LG MG180d El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
MG180d Guía del usuario
LG Electronics Inc.
P/N : MMBB0208214 (1.0)
MG180d Guía del usuario
LG Electronics Inc.
DIGITAL COMMUNICATION
ABC
GHI
PQRS
JKL
TUV
WXYZ
MNO
DEF
MG180d Guía del usuario
Alguno de los contenidos de este manual puede tener variaciones
con el teléfono dependiendo del software o del proveedor del servicio.
MG180d Argentina cover_1011 2006.10.19 11:13 AM ˘`1
CERTIFICADO DE GARANTIA
Garantiza: LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A. Olga Cossenttini 340 Piso 1
(C1107CCH)Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Fábrica: LG Electronics Mexicali S.A.de C.V
Servicio Técnico: Aires Tel:0800-888-5454 (Capital)/0810-555-5454
(Interior)/Fax:4893-0008
Especificaciones técnicas y de uso: Para una información más detallada de las especificaciones
técnicas y modo de uso de su equipo,remitirse al manual
de instrucciones adjunto.
CONDICIONES DE INSTALACIÓN NECESARIAS PARA SU FUNCIONAMIENTO:
Remitirse al Manual de Instrucciones adjunto
Condiciones de validez de la garantía:
Esta garantía cubre el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio
del material, y se compromete a reparar el mismo sin cargo alguno para el adquiriente cuando
el mismo fallareen situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se
detallan.
LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A.garantiza que el equipo será reparado sin cargo en los
Servicios Técnicos autorizados.A tales efectos,e imprescindible que:
1 La fecha de compra figure con el sello y firma de la casa vendedora en el presente certificado.
2 El presente certificado no se encuentre alterado bajo ningún concepto y en ninguna de sus
partes.
3 El comprador original acredite su calidad de tal exhibiendo la factura original con fecha de
compra.
4 En caso de necesidad de traslado del producto al Servicio Técnico Autorizado,el transporte
será realizado por el responsable de la garantía y serán a su cargo los gastos de flete y
seguro,según lo indicado por la Ley 24.240 y la Res.SCI N °498/88.
5 Serán causas de anulación de esta garantía
A) Uso impropio o distinto del uso doméstico
B) Exceso o caída de tensión eléctrica,que implique uso en condiciones anormales
C) Intervención del equipo por personal no autorizado por LG ELECTRONICS
ARGENTINA S.A.
D) La operación del equipo en condiciones no enunciadas en el manual de usuario.
6 La garantía carece de validez si se observa lo siguiente:
A) Falta de factura de compra original o falta de fecha de la misma
B) Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garantía o factura de compra
C) Falta el número de serie.
- No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:
A) Las roturas,golpes,daños causados por caídas o rayaduras por cualquier causa.
MG180d Argentina¿•–˘…·‚§_1011 2006.10.19 11:14 AM ˘`113
B) Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan
sufrido daño o rayadurasdebido al uso normal o anormal.
C) Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto.
D) Los daños o defectos derivados de pruebas,uso,mantenimiento,instalación y ajustes
inapropiados o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo no
realizada por el Servicio Técnico Autorizado de LG en cumplimiento de esta garantía.
E) Los daños o rupturas causados a las antenas y flips,a menos que sean consecuencias
de defectos en el material o en la mano de obra de fabricación.
F) Los daños o fallas ocasionadas por deficiencia o interrupciones del circuito de
alimentación eléctrica o defectos de instalación o por intervenciones no autorizadas.
G) El uso o instalación de Software,interfases,partes o suministros no proporcionados
y/o autorizados por LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A
H) Los equipos alquilados
En cuanto a las baterías, no están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:
I) Si son cargadas por cualquier cargador no aprobado por LG.
J) Si cualquiera de los sellos de la batería estuviere roto o violado.
K) Si fueron usadas o instaladas en un equipo diferente al de LG.
- Las baterías serán canjeadas dentro del período de garantía solo en el supuesto que la
capacidad de las mismas se vea reducida por debajo del 80% o tuvieran fugas.
- En caso de falla, LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A asegura al comprador la reparación y/o
reposición de las partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días.
- Toda intervención de la red de Servicio Técnico Autorizado, realizada a pedido del
comprador dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno
cubierto por este certificado, deberá ser abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa
vigente.
- El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y
expresamente LG no autoriza a ninguna otra persona , sociedad o asociación a asumir por
nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
7 Cualquier cuestión judicial que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la justicia
ordinaria de Capital Federal.
LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A no asume responsabilidad alguna por los daños personales
o a la propiedad que pudiera causar la mala instalación o uso indebido del equipo, incluyendo la
falta de mantenimiento del mismo.
LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A asegura que esta equipo c0umple con la norma de
seguridad eléctrica (Res.92/98).
PLAZO: 1(un) año a partir de la fecha de compra acreditada por la factura original para el
teléfono y 6 (seis) meses para la batería.
En caso que el equipo y/o accesorios sean instalados en vehículos, el plazo de garantía será
calculado desde la fecha de instalación de los mismos, la que se considerará realizada en un
plazo máximo de 30 (treinta) días contados a partir de la fecha de compra. Este certificado de
garantía es válido únicamente para equipos adquiridos en la República Argentina
MG180d Argentina¿•–˘…·‚§_1011 2006.10.19 11:14 AM ˘`114
DIGITAL COMMUNICATION
ABC
GHI
PQRS
JKL
TUV
WXYZ
MNO
DEF
MG180d Guía del usuario
- ESPAÑOL
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:12 AM ˘`1
Contenido
Contenido
2
Desempacar 6
Por su seguridad 7
Información importante
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
Información sobre la exposición
a radiofrecuencias de la FCC 10
PRECAUCIÓN 11
Funcionamiento en el cuerpo
Antena externa montada sobre el
vehículo 12
Cumplimiento de clase B según
el artículo 15 de la FCC
Precauciones con la batería
Eliminación de las baterías 13
Precauciones con el adaptador
(cargador)
Evite daños en su oído.
Su teléfono 14
Componentes del teléfono
Las características de su
teléfono 15
Información en la pantalla 16
Iconos en la pantalla 17
Para empezar 18
Instalación de la tarjeta SIM
Cargar la batería 20
Para encender y apagar el
teléfono 23
Códigos de acceso 24
Código de seguridad
(de 4 a 8 cifras)
Contraseña de exclusión
Funciones generales 25
Hacer una llamada
Hacer una llamada con la
tecla Send
Hacer llamadas internacionales
Terminar una llamada 26
Hacer una llamada desde la
Lista de contactos
Ajuste del volumen
Contestar una llamada
Modo de vibración (rápido) 27
Fuerza de la señal
Introducir texto
Modo T9 28
Modo ABC
Modo 123 (modo de números)
Modo simbólico
Cambio de modo de entrada
de texto 29
Uso del Modo T9
Uso del Modo ABC 30
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:12 AM ˘`2
Contenido
3
Uso del Modo 123
(de números) 31
Uso del Modo símbolos
Selección de funciones
y opciones 32
Direcciones 33
Menú en llamada 34
Durante una llamada
Llamadas de varios
participantes
o de conferencia 36
Árbol de menús 38
Mensajes 41
Nuevo mensaje
Entrada 42
Salida 43
Borrador
Msj. de voz 44
Esc. cor. voz
Número
Desc. mens. 45
Entrada
Recibir 46
Info de serv.
Plantilla
Texto
Tarjeta de presentación 47
Configuración
Mensaje texto
Desc. mens. 48
Info de serv.
Estado memoria
50
Juegos 51
Configuración 52
Sonidos
Timbres
Volumen
Alerta llamada
Tonos de mens. 53
Teclas
Sonido al enc.
Pantalla
Fondo pantalla
Iluminación 54
Idioma
Contraste
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:12 AM ˘`3
Contenido
Contenido
4
Fecha y hora 55
Fecha
Formato fecha
Config. hora
Formato hora
Llamada 56
Traspaso de llamada
Modo de resp. 57
Enviar mi núm.
Llam. en espera 58
Aviso minuto
Remarc. autom.
Grupo cerrado
Envíe DTMF 59
Seguridad
Solic. de PIN
Bloq. auto teclas 60
Exclus. llam.
Marcación fija 62
Camb. códigos
Conexión 63
Config. red
Tel. mundial 64
Adjuntar GPRS 65
Rest. config. 66
Llamadas 67
Llam. perdidas
Realizadas
Recibidas 68
Borrar
Duración 69
Última
Recibidas
Realizadas.
Todas llam.
Barrar todo
Info. de datos 70
Información WAP
Disp. externo
Datos totales 71
Contactos 72
Lista
Contacto nuevo 73
Marc. rápida 74
Grupos 75
Copiar todos 76
SIM
Tel.
Tel
SIM
Borrar todos
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:12 AM ˘`4
Contenido
5
Ajustar memoria 77
Información
Núm. servicio
Estado memoria 78
Núm. próprio
Herramientas 79
Mi carpeta
Sonidos
Imagen
Alarma 80
Planificador 81
Calculadora 83
Calc. Propina 84
Memo
Horario mundial 85
Conversor unidad 86
Grab. voz 87
Internet 88
Página inicial 90
Favoritos
Perfiles red 91
Ir a URL
Config. caché 92
Borrar caché
Estado
Información 92
Servicios en la tarjeta SIM 93
Preguntas y
Respuestas 94
Accesorios 97
Indicaciones de
seguridad 99
Glosario 116
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:12 AM ˘`5
Desempacar
Desempacar
6
Haga una revisión para cerciorarse de que tiene todos los
componentes que se muestran abajo.
Teléfono Batería estándar
Adaptador C.A
DIGITAL COMMUNICATION
ABC
GHI
PQRS
JKL
TUV
WXYZ
MNO
DEF
Guía del usuario
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`6
Por su seguridad
Por su seguridad
7
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del
uso y funcionamiento de este teléfono.
Lea toda la información con cuidado para obtener un desempeño
óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier
cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta
guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene para este
equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
Almacene siempre el teléfono lejos del calor.
Nunca almacene el teléfono en ambientes que puedan exponerlo a
temperaturas menores a los 0 °C o superiores a los 40°C, como
por ejemplo al aire libre durante una tormenta de nieve o dentro
del automóvil en un día caluroso. La exposición al frío o calor
excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente una falla
catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos
electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular
pueden afectar a equipos electrónicos cercanos que no estén
adecuadamente blindados.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir la posibilidad de sufrir descargas
eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad, como
serían el baño, una piscina, etc.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`7
Por su seguridad
Por su seguridad
8
Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo
médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos
para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del
teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté en una
instalación médica o en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono
en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
Información de seguridad
Por favor lea y atienda la información siguiente para el uso seguro
y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño imprevisto
debido a un accidente. Igualmente, mantenga el manual del
usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerlo.
Desconecte el cable de corriente y el cargador si hay una
tormenta eléctrica para evitar descargas eléctricas o incendios.
Nunca coloque su teléfono en un horno de microondas ya que
esto podría ocasionar que la batería estallara.
No use su teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede
generar chispas.
No coloque el teléfono en un sitio sometido a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de
corriente y las fuentes de calor.
¡Importante!
Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS
TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 99 antes de utilizar su
teléfono.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`8
Por su seguridad
9
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo,
tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya
que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
Sostenga firmemente la clavija para conectar y desconectar el
cable de corriente. Cerciórese de que la clavija esté firmemente
conectada. Si no lo está, puede producir calor excesivo o un
incendio.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No
permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
Cuide de no dejar que la batería entre en contacto con
conductores metálicos como pueden serlo un collar o algunas
monedas. Al sufrir un corto circuito, puede causar una explosión.
No desarme la batería ni la golpee, ya que esto puede ocasionar
descargas eléctricas, corto circuitos e incendios. Almacene la
batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
El uso de una batería dañada o el colocar la batería en la boca
puede ocasionar graves lesiones.
Cargando aparece en la pantalla despues de conectar el
adaptador de viaje. Solo si la bateria esta totalmente vacia, la
Luz indicadora de llamada esta encendida sin mostrar
“Cargando”.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas bancarias y boletos del metro. El teléfono
puede dañar la banda magnética.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`9
Por su seguridad
Por su seguridad
10
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
Hablar por el teléfono durante un largo período de tiempo
puede reducir la calidad de la llamada debido al calor que se
genera durante el uso.
No permita que el teléfono se vea sometido a vibraciones
excesivas o golpes.
Cuando no use el teléfono durante un período prolongado,
almacénelo en un área segura con el cable de corriente
desconectado.
Utilice accesorios como auriculares o manos libres con
precaución, garantizando que los cables sean insertados
correctamente y no tengan contacto innecesario con la antena.
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones
(FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden
FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por
la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de estándares
tanto de los EE.UU. como internacionales.
¡ADVERTENCIA!
Lea esta información antes de hacer funcionar el
teléfono.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`10
Por su seguridad
11
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC
y esas normas internacionales.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. EL uso de antenas
no autorizadas o el hacerles modificaciones podría deteriorar la
calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar
como resultado una violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una
pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para
obtener un reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en
el cuerpo, manteniendo una distancia de 10 mm entre la parte
posterior del teléfono y el cuerpo del usuario. Para cumplir los
requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación mínima de 10 mm entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del teléfono.
No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios
similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos.
Es posible que los accesorios usados sobre el cuerpo que no
puedan mantener una distancia de separación de 2 cm (3/4 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono, y que no hayan sido probados para el funcionamiento
típico en el cuerpo no cumplan con los límites de exposición a RF
de la FCC y deberán evitarse.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`11
Por su seguridad
Por su seguridad
12
Antena externa montada sobre el vehículo
(opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa
montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el
sitio Web de la FCC en www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de
la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de
las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios
deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que
pudiera causar un funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
No la desarme.
No le provoque un corto circuito.
No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F).
No la incinere.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`12
Por su seguridad
13
Eliminación de las baterías
Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a
su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada.
No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales
peligrosos o inflamables.
Precauciones con el adaptador (cargador)
El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su
teléfono e invalidar su garantía.
El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente
para su uso en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa
del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por
ejemplo el baño.
Evite daños en su oído.
Los daños en su oído pueden ocurrir debido a la constante
exposición a sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto
recomendamos que usted no encienda o apague el teléfono
cerca de su oído. Así mismo se recomienda que la música y el
nivel de volumen sean razonables.
Si usted escucha música por favor asegure que el nivel de
volumen es el adecuado, de modo que usted se encuentre alerta
de lo que acontece a su alrededor. Esto es particularmente
importante cuando intenta cruzar una calle.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`13
Su teléfono
Su teléfono
14
Componentes del teléfono
DIGITAL COMMUNICATION
ABC
GHI
PQRS
JKL
TUV
WXYZ
MNO
DEF
Menú Nombre
7: 47PM Jan 08
DIGITAL COMMUNICATION
ABC
GHI
PQRS
JKL
TUV
WXYZ
MNO
DEF
1. Audífono
6. Pantalla de
visualización
2. Tecla de
selección
3. Tecla Send
8. Tecla de selección
9. Tecla de mensajes
11. Tecla borrar /
Retornar
10. Tecla End /
Energía
5. Micrófono
4. Teclas
alfanuméricas
7. Tecla de
navegación
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`14
Su teléfono
15
Las características de su teléfono
1. Audífono
2, 8. Tecla de selección: Cada una de estas teclas realiza la
función que indica el texto de la pantalla inmediatamente
sobre ella.
3. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y contestar
llamadas entrantes. Oprima esta tecla en el modo de espera
para acceder rápidamente a las llamadas entrantes, salientes
y perdidas más recientes.
4. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se usan para marcar un
número en modo de espera y para introducir números o
caracteres en modo de edición.
5. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada para
tener privacidad.
6. Pantalla de visualización: Muestra los íconos de estado del
teléfono, los elementos de menú, información de la Web,
imágenes y otros elementos.
7. Tecla de navegación: Usela para acceder rápidamente a las
funciones del teléfono.
9. Tecla de mensajes: Utilícela para recuperar o enviar
mensajes de voz y de texto.
10. Tecla End / Energía: Le permite apagar el teléfono,
terminar llamadas o volver al modo de Espera.
11. Tecla borrar / Retornar: Puede borrar los caracteres o
información introducidos y volver a la pantalla anterior.
cción
sajes
/
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`15
Su teléfono
Su teléfono
16
Información en la pantalla
Área
Descripción
Primera línea
Líneas intermedias
Muestra varios íconos.
Muestran mensajes, instrucciones y cualquier información
que usted introduzca, como el número que debe marcarse.
Última línea
Muestra las funciones asignadas actualmente a las dos teclas
de selección.
Icon area
Text and graphic area
Soft key indications
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`16
Su teléfono
17
Iconos en la pantalla
En la siguiente tabla se describen varios indicadores o íconos
visuales que aparecen den la pantalla del télefono.
Icono Descripción
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que se está realizando una llamada.
Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Indica el estado de la carga de la batería.
Indica que se ha seleccionado la opción de redirección de llamadas.
Indica la recepción de un mensaje de texto.
Indica que está disponible el servicio GPRS.
Indica que está haciendo roaming fuera de la red.red.
Indica que se ha activado el timbre de vibración.
Indica que se ha activado el perfil Silencio.
Indica que se ha activado el perfil Auriculares.
Indica que se ha activado el perfil General.
Indica que puede usar el servicio de descargar mensaje.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`17
Para empezar
Para empezar
18
Instalación de la tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM
que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de
su suscripción, como su NIP, servicios opcionales que tiene
disponibles y muchos otros.
1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo oprimida la
tecla hasta que aparezca la imagen de desactivación.
2. Extraiga la batería Para hacerlo:
Tire hacia la parte superior del teléfono del pestillo de la
batería que está sobre ésta y manténgalo allí. Levante la batería
para sacarla como se muestra.
Importante!
]
La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse
fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al
manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las
tarjetas SIM fuera del alcance de los niños pequeños.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`18
Para empezar
19
3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo
que éste mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que
la esquina recortada esté arriba a la izquierda y que los
contactos dorados miren hacia el teléfono.
Nota
Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se
muestra y sáquela del soporte.
SIM
SIM
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`19
Para empezar
Para empezar
20
4. Coloque la batería de modo tal que las lengüetas del extremo
se alineen con las ranuras que están en la parte inferior del
teléfono.
5. Presione la batería hasta que se bloquee en su sitio con un clic.
Asegúrese de que la batería esté correctamente instalada antes
de encender el teléfono.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e
invalidar su garantía.
Para usar el adaptador de C.A incluido con su teléfono:
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`20
Para empezar
21
1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del
adaptador de C.A a la parte inferior del teléfono. Compruebe
que la flecha del conector del cable esté mirando hacia el
frente del teléfono.
2. Conecte el adaptador a un enchufe de CA estándar de pared.
Utilice solamente el adaptador de C.A que viene incluido con el
paquete.
Nota
Sólo si la batería está totalmente vacía, tardará más tiempo
en mostrar el mensaje “Cargando batería”.
Advertencia
Si está recargando, debe desconectar el adaptador antes de
extraer la batería del teléfono, pues de lo contrario se podría
dañar el teléfono.
A
B
C
G
H
I
P
Q
R
S
J
K
L
T
U
V
W
X
Y
Z
M
N
O
D
E
F
D
IG
IT
A
L
C
O
M
M
U
N
IC
A
T
IO
N
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`21
Para empezar
Para empezar
22
3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el adaptador del
enchufe presionando las lengüetas grises que hay a ambos lados del
conector y tirando de éste.
Aviso
]
Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá
las barras del ciclo de íconos indicadores de la batería.
Cuando la batería esté totalmente cargada, las barras del
ícono indicador de la batería destellarán encendiéndose y
apagándose.
Si la batería no se carga completamente:
]
Después de encender y apagar el teléfono, intente volver a
cargar la batería.
]
Después de extraer y volver a instalar la batería, intente
volver a cargarla.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`22
Para empezar
23
Para encender y apagar el teléfono
1. Mantenga presionada la tecla hasta que se encienda el
teléfono.
2. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo y presione la tecla de
selección [Ok]. Para obtener información detallada, vea la
página 59.
El teléfono busca su red y, al encontrarla, la pantalla de
inactividad, que se ilustra abajo, aparece en pantallas. Ahora
puede hacer o recibir llamadas.
Nota
El idioma de presentación está predeterminado como español
en la fábrica. Para cambiar el idioma, use la opción de menú
Idioma (Menú 3.2.3). Para obtener información detallada, vea
la página 54.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`23
Para empezar
Para empezar
24
3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla
hasta que aparezca la imagen de desactivación.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta
sección para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización.
Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se
pueden cambiar con la función Camb. códigos (Menú 3.5.5).
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al teléfono contra el uso no
autorizado. El código de seguridad predeterminado es ‘0000’ y
se necesita para borrar todas las entradas de teléfonos y activar
el menú Restaurar configuración de fábrica. La configuración
predeterminada del código de seguridad se puede modificar en el
menú Configuración de seguridad.
Contraseña de exclusión
La contraseña de exclusión se necesita cuando se usa la función
de Exclusión de llamadas. Su proveedor de servicio le entregará la
contraseña cuando usted se suscriba a esta función.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`24
Funciones generales
Funciones generales
25
Hacer una llamada
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido.
2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de
área. Para editar un número en la pantalla, oprima las teclas
de navegación izquierda y derecha para llevar el cursor a la
posición deseada. O sino simplemente oprima la tecla
para borrar un dígito por vez.
]
Mantenga oprimida la tecla para borrar el número
entero.
3. Oprima la tecla para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la tecla .
Hacer una llamada con la tecla Send
1. Oprima la tecla y aparecerán los número más recientes de
llamadas entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las teclas de navegación.
3. Oprima la tecla .
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla del prefijo internacional.
El carácter ‘+’ puede sustituirse con el código de acceso
internacional.
2. Introduzca el código de país, el código de área y el número
telefónico, con todo y el código de área.
3. Oprima la tecla .
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`25
Funciones generales
Funciones generales
26
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla .
Hacer una llamada desde la Lista de contactos
Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca
con frecuencia tanto en la tarjeta SIM como en la memoria del
teléfono, llamada Lista de contactos.
Puede marcar un número simplemente buscando un nombre en la
lista de contactos. Para obtener información más detallada de la
función de Lista, consulte la página 72.
Ajuste del volumen
Utilice la tecla de navegación del teléfono para ajustar el volumen
del auricular durante una llamada telefónica. Por ejemplo, para
subir el volumen, pulse la tecla de navegación derecha. Del mismo
modo, pulse la tecla de navegación izquierda para bajar el
volumen.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el ícono de
teléfono en el centro de la pantalla. Si se puede identificar a la
persona que llama, se muestra su número telefónico (o su
nombre, si lo tiene almacenado en el Directorio).
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`26
Funciones generales
27
1. Oprima la tecla o la tecla de selección para contestar la
llamada entrante. Si la opción de menú Cualquier tecla (Menú
3.4.2) se ha ajustado en , puede oprimir cualquier tecla
para contestar una llamada excepto la tecla .
2. Pulse la tecla para finalizar la llamada.
Modo de vibración (rápido)
El Modo de vibración se puede activar manteniendo oprimida la
tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción si está
cerca de una ventana. Puede ver la fuerza de la señal mediante el
indicador de señal ( ) que está en la pantalla de su teléfono.
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado del
teléfono. Por ejemplo, tendrá que introducir texto par almacenar un
nombre en el directorio y al escribir mensajes, al crear su saludo
personal o al calendarizar acontecimientos en el calendario. Tiene
los siguientes modos de entrada de texto.
Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones
de Directorio o cualquier otra función de menú.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`27
Funciones generales
Funciones generales
28
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir una vez
la tecla por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una
letra. El modo T9 compara automáticamente sus entradas con un
diccionario lingüístico interno para determinar la palabra correcta,
lo que demanda menos entradas que en el modo ABC tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla
marcada con la letra correspondiente una, dos, tres o cuatro
veces hasta que aparezca la letra.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números marcando la tecla respectiva. Para cambiar al
modo 123 en un campo de entrada de texto, oprima la tecla
hasta que aparezca el modo 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir caracteres especiales.
Aviso
Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de
menú. La configuración predeterminada del teléfono es con el
modo T9 desactivado.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`28
Funciones generales
29
Cambio de modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita la introducción de
caracteres, observará el indicador de modo de introducción de
caracteres en la esquina superior derecha de la pantalla.
2. Si desea cambiar el modo, mantenga oprimida la tecla . Se
mostrarán los modos disponibles.
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite introducir
palabras fácilmente con un mínimo de entradas. Conforme va
oprimiendo cada tecla, el teléfono selecciona una letra que forme
la palabra que supone que usted está escribiendo, con base en un
diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la
palabra cambia en función de la tecla que usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de texto,
empiece a introducir una palabra oprimiendo las teclas
a. Oprima cada tecla una sola vez para una letra.
]
La palabra cambia conforme se escriben las letras, ignore lo
que aparece en pantalla hasta que la palabra esté completa.
]
Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber
terminado de escribirla, oprima la tecla de navegación
Derecha una o más veces para recorrer por otras opciones de
palabra.
Por ejemplo: Oprima para escribir Home
Oprima [la tecla de navegación de
abajo] para escribir Inme
DEF
MNO
MNO
GHI
DEF
MNO
MNO
GHI
WXYZ
ABC
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`29
Funciones generales
Funciones generales
30
]
Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela
usando el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier
letra.
3. Termine cada palabra con un espacio oprimiendo la tecla .
Para borrar letras, oprima . O prima y manténgala
oprimida para borrar palabras completas.
Uso del Modo ABC
Use las teclas a para introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda letra
]
Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una vez.
Para borrar letras, oprima la tecla . Mantenga oprimida la
tecla para borrar toda la pantalla.
Aviso
Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo
que escribió, oprima . El teléfono volverá al nivel de menú
anterior.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`30
Funciones generales
31
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de
texto (por ejemplo, un número telefónico).
Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita
antes de cambiar manualmente de nuevo al modo de introducción
de texto pertinente.
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le perimite inducir distintos símbolos o
caracteres especiales. Para introducir un símbolo, mantenga
oprimida la tecla y use las teclas de navegación para
seleccionar el símbolo que desea. Oprima la tecla [Selec.].
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`31
Selección de funciones y opciones
Selección de funciones y opciones
32
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten
personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas en los
menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando
las dos teclas de selección y .
Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y
modificar la configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas programables varían dependiendo del
contexto actual; la etiqueta, que está sobre la línea inferior de la
pantalla justo arriba de cada tecla, indica su función actual.
DIGITAL COMMUNICATION
ABC
DEF
Oprima la tecla de
selección para acceder
a Ideas CTI.
Oprima la tecla de
selección para acceder
al Menú disponible.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`32
Direcciones
Direcciones
33
Puede almacenar números de teléfono y sus nombres
correspondientes en la memoria de su tarjeta SIM.
Además, puede almacenar hasta 255 números y nombres en la
memoria del teléfono.
Las memorias de la tarjeta SIM y del teléfono, aunque físicamente
independientes, se usan como si fueran una sola entidad, llamada
Lista. (Vea la página 72 para obtener información más detallada)
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`33
Menú en llamada
Menú en llamada
34
El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede
emplear durante una llamada. Para acceder a estas funciones
durante una llamada, oprima la tecla de selección [Opción].
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante una
llamada es distinto del menú principal predeterminado al que se
llega desde la pantalla de inactividad, y aquí se describen las
opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede recuperar del Directorio un número que desee marcar para
hacer una segunda llamada. Oprima la tecla de selección izquierda
y seleccione Lista de contactos.
Alternar entre dos llamadas
Para conmutar entre dos llamadas, pulse la tecla de selección
izquierda y seleccione Alternar llamada o pulse la tecla de llamada.
Contestar una llamada entrante
Para contestar una llamada entrante cuando esté sonando el
teléfono, sólo debe oprimir la tecla .
El teléfono también puede advertirle de que hay una llamada
entrante cuando ya tenga una llamada en curso. Suena un tono en
el auricular y la pantalla mostrará que hay una segunda llamada
esperando.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`34
Menú en llamada
35
Esta función, que se conoce como Llam. en espera, sólo estará
disponible si la admite su red telefónica.
Para obtener detalles sobre cómo activarlo y desactivarlo, vea
Llam. en espera (Menú 3.4.4).
Si está activada la Llamada en espera, puede poner en reserva la
primera llamada y contestar la segunda oprimiendo . Puede
terminar la llamada en curso y contestar la llamada entrante
oprimiendo la tecla de selección izquierda y después
seleccionando el menú de Llamada activa o Terminar llamada.
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso, puede rechazar una
llamada entrante sin contestarla sencillamente oprimiendo la
tecla .
En el curso de una llamada, puede rechazar una llamada entrante
pulsando la tecla de de selección derecha [Rechazar] o la
tecla .
Silenciar el micrófono
Puede silenciar el micrófono durante una llamada oprimiendo la
tecla [Menú] y seleccionando luego Silencio o la tecla de
selección derecha [Silen]. Se puede desactivar el silencio
oprimiendo el menú Silencio desactivado o la tecla de selección
derecha [No sil]. Cuando se haya silenciado el teléfono, la
persona que llama no podrá escucharlo a usted, pero usted podrá
seguirla oyendo.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`35
Menú en llamada
Menú en llamada
36
Llamadas de varios participantes o de
conferencia
El servicio de varios participantes o de conferencia le da la
capacidad de mantener una conversación simultánea con más de
una persona, si su proveedor de servicio de red telefónica admite
esta función.
Sólo se puede establecer una llamada de varios participantes
cuando tiene una llamada activa y otra en reserva, habiendo
contestado ambas. Una vez que se ha establecido una llamada de
varios participantes, la persona que la estableció puede agregar
llamadas, desconectarlas o separarlas (es decir, eliminarlas de la
llamada de varios participantes pero seguirlas teniendo
conectadas a usted). Estas opciones están todas disponibles en el
menú en llamada.
El número máximo de líneas en una llamada de varios participantes
es de cinco. Una vez iniciada, usted controla la llamada de varios
participantes y sólo usted puede agregarle otras llamadas.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer un a segunda cuando ya tenga una llamada en curso.
Para ello, introduzca el segundo número y oprima . Cuando se
conecta la segunda llamada, la primera se pone en reserva
automáticamente. Puede alternar entre las llamadas
seleccionando la tecla .
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`36
Menú en llamada
37
Configuración de una llamada de conferencia
Para establecer una conferencia, ponga una llamada en reserva y,
con la otra llamada activa, oprima la tecla de selección izquierda y
seleccione el menú Unirse de Llamada de conferencia .
Poner en espera una llamada de conferencia
Para activar una llamada de conferencia en reserva, oprima la tecla
de selección izquierda y después la tecla.
Añadir llamadas a la llamada de conferencia
Para agregar una llamada a una conferencia en curso, oprima la
tecla de selección izquierda y después seleccione el menú Unirse
de Llamada de conferencia.
Una llamada privada en una llamada de
conferencia
Para mantener una llamada privada con un participante de una
llamada de conferencia, muestre en la pantalla el número de la
persona con la que quiere hablar, seleccione la tecla de selección
izquierda. Seleccione el menú Privado de Llamada de conferencia
para poner en espera a todos los demás participantes.
Terminar una llamada de conferencia
En una llamada de conferencia, se puede desconectar a la persona
que se muestra en pantalla oprimiendo la tecla .
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`37
Árbol de menús
Árbol de menús
38
La ilustración siguiente muestra la estructura de menús
disponible e indica:
]
El número asignado a cada opción.
]
La página en la que puede encontrar una descripción de la
función.
3.1 Sonidos
3.2 Pantalla
3.3 Fecha y hora
3.4 Llamada
3.5 Seguridad
3.6 Conexión
3.7 Rest. config.
1.1 Nuevo mensaje
1.2 Entrada
1.3 Salida
1.4 Borrador
1.5 Msj. de voz
1.6 Desc. mens.
1.7 Info de serv.
1.8 Plantilla
1.9 Configuraci
ó
n
1.0 Estado memoria
1.
Mensajes
2. Juegos
3. Configuración
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`38
Árbol de menús
39
4.1 Llam. perdidas
4.2 Realizadas
4.3 Recibidas
4.4 Borrar
4.5 Duración
4.6 Info. de datos
4. Llamadas
5.1 Lista
5.2 Contacto nuevo
5.3 Marc. rápida
5.4 Grupos
5.5 Copiar todos
5.6 Borrar todos
5.7 Ajustar memoria
5.8 Información
5. Contactos
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`39
Árbol de menús
Árbol de menús
40
6.1 Mi carpeta
6.2 Alarma
6.3 Planificador
6.4 Calculadora
6.5 Calc. Propina
6.6 Memo
6.7 Horario mundial
6.8 Conversor unidad
6.9 Grab. voz
6. Herramientas
7.
1 Página inicial
7.
2 Favoritos
7.
3 Perfiles red
7.4 Ir a URL
7.5 Config. caché
7.6 Información
7. Internet
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`40
Mensajes
Mensajes
41
Su teléfono recibe mensajes de notificación de correo de voz y los
mensajes del Servicio de mensajes cortos (SMS).
El correo de voz y los SMS son servicios de la red. Comuníquese
con su proveedor de servicio para obtener más información.
Cuando aparece el ícono , ha recibido un nuevo correo de
voz. Cuando aparece el ícono , ha recibido un nuevo mensaje
de texto.
Si la memoria de mensajes está llena, se verá un mensaje de error,
parpadeará el ícono y no podrá recibir mensajes nuevos. Use
la opción Borrar en el menú Entrada (Menú 1.2) para borrar los
mensajes obsoletos. Una vez que haya espacio en la memoria, se
recibirán los mensajes SMS que no se hubieran podido entregar
(siempre que haya espacio suficiente para ellos).
Nuevo mensaje
Menú 1.1
Mediante este menú puede escribir y editar mensajes de texto de
hasta 918 caracteres.
1. Pulse las teclas para escribir un mensaje. Para obtener
información sobre cómo escribir el mensaje, consulte la página
27 (Introducir texto).
2. Después de terminar el mensaje, puede seleccionar la opción
que necesita. Para ello oprima la tecla de selección izquierda
[Opcs.].
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Enviar a núm.: Introduzca el número de teléfono o selecciónelo
en el directorio.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`41
Mensajes
Mensajes
42
]
Al borrador.: Le permite guardar el mensaje para que pueda
enviarse posteriormente.
]
Idiomas T9: Elija uno, inglés y español idioma T9. Para obtener
información sobre cómo escribir el mensaje, consulte la página
29 (Uso del Modo T9).
]
Borrar texto: Le permite borrar el mensaje que está
escribiendo.
]
Salir editor: Le permite salir del editor.
Las opciones siguientes están disponibles. (Oprima la tecla de
selección derecha [Insertar] )
]
Símbolos: Puede adjuntar caracteres especiales.
]
Plantilla texto: Puede usar las Plantillas de texto que ya están
configuradas en el teléfono.
]
Contacto: Puede agregar números de teléfono.
]
Tarjeta de presentación: Puede adjuntar su tarjeta de nombre.
Entrada
Menú 1.2
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos,
mensajes de buscapersonas y correo electrónico, y puede verse
su contenido.
Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más
antiguo.
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Ver: Puede ver los mensajes recibidos.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`42
Mensajes
43
]
Borrar: Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada.
]
Borrar mens.: Elimina de la lista todos los mensajes leídos.
]
Borrar todos: Elimina todos los mensajes recibidos.
Salida
Menú 1.3
En este menú puede ver listas de mensajes enviados y su
contenido, y también puede comprobar si su transmisión se
realizó con éxito.
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Ver: Puede ver un mensaje seleccionado.
]
Borrar: Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida.
]
Borrar todos: Le permite borrar todos los mensajes.
Borrador
Menú 1.4
Desplácese por la lista con la teclas de navegación arriba y abajo.
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Ver: Puede ver el mensaje seleccionado. Una vez visto el
mensaje, también puede enviarlo.
]
Borrar: Elimina el mensaje pre configurado seleccionado.
]
Editar: Puede editar un mensaje seleccionado.
]
Borrar todos: Elimina todos los mensajes borrador.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`43
Mensajes
Mensajes
44
Msj. de voz
Menú 1.5
Este menú le proporciona una forma rápida de acceder a su buzón
de correo de voz (si su red le proporciona uno). Antes de usar
esta función, debe introducir el número de servidor de voz que le
haya proporcionado su proveedor de servicio.
Cuando llegue correo de voz nuevo, el símbolo aparecerá en la
pantalla. Por favor compruebe con su proveedor de servicio de
red para obtener información detallada de su servicio y así poder
configurar el teléfono como corresponda.
Esc. cor. voz
(Menú 1.5.1)
Antes de usar esta función, debe introducir el número de servidor
de voz que le haya proporcionado su proveedor de servicio (vea
la opción de menú 1.5.2).
Entonces puede seleccionar esta opción y oprimir la tecla de
selección [Ok] para escuchar sus mensajes.
Puede conectarse rápidamente con el primer servidor de voz
manteniendo presionada la tecla en Modo de inactividad.
Número
(Menú 1.5.2)
Le permite cambiar el número del servidor de correo de voz si
fuera necesario.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`44
Mensajes
45
Desc. mens.
Menú 1.6
Entrada
(Menú 1.6.1)
Puede pedir mensajes ‘Push’ del proveedor de servicios WAP. Los
mensajes Push son notificaciones, por ejemplo, de titulares de
noticias, y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de
un servicio WAP. Para saber sobre la disponibilidad y forma de
suscripción, comuníquese con su proveedor de servicio WAP. Los
proveedores de servicio pueden actualizar un mensaje Push cada
vez que se reciba uno nuevo. Los mensajes se pueden actualizar
incluso si los ha trasladado a una carpeta que no sea el Buzón de
entrada.
Los mensajes Push caducan y se borran automáticamente.
]
Información: Muestra la información de los mensajes presionar
recibidos.
]
Cargar: Le permite conectarse a un sitio en particular con la
información del mensaje push recibido.
]
Borrar: Borrar el mensaje push seleccionado.
Nota
El Correo de voz es una característica de la red.
Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener más
información.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`45
Mensajes
Mensajes
46
Recibir
(Menú 1.6.2)
Puede configurar la opción de recibir o no el mensaje.
Info de serv.
Menú 1.7
Los mensajes de servicio de información son mensajes de texto
que la red envía a los usuarios de teléfonos GSM. Proporcionan
información general como reportes del tiempo, informes de
tráfico, farmacias y cotizaciones de la bolsa. Cada tipo de
información tiene un número, que puede proporcionarle el
proveedor de servicio. Cuando reciba un mensaje de servicio de
información, un mensaje emergente que le mostrará que ha
recibido un mensaje o bien se muestra directamente el mensaje de
servicio.
Plantilla
Menú 1.8
Hay 10 mensajes predefinidos en la lista. Puede ver y editar la
plantilla de mensajes o crear mensajes.
Tex to
(Menú 1.8.1)
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar el mensaje
de plantilla seleccionado.
]
Vía SMS: Envía por SMS el mensaje de plantilla seleccionado.
]
Borrar: Le permite borrar el mensaje de plantilla seleccionado.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`46
Mensajes
47
Tarjeta de presentación
(Menú 1.8.2)
Le permite crear su propia tarjeta de nombre. Teclee el Nombre,
número de Móvil, número de la Oficina, número de Fax y Correo
electrónico.
]
Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar la tarjeta
de presentación seleccionada.
]
Vía SMS: Enviar la tarjeta personal seleccionada por SMS.
]
Borrar: Le permite borrar la tarjeta de presentación
seleccionada.
Configuración
Menú 1.9
Con este menú puede configurar información de SMS
predeterminada.
Mensaje texto
(Menú 1.9.1)
]
Tipo mensaje: Le permite configurar el tipo de mensaje
predeterminado (Texto, Voz, Fax, Localizador, X.400, E-mail,
ERMES). La red puede convertir los mensajes al formato
seleccionado. Se puede establecer el tipo de mensaje que desea
en Tipo de texto.
]
Período válido: Le permite configurar el tiempo que sus
mensajes de texto se almacenarán en el centro de SMS mientras
se realizan intentos de entregarlos a los destinatarios. Los
valores posibles son 30 min., 1 hora, 6 horas, 1 día, 1 semana y
el tiempo Máximo. autorizado por su proveedor de servicio.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`47
Mensajes
Mensajes
48
]
Reps. de entrega: Le permite activar o desactivar la función de
informes. Cuando se activa esta función, la red le informará si
este mensaje se ha entregado o no.
]
Pagar pela respuesta: Permite que el destinatario de su
mensaje SMS le envíe una respuesta mediante su centro de
mensajes, si la red proporciona dicho servicio.
]
Núm. centro msg: Le permite almacenar o cambiar el número
de acceso de su portal de correo electrónico que necesita para
enviar mensajes de texto. Usted deberá obtener este número a
través de su proveedor de servicio telefónico.
]
Asunto: Si usted lo predetermina, podrá ingresar asunto.
Desc. mens.
(Menú 1.9.2)
Puede pedir mensajes ‘Push’ del proveedor de servicios WAP. Los
mensajes Push son notificaciones, por ejemplo, de titulares de
noticias, y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de
un servicio WAP.
Para saber sobre la disponibilidad y forma de suscripción,
comuniquese con su proveedor de servicio WAP.
Info de serv.
(Menú 1.9.3)
Los mensajes de servicio de información son mensajes de texto
que la red envía a los usuarios de teléfonos GSM. Proporcionan
información general como reportes del tiempo, informes de
tráfico, farmacias y cotizaciones de la bolsa. Cada tipo de
información tiene un número, que puede proporcionarle el
proveedor de servicio.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`48
Mensajes
49
Cuando reciba un mensaje de servicio de información, un mensaje
emergente que le mostrará que ha recibido un mensaje o bien se
muestra directamente el mensaje de servicio. Al ver el mensaje en
modo de espera, están disponibles las opciones siguientes.
]
Servicio: Para activar o desactivar la recepción de los mensajes
de difusión.
]
Canal: Si desea crear temas nuevos, oprima la tecla de selección
izquierda [Ok]
Entonces puede seleccionar un nuevo menú de temas con la
tecla de selección izquierda [Opcs.].
Puede Desactivar, Editar, Borrar y Agregar nuevo temas
oprimiendo la tecla de selección izquierda [Ok].
]
Alerta: Para activar o desactivar el tipo de alerta para mensajes
nuevos.
]
Mostr. auto: Esta opción mostrará automáticamente todos los
mensajes difundidos. Desplácese por el mensaje con las teclas
de navegación arriba y abajo.
]
Idioma: Le permite seleccionar el idioma que desea. Así, el
mensaje celular difundido aparecerá en el idioma que seleccionó.
Si utiliza todos los idiomas que admite el teléfono, seleccione
‘Automático’ al final de la lista.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`49
Mensajes
Mensajes
50
Estado memoria
Menú 1.0
Puede comprobar el estado de memoria actual de cada memoria
para Mensaje texto y Rep.(Reportes) de entrega.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`50
Juegos
Juegos
51
El teléfono cuenta con 5 juegos predeterminados.
Cuando selecciona este juego, las siguientes opciones estarán
disponibles.
A continuación se enumeran las teclas comunes.
[Función común de teclas]
]
Teclas de función derecha: Volver al menú de lista de juegos.
]
Cualquier tecla: Iniciar el juego.
]
: Pausa o reanudar juego.
]
Nueva partida: Permite iniciar una partida.
]
Puntuación más alta: Permite ver la puntuación más alta que se
ha registrado para el juego seleccionado.
]
Info teclas: Describe los botones que se utilizan para el juego.
]
Continuar: Permite continuar con la partida.
Nota
Las teclas de control son distintas según el juego en
concreto. Cada juego incluye una introducción de las teclas
de control principales.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`51
Configuración
Configuración
52
Sonidos
Menú 3.1
Puede usar la función Configuración de sonido para personalizar
varias configuraciones como las de:
]
Melodía de timbre, volumen y tipo
]
Los sonidos que se hacen al oprimir una tecla, cometer un error
o recibir un mensaje
Timbres
(Menú 3.1.1)
Esta opción le permite seleccionar la melodía de timbre requerida.
Puede elegir entre muchas melodías distintas. Si ha descargado
sonidos de Internet o recibido mensajes de tono de timbre, puede
ver la lista en este menú.
Volumen
(Menú 3.1.2)
]
Timbre: Para establecer el nivel de volumen para los tonos del
timbre.
]
Tecla: Para ajustar el nivel de volumen para los tonos del
teclado.
]
Llamada: Esto puede ajustar el nivel del volumen.
]
Auriculares: Al usar el Auricular, se puede ajustar el nivel del
volumen.
Alerta llamada
(Menú 3.1.3)
Esta opción determina el modo de notificación de llamadas
entrantes.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`52
Configuración
53
Tonos de mens.
(Menú 3.1.4)
Seleccionar el tono de alerta para mensajes.
Teclas
(Menú 3.1.5)
Esta opción de menú le permite seleccionar un tono que hace
sonar el teléfono cuando se oprime una tecla. Puede seleccionar
una opción de Bip, Voz y Tono 1.
Sonido al enc.
(Menú 3.1.6)
Le permite activar o desactivar el sonido cuando el teléfono está
Encendido o Apagado.
Pantalla
Menú 3.2
Puede cambiar la imagen de fondo y el estilo de pantalla del
Modo de menú según sus preferencias.
Fondo pantalla
(Menú 3.2.1)
Esta opción le permite cambiar la imagen de fondo (tapiz de
fondo) que se mostrará en el modo de inactividad.
Para cambiar la imagen de fondo, haga lo siguiente.
1. Desplácese por la lista oprimiendo la teclas de navegación
izquierda o derecha. Tiene a su disposición varias imágenes
preestablecidas.
También puede seleccionar el fondo en blanco y cualquier
imagen descargada de Internet.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`53
Configuración
Configuración
54
2. Oprima la tecla de selección izquierda [Fijar] cuando se resalte
la imagen requerida. Aparece la imagen seleccionada.
Iluminación
(Menú 3.2.2)
Puede seleccionar si el teléfono usa o no la luz de fondo. Se puede
conseguir un pequeño aumento de tiempo de espera o de llamada
apagando la luz de fondo.
10 segundos significa que la luz de fondo se apagará en 10
segundos después de haber oprimido la última tecla.
20 segundos significa que la luz de fondo se apagará en 20
segundos después de haber oprimido la última tecla.
30 segundos significa que la luz de fondo se apagará en 30
segundos después de haber oprimido la última tecla.
Idioma
(Menú 3.2.3)
Puede seleccionar el idioma de pantalla. Cuando la opción de
idioma se configura en Automático, el idioma se selecciona de
manera automática en función del idioma de la tarjeta SIM que se
esté empleando. Se ajustará en inglés si el idioma de la tarjeta SIM
no es compatible con el teléfono.
Contraste
(Menú 3.2.4)
Esta opción le permite ajustar el contraste de la pantalla LCD
oprimiendo la tecla de navegación.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`54
Configuración
55
Fecha y hora
Menú 3.3
Fecha
(Menú 3.3.1)
Le permite introducir el día, el mes y el año. Puede cambiar el
formato de fecha con la opción de menú Formato fecha.
Formato: Le permite cambiar el formato de hora y fecha.
Formato fecha
(Menú 3.3.2)
AAAA/MM/DD (año/mes/día)
DD/MM/AAAA (día/mes/año)
MM/DD/AAAA (mes/día/año)
Config. hora
(Menú 3.3.3)
Le permite introducir la hora actual. Puede elegir el formato de
hora con la opción de menú .
Formato hora
(Menú 3.3.4)
24 horas/12 horas
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`55
Configuración
Configuración
56
Llamada
(Configuración de llamadas)
Menú 3.4
Para cambiar la configuración de desviación de llamadas:
Tr a spaso de llamada
(Menú 3.4.1)
Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir sus
llamadas entrantes a otro número, por ejemplo, a su número de
buzón de correo de voz.
Para obtener información detallada, comuníquese con su
proveedor de servicio. Seleccione una de las opciones de
desviación, por ejemplo, seleccione Si ocupado para desviar
llamadas de voz cuando su número esté ocupado o cuando
rechace llamadas entrantes.
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Todas de voz: Desvía las llamadas de voz incondicionalmente.
]
Si ocupado: Desvía las llamadas de voz cuando se está usando
el teléfono.
]
Si no resp.: Desvía las llamadas de voz que usted no contesta.
]
Si no accesible: Desvía las llamadas de voz cuando el teléfono
está apagado o no tiene cobertura.
]
Todas datos: Desvía incondicionalmente a un número con una
conexión de PC.
]
Llamadas fax: Desvía incondicionalmente a un número con una
conexión de fax.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`56
Configuración
57
]
Canc. todas: Cancela todos los servicios de Desvío de
Llamadas.
Activar: Activar el servicio correspondiente.
- A otro número: Para introducir el número al que se hará el
desvío.
- Número favorito: Permite comprobar los últimos cinco
números desviados.
Desactivar: Desactiva el servicio correspondiente.
Ver estatus: Verifica el estado de servicio.
Modo de resp.
(Menú 3.4.2)
Le permite determinar cuándo contestar el teléfono.
]
Cualquier tecla: Puede contestar una llamada entrante
oprimiendo brevemente cualquier tecla excepto la tecla .
]
Sólo 'SEND': Sólo puede recibir una llamada oprimiendo la
tecla .
Enviar mi núm.
(Menú 3.4.3)
Este servicio de red le permite ajustar su número de teléfono para
que se muestre Encendido a la persona a la que está llamando. o
se mantenga oculto Apagado. Seleccione Config. por red para
restaurar el teléfono a la configuración que tiene acordada con su
proveedor de servicio.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`57
Configuración
Configuración
58
Llam. en espera
(Menú 3.4.4)
La red le avisará de una nueva llamada entrante mientras tiene una
llamada en curso. Seleccione Activar para solicitar a la red que
active la llamada en espera, Cancelar para solicitar a la red que la
desactive o Ver estatus para comprobar si la función está activa o
no.
Aviso minuto
(Menú 3.4.5)
Esta opción le permite especificar si el teléfono debe hacer un
‘bip’ cada minuto durante una llamada saliente para mantenerlo
informado de la duración de la llamada.
Remarc. autom.
(Menú 3.4.6)
Seleccione Encendido y su teléfono hará un máximo de tres
intentos de realizar la llamada después de un intento de llamada
fallido.
Grupo cerrado
(Menú 3.4.7)
Grupo de usuarios cerrado es un servicio de red que especifica el
grupo de personas a las que puede llamar y que pueden llamarlo a
usted. Para obtener más información, comuníquese con su
operador de red o proveedor de servicio. Si se especifica un índice
de grupo, se utiliza para todas las llamadas salientes.
Si no se especifica un índice de grupo, la red utilizará el índice
preferencial (un índice específico que se almacena en la red).
]
Preajuste: Fijar el Índice GUC seleccionado.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`58
Configuración
59
]
Encendido: Activación y edición del Índice GUC.
]
Apagado: Borrar el GUC seleccionado.
Envíe DTMF
(Menú 3.4.8)
Puede enviar tonos DTMF (dual tone multi-frequency,
multifrecuencia de tono doble) del número de la pantalla durante
una llamada.
Esta opción es útil para introducir una contraseña o número de
cuenta al llamar a un sistema automatizado, como un servicio de
banca.
Seguridad
Menú 3.5
Se usan varios códigos y contraseñas para proteger las funciones
del teléfono. Se describen en las secciones sigui entes (vea la
páginas 23)
Solic. de PIN
(Menú 3.5.1)
Cuando la función de solicitud del código PIN está habilitada,
debe introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono. Por
tanto, si una persona no tiene su PIN no podrá utilizar su teléfono
sin el consentimiento de usted.
Nota
Antes de deshabilitar la función de solicitud del código PIN,
debe introducir dicho PIN.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`59
Configuración
Configuración
60
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Habilitar: Debe introducir el PIN cada vez que se encienda el
teléfono.
]
Deshabilitar: El teléfono se conecta directamente a la red
cuando lo enciende.
Bloq. auto teclas
(Menú 3.5.2)
Cuando habilita el Bloqueo automático de teclas, el teclado se
bloqueará automáticamente en una pantalla inactiva después de
los segundos seleccionados sin ninguna tecla haciendo una
solicitud. Si lo fija en Off, el teclado no se bloqueará
automáticamente.
Exclus. llam.
(Menú 3.5.3)
La exclusión de llamadas le permite restringir las llamadas que se
hacen o reciben en su teléfono. Para esta función, necesita la
contraseña de exclusión, que puede obtener con su proveedor de
servicio.
Nota
Si desea desbloquear el teclado del teléfono, oprima la tecla
de selección izquierda [Desblq] y luego oprima la tecla de
selección derecha. Pero si habilitó antes el Bloqueo de teclas
automático, el teclado del teléfono se desbloqueará y se
volverá a bloquear automáticamente después de los
segundos seleccionados.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`60
Configuración
61
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Todas salientes: No se pueden hacer llamadas.
]
Sal. internacionales: No se pueden hacer llamadas
internacionales.
]
Sal. intern. menos propio: Cuando esté de viaje, se pueden
hacer llamadas sólo a números que estén en el país donde se
encuentra y en su país de origen, es decir, el país donde se
encuentra ubicado su proveedor de red local.
]
Todas entrantes: No se pueden recibir llamadas.
]
Entr. en viaje: No se pueden recibir llamadas cuando esté
usando el teléfono fuera del área local de servicio.
]
Canc. todas: Se desactivan todos los ajustes de exclusión de
llamadas; se pueden hacer y recibir llamadas normalmente.
]
Camb. contraseña: Con esta opción puede ajustar y cambiar la
contraseña de exclusión de llamadas que le entregó su
proveedor de servicio. Debe introducir la contraseña actual
antes de poder indicar una nueva. Una vez que haya introducido
una nueva contraseña, se le pide que la confirme
introduciéndola de nuevo.
Nota
Para usar el servicio de exclusión de llamadas, debe introducir
la contraseña de red. Cuando se excluyen llamadas, se
pueden hacer algunas a ciertos números de emergencia en
algunas redes.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`61
Configuración
Configuración
62
Marcación fija
(Menú 3.5.4)
Le permite restringir sus llamadas salientes a números de teléfono
seleccionados, si su tarjeta SIM admite esta función. Se necesita el
código PIN2.
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Habilitar: Sólo puede llamar a números de teléfono
almacenados en el directorio. Debe introducir su PIN2.
]
Deshabilitar: Puede llamar a cualquier número.
]
Lista de núm. (Lista de números): Puede ver la lista de números
almacenada como número de marcado fijo.
Camb. códigos
(Menú 3.5.5)
La función Cambiar códigos le permite cambiar su contraseña
actual por una nueva. Debe introducir la contraseña actual antes
de poder establecer una nueva. Puede cambiar los códigos de
acceso: Código seguridad, Código PIN1, Código PIN2
Nota
PIN Número de identificación personal.
Nota
No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su tarjeta SIM
no lo tiene, no aparecen estas opciones de menú.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`62
Configuración
63
Conexión
Menú 3.6
Config. red
(Menú 3.6.1)
La función Selección de red le permite indicar como se
seleccionará la red que va a usar al hacer roaming fuera de su zona
de servicio local.
Las opciones son: Automático, Manual, y Preferidas.
]
Automático: Le permite configurar el teléfono para que busque
y seleccione automáticamente una de las redes celulares
disponibles en el área. El teléfono se configurará en Automático
aunque se apague y encienda el teléfono.
]
Manual: Le permite seleccionar manualmente la red que desea
en una lista de redes. Si se pierde la conexión con la red
seleccionada manualmente, el teléfono hará sonar un tono de
error y le pedirá que vuelva a seleccionar una red. La red
seleccionada debe tener un acuerdo de roaming con su red
local, es decir, el operador cuya tarjeta SIM está en su teléfono.
El teléfono le permite seleccionar otra red si el teléfono no
puede acceder a la red seleccionada.
Si apaga el teléfono, se restaurará la opción Automático.
Nota
Puede seleccionar una red distinta de su red local solamente
si tiene un acuerdo válido de roaming con su red local.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`63
Configuración
Configuración
64
]
Preferidas: Puede configurar una lista de redes preferidas a las
que el teléfono debe intentar registrarse primero antes de
intentarlo con cualquier otra red. Esta lista se crea con la lista
predefinida de redes conocidas del teléfono.
Tel. mundial
(Menú 3.6.2)
Cuando está seleccionada la opción America(850/1900), el
dispositivo puede usarse en los EE.UU., y cuando está
seleccionada la opción Europe(1800), el dispositivo puede usarse
en los países europeos.
Nota
Nota de precaución de que, en función de la tarjeta SIM, el
orden del menú puede ser diferente.
La opción de menú Telefono mundial ajusta la banda de
frecuencia GSM entre la GSM 850/1900 que se usa en los
EE.UU. o la GSM 1800 que se usa en Europe. Este teléfono no
busca y ajusta automáticamente la frecuencia GSM. En vez de
ello, el usuario debe ajustar manualmente la banda de
frecuencia en función de dónde esté situado. La configuración
predeterminada es Estados Unidos (850/1900) de modo que
para pasar a la frecuencia europea, simplemente seleccione la
opción Europe (1800) en el menú Configuración de teléfono
mundial. Después de hacer la selección, apague el teléfono y
vuelva a encenderlo para empezar a usar el nuevo ajuste de
frecuencia. Al viajar a distintos lugares del mundo, siempre
debe ajustar la Configuración de teléfono mundial en la banda
de frecuencia correcta.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`64
Configuración
65
Adjuntar GPRS
(Menú 3.6.3)
Si selecciona Encendido y está en una red compatible con datos en
paquetes (packet data), el teléfono se registra en la red GPRS y el
envío de mensajes cortos se hará mediante GPRS. También es más
rápido iniciar una conexión de datos en paquete, por ejemplo para
enviar y recibir correo electrónico. Si selecciona Si es necesario, el
teléfono usará una conexión de datos en paquete sólo si usted inicia
una aplicación o emprende una acción que lo necesiten. La conexión
GPRS se cierra después de que ninguna aplicación la utilice ya.
Nota
Si no hay cobertura de GPRS y usted ha elegido Encendido,
el teléfono tratará periódicamente de establecer una
conexión de datos en paquete.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`65
Configuración
Configuración
66
Rest. config.
Menú 3.7
Puede restaurar fácilmente el teléfono a su configuración
predeterminada.
Para conseguirlo, haga lo siguiente.
1. Seleccione la opción de menú Restaurar configuración.
2. Introduzca la contraseña de 4 cifras del teléfono.
Nota
La contraseña está ajustada de manera predeterminada
como 0000.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`66
Llamadas
Llamadas
67
Puede comprobar el registro de llamadas perdidas, recibidas y
marcadas sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada
(ILL) dentro del área de servicio.
El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con
la fecha y hora en que se hizo la llamada.
También puede ver los tiempos.
Llam. perdidas
(Llamadas perdidas)
Menú 4.1
Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas no
contestadas. También puede:
]
Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el
directorio
]
Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en
el directorio
]
Enviar un mensaje a este número
]
Borrar la llamada de la lista
Realizadas
(Llamadas realizadas)
Menú 4.2
Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas salientes
(realizadas o intentadas). También puede:
]
Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el
directorio
]
Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en
el directorio
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`67
Llamadas
Llamadas
68
]
Enviar un mensaje a este número
]
Borrar la llamada de la lista
Recibidas
(Llamadas recibidas)
Menú 4.3
Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas entrantes.
También puede:
]
Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el
directorio
]
Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en
el directorio
]
Enviar un mensaje a este número
]
Borrar la llamada de la lista
Borrar
Menú 4.4
Le permite borrar de la lista las llamadas perdidas, recibidas y
Realizadas. Puede borrar todas las listas de llamadas de una vez.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`68
Llamadas
69
Duración
(Duración de llamadas)
Menú 4.5
Le permite ver la duración de sus llamadas entrantes y salientes.
También puede restaurar los tiempos de llamadas.
Están disponibles los siguientes cronómetros:
Última
(Última llamada)
(Menú 4.5.1)
Duración de la última llamada.
Recibidas
(Llamadas recibidas)
(Menú 4.5.2)
Duración de las llamadas recibidas.
Realizadas.
(Llamadas realizadas)
(Menú 4.5.3)
Duración de las llamadas realizadas.
Todas llam.
(Todas llamadas)
(Menú 4.5.4)
Duración total de todas las llamadas realizadas y recibidas desde
que se restauró por última vez el cronómetro.
Barrar todo
(Menú 4.5.5)
Permite restablecer todas las duraciones de las llamadas.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`69
Llamadas
Llamadas
70
Info. de datos
Menú 4.6
Puede comprobar la cantidad de datos transferidos por la red
mediante GPRS. Además, puede ver cuánto tiempo está en línea.
Información WAP
(Menú 4.6.1)
Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante
WAP.
Disp. externo
(Menú 4.6.2)
Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante
GPRS usando un dispositivo externo como un puerto serial.
Aviso
GPRS General Packet Radio Service (servicio de radio de
paquetes general)
Aviso
El tiempo real que el proveedor del servicio factura por las
llamadas puede variar según las funciones de que disponga la
red, el redondeo aplicado en la facturación, etc.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`70
Llamadas
71
Datos totales
(Menú 4.6.3)
Puede comprobar la cantidad total de datos transferidos
mediante WAP y el dispositivo externo.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`71
Contactos
Contactos
72
Puede almacenar números de teléfono y sus nombres
correspondientes en la memoria de su tarjeta SIM.
Además, puede almacenar hasta 255 números y nombres en la
memoria del teléfono. Las memorias de la tarjeta SIM y del
teléfono, aunque físicamente independientes, se usan como si
fueran una sola entidad, llamada Directorio.
Lista
Menú 5.1
Este menú le permite guardar y administrar la información de las
direcciones de contacto. Las funciones Contactos le permiten
agregar una nueva dirección o buscar las direcciones de contactos
guardadas por nombre.
1. Si desea editar, borrar o copiar una entrada, o bien agregar voz
a alguna, seleccione [Opcs.].
2. Una vez que haya encontrado la entrada necesaria, oprima
para marcar el número.
Ver detalles: Para ver los detalles del nombre seleccionado.
Borrar: Puede borrar una entrada.
Nota
También puede desplazarse por la libreta de direcciones
desde el principio, en modo de inactividad con la tapa
abierta, oprimiendo directamente la tecla de navegación
hacia abajo.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`72
Contactos
73
Nuevo mensaje: Escribir un mensaje de texto. Para obtener
detalles adicionales vea la página 41.
Editar: Puede editar el nombre, número de celular, número de
casa, número de oficina Correo electrónico y memorándum e
imagen oprimiendo la tecla de selección izquierda [Ok].
Copiar a teléfono: Puede copiar la entrada de la tarjeta SIM a
la memoria del teléfono.
Copiar a SIM: Le permite copiar de la memoria del teléfono a la
tarjeta SIM.
Contacto nuevo
Menú 5.2
Con esta función puede agregar una entrada al directorio. La
capacidad de la memoria del teléfono es de 255 entradas. La
capacidad de memoria de la tarjeta SIM depende del proveedor
de servicio celular.
También puede guardar 20 caracteres del nombre en la memoria
del teléfono y guardarlos en la tarjeta SIM.
El número de caracteres es una función que depende de la tarjeta
SIM.
1. Desplácese para resaltar Contacto nuevo y oprima la tecla de
selección izquierda [Ok].
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`73
Contactos
Contactos
74
2. Puede agregar nuevas entradas de directorio a la memoria de la
SIM o a la memoria del directorio del teléfono. Para seleccionar
la memoria, vaya a Ajustar memoria (Menú 5.7). (Consulte la
página 77)
Agregar entradas nuevas a la memoria de la SIM
Puede introducir un nombre y número, y seleccionar el grupo
requerido. (Depende de la SIM)
Agregar entradas nuevas a la memoria del teléfono
Puede introducir un nombre, números, dirección de correo
electrónico y memorándum, y seleccionar el grupo requerido.
Marc. rápida
Menú 5.3
Puede asignar cualquiera de las teclas de la a a una
entrada de la lista de Nombres. Puede llamar directamente
oprimiendo esta tecla durante 2 o 3 segundos.
1. Desplácese a Marc. rápida y oprima la tecla de selección
izquierda [Ok].
2. Si desea agregar un número para marcado rápido, seleccione
<Vacía>. Entonces puede buscar el nombre en el Contactos.
3. Seleccione un nombre para asignarlo por marcación rápida
Puede cambiar y borrar el nombre. Además, puede llamar a este
número y escribir mensajes de texto y multimedia.
WXYZ
ABC
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`74
Contactos
75
Grupos
Menú 5.4
Hay 6 grupos predefinidos así como un grupo adicional marcado
como Ningún grupo en el cual puedes crear tus propias listas.
1. Puede configurar el teléfono para que suene de una forma
específica y muestre un ícono gráfico preseleccionado cuando
lo llama una persona en particular.
2. Desplácese a Grupos y oprima la tecla de selección izquierda
[Ok] para entrar en este menú.
3. Se mostrarán todas las listas de grupos: Familia, VIP, Amigos,
Colega, Grupo 1, Grupo 2.
4. Seleccione el nombre del grupo que desea administrar
oprimiendo la tecla de selección izquierda [Opcs.].
5. Se mostrarán submenús debajo excepto en el caso de Ningún
grupo.
Lista miembros: Le permite ver la lista de miembros del grupo.
Timbre de grupo: Le permite seleccionar el tono de timbre que
debe usarse cuando reciba una llamada telefónica de voz de una
persona del grupo.
Icono grupo: Le permite seleccionar el ícono gráfico que se
mostrará cuando reciba una llamada de una persona del grupo.
Agregar miembro: Le permite agregar el miembro al grupo.
Renombrar: Le permite asignar un nombre al grupo.
Borrar miembro: Le permite borrar al miembro del grupo.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`75
Contactos
Contactos
76
Copiar todos
Menú 5.5
Puede copiar o mover las entradas de la memoria de la tarjeta SIM
a la del teléfono y viceversa.
SIM
Tel.
(Menú 5.5.1)
Puede copiar la entrada de la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono.
Te l
SIM
(Menú 5.5.2)
Puede copiar la entrada de la memoria del teléfono a la tarjeta
SIM.
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Conservar original: Al copiar, se conserva el número de
marcado origina.
]
Borrar original: Al copiar, se borrará el número de marcado
original.
Borrar todos
Menú 5.6
Puede borrar todas las entradas de la tarjeta SIM y del Teléfono.
Oprima para volver al modo de espera.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`76
Contactos
77
Ajustar memoria
Menú 5.7
Desplácese para resaltar Ajustar memoria y oprima la tecla de
selección izquierda [Ok].
]
Si selecciona Siempre preguntar, cuando agregue una entrada
el teléfono le preguntará dónde debe almacenarse.
]
Si selecciona SIM o Teléfono, se almacenará una entrada en la
memoria correspondiente.
Información
Menú 5.8
Núm. servicio
(Menú 5.8.1)
Puede ver la lista de números de marcado de servicio (SDN)
asignada por su proveedor de red (si lo admite la tarjeta SIM).
Dichos números incluyen los de emergencia, consulta de
directorios y correo de voz.
1. Seleccione la opción Número de marcado de servicio.
2. Se mostrarán los nombres de los servicios disponibles.
3. Use las teclas de navegación Arriba y Abajo para seleccionar un
servicio. Oprima la tecla .
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`77
Contactos
Contactos
78
Estado memoria
(Menú 5.8.2)
Puede comprobar cuántos nombres y números están almacenados
en el directorio (memorias de la SIM y del teléfono).
Núm. próprio
(Menú 5.8.3)
Le permite mostrar su número de teléfono de la tarjeta SIM.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`78
Herramientas
Herramientas
79
Mi carpeta
Menú 6.1
Sonidos
(Menú 6.1.1)
La tecla de selección izquierda [Opcs.] presentará las opciones
siguientes.
]
Configurar como timbre: La Imagen seleccionada actualmente
se puede establecer como tapiz de fondo.
]
Editar título: Se puede editar el título de la imagen
seleccionada.
]
Borrar: Se puede borrar la imagen seleccionada.
]
Borrar todos: Se pueden borrar todas las imágenes.
Imagen
(Menú 6.1.2)
La tecla de selección izquierda [Opcs.] presentará las opciones
siguientes.
]
Fijar como fondo: La Animación seleccionada actualmente se
puede establecer como tapiz de fondo.
]
Editar título: Se puede editar el título de la Animación
seleccionada.
]
Borrar: Se puede borrar la animación seleccionada.
]
Borrar todos: Se pueden borrar todas las Animaciones
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`79
Herramientas
Herramientas
80
Alarma
Menú 6.2
Ajuste la alarma para que suene a una hora específica. En el menú
Alarma, están disponibles las opciones siguientes:
Encendido: Ajuste la hora (horas y minutos) para activar la
alarma.
1. Entre en el menú.
2. Seleccione [Encendido] oprimiendo las teclas de navegación
derecha e izquierda.
3. Si desea ajustar la hora para activar la alarma, oprima la teclas
de navegación abajo.
4. Ingrese el tiempo requerido y oprima la tecla de navegación
‘Abajo’.
5. Dispone de siguientes opciones:
Una vez: La alarma sólo suena una vez y se desactiva.
Diario: La alarma suena todos los días a la misma hora.
Semanal: La alarma suena cada semana el mismo día y a la
misma hora.
Mensual: La alarma suena cada mes el mismo día y a la misma
hora.
6. Le permite seleccionar la melodía de alarma, utilizando las
teclas de navegación derecha/ izquierda.
7. Oprima la tecla de selección [Ajustar].
Apagado: Se desactiva la alarma.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`80
Herramientas
81
Planificador
Menú 6.3
Al entrar en este menú, aparecerá un calendario. En la parte
superior de la pantalla hay secciones para la fecha. Un cursor
cuadrado se utiliza para ubicar un día en concreto. Si ve un
subrayado en el calendario, indica que hay una actividad
calendarizada o un memorándum para ese día. Esta función le
ayuda a recordarle de sus actividades calendarizadas y
memorándums. El teléfono hará sonar un tono de alarma si lo
configura para una nota en concreto.
Para cambiar el día, mes y año.
Aviso
Si esta opción Encendido, la alarma sonará la hora indicada
aun cuando el teléfono esté apagado. Para detener el sonido
de alarma, abra el teléfono y oprima la tecla programable
derecha [Salir].
Tecla Descripción
Tecla de navegación
arriba y abajo
Semanalmente
Tecla de navegación derecha
e izquierda
Diariamente
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`81
Herramientas
Herramientas
82
]
Ver: Oprima la tecla de selección izquierda [Opcs.] para borrar
o editar la nota que seleccionó.
]
Editar: Le permite editar la actividad calendarizada.
]
Borrar: Le permite borrar la actividad calendarizada.
]
Agregar nuevo: Puede editar un máximo de 30 caracteres y
tomar hasta 30 notas.
]
Calendario: Le permite consultar el calendario.
]
Tono de planificador: El teléfono puede hacer sonar un tono
de alarma cuando llegue la fecha fijada para un evento, si usted
ha configurado una alarma para la nota.
]
Ver planificador: Muestra las notas establecidas para todos los
días. Use la tecla de navegación arriba y abajo para navegar por
las listas de notas. Puede usar el menú oprimiendo la tecla de
selección izquierda [Opcs.].
]
Ir a fecha: Le permite saltar a una fecha en particular.
]
Borrar anteriores: Puede borrar todas las actividades
calendarizadas anteriores que ya se le han notificado.
]
Borrar todos: Le permite borrar todas las actividades
calendarizadas. Se le pide que confirme la acción.
Nota
El teléfono debe estar encendido para usar esta función.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`82
Herramientas
83
Calculadora
Menú 6.4
Con esta función puede usar el teléfono como calculadora. La
calculadora proporciona las funciones aritméticas básicas: suma,
resta, multiplicación y división.
Uso de la calculadora
1. Introduzca el primer número con las teclas numéricas.
2. Use las teclas de navegación para seleccionar el signo de
cálculo.
3. Para calcular el resultado, oprima la tecla de selección izquierda
[Resul.].
Nota
para incluir un punto decimal, oprima la tecla .
Nota
Usted podrá Editar, Borrar, Ver calendarios, Borrar anteriores
y Borrar todo menús, dependiendo el ajuste de planificador.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`83
Herramientas
Herramientas
84
Calc. Propina
Menú 6.5
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota
usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el
número de comensales.
Memo
Menú 6.6
Para escribir, editar y borrar un memorándum en una fecha en
particular, haga lo siguiente.
1. Oprima la tecla de selección izquierda [Añadir].
2. Introduzca el memorándum y oprima la tecla de selección
izquierda [Opcs.].
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Guardar: Le permite guardar el memorándum.
]
Idiomas T9: Le permite seleccionar el idioma T9 a usar en el
memorándum.
]
Salir editor: Le permite salir del editor de memorándums.
O
1. Seleccione un memorándum.
2. Oprima la tecla de selección izquierda [Opcs.].
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Ver: Le permite ver el memorándum.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`84
Herramientas
85
]
Borrar: Le permite borrar el memorándum. Puede oprimir la
tecla de selección izquierda [Opcs.
Borrar] para borrar el
memorándum que esté viendo.
]
Editar: Si selecciona un día para el que ya existe un
memorándum, puede oprimir la tecla de selección izquierda
[Opcs.
Editar] para editar el memorándum que esté viendo.
]
Agregar nuevo: Agregar un nuevo memorándum, hasta 20
memorándums y 40 caracteres en cada memorándum.
]
Borrar todos: Le permite borrar todos los memorándums. Se le
pide que confirme la acción.
Horario mundial
Menú 6.7
Le permite comprobar la hora actual del Horario medio de
Greenwich (GMT) y de ciudades importantes del mundo con las
teclas de navegación Derecha e Izquierda.
La pantalla muestra el nombre de la ciudad, la fecha actual y la
hora.
Para seleccionar la zona horaria en la que usted está ubicado,
haga lo siguiente:
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona horaria
oprimiendo las teclas de navegación derecha e izquierda una o
más veces. Se muestran la fecha y hora locales.
2. Oprima la tecla de selección izquierda [Opcs.]
3. Si desea fijarlo, oprima la tecla .
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`85
Herramientas
Herramientas
86
Conversor unidad
Menú 6.8
Esto convierte cualquier medida en la unidad que usted desee.
Hay 4 tipos de unidades que pueden convertirse:
Longitud, Superficie, Peso y Volumen.
1. Puede seleccionar uno de los cuatro tipos de unidades
oprimiendo la tecla de selección izquierda [Ok].
2. Seleccione el valor estándar con las teclas de navegación
Derecha e Izquierda.
3. Seleccione la unidad que desea convertir oprimiendo la tecla de
selección izquierda[Unidad].
4. Puede comprobar el valor convertido de la unidad que desea.
Igualmente, puede incluir un punto decimal oprimiendo .
Nota
La configuración de zona horaria de cada ciudad en el menú
de Hora verano se puede ver afectada por las condiciones de
la red.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`86
Herramientas
87
Grab. voz
Menú 6.9
Le permite grabar un memorándum. Puede grabar hasta 5
mensajes de voz y cada memorandum puede ser de hasta 10
segundos.
Puede usar la función de Memorándum de voz para:
• Reproducir los memorándums de voz grabados
• Borrar un memorándum de voz o todos
1. Una vez que se inicie la grabación, se mostrará el mensaje
‘Grabar...’ y el tiempo restante.
2. Si desea terminar la grabación, oprima la tecla suave izquierda
[Guardar].
]
Reproducir: Le permite reproducir todos los memorándums
que ha grabado, empezando por el más reciente. La pantalla
muestra la fecha y hora en que se grabó el memorándum.
]
Borrar: Le permite borrar un memorándum en particular. Todos
los memorándums grabados se reproducen, empezando por el
más reciente.
]
Grabar nuevo: Le permite grabar un memorándum.
]
Borrar todos: Le permite borrar todos los memorándums.
Nota
Si todas las ubicaciones de memoria están llenas, deberá
borrar un memorándum viejo antes de grabar uno nuevo.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`87
Internet
Internet
88
Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application
Protocol, protocolo de aplicaciones inalámbricas) como la banca,
noticias, reportes del tiempo y horarios de vuelo. Estos servicios
están diseñados especialmente para los teléfonos celulares y los
ofrecen los proveedores de servicio WAP.
Compruebe la disponibilidad, precios y tarifas de los servicios
WAP con su operador de red o el proveedor de servicio cuyos
servicios desee utilizar.
Los proveedores de servicio también le darán instrucciones sobre
cómo utilizar sus servicios.
Comuníquese con su proveedor de servicio para abrir su cuenta
de Internet. Para iniciar el navegador en modo de espera,
mantenga oprimida la tecla .
Una vez que se haya conectado, aparecerá la página de inicio. El
contenido depende del proveedor de servicio.
Puede abrir cualquier página de la WWW introduciendo su
dirección URL.
Para salir del navegador en cualquier momento, oprima la
tecla .
Muestra el menú del navegador WAP.
Navegación con el navegador WAP
Puede navegar por Internet con las teclas del teléfono o con el
menú del navegador WAP.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`88
Internet
89
Uso de las teclas del teléfono
Al navegar por Internet, las teclas del teléfono funcionan de
manera distinta que en modo de teléfono.
Tecla Description
la tecla de Arriba y Abajo desplaza cada
navegación línea del área de contenido
Uso del menú del navegador WAP
Incluye varias opciones de menú para navegar por la Web
inalámbrica.
Nota
los menús del navegador WAP pueden variar en función de la
versión de su navegador.
Nota
Cuando Ud. se conecte a WAP, si el volumen de archivo de la
imagen supera 5KB o su altura, 80 Pixels, es posible que no
se aparezca la imagen en la pantalla.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`89
Internet
Internet
90
Página inicial
Menú 7.1
Conecte a la página principal. La página principal puede estar
definido en el perfil activado. Si usted no lo hubiera elaborado en
el perfil activado, esto será definido por el proveedor de servicio.
Favoritos
Menú 7.2
Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos
sitios que no están asociados con LG. LG no garantiza ni respalda
esos sitios. Si elige tener acceso a ellos, debe usar las mismas
precauciones de seguridad y respecto al contenido que con
cualquier otro sitio.
Opciones en la vista de Favoritos
Conectar: conectarse a la dirección URL para descargar el
tono.
Borrar: borrar la direccion URL.
Editar: Modificar el Favorito.
Nuevo favorito: Se agrega un favorito nuevo. Si no hay
Favorito, vera una pantalla indicando que no lo hay.
Borrar todos: Le permite borrar todos los favoritos.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`90
Internet
91
Perfiles red
Menú 7.3
El perfil es la información de red para conectarse a Internet.
Dado que el operador también selecciona un portador
automáticamente en función del estado actual de la red, el usuario
no necesita seleccionar ninguno de ellos.
Cada perfil tiene siguientes sub menús:
]
Activar: Configurar el perfil actual como predeterminado.
]
Editar: Editar los diversos elementos del perfil actual.
]
Renombrar: Revisar el nombre de perfil.
]
Borrar todo: Permite que todos los perfiles incluidos en el
Punto acceso adquieran el ajuste predeterminado.
Ir a URL
Menú 7.4
Puede conectarse directamente con el sitio que desee. Debe
introducir una dirección URL específica.
Nota
Los cambios que usan estas opciones pueden afectar la otra
función de aplicaciones.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`91
Internet
Internet
92
Config. caché
(Configuración de caché)
Menú 7.5
La información o servicios a los que haya accedido se almacenan
en la memoria caché del teléfono.
Borrar caché
(Menú 7.5.1)
Eliminar todos los contextos almacenados en la caché.
Estado
(Menú 7.5.2)
Configure un valor para determinar si el intento de conexión se
debe hacer mediante la caché o no.
Información
Menú 7.6
Muestra la versión del navegador WAP.
Nota
Una caché es una memoria intermedia que se usa para
almacenar datos de modo temporal.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`92
Servicios en la tarjeta SIM
Servicios en la tarjeta SIM
93
Las opciones que se muestran en este menú son leídas
directamente de la tarjeta SIM y su funcionamiento
dependerá de los servicios habilitados en la red.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`93
Preguntas y Respuestas
Preguntas y Respuestas
94
Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber
tenido con su teléfono y que se describa aquí antes de llevarlo
a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio.
P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y
llamadas perdidas?
R Oprima la tecla .
P ¿Cómo borro todo el historial de llamadas?
R Oprima la tecla de selección izquierda [Menú] y luego
.
P ¿Cómo veo todos los números almacenados en la memoria?
R Oprima la tecla de selección derecha [Nombre] y luego .
P Cuando la conexión sea ruidosa o no sea audible en algunas
áreas.
R Cuando el entorno de la frecuencia sea inestable en algún área,
la conexión puede ser ruidosa e inaudible. Reubíquese en otra
área e inténtelo de nuevo.
GHI
GHI
GHI
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`94
Preguntas y Respuestas
95
P Cuando la conexión no se realiza bien o es ruidosa incluso
cuando se ha establecido.
R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay demasiados
usuarios, la conexión puede cortarse incluso después de que se
haya establecido.
Por favor inténtelo de nuevo un poco más tarde o después de
ubicarse en otra área.
P Cuando la pantalla LCD no se enciende.
R Extraiga la batería y encienda el teléfono después de volver a
instalarla. Si no hay cambio incluso entonces, cargue de
manera suficiente la batería e inténtelo de nuevo.
P Cuando se escucha un eco mientras se hace una conexión con
un teléfono en particular en un área determinada.
R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el volumen de la
conexión es demasiado alto o es causado por propiedades
especiales de la máquina que está en el otro extremo (como en
el caso de los conmutadores semielectrónicos).
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante un tiempo significativamente
largo o se usan los juegos o Internet y otras funciones se usan
durante mucho tiempo, el teléfono puede calentarse. Esto no
tiene efecto alguno sobre la vida o desempeño del producto.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`95
P La duración de la batería en espera se reduce gradualmente.
R Dado que las baterías se desgastan, su vida se reduce
gradualmente.
Si se reduce a la mitad de su duración de cuando se adquirió,
necesita comprar una nueva.
P Cuando el tiempo de uso de la batería se reduce.
R Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede deberse al
entorno del usuario, a un gran volumen de llamadas o a señales
débiles.
P No se marca ningún número cuando recupera una entrada del
directorio.
R Compruebe que el número se haya almacenado correctamente
utilizando la función de Buscar en el directorio. Si es necesario,
restáurelo.
P Las personas que le llaman no pueden conectar con usted.
R ¿Está encendido su teléfono (oprimió durante más de tres
segundos)? ¿Está accediendo a la red celular correcta? O es
posible que haya configurado la opción de exclusión de
llamada entrante.
Preguntas y Respuestas
Preguntas y Respuestas
96
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`96
Accesorios
Accesorios
97
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular.
Puede seleccionar estas opciones en función de sus requisitos
personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local
para conocer cuáles están a su disposición.
Adaptador C.A
Este adaptador, le permite cargar la
batería. Es compatible con las de
corriente estándar de 120 Voltios y
60Hz. Tarda 5 horas cargar una batería
completam ente descargada.
Batería
Tiene a su disposición baterías estándar.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`97
Cargador Para carro
Puede operar el teléfono y cargar
lentamente la batería desde su
vehículo con el adaptador de
corriente para vehículos. Tarda 5
horas cargar una batería
completamente descargada.
Kit de cable de datos
Conecta su teléfono a una PC.
Accesorios
Accesorios
98
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`98
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
99
Información de seguridad de la TIA
Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario
del texto referente a Marcapasos, audífonos para sordera y otros
dispositivos médicos es obligatoria para obtener la certificación
CTIA. El uso del lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando
resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un transmisor y receptor
de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC)
de los EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares tanto de los
EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de
la literatura científica pertinente.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`99
Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de
universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria
analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
* Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional
de protección contra la radiación y mediciones, Comisión
internacional de protección de radiación no ionizante
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas
normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo
aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
]
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el
teléfono.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede
ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor
que el que necesitaría de otro modo.
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
100
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`100
Indicaciones de seguridad
101
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted maneja. Obedézcalos siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor:
]
Preste toda su atención al manejo, manejar con seguridad es su
primera responsabilidad;
]
Use la operación a manos libres, si la tiene;
]
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una
llamada si las condiciones de manejo así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no
estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas
entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son
coherentes con las investigaciones independientes y las
recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
]
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono
esté encendido;
]
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`101
]
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo
la posibilidad de interferencia.
]
Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le
recomendamos que consulte a su proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente
blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle
a obtener esta información.
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica
cuando así lo indiquen las reglas de esas áreas. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica pueden estar empleando equipo
que podría ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos
automotores. Compruebe con el fabricante o con su representante
respecto de su vehículo.
También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le
haya añadido a su vehículo.
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
102
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`102
Indicaciones de seguridad
103
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire.
Apague el teléfono antes de abordar una nave aérea.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de explosión, apague el
teléfono cuando esté en un ‘área de explosiones’ o en áreas con
letreros que indiquen:
‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales
o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: áreas de abastecimiento de combustible (como
las estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta en navíos;
instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos
químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como el
propano o el butano), áreas donde el aire contiene sustancias o
partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`103
área donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su
vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área
que está sobre el airbag o en el área donde se despliega el airbag. Si
el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado
y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
Actualización de la FDA para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos
y medicamentos (FDA)de los EE.UU.
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos.
Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos
sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos
niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan.
También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de
espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos
en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel
no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos
adversos para la salud.
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
104
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`104
Indicaciones de seguridad
105
Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han
encontrado ningún efecto biológico.
Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos
biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en
determinar los motivos por los que los resultados no son
consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los
teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que emitan radiación antes de que
puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso
para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo
para la salud y reparen, reemplacen o saquen del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la
industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados
pasos, entre ellos los siguientes:
]
Apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos
biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`105
]
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función
del dispositivo y
]
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la
mejor información sobre los posibles efectos del uso de los
teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de las RF para garantizar la coordinación
de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen
a este grupo de trabajo:
o National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto
nacional para la seguridad y salud laborales)
o Environmental Protection Agency (Agencia de protección
medioambiental)
o Occupational Safety y Health Administration (Administración de
la seguridad y salud laborales)
o National Telecommunications and Information Administration
(Administracion nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud)
también participa en algunas actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los
teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones
(FCC).
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
106
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`106
Indicaciones de seguridad
107
Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir
con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la
exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de las cuales
dependen los teléfonos inalámbricos.
Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia
mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF
que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no están
sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este
documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta actualización?
El término ‘teléfonos inalámbricos’ se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre
el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están
limitaras por los lineamientos de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`107
Los así llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que tienen una unidad de
base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los experimentos con animales que
investigan los efectos de la exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos
han producido resultados contradictorios que con frecuencia no
pueden repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios con
animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas
al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las
cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana. Se han publicado tres grandes
estudios epidemiológicos desde diciembre de 2000.
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
108
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`108
Indicaciones de seguridad
109
Juntos, estos estudios investigaron cualquier posible asociación
entre el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del
cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores
cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres.
Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto
dañino para la salud originado en la exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya
que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición
a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para
la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que realmente utiliza teléfonos
inalámbricos si proporcionaría algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un
efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer.
Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a
un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los
tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`109
La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve
entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos.
Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se
sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa nacional de toxicología de
los EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para
asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con
animales para resolver importantes preguntas acerca de la
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un
participante líder del Proyecto de campos electromagnéticos
(EMF) internacional de la Organización mundial de la salud desde
su creación en 1996. Un influyente resultado de este trabajo ha
sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos
programas de investigaciones en todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de
información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de
telecomunicaciones e Internet celular (CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica,
recibiendo informes de expertos de organizaciones
gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación
patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
110
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`110
Indicaciones de seguridad
111
investigadores independientes. La investigación inicial incluirá
tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de
teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos de la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y
electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE)
y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación
(National Council on Radiation Protection and Measurement).
El límite de exposición toma en consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen algún efecto.
Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC
del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio
Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`111
direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su
teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición a RF
de su teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico para la medición de la
exposición a energía de radiofrecuencias (RF) proveniente de los
teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El
estándar denominado ‘Práctica recomendada para determinar la
Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo
humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica:
técnicas experimentales’ establece la primera metodología
coherente de pruebas para medir la tasa a la cual se depositan las
RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El
método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que
simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de
SAR estandarizada mejore notablemente la coherencia de las
mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo
teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que
absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña
parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta
medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de seguridad.
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
112
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`112
Indicaciones de seguridad
113
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía
de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le
preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar unos
pasos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de
exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría
usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o
usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota.
Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF
de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba
para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los
niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios
de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si
desea dar pasos para reducir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba descritas se aplicarían a
niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción
del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`113
distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición
a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales
han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos
del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una recomendación así en diciembre de
2000. Observaron que no hay evidencias que indiquen que usar un
teléfono inalámbrico cause tumores cerebrales ni otros efectos
dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria,
no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista
ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba
detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación
médica (Association for the Advancement of Medical
instrumentation, AAMI). La versión final, un esfuerzo conjunto de la
FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros
grupos, se finalizó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los marcapasos y los desfibriladores
estén a salvo de la EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si
reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
114
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`114
Indicaciones de seguridad
115
ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el
Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE).
Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de
desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando
una persona use al mismo tiempo un teléfono ‘compatible’ y un
aparato para la sordera ‘compatible’. Este estándar fue aprobado
por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos
para detectar posibles interacciones con otros dispositivos
médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia
dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos
siguientes:
La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión federal de
comunicaciones
(FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la protección contra radiación no
ionizante (http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la Organización mundial de la salud
(OMS) (http://www.who.int/emf)
Junta nacional de protección radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`115
Aquí hay algunas definiciones para ayudarle a comprender
los términos y abreviaciones técnicos principales que se
utilizan en este folleto y aprovechar al máximo las funciones
de su teléfono celular.
Exclusión de llamadas
Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro número.
Llamada en espera
Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada
entrante cuando está realizando otra llamada.
GPRS (General Packet Radio Service, servicio de radio por
paquetes general)
GPRS garantiza la conexión continua a Internet para los
usuarios de teléfonos celulares y computadoras.
Se basa en las conexiones de teléfono celular conmutadas
por circuitos del Sistema global para comunicaciones
móviles (Global System for Mobile Communication, GSM) y
el Servicio de mensajes cortos (Short Message Service,
SMS).
Glosario
Glosario
116
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`116
Glosario
117
GSM (Sistema global para comunicaciones móviles, Global
System for Mobile Communication)
Estándar internacional para la comunicación celular que
garantiza compatibilidad entre los diversos operadores de
red. GSM cubre la mayoría de los países Europeos y muchas
otras regiones del mundo.
Java
Lenguaje de programación que genera aplicaciones que
pueden ejecutarse sin modificación en todas las plataformas
de hardware, ya sean pequeñas, medianas o grandes. Se ha
promovido para la Web y está diseñado intensamente para
ella, tanto para sitios Web públicos como para intranets.
Cuando un programa Java se ejecuta desde una página Web,
se le llama un applet de Java.
Cuando se ejecuta en un teléfono celular o un
buscapersonas, se llama MIDlet.
Servicios de identificación de línea (ID de quien llama)
Servicio que permite a los suscriptores ver o bloquear
números de teléfono que le llaman.
Llamadas de varios participantes
Capacidad de establecer una llamada de conferencia que
implique hasta otros cinco participantes.
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`117
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para desbloquear el teléfono
cuando haya seleccionado la opción de bloquearlo de
manera automática cada vez que se enciende.
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera de su área principal
(por ejemplo, cuando viaja).
SDN (Número de marcado de servicio)
Números telefónicos que le entrega su proveedor de red y
que le dan acceso a servicios especiales, como correo de
voz, consultas de directorio, asistencia al cliente y servicios
de emergencia.
SIM (Módulo de identificación del suscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información
necesaria para hacer funcionar el teléfono (información de la
red y de la memoria, así como los datos personales del
suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en una pequeña ranura
en la parte posterior del teléfono y queda protegida por la
batería.
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de otro
suscriptor sin tener que hablar con él. El mensaje creado o
recibido (de hasta 160 caracteres) puede mostrarse,
recibirse, editarse o enviarse.
Glosario
Glosario
118
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`118
Nota
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`119
Nota
MG180d ˘‚£˙˘…‡“ CTI_1016 2006.10.19 11:13 AM ˘`120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

LG MG180d El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario