta SIM), se le pedirá que ingrese el número PUK. • Habilitado: una vez encendido el teléfono, debe ingresar el PIN para acceder al menú principal. • Deshabilitado: una vez encendido el teléfono, no es necesario ingresar el PIN para acceder al menú principal. Puede cambiar el número PIN de la tarjeta SIM. Bloqueo de teléfono Una vez seleccionada, esta opción bloquea el teléfono hasta que ingrese la contraseña correcta para desbloquear el teléfono. Presione la tecla [O] después de ingresar la contraseña. Puede cambiar la contraseña del teléfono. La contraseña predeterminada es 1234. Restricc. teléfono Esta función ofrece varios métodos de limitar las llamadas entrante o salientes. En general, el servicio de restricción se activa al interoperar con la red, pero la restricción del teléfono la efectúa el teléfono mismo. Las principales funciones son las siguientes: • Entrante: restringe todas las llamadas entrantes. • Saliente: restringe todas las llamadas salientes. 79 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 79 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23 Configuración Restricc. Llamada Esta función está disponible sólo si el proveedor de servicio proporciona una función de este tipo y usted está suscrito a ella. Puede programar limitaciones para realizar ciertos tipos de llamadas: • Llamadas afueras: restringe todas las llamadas salientes. • Llamadas intls: restringe las llamadas internacionales salientes y entrantes. • Sólo local/nacional: Llam. intl. excepto a mi país: restringe las llamadas internacionales, salvo al país de origen. • Llam. entrantes: restringe todas las llamadas entrantes. • Entrantes en extranjero: cuando se encuentra en el extranjero, esta función le permite restringir las llamadas entrantes. • Eliminar todas: cancela todas las configuraciones de restricción. • Cambiar contraseña: reemplaza la antigua contraseña por una nueva. CUG (Grupo de usuario cerrado) Puede configurar un grupo de los números que desea marcar o recibir. Seleccione el nombre de GUC y presione la tecla [O] para ver la lista de nombres de GUC, tal como los ingresó. Presione la tecla programable [Opción] para: • Borrar: borra el Identificador GUC predefinido. • Editar: edita el Identificador GUC. • Añadir: añade el Identificador CUG. (|||) Nota en un registro vacío, la tecla programable [>] se convertirá en la tecla programable [Añadir] y se moverá a la pantalla de ingreso de nombre para un nuevo registro de CUG. 80 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 80 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23 Configuración Marcación fija Reinicio de sistema Marcación fija es un servicio que limita el acceso a números específicos en la lista de Contactos registrados en la tarjeta SIM. Ingrese el PIN2 para configurar o cancelar este servicio (El número de intentos, depende del tipo de tarjeta SIM.) • Activar • Desactivar • Lista de marcación fija: define los números registrados en la Lista de marcación fija. Presione [Menú], luego seleccione 6.Configuración, a continuación, 8.Config. Seguridad y 10.Reinicio de sistema. Borra todas las configuraciones y datos de usuario del teléfono y las devuelve a la configuración predeterminada de fábrica. Ingrese la contraseña del teléfono y presione la tecla [O] para reiniciar. La contraseña predeterminada es 1234. Cambio del PIN2. Puede cambiar el código PIN2 del teléfono. Versión de software Este menú le permite mostrar la versión de software actual del teléfono. Presione la tecla [Menú], luego seleccione 6.Configuración y, a continuación, 9.Versión de software. 81 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 81 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23 Organizador Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y a continuación 1.Alarma. Puede configurar hasta 5 alarmas (cuando programa Despertador ON, en la pantalla aparece un icono). • Recordat. Act./Desact.: programa la alarma para que suene tres veces, cada cinco minutos. Sólo una alarma se puede programar en Recordat. Act. • Nuevo: programa una nueva alarma. Presione la tecla [O], para editar la Alarma y presione la tecla [Arriba/Abajo] en la pantalla “Editar Alarma” para programar en Definir, Hora o Melodía. Presione la tecla programable [AM]/[PM] [<] para seleccionar el formato de hora que desea configurar, AM o PM. Para programar una alarma Calendario Presione [Menú] luego seleccione 7.Organizador y a continuación 1.Alarma para mostrar la lista de alarmas actuales. Presione la tecla programable [Nuevo] [>] y cree una nueva en la pantalla de edición de alarmas. Presione la tecla programable [Opción] [<] para: • Borrar: borra una alarma de la lista. • Borrar todas: borra todas las alarmas de la lista. • Despertador On/Off: Programa el despertador. Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego 2.Calendario. El Calendario lo ayuda a administrar sus programas. A la hora del día establecida, mediante una alarma, el Calendario le avisa que tiene algo que hacer. El Calendario está compuesto por Vista mensual, Vista diaria y Vista y edición de eventos. (Para obtener más detalles acerca de cómo usar el editor, consulte Ingreso de texto en la página 35.) Presione [Menú] luego seleccione 7.Organizador. Organizador proporciona las siguientes funciones: Alarma, Calendario, Nota, Nota de voz, Hora mundial, Calculadora, Convertidor y Cronómetro. Alarma 82 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 82 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23 V P 2 P n Organizador Vista mensual Para Acción de la tecla Moverse a otro día Presione la tecla [L] Día anterior Presione la tecla [R] Día siguiente Moverse a otra semana Presione la tecla [U] Semana anterior Presione la tecla [D] Semana siguiente Moverse al mes anterior o siguiente Presione la tecla [V] o [1] Mes anterior Presione la tecla [v] o [3] Mes siguiente Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y 2.Calendario desde el menú para mostrar la Vista mensual. Presione la tecla programable [Nuevo] [>] para añadir un nuevo evento. Presione la tecla programable [Opción] [<] para: • Ir a fecha: lo lleva a la fecha definida. • Ir a hoy: lo lleva a hoy para selección. • Ver todos los eventos: muestra todos los eventos programados. • Borrar eventos pasados: borra todos los eventos programados que ya pasaron. • Borrar todos los eventos: borra todos los eventos programados. • Info. Memoria: muestra el número de eventos almacenados (hasta 50). • Nuevo: define un nuevo programa. Use la tecla de navegación para seleccionar la fecha y presione la tecla [O], la tecla programable [OK]. En una fecha en que tenga algún programa registrado, vaya a Vista diaria para revisar el programa. En una fecha donde no haya ningún programa registrado, agregue uno nuevo. Todos los eventos registrados en una fecha se mostrarán en la parte inferior de la pantalla en forma de iconos. 83 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 83 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:23 Organizador Vista diaria Vista y edición de eventos Muestra el programa registrado para esa fecha. Seleccione un programa y presione la tecla [O] para ver o editar los detalles de un evento. Presione la tecla programable [Opción] [<] para seleccionar entre las siguientes funciones: • Borrar: borra un evento • Borrar todos: borra todos los eventos. • Día-D ON / Día-D OFF: configura o cancela el Día D. • Guardar número: esta opción muestra cuando un evento tiene un elemento de número de teléfono. Añade un elemento de número de teléfono de un evento a los contactos. • Nuevo: define un nuevo programa. Muestra el programa registrado en forma detallada y edita o crea un nuevo programa. Creación de un nuevo evento (mediante Vista y edición) ❶ Seleccione un día en la Vista mensual y presione la tecla programable [Nuevo] [>]. ❷ Cuando aparezca la pantalla Nuevo evento, seleccione e ingrese un elemento de evento, elemento por elemento para registrarlo. ❸ Una vez ingresado, presione la tecla [O], la tecla programable [OK] para guardar el evento. (|||) Nota cuando seleccione Día-D en el Control de pantalla, en la pantalla, en el modo de espera, no aparecerá “Día-D, Parte de contenido de nota de evento”. Al configurar un nuevo Día-D, el existente se borra automáticamente. (|||) Nota El número máximo de programas que se pueden registrar es 50. El número máximo de programas diarios que se pueden registrar es 5. Período de registro: 01/01/1950~31/12/2043 84 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 84 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24 Organizador Nota Nota de voz Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego 3.Nota. Guarda notas breves en el teléfono. Presione la tecla programable [Opción] [<] para seleccionar entre las siguientes funciones: • Editar: recupera las notas existentes; edite las partes seleccionadas y presione la tecla [O] la tecla programable [OK] para guardar. Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y 4.Nota de voz. La función Nota de voz graba sus mensajes de voz. Puede usar Grabar, Detener, Repro. y Guardar para grabar voz y reproducirla. Puede usar el Editor de texto para ingresar el título de un mensaje. (Para obtener más detalles acerca de cómo usar el editor, consulte Ingreso de texto en la página 35.) (|||||||) Consejo Grabar ❶ Presione la tecla programable [Nuevo] [>] para comenzar a grabar inmediatamente. ❷ Presione la tecla [O], la tecla [a] para finalizar el proceso de grabación y presione la tecla programable [Vista prev] para escuchar los datos grabados antes de guardar los datos de voz. ❸ Presione la tecla [Re-grab.] para volver a grabar un mensaje de voz presione la tecla [O], la tecla programable [OK] y la tecla programable [Editar] [>] para volver a la pantalla de edición. • Borrar todos: borra cualquiera o todos los elementos. • Nuevo: ingresa texto para crear una nueva nota. (Para obtener más detalles acerca de cómo usar el editor, consulte Ingreso de texto en la página 35.) 85 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 85 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24 Organizador ❹ Presione la tecla [O], la tecla [D], ingrese un nombre y presione la tecla [O], la tecla programable [OK] para guardar los datos. (|||||||) Consejo cuando la memoria está llena, aparece el mensaje “Falta memoria” y vuelve al menú. En la lista de Notas de voz, presione la tecla programable [Opción] [<] para: • Enviar como msjs mult.: adjunta archivo AMR y lo envía como MMS. • Renombrar: renombra la nota de voz seleccionada. • Borrar: borra la nota de voz seleccionada. • Borrar todas: borra todas las notas de voz. • Detalles: visualiza la información en un archivo. Reproducir Seleccione un elemento y presione la tecla [O], la tecla programable [OK] para comenzar a reproducirlo inmediatamente. ❶ Seleccione un elemento en la lista de notas de voz y presione la tecla [O], la tecla programable [OK] para comenzar a reproducirlo inmediatamente. ❷ Presione la tecla [Izquierda/Derecha], la tecla [B] o la tecla [F] para retroceder o adelantar unos 5 segundos. ❸ Presione la tecla [O], la tecla [E] para reproducir o hacer una pausa en la nota de voz. ❹ Presione la tecla [Abajo], la tecla [A] para detener una nota de voz. Hora mundial Seleccione Menú, luego 7.Organizador y 5.Hora mundial. Esta función le informa las horas mundiales. Presione la tecla programable [Opción] [<] para: • Activar/Desactivar hora de verano: la función Hora de verano le permite ajustar la hora para reflejar el tiempo de verano que se impone en ciertos países. Seleccione Hora de verano en el menú Opción para configurarla. Se activará el icono para el país con el horario de verano. Indica que la función de horario de verano está activada. (|||||||) Consejo el Horario de verano adelanta una hora el reloj. 86 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 86 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24 Organizador • Definir como local: presione la tecla programable [Definir] [>]o seleccione [Definir como local] en el menú Opción y Área objetivo se reemplazará con el Área local. Calculadora Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego 6.Calculadora. El teléfono tiene una función de Calculadora. La Calculadora le proporciona las siguientes 4 operaciones básicas: +, –, x y /. Presione las teclas numéricas y las teclas de dirección para ingresar un cálculo y luego presione la tecla programable [=] para mostrar el resultado. (|||||||) Consejo presione la tecla programable [<] para ingresar un punto decimal. Presione la tecla programable [C] [>] para reiniciar el cálculo. Presione brevemente la tecla [C] para borrar el texto de una fórmula y mantenga presionada brevemente la tecla [C] para borrar toda la fórmula. Convertidor Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y luego 7.Convertidor. El Conversor convierte una cifra entre unidades diferentes, por ejemplo, longitud, área, volumen, peso, temperatura y moneda. Seleccione una opción entre Longitud, Área, Volumen, Peso, Temperatura o Moneda. Presione la tecla [Abajo] para moverse a la siguiente línea. Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para seleccionar una unidad objetivo y presione las teclas numéricas para ingresar números. Presione nuevamente la tecla [Abajo] para moverse a la siguiente línea y seleccione una unidad de resultado para obtener la respuesta correcta. (|||||||) Consejo el resultado se recalcula automáticamente al cambiar la unidad o valor. Presione la tecla programable [<] para ingresar un punto decimal. 87 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 87 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:24 Organizador Para modificar la moneda predeterminada Seleccione [Moneda] y presione la tecla programable [Tipo cambio] [>] para modificar el tipo de cambio predeterminado de la moneda. Presione la tecla [Izquierda/Derecha] para seleccionar una unidad objetivo y presione las teclas numéricas para ingresar números. Presione la tecla programable [<] para ingresar un punto decimal. Presione la tecla programable [Reiniciar] [>] para reiniciar todos los tipos de cambio predeterminados de moneda. Presione la tecla [O], la tecla [a] para realizar una pausa en el Cronómetro y presione la tecla [O], la tecla [f] para reiniciarlo. Cada vez que seleccione la tecla programable [Nvo. per.] [<], aparecen hasta dos tiempos cronometrados y cuando selecciona la segunda tecla programable [Nvo. per.] [<], el Cronómetro se detiene. Presione la tecla programable [Reiniciar] [>] para reiniciar todos los tiempos del Cronómetro. Cronómetro Presione [Menú], luego seleccione 7.Organizador y 8.Cronómetro. El cronómetro mide el tiempo para todos los tipos de deportes. Presione la tecla [O], la tecla [f] para hacer funcionar el Cronómetro. 88 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 88 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25 Funciones Getting avanzadas Started 1. WAP Package Contents 2. Internal Servicio &deExternal configuraciones Displays OTA Card 3. SIM 3. Using Kit de the Herramientas SIM 4. battery 4. DRM/Bloqueo de transferencia 4 1 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 89 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25 WAP Puede acceder a Internet con un navegador WAP (Protocolo de aplicaciones inalámbricas). Esto significa que puede conectarse a Internet en cualquier momento y lugar, siempre que tenga cobertura de red. Las descripciones que aparecen a continuación pueden variar dependiendo de su proveedor de servicio. Solicite información detallada a su proveedor de servicio. (|||) Nota Presione la tecla [OK] para acceder a IDEA CTI WAP directamente. Presione la tecla programable [Menú] y luego seleccione 8.WAP para acceder al menú WAP. Navegación con el navegador WAP Para desplazarse por los elementos del navegador y seleccionarlos, presione la tecla [presionar Arriba/Abajo] hasta que se resalte el elemento deseado y luego presione la tecla programable [Selecc.]. Para volver a la página anterior, presione la tecla [C]. Para volver a la página principal de inicio, seleccione [Opción]  Inicio. Ingreso de texto en el navegador WAP Cuando se le solicite que ingrese texto, sobre la tecla programable [>] aparece el modo de ingreso de texto actual. (Para obtener más detalles, consulte Ingreso de texto en la página 35.) Casa Esta función contacta la red para cargar la página principal de su proveedor de servicio Web inalámbrico. Continuar Puede volver a conectarse con el último sitio Web. Favoritos Esta función le permite colocar una dirección de Internet como favorito usando el navegador WAP tal como lo haría con el navegador de Internet de su PC. 90 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 90 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25 WAP Para registrar un URL y Nombre en el primer número vacío de la Lista de favoritos, presione la tecla programable [Añadir], que se encuentra a la derecha. Presione la tecla programable [Opción] [<] para seleccionar entre las siguientes funciones: • Editar: edita el URL y nombre del favorito. (|||) Nota esta función no estará disponible si el fabricante entrega un favorito predeterminado. • Borrar: borra un favorito de la lista. (|||) Nota esta función no estará disponible si el fabricante entrega un favorito predeterminado. • Ir: lo lleva al sitio relacionado. Mensajes Push El teléfono puede recibir mensajes Push provenientes del proveedor de servicio. Entrada Los mensajes Push se almacenan en Entrada. Seleccione y marque un mensaje de la lista de mensajes del buzón de Entrada para contactar la página WAP correspondiente. Presione la tecla programable [Opción] [<] para seleccionar entre las siguientes funciones: • Borrar: borra un mensaje. • Borrar todas: borra todos los mensajes del Buzón de entrada. • Ir a: lleva al sitio relacionado. Recibir Configura la recepción de mensajes Push. • Aceptar todos: recibe todos los mensajes Push. • Ninguno: rechaza todos los mensajes. 91 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 91 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25 WAP Ir a URL Este menú lo lleva a un URL que ha visitado antes. Perfiles (|||) Nota la configuración de los parámetros ya está ingresada según lo solicitado por el proveedor de servicio. Se debe tener cuidado al realizar cualquier modificación a un perfil, ya que esto podría hacer que WAP quede no operativo. Selecciona o edita el perfil de conexión incluido en el teléfono. Seleccione la Lista de perfiles y presione la techa [O] para la configuración. El perfil no editado no se seleccionará. Seleccione la lista de perfiles y presione la tecla programable [Editar] para editar un perfil. • Nombre de perfil: al presionar la tecla [O], usted puede ingresar al modo de edición para cambiar el nombre del perfil. • Página principal: al presionar la tecla [O] usted puede ingresar al modo de edición para editar el URL de la página principal proporcionada por el proveedor de servicio. • Tipo de conexión: seleccione WAP o HTTP. • Config. GSM: este menú le permite definir el proxy de red GSM y tiene los siguientes submenús: - Puerta de enlace: al presionar la tecla [O], puede acceder a los submenús, tales como Dirección IP, Puerto IP, Login ID y Contraseña. Al presionar la tecla [O] en cada submenú, puede ingresar al modo de edición para modificar cada elemento proporcionado por el proveedor de servicio. - Tipo llam. de datos: use la tecla de navegación izquierda o derecha para seleccionar cualquiera de los dos modos: Desactivar y Activar ISDN y Análogo. - Marcar número: al presionar la tecla [O], usted puede ingresar al modo de edición para cambiar este elemento. 92 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 92 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25 WAP - Login ID: al presionar la tecla [O], usted puede ingresar al modo de edición para cambiar este elemento. - Contraseña: al presionar la tecla [O], usted puede ingresar al modo de edición para cambiar este elemento. • Config. GPRS: este menú le permite definir el proxy de red GPRS y tiene los siguientes submenús: - Puerta de enlace: al presionar la tecla [O], puede acceder a los submenús, tales como Dirección IP, Puerto IP, Login ID y Contraseña. Al presionar la tecla [O] en cada submenú, puede ingresar al modo de edición para modificar cada elemento proporcionado por el proveedor de servicio. - APN: significa Nombre de punto de acceso. Al presionar la tecla [O] usted puede ingresar al modo de edición para cambiar este elemento. - Login ID: al presionar la tecla [O], usted puede ingresar al modo de edición para cambiar este elemento. - Contraseña: al presionar la tecla [O], usted puede ingresar al modo de edición para cambiar este elemento. • Config. DNS: escriba la dirección IP correspondiente al Servidor de nombre de dominio. Puede ingresar el DNS primario y secundario. Esta función está disponible sólo cuando está conectado a HTTP. • Portador: esto le permite seleccionar el tipo de portador para cada tipo de acceso de red. Use la tecla de navegación izquierda o derecha para seleccionar cualquiera de los dos modos: GSM sólo o GPRS sólo. • Reiniciar perfiles: presione la tecla [O] para borrar la configuración de los parámetros de un perfil. Seleccione Sí o No. Caché Modo de caché Configura la comprobación de la memoria caché. • Verif. siempre: la memoria caché se verifica siempre que se carga un URL. • Nunca verif.: la memoria caché no se verifica nunca. 93 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 93 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25 WAP & Servicio de configuraciones OTA Eliminar caché Este menú ofrece una función para eliminar los datos almacenados en la memoria caché (páginas WAP visitadas recientemente). Certif. Seguridad Puede ver el certificado de seguridad guardado. Presione la tecla programable [Opción] [<] para seleccionar entre las siguientes funciones: • Borrar: borra un certificado de seguridad. • Borrar todos: borra todos los certificados de seguridad. Versión Esta función le permite ver la versión de software actual del navegador WAP. Servicio de configuraciones OTA Aprovisionamiento OTA/WAP Para utilizar el navegador WAP, debe contar con la configuración de conexión correcta en el teléfono. Puede añadir o editar el perfil WAP manualmente o recibir la información de configuración enviada como un tipo de mensaje de configuración, a través de un operador o proveedor de servicio. En este último caso, dichas configuraciones WAP recibidas no solicitadas se almacenarán automáticamente en el teléfono. Observe que aparecerán algunos pasos en la pantalla, que deberá seguir para guardar y activar la configuración. 94 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 94 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:25 Kit de Herramientas SIM & DRM/Bloqueo de transferencia Kit de Herramientas SIM DRM/Bloqueo de transferencia Esta función varía según la tarjeta SIM y los servicios de red proporcionados por su proveedor de servicio. El teléfono admite un sistema de Administración de derechos digitales (DRM) para proteger el contenido adquirido. El bloqueo de transferencia puede proteger ciertos contenidos (por ejemplo, tonos de timbre, papel tapiz, etc.), lo que significa que el contenido protegido no puede ser transferido a otros dispositivos, entre ellos otros teléfonos y dispositivos de escritorio. Observe que recibirá información del proveedor de servicio antes de descargar dicho contenido protegido. 95 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 95 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 96 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26 Getting Started Apéndice 1. Árbol Package de menús Contents 2. Código Internal de & External acceso Displays 3. Lista SIM Card de control de solución de problemas 4. Using the battery 4. Desempeño y seguridad 5. Glosario 5 1 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 97 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26 Árbol de menús 98 1 Mensajes 1.7.3 Mensajes mult. 2.6 Copiar todos 3.6 1.1 Crear 1.7.3.1 MMS Perfiles 2.6.1 SIM a Teléfono 3.6.1 Ultima llamada 1.1.1 Mensajes de texto 1.7.3.2 Auto descarga 2.6.2 Teléfono a SIM 3.6.2 Hora recibida 1.1.2 Mensajes mult. 1.7.3.3 Leer reportes 2.7 Borrar todos 3.6.3 Marcadas 1.2 Entrada 1.7.4 CB Msg. 2.7.1 Teléfono 3.6.4 Todas las llamadas 1.3 Salida 1.7.4.1 Idiomas 2.7.2 Tarjeta SIM 3.6.5 Reiniciar 1.4 Borrador 1.7.4.2 Lista de tema 2.8 Info. Memoria 3.7 Costo de llam. ** 1.5 Enviado 1.7.4.3 Recibir 2.9 Núm. de servicio * 3.7.1 Ultima llamada 1.6 Plantillas 1.7.5 Correo de voz 1.7 Configuración 1.8 Info. Memoria 1.7.1 Común 1.7.1.1 Guardar mensajes 1.7.1.2 Validez de msj. 1.7.1.3 Rep. Entrega 1.7.2 Mensajes de texto 1.7.2.1 Centro de msj. 1.7.2.2 Formato de msj. 1.7.2.3 Guardar a 3 Registros de llam. 3.1 Llams. Perdidas 2 Contactos 3.2 Recibidas 2.1 Buscar 3.3 Marcadas 2.2 Agregar contacto 3.4 Llamadas recientes 2.3 Marcación rápida 3.5 2.4 Grupos Borrar registros de llam. 2.5 Memoria en uso 3.5.1 Llams. Perdidas 2.5.1 Teléfono o SIM 3.5.2 Recibidas 2.5.2 Tarjeta SIM 3.5.3 Marcadas 2.5.3 Teléfono 3.5.4 Todas las llamadas * Según la tarjeta SIM [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 98 Cronómetro 3.7.2 Todas las llamadas 3.7.3 Eliminar registros 3.7.4 Costo máximo 3.7.5 Costo unitario 3.8 Info. GPRS 3.8.1 Info. actual 3.8.2 Ultima info. 3.8.3 Todas las infos. 3.8.4 Eliminar registros ** Según la red 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26 Árbol de menús 4 Diversión 6 Configuración 6.3 Config. Llamada 6.3.6 Enviar ID de llamada ** 4.1 Galería de foto 6.1 6.3.1 Desviar llamada ** 6.3.7 Número propio 4.2 Galería de video Config. Visualización 6.3.8 Activar línea Galería de imagen Pantalla principal Todas las llamadas 4.3 6.1.1 6.3.1.1 6.4 Idioma Galería de sonido Mi papel tapiz Si está ocupada 4.4 6.1.1.1 6.3.1.2 6.5 Hora y Fecha Info. Memoria Tipo de papel tapiz Si no contesta 4.5 6.1.1.2 6.3.1.3 6.1.2 Saludo 6.3.1.4 Si no encontrado 6.6 Favoritos 6.1.2.1 Inicio 6.3.1.5 Cancelar todas 6.7 Config. Red 6.1.2.2 En espera 6.3.2 Tipo de respuesta 6.7.1 Buscar ahora 6.1.3 Luz de fondo 6.3.3 Auto respuesta 6.7.2 Selecc. Red 6.2 Modo de sonido 6.3.3.1 Auto respuesta 6.8 Config. Seguridad 6.3.3.2 Msj. grabado 6.8.1 Bloqueo SIM 6.3.3.3 Msj. de respuesta 6.8.2 Cambiar PIN * 6.3.3.4 Hora de respuesta 6.8.3 Bloqueo teléfono 6.3.3.5 Msj. de usuario 6.8.4 Cambiar bloqueo 5 Multimedia 5.1 Cámara 5.1.1 Tomar una foto 5.1.2 Tomar un video 5.1.3 Galería de foto 5.1.4 Galería de video 5.1.5 Configuración 5.2 Java 5.2.1 Juegos 5.2.2 Conexión ** 5.2.3 Info. Memoria 6.2.1 Sonido de timbre 6.2.2 Línea 2 Timbre 6.2.3 Volumen 6.2.4 Alerta de mensaje 6.2.5 Tono de tecla 6.2.6 Efecto de sonido * Según la tarjeta SIM [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 99 6.3.4 Auto remarcación 6.8.5 Restricc. Teléfono 6.3.5 Llamada en espera ** 6.8.5.1 Entrante 6.3.5.1 Activar 6.8.5.2 Saliente 6.3.5.2 Desactivar 6.3.5.3 Estado ** Según la red 99 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:26 Árbol de menús 6.8.6 Restricc. Llamada ** 7 Organizador 8 WAP 6.8.6.1 Llamadas afueras 7.1 Alarma 8.1 6.8.6.2 Llamadas intls 7.2 Calendario 8.2 Reanudar 6.8.6.3 Llam. intl. excepto a mi país 7.3 Nota 8.3 Favoritos 6.8.6.4 Entrantes 7.4 Nota de voz 8.4 Mensajes Push 6.8.6.5 Entrantes en extranjero 7.5 Hora mundial 8.4.1 Entrada 7.6 Calculadora 8.4.2 Recibir 7.7 Convertidor 8.5 Ir a URL 7.8 Cronómetro 8.6 Perfiles 6.8.6.6 Eliminar todas 6.8.6.7 Cambiar contraseña 6.8.7 GUC ** 6.8.8 Marcación fija 6.8.9 Cambiar PIN2 * 6.8.10 Reinicio de sistema 6.9 Versión de software Inicio 8.7 Caché 8.7.1 Modo de caché 8.7.2 Eliminar caché? 8.8 Certi. Seguridad 8.9 Versión 9 Kit de herramientas SIM * 100 * Según la tarjeta SIM [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 100 ** Según la red 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27 Código de acceso La siguiente sección describe diversos códigos de seguridad utilizados en el teléfono. Código PIN (4 a 8 dígitos) El código PIN (Número de identificación personal) protege a la tarjeta SIM ante usuarios no autorizados (Vaya a: 6.Configuración, luego 8.Config. Seguridad y 1.Bloqueo SIM). Por lo general, el código PIN se suministra con la tarjeta SIM. Si ingresa el código PIN incorrecto cinco veces consecutivas (la cantidad de intentos depende del tipo de tarjeta SIM), el código PIN se bloqueará. Si el código PIN se ha bloqueado, deberá desbloquearlo antes de poder usar nuevamente la tarjeta SIM. Consulte la información sobre el código PUK. Código PIN2 (4 a 8 dígitos) El código PIN2, suministrado con algunas tarjetas SIM, es necesario para acceder a algunas funciones, como contadores de costos de llamadas (Vaya a: 3.Registros de llam., luego 7.Costo de llam., a continuación 4.Costo máximo y 2.Definir límite). El menú Costo de llam. depende de la tarjeta SIM y FDN (Número de marcación fija) (Vaya a: 6.Configuración, luego 8.Config. Seguridad y 8.Marcación fija). Código de bloqueo del teléfono (0 a 8 dígitos) El código de bloqueo se puede usar para bloquear el teléfono y el teclado con el fin de prevenir su uso no autorizado (Vaya a: 6.Configuración, luego 6.Config. Seguridad y 3.Bloqueo teléfono). (|||) Nota La configuración de fábrica para el código de bloqueo es 1234. Para evitar el uso no autorizado de su teléfono, cambie el código de bloqueo. Mantenga el nuevo código en secreto en un lugar seguro, alejado del teléfono. Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos) El código PUK (Clave de desbloqueo personal) es necesario para cambiar un código PIN deshabilitado. El código PUK2 es necesario para cambiar un código PIN2 deshabilitado. Si los códigos no se suministran junto con la tarjeta SIM, comuníquese con el operador de quien obtuvo la tarjeta para conseguir los códigos. 101 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 101 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27 Código de acceso & Lista de control de solución de problemas Puede cambiar los siguientes códigos: código PIN (Vaya a: 6.Configuración, luego 8.Config. Seguridad y 2.Cambiar PIN) y código PIN2 (Vaya a: 6.Configuración, luego 8.Config. Seguridad y 9.Cambiar PIN2). Estos códigos solamente pueden incluir números del 0 al 9. Contraseña de red (4 dígitos) La contraseña de red es necesaria cuando utiliza la función Restricc. Llamada. El proveedor de servicio distribuye esta contraseña cuando se suscribe a esta función. Puede cambiar esta contraseña (Vaya a: 6.Configuración, luego 8.Config. Seguridad y 6.Restricc. Llamada y después 7.Cambiar contraseña). (Para obtener más información, consulte Config. Seguridad en la página 78.) Lista de control de solución de problemas Si experimenta algún problema mientras usa su teléfono celular, consulte la siguiente lista de control. Si el problema persiste, comuníquese con el distribuidor o el centro de servicio más cercano. Cuando aparezca el mensaje “Insertar SIM”: Asegúrese de que la tarjeta SIM esté instalada correctamente. Revise para ver si la tarjeta SIM está funcionando adecuadamente. Si no funciona, intente limpiar el punto de contacto de la tarjeta. Si no responde, llévela al centro de servicio más cercano. Cuando aparezca el mensaje “Contraseña” en el estado de teléfono bloqueado: Ingrese la contraseña del teléfono. La contraseña predeterminada es “1234”. Si no puede recordar la contraseña, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. 102 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 102 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27 Lista de control de solución de problemas Cuando aparezca el mensaje “Ingrese PIN”: Ingrese PIN. Si no puede recordarlo, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. Todavía puede recibir llamadas, incluso si el teléfono celular se bloquea luego de ingresar el PIN incorrecto tres veces consecutivas (la cantidad de intentos depende del tipo de tarjeta SIM). Cuando la vida útil de la batería sea menor que lo habitual: Esto podría suceder cuando se encuentre en un área con baja intensidad de la señal. Apague el teléfono cuando no esté en uso. Cambie o recargue la batería cuando ésta se haya agotado. Cuando en el modo de espera aparezca “Sin servicio” o “Fallo de red”: Revise el estado del RSII (indicador de intensidad de la señal recibida, es decir, barra de antena). Si no puede realizar ni recibir llamadas en el interior de un recinto o en un subterráneo, donde la intensidad de la señal es débil, muévase hacia una ventana o salga a un área abierta. Si aun así no puede establecer una conexión, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. Cuando el teléfono celular no se encienda: Asegúrese de que la batería esté cargada. Verifique que el teléfono funcione mientras recarga la batería. Cuando la calidad del audio sea débil: Finalice la llamada y vuelva a intentarlo. Cuando no pueda enviar un mensaje: Puede que no esté registrado para recibir servicio SMS o bien, puede estar en un área en la que el proveedor de servicio de red no puede proporcionar dicho servicio. Cuando no pueda realizar una llamada: El teléfono puede estar programado en “marcación fija”. Cancele la función “marcación fija”. Cuando la otra persona no lo escuche: El teléfono podría estar en MUDO. Desactive la función MUDO. 103 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 103 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27 Lista de control de solución de problemas & Desempeño y seguridad Cuando no pueda cargar la batería: Esto podría ser el resultado de uno de los siguientes casos. ❶ El cargador podría no estar funcionando. Póngase en contacto con el distribuidor más cercano. ❷ Podría estar intentando usar el teléfono en una temperatura extremadamente calurosa/fría. Intente cambiar el entorno de carga. ❸ Es posible que la batería no se haya conectado correctamente al cargador. Revise el conector. Cuando no pueda ingresar datos en los Contactos: La memoria de los Contactos podría estar llena. Intente borrar algunos Contactos. Cuando no pueda seleccionar una función determinada: Es posible que no esté suscrito a esa función o que el proveedor de servicio de red esté en un área en la cual dicho servicio no se puede proporcionar. Póngase en contacto con el proveedor de servicio local. Desempeño y seguridad La siguiente lista muestra cómo mantener el teléfono celular, además de las precauciones que se deben tomar. • Mantenga el teléfono celular y sus accesorios fuera del alcance de los niños. • Mantenga el teléfono celular en condiciones secas y dentro de temperaturas de funcionamiento normales. Las temperaturas por sobre los 55°C (131°F) o inferiores a –20°C (–4°F) podrían dañar el teléfono. • No use o guarde el teléfono celular en lugares polvorientos y sucios. • No trate de desarmar el teléfono celular. • No deje caer el teléfono celular ni lo golpee fuertemente. • No use productos químicos, solventes o detergentes de limpieza para limpiar el teléfono celular. 104 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 104 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:27 Desempeño y seguridad & Glosario • Si el teléfono celular no funciona correctamente, póngase en contacto de inmediato con un distribuidor. • Use sólo baterías, cargadores y accesorios autorizados. Cualquier mal funcionamiento o daño causado por el uso de baterías, cargadores y accesorios no autorizados, invalidará la garantía limitada del producto. • Asegúrese de que los puntos de conexión a tierra de la batería y cargador no entren en contacto con objetos conductores. Glosario Para ayudarlo a comprender los principales términos técnicos y abreviaturas utilizados en este folleto y así poder aprovechar al máximo las funciones del teléfono celular, a continuación aparecen algunas definiciones. Restricc. Llamada Capacidad de restringir las llamadas salientes y entrantes. Transferencia de llamadas Capacidad de volver a enrutar las llamadas a otro número. Retención de llamadas Capacidad de colocar una llamada en espera mientras se contesta o realiza otra llamada; luego puede intercambiar entre ambas llamadas, según se requiera. Llamada en espera Capacidad de informar a los usuarios que poseen una llamada entrante mientras están conectados con otra llamada. 105 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 105 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28 Glosario Servicios CLI (Identificación de línea de llamada) Servicios que permiten a los abonados ver o bloquear los números de teléfono de las personas que llaman. Llamada multipartita Capacidad de establecer una llamada de conferencia que incluya a hasta cinco partes adicionales. GPRS (Servicio de radio de paquete general) Nuevo servicio de valor agregado sin voz que permite que la información se envíe y reciba a través de una red de telefonía celular. GPRS garantiza una continua conexión a Internet a los usuarios de teléfonos celulares y computadoras, siempre que la cobertura de red lo permita. Se basa en conexiones de telefonía celular de circuito conmutado del Sistema global para comunicaciones móviles (GSM) y el Servicio de mensajes cortos (SMS). PIN (Número de identificación personal) Código de seguridad que protege el teléfono/tarjeta SIM contra usos no autorizados. El PIN lo suministra el proveedor de servicio con la tarjeta SIM. Puede ser un número de cuatro a ocho dígitos y se puede cambiar si se requiere. GSM (Sistema global para comunicaciones móviles) Estándar internacional para comunicación celular, que garantiza la compatibilidad entre los diversos operadores de redes. GSM cubre a la mayoría de los países europeos y muchas otras partes del mundo. PUK (Clave de desbloqueo de PIN) Código de seguridad utilizado para desbloquear el teléfono cuando se ingresa un PIN incorrecto tres veces seguidas. El número de ocho dígitos lo suministra el proveedor de servicio con la tarjeta SIM. 106 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 106 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28 Glosario Roaming Uso del teléfono cuando se encuentra fuera de su área local (por ejemplo, cuando viaja). SIM (Módulo de identificación del abonado) Tarjeta que contiene un chip con toda la información requerida para hacer funcionar el teléfono (información de red y memoria, así como también datos personales del abonado). La tarjeta SIM se inserta en una pequeña ranura en la parte posterior del teléfono y queda protegida por la batería. SMS (Servicio de mensajes cotos) Servicio de red que envía y recibe mensajes hacia y desde otro abonado sin necesidad de hablar con la persona. El mensaje creado o recibido se puede mostrar, recibir, editar o enviar. MMS Servicio de red que envía y recibe mensajes hacia y desde otro abonado sin necesidad de hablar con la persona. Mensaje que admite la presentación de diversos tipos de medios, como imágenes a todo color y tonos de timbres polifónicos. Teclas programables Hay dos teclas ([<], [>]) marcadas en el teléfono, las cuales: • varían de acuerdo con la función que esté utilizando en ese momento, indicada en la línea inferior de la pantalla, justo sobre la tecla correspondiente. Correo de voz Servicio de contestación computarizado que responde automáticamente las llamadas cuando usted no está disponible, reproduce un saludo (opcional, con su propia voz) y graba mensajes. 107 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 107 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28 Recordatorio Características Eléctricas TELÉFONO: 3,7V INCLUYE: BATERĺA RECARGABLE: PG-1410 3,7V 720mAh ADAPTADOR: • ARGENTINA: ca/cc 5265C2-AR ó PTA-5070C2AR • URUGUAY: ca/cc 5265C2-EU ó PTA-5070C2EU ENTRADA: 100-240V ~ 50/60Hz 0,3 A SALIDA: 5,0V ó 5,2V 650mA ó 700mA (==}}}=}) Atención LA FICHA DE ALIMENTACIÓN SE USA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y DEBE SER ACCESIBLE AL OPERADOR. 108 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 108 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28 Certificado de Garantía PANTECH Certificado de Garantía PRODUCTO : MODELO : NÚMERO DE SERIE : FECHA DE COMPRA : SELLO Y FIRMA DEL AGENTE AUTORIZADO PRECAUCIÓN FIRMA DEL CLIENTE Por favor asegúrese que el formulario de arriba este completo en el momento de compra y preséntelo al distribuidor autorizado por servicio de garantía, de otra manera su garantía puede ser afectada. Impreso en Corea del Sur Argentina versión 01 – Set/2005 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 109 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:28 Certificado de Garantía PANTECH 1. Las obligaciones de Garantía así también como los servicios libres de cargos que proporcionan los Centros de Servicios Autorizados por el Fabricante se aplicarán única y exclusivamente a los modelos suministrados y vendidos por Pantech Argentina S.A. dentro del territorio de Argentina. 2. Pantech Argentina S.A., se compromete a proporcionar un año de garantía (12 meses) para el teléfono, batería y cargador, con servicios libres de cargos a partir de la fecha de compra del producto (siempre y cuando las condiciones de operación no hayan sido violadas). Durante el período de garantía de Pantech Argentina S.A., se reparará el producto y sus accesorios sin cargos al usuario final, siempre que éste presente el producto acompañado de la factura o recibo de compra (emitida en Argentina) junto a esta tarjeta de garantía a un Centro de Servicio Autorizado Pantech Argentina S.A. 3. Pantech Argentina S.A. no tendrá obligación alguna ni proporcionará servicios libres de cargos para los productos en los siguientes casos (casos en los que se deba pagar reparación): A. Si el defecto fue ocasionado por el descuido y abuso del cliente. B. Si el defecto fue ocasionado por utilizar el aparato para un propósito distinto al original o bajo condiciones distintas de las indicadas en el manual de usuario. C. Si el defecto fue ocasionado por algún desastre natural. D. Si el defecto fue ocasionado por excesos o caídas de tensión eléctrica. E. Si el defecto fue ocasionado por una reparación , reorganización o prueba no autorizada por Pantech Argentina S.A. F. Si el producto destinado para el uso del hogar se utiliza con el fin de negocio y otros propósitos que no sirven para el fin original. G. Si la razón del defecto no se debe al material del teléfono celular / partes o a problemas derivados del proceso de producción. H. Si el defecto fue ocasionado por la inserción de partículas o insectos dentro del producto. I. Si el defecto fue ocasionado por la utilización de baterías, cargadores u otro tipo de accesorio no original. J. Si el defecto fue ocasionado por la interconexión de otro equipo. K. Si el defecto fue ocasionado por programas, partes o interfaces no autorizadas por Pantech Argentina S.A. L. Deterioro o desgaste que afecte a su aspecto exterior por uso normal o intensivo. M. Si el defecto fue ocasionado por caídas, golpes, rayaduras, mojaduras u otro tipo de accidentes. N. Si se ocasionaran daños personales o a la propiedad por uso indebido. 4. Pantech Argentina S.A. no autoriza la utilización u aplicación de otras condiciones de validez de garantía que no sean las especificadas en este certificado. 5. Pantech Argentina S.A., asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el país. 6. En el caso de reparación o compra de repuestos el comprador deberá dirigirse personal o telefónicamente al Centro de Servicio Autorizado más próximo según el listado de servicios técnicos que acompaña a esta garantía. [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 110 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:30 Centros de Servicios Autorizados Pantech Argentina S.A. CAPITAL FEDERAL, GRAN BUENOS AIRES Y PROVINCIA SERVICIO CENTRAL Capital Federal A Novo Carlos Pellegrini 449 Capital federal (011) 5238-6686 San Isidro A Novo Juan Marin 238 4742-7991 Morón A Novo Mendoza 93 4483-1989 Tandil A Novo Alem 666 (02293) 42-7891 Pergamino A Novo Pueyrredón 579 (02477) 44-1138 Olavarría A Novo Rivadavia 3119 (02284) 42-7695 Junín A Novo Gral. Paz 232 (02362) 44-5385 42-5503 Bahía Blanca A Novo Belgrano 895 (0291) 454-0350 452-3649 Moreno A Novo Martínez Melo 151 Local 132 (0237) 466-6211 La Plata A Novo Calle 5 nº 904 (0221) 425-4370 Mar del Plata A Novo Colón 2250 (0223) 491-2414 495-1872 Comodoro Rivadavia Chubut A Novo San Martín 215 (0297) 447-6868 Córdoba Córdoba A Novo 25 de Mayo 140 (0351) 571-9917 Río Cuarto Córdoba A Novo Gral. Paz 972 (0358) 154-029463 San Francisco Córdoba A Novo Av. Libertador Sur 243 (03564) 43-3017 Rosario Santa Fe A Novo Santa Fe 1565 (0341) 448-0418 San Luis San Luis A Novo Colón 1027 Local A (0265) 243-7716 San Juan San Juan A Novo Rivadavia 245 Oeste (0264) 421-0699 Mendoza Mendoza A Novo Rivadavia 214 (0261) 420-4529 San Rafael Mendoza A Novo B. de Irigoyen 61 local 9 (02627) 44-5244 154-04162 Paraná Entre Ríos A Novo Buenos Aires 182 (0343) 422-2212 Concordia Entre Ríos A Novo San Luis 672 (0345) 422-1748 S. M. de Tucumán Tucumán A Novo 24 de Septiembre 711 (0381) 422-9867 421-4501 Salta Salta A Novo España 492 (0387) 422-8367 Resistencia Chaco A Novo Av. 9 de Julio 263 (03722) 44-2957 Santiago del Estero Santiago del Estero A Novo Independencia 264 (0385) 422-9336 421-9439 Viedma Río Negro A Novo Pte. Irigoyen 154 (02920) 42-5564 Bariloche Río Negro A Novo Av. San Martín 297 Local 5 (02944) 15554804 Río Gallegos Santa Cruz A Novo Mariano Moreno 18 (02966) 43-5686 PROVINCIAS DEL INTERIOR [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 111 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:30 [5U010262000] PG-1610 [Ar+Uru].indd 112 2006-09-13 ¿ÀÈÄ 12:16:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Pantech PG-1610 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para