Kenwood DNX9210BT Guía de inicio rápido

Categoría
Navegantes
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

B59-2110-00/00 (E)© 2012 JVC KENWOOD Corporation
DNX9210BT
GPS NAVIGATION SYSTEM
Guida rapida
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
Guía de inicio rápido
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS
Guia de iniciação rápida
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`/ /0-.0-/5//8/2
ES 30
Guía de inicio rápido
Acerca de la guía de
inicio rápido
En esta guía de inicio rápido se
explican las funciones básicas de esta
unidad. Para obtener información
sobre las funciones que no se tratan
en esta guía, consulte el manual de
instrucciones (archivo PDF) que se
incluye en el CD-ROM suministrado.
Para consultar el manual de
instrucciones incluido en el CD-ROM,
será necesario un PC en el que se
haya instalado Microsoft® Windows
XP/Vista/7 o un Mac OS X® 10.4, así
como el software Adobe® Reader
7.1, Adobe® Acrobat® 7.1 o posterior.
El manual de instrucciones está
sujeto a cambios por modificaciones
de las especificaciones, etc. Puede
descargarse la última versión del
manual de instrucciones en http://
manual.kenwood.com/edition/
im352.
NOTA
t-PTQBOFMFTRVFTFJODMVZFOFOFTUFNBOVBM
TPOFKFNQMPTVUJMJ[BEPTQBSBPGSFDFS
FYQMJDBDJPOFTEFMBTEJTUJOUBTPQFSBDJPOFT
1PSFTUBSB[ØOQVFEFOEJGFSJSEFMPT
QBOFMFTRVFTFWJTVBMJ[BOFOSFBMJEBE
t&OMPTQSPDFEJNJFOUPTPQFSBUJWPTMBTMMBWFT
JOEJDBOMBUFDMBPCPUØORVFEFCFFNQMFBS
JOEJDBFMOPNCSFEFMPTCPUPOFTFO
FMQBOFM
<>JOEJDBFMOPNCSFEFMBTUFDMBTUÈDUJMFT
Contenido
Precauciones 31
2ADVERTENCIA ____________________ 31
Limpieza de la unidad _______________ 32
Cómo reiniciar la unidad _____________ 32
Precauciones de seguridad e
información importante 33
2AVISOS__________________________ 33
2PRECAUCIONES ___________________ 33
INFORMACIÓN IMPORTANTE __________ 33
Primer paso 34
Funciones básicas 36
Funciones de los botones
del panel frontal __________________ 36
Funciones habituales ________________ 38
Extraer el panel frontal _______________ 39
Cómo usar el sistema de
navegación 40
Otras funciones ____________________ 42
Cómo reproducir música 43
Cómo reproducir películas e
imágenes 45
Cómo escuchar la radio 46
Cómo llamar por teléfono 47
Procedimiento de instalación 49
Antes de la instalación _______________ 49
Procedimiento de instalación _________ 50
Procedimiento de extracción __________ 52
Conexión __________________________ 54
Acerca de esta unidad _______________ 57
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`1. /0-.0-/5//8/2
ES 32
Guía de inicio rápido
Obtención de la señal GPS
-BQSJNFSBWF[RVFFODJFOEBFTUBVOJEBEEFCF
FTQFSBSBRVFFMTBUÏMJUFSFDJCBMBTTF×BMFTEF
TBUÏMJUFQPSQSJNFSBWF[&TUFQSPDFTPQPESÓB
EVSBSWBSJPTNJOVUPT"TFHÞSFTFEFRVFTV
WFIÓDVMPFTUÈFOFMFYUFSJPSFOVOB[POBBCJFSUB
BQBSUBEPEFFEJGJDJPTPÈSCPMFTBMUPTQBSBVOB
NFKPSSFDFQDJØO
%FTQVÏTEFRVFFMTJTUFNBSFDJCBMBTTF×BMFT
EFTBUÏMJUFQPSQSJNFSBWF[MBTTVDFTJWBTWFDFT
SFDJCJSÈMBTTF×BMFTNÈTSÈQJEBNFOUF
Acerca del panel frontal
$VBOEPFYUSBJHBFMQSPEVDUPEFMBDBKBPMP
JOTUBMFFMQBOFMGSPOUBMQVFEFQPTJDJPOBSTFFOFM
ÈOHVMPNPTUSBEPFOMBGJH&TUPFTEFCJEPB
MBTDBSBDUFSÓTUJDBTEFMNFDBOJTNPDPOFMRVFFTUÈ
FRVJQBEPFMQSPEVDUP
$VBOEPFMQSPEVDUPSFDJCBMBBMJNFOUBDJØO
EFDPSSJFOUFMBQSJNFSBWF[FMQBOFMGSPOUBMTF
EFTQMB[BSÈBVUPNÈUJDBNFOUFBTVQPTJDJØO
ÈOHVMPEFBKVTUFJOJDJBMNPTUSBEBFOMBGJH
'JH 'JH
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de la unidad está
manchada, límpiela con un paño suave y
seco, como un paño de silicio. Si la placa
frontal está muy manchada, límpiela con
un paño humedecido con detergente
neutro y, después, vuelva a limpiarla con
un paño suave y seco.
tSi aplica un limpiador en spray
directamente sobre la unidad, puede
dañar sus componentes mecánicos.
Si limpia la placa frontal con un paño
áspero o con líquido volátil, como
disolvente o alcohol, puede rayar
la superficie o borrar los caracteres
impresos.
Cómo reiniciar la unidad
Si la unidad o la unidad conectada no
funciona correctamente, reiníciela.
1
Pulse el botón <Reset>.
La unidad vuelve a los ajustes de fábrica.
NOTA
t%FTDPOFDUFFMEJTQPTJUJWP64#BOUFTEF
QVMTBSFMCPUØO3FTFU4JQVMTBFMCPUØO
3FTFUDPOFMEJTQPTJUJWP64#DPOFDUBEP
QVFEFEB×BSMPTEBUPTBMNBDFOBEPTFO
EJDIPEJTQPTJUJWP1BSBNÈTJOGPSNBDJØO
TPCSFMBEFTDPOFYJØOEFMEJTQPTJUJWP64#
WÏBTFCómo reproducir música (P.43)
t"MFODFOEFSMBVOJEBEEFTQVÏTEF
VOSFJOJDJPBQBSFDFMBQBOUBMMBDPOMB
DPOGJHVSBDJØOJOJDJBM$POTVMUFPrimer paso
(P.34)
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`10 /0-.0-/5//8/2
ES 33
DNX9210BT
-FBFTUBJOGPSNBDJØODVJEBEPTBNFOUFBOUFTEF
FNQF[BSBNBOFKBSFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØO
,FOXPPEZTJHBMBTJOTUSVDDJPOFTEFFTUFNBOVBM
/J,FOXPPEOJ(BSNJOTFSÈOSFTQPOTBCMFT
EFQSPCMFNBTPBDDJEFOUFTQSPEVDJEPTQPSMB
JOPCTFSWBODJBEFMBTJOTUSVDDJPOFTEFFTUFNBOVBM
2AVISOS
Si no evita las situaciones potencialmente
peligrosas siguientes, podría producirse un
accidente o colisión que le ocasione heridas
graves o la muerte.
$VBOEPOBWFHVFDPNQBSFDVJEBEPTBNFOUFMB
JOGPSNBDJØONPTUSBEBFOFMTJTUFNBDPOUPEBTMBT
GVFOUFTEFOBWFHBDJØOEJTQPOJCMFTJODMVZFOEP
JOGPSNBDJØOEFTF×BMFTEFUSÈGJDPNBQBTPMB
JOGPSNBDJØOWJTVBM1PSTFHVSJEBESFTVFMWBTJFNQSF
DVBMRVJFSQSFHVOUBPEJTDSFQBODJBBOUFTEF
DPOUJOVBSDPOMBOBWFHBDJØO
.BOFKFFMWFIÓDVMPTJFNQSFEFGPSNBTFHVSB
/PTFEJTUSBJHBQPSFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØO
NJFOUSBTDPOEVDFZTFBFOUPEPNPNFOUP
QMFOBNFOUFDPOTDJFOUFEFMBTDPOEJDJPOFTEFMB
NBSDIB.JOJNJDFFMUJFNQPFNQMFBEPFONJSBS
MBQBOUBMMBEFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØONJFOUSBT
DPOEVDFZVUJMJDFMPTDPNBOEPTEFWP[TJFNQSFRVF
TFBQPTJCMF
.JFOUSBTDPOEVDFOPJOUSPEV[DBEFTUJOPTDBNCJFMB
DPOGJHVSBDJØOOJBDDFEBBGVODJPOFTRVFSFRVJFSFO
VOVTPQSPMPOHBEPEFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØO
%FUFOHBTVWFIÓDVMPEFGPSNBTFHVSBZBVUPSJ[BEB
BOUFTEFSFBMJ[BSFTUFUJQPEFPQFSBDJPOFT
.BOUFOHBFMWPMVNFOEFMTJTUFNBFOVOOJWFM
TVGJDJFOUFNFOUFCBKPDPNPQBSBFTDVDIBSMPTSVJEPT
EFMFYUFSJPSNJFOUSBTDPOEVDF4JOPQVFEFFTDVDIBS
FMFYUFSJPSQVFEFOPTFSDBQB[EFSFBDDJPOBS
BEFDVBEBNFOUFBMBTDJSDVOTUBODJBTEFMUSÈGJDP&MMP
QPESÓBDBVTBSBDDJEFOUFT
&MTJTUFNBEFOBWFHBDJØOOPNPTUSBSÈMBQPTJDJØO
BDUVBMDPSSFDUBEFMWFIÓDVMPMBQSJNFSBRVFMP
VUJMJDFEFTQVÏTEFTVBERVJTJDJØOPTJMBCBUFSÓBEFM
WFIÓDVMPFTUÈEFTDPOFDUBEB/PPCTUBOUFMBTTF×BMFT
EFTBUÏMJUF(14TFSFDJCJSÈOFOCSFWFZTFNPTUSBSÈMB
QPTJDJØODPSSFDUB
5FOHBDVJEBEPDPOMBUFNQFSBUVSBBNCJFOUF&MVTP
EFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØOBUFNQFSBUVSBTFYUSFNBT
QPESÓBQSPEVDJSVONBMGVODJPOBNJFOUPPEB×PTFO
FMNJTNP5FOHBUBNCJÏOFODVFOUBRVFMBVOJEBE
QVFEFTFSEB×BEBQPSWJCSBDJPOFTGVFSUFTPCKFUPT
EFNFUBMPMBQFOFUSBDJØOEFBHVBFOTVJOUFSJPS
2PRECAUCIONES
Si no evita las situaciones potencialmente
peligrosas pueden producirse daños
personales o materiales.
&MTJTUFNBEFOBWFHBDJØOFTUÈEJTF×BEPQBSB
PGSFDFSMFTVHFSFODJBTEFSVUB/PSFGMFKBDJFSSFT
EFDBSSFUFSBTMBTDPOEJDJPOFTEFMBDBM[BEBPMBT
DMJNBUPMØHJDBTOJOJOHÞOPUSPGBDUPSRVFQVFEB
BGFDUBSBMBTFHVSJEBEPBMBHFTUJØOEFMUJFNQP
EVSBOUFMBDPOEVDDJØO
6UJMJDFFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØOTØMPBNPEPEF
BZVEB/PJOUFOUFVTBSFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØO
QBSBDVBMRVJFSQSPQØTJUPRVFSFRVJFSBNFEJEBTEFMB
EJSFDDJØOMBEJTUBODJBMBMPDBMJ[BDJØOPUPQPHSÈGJDBT
&MTJTUFNB(14(MPCBM1PTJUJPOJOH4ZTUFNMPIBDF
GVODJPOBSFMHPCJFSOPEFMPT&&66RVFFTFMÞOJDP
SFTQPOTBCMFEFTVQSFDJTJØOZNBOUFOJNJFOUP&TUF
TJTUFNBHVCFSOBNFOUBMFTUÈTPNFUJEPBDBNCJPT
RVFQPESÓBOBGFDUBSMBQSFDJTJØOZFMSFOEJNJFOUPEF
UPEPFMFRVJQBNJFOUP(14JODMVZFOEPFMTJTUFNB
EFOBWFHBDJØO"VORVFFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØO
FTVOEJTQPTJUJWPQSFDJTPEFOBWFHBDJØODVBMRVJFS
EJTQPTJUJWPEFOBWFHBDJØOQPESÓBTFSNBMVUJMJ[BEPP
NBMJOUFSQSFUBEPDPOMPDVBMOPTFSÓBTFHVSP
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Conservación de la batería del vehículo
&TUFTJTUFNBEFOBWFHBDJØOQVFEFVUJMJ[BSTFDVBOEP
MBMMBWFEFFODFOEJEPFTUÈFO0/PFO"$$/P
PCTUBOUFQBSBDPOTFSWBSMBCBUFSÓBEFCFVUJMJ[BSTF
DPOFMNPUPSFONBSDIBTJFNQSFRVFTFBQPTJCMF&M
VTPEFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØOEVSBOUFVOUJFNQP
QSPMPOHBEPDPOFMNPUPSBQBHBEPQVFEFDBVTBS
RVFTFEFTHBTUFMBCBUFSÓB
Información de datos de mapas
6OPEFMPTPCKFUJWPTEF(BSNJOFTPGSFDFSBTVT
DMJFOUFTMBDBSUPHSBGÓBNÈTDPNQMFUBZQSFDJTB
EFMBRVFEJTQPOFNPTBVODPTUFSB[POBCMF
&NQMFBNPTVOBDPNCJOBDJØOEFGVFOUFTEFEBUPT
HVCFSOBNFOUBMFTZQSJWBEBTRVFJEFOUJGJDBNPT
FOMBMJUFSBUVSBEFMQSPEVDUPZFOMPTNFOTBKFT
EFDPQZSJHIURVFNPTUSBNPTBMDPOTVNJEPS
1SÈDUJDBNFOUFUPEBTMBTGVFOUFTEFEBUPTDPOUJFOFO
BMHVOPTEBUPTJNQSFDJTPTPJODPNQMFUPT&OBMHVOPT
QBÓTFTMBJOGPSNBDJØODBSUPHSÈGJDBDPNQMFUBZ
QSFDJTBOPFTUÈEJTQPOJCMFPUJFOFVOPTDPTUFT
QSPIJCJUJWPT
Precauciones de seguridad e información importante
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`11 /0-.0-/5//8/2
ES 34
Guía de inicio rápido
Primer paso
Encienda la unidad y realice parte de
la configuración antes de utilizarla.
Pulse el botón <MENU>.
La unidad se pone en marcha.
Para apagar la unidad:
Pulse el botón <MENU> durante 1
segundo.
El "Initial SETUP" (CONFIGURACIÓN
inicial) sólo es necesario cuando
utilice la unidad la primera vez
después de su adquisición y cuando
la reinicie.
1
Toque la tecla
correspondiente y
establezca un valor.
Language/ Idioma
4FMFDDJPOFFMJEJPNBVUJMJ[BEPQBSBMBQBOUBMMB
EFDPOUSPMZMPTFMFNFOUPTEFDPOGJHVSBDJØO&M
JEJPNBQSFEFUFSNJOBEPFTi#SJUJTI&OHMJTIFOw
%FTQVÏTEFMBDPOGJHVSBDJØOQVMTF<&OUFS>
Angle / Ángulo
"KVTUBMBQPTJDJØOEFMNPOJUPS-BPQDJØO
QSFEFUFSNJOBEBFT
%FTQVÏTEFMBDPOGJHVSBDJØOQVMTF<
>
iPod AV Interface Use/
Uso de interfaz AV para iPod
"KVTUFFMUFSNJOBMBMRVFFTUÏDPOFDUBEPFM
J1PE-BPQDJØOQSFEFUFSNJOBEBFTJ1PE
Color
"KVTUBFMDPMPSEFJMVNJOBDJØOEFMBQBOUBMMB
ZEFMCPUØO1VFEFTFMFDDJPOBSFOUSFSFBMJ[BS
VOBFYQMPSBDJØOEFDPMPSFTPBKVTUBSFMDPMPSEF
FYQMPSBDJØO
%FTQVÏTEFMBDPOGJHVSBDJØOQVMTF<
>
EXT SW/ INTERRUP. EXT.
$POUSPMBMPTEJTQPTJUJWPTFYUFSOPT
%FTQVÏTEFMBDPOGJHVSBDJØOQVMTF<
>
Camera/ Cámara
"KVTUBMPTQBSÈNFUSPTEFMBDÈNBSB
%FTQVÏTEFMBDPOGJHVSBDJØOQVMTF<
>
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`12 /0-.0-/5//8/2
ES 35
DNX9210BT
2
Pulse [Finish/ Finalizar].
NOTA
t1BSBNÈTEFUBMMFTTPCSFDBEBBKVTUF
DPOTVMUFFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT
Cómo preparar el mando a
distancia
Introduzca dos baterías tipo
"AAA"/"R03" con los polos
y
correctamente situados según las
instrucciones que aparecen dentro
del compartimento.
PRECAUCIÓN
tColoque el mando a distancia en un
lugar en el que no se pueda mover en
caso de frenado u otras operaciones.
Podría producirse una situación peligrosa
si el mando a distancia se cae y queda
atrapado entre los pedales durante la
conducción.
tNo deje la batería cerca del fuego o
expuesta a la luz solar directa. Puede
producirse un incendio, una explosión o
un calor excesivo.
tNo recargue, cortocircuite, rompa ni
caliente la pila, ni la arroje al fuego. Estas
acciones podrían provocar la fuga de
líquido de la pila. Si el líquido derramado
entra en contacto con los ojos o la ropa,
enjuague inmediatamente con agua y
consulte a un médico.
tColoque la pila lejos del alcance de
los niños. En el improbable caso de
que un niño se trague la pila, consulte
inmediatamente a un médico.
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`13 /0-.0-/5//8/2
ES 36
Guía de inicio rápido
Funciones básicas
Funciones de los botones del panel frontal
1 2 3 4 5 6 7 8 9
11
10
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`14 /0-.0-/5//8/2
ES 37
DNX9210BT
Número Nombre Función
1
3FTUBCMFDFS
t4JMBVOJEBEPFMFRVJQPDPOFDUBEPOPGVODJPOBODPSSFDUBNFOUFMBVOJEBE
SFTUBCMFDFMBDPOGJHVSBDJØOEFGÈCSJDBBMQVMTBSFTUFCPUØO(Manual de
instrucciones P.95)
t4JFTUÈBDUJWBEBMBGVODJØO4*FTUFJOEJDBEPSQBSQBEFBDVBOEPFM
FODFOEJEPEFMWFIÓDVMPFTUÈEFTBDUJWBEP(Manual de instrucciones
P.68)
2
"55 t"DUJWBEFTBDUJWBMBBUFOVBDJØOEFMWPMVNFO
t"MQVMTBSEVSBOUFTFHVOEPTFBQBHBMBQBOUBMMB
3
57PM "KVTUBFMWPMVNFO
4
"6% t.VFTUSBMBQBOUBMMB(SBQIJD&RVBMJ[FS(Manual de instrucciones P.82)
t"MQVMTBSEVSBOUFTFHVOEPTFBDUJWBEFTBDUJWBMBWJTUBEFDÈNBSB
5
NAV t.VFTUSBMBQBOUBMMBEFOBWFHBDJØO
t4JTFQVMTBEVSBOUFTFHVOEPTFBMUFSOBOMBTGVFOUFTEFTBMJEB"7
6
.&/6 t.VFTUSBMBQBOUBMMB5PQ.FOV(Manual de instrucciones P.13)
t4JTFQVMTBEVSBOUFTFHVOEPTFBQBHBMBVOJEBE
t4JMBVOJEBEFTUÈBQBHBEBMBFODJFOEF
7
5&- t.VFTUSBMBQBOUBMMB)BOET'SFF(Manual de instrucciones P.50)
t"MQVMTBSEVSBOUFTFHVOEPTFNVFTUSBMBQBOUBMMB4DSFFO$POUSPM
8
0&KFDU t&YQVMTBFMEJTDP
t4JTFQVMTBDVBOEPFMQBOFMFTUÈBCJFSUPFMQBOFMTFDJFSSBZTJTFQVMTB
EVSBOUFTFHVOEPTFGVFS[BMBFYQVMTJØOEFMEJTDP
t4JTFQVMTBEVSBOUFTFHVOEPDVBOEPFMQBOFMFTUÈDFSSBEPFMQBOFMTF
BCSFQPSDPNQMFUPFOMBQPTJDJØOEFMBSBOVSBQBSBUBSKFUBT4%
9
4FOTPS
SFNPUP
t3FDJCFMBTF×BMEFNBOEPBEJTUBODJB
t1VFEFBDUJWBSPEFTBDUJWBSFTUBGVODJØONFEJBOUF3FNPUF4FOTPS
(Manual de instrucciones P.66)
t4J<3FNPUF4FOTPS4FOTPSSFNPUP>FTUÈEFTBDUJWBEPTFSFDIB[BFMNBOEP
BEJTUBODJBEFMBSFDFQDJØOEF57
10
3BOVSBQBSB
JOTFSDJØOEF
EJTDPT
3BOVSBRVFQFSNJUFJOTFSUBSEJTDPT
11
3BOVSBQBSB
UBSKFUBT4%
3BOVSBRVFQFSNJUFJOTFSUBSUBSKFUBT4%-BUBSKFUBTFVUJMJ[BQBSBBDUVBMJ[BSFM
NBQB1BSBPCUFOFSJOGPSNBDJØOTPCSFDØNPBDUVBMJ[BSFMNBQBDPOTVMUFFM
NBOVBMEFJOTUSVDDJPOFTEFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØO
5BNCJÏOQVFEFSFQSPEVDJSMPTBSDIJWPTEFBVEJPWÓEFPQSFTFOUFTFOMB
UBSKFUB
1VFEFRVFMBQBOUBMMBOPDBNCJFBMBQBOUBMMB(SBQIJD&RVBMJ[FSFOBMHVOBTDPOEJDJPOFT
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`15 /0-.0-/5//8/2
ES 38
Guía de inicio rápido
Funciones habituales
General
Existen funciones que pueden
ejecutarse desde la mayoría de las
pantallas.
[Menu]
3FHSFTBBMBQBOUBMMB5PQ.FOV
(RETURN)
3FHSFTBBMBQBOUBMMBBOUFSJPS
(tecla de menú habitual)
5PRVFQBSBWJTVBMJ[BSFMNFOÞHFOFSBM&M
DPOUFOJEPEFMNFOÞFTFMTJHVJFOUF
.VFTUSBMBQBOUBMMB&9548$POUSPM
.VFTUSBMBQBOUBMMBEFNFOÞ4&561
.VFTUSBMBQBOUBMMBEFNFOÞ"VEJP
$POUSPM
.VFTUSBMBQBOUBMMBEFDPOUSPMEFMB
GVFOUFBDUVBM-BGPSNBEFMJDPOPWBSÓBFO
GVODJØOEFMBGVFOUF
$JFSSBFMNFOÞ
Pantalla de lista
Existen teclas de funciones comunes
en las pantallas de listas de la
mayoría de las fuentes.
(Barra de desplazamiento)
%FTQMB[BFMUFYUPWJTVBMJ[BEP
etc.
"RVÓTFNVFTUSBOMBTUFDMBTDPOWBSJBT
GVODJPOFT
-BTUFDMBTNPTUSBEBTWBSÓBOFOGVODJØOEFMB
GVFOUFBDUVBMEFBVEJPEFMFTUBEPFUD
1VFEFDPOTVMUBSFKFNQMPTFOPantalla de lista
(P.15)FOFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT
Cambio de dirección
Puede desplazar la pantalla de lista arriba/abajo o a derecha/izquierda
arrastrándola con la yema del dedo.
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`16 /0-.0-/5//8/2
ES 39
DNX9210BT
Extraer el panel frontal
Para evitar robos, puede extraer el panel frontal.
Pulse el botón <0> durante 1
segundo para abrir el panel frontal.
A continuación, extráigalo como
indica el diagrama.
2
3
1
4
NOTA
t-BQMBDBEFGJKBDJØOTFDJFSSB
BVUPNÈUJDBNFOUFUSBOTDVSSJEPTVOPT
TFHVOEPTEFTQVÏTEFTPMUBSFMQBOFM
&YUSBJHBFMQBOFMBOUFTEFRVFUSBOTDVSSB
FTUFUJFNQP1BSBFWJUBSRVFTFEFUFSJPSFO
OPUPRVFMPTUFSNJOBMFTEFMBVOJEBEZMB
QMBDBEFMBOUFSBDPOMPTEFEPT
t4JMPTUFSNJOBMFTEFMBVOJEBEPMBQMBDB
GSPOUBMTFFOTVDJBOMÓNQJFMPTDPOVOQB×P
TVBWFTFDP
t1BSBDPMPDBSFMQBOFMDPOTVMUFFijación del
panel frontal (P.51)
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`17 /0-.0-/5//8/2
ES 40
Guía de inicio rápido
Cómo usar el sistema de navegación
1
Pulse el botón <NAV> para mostrar la pantalla de
navegación.
2
Active la función deseada desde la pantalla Main Menu.
1
2
3
4 5
1
*OUFOTJEBEEFMBTF×BM(14
2
#VTDBSVOEFTUJOP
3
7FSFMNBQB
4
"KVTUBSMBDPOGJHVSBDJØO
5
6UJMJ[BSIFSSBNJFOUBTDPNPFDP3PVUFZMB
BZVEB
NOTA
t1VFEFPCUFOFSJOGPSNBDJØOBEJDJPOBMTPCSFFMVTPEFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØOEFTEFMB"ZVEB1BSB
NPTUSBSMBBZVEBQVMTF<5PPMT>ZBDPOUJOVBDJØO<)FMQ>
t1BSBNÈTJOGPSNBDJØOTPCSFTVTJTUFNBEFOBWFHBDJØOEFTDBSHVFMBÞMUJNBWFSTJØOEFMNBOVBMEF
VTVBSJPEFTEFmanual.kenwood.com/edition/im352
3
Introduzca su destino y comience su viaje guiado.
Para encontrar puntos de interés:
1) Pulse [Where To?].
2) Pulse [Points of Interest].
3) Seleccione una categoría y una
subcategoría.
4) Seleccione un destino.
5) Pulse [Go!].
NOTA
t1BSBJOUSPEVDJSMFUSBTFOVOOPNCSFQVMTF
<8IFSF5P ><1PJOUTPG*OUFSFTU><4QFMM
/BNF>
t1BSBCVTDBSVOMVHBSFOVOB[POBEJGFSFOUF
QVMTF<8IFSF5P >ZBDPOUJOVBDJØOQVMTF
</FBS>
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`2. /0-.0-/5//8/2
ES 41
DNX9210BT
4
Siga la ruta hacia su destino.
ATENCIÓN
tLa funcionalidad de icono de límite de velocidad es sólo a efectos informativos y no puede
sustituir a la responsabilidad del conductor para cumplir con las señales de límite de velocidad
ni su buen juicio para mantener una velocidad adecuada en cada momento. Garmin y Kenwood
no se responsabilizan de ninguna multa ni citaciones de tráfico que pueda recibir por no
respetar todas las leyes y señales de tráfico vigentes.
Su ruta se marca con una línea de color magenta. Según viaja, su sistema de
navegación le guiará hacia su destino con comandos de voz, flechas en el mapa
y direcciones en la parte superior del mapa. Si se aparta de la ruta original, su
sistema de navegación recalculará la ruta.
1 2
3
4
5 6 7
1
7JTVBMJ[BMBQÈHJOBEFMTJHVJFOUFHJSPPMB
QÈHJOBEFWJTUBEFJOUFSTFDDJPOFTTJMBIBZ
2
7JTVBMJ[BMBQÈHJOBEFMJTUBEFHJSPT
3
7JTVBMJ[BMBQÈHJOB{%ØOEFFTUPZ 
4
"DFSDBZBMFKBFM[PPN
5
7VFMWFBMNFOÞQSJODJQBM
6
.VFTUSBVODBNQPEFEBUPTEJGFSFOUF
7
7JTVBMJ[BFMPSEFOBEPSEFSVUB
NOTA
t5PRVFZBSSBTUSFFMNBQBQBSBWFSVOÈSFBEJGFSFOUFEFMNJTNP
t4JWJBKBQPSDBSSFUFSBTQSJODJQBMFTFTQPTJCMFRVFBQBSF[DBVOJDPOPTF×BMBOEPFMMÓNJUFEFWFMPDJEBE
Añadir una parada
1) Mientras navega por una ruta, pulse [ ] y a continuación [Where To?].
2) Búsqueda de una parada adicional.
3) Pulse [Go!].
4) Pulse [Add as Via Point] para añadir esta parada antes de alcanzar el destino final.
Tomar un desvío
1) Mientras navega por una ruta, pulse [
].
2) Toque [
].
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`2/ /0-.0-/5//8/2
ES 42
Guía de inicio rápido
Otras funciones
Evitar manualmente el tráfico en la ruta
1) Desde el mapa, pulse el icono de tráfico.
2) Pulse [Traffic On Route].
3) En caso necesario toque las flechas para ver otros retrasos por el tráfico en su ruta.
4) Pulse [Avoid].
Ver el mapa de tráfico
El mapa muestra el flujo de tráfico con una codificación en colores y los retrasos en
las inmediaciones.
Sobre el tráfico
ATENCIÓN
tEl servicio Traffic no está disponible en algunas áreas o países.
tGarmin y Kenwood no se responsabilizan de la temporización sobre la información del
tráfico.
Con receptor de tráfico de FM, el sistema de navegación está capacitado para recibir y
hacer uso de información sobre el tráfico. Cuando se recibe un mensaje de tráfico, puede
ver este evento en el mapa y modificar su ruta para evitar dicho incidente. La subscripción
FM TMC se activa automáticamente una vez que su sistema de navegación recibe las
señales de satélite mientras recibe las señales de tráfico del proveedor de servicios. Para
más información, consulte www.garmin.com/fmtraffic.
Actualización del software
Para actualizar el software del sistema de navegación, debe contar con un dispositivo
de almacenamiento masivo USB y una conexión a Internet.
1) Vaya a www.garmin.com/Kenwood.
2) Encuentre su modelo y seleccione [Software Updates] > [Download].
3) Lea y acepte los términos del Acuerdo de Licencia de Software.
4) Siga las instrucciones en la página Web para completar la instalación de la
actualización de software.
Actualización de los mapas
Puede adquirir datos actualizados para los mapas a través de Garmin o bien pedirlos
a su distribuidor Kenwood o consultar al centro de servicio técnico de Kenwood para
más detalles.
1) Vaya a www.garmin.com/Kenwood.
2) Seleccione [Order Map Updates] para su unidad Kenwood.
3) Siga las instrucciones del sitio Web para actualizar su mapa.
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`20 /0-.0-/5//8/2
ES 43
DNX9210BT
Cómo reproducir música
Puede reproducir archivos de audio desde CDs de música, dispositivos de
almacenamiento USB y dispositivos iPod.
NOTA
t1BSBNÈTEFUBMMFTTPCSFGPSNBUPTDPNQBUJCMFTGPSNBUPTEFNFEJPTNPEFMPTEFJ1PEFUDDPOTVMUF
FMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT
1
Conecte el medio que desea reproducir tal como se muestra
abajo.
Disco
0
Dispositivos iPod, USB
Tarjeta SD
0
;POBDPO
NVFTDBT
-BEPDPO
FUJRVFUB
1) Pulse el botón <0> para abrir el
panel frontal.
2) Introduzca el disco en la ranura.
Para expulsar el disco:
Pulse el botón <0>.
1) Conecte el dispositivo con cada
cable.
La reproducción se inicia.
Para desconectar el
dispositivo:
Pulse [ ] en la pantalla y, a
continuación, pulse [ 0 ] durante
1 segundo.
Desconecte el dispositivo del
cable.
1) Pulse [0] durante más de 1
segundo para abrir el panel frontal
e introduzca la tarjeta.
La reproducción se inicia.
Para expulsar la tarjeta:
Presione la tarjeta hasta que
escuche un clic y, a continuación,
retire su dedo de ésta. La tarjeta
saldrá automáticamente para que
pueda extraerla.
Continúa
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`21 /0-.0-/5//8/2
ES 44
Guía de inicio rápido
2
Controle la música que está escuchando en la pantalla de
control de fuente.
Los símbolos siguientes indican las teclas en la pantalla.
Las funciones de las teclas son las mismas a pesar de las diferentes fuentes que esté
escuchando.
Pulse [ ]
Funciones básicas desde esta pantalla
Iniciar la reproducción o hacer una pausa:
38
Detener la reproducción:
7
Desconectar el dispositivo:
0
Búsqueda del contenido siguiente/anterior: 4 ¢
Avance o rebobinado rápido (únicamente
dispositivos con soportes de disco, CD, USB):
1 ¡ o
mueva el cursor en la barra central
Repetir el contenido actual:
Reproduce todo el contenido en orden aleatorio:
NOTA
t1BSBPUSBTGVODJPOFTDPOTVMUFFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT
t4JOPBQBSFDFMBUFDMBEFTFBEBFOMBCBSSBNVMUJGVODJØOQVMTF<
>QBSBDBNCJBSFMNFOÞ
3
Búsqueda de la pista o archivo que desea escuchar.
Búsqueda en la lista
1) Toque el centro de la pantalla.
4FNVFTUSBMBMJTUBEFDPOUFOJEPTEFMNFEJP
RVFFTUÈTJFOEPSFQSPEVDJEP
4JTFWJTVBMJ[BMBJOGPSNBDJØOEFMBQJTUBBDUVBM
QVMTF<
>QBSBDBNCJBSBMBWJTVBMJ[BDJØOEF
MJTUB
Búsqueda avanzada
1) Toque [
].
2) Pulse el método de búsqueda avanzada
deseado.
-BMJTUBTFGJMUSBQPSFMFMFNFOUPTFMFDDJPOBEP
3) Pulse sobre el elemento deseado.
NOTA
t1BSBNÈTEFUBMMFTTPCSFGVODJPOFTEFCÞTRVFEBDPOTVMUFFunción de búsqueda (P.34)FOFM
NBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`22 /0-.0-/5//8/2
ES 45
DNX9210BT
Cómo reproducir películas e imágenes
Puede reproducir DVDs de vídeo, CDs de vídeo, archivos de película en medios
de disco, iPod y archivos de imágenes desde dispositivos de almacenamiento
USB y tarjetas SD.
NOTA
t1BSBNÈTEFUBMMFTTPCSFGPSNBUPTDPNQBUJCMFTGPSNBUPTEFEJTQPTJUJWPTFUDDPOTVMUFFMNBOVBMEF
JOTUSVDDJPOFT
1
Conecte el medio que desea reproducir.
Para más información sobre el método de conexión, consulte Cómo reproducir música (P.43).
2
Controle la película o imagen tocando la pantalla.
Cada zona de la pantalla tiene una función diferente.
1 2
3 3
12 3
DVD.VFTUSBFMNFOÞEF%7%
1
VCD.VFTUSBMBQBOUBMMB;PPN
$POUSPM
Medio de disco.VFTUSBFM
NFOÞEF
EJTDP
3
.VFTUSBMBQBOUBMMB
EFDPOUSPMEF
GVFOUF
t#VTDBFMDPOUFOJEPPBSDIJWPTJHVJFOUFP
BOUFSJPS
t"MEFTQMB[BSTFEFTEFFMDFOUSPEFMB
WJTVBMJ[BDJØOIBDJBMBJ[RVJFSEBPMBEFSFDIB
TFFGFDUÞBVOSFUSPDFTPSÈQJEPPVOBWBODF
SÈQJEP
1BSBEFUFOFSFMBWBODFPSFCPCJOBEPSÈQJEP
UPRVFFMDFOUSPEFMBQBOUBMMB
4

1
$POTVMUFManejo del menú de disco DVD (P.21)FOFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT

$POTVMUFControl de zoom para DVD y VCD (P.22)FOFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT

3
$POTVMUFControl de películas (P.37)FOFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT

4
1BSBUBSKFUBTJ1PE64#4%FTUBGVODJØOQPESÓBOPFTUBSEJTQPOJCMFTFHÞOFMGPSNBUPEFMBSDIJWP
SFQSPEVDJEP
NOTA
t1BSBGVODJPOFTFOMBQBOUBMMBEFDPOUSPMEFGVFOUFTWÏBTFCómo reproducir música (P.43)
/PPCTUBOUFMBCÞTRVFEBQPSDBUFHPSÓBFOMBDFHSÈGJDPTEFÈMCVNOPFTUÈEJTQPOJCMF
t4JQVMTB<
>NPTUSBEPBMQVMTBS< >FOMBQBOUBMMBEFDPOUSPMEFGVFOUFTTFPDVMUBOUPEBTMBT
UFDMBT
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`23 /0-.0-/5//8/2
ES 46
Guía de inicio rápido
Cómo escuchar la radio
1
Toque [Menu] en cualquier pantalla.
Aparece la pantalla Top Menu.
2
Pulse [TUNER].
La unidad cambia a la fuente de radio.
3
Manejo de la pantalla de control de fuente.
Búsqueda de emisora
1) Toque [ ].
"QBSFDFFMNFOÞTVCGVODJØO
2) Pulse en [AM] o en [FM] para seleccionar la
frecuencia.
3) Toque [1] o [¡] para sintonizar la
emisora deseada.
Memoria automática
1) Toque [
].
"QBSFDFFMNFOÞTVCGVODJØO
2) Pulse en [AM] o en [FM] para seleccionar la frecuencia.
3) Toque [
].
4) Toque [AME].
5) Toque [1] o [¡] en el menú de subfunción.
4FJOJDJBMBNFNPSJBBVUPNÈUJDB
Volver a una emisora prefijada
1) Pulse [P#].
5BNCJÏOQVFEFWFSMBMJTUBEFFNJTPSBTQSFGJKBEBTUPDBOEPMBWJTVBMJ[BDJØOEF
GSFDVFODJBFOFMDFOUSP
NOTA
t1BSBPUSBTPQFSBDJPOFTDPOTVMUFManejo básico de radio (P.40)FOFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`24 /0-.0-/5//8/2
ES 47
DNX9210BT
Cómo llamar por teléfono
Puede utilizar su teléfono móvil con Bluetooth cuando esté acoplado con la
unidad.
1
Registre su teléfono móvil en la unidad.
Continúe tal como se muestra en los procedimientos siguientes. Para información más
detallada, consulte Registro de la unidad Bluetooth (P.51) en el manual de instrucciones.
1) Pulse el botón <TEL> y, a continuación, [BT
SETUP/ Configuración de BT].
2) Pulse [SET] en [Regist New Device/ Registrar
Nuevo Dispositivo] en la pantalla SETUP de
Bluetooth.
3) Pulse [PIN Code Set/ Configuración de código
PIN] en la pantalla Searched Device List.
4) Introduzca el código PIN y toque [Enter/
Intro].
5) Seleccione su teléfono móvil en la lista
mostrada en la pantalla Searched Device List.
El registro se ha completado.
2
Conecte su teléfono móvil a la unidad.
1) Pulse [SET] en [Paired Device List/ Lista de
Dispositivos Vinculados] en la pantalla SETUP de
Bluetooth.
2) Toque el dispositivo deseado en la lista y pulse
[TEL(HFP)].
El dispositivo seleccionado está conectado a la
unidad.
NOTA
t1VMTF<"VEJP"%1>TJEFTFBDPOFDUBSFMEJTQPTJUJWPDPNPSFQSPEVDUPSEFBVEJP
3
Descargue su agenda telefónica.
1) Mediante el teléfono móvil, envíe los datos de la agenda telefónica a esta unidad.
2) Utilice el teléfono móvil para iniciar la conexión de manos libres.
NOTA
t1BSBMMFWBSBDBCPMBPQFSBDJØODPOTVMUFFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFTEFTVUFMÏGPOPNØWJM
Continúa
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`25 /0-.0-/5//8/2
ES 48
Guía de inicio rápido
4
Haga o reciba una llamada telefónica.
Consulte la tabla de abajo para cada método de funcionamiento.
Llamar introduciendo un número telefónico
15PRVF<%JSFDU/VNCFS/ÞNFSPEJSFDUP>
2*OUSPEVDJSVOOÞNFSPEFUFMÏGPOPDPOMBTUFDMBTOVNÏSJDBT
35PRVF<
>
Llamar usando datos de llamada almacenados
15PRVF<*ODPNJOH$BMMT&OUSBOUF><0VUHPJOH$BMMT4BMJFOUF>P<.JTTFE$BMMT1FSEJEB>
24FMFDDJPOFFMOÞNFSPEFUFMÏGPOPEFMBMJTUB
35PRVF<
>
Redial
15PRVF<3FEJBM3FMMB>QBSBWFSFMÞMUJNPOÞNFSPBMRVFIBMMBNBEP
25PRVF< >
Llamar usando la agenda telefónica
15PRVF<1IPOFCPPL"HFOEB>
24FMFDDJPOFFMOPNCSFEFMBMJTUB
34FMFDDJPOFFMOÞNFSPEFMBMJTUB
45PRVF<
>
Llamar usando el número preseleccionado
15PRVF<1SFTFU>QBSBFGFDUVBSVOBMMBNBEBBMOÞNFSPEFUFMÏGPOPDPSSFTQPOEJFOUF
Call by voice
1VFEFSFBMJ[BSVOBMMBNBEBEFWP[VUJMJ[BOEPMBGVODJØOEFSFDPOPDJNJFOUPEFWP[EFMUFMÏGPOPNØWJM
15PRVF<7PJDF7P[>
21SPOVODJFFMOPNCSFSFHJTUSBEPFOFMUFMÏGPOPNØWJM
NOTA
t1BSBPCUFOFSJOGPSNBDJØOEFUBMMBEBTPCSFFMGVODJPOBNJFOUPDPOTVMUFUsar la unidad de manos
libres (P.54)FOFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`26 /0-.0-/5//8/2
ES 49
DNX9210BT
Procedimiento de instalación
Antes de la instalación
Antes de la instalación de esta unidad, tenga
en cuenta las precauciones siguientes.
AVISOS
tSi conecta el cable de encendido (rojo) y
el cable de la batería (amarillo) al chasis
del automóvil (tierra), podría producir un
cortocircuito y esto, a su vez, un incendio.
Conecte siempre esos cables a la fuente de
alimentación que pasa por la caja de fusibles.
tNo corte el fusible del cable de ignición
(rojo) y el cable de la batería (amarillo). El
suministro de energía debe conectarse a los
cables por medio del fusible.
PRECAUCIÓN
tInstale esta unidad en la consola de su vehículo.
No toque la parte metálica de esta unidad
durante e inmediatamente después del
uso de la unidad. Las partes metálicas, tales
como el disipador de calor o la carcasa,
pueden estar muy calientes.
Notas
t-BJOTUBMBDJØOZFMDBCMFBEPEFFTUFQSPEVDUP
SFRVJFSFOIBCJMJEBEZFYQFSJFODJB1BSBNBZPS
TFHVSJEBEEFKFFMUSBCBKPEFNPOUBKFZDBCMFBEP
FONBOPTEFQSPGFTJPOBMFT
t"TFHÞSFTFEFVUJMJ[BSQBSBMBVOJEBEVOBGVFOUF
EFBMJNFOUBDJØOEF7$$DPODPOFYJØOB
UJFSSBOFHBUJWB
t/PJOTUBMFMBVOJEBEFOVOTJUJPFYQVFTUP
BMBMV[EJSFDUBEFMTPMPFYDFTJWBNFOUF
IÞNFEPPDBMVSPTP"EFNÈTEFCFSÈFWJUBS
TJUJPTDPONVDIPQPMWPPDPOQPTJCJMJEBEEF
TBMQJDBEVSBTEFBHVB
t/PVUJMJDFTVTQSPQJPTUPSOJMMPT6UJMJDFTPMP
MPTUPSOJMMPTTVNJOJTUSBEPT&MVTPEFUPSOJMMPT
EJGFSFOUFTQPESÓBDBVTBSEB×PTFOMBVOJEBE
t4JOPTFFODJFOEFMBBMJNFOUBDJØOTFNVFTUSB
i1305&$5wQVFEFRVFFMDBCMFEFMBMUBWP[
IBZBTVGSJEPVODPSUPDJSDVJUPPRVFIBZB
UPDBEPFMDIBTJTEFMWFIÓDVMPZTFIBZB
BDUJWBEPMBGVODJØOEFQSPUFDDJØO1PSMPUBOUP
FMDBCMFEFMBMUBWP[EFCFTFSSFWJTBEP
t4JFMFODFOEJEPEFTVBVUPNØWJMOPFTUÈ
QSPWJTUPEFMBQPTJDJØO"$$DPOFDUFMPTDBCMFT
EFFODFOEJEPBVOBGVFOUFEFBMJNFOUBDJØO
RVFQVFEBDPOFDUBSTFZEFTDPOFDUBSTFDPO
MBMMBWFEFFODFOEJEP4JDPOFDUBFMDBCMFEF
FODFOEJEPBVOBGVFOUFEFBMJNFOUBDJØODPO
VOTVNJOJTUSPEFWPMUBKFDPOTUBOUFDPNP
DPOMPTDBCMFTEFMBCBUFSÓBMBCBUFSÓBQVFEF
BHPUBSTF
t4JMBDPOTPMBUJFOFVOBUBQBBTFHÞSFTFEF
JOTUBMBSMBVOJEBEEFNPEPRVFMBQMBDBGSPOUBM
OPHPMQFFMBUBQBBMBCSJSZDFSSBS
t4JTFGVOEFOMPTGVTJCMFTBTFHÞSFTFQSJNFSP
EFRVFMPTDBCMFTOPFTUÈOFODPOUBDUPQVFT
QVFEFOPDBTJPOBSVODPSUPDJSDVJUPMVFHP
SFFNQMBDFFMGVTJCMFEB×BEPQPSVOPOVFWP
RVFUFOHBMBNJTNBQPUFODJBEFTFSWJDJP
t"ÓTMFMPTDBCMFTOPDPOFDUBEPTDPOVOB
DJOUBEFWJOJMPVPUSPNBUFSJBMTJNJMBS1BSB
FWJUBSDPSUPDJSDVJUPTOPSFUJSFMBTUBQBTEF
MPTFYUSFNPTEFMPTDBCMFTPUFSNJOBMFTOP
DPOFDUBEPT
t$POFDUFMPTDBCMFTEFMPTBMUBWPDFTBDBEB
VOPEFMPTUFSNJOBMFTDPSSFTQPOEJFOUFT
-BDPOFYJØODPNQBSUJEBEFMPTDBCMFT
P
MBDPOFYJØOBUJFSSBEFMPTNJTNPTBUSBWÏT
EFDVBMRVJFSQBSUFNFUÈMJDBEFMBVUPNØWJM
QVFEFOEB×BSMBVOJEBEPJNQFEJSTVDPSSFDUP
GVODJPOBNJFOUP
t4JTFIBODPOFDUBEPTPMBNFOUFEPTBMUBWPDFT
BMTJTUFNBFODIVGFMPTDPOFDUPSFTBBNCPT
UFSNJOBMFTEFTBMJEBEFMBOUFSPTPBBNCPT
UFSNJOBMFTEFTBMJEBUSBTFSPTFTEFDJSOP
NF[DMFUFSNJOBMFTEFMBOUFSPTZUSBTFSPT1PS
FKFNQMPTJFODIVGBFMDPOFDUPS
EFMBMUBWP[
J[RVJFSEPBVOUFSNJOBMEFTBMJEBEFMBOUFSPOP
FODIVGFFMDPOFDUPS
EFMBMUBWP[EFSFDIPB
VOUFSNJOBMEFTBMJEBUSBTFSP
t%FTQVÏTEFJOTUBMBSMBVOJEBEDPNQSVFCF
RVFMBTMVDFTEFGSFOPMBTMVDFTJOUFSNJUFOUFT
FMMJNQJBQBSBCSJTBTFUDGVODJPOBO
TBUJTGBDUPSJBNFOUF
t*OTUBMFMBVOJEBEFOVOÈOHVMPEFP
NFOPT
t&TUBVOJEBEEJTQPOFEFVOWFOUJMBEPS
(P.54)QBSBSFEVDJSMBUFNQFSBUVSBJOUFSJPS
/PNPOUFMBVOJEBEFOVOMVHBSFOFMRVF
FMWFOUJMBEPSEFSFGSJHFSBDJØOEFMBVOJEBE
QVFEBRVFEBSPCTUSVJEP4JFTUBTBCFSUVSBT
RVFEBOCMPRVFBEBTMBSFGSJHFSBDJØOOPTF
QSPEVDJSÈBVNFOUBOEPMBUFNQFSBUVSBJOUFSOB
ZQSPWPDBOEPBWFSÓBT
t/PQSFTJPOFDPOGVFS[BMBTVQFSGJDJFEFMQBOFMBM
JOTUBMBSMBVOJEBEFOFMWFIÓDVMP%FMPDPOUSBSJP
QVFEFOQSPEVDJSTFNBSDBTEB×PTPGBMMPT
t"TFHÞSFTFEFRVFUPEBTMBTDPOFYJPOFTEF
DBCMFFTUÈOTFHVSBTJOUSPEVDJFOEPUFSNJOBMFT
IBTUBRVFFODBKFODPNQMFUBNFOUF
t6UJMJDFVOBEBQUBEPSEJTQPOJCMFFOFMNFSDBEP
TJFMDPOFDUPSOPFODBKBFOMBUPNBEFM
WFIÓDVMP
t-BSFDFQDJØOQPESÓBTFSCBKBTJFYJTUFOPCKFUPT
NFUÈMJDPTDFSDBEFMBBOUFOB#MVFUPPUI
Unidad de antena Bluetooth
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`27 /0-.0-/5//8/2
ES 50
Guía de inicio rápido
Procedimiento de instalación
Accesorios suministrados
En primer lugar, asegúrese de
que todos los accesorios vienen
suministrados con la unidad.
1 ...1 5 ...1
2 ...1 6 ...1
N
3 ...2 7 ...1
4 ...1 8 ...1
N
Unidad
1 Para evitar cortocircuitos, retire la
llave del encendido y desconecte
el terminal
-
de la batería.
2 Realice de forma adecuada las
conexiones de cables de entrada
y salida para cada unidad.
3 Conecte el cable al mazo de
conductores.
4 Tome el conector B en el mazo de
cables y conéctelo al conector de
altavoz de su vehículo.
5 Tome el conector A en el mazo
de cables y conéctelo al conector
de alimentación externa de su
vehículo.
6 Conecte el mazo de cables a la
unidad.
7 Instale la unidad en el automóvil.
8 Vuelva a conectar la batería
-
.
9 Pulse el botón <Reset>. (P.32)
10 Realice la configuración inicial.
Consulte Primer paso (P.34).
%PCMFMBTMFOHàFUBT
EFMNBOHVJUPEF
NPOUBKFDPOVO
EFTUPSOJMMBEPSP
TJNJMBSZGÓKFMP
NOTA
t"TFHÞSFTFEFRVFMBVOJEBEFTUÏ
GJSNFNFOUFJOTUBMBEBFOTVMVHBS4JMB
VOJEBEFTUÈFOVOBQPTJDJØOJOFTUBCMFFT
QPTJCMFRVFOPGVODJPOFDPSSFDUBNFOUF
QPSFKFNQMPFMTPOJEPQVFEF
JOUFSSVNQJSTF
Escudete
Coloque el accesorio 5 a la unidad.
5
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`3. /0-.0-/5//8/2
ES 51
DNX9210BT
Fijación del panel frontal
Sostenga el panel frontal con
seguridad para que no se caiga
accidentalmente. Ponga el panel en
la placa de sujeción hasta que quede
bien encajado.
1
1
2
3
"DDFTPSJP4
Antena GPS
La antena GPS está instalada dentro
del vehículo. Debe instalarse lo
más horizontalmente posible para
permitir una fácil recepción de las
señales de satélite GPS.
Para montar la antena GPS en el
interior del vehículo:
1) Limpie el salpicadero o la
superficie en cuestión.
2) Despegue el reverso del adhesivo
en la parte inferior de la placa de
metal (accesorio 7).
3) Presione la placa de metal
(accesorio 7) hacia abajo
firmemente en su salpicadero
u otra superficie de montaje.
Puede doblar la placa de metal
(accesorio 7) para adaptarse
a una superficie curva si fuera
necesario.
4) Ponga la antena GPS (accesorio
6) en la parte superior de la placa
de metal (accesorio 7).
7
6
tDependiendo del vehículo, la recepción
de la señal GPS podría no ser posible con
una instalación en el interior.
tLa antena GPS debería instalarse en una
posición separada al menos 12 pulgadas
(30 cm) del teléfono móvil u otras antenas
transmisoras. Las señales del satélite
GPS podrían interferir con estos tipos de
comunicación.
tSi se pinta la antena GPS con cualquier
pintura (metálica) podría disminuir su
rendimiento.
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`3/ /0-.0-/5//8/2
ES 52
Guía de inicio rápido
Unidad de micrófono
1) Compruebe la posición de
instalación del micrófono
(accesorio 8).
2) Elimine el aceite y los restos de
suciedad de la superficie de
instalación.
3) Instale el micrófono.
4) Conecte el cable del micrófono
a la unidad de forma segura en
varias posiciones mediante cinta
u otro método.
8
'JKFVODBCMFDPOVOBDJOUBBEIFTJWBEF
VTPDPNFSDJBM
Retire el papel de cinta adhesiva de
doble cara para fijarlo en el lugar
indicado anteriormente.
Ajuste la dirección del micrófono
hacia el conductor.
NOTA
t*OTUBMFFMNJDSØGPOPMPNÈTMFKPTQPTJCMFEFM
UFMÏGPOPNØWJM
Procedimiento de extracción
Extracción del marco de goma
rígida (escudete)
1) Conecte los pasadores de la
herramienta de extracción
(accesorio 3) y extraiga los dos
bloqueos del nivel inferior.
Tal como se muestra en la figura,
baje el marco y extráigalo hacia
adelante.
3
#MPRVFP
1BTBEPS
NOTA
t&MNBSDPQVFEFFYUSBFSTFEFTEFFMMBEP
TVQFSJPSEFMNJTNPNPEP
2) Después de extraer la parte
inferior, libere de la misma
manera los dos lugares del lado
superior.
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`30 /0-.0-/5//8/2
ES 53
DNX9210BT
Desmontaje de la unidad
1) Extraiga el marco de goma rígida,
consulte el paso 1 en "Extraer el
marco de goma rígida".
2) Inserte las dos herramientas
de extracción (accesorio 3)
profundamente en las ranuras de
cada lado, tal y como se muestra.
3
3) Mueva la herramienta de
extracción hacia abajo y extraiga
la unidad hasta la mitad mientras
presiona hacia dentro.
NOTA
t5FOHBDVJEBEPEFOPIBDFSTFEB×PDPOMPT
QBTBEPSFTEFCMPRVFPEFMBIFSSBNJFOUBEF
FYUSBDDJØO
4) Termine de sacar la unidad con las
manos, prestando atención para
no dejarla caer.
Guía de funciones de los
conectores
Números de
patilla para
conectores ISO
Color del
cable
Funciones
$POFDUPSEF
BMJNFOUBDJØO
FYUFSJPS
" "NBSJMMP #BUFSÓB
" "[VMCMBODP $POUSPMEF
BMJNFOUBDJØO
" /BSBOKB
CMBODP
"UFOVBDJØOEFMB
JMVNJOBDJØO
" 3PKP &ODFOEJEP"$$
" /FHSP $POFYJØOBUJFSSB
NBTB
$POFDUPSEF
BMUBWP[
# .PSBEP 5SBTFSPEFSFDIP

# .PSBEPOFHSP 5SBTFSPEFSFDIP
o
# (SJT %FMBOUFSP
EFSFDIP
# (SJTOFHSP %FMBOUFSP
EFSFDIPo
# #MBODP %FMBOUFSP
J[RVJFSEP
# #MBODP/FHSP %FMBOUFSP
J[RVJFSEPo
# 7FSEF 5SBTFSPJ[RVJFSEP

# 7FSEFOFHSP 5SBTFSPJ[RVJFSEP
o
*NQFEBODJBEFMBMUBWP[Ʈ
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`31 /0-.0-/5//8/2
ES 54
Guía de inicio rápido
Conexión
Conectar los cables a los terminales (1)
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
ILLUMI
Ventilador de refrigeración
Fusible
(15 A)
Accesorio 1
Entrada de antena FM/AM
Accesorio 8:
micrófono Bluetooth
Accesorio 6: antena GPS
A
BC
C: Rojo
(cable de encendido)
A: Negro
(Cable de toma de tierra)
B: Amarillo
(Cable de la batería)
Naranja/blanco (cable
de control de la
atenuación)
Naranja
/blanco
2
AVISO para la conexión del conector ISO
-BEJTQPTJDJØOEFMBTQBUJMMBTEFMPTDPOFDUPSFT*40
EFQFOEFEFMUJQPEFWFIÓDVMP"TFHÞSFTFEFFGFDUVBS
MBTDPOFYJPOFTEFNBOFSBBQSPQJBEBQBSBFWJUBS
RVFTFEB×FMBVOJEBE&MBKVTUFEFGÈCSJDBQBSBMB
DPOFYJØOEFMNB[PEFDPOEVDUPSFTTFEFTDSJCFNÈT
BCBKPFO4JMBTQBUJMMBTEFMDPOFDUPS*40FTUÈO
EJTQVFTUBTUBMDPNPTFEFTDSJCFFOFGFDUÞFMB
DPOFYJØOEFMBNBOFSBJOEJDBEBFOMBJMVTUSBDJØO
"TFHÞSFTFEFWPMWFSBDPOFDUBSFMDBCMFDPNPTF
JOEJDBFOBDPOUJOVBDJØOQBSBJOTUBMBSMBVOJEBE
FOWFIÓDVMPTVolkswagenFUD
(1): Ajuste predeterminado
-BQBUJMMB"SPKBEFMDPOFDUPS*40EFMWFIÓDVMP
FTUÈJOUFSDPOFDUBEBDPOFMFODFOEJEPNJFOUSBT
RVFMBQBUJMMB"BNBSJMMBFTUÈDPOFDUBEBBMB
GVFOUFEFBMJNFOUBDJØODPOTUBOUF
(2)
-BQBUJMMBSPKB"EFMDPOFDUPS*40EFMWFIÓDVMP
FTUÈDPOFDUBEBBMBGVFOUFEFBMJNFOUBDJØO
DPOTUBOUFNJFOUSBTRVFMBQBUJMMBBNBSJMMB"FTUÈ
JOUFSDPOFDUBEBDPOFMFODFOEJEP
Rojo (cable de
encendido)
Vehículo
Amarillo (cable de la
batería)
Amarillo
(patilla A 4)
Rojo
(patilla A 7)
Rojo (cable de
encendido)
Vehículo
Amarillo (cable de la
batería)
Amarillo
(patilla A 4)
Rojo
(patilla A 7)
Unidad
Unidad
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`32 /0-.0-/5//8/2
ES 55
DNX9210BT
Conectar los cables a los terminales (2)
Realice la conexión en el arnés
del interruptor de detección
del freno de aparcamiento del
vehículo.
PRK SW
REVERSE
Para mayor seguridad, asegúrese de
conectar el sensor de estacionamiento.
Conecte el mazo de la luz de marcha atrás
del vehículo cuando utilice una cámara de
visión trasera opcional.
Luz verde
(cable del sensor de aparcamiento)
Accesorio 1
Morado/blanco
(cable del sensor de marcha atrás)
Para utilizar la función de mando a distancia en
el volante, es necesario un adaptador remoto
exclusivo (no suministrado) para su vehículo.
Azul claro/amarillo
(cable del mando a distancia
de la dirección)
Marrón (cable de control de
silenciamiento)
Azul/blanco
(cable de control de la
alimentación/antena)
Conéctelo al terminal de tierra cuando suene el
teléfono o durante la conversación.
Para utilizar la función de silenciamiento, es
necesario conectar el cable al teléfono mediante el
uso de un accesorio telefónico comercial.
Dependiendo de la antena que use, conecte al terminal
de control de la antena del motor o al terminal de
alimentación del amplificador de refuerzo de la antena
tipo pelicular. (Máx. 300 mA, 12 V)
Si no se efectúan las conexiones, no deje
que el cable sobresalga de la lengüeta.
Para el mando a distancia de la dirección
REMOTE CONT
MUTE
ANT.
CONT
P. CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`33 /0-.0-/5//8/2
ES 56
Guía de inicio rápido
Conexión del sistema/accesorio opcional
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
USB
iPod
Accesorio 2
Accesorio 1
Entrada de AV-IN2
(CA-C3AV; accesorio
opcional)
Verde/rojo
Verde/blanco
Azul/rojo
Hacia el terminal de control de la cámara
CMOS-310/CMOS-300 (accesorio opcional)
A la caja de relés
Salida de preamplificador
trasera
- Rojo (salida derecha de audio)
- Blanco (salida izquierda de
audio)
Salida previa delantera
- Rojo (salida derecha de audio)
- Blanco (salida izquierda de
audio)
Salida previa del subwoofer
- Rojo (salida derecha de audio)
- Blanco (salida izquierda de
audio)
Rojo
Blanco Blanco
Utilice un cable RCA como se
muestra en el diagrama superior.
Rojo
KCA-iP202
(accesorio opcional)
Dispositivo USB
(disponible en el comercio)
Terminal USB (0,8 m)
Terminal USB
Terminal USB
Salida AV (1,8 m)
Cable de conexión
(Incluido con el sintonizador TV)
Sintonizador de TV KTC-
V301E/ KTC-D500E/ KTC-
D600E (accesorio opcional)
iPod
(disponible en el
comercio)
Corriente de
suministro
máxima USB
: CC 5 V
1 A
Salida AV
Entrada de AV-IN1/Entrada de la
vista delantera de la cámara
Entrada de la cámara de
visión trasera
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`34 /0-.0-/5//8/2
ES 57
DNX9210BT
Acerca de esta unidad
Derechos de autor
t -BNBSDBEFOPNJOBUJWBZMPTMPHPTEF#MVFUPPUITPO
QSPQJFEBEEF#MVFUPPUI4*(*ODZDVBMRVJFSVTP
EFEJDIBTNBSDBTQPS+7$,&/800%$PSQPSBUJPOFTUÈ
TVKFUPBMPTUÏSNJOPTEFMJDFODJB&MSFTUPEFNBSDBT
DPNFSDJBMFTZOPNCSFTDPNFSDJBMFTDPSSFTQPOEFOB
TVTSFTQFDUJWPTQSPQJFUBSJPT
t 5IFi""$wMPHPJTBUSBEFNBSLPG%PMCZ-BCPSBUPSJFT
t J5VOFTJTBUSBEFNBSLPG"QQMF*OD
t i.BEFGPSJ1PEwBOEi.BEFGPSJ1IPOFwNFBOUIBUBO
FMFDUSPOJDBDDFTTPSZIBTCFFOEFTJHOFEUPDPOOFDU
TQFDJGJDBMMZUPJ1PEPSJ1IPOFSFTQFDUJWFMZBOEIBT
CFFODFSUJGJFECZUIFEFWFMPQFSUPNFFU"QQMF
QFSGPSNBODFTUBOEBSET"QQMFJTOPUSFTQPOTJCMFGPS
UIFPQFSBUJPOPGUIJTEFWJDFPSJUTDPNQMJBODFXJUI
TBGFUZBOESFHVMBUPSZTUBOEBSET1MFBTFOPUFUIBUUIF
VTFPGUIJTBDDFTTPSZXJUIJ1PEPSJ1IPOFNBZBGGFDU
XJSFMFTTQFSGPSNBODF
t J1IPOFJ1PEJ1PEDMBTTJDJ1PEOBOPBOEJ1PEUPVDI
BSFUSBEFNBSLTPG"QQMF*ODSFHJTUFSFEJOUIF64BOE
PUIFSDPVOUSJFT
t
JTBUSBEFNBSLPG%7%'PSNBU-PHP
-JDFOTJOH$PSQPSBUJPOSFHJTUFSFEJOUIF64+BQBOBOE
PUIFSDPVOUSJFT
t 5IJTJUFNJODPSQPSBUFTDPQZQSPUFDUJPOUFDIOPMPHZ
UIBUJTQSPUFDUFECZ64QBUFOUTBOEPUIFSJOUFMMFDUVBM
QSPQFSUZSJHIUTPG3PWJ$PSQPSBUJPO3FWFSTF
FOHJOFFSJOHBOEEJTBTTFNCMZBSFQSPIJCJUFE
t 'BCSJDBEPCBKPMJDFODJBEF%PMCZ-BCPSBUPSJFT
%PMCZZFMTÓNCPMPEFMBEPCMF%TPONBSDBT
DPNFSDJBMFTEF%PMCZ-BCPSBUPSJFT
t 'BCSJDBEPCBKPMJDFODJBDPOGPSNFBMOÞNFSPEF
QBUFOUFFO&&66Z
PUSBTQBUFOUFTQSFTFOUBEBTZQFOEJFOUFTFO&&66
ZFOUPEPFMNVOEP%54FM4ÓNCPMPZ%54ZFM
4ÓNCPMPKVOUPTTPONBSDBTDPNFSDJBMFTSFHJTUSBEBTZ
%54$IBOOFMFTVOBNBSDBDPNFSDJBMEF%54*OD
&MQSPEVDUPJODMVZFTPGUXBSFª%54*OD5PEPTMPT
EFSFDIPTSFTFSWBEPT
t "EPCF"DSPCBUBOE3FBEFSBSFFJUIFSSFHJTUFSFE
USBEFNBSLTPSUSBEFNBSLTPG"EPCF4ZTUFNT
*ODPSQPSBUFEJOUIF6OJUFE4UBUFTBOEPSPUIFS
DPVOUSJFT
t 4%)$-PHPJTBUSBEFNBSLPG4%$--$
t "$&3$"%&7¶%&0%*79%JW9¥FTVOGPSNBUPEF
WÓEFPEJHJUBMDSFBEPQPS%JW9--$VOBGJMJBMEF3PWJ
$PSQPSBUJPO%JTQPTJUJWP%JW9$FSUJGJFE¥PGJDJBMRVF
SFQSPEVDFWÓEFP%JW97JTJUFEJWYDPNQBSBPCUFOFS
NÈTJOGPSNBDJØOZIFSSBNJFOUBTEFTPGUXBSFQBSB
DPOWFSUJSTVTBSDIJWPTFOWÓEFPT%JW9
t "$&3$"%&%*797*%&00/%&."/%&TUFEJTQPTJUJWP
DPODFSUJGJDBDJØO%JW9$FSUJGJFE¥EFCFSFHJTUSBSTF
QBSBQPEFSSFQSPEVDJSQFMÓDVMBT%JW97JEFPPO
%FNBOE70%DPNQSBEBT1BSBPCUFOFSTVDØEJHP
EFSFHJTUSPMPDBMJDFMBTFDDJØO%JW970%FOFMNFOÞ
EFDPOGJHVSBDJØOEFTVEJTQPTJUJWP"DDFEBBWPE
EJWYDPNQBSBPCUFOFSNÈTJOGPSNBDJØOTPCSFDØNP
DPNQMFUBSTVSFHJTUSP
t %JW9¥%JW9$FSUJGJFE¥BOEBTTPDJBUFEMPHPTBSF
USBEFNBSLTPG3PWJ$PSQPSBUJPOPSJUTTVCTJEJBSJFTBOE
BSFVTFEVOEFSMJDFOTF
La marca para los productos que
utilizan láser
CLASS 1
LASER PRODUCT
&TUBFUJRVFUBFTUÈDPMPDBEBFOFMDIBTJTFJOEJDBRVFFM
DPNQPOFOUFGVODJPOBDPOSBZPTMÈTFSEFDMBTF&TUP
TJHOJGJDBRVFFMBQBSBUPVUJMJ[BSBZPTMÈTFSDPOTJEFSBEPT
DPNPEFDMBTFEÏCJM/PFYJTUFFMQFMJHSPEFRVFFTUF
BQBSBUPFNJUBBMFYUFSJPSVOBSBEJBDJØOQFMJHSPTB
Información acerca de la eliminación
de equipos eléctricos, electrónicos
y baterías al final de la vida útil
(aplicable a los países de la Unión
Europea que hayan adoptado sistemas
independientes de recogida de
residuos)
-PTQSPEVDUPTZMBTCBUFSÓBTDPOFMTÓNCPMPEFVO
DPOUFOFEPSDPOSVFEBTUBDIBEPOPQPESÈOTFS
EFTFDIBEPTDPNPSFTJEVPTEPNÏTUJDPT
-PTFRVJQPTFMÏDUSJDPTFMFDUSØOJDPTZCBUFSÓBTBMGJOBMEF
MBWJEBÞUJMEFCFSÈOTFSSFDJDMBEPTFOJOTUBMBDJPOFTRVF
QVFEBOEBSFMUSBUBNJFOUPBEFDVBEPBFTUPTQSPEVDUPT
ZBTVTTVCQSPEVDUPTSFTJEVBMFTDPSSFTQPOEJFOUFT
1ØOHBTFFODPOUBDUPDPOTVBENJOJTUSBDJØOMPDBMQBSB
PCUFOFSJOGPSNBDJØOTPCSFFMQVOUPEFSFDPHJEBNÈT
DFSDBOP
6OUSBUBNJFOUPDPSSFDUPEFMSFDJDMBKFZMBFMJNJOBDJØO
EFSFTJEVPTBZVEBBDPOTFSWBSMPTSFDVSTPTZFWJUBBM
NJTNPUJFNQPFGFDUPTQFSKVEJDJBMFTFOMBTBMVEZFM
NFEJPBNCJFOUF
/PUB&MTÓNCPMPi1CwEFCBKPEFMDPOUFOFEPSDPO
SVFEBTUBDIBEPFOCBUFSÓBTJOEJDBRVFEJDIBCBUFSÓB
DPOUJFOFQMPNP
&TUFQSPEEVDUPOPIBTJEPJOTUBMBEPFOMBMÓOFBEF
QSPEVDDJØOQPSFMGBCSJDBOUFEFVOWFIÓDVMPOJ
UBNQPDPQPSFMJNQPSUBEPSQSPGFTJPOBMEFVOWFIÓDVMP
EFOUSPEFVOFTUBEPNJFNCSPEFMB6&
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`35 /0-.0-/5//8/2
86
Guida rapida
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva R&TTE 1999/5/CE
Produttore:
+7$,&/800%$PSQPSBUJPO
.PSJZBDIP,BOBHBXBLV:PLPIBNBTIJ,BOBHBXB+"1"/
Rappresentante UE:
,FOXPPE&MFDUSPOJDT&VSPQF#7
"NTUFSEBNTFXFH"$6*5)003/5IF/FUIFSMBOET
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva de CEM 2004/108/CE
Declaración de conformidad respecto a la directiva R&TTE 1999/5/EC
Fabricante:
+7$,&/800%$PSQPSBUJPO
.PSJZBDIP,BOBHBXBLV:PLPIBNBTIJ,BOBHBXB+"1"/
Representante en la UE:
,FOXPPE&MFDUSPOJDT&VSPQF#7
"NTUFSEBNTFXFH"$6*5)003/1BÓTFT#BKPT
Declaração de conformidade relativa à Directiva EMC 2004/108/CE
Declaração de conformidade relativa à Directiva R&TTE 1999/5/EC
Fabricante:
+7$,&/800%$PSQPSBUJPO
.PSJZBDIP,BOBHBXBLV:PLPIBNBTIJ,BOBHBXB+"1"/
Representante na UE:
,FOXPPE&MFDUSPOJDT&VSPQF#7
"NTUFSEBNTFXFH"$6*5)003/)PMBOEB
@37+0//.+..]..]OQE]C,glb`64 /0-.0-/5//8/2

Transcripción de documentos

DNX9210BT GPS NAVIGATION SYSTEM Guida rapida SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS Guía de inicio rápido SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS Guia de iniciação rápida © 2012 JVC KENWOOD Corporation @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`/ B59-2110-00/00 (E) /0-.0-/5//8/2 Guía de inicio rápido Acerca de la guía de Contenido inicio rápido Precauciones En esta guía de inicio rápido se explican las funciones básicas de esta unidad. Para obtener información sobre las funciones que no se tratan en esta guía, consulte el manual de instrucciones (archivo PDF) que se incluye en el CD-ROM suministrado. Para consultar el manual de instrucciones incluido en el CD-ROM, será necesario un PC en el que se haya instalado Microsoft® Windows XP/Vista/7 o un Mac OS X® 10.4, así como el software Adobe® Reader™ 7.1, Adobe® Acrobat® 7.1 o posterior. El manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Puede descargarse la última versión del manual de instrucciones en http:// manual.kenwood.com/edition/ im352. NOTA t-PTQBOFMFTRVFTFJODMVZFOFOFTUFNBOVBM TPOFKFNQMPTVUJMJ[BEPTQBSBPGSFDFS FYQMJDBDJPOFTEFMBTEJTUJOUBTPQFSBDJPOFT 1PSFTUBSB[ØO QVFEFOEJGFSJSEFMPT QBOFMFTRVFTFWJTVBMJ[BOFOSFBMJEBE t&OMPTQSPDFEJNJFOUPTPQFSBUJWPT MBTMMBWFT JOEJDBOMBUFDMBPCPUØORVFEFCFFNQMFBS JOEJDBFMOPNCSFEFMPTCPUPOFTFO FMQBOFM <>JOEJDBFMOPNCSFEFMBTUFDMBTUÈDUJMFT 31 2ADVERTENCIA ____________________ 31 Limpieza de la unidad _______________ 32 Cómo reiniciar la unidad _____________ 32 Precauciones de seguridad e información importante 33 2AVISOS__________________________ 33 2PRECAUCIONES___________________ 33 INFORMACIÓN IMPORTANTE __________ 33 Primer paso 34 Funciones básicas 36 Funciones de los botones del panel frontal __________________ 36 Funciones habituales ________________ 38 Extraer el panel frontal _______________ 39 Cómo usar el sistema de navegación 40 Otras funciones ____________________ 42 Cómo reproducir música 43 Cómo reproducir películas e imágenes 45 Cómo escuchar la radio 46 Cómo llamar por teléfono 47 Procedimiento de instalación 49 Antes de la instalación _______________ 49 Procedimiento de instalación _________ 50 Procedimiento de extracción __________ 52 Conexión__________________________ 54 Acerca de esta unidad _______________ 57 ES 30 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`1. /0-.0-/5//8/2 Guía de inicio rápido Obtención de la señal GPS Cómo reiniciar la unidad -BQSJNFSBWF[RVFFODJFOEBFTUBVOJEBE EFCF FTQFSBSBRVFFMTBUÏMJUFSFDJCBMBTTF×BMFTEF TBUÏMJUFQPSQSJNFSBWF[&TUFQSPDFTPQPESÓB EVSBSWBSJPTNJOVUPT"TFHÞSFTFEFRVFTV WFIÓDVMPFTUÈFOFMFYUFSJPSFOVOB[POBBCJFSUB BQBSUBEPEFFEJGJDJPTPÈSCPMFTBMUPTQBSBVOB NFKPSSFDFQDJØO %FTQVÏTEFRVFFMTJTUFNBSFDJCBMBTTF×BMFT EFTBUÏMJUFQPSQSJNFSBWF[ MBTTVDFTJWBTWFDFT SFDJCJSÈMBTTF×BMFTNÈTSÈQJEBNFOUF Si la unidad o la unidad conectada no funciona correctamente, reiníciela. 1 Pulse el botón <Reset>. La unidad vuelve a los ajustes de fábrica. Acerca del panel frontal $VBOEPFYUSBJHBFMQSPEVDUPEFMBDBKBPMP JOTUBMF FMQBOFMGSPOUBMQVFEFQPTJDJPOBSTFFOFM ÈOHVMPNPTUSBEPFOMBGJH &TUPFTEFCJEPB MBTDBSBDUFSÓTUJDBTEFMNFDBOJTNPDPOFMRVFFTUÈ FRVJQBEPFMQSPEVDUP $VBOEPFMQSPEVDUPSFDJCBMBBMJNFOUBDJØO EFDPSSJFOUFMBQSJNFSBWF[ FMQBOFMGSPOUBMTF EFTQMB[BSÈBVUPNÈUJDBNFOUFBTVQPTJDJØO ÈOHVMPEFBKVTUFJOJDJBM NPTUSBEBFOMBGJH 'JH 'JH Limpieza de la unidad NOTA t%FTDPOFDUFFMEJTQPTJUJWP64#BOUFTEF QVMTBSFMCPUØO3FTFU4JQVMTBFMCPUØO 3FTFUDPOFMEJTQPTJUJWP64#DPOFDUBEP  QVFEFEB×BSMPTEBUPTBMNBDFOBEPTFO EJDIPEJTQPTJUJWP1BSBNÈTJOGPSNBDJØO TPCSFMBEFTDPOFYJØOEFMEJTQPTJUJWP64#  WÏBTFCómo reproducir música (P.43) t"MFODFOEFSMBVOJEBEEFTQVÏTEF VOSFJOJDJPBQBSFDFMBQBOUBMMBDPOMB DPOGJHVSBDJØOJOJDJBM$POTVMUFPrimer paso (P.34) Si la placa frontal de la unidad está manchada, límpiela con un paño suave y seco, como un paño de silicio. Si la placa frontal está muy manchada, límpiela con un paño humedecido con detergente neutro y, después, vuelva a limpiarla con un paño suave y seco. tSi aplica un limpiador en spray directamente sobre la unidad, puede dañar sus componentes mecánicos. Si limpia la placa frontal con un paño áspero o con líquido volátil, como disolvente o alcohol, puede rayar la superficie o borrar los caracteres impresos. ES 32 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`10 /0-.0-/5//8/2 DNX9210BT Precauciones de seguridad e información importante -FBFTUBJOGPSNBDJØODVJEBEPTBNFOUFBOUFTEF FNQF[BSBNBOFKBSFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØO ,FOXPPEZTJHBMBTJOTUSVDDJPOFTEFFTUFNBOVBM /J,FOXPPEOJ(BSNJOTFSÈOSFTQPOTBCMFT EFQSPCMFNBTPBDDJEFOUFTQSPEVDJEPTQPSMB JOPCTFSWBODJBEFMBTJOTUSVDDJPOFTEFFTUFNBOVBM 2AVISOS Si no evita las situaciones potencialmente peligrosas siguientes, podría producirse un accidente o colisión que le ocasione heridas graves o la muerte. $VBOEPOBWFHVF DPNQBSFDVJEBEPTBNFOUFMB JOGPSNBDJØONPTUSBEBFOFMTJTUFNBDPOUPEBTMBT GVFOUFTEFOBWFHBDJØOEJTQPOJCMFT JODMVZFOEP JOGPSNBDJØOEFTF×BMFTEFUSÈGJDP NBQBTPMB JOGPSNBDJØOWJTVBM1PSTFHVSJEBE SFTVFMWBTJFNQSF DVBMRVJFSQSFHVOUBPEJTDSFQBODJBBOUFTEF DPOUJOVBSDPOMBOBWFHBDJØO .BOFKFFMWFIÓDVMPTJFNQSFEFGPSNBTFHVSB /PTFEJTUSBJHBQPSFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØO NJFOUSBTDPOEVDF ZTFBFOUPEPNPNFOUP QMFOBNFOUFDPOTDJFOUFEFMBTDPOEJDJPOFTEFMB NBSDIB.JOJNJDFFMUJFNQPFNQMFBEPFONJSBS MBQBOUBMMBEFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØONJFOUSBT DPOEVDFZVUJMJDFMPTDPNBOEPTEFWP[TJFNQSFRVF TFBQPTJCMF .JFOUSBTDPOEVDF OPJOUSPEV[DBEFTUJOPT DBNCJFMB DPOGJHVSBDJØOOJBDDFEBBGVODJPOFTRVFSFRVJFSFO VOVTPQSPMPOHBEPEFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØO %FUFOHBTVWFIÓDVMPEFGPSNBTFHVSBZBVUPSJ[BEB BOUFTEFSFBMJ[BSFTUFUJQPEFPQFSBDJPOFT .BOUFOHBFMWPMVNFOEFMTJTUFNBFOVOOJWFM TVGJDJFOUFNFOUFCBKPDPNPQBSBFTDVDIBSMPTSVJEPT EFMFYUFSJPSNJFOUSBTDPOEVDF4JOPQVFEFFTDVDIBS FMFYUFSJPS QVFEFOPTFSDBQB[EFSFBDDJPOBS BEFDVBEBNFOUFBMBTDJSDVOTUBODJBTEFMUSÈGJDP&MMP QPESÓBDBVTBSBDDJEFOUFT &MTJTUFNBEFOBWFHBDJØOOPNPTUSBSÈMBQPTJDJØO BDUVBMDPSSFDUBEFMWFIÓDVMPMBQSJNFSBRVFMP VUJMJDFEFTQVÏTEFTVBERVJTJDJØO PTJMBCBUFSÓBEFM WFIÓDVMPFTUÈEFTDPOFDUBEB/PPCTUBOUF MBTTF×BMFT EFTBUÏMJUF(14TFSFDJCJSÈOFOCSFWFZTFNPTUSBSÈMB QPTJDJØODPSSFDUB 5FOHBDVJEBEPDPOMBUFNQFSBUVSBBNCJFOUF&MVTP EFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØOBUFNQFSBUVSBTFYUSFNBT QPESÓBQSPEVDJSVONBMGVODJPOBNJFOUPPEB×PTFO FMNJTNP5FOHBUBNCJÏOFODVFOUBRVFMBVOJEBE QVFEFTFSEB×BEBQPSWJCSBDJPOFTGVFSUFT PCKFUPT EFNFUBMPMBQFOFUSBDJØOEFBHVBFOTVJOUFSJPS 2PRECAUCIONES Si no evita las situaciones potencialmente peligrosas pueden producirse daños personales o materiales. &MTJTUFNBEFOBWFHBDJØOFTUÈEJTF×BEPQBSB PGSFDFSMFTVHFSFODJBTEFSVUB/PSFGMFKBDJFSSFT EFDBSSFUFSBT MBTDPOEJDJPOFTEFMBDBM[BEBPMBT DMJNBUPMØHJDBT OJOJOHÞOPUSPGBDUPSRVFQVFEB BGFDUBSBMBTFHVSJEBEPBMBHFTUJØOEFMUJFNQP EVSBOUFMBDPOEVDDJØO 6UJMJDFFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØOTØMPBNPEPEF BZVEB/PJOUFOUFVTBSFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØO QBSBDVBMRVJFSQSPQØTJUPRVFSFRVJFSBNFEJEBTEFMB EJSFDDJØO MBEJTUBODJB MBMPDBMJ[BDJØOPUPQPHSÈGJDBT &MTJTUFNB(14 (MPCBM1PTJUJPOJOH4ZTUFN MPIBDF GVODJPOBSFMHPCJFSOPEFMPT&&66 RVFFTFMÞOJDP SFTQPOTBCMFEFTVQSFDJTJØOZNBOUFOJNJFOUP&TUF TJTUFNBHVCFSOBNFOUBMFTUÈTPNFUJEPBDBNCJPT RVFQPESÓBOBGFDUBSMBQSFDJTJØOZFMSFOEJNJFOUPEF UPEPFMFRVJQBNJFOUP(14 JODMVZFOEPFMTJTUFNB EFOBWFHBDJØO"VORVFFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØO FTVOEJTQPTJUJWPQSFDJTPEFOBWFHBDJØO DVBMRVJFS EJTQPTJUJWPEFOBWFHBDJØOQPESÓBTFSNBMVUJMJ[BEPP NBMJOUFSQSFUBEP DPOMPDVBMOPTFSÓBTFHVSP INFORMACIÓN IMPORTANTE Conservación de la batería del vehículo &TUFTJTUFNBEFOBWFHBDJØOQVFEFVUJMJ[BSTFDVBOEP MBMMBWFEFFODFOEJEPFTUÈFO0/PFO"$$/P PCTUBOUF QBSBDPOTFSWBSMBCBUFSÓB EFCFVUJMJ[BSTF DPOFMNPUPSFONBSDIBTJFNQSFRVFTFBQPTJCMF&M VTPEFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØOEVSBOUFVOUJFNQP QSPMPOHBEPDPOFMNPUPSBQBHBEPQVFEFDBVTBS RVFTFEFTHBTUFMBCBUFSÓB Información de datos de mapas 6OPEFMPTPCKFUJWPTEF(BSNJOFTPGSFDFSBTVT DMJFOUFTMBDBSUPHSBGÓBNÈTDPNQMFUBZQSFDJTB EFMBRVFEJTQPOFNPTBVODPTUFSB[POBCMF &NQMFBNPTVOBDPNCJOBDJØOEFGVFOUFTEFEBUPT HVCFSOBNFOUBMFTZQSJWBEBTRVFJEFOUJGJDBNPT FOMBMJUFSBUVSBEFMQSPEVDUPZFOMPTNFOTBKFT EFDPQZSJHIURVFNPTUSBNPTBMDPOTVNJEPS 1SÈDUJDBNFOUFUPEBTMBTGVFOUFTEFEBUPTDPOUJFOFO BMHVOPTEBUPTJNQSFDJTPTPJODPNQMFUPT&OBMHVOPT QBÓTFT MBJOGPSNBDJØODBSUPHSÈGJDBDPNQMFUBZ QSFDJTBOPFTUÈEJTQPOJCMFPUJFOFVOPTDPTUFT QSPIJCJUJWPT ES 33 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`11 /0-.0-/5//8/2 Guía de inicio rápido Primer paso 1 Encienda la unidad y realice parte de la configuración antes de utilizarla. Pulse el botón <MENU>. Toque la tecla correspondiente y establezca un valor. La unidad se pone en marcha. ● Para apagar la unidad: Pulse el botón <MENU> durante 1 segundo. El "Initial SETUP" (CONFIGURACIÓN inicial) sólo es necesario cuando utilice la unidad la primera vez después de su adquisición y cuando la reinicie. Language/ Idioma 4FMFDDJPOFFMJEJPNBVUJMJ[BEPQBSBMBQBOUBMMB EFDPOUSPMZMPTFMFNFOUPTEFDPOGJHVSBDJØO&M JEJPNBQSFEFUFSNJOBEPFTi#SJUJTI&OHMJTI FO w %FTQVÏTEFMBDPOGJHVSBDJØO QVMTF<&OUFS> Angle / Ángulo "KVTUBMBQPTJDJØOEFMNPOJUPS-BPQDJØO QSFEFUFSNJOBEBFT %FTQVÏTEFMBDPOGJHVSBDJØO QVMTF< > iPod AV Interface Use/ Uso de interfaz AV para iPod "KVTUFFMUFSNJOBMBMRVFFTUÏDPOFDUBEPFM J1PE-BPQDJØOQSFEFUFSNJOBEBFTJ1PE Color "KVTUBFMDPMPSEFJMVNJOBDJØOEFMBQBOUBMMB ZEFMCPUØO1VFEFTFMFDDJPOBSFOUSFSFBMJ[BS VOBFYQMPSBDJØOEFDPMPSFTPBKVTUBSFMDPMPSEF FYQMPSBDJØO %FTQVÏTEFMBDPOGJHVSBDJØO QVMTF< > EXT SW/ INTERRUP. EXT. $POUSPMBMPTEJTQPTJUJWPTFYUFSOPT %FTQVÏTEFMBDPOGJHVSBDJØO QVMTF< > Camera/ Cámara "KVTUBMPTQBSÈNFUSPTEFMBDÈNBSB %FTQVÏTEFMBDPOGJHVSBDJØO QVMTF< > ES 34 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`12 /0-.0-/5//8/2 DNX9210BT 2 Cómo preparar el mando a distancia Pulse [Finish/ Finalizar]. Introduzca dos baterías tipo "AAA"/"R03" con los polos y correctamente situados según las instrucciones que aparecen dentro del compartimento. NOTA t1BSBNÈTEFUBMMFTTPCSFDBEBBKVTUF  DPOTVMUFFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT PRECAUCIÓN tColoque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones. Podría producirse una situación peligrosa si el mando a distancia se cae y queda atrapado entre los pedales durante la conducción. tNo deje la batería cerca del fuego o expuesta a la luz solar directa. Puede producirse un incendio, una explosión o un calor excesivo. tNo recargue, cortocircuite, rompa ni caliente la pila, ni la arroje al fuego. Estas acciones podrían provocar la fuga de líquido de la pila. Si el líquido derramado entra en contacto con los ojos o la ropa, enjuague inmediatamente con agua y consulte a un médico. tColoque la pila lejos del alcance de los niños. En el improbable caso de que un niño se trague la pila, consulte inmediatamente a un médico. ES 35 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`13 /0-.0-/5//8/2 Guía de inicio rápido Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ES 36 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`14 /0-.0-/5//8/2 DNX9210BT Número 1 Nombre fi 3FTUBCMFDFS Función t4JMBVOJEBEPFMFRVJQPDPOFDUBEPOPGVODJPOBODPSSFDUBNFOUF MBVOJEBE SFTUBCMFDFMBDPOGJHVSBDJØOEFGÈCSJDBBMQVMTBSFTUFCPUØO(Manual de instrucciones P.95) t4JFTUÈBDUJWBEBMBGVODJØO4* FTUFJOEJDBEPSQBSQBEFBDVBOEPFM FODFOEJEPEFMWFIÓDVMPFTUÈEFTBDUJWBEP(Manual de instrucciones P.68) 2 3 4 5 6 "55 t"DUJWBEFTBDUJWBMBBUFOVBDJØOEFMWPMVNFO t"MQVMTBSEVSBOUFTFHVOEPTFBQBHBMBQBOUBMMB ∞ 5 7PM "6% "KVTUBFMWPMVNFO t.VFTUSBMBQBOUBMMB(SBQIJD&RVBMJ[FS(Manual de instrucciones P.82) t"MQVMTBSEVSBOUFTFHVOEPTFBDUJWBEFTBDUJWBMBWJTUBEFDÈNBSB NAV t.VFTUSBMBQBOUBMMBEFOBWFHBDJØO t4JTFQVMTBEVSBOUFTFHVOEP TFBMUFSOBOMBTGVFOUFTEFTBMJEB"7 .&/6 t.VFTUSBMBQBOUBMMB5PQ.FOV(Manual de instrucciones P.13) t4JTFQVMTBEVSBOUFTFHVOEP TFBQBHBMBVOJEBE t4JMBVOJEBEFTUÈBQBHBEB MBFODJFOEF 7 8 5&- t.VFTUSBMBQBOUBMMB)BOET'SFF(Manual de instrucciones P.50) t"MQVMTBSEVSBOUFTFHVOEPTFNVFTUSBMBQBOUBMMB4DSFFO$POUSPM 0 &KFDU t&YQVMTBFMEJTDP t4JTFQVMTBDVBOEPFMQBOFMFTUÈBCJFSUP FMQBOFMTFDJFSSBZ TJTFQVMTB EVSBOUFTFHVOEP TFGVFS[BMBFYQVMTJØOEFMEJTDP t4JTFQVMTBEVSBOUFTFHVOEPDVBOEPFMQBOFMFTUÈDFSSBEP FMQBOFMTF BCSFQPSDPNQMFUPFOMBQPTJDJØOEFMBSBOVSBQBSBUBSKFUBT4% 9 4FOTPS SFNPUP t3FDJCFMBTF×BMEFNBOEPBEJTUBODJB t1VFEFBDUJWBSPEFTBDUJWBSFTUBGVODJØONFEJBOUF3FNPUF4FOTPS (Manual de instrucciones P.66) t4J<3FNPUF4FOTPS4FOTPSSFNPUP>FTUÈEFTBDUJWBEP TFSFDIB[BFMNBOEP BEJTUBODJBEFMBSFDFQDJØOEF57 10 11 3BOVSBQBSB JOTFSDJØOEF EJTDPT 3BOVSBRVFQFSNJUFJOTFSUBSEJTDPT 3BOVSBQBSB UBSKFUBT4% 3BOVSBRVFQFSNJUFJOTFSUBSUBSKFUBT4%-BUBSKFUBTFVUJMJ[BQBSBBDUVBMJ[BSFM NBQB1BSBPCUFOFSJOGPSNBDJØOTPCSFDØNPBDUVBMJ[BSFMNBQB DPOTVMUFFM NBOVBMEFJOTUSVDDJPOFTEFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØO 5BNCJÏOQVFEFSFQSPEVDJSMPTBSDIJWPTEFBVEJPWÓEFPQSFTFOUFTFOMB UBSKFUB 1VFEFRVFMBQBOUBMMBOPDBNCJFBMBQBOUBMMB(SBQIJD&RVBMJ[FSFOBMHVOBTDPOEJDJPOFT ES 37 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`15 /0-.0-/5//8/2 Guía de inicio rápido Funciones habituales General Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. [Menu] 3FHSFTBBMBQBOUBMMB5PQ.FOV (RETURN) 3FHSFTBBMBQBOUBMMBBOUFSJPS (tecla de menú habitual) 5PRVFQBSBWJTVBMJ[BSFMNFOÞHFOFSBM&M DPOUFOJEPEFMNFOÞFTFMTJHVJFOUF .VFTUSBMBQBOUBMMB&9548$POUSPM .VFTUSBMBQBOUBMMBEFNFOÞ4&561 .VFTUSBMBQBOUBMMBEFNFOÞ"VEJP $POUSPM .VFTUSBMBQBOUBMMBEFDPOUSPMEFMB GVFOUFBDUVBM-BGPSNBEFMJDPOPWBSÓBFO GVODJØOEFMBGVFOUF $JFSSBFMNFOÞ Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. (Barra de desplazamiento) %FTQMB[BFMUFYUPWJTVBMJ[BEP etc. "RVÓTFNVFTUSBOMBTUFDMBTDPOWBSJBT GVODJPOFT -BTUFDMBTNPTUSBEBTWBSÓBOFOGVODJØOEFMB GVFOUFBDUVBMEFBVEJP EFMFTUBEP FUD 1VFEFDPOTVMUBSFKFNQMPTFOPantalla de lista (P.15)FOFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT Cambio de dirección Puede desplazar la pantalla de lista arriba/abajo o a derecha/izquierda arrastrándola con la yema del dedo. ES 38 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`16 /0-.0-/5//8/2 DNX9210BT Extraer el panel frontal Para evitar robos, puede extraer el panel frontal. Pulse el botón <0> durante 1 NOTA segundo para abrir el panel frontal. t-BQMBDBEFGJKBDJØOTFDJFSSB BVUPNÈUJDBNFOUFUSBOTDVSSJEPTVOPT A continuación, extráigalo como TFHVOEPTEFTQVÏTEFTPMUBSFMQBOFM indica el diagrama. &YUSBJHBFMQBOFMBOUFTEFRVFUSBOTDVSSB FTUFUJFNQP1BSBFWJUBSRVFTFEFUFSJPSFO  OPUPRVFMPTUFSNJOBMFTEFMBVOJEBEZMB QMBDBEFMBOUFSBDPOMPTEFEPT t4JMPTUFSNJOBMFTEFMBVOJEBEPMBQMBDB GSPOUBMTFFOTVDJBO MÓNQJFMPTDPOVOQB×P TVBWFTFDP t1BSBDPMPDBSFMQBOFM DPOTVMUFFijación del panel frontal (P.51) 3 2 1 4 ES 39 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`17 /0-.0-/5//8/2 Guía de inicio rápido Cómo usar el sistema de navegación 1 Pulse el botón <NAV> para mostrar la pantalla de navegación. 2 Active la función deseada desde la pantalla Main Menu. 1 3 2 4 5 1 *OUFOTJEBEEFMBTF×BM(14 2 #VTDBSVOEFTUJOP 3 7FSFMNBQB 4 "KVTUBSMBDPOGJHVSBDJØO 5 6UJMJ[BSIFSSBNJFOUBTDPNPFDP3PVUFZMB BZVEB NOTA t1VFEFPCUFOFSJOGPSNBDJØOBEJDJPOBMTPCSFFMVTPEFMTJTUFNBEFOBWFHBDJØOEFTEFMB"ZVEB1BSB NPTUSBSMBBZVEB QVMTF<5PPMT>ZBDPOUJOVBDJØO<)FMQ> t1BSBNÈTJOGPSNBDJØOTPCSFTVTJTUFNBEFOBWFHBDJØO EFTDBSHVFMBÞMUJNBWFSTJØOEFMNBOVBMEF VTVBSJPEFTEFmanual.kenwood.com/edition/im352 3 Introduzca su destino y comience su viaje guiado. ● Para encontrar puntos de interés: NOTA t1BSBJOUSPEVDJSMFUSBTFOVOOPNCSF QVMTF <8IFSF5P ><1PJOUTPG*OUFSFTU><4QFMM /BNF> t1BSBCVTDBSVOMVHBSFOVOB[POBEJGFSFOUF  QVMTF<8IFSF5P >ZBDPOUJOVBDJØOQVMTF </FBS> 1) Pulse [Where To?]. 2) Pulse [Points of Interest]. 3) Seleccione una categoría y una subcategoría. 4) Seleccione un destino. 5) Pulse [Go!]. ES 40 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`2. /0-.0-/5//8/2 DNX9210BT 4 Siga la ruta hacia su destino. ATENCIÓN tLa funcionalidad de icono de límite de velocidad es sólo a efectos informativos y no puede sustituir a la responsabilidad del conductor para cumplir con las señales de límite de velocidad ni su buen juicio para mantener una velocidad adecuada en cada momento. Garmin y Kenwood no se responsabilizan de ninguna multa ni citaciones de tráfico que pueda recibir por no respetar todas las leyes y señales de tráfico vigentes. Su ruta se marca con una línea de color magenta. Según viaja, su sistema de navegación le guiará hacia su destino con comandos de voz, flechas en el mapa y direcciones en la parte superior del mapa. Si se aparta de la ruta original, su sistema de navegación recalculará la ruta. 1 2 7JTVBMJ[BMBQÈHJOBEFMTJHVJFOUFHJSPPMB 1 QÈHJOBEFWJTUBEFJOUFSTFDDJPOFT TJMBIBZ 4 3 5 6 7 2 7JTVBMJ[BMBQÈHJOBEFMJTUBEFHJSPT 3 7JTVBMJ[BMBQÈHJOB{%ØOEFFTUPZ  4 "DFSDBZBMFKBFM[PPN 5 7VFMWFBMNFOÞQSJODJQBM 6 .VFTUSBVODBNQPEFEBUPTEJGFSFOUF 7 7JTVBMJ[BFMPSEFOBEPSEFSVUB NOTA t5PRVFZBSSBTUSFFMNBQBQBSBWFSVOÈSFBEJGFSFOUFEFMNJTNP t4JWJBKBQPSDBSSFUFSBTQSJODJQBMFTFTQPTJCMFRVFBQBSF[DBVOJDPOPTF×BMBOEPFMMÓNJUFEFWFMPDJEBE ● Añadir una parada 1) 2) 3) 4) Mientras navega por una ruta, pulse [ ] y a continuación [Where To?]. Búsqueda de una parada adicional. Pulse [Go!]. Pulse [Add as Via Point] para añadir esta parada antes de alcanzar el destino final. ● Tomar un desvío 1) Mientras navega por una ruta, pulse [ 2) Toque [ ]. ]. ES 41 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`2/ /0-.0-/5//8/2 Guía de inicio rápido Otras funciones ● Evitar manualmente el tráfico en la ruta 1) 2) 3) 4) Desde el mapa, pulse el icono de tráfico. Pulse [Traffic On Route]. En caso necesario toque las flechas para ver otros retrasos por el tráfico en su ruta. Pulse [Avoid]. ● Ver el mapa de tráfico El mapa muestra el flujo de tráfico con una codificación en colores y los retrasos en las inmediaciones. ● Sobre el tráfico ATENCIÓN tEl servicio Traffic no está disponible en algunas áreas o países. tGarmin y Kenwood no se responsabilizan de la temporización sobre la información del tráfico. Con receptor de tráfico de FM, el sistema de navegación está capacitado para recibir y hacer uso de información sobre el tráfico. Cuando se recibe un mensaje de tráfico, puede ver este evento en el mapa y modificar su ruta para evitar dicho incidente. La subscripción FM TMC se activa automáticamente una vez que su sistema de navegación recibe las señales de satélite mientras recibe las señales de tráfico del proveedor de servicios. Para más información, consulte www.garmin.com/fmtraffic. ● Actualización del software Para actualizar el software del sistema de navegación, debe contar con un dispositivo de almacenamiento masivo USB y una conexión a Internet. 1) Vaya a www.garmin.com/Kenwood. 2) Encuentre su modelo y seleccione [Software Updates] > [Download]. 3) Lea y acepte los términos del Acuerdo de Licencia de Software. 4) Siga las instrucciones en la página Web para completar la instalación de la actualización de software. ● Actualización de los mapas Puede adquirir datos actualizados para los mapas a través de Garmin o bien pedirlos a su distribuidor Kenwood o consultar al centro de servicio técnico de Kenwood para más detalles. 1) Vaya a www.garmin.com/Kenwood. 2) Seleccione [Order Map Updates] para su unidad Kenwood. 3) Siga las instrucciones del sitio Web para actualizar su mapa. ES 42 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`20 /0-.0-/5//8/2 DNX9210BT Cómo reproducir música Puede reproducir archivos de audio desde CDs de música, dispositivos de almacenamiento USB y dispositivos iPod. NOTA t1BSBNÈTEFUBMMFTTPCSFGPSNBUPTDPNQBUJCMFT GPSNBUPTEFNFEJPT NPEFMPTEFJ1PE FUD DPOTVMUF FMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT 1 Conecte el medio que desea reproducir tal como se muestra abajo. Disco 1) Pulse el botón <0> para abrir el panel frontal. 2) Introduzca el disco en la ranura. ● Para expulsar el disco: Pulse el botón <0>. 0 Dispositivos iPod, USB 1) Conecte el dispositivo con cada cable. La reproducción se inicia. ● Para desconectar el dispositivo: Pulse [ ] en la pantalla y, a continuación, pulse [ 0 ] durante 1 segundo. Desconecte el dispositivo del cable. Tarjeta SD 1) Pulse [0] durante más de 1 segundo para abrir el panel frontal e introduzca la tarjeta. La reproducción se inicia. ● Para expulsar la tarjeta: 0 ;POBDPO NVFTDBT -BEPDPO FUJRVFUB Presione la tarjeta hasta que escuche un clic y, a continuación, retire su dedo de ésta. La tarjeta saldrá automáticamente para que pueda extraerla. Continúa ES 43 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`21 /0-.0-/5//8/2 Guía de inicio rápido 2 Controle la música que está escuchando en la pantalla de control de fuente. Los símbolos siguientes indican las teclas en la pantalla. Las funciones de las teclas son las mismas a pesar de las diferentes fuentes que esté escuchando. Pulse [ ] Funciones básicas desde esta pantalla 38 Iniciar la reproducción o hacer una pausa: 7 Detener la reproducción: 0 Desconectar el dispositivo: Búsqueda del contenido siguiente/anterior: 4¢ Avance o rebobinado rápido (únicamente 1¡o dispositivos con soportes de disco, CD, USB): mueva el cursor en la barra central Repetir el contenido actual: Reproduce todo el contenido en orden aleatorio: NOTA t1BSBPUSBTGVODJPOFT DPOTVMUFFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT t4JOPBQBSFDFMBUFDMBEFTFBEBFOMBCBSSBNVMUJGVODJØO QVMTF< 3 >QBSBDBNCJBSFMNFOÞ Búsqueda de la pista o archivo que desea escuchar. ● Búsqueda en la lista 1) Toque el centro de la pantalla. 4FNVFTUSBMBMJTUBEFDPOUFOJEPTEFMNFEJP RVFFTUÈTJFOEPSFQSPEVDJEP 4JTFWJTVBMJ[BMBJOGPSNBDJØOEFMBQJTUBBDUVBM  QVMTF< >QBSBDBNCJBSBMBWJTVBMJ[BDJØOEF MJTUB ● Búsqueda avanzada 1) Toque [ ]. 2) Pulse el método de búsqueda avanzada deseado. -BMJTUBTFGJMUSBQPSFMFMFNFOUPTFMFDDJPOBEP 3) Pulse sobre el elemento deseado. NOTA t1BSBNÈTEFUBMMFTTPCSFGVODJPOFTEFCÞTRVFEB DPOTVMUFFunción de búsqueda (P.34)FOFM NBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT ES 44 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`22 /0-.0-/5//8/2 DNX9210BT Cómo reproducir películas e imágenes Puede reproducir DVDs de vídeo, CDs de vídeo, archivos de película en medios de disco, iPod y archivos de imágenes desde dispositivos de almacenamiento USB y tarjetas SD. NOTA t1BSBNÈTEFUBMMFTTPCSFGPSNBUPTDPNQBUJCMFT GPSNBUPTEFEJTQPTJUJWPT FUD DPOTVMUFFMNBOVBMEF JOTUSVDDJPOFT 1 Conecte el medio que desea reproducir. Para más información sobre el método de conexión, consulte Cómo reproducir música (P.43). 2 Controle la película o imagen tocando la pantalla. Cada zona de la pantalla tiene una función diferente. 3 3 1 2 1 2 3 DVD.VFTUSBFMNFOÞEF%7% 1 .VFTUSBMBQBOUBMMB t#VTDBFMDPOUFOJEPPBSDIJWPTJHVJFOUFP BOUFSJPS VCD.VFTUSBMBQBOUBMMB;PPN EFDPOUSPMEF GVFOUF $POUSPM  t"MEFTQMB[BSTFEFTEFFMDFOUSPEFMB WJTVBMJ[BDJØOIBDJBMBJ[RVJFSEBPMBEFSFDIB  Medio de disco.VFTUSBFM TFFGFDUÞBVOSFUSPDFTPSÈQJEPPVOBWBODF NFOÞEF SÈQJEP EJTDP 3 1BSBEFUFOFSFMBWBODFPSFCPCJOBEPSÈQJEP  UPRVFFMDFOUSPEFMBQBOUBMMB 4     1$POTVMUFManejo del menú de disco DVD (P.21)FOFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT $POTVMUFControl de zoom para DVD y VCD (P.22)FOFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT 3$POTVMUFControl de películas (P.37)FOFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT 41BSBUBSKFUBTJ1PE64#4% FTUBGVODJØOQPESÓBOPFTUBSEJTQPOJCMFTFHÞOFMGPSNBUPEFMBSDIJWP SFQSPEVDJEP NOTA t1BSBGVODJPOFTFOMBQBOUBMMBEFDPOUSPMEFGVFOUFT WÏBTFCómo reproducir música (P.43) /PPCTUBOUF MBCÞTRVFEBQPSDBUFHPSÓBFOMBDFHSÈGJDPTEFÈMCVNOPFTUÈEJTQPOJCMF t4JQVMTB< > NPTUSBEPBMQVMTBS< >FOMBQBOUBMMBEFDPOUSPMEFGVFOUFT TFPDVMUBOUPEBTMBT UFDMBT ES 45 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`23 /0-.0-/5//8/2 Guía de inicio rápido Cómo escuchar la radio 1 Toque [Menu] en cualquier pantalla. Aparece la pantalla Top Menu. 2 Pulse [TUNER]. La unidad cambia a la fuente de radio. 3 Manejo de la pantalla de control de fuente. ● Búsqueda de emisora 1) Toque [ ]. "QBSFDFFMNFOÞTVCGVODJØO 2) Pulse en [AM] o en [FM] para seleccionar la frecuencia. 3) Toque [1] o [¡] para sintonizar la emisora deseada. ● Memoria automática 1) Toque [ ]. "QBSFDFFMNFOÞTVCGVODJØO 2) Pulse en [AM] o en [FM] para seleccionar la frecuencia. 3) Toque [ ]. 4) Toque [AME]. 5) Toque [1] o [¡] en el menú de subfunción. 4FJOJDJBMBNFNPSJBBVUPNÈUJDB ● Volver a una emisora prefijada 1) Pulse [P#]. 5BNCJÏOQVFEFWFSMBMJTUBEFFNJTPSBTQSFGJKBEBTUPDBOEPMBWJTVBMJ[BDJØOEF GSFDVFODJBFOFMDFOUSP NOTA t1BSBPUSBTPQFSBDJPOFT DPOTVMUFManejo básico de radio (P.40)FOFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT ES 46 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`24 /0-.0-/5//8/2 DNX9210BT Cómo llamar por teléfono Puede utilizar su teléfono móvil con Bluetooth cuando esté acoplado con la unidad. 1 Registre su teléfono móvil en la unidad. Continúe tal como se muestra en los procedimientos siguientes. Para información más detallada, consulte Registro de la unidad Bluetooth (P.51) en el manual de instrucciones. 1) Pulse el botón <TEL> y, a continuación, [BT SETUP/ Configuración de BT]. 2) Pulse [SET] en [Regist New Device/ Registrar Nuevo Dispositivo] en la pantalla SETUP de Bluetooth. 3) Pulse [PIN Code Set/ Configuración de código PIN] en la pantalla Searched Device List. 4) Introduzca el código PIN y toque [Enter/ Intro]. 5) Seleccione su teléfono móvil en la lista mostrada en la pantalla Searched Device List. El registro se ha completado. 2 Conecte su teléfono móvil a la unidad. 1) Pulse [SET] en [Paired Device List/ Lista de Dispositivos Vinculados] en la pantalla SETUP de Bluetooth. 2) Toque el dispositivo deseado en la lista y pulse [TEL(HFP)]. El dispositivo seleccionado está conectado a la unidad. NOTA t1VMTF<"VEJP "%1 >TJEFTFBDPOFDUBSFMEJTQPTJUJWPDPNPSFQSPEVDUPSEFBVEJP 3 Descargue su agenda telefónica. 1) Mediante el teléfono móvil, envíe los datos de la agenda telefónica a esta unidad. 2) Utilice el teléfono móvil para iniciar la conexión de manos libres. NOTA t1BSBMMFWBSBDBCPMBPQFSBDJØO DPOTVMUFFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFTEFTVUFMÏGPOPNØWJM Continúa ES 47 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`25 /0-.0-/5//8/2 Guía de inicio rápido 4 Haga o reciba una llamada telefónica. Consulte la tabla de abajo para cada método de funcionamiento. Llamar introduciendo un número telefónico 15PRVF<%JSFDU/VNCFS/ÞNFSPEJSFDUP> 2*OUSPEVDJSVOOÞNFSPEFUFMÏGPOPDPOMBTUFDMBTOVNÏSJDBT 35PRVF< > Llamar usando datos de llamada almacenados 15PRVF<*ODPNJOH$BMMT&OUSBOUF> <0VUHPJOH$BMMT4BMJFOUF>P<.JTTFE$BMMT1FSEJEB> 24FMFDDJPOFFMOÞNFSPEFUFMÏGPOPEFMBMJTUB 35PRVF< > Redial 15PRVF<3FEJBM3FMMB>QBSBWFSFMÞMUJNPOÞNFSPBMRVFIBMMBNBEP 25PRVF< > Llamar usando la agenda telefónica 15PRVF<1IPOFCPPL"HFOEB> 24FMFDDJPOFFMOPNCSFEFMBMJTUB 34FMFDDJPOFFMOÞNFSPEFMBMJTUB 45PRVF< > Llamar usando el número preseleccionado 15PRVF<1SFTFU>QBSBFGFDUVBSVOBMMBNBEBBMOÞNFSPEFUFMÏGPOPDPSSFTQPOEJFOUF Call by voice 1VFEFSFBMJ[BSVOBMMBNBEBEFWP[VUJMJ[BOEPMBGVODJØOEFSFDPOPDJNJFOUPEFWP[EFMUFMÏGPOPNØWJM 15PRVF<7PJDF7P[> 21SPOVODJFFMOPNCSFSFHJTUSBEPFOFMUFMÏGPOPNØWJM NOTA t1BSBPCUFOFSJOGPSNBDJØOEFUBMMBEBTPCSFFMGVODJPOBNJFOUP DPOTVMUFUsar la unidad de manos libres (P.54)FOFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT ES 48 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`26 /0-.0-/5//8/2 DNX9210BT Procedimiento de instalación Antes de la instalación Antes de la instalación de esta unidad, tenga en cuenta las precauciones siguientes. AVISOS tSi conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto, a su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. tNo corte el fusible del cable de ignición (rojo) y el cable de la batería (amarillo). El suministro de energía debe conectarse a los cables por medio del fusible. PRECAUCIÓN t Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque la parte metálica de esta unidad durante e inmediatamente después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes. Notas t -BJOTUBMBDJØOZFMDBCMFBEPEFFTUFQSPEVDUP SFRVJFSFOIBCJMJEBEZFYQFSJFODJB1BSBNBZPS TFHVSJEBE EFKFFMUSBCBKPEFNPOUBKFZDBCMFBEP FONBOPTEFQSPGFTJPOBMFT t"TFHÞSFTFEFVUJMJ[BSQBSBMBVOJEBEVOBGVFOUF EFBMJNFOUBDJØOEF7$$DPODPOFYJØOB UJFSSBOFHBUJWB t/PJOTUBMFMBVOJEBEFOVOTJUJPFYQVFTUP BMBMV[EJSFDUBEFMTPM PFYDFTJWBNFOUF IÞNFEPPDBMVSPTP"EFNÈTEFCFSÈFWJUBS TJUJPTDPONVDIPQPMWPPDPOQPTJCJMJEBEEF TBMQJDBEVSBTEFBHVB t/PVUJMJDFTVTQSPQJPTUPSOJMMPT6UJMJDFTPMP MPTUPSOJMMPTTVNJOJTUSBEPT&MVTPEFUPSOJMMPT EJGFSFOUFTQPESÓBDBVTBSEB×PTFOMBVOJEBE t4JOPTFFODJFOEFMBBMJNFOUBDJØO TFNVFTUSB i1305&$5w QVFEFRVFFMDBCMFEFMBMUBWP[ IBZBTVGSJEPVODPSUPDJSDVJUPPRVFIBZB UPDBEPFMDIBTJTEFMWFIÓDVMPZTFIBZB BDUJWBEPMBGVODJØOEFQSPUFDDJØO1PSMPUBOUP  FMDBCMFEFMBMUBWP[EFCFTFSSFWJTBEP t4JFMFODFOEJEPEFTVBVUPNØWJMOPFTUÈ QSPWJTUPEFMBQPTJDJØO"$$ DPOFDUFMPTDBCMFT EFFODFOEJEPBVOBGVFOUFEFBMJNFOUBDJØO RVFQVFEBDPOFDUBSTFZEFTDPOFDUBSTFDPO MBMMBWFEFFODFOEJEP4JDPOFDUBFMDBCMFEF FODFOEJEPBVOBGVFOUFEFBMJNFOUBDJØODPO VOTVNJOJTUSPEFWPMUBKFDPOTUBOUF DPNP DPOMPTDBCMFTEFMBCBUFSÓB MBCBUFSÓBQVFEF BHPUBSTF t4JMBDPOTPMBUJFOFVOBUBQB BTFHÞSFTFEF JOTUBMBSMBVOJEBEEFNPEPRVFMBQMBDBGSPOUBM OPHPMQFFMBUBQBBMBCSJSZDFSSBS t4JTFGVOEFOMPTGVTJCMFT BTFHÞSFTFQSJNFSP EFRVFMPTDBCMFTOPFTUÈOFODPOUBDUPQVFT QVFEFOPDBTJPOBSVODPSUPDJSDVJUP MVFHP SFFNQMBDFFMGVTJCMFEB×BEPQPSVOPOVFWP RVFUFOHBMBNJTNBQPUFODJBEFTFSWJDJP t"ÓTMFMPTDBCMFTOPDPOFDUBEPTDPOVOB DJOUBEFWJOJMPVPUSPNBUFSJBMTJNJMBS1BSB FWJUBSDPSUPDJSDVJUPT OPSFUJSFMBTUBQBTEF MPTFYUSFNPTEFMPTDBCMFTPUFSNJOBMFTOP DPOFDUBEPT t$POFDUFMPTDBCMFTEFMPTBMUBWPDFTBDBEB VOPEFMPTUFSNJOBMFTDPSSFTQPOEJFOUFT -BDPOFYJØODPNQBSUJEBEFMPTDBCMFT P MBDPOFYJØOBUJFSSBEFMPTNJTNPTBUSBWÏT EFDVBMRVJFSQBSUFNFUÈMJDBEFMBVUPNØWJM QVFEFOEB×BSMBVOJEBEPJNQFEJSTVDPSSFDUP GVODJPOBNJFOUP t4JTFIBODPOFDUBEPTPMBNFOUFEPTBMUBWPDFT BMTJTUFNB FODIVGFMPTDPOFDUPSFTBBNCPT UFSNJOBMFTEFTBMJEBEFMBOUFSPTPBBNCPT UFSNJOBMFTEFTBMJEBUSBTFSPT FTEFDJS OP NF[DMFUFSNJOBMFTEFMBOUFSPTZUSBTFSPT 1PS FKFNQMP TJFODIVGBFMDPOFDUPS EFMBMUBWP[ J[RVJFSEPBVOUFSNJOBMEFTBMJEBEFMBOUFSP OP FODIVGFFMDPOFDUPS EFMBMUBWP[EFSFDIPB VOUFSNJOBMEFTBMJEBUSBTFSP t%FTQVÏTEFJOTUBMBSMBVOJEBE DPNQSVFCF RVFMBTMVDFTEFGSFOP MBTMVDFTJOUFSNJUFOUFT  FMMJNQJBQBSBCSJTBT FUDGVODJPOBO TBUJTGBDUPSJBNFOUF t*OTUBMFMBVOJEBEFOVOÈOHVMPEF„P NFOPT t&TUBVOJEBEEJTQPOFEFVOWFOUJMBEPS (P.54)QBSBSFEVDJSMBUFNQFSBUVSBJOUFSJPS /PNPOUFMBVOJEBEFOVOMVHBSFOFMRVF FMWFOUJMBEPSEFSFGSJHFSBDJØOEFMBVOJEBE QVFEBRVFEBSPCTUSVJEP4JFTUBTBCFSUVSBT RVFEBOCMPRVFBEBT MBSFGSJHFSBDJØOOPTF QSPEVDJSÈ BVNFOUBOEPMBUFNQFSBUVSBJOUFSOB ZQSPWPDBOEPBWFSÓBT t /PQSFTJPOFDPOGVFS[BMBTVQFSGJDJFEFMQBOFMBM JOTUBMBSMBVOJEBEFOFMWFIÓDVMP%FMPDPOUSBSJP  QVFEFOQSPEVDJSTFNBSDBT EB×PTPGBMMPT t"TFHÞSFTFEFRVFUPEBTMBTDPOFYJPOFTEF DBCMFFTUÈOTFHVSBTJOUSPEVDJFOEPUFSNJOBMFT IBTUBRVFFODBKFODPNQMFUBNFOUF t6UJMJDFVOBEBQUBEPSEJTQPOJCMFFOFMNFSDBEP TJFMDPOFDUPSOPFODBKBFOMBUPNBEFM WFIÓDVMP t-BSFDFQDJØOQPESÓBTFSCBKBTJFYJTUFOPCKFUPT NFUÈMJDPTDFSDBEFMBBOUFOB#MVFUPPUI Unidad de antena Bluetooth ES 49 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`27 /0-.0-/5//8/2 Guía de inicio rápido 5 Tome el conector A en el mazo de cables y conéctelo al conector de alimentación externa de su vehículo. 6 Conecte el mazo de cables a la unidad. 7 Instale la unidad en el automóvil. 8 Vuelva a conectar la batería -. 9 Pulse el botón <Reset>. (P.32) 10 Realice la configuración inicial. Consulte Primer paso (P.34). Procedimiento de instalación Accesorios suministrados En primer lugar, asegúrese de que todos los accesorios vienen suministrados con la unidad. 1 ...1 5 ...1 2 ...1 6 ...1 %PCMFMBTMFOHàFUBT EFMNBOHVJUPEF NPOUBKFDPOVO EFTUPSOJMMBEPSP TJNJMBSZGÓKFMP N 3 ...2 4 ...1 7 ...1 NOTA t"TFHÞSFTFEFRVFMBVOJEBEFTUÏ GJSNFNFOUFJOTUBMBEBFOTVMVHBS4JMB VOJEBEFTUÈFOVOBQPTJDJØOJOFTUBCMF FT QPTJCMFRVFOPGVODJPOFDPSSFDUBNFOUF QPSFKFNQMP FMTPOJEPQVFEF JOUFSSVNQJSTF  8 ...1 N Escudete Coloque el accesorio 5 a la unidad. Unidad 1 Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2 Realice de forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3 Conecte el cable al mazo de conductores. 4 Tome el conector B en el mazo de cables y conéctelo al conector de altavoz de su vehículo. 5 ES 50 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`3. /0-.0-/5//8/2 DNX9210BT Fijación del panel frontal Sostenga el panel frontal con seguridad para que no se caiga accidentalmente. Ponga el panel en la placa de sujeción hasta que quede bien encajado. 3) Presione la placa de metal (accesorio 7) hacia abajo firmemente en su salpicadero u otra superficie de montaje. Puede doblar la placa de metal (accesorio 7) para adaptarse a una superficie curva si fuera necesario. 4) Ponga la antena GPS (accesorio 6) en la parte superior de la placa de metal (accesorio 7). 6 "DDFTPSJP4 7 1 1 2 tDependiendo del vehículo, la recepción de la señal GPS podría no ser posible con una instalación en el interior. tLa antena GPS debería instalarse en una posición separada al menos 12 pulgadas (30 cm) del teléfono móvil u otras antenas transmisoras. Las señales del satélite GPS podrían interferir con estos tipos de comunicación. tSi se pinta la antena GPS con cualquier pintura (metálica) podría disminuir su rendimiento. 3 Antena GPS La antena GPS está instalada dentro del vehículo. Debe instalarse lo más horizontalmente posible para permitir una fácil recepción de las señales de satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del vehículo: 1) Limpie el salpicadero o la superficie en cuestión. 2) Despegue el reverso del adhesivo en la parte inferior de la placa de metal (accesorio 7). ES 51 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`3/ /0-.0-/5//8/2 Guía de inicio rápido Unidad de micrófono NOTA t*OTUBMFFMNJDSØGPOPMPNÈTMFKPTQPTJCMFEFM UFMÏGPOPNØWJM 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 8). 2) Elimine el aceite y los restos de suciedad de la superficie de instalación. 3) Instale el micrófono. 4) Conecte el cable del micrófono a la unidad de forma segura en varias posiciones mediante cinta u otro método. Procedimiento de extracción Extracción del marco de goma rígida (escudete) 1) Conecte los pasadores de la herramienta de extracción (accesorio 3) y extraiga los dos bloqueos del nivel inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. 8 3 #MPRVFP 'JKFVODBCMFDPOVOBDJOUBBEIFTJWBEF VTPDPNFSDJBM 1BTBEPS NOTA t&MNBSDPQVFEFFYUSBFSTFEFTEFFMMBEP TVQFSJPSEFMNJTNPNPEP 2) Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera los dos lugares del lado superior. Retire el papel de cinta adhesiva de doble cara para fijarlo en el lugar indicado anteriormente. Ajuste la dirección del micrófono hacia el conductor. ES 52 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`30 /0-.0-/5//8/2 DNX9210BT Desmontaje de la unidad 1) Extraiga el marco de goma rígida, consulte el paso 1 en "Extraer el marco de goma rígida". 2) Inserte las dos herramientas de extracción (accesorio 3) profundamente en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra. 3 Guía de funciones de los conectores Números de Color del patilla para cable conectores ISO $POFDUPSEF BMJNFOUBDJØO FYUFSJPS Funciones " " "NBSJMMP "[VMCMBODP " /BSBOKB CMBODP 3PKP /FHSP #BUFSÓB $POUSPMEF BMJNFOUBDJØO "UFOVBDJØOEFMB JMVNJOBDJØO &ODFOEJEP "$$ $POFYJØOBUJFSSB NBTB " " $POFDUPSEF BMUBWP[ # 3) Mueva la herramienta de extracción hacia abajo y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia dentro. # # # # # # # .PSBEP 5SBTFSPEFSFDIP .PSBEPOFHSP 5SBTFSPEFSFDIP o (SJT %FMBOUFSP EFSFDIP (SJTOFHSP %FMBOUFSP EFSFDIP o #MBODP %FMBOUFSP J[RVJFSEP #MBODP/FHSP %FMBOUFSP J[RVJFSEP o 7FSEF 5SBTFSPJ[RVJFSEP 7FSEFOFHSP 5SBTFSPJ[RVJFSEP o *NQFEBODJBEFMBMUBWP[Ʈ NOTA t5FOHBDVJEBEPEFOPIBDFSTFEB×PDPOMPT QBTBEPSFTEFCMPRVFPEFMBIFSSBNJFOUBEF FYUSBDDJØO 4) Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer. ES 53 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`31 /0-.0-/5//8/2 Guía de inicio rápido Conexión Conectar los cables a los terminales (1) Accesorio 8: micrófono Bluetooth Accesorio 6: antena GPS Entrada de antena FM/AM Ventilador de refrigeración Fusible (15 A) Accesorio 1 CB 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 A: Negro (Cable de toma de tierra) B: Amarillo (Cable de la batería) C: Rojo (cable de encendido) Naranja /blanco 2 AVISO para la conexión del conector ISO -BEJTQPTJDJØOEFMBTQBUJMMBTEFMPTDPOFDUPSFT*40 EFQFOEFEFMUJQPEFWFIÓDVMP"TFHÞSFTFEFFGFDUVBS MBTDPOFYJPOFTEFNBOFSBBQSPQJBEBQBSBFWJUBS RVFTFEB×FMBVOJEBE&MBKVTUFEFGÈCSJDBQBSBMB DPOFYJØOEFMNB[PEFDPOEVDUPSFTTFEFTDSJCFNÈT BCBKPFO  4JMBTQBUJMMBTEFMDPOFDUPS*40FTUÈO EJTQVFTUBTUBMDPNPTFEFTDSJCFFO  FGFDUÞFMB DPOFYJØOEFMBNBOFSBJOEJDBEBFOMBJMVTUSBDJØO "TFHÞSFTFEFWPMWFSBDPOFDUBSFMDBCMFDPNPTF JOEJDBFO  BDPOUJOVBDJØOQBSBJOTUBMBSMBVOJEBE FOWFIÓDVMPTVolkswagen FUD A (1): Ajuste predeterminado -BQBUJMMB" SPKB EFMDPOFDUPS*40EFMWFIÓDVMP FTUÈJOUFSDPOFDUBEBDPOFMFODFOEJEP NJFOUSBT RVFMBQBUJMMB" BNBSJMMB FTUÈDPOFDUBEBBMB GVFOUFEFBMJNFOUBDJØODPOTUBOUF ILLUMI Naranja/blanco (cable de control de la atenuación) Rojo (cable de encendido) Unidad Amarillo (cable de la batería) Rojo (patilla A7) Vehículo Amarillo (patilla A4) (2) -BQBUJMMBSPKB " EFMDPOFDUPS*40EFMWFIÓDVMP FTUÈDPOFDUBEBBMBGVFOUFEFBMJNFOUBDJØO DPOTUBOUF NJFOUSBTRVFMBQBUJMMBBNBSJMMB " FTUÈ JOUFSDPOFDUBEBDPOFMFODFOEJEP Rojo (cable de Rojo encendido) (patilla A7) Unidad Amarillo (cable de la batería) Vehículo Amarillo (patilla A4) ES 54 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`32 /0-.0-/5//8/2 DNX9210BT Conectar los cables a los terminales (2) Realice la conexión en el arnés del interruptor de detección del freno de aparcamiento del vehículo. Accesorio 1 Luz verde (cable del sensor de aparcamiento) PRK SW Para mayor seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento. Morado/blanco (cable del sensor de marcha atrás) Conecte el mazo de la luz de marcha atrás del vehículo cuando utilice una cámara de visión trasera opcional. Para el mando a distancia de la dirección Para utilizar la función de mando a distancia en el volante, es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para su vehículo. Conéctelo al terminal de tierra cuando suene el teléfono o durante la conversación. Para utilizar la función de silenciamiento, es necesario conectar el cable al teléfono mediante el uso de un accesorio telefónico comercial. Dependiendo de la antena que use, conecte al terminal de control de la antena del motor o al terminal de alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular. (Máx. 300 mA, 12 V) REVERSE Azul claro/amarillo (cable del mando a distancia de la dirección) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Marrón (cable de control de silenciamiento) MUTE Azul/blanco (cable de control de la alimentación/antena) P. CONT ANT. CONT Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. ES 55 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`33 /0-.0-/5//8/2 Guía de inicio rápido Conexión del sistema/accesorio opcional iPod (disponible en el comercio) Dispositivo USB (disponible en el comercio) KCA-iP202 (accesorio opcional) Salida AV (1,8 m) Terminal USB (0,8 m) Terminal USB Entrada de AV-IN2 (CA-C3AV; accesorio opcional) iPod Terminal USB USB Corriente de suministro máxima USB : CC 5 V 1A Salida de preamplificador trasera - Rojo (salida derecha de audio) - Blanco (salida izquierda de audio) Salida previa delantera - Rojo (salida derecha de audio) - Blanco (salida izquierda de audio) Sintonizador de TV KTCV301E/ KTC-D500E/ KTCD600E (accesorio opcional) Salida previa del subwoofer - Rojo (salida derecha de audio) - Blanco (salida izquierda de audio) TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT Rojo Rojo Blanco Blanco Cable de conexión (Incluido con el sintonizador TV) Utilice un cable RCA como se muestra en el diagrama superior. Accesorio 2 Accesorio 1 Hacia el terminal de control de la cámara CMOS-310/CMOS-300 (accesorio opcional) Salida AV Verde/rojo Entrada de AV-IN1/Entrada de la vista delantera de la cámara Verde/blanco Azul/rojo A la caja de relés Entrada de la cámara de visión trasera ES 56 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`34 /0-.0-/5//8/2 DNX9210BT Acerca de esta unidad ■ Derechos de autor t -BNBSDBEFOPNJOBUJWBZMPTMPHPTEF#MVFUPPUITPO QSPQJFEBEEF#MVFUPPUI4*( *ODZDVBMRVJFSVTP EFEJDIBTNBSDBTQPS+7$,&/800%$PSQPSBUJPOFTUÈ TVKFUPBMPTUÏSNJOPTEFMJDFODJB&MSFTUPEFNBSDBT DPNFSDJBMFTZOPNCSFTDPNFSDJBMFTDPSSFTQPOEFOB TVTSFTQFDUJWPTQSPQJFUBSJPT t 5IFi""$wMPHPJTBUSBEFNBSLPG%PMCZ-BCPSBUPSJFT t J5VOFTJTBUSBEFNBSLPG"QQMF*OD t i.BEFGPSJ1PEwBOEi.BEFGPSJ1IPOFwNFBOUIBUBO FMFDUSPOJDBDDFTTPSZIBTCFFOEFTJHOFEUPDPOOFDU TQFDJGJDBMMZUPJ1PEPSJ1IPOF SFTQFDUJWFMZ BOEIBT CFFODFSUJGJFECZUIFEFWFMPQFSUPNFFU"QQMF QFSGPSNBODFTUBOEBSET"QQMFJTOPUSFTQPOTJCMFGPS UIFPQFSBUJPOPGUIJTEFWJDFPSJUTDPNQMJBODFXJUI TBGFUZBOESFHVMBUPSZTUBOEBSET1MFBTFOPUFUIBUUIF VTFPGUIJTBDDFTTPSZXJUIJ1PEPSJ1IPOFNBZBGGFDU XJSFMFTTQFSGPSNBODF t J1IPOF J1PE J1PEDMBTTJD J1PEOBOP BOEJ1PEUPVDI BSFUSBEFNBSLTPG"QQMF*OD SFHJTUFSFEJOUIF64BOE PUIFSDPVOUSJFT t JTBUSBEFNBSLPG%7%'PSNBU-PHP -JDFOTJOH$PSQPSBUJPOSFHJTUFSFEJOUIF64 +BQBOBOE PUIFSDPVOUSJFT t 5IJTJUFNJODPSQPSBUFTDPQZQSPUFDUJPOUFDIOPMPHZ UIBUJTQSPUFDUFECZ64QBUFOUTBOEPUIFSJOUFMMFDUVBM QSPQFSUZSJHIUTPG3PWJ$PSQPSBUJPO3FWFSTF FOHJOFFSJOHBOEEJTBTTFNCMZBSFQSPIJCJUFE t 'BCSJDBEPCBKPMJDFODJBEF%PMCZ-BCPSBUPSJFT %PMCZZFMTÓNCPMPEFMBEPCMF%TPONBSDBT DPNFSDJBMFTEF%PMCZ-BCPSBUPSJFT t 'BCSJDBEPCBKPMJDFODJBDPOGPSNFBMOÞNFSPEF QBUFOUFFO&&66      Z PUSBTQBUFOUFTQSFTFOUBEBTZQFOEJFOUFTFO&&66 ZFOUPEPFMNVOEP%54 FM4ÓNCPMPZ%54ZFM 4ÓNCPMPKVOUPTTPONBSDBTDPNFSDJBMFTSFHJTUSBEBTZ %54$IBOOFMFTVOBNBSDBDPNFSDJBMEF%54 *OD &MQSPEVDUPJODMVZFTPGUXBSFª%54 *OD5PEPTMPT EFSFDIPTSFTFSWBEPT t "EPCF "DSPCBUBOE3FBEFSBSFFJUIFSSFHJTUFSFE USBEFNBSLTPSUSBEFNBSLTPG"EPCF4ZTUFNT *ODPSQPSBUFEJOUIF6OJUFE4UBUFTBOEPSPUIFS DPVOUSJFT t 4%)$-PHPJTBUSBEFNBSLPG4%$ --$ t "$&3$"%&7¶%&0%*79%JW9¥FTVOGPSNBUPEF WÓEFPEJHJUBMDSFBEPQPS%JW9 --$ VOBGJMJBMEF3PWJ $PSQPSBUJPO%JTQPTJUJWP%JW9$FSUJGJFE¥PGJDJBMRVF SFQSPEVDFWÓEFP%JW97JTJUFEJWYDPNQBSBPCUFOFS NÈTJOGPSNBDJØOZIFSSBNJFOUBTEFTPGUXBSFQBSB DPOWFSUJSTVTBSDIJWPTFOWÓEFPT%JW9 t "$&3$"%&%*797*%&00/%&."/%&TUFEJTQPTJUJWP DPODFSUJGJDBDJØO%JW9$FSUJGJFE¥EFCFSFHJTUSBSTF QBSBQPEFSSFQSPEVDJSQFMÓDVMBT%JW97JEFPPO %FNBOE 70% DPNQSBEBT1BSBPCUFOFSTVDØEJHP EFSFHJTUSP MPDBMJDFMBTFDDJØO%JW970%FOFMNFOÞ EFDPOGJHVSBDJØOEFTVEJTQPTJUJWP"DDFEBBWPE EJWYDPNQBSBPCUFOFSNÈTJOGPSNBDJØOTPCSFDØNP DPNQMFUBSTVSFHJTUSP t %JW9¥ %JW9$FSUJGJFE¥BOEBTTPDJBUFEMPHPTBSF USBEFNBSLTPG3PWJ$PSQPSBUJPOPSJUTTVCTJEJBSJFTBOE BSFVTFEVOEFSMJDFOTF ■ La marca para los productos que utilizan láser CLASS 1 LASER PRODUCT &TUBFUJRVFUBFTUÈDPMPDBEBFOFMDIBTJTFJOEJDBRVFFM DPNQPOFOUFGVODJPOBDPOSBZPTMÈTFSEFDMBTF&TUP TJHOJGJDBRVFFMBQBSBUPVUJMJ[BSBZPTMÈTFSDPOTJEFSBEPT DPNPEFDMBTFEÏCJM/PFYJTUFFMQFMJHSPEFRVFFTUF BQBSBUPFNJUBBMFYUFSJPSVOBSBEJBDJØOQFMJHSPTB ■ Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) -PTQSPEVDUPTZMBTCBUFSÓBTDPOFMTÓNCPMPEFVO DPOUFOFEPSDPOSVFEBTUBDIBEPOPQPESÈOTFS EFTFDIBEPTDPNPSFTJEVPTEPNÏTUJDPT -PTFRVJQPTFMÏDUSJDPT FMFDUSØOJDPTZCBUFSÓBTBMGJOBMEF MBWJEBÞUJM EFCFSÈOTFSSFDJDMBEPTFOJOTUBMBDJPOFTRVF QVFEBOEBSFMUSBUBNJFOUPBEFDVBEPBFTUPTQSPEVDUPT ZBTVTTVCQSPEVDUPTSFTJEVBMFTDPSSFTQPOEJFOUFT 1ØOHBTFFODPOUBDUPDPOTVBENJOJTUSBDJØOMPDBMQBSB PCUFOFSJOGPSNBDJØOTPCSFFMQVOUPEFSFDPHJEBNÈT DFSDBOP 6OUSBUBNJFOUPDPSSFDUPEFMSFDJDMBKFZMBFMJNJOBDJØO EFSFTJEVPTBZVEBBDPOTFSWBSMPTSFDVSTPTZFWJUBBM NJTNPUJFNQPFGFDUPTQFSKVEJDJBMFTFOMBTBMVEZFM NFEJPBNCJFOUF /PUB&MTÓNCPMPi1CwEFCBKPEFM DPOUFOFEPSDPO SVFEBTUBDIBEP FOCBUFSÓBTJOEJDBRVFEJDIBCBUFSÓB DPOUJFOFQMPNP &TUFQSPEEVDUPOPIBTJEPJOTUBMBEPFOMBMÓOFBEF QSPEVDDJØOQPSFMGBCSJDBOUFEFVOWFIÓDVMP OJ UBNQPDPQPSFMJNQPSUBEPSQSPGFTJPOBMEFVOWFIÓDVMP EFOUSPEFVOFTUBEPNJFNCSPEFMB6& ES 57 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`35 /0-.0-/5//8/2 Guida rapida Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva R&TTE 1999/5/CE Produttore: +7$,&/800%$PSQPSBUJPO  .PSJZBDIP ,BOBHBXBLV :PLPIBNBTIJ ,BOBHBXB +"1"/ Rappresentante UE: ,FOXPPE&MFDUSPOJDT&VSPQF#7 "NTUFSEBNTFXFH "$6*5)003/ 5IF/FUIFSMBOET Declaración de conformidad con respecto a la Directiva de CEM 2004/108/CE Declaración de conformidad respecto a la directiva R&TTE 1999/5/EC Fabricante: +7$,&/800%$PSQPSBUJPO  .PSJZBDIP ,BOBHBXBLV :PLPIBNBTIJ ,BOBHBXB +"1"/ Representante en la UE: ,FOXPPE&MFDUSPOJDT&VSPQF#7 "NTUFSEBNTFXFH "$6*5)003/ 1BÓTFT#BKPT Declaração de conformidade relativa à Directiva EMC 2004/108/CE Declaração de conformidade relativa à Directiva R&TTE 1999/5/EC Fabricante: +7$,&/800%$PSQPSBUJPO  .PSJZBDIP ,BOBHBXBLV :PLPIBNBTIJ ,BOBHBXB +"1"/ Representante na UE: ,FOXPPE&MFDUSPOJDT&VSPQF#7 "NTUFSEBNTFXFH "$6*5)003/ )PMBOEB 86 @37+0//.+..]..]OQE]C,glb`64 /0-.0-/5//8/2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Kenwood DNX9210BT Guía de inicio rápido

Categoría
Navegantes
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para