LG MG110a El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE USUARIO
MG110a
MANUAL DE USUARIO
MG110a
Lea este manual cuidadosamente antes
de utilizar su teléfono. Guárdelo para
consultarlo en el futuro.
MANUAL DE USUARIO
MG110a
P/N:MMBB0217315 (1.0)
ESPAÑOL
MG110a_Arg (CTI) cover_0108 2007.1.8 1:28 PM Page 1
MG110a
MANUAL DE
USUARIO
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su
teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro.
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 1
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Garantiza: LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A. Av. del Libertador 498 Piso 25 (C1001ABR) Ciudad
Autónoma de Buenos Aires
Fabrica: LG Electronics de Sao Paulo Ltda. - Brasil
Servicio Técnico: Tel:0800-888-5454 (Capital)/ 0810-555-5454 (Interior)
Especificaciones técnicas y de uso:
Para una información más detallada de las especificaciones técnicas y
modo de uso de su equipo, remitirse al manual de instrucciones
adjunto.
CONDICIONES DE INSTALACIÓN NECESARIAS PARA SU FUNCIONAMIENTO:
Remitirse al Manual de Instrucciones adjunto
Condiciones de validez de la garantía:
Esta garantía cubre el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio del
material, y se compromete a reparar el mismo sin cargo alguno para el adquiriente cuando el mismo
fallaren situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se detallan.
LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A. garantiza que el equipo será reparado sin cargo en los Servicios
Técnicos autorizados. A tales efectos, es imprescindible que:
1 La fecha de compra figure con el sello y firma de la casa vendedora en el presente certificado.
2 El presente certificado no se encuentre alterado bajo ningún concepto y en ninguna de sus partes.
3 El comprador original acredite su calidad de tal exhibiendo la factura original con la fecha de compra.
4 En caso de necesidad de traslado del producto al Servicio Técnico Autorizado, el transporte será
realizado por el responsable de la garantía y serán a su cargo los gastos de flete y seguro, según lo
indicado por la Ley 24.240 y la Res. SCI N °498/88.
5 Serán causas de anulación de esta garantía
A) Uso impropio o distinto del uso doméstico
B) Exceso o caída de tensión eléctrica, que implique uso en condiciones anormales
C) Intervención del equipo por personal no autorizado por LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A.
D) La operación del equipo en condiciones no enunciadas en el manual de usuario.
6 La garantía carece de validez si se observa lo siguiente:
A) Falta de factura de compra original o falta de fecha de la misma
B) Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garantía o factura de compra
C) Falta del número de serie.
- No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:
A) Las roturas, golpes, daños causados por caídas o rayaduras por cualquier causa.
B) Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sufrido daño
o rayaduras debido al uso normal o anormal.
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 2
C) Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto.
D) Los daños o defectos derivados de pruebas, uso, mantenimiento, instalación y ajustes
inapropiados o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo no realizada
por el Servicio Técnico Autorizado de LG en cumplimiento de esta garantía.
E) Los daños o rupturas causados a las antenas y flips, a menos que sean consecuencias de
defectos en el material o en la mano de obra de fabricación.
F) Los daños o fallas ocasionadas por deficiencia o interrupciones del circuito de alimentación
eléctrica o defectos de instalación o por intervenciones no autorizadas.
G) El uso o instalación de Software, interfases, partes o suministros no proporcionados y/o
autorizados por LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A.
H) Los equipos alquilados.
En cuanto a las baterías, no están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:
I) Si son cargadas por cualquier cargador no aprobado por LG.
J) Si cualquiera de los sellos de la batería estuviere roto o violado.
K) Si fueron usadas o instaladas en un equipo diferente al de LG.
- Las baterías serán canjeadas dentro del período de garantía solo en el supuesto que la capacidad
de las mismas se vea reducida por debajo del 80% o tuvieran fugas.
- En caso de falla, LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A. asegura al comprador la reparación y/o
reposición de las partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días.
- Toda intervención de la red de Servicio Técnico Autorizado, realizada a pedido del comprador
dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este
certificado, deberá ser abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
- El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y
expresamente LG no autoriza a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra
cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
7 Cualquier cuestión judicial que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la justicia ordinaria de
Capital Federal.
LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A. no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la
propiedad que pudiera causar la mala instalación o uso indebido del equipo, incluyendo la falta de
mantenimiento del mismo.
LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A. asegura que esta equipo cumple con la norma de seguridad
eléctrica (Res.92/98).
PLAZO: 1(un) año a partir de la fecha de compra acreditada por la factura original para el teléfono y 6
(seis) meses para la batería.
En caso que el equipo y/o accesorios sean instalados en vehículos, el plazo de garantía será calculado
desde la fecha de instalación de los mismos, la que se considerará realizada en un plazo máximo de 30
(treinta) días contados a partir de la fecha de compra. Este certificado de garantía es válido únicamente
para equipos adquiridos en la República Argentina.
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 3
Desempacar 8
Introducción 9
Por su seguridad 10
Características de MG110 a 16
Partes del teléfono 16
Vista frontal 16
Vista posterior 17
Descripción de las teclas 18
Iconos 19
Inicio 21
Instalación de la tarjeta SIM y la batería del teléfono 21
Insertar la tarjeta SIM 21
Quitar la tarjeta SIM 22
Inserte la batería 23
Cargar la batería 24
Desconexión del cargador 25
Funciones generales 26
Hacer y terminar llamadas 26
Intensidad de señal 28
Introducción de texto 28
Contactos 33
Contenidos
4
Contenidos
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 4
Registro de llamadas 33
Llamadas múltiples o conferencias 35
Selección de funciones y opciones 38
Árbol de menús 39
Perfiles 41
Activar 41
Personalizar 41
Renombrar 42
Contactos 43
Buscar 43
Agregar nuevo 44
Grupos 44
Marcación rápida 45
Configuraciones 46
Información 48
Registro de llamadas 49
Llamadas perdidas 49
Llamadas recibidas 49
Llamadas realizadas 50
Todas las llamadas 50
Costo de llamadas 50
Informaciones GPRS 52
5
Contenidos
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 5
Herramientas 53
Favoritos 53
Mi Carpeta 53
Juegos 54
Calculadora 54
Conver. unidad 55
Reloj mundial 55
Estado de memoria 56
Mensajes 57
Escribir msj. 57
Buzón de entrada 59
Buzón de salida 60
Borradores 61
Escuchar buzón de voz 62
Servicio de información 62
Plantillas 63
Config. mensajes 64
Organizador 67
Alarma 67
Calendario 67
Nota 68
Contenidos
6
Contenidos
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 6
Configuraciones 69
Fecha y hora 69
Idiomas 69
Pantalla 70
Llamadas 71
Seguridad 74
Red 78
GPRS 79
Restaurar configuraciones 79
Estado de memoria 79
Navegador 80
Internet 81
Servicios SIM 85
Accesorios 86
Indicaciones de seguridad 87
Glosario 103
7
Contenidos
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 7
Desempacar
8
Desempacar
Teléfono
3,7 Vcc 480 mAh
Batería estándar
Especificaciones: 3,7 Vcc
Adaptador para viajes
Especificaciones: Entrada:
100-240 V
~ 50/60 Hz 150-100
mA Salida: 5,2 Vcc 800 mA
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUARIO
MG110a
Lea este manual cuidadosamente antes
de utilizar su teléfono. Guárdelo para
consultarlo en el futuro.
ESPAÑOL
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 8
Felicidades por la adquisición del avanzado y compacto teléfono
móvil MG110a, diseñado para funcionar con las redes de
comunicación móvil digital más avanzadas.
Introducción
9
Introducción
Esta guía de usuario contiene sobre el uso y el funcionamiento
de este teléfono. Lea toda las informaciones atentamente para
conseguir un rendimiento óptimo y evitar daños o usos
inapropiados del teléfono. Cualquier cambio o modificación que
no se apruebe explícitamente en esta guía de usuario, puede
anular la garantía del teléfono.
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 9
Informaciones importantes
Esta guía del usuario contiene informaciones importantes acerca del
uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda las informaciones
con cuidado para obtener un desempeño óptimo y para evitar
cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o
modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del
usuario podrá invalidar la garantía que tiene para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir descargas
eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad, como
serían el baño, una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono lejos del calor.
Nunca almacene el teléfono en ambientes que puedan exponerlo a
temperaturas menores a los 0°C o superiores a los 40°C, como por
ejemplo al aire libre durante una tormenta de nieve o dentro del
automóvil en un día caluroso. La exposición al frío o calor excesivos
causará desperfectos, daños y posiblemente una falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos
electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular
pueden afectar a equipos electrónicos cercanos que no estén
adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de
cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de
marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de
recibir interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando
esté en una instalación médica o en una gasolinera. Nunca coloque
el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que
estallara la batería.
Por su seguridad
10
Por su seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 10
¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE
LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS
TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 88 antes de utilizar su
teléfono.
Información de seguridad
Por favor lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño imprevisto
debido a un accidente. Igualmente, mantenga el manual del usuario
en un sitio accesible en todo momento después de leerlo.
• Desconecte el cable de corriente y el cargador si hay una
tormenta eléctrica para evitar descargas eléctricas o incendios.
• No use su teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede
generar chispas.
• No coloque el teléfono en un sitio sometido a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de corriente
y las fuentes de calor.
• No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando
de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto
puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
Sostenga firmemente la clavija para conectar y desconectar el cable
de corriente. Cerciórese de que la clavija esté firmemente conectada.
Si no lo está, puede producir calor excesivo o un incendio.
• No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No
permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
• Cuide de no dejar que la batería entre en contacto con
conductores metálicos como pueden serlo un collar o algunas
monedas. Al sufrir un corto circuito, puede causar una explosión.
11
Por su seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 11
• No desarme la batería ni la golpee, ya que esto puede ocasionar
descargas eléctricas, corto circuitos e incendios. Almacene la
batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
• El uso de una batería dañada o el colocar la batería en la boca
puede ocasionar graves lesiones.
• La palabra Cargando aparece en la pantalla después de conectar el
adaptador de viaje. Si la batería está totalmente vacía, tarda
bastante tiempo en mostrar “Cargando”.
• No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas bancarias y boletos del metro. El teléfono
puede dañar la banda magnética.
• No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
• Hablar por el teléfono durante un largo período de tiempo puede
reducir la calidad de la llamada debido al calor que se genera
durante el uso.
• No permita que el teléfono se vea sometido a vibraciones
excesivas o golpes.
• Cuando no use el teléfono durante un período prolongado,
almacénelo en un área segura con el cable de corriente
desconectado.
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el
teléfono.
Por su seguridad
12
Por su seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 12
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC
96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias
(RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos se corresponden con la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares tanto de los
EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y
esas normas internacionales.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y aprobada.
El uso de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones podrá
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la
garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de
la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una
pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para
obtener un reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el
cuerpo, manteniendo una distancia de 1.5 cm (0.6 de pulgada)
entre la parte posterior del teléfono y el cuerpo del usuario. Para
cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes
13
Por su seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 13
metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre el cuerpo que
no puedan mantener una distancia de separación de 1.5 cm (0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono, y que no hayan sido probados para el funcionamiento
típico en el cuerpo no cumplan con los límites de exposición a RF de
la FCC y deberán evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo
(opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada
en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la
FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B según el artículo
15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un
funcionamiento indeseable.
Por su seguridad
14
Por su seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 14
Precauciones con la batería
• No la desarme.
• No le provoque un corto circuito.
• No la exponga a altas temperaturas (60°C - 140°F).
• No la incinere.
Eliminación de las baterías
• Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su
proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada.
• No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales
peligrosos o inflamables.
Precauciones con el adaptador (cargador)
• El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su
teléfono e invalidar su garantía.
• El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para
su uso en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del
sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el
baño.
15
Por su seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 15
Partes del teléfono
Vista frontal
Características de MG110a
16
Características de MG110a
Tecla
Asterisco
Tecla Enviar
Tecla
multifunción
izquierda
Conector de
audífonos
Tecla de navegación
Auricular
Pantalla
Tecla multifinción derecha
Tecla ENCENDIDO/
APAGADO
Tecla Borrar
Teclas numéricas
Tecla Almohadilla
Micrófono
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 16
Vista posterior
17
Características de MG110a
Terminales de
la batería
Espacio para la
tarjeta SIM
Orificio para la correa de
transporte
Batería
Tapa de la
batería
Conector para
Cargador de Batería
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 17
Descripción de las teclas
A continuación se detallan las teclas del teléfono.
Descripción de las teclas
Características de MG110a
18
Características de MG110a
5
7
5
7
~
DescripciónTecla
Tecla multifunción izquierda / derecha
Cada una de estas teclas realiza la función indicada por el texto
que aparece en la pantalla encima de ellas.
Teclas de navegación
Utilice estas teclas para moverse por los menús, así como para
acceder rápidamente a las siguientes funciones:
• Arriba ( ): acceso a Favoritos.
• Abajo ( ): acceso a los Contactos.
• Izquierda ( ): acceso a Perfiles.
• Derecha ( ): acceso rápido a Mensajes.
5
7
5
7
5
7
5
7
Tecla Enviar
Le permite marcar un número de teléfono y responder a una
llamada. Si pulsa esta tecla sin escribir un número, el teléfono
mostrará los últimos números de llamadas realizadas, recibidas y
perdidas.
Teclas numéricas
Estas teclas se utilizan principalmente para marcar en modo de
espera y para escribir números o caracteres en el modo de edición.
Puede pulsar estas teclas durante un tiempo prolongado para:
• Llamar al buzón de voz si pulsa .
• Realizar una llamada internacional si pulsa .
• Efectuar una marcación rápida si pulsa las teclas de a .
• Introducir una pausa .
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 18
La siguiente tabla describe varios indicadores o iconos que
aparecerán en la pantalla del teléfono.
Iconos
19
Características de MG110a
DescripciónTecla
Tecla ENCENDIDO/APAGADO
Se usa para finalizar o rechazar llamadas. También como tecla de
encendido/apagado.
Tecla de borrado
Permite eliminar caracteres y volver atrás en un menú.
5
7
5
7
DescripciónIcono/Indicador
Indica la intensidad de la señal de red.
Llamada activa.
Se puede usar el servicio GPRS.
Usando servicio de itinerancia.
Indica si está en uso la línea 1 o 2 para llamadas salientes si
el usuario ha suscrito el servicio de dos líneas.
Alarma activada.
Estado de la batería.
Ha recibido un mensaje de texto.
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 19
Características de MG110a
20
Características de MG110a
Descripción
Ha recibido un mensaje de voz.
Ha recibido un mensaje push.
Perfil Sólo vibración activado.
Perfil General activado.
Perfil Fuerte activado.
Perfil Silencioso activado.
Perfil Auriculares activado.
Desvío de llamada activado.
Icono/Indicador
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 20
Instalación de la tarjeta SIM y la batería del
teléfono
1. Insertar la tarjeta SIM
Busque el lugar donde debe ir colocada la tarjeta SIM en la parte
posterior del teléfono y siga los pasos que se indican a
continuación.
1. Retire la batería si está colocada.
2. Inserte la tarjeta SIM deslizándola en la ranura, de modo que
quede debajo de los soportes plateados, con los conectores
dorados hacia abajo.
Inicio
21
Inicio
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 21
2. Quitar la tarjeta SIM
Siga los pasos que se indican a continuación para quitar la tarjeta
SIM.
1. Quite la batería si está colocada.
2. Retire la tarjeta SIM de la ranura.
Aviso
]
Si quita la batería del teléfono mientras está encendido el funcionamento
del mismo pede ser afectado.
]
El contacto de metal de la tarjeta SIM se puede dañar fácilmente si se raya.
Preste especial atención a la tarjeta SIM mientras la manipule e instale. Siga
las instrucciones
Inicio
22
Inicio
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 22
3. Inserte la batería
1. Coloque las lengüetas de la parte inferior de la batería en el
soporte de sujeción.
2. A continuación, presione en la mitad de la batería hasta que
quede colocada.
23
Inicio
2
1
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 23
Cargar la batería
Para conectar el cargador suministrado debe haber instalado antes
la batería.
1. Con la flecha mirando hacia usted, como se muestra en la imagen,
inserte el enchufe del cargador en la toma de la parte inferior del
teléfono hasta que escuche un chasquido que indique que está
perfectamente insertado.
2. Conecte el otro extremo del cargador a la toma de alimentación
eléctrica. Utilice sólo el cargador incluido en el embalaje.
3. Las barras móviles del icono de baterías se detendrán después de
que la carga se haya completado.
Precaución
]
No fuerce el conector o de lo contrario pueden resultar dañado el teléfono
o el cargador.
]
Si tiene que cargar su batería fuera de su país, recuerde que debe verificar
primero si necesita utilizar un adaptador para el enchufe para obtener la
corriente adecuada.
]
No quite la batería ni la tarjeta SIM mientras está cargando el teléfono.
Inicio
24
Inicio
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 24
Advertencia
]
Con el fin de evitar descargas eléctricas o incendios, desenchufe el cable
de alimentación y el cargador cuando se produzcan tormentas eléctricas.
]
Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes de
animales o uñas, toca la batería. Podrá provocar un incendio.
Desconexión del cargador
Para desconectar el cargador al teléfono debe haber instalado la
batería.
Nota
]
Asegúrese que la batería suministrada está completamente cargada antes
de utilizar el teléfono.
]
Si la batería no está bien cargada, apague el teléfono, vuelva a encenderlo
con la tecla de encendido y, a continuación, cargue de nuevo la batería.
25
Inicio
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 25
Hacer y terminar llamadas
Hacer una llamada
1. Asegúrese de que el teléfono está encendido.
2. Escriba el número de teléfono con el prefijo local.
] Para eliminar números, pulse la tecla . Presione la tecla
para borrar todo el número.
3. Pulse la tecla de envío para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, presione o la tecla de función
derecha.
Realizar una llamada desde el historial de llamadas
1. En modo de espera, pulse la tecla de envío y aparecerán los
números de teléfono correspondientes a las últimas llamadas
recibidas, realizadas y perdidas.
2. Seleccione el número deseado utilizando las teclas de navegación
arriba/abajo.
3. Pulse la tecla de envío .
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga presionada la tecla para introducir el prefijo
internacional. El carácter “+” selecciona automáticamente el
código de acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del país, el prefijo local y el número de
teléfono.
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
Funciones generales
26
Funciones generales
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 26
3. Pulse para llamar al número.
Terminar una llamada
Cuando haya finalizado la llamada, pulse la tecla .
Hacer una llamada desde la lista de Contactos
Puede guardar los nombres y números de teléfono que utiliza con
frecuencia en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono. Para
marcar un número simplemente tiene que buscar un nombre en la
lista de Contactos.
Contestar a una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de
teléfono en el centro de la pantalla. Si es posible identificar a la
persona que llama, aparecerá su número de teléfono (o su nombre,
si está guardado en los contactos).
1. Para responder una llamada presione la tecla Enviar, si se ha
establecido Solo tecla 'Enviar', como el modo de respuesta.
Nota
]
Si ha establecido Cualquier tecla como modo de respuesta, podrá
responder pulsando cualquier tecla, excepto la tecla de función
derecha.
] Puede responder una llamada mientras utiliza los Contactos o
cualquier otra opción de menú.
2. Para finalizar la llamada pulse la tecla .
5
7
5
7
5
7
5
7
27
Funciones generales
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 27
Intensidad de señal
Puede comprobar la intensidad de la señal mediante el indicador de
señal
( ) que aparece en la pantalla LCD del teléfono. La intensidad
de señal puede variar, especialmente en el interior de edificios, si le
ocurre esto, colóquese cerca de una ventana para ver si mejora la
intensidad de señal.
Introducción de texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos utilizando el teclado del
teléfono. Por ejemplo, para guardar nombres en la agenda, escribir
un mensaje, crear un saludo personal o planificar eventos en el
calendario es necesario introducir texto.
El teléfono dispone de los siguientes métodos de entrada de texto.
Funciones generales
28
Funciones generales
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 28
29
Funciones generales
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo una pulsación
por letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo
T9 compara automáticamente sus pulsaciones con un diccionario
interno para determinar cuál es la palabra correcta y, por lo
tanto, requiere menos pulsaciones que el modo ABC tradicional.
También se conoce como texto predictivo.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras pulsando la tecla rotulada
con la letra pertinente. Deberá pulsar la misma tecla una, dos,
tres o más veces hasta que aparezca en pantalla la letra deseada.
Modo 123 (modo numérico)
Este modo le permite insertar números pulsando las teclas
correspondientes a los dígitos. Para pasar al modo 123 en un
campo de entrada de texto, pulse la tecla .
5
7
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 29
Cambio del modo de entrada de texto
1.
Cuando esté en un campo que permita
introducir caracteres, aparecerá el
indicador de modo de entrada de texto
en la esquina inferior derecha de la
pantalla.
2. Cambie el modo de entrada de texto
pulsando . Podrá consultar en cualquier
momento, en qué modo de entrada de texto
se encuentra, mirando en la esquina
superior derecha de la pantalla.
] Uso del modo T9
El modo de entrada de texto predictivo T9 le permite introducir
palabras fácilmente con un mínimo de pulsaciones. Al pulsar cada
tecla, el teléfono muestra los caracteres que cree que está
introduciendo basándose en el diccionario incorporado. También
puede agregar palabras nuevas al diccionario. A medida que se
añaden letras nuevas, la palabra va cambiando para mostrar la que
más se acerque dentro de las palabras que hay en el diccionario.
1. En el modo de entrada de texto predictivo T9, introduzca las
letras para formar palabras pulsando las teclas que hay de la
a la . Pulse cada tecla una sola vez por cada letra que quiera
introducir.
] La palabra cambia a medida que se introducen nuevas letras. por
lo tanto, no preste atención a como aparece la palabra en la
pantalla hasta que haya pulsado todas las teclas.
5
7
5
7
5
7
Funciones generales
30
Funciones generales
1p
Modo de entrada de
texto
Opciones Insertar
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 30
] Si la palabra sigue siendo incorrecta, pulse una o varias veces la
tecla de navegación hacia abajo para consultar el resto palabras
posibles.
Ejemplo: Pulse ara escribir Home.
Pulse [tecla de navegación abajo] para
escribir Inme.
] Si no encuentra la palabra deseada en la lista de opciones de
palabras, añádala utilizando el modo ABC.
] Para seleccionar el idioma del modo T9, pulse la tecla de
función izquierda [Opciones] y, a continuación, seleccione
Idiomas T9. Seleccione el idioma deseado para el modo T9.
También puede desactivar el modo T9 seleccionando T9
desactivado. La Ajustes predeterminada del teléfono es el modo
T9 activado.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar alguna letra.
3. Complete cada palabra con un espacio pulsando la tecla .
Para borrar letras, pulse . Mantenga pulsada la tecla
para borrar palabras completas.
Nota
]
Para salir del modo de entrada de texto sin guardar el texto introducido,
pulse y el teléfono volverá al modo de espera.
] Uso del modo ABC
Utilice las teclas a para escribir el texto.
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
31
Funciones generales
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 31
1. Pulse la tecla rotulada con la letra deseada:
] Si pulsa una vez aparecerá la primera letra
] Si pulsa dos veces aparecerá la segunda letra
] Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, pulse una vez la tecla . Para borrar
letras, pulse la tecla y mantenga pulsada la tecla para
borrar toda la pantalla.
Nota
]
Consulte la siguiente tabla para obtener más información sobre los
caracteres disponibles utilizando las teclas alfanuméricas.
5
7
5
7
5
7
Funciones generales
32
Funciones generales
Tecla
Caracteres en orden de visualización
Mayúscula
Minúscula
. , / ? ! - : ' '' 1 . , / ? ! - : ' '' 1
AB C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç a b c 2 ä à á â ã å æ ç
D E F 3 Ë È É Ê d e f 3 ë è é ê
G H I 4 Ï Ì Í Î G g h i 4 ï ì í î g
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ Œ m n o 6 ñ ö ø ò ó ô õ œ
PQ R S 7 ß S p q r s 7 ß s
T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v 8 ü ù ú û
W X Y Z 9 w x y z 9
Espacio 0 Espacio 0
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
ˇ
ˇ
¸
¸
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 32
] Uso del modo 123 (modo numérico)
El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto
(por ejemplo, un número de teléfono).
Contactos
Puede guardar números de teléfono y los nombres correspondientes
en la memoria de la tarjeta SIM, y hasta 500 números y nombres en
la memoria del teléfono.
La tarjeta SIM y el teléfono se utilizan del mismo modo en el menú
Contactos.
Registro de llamadas
El teléfono proporciona diversas funciones de control que puede
utilizar durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante
una llamada, pulse la tecla de función izquierda [Opciones].
Durante una llamada
El menú que se muestra en la pantalla del teléfono durante una
llamada es distinto al menú principal predeterminado que aparece
en modo de espera. Las opciones se describen a continuación.
Hacer una segunda llamada
Puede buscar un número de los contactos y marcarlo para realizar
otra llamada, pulse la tecla de función derecha y seleccione Buscar.
Para guardar el número marcado en los contactos durante una
llamada, pulse la tecla de función derecha y, a continuación,
seleccione Agregar nuevo.
33
Funciones generales
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:23 PM Page 33
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, pulse la tecla de función izquierda
y seleccione Cambiar o pulsando la tecla .
Contestar una llamada recibida
Para responder a una llamada cuando el teléfono suena, pulse la
tecla . El teléfono también le puede avisar de que hay una
llamada recibida mientras está hablando mediante un pitido en el
auricular y una indicación en la pantalla informándole que hay una
segunda Llamada en espera.
Esta función, denominada llamada en espera, sólo está disponible si
lo admite la red.
Para obtener detalles de cómo activar y desactivar esta función,
consulte Llamada en espera.
Si Llamada en espera está activada, puede poner la primera llamada
en espera y responder a la segunda pulsando o seleccionando
la tecla de función izquierda [Responder].
Rechazar una llamada recibida
Puede rechazar una llamada recibida sin responderla pulsando la
tecla .
Si está en mitad de una llamada, puede rechazar una llamada
recibida pulsando la tecla de función derecha [Finalizar] o pulsando
.
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
Funciones generales
34
Funciones generales
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 34
Desactivar el micrófono
Para desactivar el micrófono durante una llamada pulse la tecla
[Menú] y luego seleccione Silencio activado. Para desactivar esta
opción y activar de nuevo el micrófono seleccione Silencio
desactivado.
Si el teléfono tiene activada la opción de desactivar el micrófono, la
persona que le llama no podrá oírle, pero usted si a ella.
Activación de tonos DTMF durante una llamada
Los tonos DTMF permiten al teléfono utilizar una centralita
automatizada. Para activar los tonos DTMF durante una llamada,
pulse la tecla de función izquierda y seleccione Activar DTMF y
para desactivarlos siga el mismo procedimiento.
Llamadas múltiples o conferencias
El servicio de llamadas múltiples o conferencias le permite mantener
una conversación con más de una persona de forma simultánea si su
operador de red admite esta función. Sólo se puede establecer una
llamada múltiple si hay una llamada activa y una llamada en espera y
se responde a las dos llamadas. Una vez establecida una llamada
múltiple, la persona que la ha establecido puede añadir, desconectar
o excluir (es decir, excluir una llamada de la conferencia sin cortarla)
llamadas. Encontrará todas estas opciones en el menú de llamadas
recibidas. El número máximo de personas admitido en una llamada
múltiple es cinco. Una vez iniciada la llamada, usted tendrá el control
y sólo usted podrá agregar más personas.
35
Funciones generales
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 35
Hacer una segunda llamada
Para realizar una segunda llamada mientras está hablando por el
móvil, introduzca el segundo número y pulse la tecla .
Al establecer la segunda llamada, la primera llamada se pone en
espera automáticamente. Para alternar entre dos llamadas, pulse la
tecla de función izquierda y seleccione Cambiar.
Establecimiento de una conferencia
Ponga en espera una llamada y, mientras la llamada activa esté en
curso, pulse la tecla de función izquierda y seleccione
Conferencia/Unir.
Retención de una conferencia
Pulse la tecla de función izquierda y, a continuación, seleccione
Conferencia/Retener todas.
Activación de una conferencia en espera
Pulse la tecla de función izquierda y, a continuación, seleccione
Conferencia/Unir.
Adición de llamadas a la conferencia
Para añadir una llamada a una conferencia existente, pulse la tecla de
función izquierda y seleccione Conferencia/Unir.
5
7
Funciones generales
36
Funciones generales
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 36
Visualización de los participantes en una
conferencia
Para desplazarse por los números de los participantes en una
conferencia en la pantalla del teléfono, utilice las teclas de
navegación arriba/abajo.
Hacer una llamada privada durante una
conferencia
Para tener una llamada privada con uno de los participantes de la
conferencia, muestre el número del participante con el que desea
hablar y pulse la tecla de función izquierda. Seleccione
Conferencia/Privada para poner en espera la otra llamada.
Finalización de una conferencia
Para finalizar una llamada pulse la tecla . Para finalizar una
conferencia, pulse la tecla multifunción izquierda y seleccione
Conferencia/Fin llamadas. Todas las llamadas (activas o en espera)
se finalizarán.
5
7
37
Funciones generales
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 37
El teléfono ofrece un conjunto de funciones que le permiten
personalizar el teléfono. Estas funciones se disponen en menús y
submenús, a los que puede acceder a través de las dos teclas de
función y . Cada menú y submenú le permite ver y
modificar las opciones de una función determinada.
Las funciones de estas teclas varían según el menú en el que se
encuentre; el rótulo que aparece en la línea inferior de la pantalla
justo encima de cada tecla indica su función actual.
5
7
5
7
Selección de funciones y
opciones
38
Selección de funciones y opciones
Pulse la tecla de
multifunción
izquierda para
acceder al menú
disponible.
Pulse la tecla
multifunción
derecha para
acceder al Menú
de Ideas CTI.
MMeennúú IIddeeaass CCTTII
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 38
Árbol de menús
39
Árbol de menús
3. Registro de
llamadas
3.1 Llamadas
perdidas
3.2 Llamadas
recibidas
3.3 Llamadas
realizadas
3.4 Todas las
llamadas
3.5 Costo de
llamadas
3.6 Informaciones
GPRS
4. Herramientas
4.1 Favoritos
4.2 Mi Carpeta
4.3 Juegos
4.4 Calculadora
4.5 Conver. unidad
4.6 Reloj mundial
4.7 Estado de
memoria
1. Perfiles
1.1 Sólo vibración
1.2 Silencioso
1.3 General
1.4 Fuerte
1.5 Auriculares
2. Contactos
2.1 Buscar
2.2 Agregar nuevo
2.3 Grupos
2.4 Marcación
rápida
2.5 Configuraciones
2.6 Información
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 39
Árbol de menús
40
Árbol de menús
5. Mensajes
5.1 Escribir msj.
5.2 Buzón de
entrada
5.3 Buzón de salida
5.4 Borradores
5.5 Escuchar buzón
de voz
5.6 Servicio de
información
5.7 Plantillas
5.8 Config. mensajes
6. Organizador
6.1 Alarma
6.2 Calendario
6.3 Nota
7. Configuraciones
7.1 Fecha y hora
7.2 Idiomas
7.3 Pantalla
7.4 Llamadas
7.5 Seguridad
7.6 Red
7.7 GPRS
7.8 Restaurar
configuraciones
7.9 Estado de
memoria
8. Navegador
8.1 Internet
9. Servicios SIM
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 40
En el menú Perfiles puede ajustar y personalizar los tonos del
teléfono para diferentes situaciones, entornos o grupos de usuarios.
Hay cinco perfiles preestablecidos: Sólo vibración, Silencioso,
General, Fuerte y Auriculares.
Cada perfil puede personalizarse. (Excepto Sólo vibración y
Silencioso)
Pulse la tecla de función izquierda [Menú] y seleccione Perfiles con
las teclas de navegación arriba/abajo y derecha/izquierda.
Activar Menú 1.X.1
1. Aparece un listado de perfiles.
2. Desplácese hasta el perfil que desea activar y pulse la tecla de
función izquierda [Seleccionar] o la tecla OK.
3. A continuación, seleccione Activar.
Nota
]
Cuando es conectado un auricular al teléfono, el perfil “Auriculares” se
activará automáticamente.
Personalizar Menú 1.X.2
Desplácese hasta el perfil deseado en la lista Perfiles. Después de
pulsar la tecla de función izquierda o la tecla OK, seleccione
Personalizar. Se abrirá la opción de Ajustes de perfil, pudiendo
personalizar las siguientes opciones.
] Llamada
- Tipo de alerta de llamada: Establece el tipo de alerta de
llamadas recibidas.
- Tono de timbre:
Selecciona el tono de timbre deseado de la lista.
Perfiles
41
Perfiles
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 41
] Mensaje
- Tipo de alerta de mensaje: Establece el tipo de alerta para los
mensajes.
- Tono de mensaje: Selecciona el tono de timbre de alerta de los
mensajes.
] Ajuste de volumen
- Tono de timbre:
Selecciona el tono de timbre deseado de la lista.
- Tono de mensaje: Ajusta el volumen del tono de mensaje.
- Tono de teclado: Ajusta el volumen del tono del teclado.
- Efectos sonido: Establece el volumen de los efectos de sonido.
- Encender/apagar: Establece el volumen del tono de timbre al
encender o apagar el teléfono.
Renombrar Menú 1.X.3
Puede cambiar el nombre de un perfil y asignarle el nombre que
desee.
Nota
]
Los perfiles Sólo vibración, Silencioso y Auriculares no pueden ser
renombrados.
1. Para cambiar el nombre de un perfil, desplácese hasta el perfil en
cuestión de la lista de perfiles y, después de pulsar la tecla de
función izquierda o la tecla OK, seleccione Renombrar.
2. Introduzca el nombre deseado y pulse la tecla OK o la tecla de
función izquierda [Aceptar].
Perfiles
42
Perfiles
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 42
Buscar Menú 2.1
1. En modo de espera, oprima la tecla de navegación abajo
[Contactos].
2. Busque oprimiendo la tecla de navegación abajo .
3. Si desea editar, borrar, mover, copiar, agregar nuevo contacto,
escribir msj. o asignar marcado rápido seleccione
[Opciones].
Se mostrará el menú siguiente.
] Ver detalles: Puede ver los detalles.
] Editar: Puede editar el nombre y número con la tecla de
navegación.
] Escribir msj.: Después de encontrar el número que desea, puede
enviar un mensaje de texto al número seleccionado.
] Agregar nuevo: Puede agregar un nuevo contacto con esta
función.
] Borrar: Puede borrar un contacto.
] Copiar: Puede copiar una entrada de la tarjeta SIM al teléfono o
del teléfono a la tarjeta SIM.
] Mover: Puede mover una entrada de la SIM al teléfono o del
teléfono a la SIM.
] Asignar marcado rápido: Puede asignar el contacto como
marcado rápido.
5
7
5
7
Contactos
43
Contactos
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 43
Agregar nuevo Menú 2.2
Con esta función puede añadir una entrada. Existen dos memorias:
La memoria del teléfono y la memoria SIM. Para seleccionar la
memoria, vaya a Config. memoria. La memoria del teléfono tiene una
capacidad de 500 Contactos y puede introducir hasta 15 caracteres
por nombre, mientras que la capacidad de la memoria de la tarjeta
SIM depende del operador. Para agregar un nuevo contacto siga los
siguientes pasos:
1. Pulse la tecla Menú y seleccione Contactos > Agregar nuevo.
2. Puede agregar nuevos contactos a la memoria SIM o a la memoria
del teléfono. Para seleccionar la memoria, vaya a Config. memoria
] Adición de nuevos contactos a la memoria SIM: Permite
introducir un nombre y un número y seleccionar el grupo
requerido. (Depende de la tarjeta SIM.)
] Adición de nuevas entradas a la memoria del teléfono: Puede
introducir un nombre y dos números un e-mail y seleccionar el
grupo requerido.
Grupos Menú 2.3
Puede añadir hasta 20 miembros por grupo, en un total de 5
grupos.
1. Seleccione Grupos de usuarios. Aparecerán las listas de todos los
grupos.
2. Seleccione el nombre del grupo con el que desee trabajar
pulsando la tecla de función izquierda [Opciones].
Contactos
44
Contactos
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 44
] Lista de miembros: Muestra la lista de miembros del grupo.
] Timbre del grupo: Permite seleccionar el tono que se utilizará
cuando se reciba una llamada telefónica de una persona del grupo
en cuestión.
] Agregar miembro: Le permite agregar miembros al grupo. No
puede haber más de 20 miembros en el grupo.
] Borrar miembro: Le permite eliminar un miembro de la lista de
miembros del grupo. No obstante, el nombre y el número seguirán
presentes en la agenda.
] Renombrar: Le permite cambiar el nombre de un grupo.
Marcación rápida Menú 2.4
Puede asignar cualquiera de las teclas, a a un contacto de
la lista. Si pulsa una de las tecla configuradas durante unos segundos
llamará al contacto que tenga asignado.
1. Abra primero el menú Contactos oprimiendo la tecla suave
derecha [Menu] en modo de espera y Contactos.
2. Desplácese a Marcado rápido y oprima la tecla de función
izquierda [Seleccionar].
3. Si desea agregar un Marcado rápido, seleccione (vacío) y oprima
la tecla de función izquierda [Agregar]. A continuación, puede
buscar el nombre en menú contactos.
4. Seleccione la asignación de un nombre por marcado rápido y
oprima [Opciones] para Cambiar, Borrar, Borrar todos, Llamar
o Escribir msj.
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
45
Contactos
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 45
Configuraciones Menú 2.5
1. Oprima la techa [Menu] en modo de espera y Contactos.
2. Desplácese a configuraciones y oprima [Seleccionar].
Config. Memoria
Desplácese para resaltar Config. Memoria y oprima
[Seleccionar].
- Si selecciona Variable, al agregar una entrada el teléfono le
preguntará dónde almacenarla.
- Si selecciona SIM o teléfono, el teléfono almacenará la entrada
en la SIM o en el teléfono.
Visualización
Puede configurar la opción de visualización de Agenda.
] Nombre y número: Al buscar Agenda, la lista muestra los
nombres y los números.
] Sólo nombre: Al buscar Agenda, la lista muestra sólo los nombres.
Copiar/Mover todos
Usted puede copiar/mover contactos desde la memoria SIM a la
memoria del teléfono y viceversa.
1. Abra primero el menú Contactos oprimiendo la tecla [Menu]
en modo de espera y Contactos.
2. Desplácese a Configuraciones y después Copiar/mover todos
oprima la tecla [Seleccionar] para entrar en este menú.
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
Contactos
46
Contactos
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 46
] SIM a Teléfono: Le permite copiar/mover de la tarjeta SIM a la
memoria del teléfono.
] Teléfono a SIM: Le permite copiar/mover de la memoria del
teléfono a la tarjeta SIM.
Borrar todos
Puede eliminar todos los contactos en la tarjeta SIM y el teléfono.
Para esta función, es necesario introducir el código de seguridad.
1. Oprima [Menu] en modo de espera y Contactos después
seleccione Configuraciones y Borrar todos, oprima
[Seleccionar].
2. A continuación, seleccione una memoria para borrarla.
3. Introduzca el código de seguridad y oprima [Aceptar] o
[Atrás].
Estado de memoria
Puede comprobar el espacio libre y el uso de memoria en cada
depósito, memoria SIM y audífonos.
5
7
5
7
5
7
5
7
47
Contactos
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 47
Información Menú 2.6
] Números de servicio: Use esta opción para ver la lista de SDN
(Service Dialling Numbers, Números de Marcación de Servicio)
asignados por el operador de su red (si los admite la tarjeta SIM).
Estos números incluyen los de emergencia, consultas de directorio
y correo de voz.
1. Seleccione la opción Número de marcación servicio.
2. Se mostrarán los nombres de los servicios disponibles.
3. Utilice las teclas de navegación / para seleccionar un
servicio. Pulse .
] Número Propio (depende de la tarjeta SIM): Puede comprobar
su propio número de teléfono en la tarjeta SIM.
5
7
5
7
5
7
Contactos
48
Contactos
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 48
Puede comprobar el registro de llamadas perdidas, recibidas y
realizadas sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada
(ILL) dentro del área de servicio.
El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la
fecha y hora en que se hizo la llamada. También puede ver los
tiempos.
Llamadas perdidas Menú 3.1
Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas no contestadas.
También puede:
] Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el
directorio
] Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el
directorio
] Enviar un mensaje a este número
] Borrar la llamada de la lista.
Llamadas recibidas Menú 3.2
Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas entrantes.
También puede:
] Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el
directorio
] Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el
directorio
Registro de llamadas
49
Registro de llamadas
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 49
] Enviar un mensaje a este número
] Borrar la llamada de la lista.
Llamadas realizadas Menú 3.3
Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas salientes
(realizadas o intentadas).
También puede:
] Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el
directorio
] Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el
directorio
] Enviar un mensaje a este número
] Borrar la llamada de la lista.
Todas las llamadas Menú 3.4
Esta opción le permite ver todas las llamadas recibidas y realizadas.
Costo de llamadas Menú 3.5
Duración de llamadas (Menú 3.5.1)
Le permite ver la duración de sus llamadas de entrada y de salida.
También puede restaurar los tiempos de llamada. Están disponibles
los relojes siguientes:
Registro de llamadas
50
Registro de llamadas
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 50
] Última llamada: Duración de la última llamada.
] Llamadas realizadas: Duración de las llamadas enviadas.
] Llamadas recibidas: Duración de las llamadas recibidas.
] Todas: Duración total de todas las llamadas realizadas y recibidas
desde que se restauró por última vez el cronómetro.
Costo de llamada (Menú 3.5.2)
Este servicio de red le permite consultar el costo de la última
llamada y el costo total de las llamadas. El costo de la llamada
aparece en la parte inferior de la pantalla. Para restablecer el costo
de la llamada, seleccione Restablecer todo. Se le solicitará que
introduzca el código PIN2.
Nota
]
El costo real que el proveedor del servicio factura por las llamadas puede
variar según las funciones de que disponga la red, el redondeo aplicado en
la facturación, los impuestos, etc.
Configuraciones (Menú 3.5.3)
(depende de la tarjeta SIM)
] Config. costo: Puede establecer el tipo de moneda y el precio
por unidad. Póngase en contacto con su operador para obtener
los precios por unidad. Para seleccionar la Moneda o unidad en
este menú, debe introducir el código PIN2.
] Config. límites: Este servicio de red le permite establecer un límite
para el costo de las llamadas por unidades de gasto seleccionadas.
Si selecciona Leer, se muestra el número de unidades restantes. Si
selecciona Cambiar, puede cambiar el límite del gasto.
51
Registro de llamadas
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 51
] Mostrar costo: Este servicio de red le permite ver
automáticamente el coste de las últimas llamadas. Si selecciona
Encendido en el menú Mostrar costo puede ver el coste de la
última llamada al finalizar la llamada.
Informaciones GPRS Menú 3.6
Puede comprobar la cantidad de datos transferidos por la red
mediante GPRS. Además, puede ver cuánto tiempo está en línea.
Duración de llamada (Menú 3.6.1)
Puede ver la duración de la Última llamada y de Todas llamadas, así
como restaurar los contadores de tiempo seleccionando Opciones y
Borrar o Borrar todos.
Volumen de datos (Menú 3.6.2)
Puede comprobar los volúmenes de datos Enviados, Recibidos o
Todos y Borrar todos.
Registro de llamadas
52
Registro de llamadas
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 52
Favoritos Menú 4.1
Esta opción le permite añadir sus favoritos a la lista existente. Una
vez que cree su propio menú, podrá acceder a la función que desee
rápidamente en modo de espera pulsando la tecla de navegación
hacia arriba.
Mi Carpeta Menú 4.2
Le permite seleccionar una imagen o animación como fondo de
pantalla.
Imágenes (Menú 4.2.1)
Submenú:
] Fijar como fondo de pantalla
La imagen seleccionada puede configurarse como fondo de
pantalla.
] Borrar
Se puede borrar la imagen.
] Renombrar
Se puede editar el título de la imagen.
] Información
Puede ver la información de las imágenes descargadas.
Herramientas
53
Herramientas
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 53
Sonidos (Menú 4.2.2)
Submenú:
] Fijar como timbre
El sonido seleccionado puede configurarse como tono de timbre.
] Borrar
Se puede borrar el sonido.
] Renombrar
Se puede editar el título del sonido.
] Información
Puede ver la información de los sonidos descargados.
Juegos Menú 4.3
Puede disfrutar de un juego en el teléfono. Para obtener más
detalles, use las instrucciones en el menú ayuda.
Calculadora Menú 4.4
La calculadora contiene las funciones estándar: suma, resta,
multiplicación y división.
1. Introduzca los números pulsando las teclas numéricas.
2. Utilice una tecla de navegación para seleccionar un signo de
cálculo.
Herramientas
54
Herramientas
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 54
Nota
]
Para borrar algún número o borrar la pantalla, presione .
]
Para añadir la coma de los decimales, pulse .
]
Para añadir el signo negativo, pulse .
3. Para calcular el resultado, pulse la tecla de función izquierda
[Resultado] o la tecla OK.
4. Tras realizar el cálculo, pulse la tecla de función izquierda [Borrar]
para volver al estado inicial.
Conver. unidad Menú 4.5
Permite convertir cualquier medida en la unidad que desee. Hay 6
tipos que pueden convertirse en otras unidades: Superficie,
Longitud, Peso, Temperatura, Volumen y Velocidad.
1. Seleccione uno de los seis tipos de unidades oprimiendo la tecla
suave izquierda [Seleccionar].
2. Seleccione el valor estándar con , .
3. Seleccione la unidad que desea convertir oprimiendo
y .
4. Puede comprobar el valor convertido de la unidad que desea.
Igualmente, puede introducir un número decimal oprimiendo .
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
55
Herramientas
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 55
Reloj mundial Menú 4.6
Puede comprobar la hora actual del Tiempo medio de Greenwich
(GMT) y de las principales ciudades del mundo con las teclas de
navegación izquierda y derecha.
La pantalla muestra el nombre de la ciudad y la fecha y hora
actuales.
Para seleccionar la zona horaria en la que está situado, proceda de
la siguiente forma:
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona horaria pulsando
las teclas de navegación izquierda/derecha una o varias veces y
podrá ver la fecha y la hora locales.
2. Si desea cambiar la visualización de hora en el modo de espera a
la hora seleccionada, oprima tecla de función izquierda y
seleccione Fijar.
Estado de memoria Menú 4.7
Esta función le permiter ver la memoria usada e la memoria libre del
teléfono.
Herramientas
56
Herramientas
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 56
Escribir msj. Menú 5.1
Puede escribir y editar mensajes de texto.
1. Acceda al menú Mensajes pulsando [OK].
2. Si desea escribir un mensaje nuevo, seleccione Nuevo.
3. Para que la escritura del texto sea más sencilla, utilice el texto
predictivo T9. Para obtener información sobre cómo escribir el
mensaje, Consulte las páginas 28 a 33 (Introducción de texto).
4. Pulse [Insertar] para adjuntarle elementos;
Insertar
] Símbolo: Le permite agregar caracteres especiales.
] Imagen: Permite insertar imágenes Predeterminados o
almacenadas en Mi Carpeta.
] Sonido: Le permite insertar sonidos/melodías.
] Plantilla SMS: Le permite usar Plantillas de texto ya creadas en el
teléfono.
] Contactos: Le permite agregar números de teléfono o direcciones
de correo electrónico a la agenda.
] Firma: permite añadir una tarjeta de visita al mensaje.
5. Si desea establecer opciones para el texto o aplicarle algún tipo
de estilo a la escritura, pulse [Opciones].
5
7
Mensajes
57
Mensajes
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 57
Opciones
] Enviar: Envía el mensaje.
1. Escriba el número del destinatario.
2. Pulse la tecla para agregar más destinatarios.
3. Puede agregar números de teléfono.
4. Una vez introducidos los números, pulse la tecla de función
izquierda para Enviar el mensaje.
Todos los mensajes se guardarán automáticamente en la carpeta de
buzón de salida, incluso cuando falle el envío.
] Guardar: Almacena el mensaje en Borradores.
] Fuente: Le permite seleccionar el Tamaño y el Estilo de la fuente
que usará para escribir el mensaje.
] Color de letra: Le permite seleccionar el Color del texto.
] Alineación: Le permite alinear el contenido del mensaje Izquierda,
Centro o Derecha.
] Agregar palavra a dicc. T9: Le permite agregar nuevas palabras.
Este menú sólo se puede mostrar si el modo de edición es
Predictivo. (abc/ABC/123)
] Idiomas T9: Puede cambiar el idioma del texto predictivo T9.
] Salir: Le permite volver al menú Mensajes.
5
7
Mensajes
58
Mensajes
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 58
Nota
]
Si el teléfono es compatible con EMS versión 5, podrá enviar imágenes en
color, sonido, estilos de texto, etc. Sin embargo, tal vez el destinatario del
mensaje no pueda recibir imágenes, sonidos o estilos de estilo si utiliza un
teléfono que no admite estas opciones aunque se hayan enviado
correctamente.
Buzón de entrada Menú 5.2
Los mensajes que reciba se irán almacenando en el buzón de
entrada. Recibirá una alerta cuando reciba un mensaje nuevo.
En el buzón de entrada, los mensajes se identifican con los siguiente
iconos:
] Significado de iconos
Si aparece el mensaje ‘Sin espacio para mensaje SIM’ tendrá que
eliminar alguno de los mensajes almacenados en al SIM. Si el
teléfono muestra ‘No hay espacio para el mensaje’, puede hacer
espacio en cada depósito borrando mensajes, medios y aplicaciones.
Nota
]
Mensaje SIM: Un mensaje SIM es un mensaje almacenado de forma
excepcional en la tarjeta SIM.
59
Mensajes
Icono Descripción
SMS
Mensaje SIM
Mensaje de texto leído
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 59
En el caso de los mensajes multimedia con notificación, tiene que
esperar a descargar y procesar el mensaje.
Para leer un mensaje, selecciónelo pulsando .
] Ver: Le permite ver los mensajes recibidos.
] Responder: Le permite responder al remitente.
] Reenviar: Le permite reenviar el mensaje seleccionado a otra
persona.
] Devolver llamada: Le permite devolver la llamada al remitente.
] Borrar: Le permite eliminar el mensaje actual.
] Ver información: Le permite ver información sobre los mensajes
recibidos, la dirección del remitente, el asunto, la fecha y hora del
mensaje, el tipo de mensaje y el tamaño del mensaje.
] Borrar todos: Borrar todos los mensajes del buzón de entrada.
Buzón de salida Menú 5.3
Permite ver la lista y el contenido de los mensajes enviados, así
como verificar si la transmisión ha sido satisfactoria.
] Significado de iconos
5
7
Mensajes
60
Mensajes
Icono Descripción
SMS enviado
SMS no enviado
SMS informe entrega
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 60
] Ver: Puede ver los mensajes enviados.
] Reenviar: Le permite reenviar el mensaje a otros destinatarios.
] Borrar: Le permite eliminar el mensaje.
] Ver Información: Puede comprobar la información de cada
mensaje.
] Borrar todos: Borrar todos los mensajes del buzón de salida.
Borradores Menú 5.4
Puede consultar los mensajes guardados como borrador. Los
mensajes guardados como borrador aparecen con la fecha y la hora
a la que se guardaron. Desplácese por la lista con las teclas de
navegación hacia arriba /abajo.
Cada borrador tiene las siguientes opciones. Pulsar [Opciones].
] Ver: Puede ver los mensajes enviados.
] Editar: Puede editar el mensaje seleccionado.
] Enviar: Le permite enviar el mensaje.
] Borrar: Elimina el mensaje seleccionado de la carpeta de
borradores.
] Ver Información: Para ver la información del mensaje.
] Borrar todos: Elimina todos los mensajes de la carpeta.
5
7
61
Mensajes
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 61
Escuchar buzón de voz Menú 5.5
Una vez que se ha seleccionado este menú, sólo oprima
[Seleccionar] para escuchar el correo de voz. También puede
mantener oprimida en modo de espera para escuchar el correo
de voz.
Nota
]
Al recibir un correo de voz, su teléfono mostrará un icono y escuchará una
alerta. Compruebe con su proveedor de red para obtener detalles sobre su
servicio con objeto de configurar el terminal correctamente.
Servicio de información Menú 5.6
(depende de la red y la suscripción)
Los mensajes del servicio de información son mensajes de texto que
envía la red a los usuarios de teléfonos móviles. Proporcionan
información general sobre distintos temas, como por ejemplo,
previsión del tiempo, tráfico, taxis, farmacias y bolsa. Cuando reciba
un mensaje del servicio de información, un mensaje emergente
indicará que se ha recibido un mensaje nuevo, o aparecerá el
mensaje del servicio de información directamente. En el modo de
espera, se dispone de las siguientes opciones para visualizar los
mensajes del servicio de información.
Leer nuevo (Menú 5.6.1)
Si recibe un mensaje del servicio de información y selecciona Leer
para verlo, el mensaje aparecerá en la pantalla. Para leer otro
mensaje utilice las teclas de desplazamiento y , o
[Siguiente].
5
7
5
7
5
7
5
7
5
7
Mensajes
62
Mensajes
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 62
Asuntos (Menú 5.6.2)
] Agregar nuevo: Le permite agregar números de mensajes del
servicio de información en la memoria del teléfono así como
asignarle el nombre que desee.
] Ver lista: Le permite ver los números de mensajes del servicio de
información que ha añadido. Si pulsa [Opciones], podrá editar
y eliminar el mensaje de información que desee.
] Lista activa: Le permite seleccionar números de mensajes del
servicio de información en la lista activa. Si activa un número del
servicio de información, podrá recibir los mensajes enviados desde
ese número.
Plantillas Menú 5.7
En la lista existen mensajes predefinidos. Puede ver y editar los
mensajes de plantilla o crear mensajes nuevos. Existen dos tipos de
plantillas: Plantilla SMS y Firma.
Plantilla SMS (Menú 5.7.1)
Hay 6 plantillas de texto.
• Por favor llámame.
• Estoy atrasado. Llegaré a las
• ¿Dónde estás?
• Estoy en camino
• Llámame urgente.
• iTe quiero!
5
7
63
Mensajes
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 63
Dispone de las siguientes opciones.
] Ver: Le permite ver la plantilla.
] Editar: Permite editar la plantilla seleccionada.
] Agregar nuevo: Utilice esta opción para crear una plantilla nueva.
] Escribir msj.: Introduz la plantilla en un mensaje de texto.
] Borrar: Le permite eliminar plantillas.
] Borrar todos: Puede eliminar todas las plantillas.
Firma (Menú 5.7.2)
Puede hacer su firma.
Config. mensajes Menú 5.8
Mensajes de texto (Menú 5.8.1)
] Tipos de mensajes:
Texto, Voz, Fax, Localizador nacional, X.400, E-mail, ERMES
Por defecto, el tipo de mensaje establecido es tipo Texto, pero se
puede cambiar a otros formatos. Póngase en contacto con el
proveedor de servicios para obtener información sobre la
disponibilidad de esta función.
] Periodo de validez: Este servicio de red le permite establecer el
período durante el que se almacenarán los mensajes de texto en el
centro de mensajes.
Mensajes
64
Mensajes
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 64
] Informe de entrega: Si establece esta opción en Sí, podrá
comprobar si el mensaje se ha enviado.
] Responder mediante el mismo centro de servicios: Cuando se
envía un mensaje, los destinatarios pueden responder y cargar el
coste de la respuesta a tu factura de teléfono.
] Centro Msj.: Si desea enviar el mensaje de texto, puede recibir la
dirección del centro SMS mediante este menú.
Buzón de voz (Menú 5.8.2)
Puede recibir mensajes de voz si el proveedor de servicios de red
admite esta función. Cuando llega un mensaje de voz, se muestra el
símbolo correspondiente en la pantalla. Compruebe los detalles del
servicio con su proveedor de servicios de red para configurar el
teléfono según corresponda.
1. Mantenga pulsada la tecla en modo de espera.
2. Compruebe los siguientes menus:
]
Local:
Seleccione esta opción para escuchar los mensajes que hay
en el buzón de voz.
]
Roaming:
Aunque esté en el extranjero, puede escuchar los
mensajes del buzón de voz si se admite el servicio de Roaming.
5
7
65
Mensajes
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 65
Servicio de información (Menú 5.8.3)
(depende de la red y la suscripción)
] Recibir
- Sí: Si selecciona este menú, el teléfono recibirá mensajes del
servicio de información.
- No: Si selecciona este menú, el teléfono no recibirá mensajes del
servicio de información.
] Alerta
- Sí: El teléfono emitirá un pitido al recibir mensajes del servicio
de información.
- No: El teléfono no emitirá ningún pitido cuando reciba mensajes
del servicio de información.
] Idiomas
- Puede seleccionar el idioma que desee si pulsa
[Activar/Desactivar]. A continuación, el mensaje del servicio de
información se mostrará en el idioma seleccionado.
Mensajes push (Menú 5.8.4)
Permite recibir o no este tipo de mensaje.
Mensajes
66
Mensajes
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 66
Alarma Menú 6.1
Puede activar hasta 5 alarmas para que el teléfono suene a una hora
específica.
1. Seleccione Encendido y escriba la hora a la que desea que suene
la alarma.
2. Seleccione el período de repetición: Una vez, Lun Vie,
Lun Sáb, Diario.
3. Seleccione el tono de alarma que desee y pulse [Aceptar].
4. Edite el nombre de la alarma y pulse [Aceptar].
Calendario Menú 6.2
Al acceder a este menú aparece un calendario. Se utilizará un curso
cuadrado para buscar un día en concreto. Si ve una barra inferior en
el calendario significa que ese día tiene una nota o entrada de
calendario. Esta función le ayuda a recordar sus entradas de
calendario y notas. El teléfono emitirá un tono de alarma si
establece esta función para la nota.
En el modo de planificación, pulse la tecla de función izquierda
[Opciones] y proceda del siguiente modo:
5
7
5
7
Organizador
67
Organizador
Año anterior
Año siguiente
Mes anterior
Mes siguiente
Teclas
5
7
5
7
5
7
5
7
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 67
] Agregar nuevo: Permite introducir una nueva entrada. Después de
introducir una nota, la fecha aparecerá con un color distinto y
aparece en el ángulo inferior derecho de la pantalla. Esto
sirve como recordatorio. Además el teléfono emitirá un sonido si
así lo desea.
] Ver: Muestra la nota del día elegido. Pulse la tecla multifunction
izquierda [Opciones] para editar o borrar la nota.
] Borrar entradas: Seleccione esto para borrar las entradas
antiguas, las entradas de la fecha y todas las entradas.
] Ir a fecha: Puede ver la fecha de entrada en la agenda
rápidamente usando este menú.
Nota Menú 6.3
1. Seleccione la Nota pulsando la tecla de función izquierda
[Opciones].
2. Si estuviera vacío, para agregar una nueva nota pulse la tecla de
función izquierda [Agregar].
3. Introduzca la nota y luego pulse [Aceptar].
Nota
]
Si desea cambiar el modo de entrada de texto, pulse la tecla .
5
7
5
7
5
7
5
7
Organizador
68
Organizador
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 68
Puede establecer los menús siguientes según sus necesidades y
preferencias.
Fecha y hora Menú 7.1
Puede establecer las funciones relacionadas con fecha y hora.
Fijar fecha
Fecha
Le permite introducir la fecha actual.
Formato de fecha
Le permite establecer el formato de fecha, como DD/MM/AAAA,
MM/DD/AAAA y AAAA/MM/DD. (D: día; M: mes; A: año)
Fijar hora
Hora
Le permite introducir la hora actual.
Formato de hora
Le permite establecer el formato de hora como 24 horas o como 12
horas.
Idiomas Menú 7.2
Le permite cambiar el idioma en el que se muestra el texto en el
teléfono. Este cambio también afecta al modo Entrada de idioma.
Configuraciones
69
Configuraciones
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 69
Pantalla Menú 7.3
Temas (Menú 7.3.1)
Puede seleccionar los estilos Limpio, Calmo, Colorido y Sedoso.
Fondo de pantalla (Menú 7.3.2)
] Imágenes
Puede seleccionar las imágenes de fondo en modo de espera.
] Reloj
Puede seleccionar el reloj del modo de espera.
Tiempo de iluminación (Menú 7.3.3)
Puede cambiar la duración de iluminación de la pantalla interior. Hay
4 opciones que puede elegir: Apagado, 10 segundos, 20 segundos
y 30 segundos.
Brillo (Menú 7.3.4)
Puede seleccionar 100%, 80%, 60% o 40% del brillo.
Nota de saludo (Menú 7.3.5)
Si selecciona Encendido, puede editar el texto que se muestra en el
modo de espera.
Configuraciones
70
Configuraciones
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 70
Nombre de red (Menú 7.3.6)
Si selecciona Encendido, podrá ver el nombre del proveedor del
servicio de red que aparece en modo de espera.
Pantalla de atajo (Menú 7.3.7)
Seleccionar Encendido muestra las funciones de las 4 teclas de
navegación y la tecla Menú como imágenes a la mitad de la ventana
de inactividad.
Llamadas Menú 7.4
Le permite establecer el menú relevante a una llamada si pulsa
[Seleccionar] en el menú Configuraciones.
Desvío de llamadas (Menú 7.4.1)
El servicio de desvío de llamadas le permite desviar las llamadas
recibidas de voz, fax y datos a otro número.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
proveedor del servicio.
] Todas las llamadas de voz: Desvía automáticamente las llamadas
de voz.
] Si está ocupado: Desvía las llamadas de voz mientras se usa el
teléfono.
] Si no responde: Desvía las llamadas de voz que no se responden.
] Si no esta accesible: Desvía las llamadas de voz si el teléfono está
apagado o sin cobertura.
5
7
71
Configuraciones
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 71
] Todas llam. datos: Desvía de forma incondicional las llamadas de
datos a un número con una conexión de PC.
] Todas llam. fax: Desvía de forma incondicional las llamadas de fax
a un número con una conexión de fax.
] Cancelar todas: Cancela el servicio de desvío de todas las
llamadas.
Menús secundarios
Dentro del menú desvío de llamada aparecen los siguientes
submenus:
] Activar: Activa el servicio correspondiente.
- A otro número: Permite introducir el número al que se desvía la
llamada.
- A número favorito: Permite comprobar los últimos cinco
números desviados.
] Cancelar: Desactiva el servicio correspondiente.
] Ver estado: Permite ver el estado del servicio correspondiente.
Modo de respuesta (Menú 7.4.2)
] Presione cualquier tecla
Si selecciona este menú, puede recibir una llamada si pulsa
cualquier tecla excepto [Finalizar].
] Sólo tecla 'Enviar'
Si selecciona este menú, puede recibir una llamada si pulsa la tecla
[Enviar].
5
7
5
7
Configuraciones
72
Configuraciones
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 72
Enviar mi número (Menú 7.4.3)
(depende de la red y contrato)
] Encendido
Le permite enviar su número de teléfono a otra persona. Su
número de teléfono se mostrará en el teléfono del receptor.
] Apagado
Su número de teléfono no se mostrará.
] Definido por red
Si selecciona esta opción, puede enviar el número de teléfono en
función del servicio de dos líneas, como línea 1 o línea 2.
Llamada en espera (depende de la red) (Menú 7.4.4)
] Encendido
Si selecciona encendido puede aceptar una llamada en espera (de
recepción).
] Apagado
Si selecciona apagado no podrá reconocer las llamadas en espera
(de recepción).
] Estado
Muestra el estado de la Llamada en espera.
Aviso minuto (Menú 7.4.5)
Si selecciona Encendido puede comprobar la duración de la llamada
ya que se emitirá un sonido agudo cada minuto de la llamada.
73
Configuraciones
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 73
Remarcar autom. (Menú 7.4.6)
] Encendido
Si está función está activada, el teléfono intentará volver a marcar
automáticamente si hay un problema con la conexión de una
llamada.
] Apagado
El teléfono no intentará volver a marcar si no se conectó la
llamada original.
Seguridad Menú 7.5
Solicitar código PIN (Menú 7.5.1)
En este menú, puede establecer el teléfono de modo que solicite el
código PIN de la tarjeta SIM al encenderlo. Si esta función está
activada, se le solicitará que introduzca el código PIN.
1. Seleccione Solicitar código PIN en el menú Configuraciones de
seguridad y luego pulse [Seleccionar].
2. Elija Activar/Desactivar.
3. Si desea cambiar este configuración, tendrá que introducir el
código PIN.
4. Si introduce el código PIN erróneamente tres veces, el teléfono se
bloqueará. Si el código PIN se bloquea, tendrá que escribir el
código PUK.
5
7
Configuraciones
74
Configuraciones
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 74
5. Puede introducir el código PUK hasta 10 veces. Si lo escribe mal
10 veces, no podrá desbloquear el teléfono. En este caso, tendrá
que ponerse en contacto con el proveedor del servicio.
Bloquear teléfono (Menú 7.5.2)
Puede utilizar el código de seguridad para impedir el uso no
autorizado del teléfono. Cada vez que encienda el teléfono, se le
solicitará el código de seguridad si el bloqueo de teléfono está
establecido en "Al encender".
Si establece el bloqueo de teléfono en Al cambiar Tarjeta SIM, se le
solicitará el código de seguridad sólo si cambia la tarjeta SIM.
Bloqueo de tecla automático (Menú 7.5.3)
Puede ajustar que se active el autobloqueo de teclas.
1. Apagado
2. 10 segundos
3. 15 segundos
4. 30 segundos
5. 45 segundos
6. Al apagarse iluminación
Restricción de llamada (Menú 7.5.4)
El servicio de restricción de llamadas impide la realización o
recepción de una determinada categoría de llamadas en el teléfono.
Esta función necesita el uso de la contraseña de restricción de
llamadas. Hay disponibles los siguientes menús secundarios.
75
Configuraciones
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 75
] Todas realizadas
El servicio está activado para todas las llamadas salientes.
] Llamadas salientes internacionales
El servicio está activado para todas las llamadas salientes
internacionales.
] Llam. internacionales en roaming
El servicio está activado para todas las llamadas salientes
internacionales, excepto para las relativas a la red del país de
origen.
] Todas recibidas
El servicio está activado para todas las llamadas entrantes.
] Llam. entrante en el extranjero
El servicio está activado para todas las llamadas entrantes
mientras usa la característica de itinerancia en el extranjero.
] Cancelar todo
Le permite cancelar todos los servicios de restricción de llamadas.
] Cambiar contraseña
Le permite cambiar la contraseña del servicio de restricción de
llamadas.
Ménus secundarios:
Activar
Le permite solicitar a la red la activación del servicio de restricción
de llamadas.
Configuraciones
76
Configuraciones
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 76
Desactivar
Le permite desactivar el servicio de restricción de llamadas.
Ver estado
Le permite comprobar si está activado el servicio de restricción de
llamadas.
Marcación fija (Menú 7.5.5)
(depende de la tarjeta SIM)
Puede restringir las llamadas salientes a números de teléfono
seleccionados. Los números están protegidos con el código PIN2.
] Activar
Le permite restringir las llamadas salientes números de teléfono
seleccionados.
] Cancelar
Le permite desactivar la función de marcación fija.
] Lista números
Le permite ver la lista de números guardados como números de
marcación fija.
Cambiar códigos (Menú 7.5.6)
PIN es una abreviatura de "Número de Identificación Personal" que
se utiliza para impedir el uso del teléfono por personas no
autorizadas. Puede cambiar los códigos de acceso: código PIN,
código PIN2 y Código de seguridad.
77
Configuraciones
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 77
1. Si desea cambiar el código de seguridad, código PIN o código
PIN2, introduzca el código original y luego pulse [Aceptar].
2. Escriba el nuevo código de seguridad, código PIN o código PIN2
y compruébelo.
Red Menú 7.6
Puede seleccionar una red que se registrará automática o
manualmente. Normalmente, la selección de red está establecida en
Automático.
Automático (Menú 7.6.1)
Si selecciona el modo automático, el teléfono buscará y seleccionará
automáticamente una red. Una vez seleccionada la opción
Automático, el teléfono se quedará configurado en “Automático”
aunque se apague y se encienda.
Manual (Menú 7.6.2)
El teléfono buscará la lista de redes disponibles y las mostrará. A
continuación, puede seleccionar la red que desea usar si la red tiene
un acuerdo de itinerancia con el operador de red local. El teléfono le
permite seleccionar otra red si no puede acceder a la red seleccionada.
Preferidas (Menú 7.6.3)
Puede establecer una lista de redes preferidas para que el teléfono
intente registrarle con estas antes de intentarlo con otras. Esta lista
está establecida en la lista predefinida de redes conocidas del
teléfono.
5
7
Configuraciones
78
Configuraciones
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 78
GPRS Menú 7.7
Puede definir el servicio GPRS según las situaciones.
Encendido (Menú 7.7.1)
Si activa esta opción y se encuentra en una red que admite GPRS, el
teléfono se registra en la red de GPRS y el envío de mensajes cortos
se efectúa vía GPRS. Además, es más rápido iniciar una conexión
activa de datos empaquetados para, por ejemplo, enviar y recibir
mensajes con imagen.
Si necesario (Menú 7.7.2)
Si activa esta opción, el teléfono utilizará una conexión GPRS sólo si
inicia una aplicación o acción que requiera este servicio. La conexión
GPRS se cierra cuando deja de ser necesaria.
Restaurar configuraciones Menú 7.8
Puede restablecer todos los valores predeterminados de fábrica.
Para activar esta función, debe introducir el código de seguridad.
Estado de memoria Menú 7.9
Le permite comprobar el espacio libre y la memoria utilizada en uno
de los apartados.
79
Configuraciones
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 79
Puede acceder a varios servicios WAP (Protocolo de Aplicaciones
Inalámbricas) tales como banca, noticias, informes del tiempo e
información de vuelos. Estos servicios están especialmente
diseñados para los teléfonos celulares y los mantienen los
proveedores de servicio WAP.
Compruebe la disponibilidad de los servicios WAP, precios y tarifas
con su operador de red o con el proveedor de servicios que desee
usar. Los proveedores de servicios también le darán instrucciones
sobre cómo usar sus servicios.
Una vez conectado, se muestra la página de inicio.
El contenido depende del proveedor de servicios. Para salir del
navegador en cualquier momento, oprima la tecla ( ).
El teléfono volverá al menú de inactividad.
Navegar con el navegador WAP
Puede navegar por Internet usando ya sea las teclas del teléfono o
el menú del navegador WAP.
Uso de las teclas del teléfono
Al navegar por Internet, las teclas del teléfono funcionan distinto
que en modo de teléfono.
5
7
Navegador
80
Navegador
Icono Descripción
Desplaza cada línea del área del
contenido
Vuelve a la página anterior
Selecciona opciones y confirmaciones,
y confirma las acciones.
5
7
5
7
5
7
5
7
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 80
Uso del menú del navegador WAP
Hay varias opciones de menú disponibles al navegar en la Web móvil.
Nota
]
Los menús del navegador WAP pueden variar según la versión del
navegador.
Internet Menú 8.1
Inicio (Menú 8.1.1)
Le permite conectarse a una página principal. La página principal
puede ser el sitio definido en el perfil activado. Esta página está
definida por el proveedor del servicio si no se crea un perfil activo.
Favoritos (Menú 8.1.2)
Este menú le permite guardar la URL de sus páginas Web preferidas
para acceder fácilmente en cualquier momento. El teléfono cuenta
con algunos marcadores preinstalados. Estos marcadores
preinstalados no se pueden eliminar.
Para crear un marcador
1. Pulse la tecla de función izquierda [Opciones].
2. Seleccione Agregar nuevo y pulse la tecla OK.
3. Escriba la URL y el título que desee y pulse la tecla OK.
Una vez que haya seleccionado el marcador deseado, dispondrá
de las siguientes opciones.
5
7
81
Navegador
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 81
] Conectar: Le permite conectar al marcador seleccionado.
] Agregar nuevo: Le permite Agregar manualmente un nuevo
marcador.
] Editar: Puede editar la URL o el título del marcador seleccionado.
] Borrar: Le permite eliminar el marcador seleccionado de la lista de
marcadores.
] Borrar todos: Le permite eliminar todo el marcador seleccionado
de la lista de marcadores.
Perfiles (Menú 8.1.3)
Cada perfil tiene los siguientes submenús:
] Activar: Activa el perfil seleccionado.
] Configuraciones: Le permite editar y cambiar los ajustes WAP del
perfil seleccionado.
- Página de Inicio: Este ajuste le permite introducir la dirección
URL de un sitio que desee usar como página principal. No es
necesario que escriba la parte “http://” al principio de la
dirección URL porque el explorador WAP la agrega
automáticamente.
- Portadora
1 Datos
2 GPRS
Navegador
82
Navegador
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 82
- Config. GPRS
Los ajustes del servicio sólo están disponibles si se selecciona
GPRS como servicio de portadora.
Dirección IP: Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace
WAP que desee.
Punto de acceso: Introduzca el APN de GPRS.
ID usuario: Identificación del usuario en el servidor APN.
Contraseña: Contraseña requerida por el servidor APN.
- Tipo de conexión
Las opciones de tipo de conexión son Temporal o Continua, y
dependen de la puerta de enlace utilizada.
Continuo
Un mecanismo de entrega confirmado pero que genera más
tráfico de red.
Temporal
Un servicio no-confirmado (sin conexiones).
- Config. de seguridad
Según el puerto de puerta de enlace empleado, puede elegir
esta opción como Encendido o Apagado.
- Mostrar imagen
Puede seleccionar si se mostrarán o no las imágenes de las
tarjetas WAP.
] Renombrar: le permite cambiar el nombre del perfiles.
] Agregar nuevo: le permite añadir un nuevo perfiles.
] Borrar: le permite eliminar el perfiles inserido por el usuario.
83
Navegador
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 83
Ir a URL (Menú 8.1.4)
Puede conectarse directamente al sitio que desee introduciendo una
dirección URL específica, pulse la tecla OK.
Config. Caché (Menú 8.1.5)
Puede eliminar el contenido de la memoria caché o cambiar el modo
de la caché.
Borrar caché
(Menú 8.1.5.1)
Se eliminará el contenido de la memoria caché.
Revisar caché
(Menú 8.1.5.2)
Puede establecer la opción de si comprobará la memoria caché o no.
Config. de cookies (Menú 8.1.6)
Puede borrar y revisar las cookies.
1. Borrar cookies
2. Revisar cookies
Versión del explorador (Menú 8.1.7)
Se muestra la versión del navegador WAP.
Navegador
84
Navegador
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 84
Las opciones que se muestran en este menú son leídas directamente
de la tarjeta SIM y su funcionamiento dependerá de los servicios
habilitados en la red.
Servicios SIM
85
Servicios SIM
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 85
Existen diversos accesorios disponibles para su teléfono móvil.
Consulte la disponibilidad con su proveedor.
Batería Estándar
Cargador de Viaje
Permite cargar la batería
de su móvil.
Nota
]
Utilice siempre accesorios LG originales. Si no lo hace, la garantía puede
quedar invalidada.
]
Los accesorios pueden variar según las regiones; por favor, consulte con su
compañía o agente local para obtener más información.
Accesorios
86
Accesorios
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 86
Información de seguridad de la TIA
Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos
inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario del texto
referente a marcapassos, audífonos para sordera y otros dispositivos
médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA. El uso del
lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano inalá
mbrico es un transmisor y receptor
de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
los EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos se
corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la
literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud
gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación
disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
* Instituto de Estándares Nacional Estadonidense, Consejo Nacional de
Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional
de Protección de Radiación No Ionizante.
Indicaciones de seguridad
87
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 87
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas
normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo
aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono
con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
] No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede
ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted maneja. Obedézcalos siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor:
] Preste toda su atención al manejo, manejar con seguridad es su
primera responsabilidad;
] Use la operación a manos libres, si la tiene;
] Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si
las condiciones de manejo así lo demandan.
Indicaciones de seguridad
88
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 88
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no
estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes de la Industria Médica recomienda una
separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre
el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las recomendaciones de Invertigación
en Tecnologia Inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
] Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros
(seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
] No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
] Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la
posibilidad de interferencia.
] Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos
aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos
que consulte a su proveedor de servicios.
89
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 89
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante
de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica
cuando así lo indiquen las reglas de esas áreas. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica pueden estar empleando equipo que
podría ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos
automotores. Compruebe con el fabricante o con su representante
respecto de su vehículo.
También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire.
Apague el teléfono antes de abordar una nave aérea.
Indicaciones de seguridad
90
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 90
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de explosión, apague el
teléfono cuando esté en un ‘área de explosiones’ o en áreas con letreros
que indiquen: ‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los
letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio
que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente
marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales
tenemos: áreas de abastecimiento de combustible (como las estaciones
de gasolina), áreas bajo la cubierta en navios, instalaciones de
transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que
usan gas de petróleo licuado (como el propano o el butano), áreas
donde el aire contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o
polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le
indicaría que apague el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido
el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en la área que está
sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
91
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 91
Actualización de la FDA para los consumidores
The U.S. Food and Drug Administration’s Center for Devices and
Radiological Health Consumer Update on Mobile Phones.
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en
modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir
efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de
bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la
exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto
biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos
efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o
en determinar los motivos por los que los resultados no son
consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los
teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos
para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan
venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para
Indicaciones de seguridad
92
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 92
emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso
para el usuario.
En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y
reparen, reemplacen o saquen del mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de
Dispositivos y Salud Radiológica de la Administración de Alimentos y
Medicamentos (FDA)de los EE.UU.
] Apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos
biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;
] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del
dispositivo;
] Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de las RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a
nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de
trabajo:
93
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 93
o National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto
Nacional para la Seguridad y Salud Laborales)
o Environmental Protection Agency (Agencia de Protección
Medioambiental)
o Occupational Safety y Health Administration (Administración de la
Seguridad y Salud Laborales)
o National Telecommunications and Information Administration
(Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información)
El National Institutes of Health (Institutos Nacionales de Salud)
también participa en algunas actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los
teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben
cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la
exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos
inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen
los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base
funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos
mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de
base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por
tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan
en este documento.
Indicaciones de seguridad
94
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 94
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta actualización?
El término ‘teléfonos inalámbricos’ se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están
limitaras por los lineamientos de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así
llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que tienen una unidad de base
conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de
seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los experimentos con animales que
investigan los efectos de la exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Unos pocos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos
niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de
laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un
95
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 95
desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido
alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas
causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a
desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros
estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios
para la salud humana. Se han publicado tres grandes estudios
epidemiológicos desde diciembre de 2000. Juntos, estos estudios
investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos
inalámbricos y cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o
neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glándulas salivales,
leucemia u otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la
existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a
largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos
estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición
a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos
si proporcionaría algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un
efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos
pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones
Indicaciones de seguridad
96
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 96
humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo
al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa Nacional de Toxicología de
los EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para
asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con animales
para resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder
del Proyecto de Campos Electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización Mundial de la Salud desde su creación en 1996. Un
influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una
agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado
el establecimiento de nuevos programas de investigaciones en todo el
mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la
Asociación de Telecomunicaciones y Internet Celular (CTIA) tienen
un Acuerdo de Investigación y Desarollo en Colaboración (CRADA)
formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los
teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica,
recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales,
97
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 97
de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con investigadores independientes.
La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada
por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El
límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha
fijado a una Tasa de Absorción Específica (Specific Absorption Rate,
SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica (Institute of Electrical
and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la
Protección y Medición de la Radiación (National Council on Radiation
Protection and Measurement). El límite de exposición toma en
consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún
efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la
FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio
Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) ofrece direcciones
para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de
modo que puede encontrar el nivel de exposición a RF de su teléfono
Indicaciones de seguridad
98
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 98
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia
que proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencias (RF) proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y
el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar
denominado ‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de
Absorción Específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida
a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas
experimentales’ establece la primera metodología coherente de
pruebas para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza
un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que
la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore
notablemente la coherencia de las mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la
cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el
cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o
miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si
un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía
de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le
preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar unos pasos
sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la
99
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 99
cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Nuevamente,
los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos
sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir
su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los
niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea
dar pasos para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF), las medidas arriba descritas se aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos
patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado que se
desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una
recomendación así en diciembre de 2000. Observaron que no hay
evidencias que indiquen que usar un teléfono inalámbrico cause
tumores cerebrales ni otros efectos dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna
evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.
Indicaciones de seguridad
100
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 100
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con
el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado
para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores.
El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por
la Asociación para el Avance de la Instrumentación Médica
(Association for the Advancement of Medical instrumentation, AAMI).
La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los
marcapasos y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de teléfonos
inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para
determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de
mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de
los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono ‘compatible’ y un aparato para la sordera
‘compatible’. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para
resolver el problema.
101
Indicaciones de seguridad
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 101
Indicaciones de seguridad
102
Indicaciones de seguridad
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos
siguientes:
La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra Raciación No
Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 102
Aquí hay algunas definiciones para ayudarle a comprender los términos y
abreviaciones técnicos principales que se utilizan en este folleto y
aprovechar al máximo las funciones de su teléfonocelular.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro número.
Llamada en espera
Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada entrante cuando
está realizando otra llamada.
GPRS (General Packet Radio Service, Servicio de Radio por
Paquetes General)
GPRS garantiza la conexión continua a Internet para los usuarios de
teléfonos celulares y computadoras. Se basa en las conexiones de
teléfono celular conmutadas por circuitos del Sistema Global para
Comunicaciones Móviles (Global System for Mobile Communication,
GSM) y el Servicio de Mensajes Cortos (Short Message Service, SMS).
GSM (Sistema Global para Comunicaciones Móviles, Global
System for Mobile Communication)
Estándar internacional para la comunicación celular que garantiza
compatibilidad entre los diversos operadores de red. GSM cubre la
mayoría de los países Europeos y muchas otras regiones del mundo.
Glosario
103
Glosario
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 103
Java
Lenguaje de programación que genera aplicaciones que pueden
ejecutarse sin modificación en todas las plataformas de hardware, ya
sean pequeñas, medianas o grandes. Se ha promovido para la Web y está
diseñado intensamente para ella, tanto para sitios Web públicos como
para intranets. Cuando un programa Java se ejecuta desde una página
Web, se le llama un applet de Java. Cuando se ejecuta en un teléfono
celular o un buscapersonas, se llama MIDlet.
Servicios de identificación de línea (ID de quien llama)
Servicio que permite a los suscriptores ver o bloquear números de
teléfono que le llaman.
Llamadas de varios participantes
Capacidad de establecer una llamada de conferencia que implique hasta
otros cinco participantes.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para desbloquear el teléfono cuando
haya seleccionado la opción de bloquearlo de manera automática cada
vez que se enciende.
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera de su área principal (por ejemplo,
cuando viaja).
Glosario
104
Glosario
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 104
SDN (Número de Marcado de Servicio)
Números telefónicos que le entrega su proveedor de red y que le dan
acceso a servicios especiales, como correo de voz, consultas de
directorio, asistencia al cliente y servicios de emergencia.
SIM (Módulo de Identificación del Suscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para
hacer funcionar el teléfono (información de la red y de la memoria, a
como los datos personales del suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en
una pequeña ranura en la parte posterior del teléfono y queda protegida
por la batería.
SMS (Servicio de Mensajes Cortos)
Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de otro suscriptor sin
tener que hablar con él. El mensaje creado o recibido (de hasta 160
caracteres) puede mostrarse, recibirse, editarse o enviarse.
105
Glosario
MG110a_Argentina (CTI)_0108-2 2007.1.8 1:24 PM Page 105
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

LG MG110a El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario