SCAN COIN SC-8100 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
SC-8100 Contadora de billetes
Instrucciones para el usuario
050063-000 Rev.04
i
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
Contenido
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Conformidad medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Responsabilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Versión de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accesorios y opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Terminología de componentes de la máquina . . . . . 3
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Referencias posicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pantalla de LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modo de detección desactivada . . . . . . . . . . . 5
Menú SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menú Parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menú avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación y desinstalación de las guías de billetes . 6
Etiqueta de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modos de conteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserción de los billetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pantalla de LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Imprimir un recibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parámetros del menú SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Velocidad de conteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Añadir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inicio automático On/Off. . . . . . . . . . . . . . 10
Modo de detección desactivada . . . . . . . . . . 10
Detección UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Detección tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Detección MG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Doble detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conteo por lotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Key beep (Sonido de las teclas) . . . . . . . . . . 13
Tabla Cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menú avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modo encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Papel Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ii
SC-8100 – 050063-000 Rev.04
Bps Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Staker nivel lleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modo lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modo clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modo añadir lote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Información del dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración del grosor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Actualización mediante tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1
SC-8100050063-000 Rev.04
Información general
SCAN COIN AB se reserva el derecho a revisar y mejorar sus productos de
la forma que considere oportuna. En la presente publicación se describe el
producto tal y como es en el momento de la misma y es posible que ésta
no refleje el producto en su evolución futura.
La presente publicación no podrá reproducirse, ni total ni parcialmente,
ba
jo forma alguna, para otra finalidad que no sea para el uso personal por
parte del comprador, sin el permiso expreso de SCAN COIN AB, Sweden.
Declaración de conformidad
SCAN COIN AB, Malmö, Suecia, declara bajo su exclusiva
responsabilidad que el producto descrito en este manual es conforme con
las siguientes normas y/u otra documentación normativa:
EN 60 950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011;
EN 61 000-3-2:2006/A1:2009/A2:2009;
EN 61 000-3-3:2008;
EN 55 022:2010;
EN 55 024:2010;
de acuerdo con las disposiciones de:
Directiva sobre baja tensión 2006/95/EC;
Directiva sobre compatibilidad electromagnética
(EMC) 2004/108/EC;
Directiva RoHS 2 (Restriction of Ha
zardous Substances, Restricción
de sustancias peligrosas) 2011/65/UE.
Conformidad medioambiental
Directiva RAEE (válida únicamente en la UE)
Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
2012/19/EU.
Los equipos marcados con este símbolo deberán tratarse por
separado y de acuerdo con la normativa local que requiera
el tra
tamiento, la recuperación y el reciclado adecuado de
equipos eléctricos y electrónicos usados.
Póngase en contacto con su representante de SCAN COIN para obtener
un
a mayor información.
Responsabilidad
El proveedor del equipo declina toda responsabilidad por lesiones o daños
que afecten al personal o al equipo en caso de que éste haya sido
modificado de algún modo o utilizado de forma no prevista en el
momento de la entrega. Si se alteran las condiciones de utilización del
equipo, deberá ponerse en contacto con el proveedor o, de lo contrario, la
declaración de conformidad quedará invalidada.
2
SC-8100050063-000 Rev.04
Precauciones de seguridad
Este manual contiene información importante sobre riesgos que deberán
leer todos los usuarios del equipo. Esta información se presenta en forma
de una advertencia del modo siguiente:
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones personales
Las advertencias indican un riesgo potencial para la salud y la
segur
idad de los usuarios. Éstas indican claramente el tipo de
riesgo y los medios para evitarlo. Los símbolos de advertencia
aparecen en los puntos de aplicación correspondientes de esta
guía.
Precaución
Las indicaciones de precaución denotan un riesgo para la máquina, pero no
de
daños personales. Éstas indican claramente el tipo de riesgo y los medios
para evitarlo. Aparecen en los puntos de aplicación correspondientes de esta
guía.
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas
Cuando la máquina está conectada a la red, existen en su
interior tensiones letales. Desconecte siempre el cable de
alimentación antes de proceder a la limpieza o al servicio de la
máquina.
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas
La máquina es de construcción metálica y, como tal, ha de estar
conectada siempre a tierra. Asegúrese de que tanto el enchufe
del cable de alimentación como la toma disponen de conexión a
tierra. Esta exigencia es obligatoria para la utilización de este
tipo de equipo y su incumplimiento inflinge las normas
nacionales e internacionales sobre salud y seguridad en el
trabajo.
ADVERTENCIA
Riesgo de atascos
Esta máquina contiene piezas en movimiento y aristas vivas.
T
enga siempre mucho cuidado. No toque los componentes
situados en el interior de la máquina mientras ésta se encuentra
en funcionamiento.
ADVERTENCIA
Riesgo de enredos
Mantenga alejados de la máquina mangas largas, corbatas,
co
llares o cabellos largos, ya que éstos podrían activar el sensor
de puesta en marcha automática de la máquina. Si se activa la
función de puesta en marcha automática, la máquina podría
arrancar.
3
SC-8100050063-000 Rev.04
Introducción
La SC-8100 es una contadora de billetes
compacta, ligera de transportar y fácil de
ma
nejar. El acceso sencillo a la trayectoria de
los billetes y al área de los sensores facilita la
limpieza y la retirada de billetes atascados.
Los billetes que se deseen contar deberán
colo
carse en la tolva situada en la parte
superior de la máquina. A medida que los
billetes entran en la máquina, éstos son
contados y a continuación recogidos en la
cubeta apiladora ubicada en la parte frontal
inferior.
Las actualizaciones se realizan insertando una tarjeta SD en la ranura de
t
arjetas SD situada en la parte trasera de la SC-8100. Las mejoras de la
máquina, por ejemplo la adición de otra divisa, deberá efectuarlas un
técnico a través de la conexión USB y un software de PC. Es posible
instalar cinco divisas diferentes simultáneamente.
El módulo de sensores incluye:
MG – Sensor magnético (Magnetic Sensor)
IR – Sensor de infrarrojos (Infrared Sensor)
UV – Sensor ultravioleta (Ultra Violet Sensor).
Versión de software
Esta Guía del usuario hace referencia a la versión de software
principal 001.108. Para obtener información sobre la versión de divisas,
consu
lte
«Información del dispositivo» en la página 16.
Accesorios y opciones
Para obtener información sobre los accesorios y las opciones disponibles
para la máquina, póngase en contacto con su representante de
SCAN COIN.
Terminología de componentes de la máquina
Vista delantera
1
2
3
4
5
6
1 Cubeta apiladora
2 Rodillo de empuje
3 Guías de billetes
4Tolva
5 Panel de control
6 Asa de transporte
4
SC-8100050063-000 Rev.04
Vista posterior
1
2
3
4
5
6
7
1 Interruptor principal
2Toma de corriente
3 Ranura de tarjetas SD
4 Puerto para pantalla
5 Puerto de dispositivos USB
6Puerto de impresora serie
7 Mando de ajuste del grosor
Referencias posicionales
A menos que se indique específicamente otra cosa, las posiciones como
pueden ser izquierda, derecha, parte superior, parte inferior, parte
posterior, en el sentido de las agujas del reloj y en el sentido contrario de
éstas se proporcionan con relación a la máquina vista desde la parte
delantera.
Panel de control
SC 8100
1
2 3
4 5 6
7 8 9
0
CUR
SET
DISP
MODE
PRNT
C
START
EUR
MIX
25
0
0
pcs
12 3
4
5
6
78
9
1 Pantalla de LCD
2 DISP - Pantalla, seleccionar la vista de la pantalla/navegación a la
izquierda y hacia arriba
3 Teclas numéricas
4 Clear - Borrar, volver al ajuste anterior/navegacn hacia atrás
5 START - Inicio
6SET - Menú ajustar
7 CUR - Divisa, seleccionar una divisa o desactivar la detección
8 PRNT - Imprimir, confirmar una selección
9 MODE - Modo, seleccionar un modo de clasificación/navegación hacia la
derecha y hacia abajo
5
SC-8100050063-000 Rev.04
Pantalla de LCD
Modo de divisa
EUR
MIX
řŘŘ
ř
ř
pcs
1
2
34
5
6
1 Divisa
2 Modo de clasificación
3 Modo de adición
4Lote
5Valor
6Cantidad
Modo de detección desactivada
0
PCS
12 3 4
1 Detección UV
2 Detección MG
3Doble detección
4 Detección de tamaño
5Cantidad
Menú SET
UV
Size
MG
SET: Exit
P2
7:
8:
9:
S3
Pàgina 2
Velocidad
Parametros
Añadir
SET: Exit
Ś
:
Ŝ
:
ŝ
:
Ş
:
Auto
Medio
OFF
ON
Př
Pàgina 1
La página 2 del menú SET
únicamente se encontrará
disponible cuando la detección
esté desactivada - Modo de
detección desactivada. Cambie
entre las dos páginas con DISP.
Menú Parámetros
Parametros
8
9
10
11
12
Parametros
Ŝ
s
1234
5
6
7
1Contraste
2 Iluminación
3Sonidos
4Tabla Cambios
5 Confirmar una selección
6 Navegación a la derecha
7Navegación a la
izquierda
8Menú avanzado
9 Información del
dispositivo
10 Confirmar una selección
11 Navegación a la derecha
12 Navegación a la
izquierda
Menú avanzado
Papel Impresora
Bps Impresora
Pàgina 1
Menu avanzado
Modo encendido
Modo lista
DŽĚŽĐůĂƐŝĮĐĂĐŝŽŶ
Pàgina 2
DĞŶƵĂǀĂŶnjĂĚŽ
^ƚĂŬĞƌŶŝǀĞůůůĞŶŽ
Menu avanzado
Batch Add Mode
Pàgina 3
6
SC-8100050063-000 Rev.04
Instalación
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas
Respete las
«Precauciones de seguridad» en la página 2.
Precaución
La máquina debe estar protegida con un fusible o disyuntor de circuitos en el
c
ircuito eléctrico.
La máquina deberá ser instalada por un representante autorizado de
SCAN COIN.
Observe asimismo lo siguiente al instalar la máquina:
Temperatura de funcionamiento 15–35 °C
Humedad de funcionamiento 20 al 90% R.H.
(sin condensación)
No coloque la máquina cerca de radiadores. Asegúrese de deja
r espacio
libre suficiente alrededor de la misma para que pueda circular el aire.
Coloque la máquina en un entorno limpio y sobre una superficie estable.
El enchufe-salida deberá instalarse cerca del equipo y encontrarse
f
ácilmente accesible.
Si el enchufe del cable de alimentación dispone de u
n fusible, asegúrese de
que el valor nominal de corriente en amperios es el correcto.
Aunque la máquina ha sido probada y cumple todas las normas y
regu
laciones nacionales e internacionales aplicables, se recomienda no
colocar en su proximidad ningún equipo que genere un nivel elevado de
interferencias electromagnéticas (EMI) o vibraciones.
Instalación y desinstalación de las guías de billetes
Instale y retire las guías de billetes de acuerdo con las siguientes
ilustraciones.
Vista posterior
Pulse hacia adelanta para liberar la guía
Etiqueta de la máquina
La etiqueta que aparece a continuación es un ejemplo de la información
disponible sobre la máquina.
* Véase «Conformidad medioambiental» en la página 1.
100-240 VAC
0.350-0.175 A
60/50 HZ
M/c No.
Serial No.
Assembled 2014 in China
Fuse 5 A
MALMÖ-SWEDEN
RoHS
SD Card
SC 8100
Ext. Disp
PC
COM1
8910 11
1
2
3
4
5
6
7
12
13
14
15
16
1Tipo de máquina
2Nº de máquina
3Nº de serie
4Symbolo RAEE*
5Symbolo CE
6Symbolo FC
7Carte SD
8RoHS
9Ext. Disp
10 PC
11 COM1
12 Año y lugar de fabricación
13 Fusible
14 Frecuencia
15 Consumo de corriente
16 Tensión de red
7
SC-8100050063-000 Rev.04
Modos de funcionamiento
Modos de conteo
Conteo mezclado
Cuenta un fajo de billetes originales mezclados de la divisa
selecciona
da.
Conteo sencillo (DD)
Cuenta únicamente la primera denominación detectada; todas las
demá
s serán rechazadas.
Conteo libre
Cuenta un número de documentos utilizando los sensores activados
en la función
SET.
Nota
El primer billete de un fajo es siempre el billete de referencia.
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Riesgo de atascos
Respete las
«Precauciones de seguridad» en la página 2.
Precaución
No pulse los botones con ob
jetos punzantes.
Puesta en marcha
a) Conecte el cable de alimentación al conector de corriente situado en la
parte posterior de la máquina. Véase
«Vista posterior» en la página 4.
b) E
ncienda la máquina colocando el interruptor principal en la
posición (
I).
Nota
Las imágenes son tan sólo ejemplos y podrían ser diferentes en función de
la c
onfiguración.
Apagado
a) Compruebe que todos los resultados de los conteos se han guardado.
b) Ap
ague la máquina apagando el interruptor principal (0).
8
SC-8100050063-000 Rev.04
Inserción de los billetes
Evite contar billetes mojados, sucios o estropeados.
a) C
ompruebe si existen objetos extraños mezclados con los billetes; por
ejemplo, virutas de papel, bandas de goma, clips o polvo.
b) Alise los pl
iegues o las esquinas de los billetes antes de su inserción.
c) C
oloque los billetes en la tolva según se muestra a continuación.
INCORRECTO
CORRECTO
d) Ajuste las guías de billetes de acuerdo con el billete más largo de la
pila.
Funciones
De forma predeterminada, el conteo se iniciará cuando se coloquen los
billetes en la tolva.
Para cambiar la configuración para iniciar el conteo pulsando
START
ase «Inicio automático On/Off» en la página 10.
Nota
Efectúe cambios únicamente cuando no haya ningún billete en la tolva ni
en el apilador
. No obstante, las funciones
DISP y PRNT podrán utilizarse
mientras haya billetes en la máquina.
Función Descripción
DISP
DISP
Seleccione el tipo de pantalla.
Navegación hacia la izquierda y hacia arriba.
MODE
MODE (MODO)
Seleccione un modo de clasificación. Los modos de
clasificación se establecen dentro del Menú avanzado; véase
«Modo clasificación» en la página 15.
Navegación hacia la derecha y hacia abajo.
PRNT
PRNT
Imprimir un recibo.
Confirmar selecciones.
SET
SET
Muestra el menú SET en el modo de Divisa y en el modo
de Detección desactivada.
2
Teclas numéricas
Seleccionar los elementos de los menús.
Introducir dígitos.
CUR
CUR
Seleccionar entre los modos de Divisa instalados y
el modo de Detección desactivada.
C
C
Borrar el resultado.
Eliminar la última entrada.
Volver al menú anterior.
START
9
SC-8100050063-000 Rev.04
Pantalla de LCD
EUR
MIX
Śŝ
Ř
Total:
EUR
MIX
Śŝ
Ř
Ř
pcs
La vista Principal de la pantalla muestra
el valor y el número de billetes contados.
La vista Lista muestra la información
como u
na lista con información sobre el
valor, la cantidad y el número de billetes
contados.
•Pulse
DISP para cambiar entre las
dos vistas.
Imprimir un recibo
a) Conecte una impresora térmica al puerto de impresora. Véase «Vista
posterior» en la página 4.
b) Pulse
PRNT.
Se imprimirá el recibo.
Conteo
a)
EUR
MIX
Śŝ
Ř
Ř
pcs
OFF
Śŝ
Ř
PCS
Pulse CUR para seleccionar una
divisa o desactivar la detección
(
OFF) - Modo de detección
desactivada.
Nota
La función
CUR únicamente se
encuentra disponible en la vista
Principal.
b) Pulse
MODE para seleccionar un
modo de clasificación.
Los modos de clasificación
disponibles
dependen de los ajustes
realizados en el Modo avanzado; véase
«Modo clasificación» en la
página 15.
c) Inicie
el conteo.
Nota
Los iconos de divisa y valor se mostrarán cuando se seleccione una divisa y
est
é activada la detección.
Cuando se seleccione el Modo de det
ección desactivada, únicamente se
mostrará la cantidad.
START (INICIO)
Iniciar el conteo manualmente.
Función Descripción
10
SC-8100050063-000 Rev.04
Parámetros del menú SET
Nota
Cuando esté seleccionado el Modo de detección desactivada, pulse
DISP
para cambiar entre la primera (P1) y la segunda página (P2) del menú
SET,
ase
«Modo de detección desactivada» en la página 10.
Velocidad
Parametros
Añadir
SET: Exit
Ś:
Ŝ:
ŝ:
Ş:Auto
Bajo
ON
OFF
P
ř
Velocidad de conteo
a) Pulse SET.
Aparecerá la página 1 (P1) del menú
SET
.
b) Pulse
2 varias veces para cambiar
entre las tres velocidades de conteo
Baja, Media y Alta.
c) Pulse
SET para salir.
Configuración
Para obtener información sobre la opción del menú Parámetros, consulte
«Ajustes» en la página 12.
Añadir
EUR
MIX
řŘŘ
ř
ř
pcs
Cuando esté activado Añadir, los
resultados de conteo de los diferentes
fa
jos se acumularán automáticamente.
a) Pulse
SET.
b) Pulse
5 para establecer Añadir en
ON (Activado) u OFF (Desactivado).
c) Pulse
SET para salir.
El icono de Añadir
se mostrará cuando la opción Añadir esté activada.
Inicio automático On/Off
Active el Inicio automático para iniciar
el conteo cuando se coloquen los
billetes en la tolva.
Velocidad
Parametros
Añadir
SET: Exit
Ś:
Ŝ:
ŝ:
Ş:Auto
Bajo
ON
OFF
P
ř
a) Pulse SET.
b) Pulse
6 para activar o desactivar el
Inicio automático.
c) Pulse
SET para salir.
Modo de detección desactivada
Cuando la detección esté desactivada, se podrán activar, si fuera necesario,
las detecciones UV, tamaño y MG. Los Parámetros podrán ajustarse en la
vista Principal del menú SET.
En la vista Principal:
Pulse
DISP o PRNT para activar UV y MG.
En el menú SET:
a)
OFF
UV
S1
OFF
Size
MG
SET: Exit
P2
7:
8:
9:
UV
Size
MG
SET: Exit
P2
7:
8:
9:
S3
Pulse SET.
Aparecerá la página 2 (P2) del menú
SET
.
b) Pulse
7, 8 o 9 para activar UV, Seiz
(tamaño) y MG respectivamente.
OFF - la detección estará
desactivada.
c) Pulse
SET para salir.
Nota
Pulse
DISP para ir a la primera página
(P1) del menú
SET.
11
SC-8100050063-000 Rev.04
Detección UV
Pulse 7/DISP para seleccionar una de las dos detecciones UV.
Detección UV
Detección UV La fuerza UV
es definida por el primer billete
del lote.
Detección tamaño
a) Pulse SET.
b) Pulse
8 varias veces para cambiar entre los diferentes niveles de tamaño
detección.
Hay niveles
S1 a S7 para seleccionar entre ellos. Nivel S7 es el nivel
más preciso en la detección de tamaño .
El ajuste por defecto es
S3.
0
PCS
D1 S3
Detección MG
Pulse 9/PRNT para activar la detección magnética.
Icono de detección magnética.
Doble detección
Seleccione entre los niveles D1 a D5.
El ajuste por defecto es
D2.
Nivel
D5, es el nivel más preciso en la doble detección.
0
PCS
D1 S3
Conteo por lotes
Cuente un número preestablecido de billetes entre 1 y 999.
En la pantalla de conteo:
a) Pulse
09 para introducir la
cantidad deseada.
EUR
MIX
řŝŘ
Ř
Ř
pcs
El lote preconfigurado se mostrará
en la esquina superior derecha de la
pantalla.
b) Inicie
el conteo.
Para borrar el lote:
a) Pulse
START.
b) Pulse
0.
c) Pulse
START para confirmar.
Para cancelar el lote y volver al ajuste anterior:
•Pulse
C.
12
SC-8100050063-000 Rev.04
Ajustes
En el menú Parámetros pueden llevarse a cabo diferentes ajustes.
a) Pulse
SET.
Velocidad
Parametros
Añadir
SET: Exit
Ś:
Ŝ:
ŝ:
Ş:Auto
Bajo
ON
OFF
P
ř
b) Pulse 4 para entrar en el menú
Parámetros.
c) P
ara navegar por los menús, utilice
DISP ( izquierda o arriba),
MODE (derecha o abajo) y
PRNT (confirmar).
SC 8100
1
2 3
4 5 6
7 8 9
0
CUR
SET
DISP
MODE
PRNT
C
START
^ĞƫŶŐƐ
4
s
Contraste
Ajuste el contraste de la pantalla de LCD entre el nivel 1 (claro) y el nivel 7
(oscuro).
a) R
esalte el icono de Contraste.
Parametros
Ŝ
s
Contraste
Ŝ
b) Pulse PRNT.
c) Ajus
te el contraste hacia arriba o
hacia abajo con
DISP o MODE.
d) Pulse
PRNT para confirmar y volver
al menú de Parámetros.
Pulse
C para volver al ajuste anterior
y regresar al menú de Parámetros.
e) Pulse
C para volver a la vista
Principal.
Iluminación
Parametros
Ŝ
s
Liuminacion
1
0
ON
a) Resalte el icono de Iluminación.
b) Pulse
PRNT.
c) Ajus
te la retroiluminación en
activada o desactivada con
DISP o
MODE.
d) Pulse
PRNT para confirmar y volver
al menú de Parámetros.
Pulse
C para volver al ajuste
anterior y regresar al menú de
Parámetros.
e) Pulse
C para volver a la vista
Principal.
Sonidos
Alarma
Sospechoso
Alarma ON
Alarma OFF
Sonidos
Key beep
Alarma
Parametros
Ŝ
s
a) Resalte el icono de Sonidos.
b) Pulse
PRNT.
Alarma
La alarma proporciona una advertencia
cuando se detecta un billete sospechoso.
a) Re
salte Alarma.
b) Pulse
PRNT.
c) Utili
ce arriba (DISP) o abajo
(
MODE) en la lista y efectúe la
selección.
Alarma OFF: la advertencia está
desactivada.
Sospechoso: la alarma está activada
y proporciona una advertencia
cuando hay billetes sospechosos.
Alarma ON: la alarma está activada y proporciona una advertencia
cuando se produce cualquier aviso.
13
SC-8100050063-000 Rev.04
d) Pulse PRNT para confirmar y volver al menú de Sonidos.
Pulse
C para volver al ajuste anterior y regresar al menú de Sonidos.
e) Pulse
C para volver al menú Parámetros.
f) Pulse
C de nuevo para volver a la vista Principal.
Key beep (Sonido de las teclas)
Sonidos
Key beep
Alarma
Key beep
1
0
ON
a) Resalte Key beep.
b) Pulse
PRNT.
c) Ajus
te la retroiluminación en
activada o desactivada con
DISP o
MODE.
d) Pulse
PRNT para confirmar.
Pulse
C para volver al ajuste anterior.
e) Pulse
C para volver al menú
Parámetros.
f) Pulse
C de nuevo para volver a la
vista Principal.
Tabla Cambios
Parametros
Ŝ
s
Tabla Cambios
EUR: řŘ
USD: řŘ
Es posible configurar un tipo de
cambio en una divisa local para una
divisa e
xtranjera. El resultado
únicamente se mostrará en el recibo
impreso (véase
«Imprimir un recibo» en
la página 9).
a) R
esalte el icono de Tabla Cambios.
b) Pulse
PRNT.
c) Pulse
MODE para resaltar la divisa
para la que se establecerá el
cambio.
d) Pulse
09 para insertar el tipo de
cambio actual (hasta seis dígitos).
Pulse
PRNT para el separador decimal.
Pulse
DISP para eliminar el último dígito.
e) Pulse
START para volver al menú Parámetros.
f) Pulse
C para volver a la vista Principal.
14
SC-8100050063-000 Rev.04
Menú avanzado
Parametros
Menu avanzado
Modo encendido
Papel Impresora
Bps Impresora
En el Menú avanzado, existen distintas
configuraciones.
a) R
esalte el icono de Menú
avanzado
.
b) Pulse
PRNT
c) Para navegar por los menús, utilice
DISP (arriba),
MODE (abajo) y
PRNT (confirmar).
d) Pulse
C para volver al menú
Parámetros.
e) Pulse
C de nuevo para volver a la
vista Principal.
Modo encendido
Menu avanzado
Modo encendido
Papel Impresora
Bps Impresora
Modo encendido
Default
Estatus des.
Configure un modo de arranque
preferido.
a) Re
salte Modo encendido.
b) Pulse
PRNT.
c) Seleccio
ne el modo deseado.
Default - arranque de la máquina
con los valores predeterminados de
brica.
Estado des. - arranque de la
máquina con la última
configuración.
d) Pulse
PRNT para confirmar.
Pulse
C para volver al ajuste anterior.
e) Pulse
C para volver al menú Parámetros.
Papel Impresora
Papel Impresora
W57.5
W79.5
Menu avanzado
Modo encendido
Papel Impresora
Bps Impresora
Configure el tamaño de papel de la
impresora térmica conectada.
a) Re
salte Papel Impresora.
b) Pulse
PRNT.
c) Seleccione el t
amaño de papel.
W57.5: 2 pulgadas (51 mm).
W79.5: 3 pulgadas (76 mm)
(valor predeterminado).
d) Pulse
PRNT para confirmar.
Pulse
C para volver al ajuste
anterior.
e) Pulse
C para volver al menú Parámetros.
Bps Impresora
Bps Impresora
9600
38400
115200
Menu avanzado
Modo encendido
Papel Impresora
Bps Impresora
Configure la velocidad en baudios para
la impresión de los recibos.
a) Re
salte Bps Impresora.
b) Pulse
PRNT.
c) Seleccione la v
elocidad en baudios.
9600: 9 600 bps.
38400: 38 400 bps.
115200: 115 200 bps (valor
predeterminado).
d) Pulse
PRNT para confirmar.
Pulse
C para volver al ajuste anterior.
e) Pulse
C para volver al menú Parámetros.
15
SC-8100050063-000 Rev.04
Staker nivel lleno
Staker nivel lleno
50
100
150
200
Menu avanzado
Modo lista
DŽĚŽĐůĂƐŝĮĐĂĐŝŽŶ
Staker nivel lleno
Configure la capacidad máxima de
billetes.
a) Re
salte Staker nivel lleno.
b) Pulse
PRNT.
c) Seleccio
ne la capacidad máxima
deseada.
50: 50 unidades
100:100 unidades
150: 150 unidades
200: 200 unidades (valor
predeterminado)
d) Pulse
PRNT para confirmar.
Pulse
C para volver al ajuste anterior.
e) Pulse
C para volver al menú Parámetros.
Modo lista
Modo lista
Large to Small
Small to Large
Menu avanzado
Modo lista
DŽĚŽĐůĂƐŝĮĐĂĐŝŽŶ
Staker nivel lleno
Configure el orden de clasificación de la
lista cuando la pantalla de LCD esté en
Mo
do lista; consulte
«Pantalla de LCD»
en la página 5.
a) Re
salte Modo lista.
b) Pulse
PRNT.
c) S
eleccione el orden de clasificación
deseado
Pequeño a grande (valor
predeterminado) o
Grande a
pequeño
.
d) Pulse
PRNT para confirmar.
Pulse
C para volver al ajuste
anterior.
e) Pulse
C para volver al menú Parámetros.
Modo clasificación
DŽĚŽĐůĂƐŝĮĐĂĐŝŽŶ
DD
Face+DD
Ornt+DD
Emisn+DD
Sort
Face
Ornt
Emisn
Off
Off
Off
Off
Modo lista
DŽĚŽĐůĂƐŝĮĐĂĐŝŽŶ
^ƚĂŬĞƌŶŝǀĞůůůĞŶŽ
DĞŶƵĂǀĂŶnjĂĚŽ
Configure el modo de clasificación (el
modo de clasificación predeterminado
es DD).
a) Re
salte Modo clasificación.
b) Pulse
PRNT.
c) Utili
ce: DISP (arriba) o MODE
(
abajo) para seleccionar una fila
d) Pulse
4 ó 6 para efectuar una
selección en la fila en curso.
DD
Los billetes se cuentan con la
denominación del primer billete
auténtico detectado. El conteo se detendrá cuando se detecte un billete
con un valor diferente o sospechoso.
Clasificar
Los billetes se cuentan con la denominación del primer billete
auténtico detectado. El conteo se detendrá cuando se detecte un billete
con un valor diferente o sospechoso. El conteo continuará a
continuación con la denominación del segundo billete auténtico
detectado.
Cara
Los billetes se cuentan con la cara del primer billete auténtico
detectado. El conteo se detendrá cuando se detecte un billete con una
cara diferente o sospechoso.
Ornt
Los billetes se cuentan con la orientación del primer billete auténtico
detectado. El conteo se detendrá cuando se detecte un billete con una
orientación diferente o sospechoso.
Emisn
Los billetes se cuentan con la emisión del primer billete auténtico
detectado. El conteo se detendrá cuando se detecte un billete con una
emisión diferente o sospechoso.
e) Pulse
PRNT para confirmar.
Pulse
C para volver al ajuste anterior.
f) Pulse
C para volver al menú Parámetros.
16
SC-8100050063-000 Rev.04
Modo añadir lote
Modo añadir lote
1
0
ON
Menu avanzado
Modo añadir lote
Cuando el Modo añadir lote esté
activado, la suma de los billetes actuales
se añadir
á al conteo total.
a) Re
salte Modo añadir lote.
b) Pulse
PRNT.
c) Est
ablezca el Modo añadir lote en
activado o desactivado con
DISP o
MODE.
d) Pulse
PRNT para confirmar.
Pulse
C para volver al ajuste
anterior.
e) Pulse
C para volver al menú
Parámetros.
Información del dispositivo
Parametros
EUR: ŘŘřŘŘŠ
USD: ŘŘřřŘś
s
TN
FV
MD
SN
CN
A
IRTE
NC 3501–B02NE
001. 054
2013. 10. 10
001691
8204
001 . 002
001 . 002
:
:
:
:
:
:
:
s
Para obtener información sobre la
versión de divisas y de la máquina.
a) R
esalte el icono de Información del
dispositivo
.
b) Pulse
PRNT.
Se mostrará la primera página con
infor
mación sobre la versión de
divisas.
c) Pulse
DISP o MODE para ir a la
segunda página, que muestra
información detallada de la
máquina.
TN: nombre de tipo de la máquina
FV: versión de firmware
MD: fecha de producción
SN: número de serie
CN: conteo total
d) Pulse
C para volver al menú Parámetros.
Configuración del grosor
El valor del grosor deberá estar siempre ajustado para lograr una
alimentación adecuada y fluida de los billetes/documentos. El grosor se
ajusta con el mando de ajuste del grosor situado en la parte superior de la
máquina; véase
«Vista posterior» en la página 4.
Si la máquina se detiene frecuentemente y muestra
Error-Doble:
Gire ligeramente el mando de ajuste en el sentido contrario de las
a
gujas del reloj para reducir la distancia entre los rodillos de entrada.
Si los billetes corren con demasiada dificultad o lentitud:
Gire el mando de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para
incr
ementar la distancia entre los rodillos de entrada.
17
SC-8100050063-000 Rev.04
Solución de problemas
Si un fallo sigue apareciendo o se vuelve a producir, póngase en contacto
con su representante de SCAN COIN.
Mensaje de error Descripción/Acción
Error-Dimensión
Billete/documento con tamaño extraño
detectado.
Compruebe y retire el billete.
Error-Denominación
Detección incorrecta detectada en modo
DD.
Error-Doble
Billetes/documentos alimentados de forma
doble detectados.
Compruebe y vuelva a contar todos los
bille
tes/documentos.
Ajuste el grosor; véase
«Configuración del
grosor» en la página 16.
Error-Emisión
Emisión incorrecta detectada en modo de
clasificación de emisión.
Error-Atasco papel
Hay un billete/documento atascado en el
interior de la máquina.
Abra y quite el billete/documento atascado.
Asegúrese de que no queden trozos
Error-Imagen
Imagen del billete no encontrada en la base
de datos.
Puede estar causado por billetes sucios o
da
ñados.
Error-Ornt
Orientación incorrecta detectada en modo
de clasificación de orientación.
Error-Billete ladeado
Billete/documento alimentado de forma
ladeada.
Si se vuelve a producir el problema,
com
pruebe el ajuste de grosor y/o si hay
suciedad en la máquina. Consulte
«Configuración del grosor» en la página 16 y
«Limpieza» en la página 18.
Error-Se agotó el tiempo
de espera
Velocidad demasiado alta al conectarse a PC
Suite.
Reduzca la velocidad a
Media.
Error-Cara incorrecta
Cara incorrecta detectada en la clasificación
de cara.
Retire el billete.
Documento
desconocido
Se detectó un documento desconocido en el
apilador.
Retire el documento.
Mensaje de razón de
rechazo
Descripción/Acción
Lote no completado
El lote final del fajo no alcanzó el tamaño de
lote establecido.
Error de cadena
Billetes/documentos alimentados en cadena
detectados.
Compruebe y vuelva a contar todos los
bille
tes/documentos.
Verif. Recorrido
Problemas detectados en la trayectoria de los
billetes.
Abra la trayectoria de los billetes y
co
mpruebe si existe suciedad en los sensores
o trozos de papel.
Limpie los sensores.
Véase
«Limpieza» en la página 18.
Verif. Staker
Compruebe y retire todos los billetes/
documentos del apilador.
Chequear Hopper
Compruebe y retire todos los billetes/
documentos de la tolva.
Retirar billetes Staker
Se detectaron billetes/documentos en el
apilador.
Retire todos los billetes/documentos.
Mensaje de error Descripción/Acción
18
SC-8100050063-000 Rev.04
Mantenimiento
Limpieza
Limpie la máquina diariamente para
evitar la acumulación de suciedad, ya
que ésta podría provocar el rechazo
de un número elevado de billetes.
Utilice un cepillo con aire para soplar
la s
uciedad de los sensores.
Precaución
Emplee únicamente materiales de
limpi
eza y herramientas que no rayen.
a) Limpie el exterior de la máquina
con un paño de algodón suave.
b) Abra la tra
yectoria de billetes
mediante arrastre firme con una
mano.
c) Lim
pie la trayectoria de los
billetes con una brocha o un
trapo de algodón suave.
Staker lleno
El número de billetes/documentos del
apilador ha alcanzado la cantidad máxima
establecida.
Cambie y establezca el tamaño de lote
cor
recto.
Billete Sospechoso-IR
Billete con imagen IR no encontrada, billete
sospechoso.
Billete Sospechoso-MG
Billete con imagen MG no encontrada,
billete sospechoso.
Billete Sospechoso-UV
Billete con imagen UV no encontrada, billete
sospechoso.
Error Orientación
Se ha detectado un billete con
orientación errónea.
Retire el billete.
Mensaje de razón de
rechazo
Descripción/Acción
19
SC-8100050063-000 Rev.04
Actualización mediante tarjeta SD
a)
Parametros
EUR: ŘŘřŘŘŠ
USD: ŘŘřřŘś
s
Velocidad
Parametros
Añadir
SET: Exit
Ś:
Ŝ:
ŝ:
Ş:Auto
Bajo
ON
OFF
P
ř
OK
Please reset machine
NG
Sd Upgrade
Upgrading
Please wait for upgrading
Pulse SET.
b) Pulse
4 para entrar en el menú
Parámetros.
c) Re
salte Información del dispositivo.
d) Pulse
PRNT.
e) Inse
rte la tarjeta SD en la ranura de
tarjetas SD. Véase
«Vista posterior»
en la página 4.
f) Pulse
PRNT.
Se iniciará la actualización.
Espere aproximadamente 3
minu
tos.
No utilice ni apague la máquina.
Cuando haya finalizado la
a
ctualización, la pantalla mostrará
OK.
g) R
einicie la máquina apagándola y
encendiéndola de nuevo.
La máquina arrancará con la
pa
ntalla de inicio normal.
Nota
Si la actualización no funciona, la
pa
ntalla mostrará
NG. No realice la
actualización de nuevo. Si sigue sin
funcionar, póngase en contacto con su
representante de SCAN COIN.
20
SC-8100050063-000 Rev.04
Especificaciones técnicas
Número de referencia:
SC-8100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810010-XXX
Alimentación/frecuencia . . . . . . . . . . . . 100-240 V CA, 60/50 Hz
Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,350–0,175 A
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 AT
Consumo de alimentación:
Máx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 W
Tarjeta SD:
Tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SDHC
Clase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6, 8, 10.
Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 GB ~ 32 GB
Formato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FAT32
Velocidad:
Modo de divisa
Bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 billetes/min
Medio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 billetes/min
Alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.000 billetes/min
Modo de detección desactivada
Bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 billetes/min
Medio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 billetes/min
Alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.500 billetes/min
Capacidad:
Tolva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 billetes
Cubeta apiladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 billetes
Tamaño de billetes:
Anchura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-100 mm
Longitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-190 mm
Dimensiones:
Anchura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285 mm
Profundidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270 mm
Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280 mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aprox. 7,2 kg
SCAN COIN AB
Jägershillgatan 26
SE-213 75 Malmö, Sweden
Tel. +46 40 600 06 00
Fax +46 40 600 07 00
www.scancoin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

SCAN COIN SC-8100 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario