EXCELINE ZN1402 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
9
10
< 50°C
11
12
13 14
15
1
2
1
2
16
06/2016
946374
Spirateur à cendres
Asstofzuiger
Aschesauger
Aspirador de cenizas
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
GEBRAUCHSANLEITUNG 22
INSTRUCCIONES DE USO 32
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certicado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deciencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 1 17/06/2016 12:30 PM
1 2
3 4
5 6
7 8
6 7 8
1
2
3
4
5
9
946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 2 17/06/2016 12:30 PM
13NL
Nederlands
12 NL
A
Alvorens het
apparaat
14 Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van
het apparaat
18
18
18
18
Overzicht van het apparaat
Doelmatig gebruik
Specicaties
Onderdelen
C
Het apparaat gebrui-
ken
19
19
Montage
Werking
D
Reiniging en onder-
houd
20
20
Reiniging en onderhoud
Opslag
E
Verwijdering
21 Afdanken van uw oude machine
Inhoudsopgave
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van EXCELINE gekozen te
hebben. De producten van het merk EXCELINE worden
gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en
verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare
prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstel-
lend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 12-13 17/06/2016 12:30 PM
30 DE 31DE
Deutsch
Deutsch
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung
Trennen Sie den Netzstecker.
Entfernen Sie die Abdeckung, den Filter und den Metall-
schlauch.
Reinigung
Komponenten Reinigung
Behälter Leeren und reinigen Sie den Behälter.
Filter
Reinigen Sie die Außenseite des Filters
mit einer Bürste.
Spülen Sie die Innenseite des Filters mit
Wasser aus; anschließend abtrocknen.
Aufbewahrung
Schalten Sie vor der Aufbewahrung stets das Gerät aus und ziehen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose.
Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen Ort. Bewahren Sie
das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
Bewahren Sie die Verpackung auf, um Ihr Gerät darin zu lagern, wenn es längere
Zeit nicht verwendet wird.
Reinigung und Pflege
D
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen
Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfall-
verwertung trägt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Liefe-
ranten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem
Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen oder privaten Mülltonne für Haus-
müll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall-Sortierstellen
zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie
übergeben.
Entsorgung
E
946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 30-31 17/06/2016 12:30 PM
33ES
Español
32 ES
A
Antes de empezar
34 Indicaciones de seguridad
B
Descripción del
dispositivo
38
38
38
38
Descripción de la unidad
Uso previsto
Especicaciones técnicas
Descripción del aparato
C
Uso del dispositivo
39
39
Montaje
Funcionamiento
D
Mantenimiento y
limpieza
40
40
Mantenimiento y limpieza
Conservar el dispositivo
E
Eliminación
41 Desecho de su dispositivo obsoleto
¡Muchas gracias!
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
EXCELINE. Seleccionado, testado y recomendado por
ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca EXCELINE
le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento ecaz
y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
Índice
946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 32-33 17/06/2016 12:30 PM
34 ES 35ES
Español
Español
Indicaciones de seguridad
Lea atentamente este ma-
nual de uso antes de utilizar
el aparato.
Conserve este manual de uso
para poder consultarlo poste-
riormente. Cuando entregue
este aparato a una tercera
persona, deberá entregarle
también este manual de ins-
trucciones.
Este dispositivo puede ser
utilizado por niños mayores
de 8 años y por personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas, o con poca ex-
periencia o conocimiento,
siempre que se encuen-
tren bajo supervisión o se
les haya informado sobre el
uso seguro del dispositivo,
y sean conscientes de los
posibles peligros.
No está permitido que los
niños jueguen con el dis-
positivo.
Los niños no deben llevar a
cabo la limpieza y el man-
tenimiento del usuario, a
menos que se encuentren
bajo supervisión. Conserve
el aparato y el cable de ali-
mentación fuera del alcan-
ce de los niños menores de
8 años.
¡Riesgo de descarga eléc-
trica! Nunca intente re-
parar el dispositivo usted
mismo. En caso de funcio-
namiento incorrecto, solo
el personal cualificado
debe realizar las repara-
ciones.
¡Atención! No aspire agua
ni materiales inamables.
¡Advertencia! No sumerja
los componentes eléctricos
del aparato en agua ni en
ningún otro líquido durante
la limpieza o el uso. Nunca
pase el aparato por debajo
del agua.
Desconecte el cable de
alimentación de la toma
de corriente cuando no lo
utilice y antes de limpiarlo.
Compruebe periódica-
mente el estado del cable
de conexión a la red y de
la clavija de alimentación
para detectar cualquier
posible daño. En caso de
deterioro del cable de ali-
mentación, confíe su sus-
titución al fabricante, a su
servicio de reparación o a
personas cualicadas con
el n de evitar riesgos o
lesiones.
¡Atención! ¡Mantenga a
los animales de compañía
y a las personas fuera del
alcance de las aberturas
del aspirador! ¡No lo pase
por encima de personas
o animales de compañía!
¡Riesgo de lesiones!
No asumimos ninguna
responsabilidad en caso
de daños provocados por
un uso incorrecto de este
aparato o por incumpli-
miento de estas instruc-
ciones.
Utilice este aparato solo
para los nes previstos.
No se ha previsto el uso
comercial del aparato.
Este aparato se ha dise-
ñado exclusivamente para
un uso doméstico e inte-
rior.
Antes de conectar el apa-
rato a la red eléctrica,
compruebe si la tensión
de la fuente de alimenta-
ción y la tensión nominal
coinciden con los datos
que guran en la etiqueta
de identicación del apa-
rato.
¡Nunca utilice un aparato
dañado! Si el aparato está
dañado, desconéctelo de
la toma de corriente y
póngase en contacto con
su proveedor.
Para evitar daños en el
cable de alimentación, no
lo aplaste, doble o frote en
bordes cortantes. Asimis-
mo, manténgalo lejos de
cualquier supercie ca-
liente o llama abierta.
Disponga el cable de ma-
nera que nadie pueda tirar
o tropezar con él de for-
ma accidental. Mantenga
el dispositivo y su cable
fuera de su alcance de
los niños.
Si utiliza un cable de ex-
Antes de empezar
A
Antes de empezar
A
946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 34-35 17/06/2016 12:30 PM
36 ES 37ES
Español
Español
tensión, compruebe que
su capacidad se corres-
ponde con la potencia no-
minal del dispositivo.
No utilice el dispositivo
con las manos mojadas o
si el suelo está húmedo.
No sujete nunca el enchu-
fe de alimentación con las
manos mojadas.
¡Nunca abra la carcasa
del aparato! No inser-
te ningún objeto extraño
dentro de la carcasa del
producto.
Nunca utilice accesorios
si no están expresamente
aconsejados por el fabri-
cante ya que podrían po-
ner en peligro al usuario y
dañar el aparato. Por este
motivo, utilice únicamente
piezas y accesorios origi-
nales.
No coloque ninguna fuen-
te de llama, como por
ejemplo una vela, cerca
del aparato. No coloque
ningún objeto lleno de
agua, como por ejemplo
un vaso, cerca del apara-
to.
Mantenga el aparato ale-
jado de toda superficie
caliente o llama abierta.
Proteja el aparato del ca-
lor y del frío, del polvo, de
la luz directa del sol, de
la humedad y de goteos o
salpicaduras de agua.
No enrolle el cable alre-
dedor del aparato.
Conecte el cable de ali-
mentación a una toma de
corriente de acceso fácil
para poder desconectarlo
rápidamente en caso de
urgencia. Desconecte la
clavija de alimentación
de la toma de corriente
para apagar el dispositi-
vo totalmente. Utilice el
enchufe como dispositivo
para dejar sin tensión el
dispositivo.
Para garantizar una pro-
tección adicional, le re-
comendamos que utilice
un interruptor diferencial
(DDR) con una corriente
de disparo que no so-
brepase los 30 mA en el
circuito eléctrico que ali-
menta el dispositivo.
Solo un electricista cua-
licado debe realizar la
instalación.
No deje el aparato des-
atendido durante su uso o
si el cable de alimentación
está conectado a la toma
de corriente.
Retire inmediatamente
toda obstrucción de la
manguera o de los tubos
antes de volver a utilizar
el aparato.
Compruebe regularmente
el estado de la manguera
y, si está dañada, no uti-
lice el aparato.
No guarde ni utilice el
aparato cerca de fuentes
de calor.
Sostenga siempre el as-
pirador por el mango y
nunca por la manguera de
aspiración o por el cable
de alimentación.
Utilice solo los accesorios
incluidos con el aparato.
¡Atención! ¡Desconecte
siempre el aparato antes
de montar, comprobar,
cambiar o desmontar los
accesorios!
Compruebe que la super-
cie aspirada esté com-
pletamente seca. En caso
contrario, el aspirador se
podría dañar.
¡Nunca utilice el aspirador
sin el ltro correctamente
colocado!
Electricidad estática:
Atención: el uso del dis-
positivo y del tubo tele-
scópico puede generar
electricidad estática.
No aspire rescoldos ni ce-
nizas calientes.
Cuando utilice el aparato
para limpiar la chimenea,
no aspire cenizas cuya
temperatura sea superior
a los 50 °C. No utilice nun-
ca el aparato para aspirar
cenizas o residuos antes
de que el fuego se haya
apagado completamente.
Antes de empezar
A
Antes de empezar
A
946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 36-37 17/06/2016 12:30 PM
38 ES 39ES
Español
Español
Descripción de la unidad
Desembale el aparato. Compruebe que el producto está completo y en buen estado. Si
el aparato está dañado o presenta averías, no lo utilice y entréguelo a su distribuidor o
servicio al cliente.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de accidente si los
niños juegan con el embalaje.
Uso previsto
Este dispositivo es un aspirador de cenizas diseñado para el uso doméstico y no para
el uso industrial o profesional por parte de las empresas de limpieza. Nunca utilice el
aspirador en el exterior o en un garaje. Cualquier otro uso puede dañar el dispositivo o
provocar lesiones.
Especificaciones técnicas
Modelo: 946374
Tensión nominal: 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Potencia nominal: 1000 W
Clase de protección: Tipo II
Descripción del aparato
Asidero Filtro HEPA
Interruptor de alimentación Tubo de aluminio
Tapa Filtro HEPA
Oricio de entrada de aire Cable de alimentación
Recipiente de agua
Montaje
Aoje los retenes.
Retire la tapa del contenedor.
Fije el ltro a la tapa.
Coloque la tapa del contenedor.
Inserte el tubo de aluminio en una de las extremidades metálicas del tubo exible.
Inserte la otra extremidad del tubo exible en el oricio de entrada de aire.
Funcionamiento
Conectar el enchufe de alimentación a una toma de corriente.
Encienda el dispositivo.
Limpie la chimenea de cenizas (calientes o frías).
Atención
Limpie el ltro cuando el contenedor esté lleno, o en caso de dicultad de uso.
Atención
La temperatura de las cenizas no debe superar, en
ningún caso, los 50 °C.
Atención
¡Nunca aspire cenizas si no están completamente
apagadas!
Descripción del dispositivo
B
Uso del dispositivo
C
946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 38-39 17/06/2016 12:30 PM
40 ES 41ES
Español
Español
Mantenimiento y limpieza
Antes de la limpieza
Desenchufe el dispositivo.
Desmonte la tapa del cubo, el ltro y el tubo exible me-
tálico.
Limpieza
Pieza Limpieza
Contenedor
Vacíe el contenedor y, a continuación, lím-
pielo.
Filtro
Utilice un cepillo para limpiar el exterior del
ltro.
Lave el interior del ltro con agua limpia y
déjelo secar.
Almacenamiento
Apague siempre el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente antes de guardarlo.
Almacene el aparato en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el aparato fuera del
alcance de los niños y animales.
Conserve el embalaje para guardar el aparato cuando no lo vaya a utilizar durante
largos periodos de tiempo.
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva so-
bre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que signica que
al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez nalizada
su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de
residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del
medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identicación
o embalaje,
no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El usuario
debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y clasicación,
o para ser reutilizados con otros nes según lo denido en la Directiva.
Mantenimiento y limpieza
D
Eliminación
E
946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 40-41 17/06/2016 12:30 PM

Transcripción de documentos

9 10 CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. 06/2016 *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. 11 GARANTIEBEDINGUNGEN 12 DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. < 50°C Spirateur à cendres Asstofzuiger Aschesauger Aspirador de cenizas CONDICIONES DE GARANTÍA ES El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. 946374 *previa presentación del comprobante de compra. 13 14 15 1 2 02 HANDLEIDING 12 GEBRAUCHSANLEITUNG 22 INSTRUCCIONES DE USO 32 ELECTRO DEPOT 16 1 GUIDE D’UTILISATION 2 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL Made in PRC 946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 1 17/06/2016 12:30 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 9 6 946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 2 7 8 17/06/2016 12:30 PM Bedankt! Bedankt om voor dit product van EXCELINE gekozen te hebben. De producten van het merk EXCELINE worden gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstellend zal zijn. Welkom bij ELECTRO DEPOT. Bezoek onze website www.electrodepot.be 12 NL 946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 12-13 A B C D E Alvorens het apparaat 14 Veiligheidsinstructies Overzicht van het apparaat 18 18 18 18 Overzicht van het apparaat Doelmatig gebruik Specificaties Onderdelen Het apparaat gebruiken 19 19 Montage Werking Reiniging en onderhoud 20 20 Reiniging en onderhoud Opslag Verwijdering 21 Afdanken van uw oude machine Nederlands Inhoudsopgave NL 13 17/06/2016 12:30 PM Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Vor der Reinigung Entsorgung Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Trennen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie die Abdeckung, den Filter und den Metall­ schlauch. Reinigung E Deutsch Deutsch D Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfall­ verwertung trägt zum Umweltschutz bei. UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU Komponenten Reinigung Behälter Leeren und reinigen Sie den Behälter. Filter Reinigen Sie die Außenseite des Filters mit einer Bürste. Spülen Sie die Innenseite des Filters mit Wasser aus; anschließend abtrocknen. Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Liefe­ ranten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem Symbol gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen oder privaten Mülltonne für Haus­ müll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall-Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben. Aufbewahrung • • • 30 Schalten Sie vor der Aufbewahrung stets das Gerät aus und ziehen Sie den Netzste­ cker aus der Steckdose. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen Ort. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Bewahren Sie die Verpackung auf, um Ihr Gerät darin zu lagern, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. DE 946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 30-31 DE 31 17/06/2016 12:30 PM ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto EXCELINE. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca EXCELINE le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra página web: www.electrodepot.es 32 ES 946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 32-33 A B C D E Antes de empezar 34 Indicaciones de seguridad Descripción del dispositivo 38 38 38 38 Descripción de la unidad Uso previsto Especificaciones técnicas Descripción del aparato Uso del dispositivo 39 39 Montaje Funcionamiento Mantenimiento y limpieza 40 40 Mantenimiento y limpieza Conservar el dispositivo Eliminación 41 Desecho de su dispositivo obsoleto Español Índice ES 33 17/06/2016 12:30 PM Antes de empezar Indicaciones de seguridad Lea atentamente este manual de uso antes de utilizar el aparato. Conserve este manual de uso para poder consultarlo posteriormente. Cuando entregue este aparato a una tercera persona, deberá entregarle también este manual de instrucciones. • Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con poca experiencia o conocimiento, siempre que se encuentren bajo supervisión o se les haya informado sobre el uso seguro del dispositivo, y sean conscientes de los posibles peligros. • No está permitido que los niños jueguen con el dispositivo. • Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento del usuario, a 34 ES 946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 34-35 Antes de empezar menos que se encuentren bajo supervisión. Conserve el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • ¡Riesgo de descarga eléctrica! Nunca intente reparar el dispositivo usted mismo. En caso de funcionamiento incorrecto, solo el personal cualificado debe realizar las reparaciones. • ¡Atención! No aspire agua ni materiales inflamables. • ¡Advertencia! No sumerja los componentes eléctricos del aparato en agua ni en ningún otro líquido durante la limpieza o el uso. Nunca pase el aparato por debajo del agua. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. • Compruebe periódicamente el estado del cable de conexión a la red y de la clavija de alimentación para detectar cualquier posible daño. En caso de deterioro del cable de alimentación, confíe su sustitución al fabricante, a su servicio de reparación o a personas cualificadas con el fin de evitar riesgos o lesiones. • ¡Atención! ¡Mantenga a los animales de compañía y a las personas fuera del alcance de las aberturas del aspirador! ¡No lo pase por encima de personas o animales de compañía! ¡Riesgo de lesiones! • No asumimos ninguna responsabilidad en caso de daños provocados por un uso incorrecto de este aparato o por incumplimiento de estas instrucciones. • Utilice este aparato solo para los fines previstos. No se ha previsto el uso comercial del aparato. Este aparato se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico e inte- • • • • • rior. Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe si la tensión de la fuente de alimentación y la tensión nominal coinciden con los datos que figuran en la etiqueta de identificación del aparato. ¡Nunca utilice un aparato dañado! Si el aparato está dañado, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con su proveedor. Para evitar daños en el cable de alimentación, no lo aplaste, doble o frote en bordes cortantes. Asimismo, manténgalo lejos de cualquier superficie caliente o llama abierta. Disponga el cable de manera que nadie pueda tirar o tropezar con él de forma accidental. Mantenga el dispositivo y su cable fuera de su alcance de los niños. Si utiliza un cable de ex- ES A Español Español A 35 17/06/2016 12:30 PM Antes de empezar Español tensión, compruebe que su capacidad se corresponde con la potencia nominal del dispositivo. No utilice el dispositivo con las manos mojadas o si el suelo está húmedo. No sujete nunca el enchufe de alimentación con las manos mojadas. ¡Nunca abra la carcasa del aparato! No inserte ningún objeto extraño dentro de la carcasa del producto. Nunca utilice accesorios si no están expresamente aconsejados por el fabricante ya que podrían poner en peligro al usuario y dañar el aparato. Por este motivo, utilice únicamente piezas y accesorios originales. No coloque ninguna fuente de llama, como por ejemplo una vela, cerca del aparato. No coloque ningún objeto lleno de agua, como por ejemplo un vaso, cerca del apara- • • • • 36 ES 946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 36-37 Antes de empezar • • • • to. Mantenga el aparato alejado de toda superficie caliente o llama abierta. Proteja el aparato del calor y del frío, del polvo, de la luz directa del sol, de la humedad y de goteos o salpicaduras de agua. No enrolle el cable alrededor del aparato. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de acceso fácil para poder desconectarlo rápidamente en caso de urgencia. Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente para apagar el dispositivo totalmente. Utilice el enchufe como dispositivo para dejar sin tensión el dispositivo. Para garantizar una protección adicional, le recomendamos que utilice un interruptor diferencial (DDR) con una corriente de disparo que no sobrepase los 30 mA en el • • • • • • • circuito eléctrico que alimenta el dispositivo. Solo un electricista cualificado debe realizar la instalación. No deje el aparato desatendido durante su uso o si el cable de alimentación está conectado a la toma de corriente. Retire inmediatamente toda obstrucción de la manguera o de los tubos antes de volver a utilizar el aparato. Compruebe regularmente el estado de la manguera y, si está dañada, no utilice el aparato. No guarde ni utilice el aparato cerca de fuentes de calor. Sostenga siempre el aspirador por el mango y nunca por la manguera de aspiración o por el cable de alimentación. Utilice solo los accesorios incluidos con el aparato. ¡Atención! ¡Desconecte siempre el aparato antes de montar, comprobar, cambiar o desmontar los accesorios! • Compruebe que la superficie aspirada esté completamente seca. En caso contrario, el aspirador se podría dañar. • ¡Nunca utilice el aspirador sin el filtro correctamente colocado! • Electricidad estática: Atención: el uso del dispositivo y del tubo telescópico puede generar electricidad estática. • No aspire rescoldos ni cenizas calientes. • Cuando utilice el aparato para limpiar la chimenea, no aspire cenizas cuya temperatura sea superior a los 50 °C. No utilice nunca el aparato para aspirar cenizas o residuos antes de que el fuego se haya apagado completamente. ES A Español A 37 17/06/2016 12:30 PM Descripción del dispositivo Uso del dispositivo Descripción de la unidad Montaje Desembale el aparato. Compruebe que el producto está completo y en buen estado. Si el aparato está dañado o presenta averías, no lo utilice y entréguelo a su distribuidor o servicio al cliente. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de accidente si los niños juegan con el embalaje. C Español Español B Afloje los retenes. Retire la tapa del contenedor. Fije el filtro a la tapa. Uso previsto Coloque la tapa del contenedor. Este dispositivo es un aspirador de cenizas diseñado para el uso doméstico y no para el uso industrial o profesional por parte de las empresas de limpieza. Nunca utilice el aspirador en el exterior o en un garaje. Cualquier otro uso puede dañar el dispositivo o provocar lesiones. Especificaciones técnicas Modelo: Tensión nominal: Potencia nominal: Clase de protección: 946374 220 - 240 V~, 50/60 Hz 1000 W Tipo II Inserte el tubo de aluminio en una de las extremidades metálicas del tubo flexible. Inserte la otra extremidad del tubo flexible en el orificio de entrada de aire. Funcionamiento Conectar el enchufe de alimentación a una toma de corriente. Encienda el dispositivo. Descripción del aparato Limpie la chimenea de cenizas (calientes o frías). Asidero Filtro HEPA Interruptor de alimentación Tubo de aluminio Tapa Filtro HEPA Orificio de entrada de aire Cable de alimentación Recipiente de agua Atención Limpie el filtro cuando el contenedor esté lleno, o en caso de dificultad de uso. Atención La temperatura de las cenizas no debe superar, en ningún caso, los 50 °C. Atención ¡Nunca aspire cenizas si no están completamente apagadas! 38 ES 946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 38-39 ES 39 17/06/2016 12:30 PM Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza Antes de la limpieza Desenchufe el dispositivo. Desmonte la tapa del cubo, el filtro y el tubo flexible metálico. Limpieza Pieza E Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Limpieza Contenedor Vacíe el contenedor y, a continuación, límpielo. Filtro Eliminación Español Español D Utilice un cepillo para limpiar el exterior del filtro. Lave el interior del filtro con agua limpia y déjelo secar. Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los proveedores, como por los usuarios. Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación o embalaje, no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva. Almacenamiento • • • 40 Apague siempre el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente antes de guardarlo. Almacene el aparato en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el aparato fuera del alcance de los niños y animales. Conserve el embalaje para guardar el aparato cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo. ES 946374-IM-Vacuum Cleaner-V04-160617.indb 40-41 ES 41 17/06/2016 12:30 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

EXCELINE ZN1402 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario