Transcripción de documentos
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
10/2018
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
ES
Brasseur d’air
Ventilator
Ventilador
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
960052 - EX-F10
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in PRC
GUIDE D’UTILISATION
02
HANDLEIDING
12
INSTRUCCIONES DE USO
22
Français
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit EXCELINE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EXCELINE vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
2
FR
Table des matières
Aperçu de l’appareil
Utilisation de
l’appareil
Nettoyage et
entretien
Mise au rebut
4 Consignes de sécurité
7
7
7
8
Français
A
B
C
D
E
Avant d’utiliser
l’appareil
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
9 Utilisation
9 Nettoyage et entretien
10 Rangement
11 Mise au rebut de votre ancien appareil
Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
FR
3
Français
A
4
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
VEUILLEZ
LIRE
AT T E N T I V E M E N T L E S
I N S T R U CT I O N S AVA N T •
D’UTILISER L’APPAREIL, ET
CONSERVEZ-LES AFIN DE
POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
•
Consignes générales
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de plus de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, senso- •
rielles ou mentales limitées
ou ayant une expérience et/
ou des connaissances réduites, uniquement si elles
sont surveillées ou si elles
ont reçu des instructions
concernant l’utilisation en •
toute sécurité de l’appareil
et ont compris les risques
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants
sans surveillance.
•
• Ne permettez pas aux enfants d’utiliser l’appareil
sans surveillance.
• Veuillez respecter l’inté- •
FR
gralité des consignes de
sécurité afin de prévenir
tout dommage lié à une
utilisation incorrecte !
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique et ne
saurait être utilisé à des
fins commerciales.
N’utilisez jamais un appareil endommagé ! Si l’appareil est endommagé, débranchez-le de la prise de
courant et contactez votre
revendeur.
Risque d’électrocution ! Ne
tentez pas de réparer l’appareil par vous-même. En
cas de dysfonctionnement,
les réparations doivent être
effectuées exclusivement
par du personnel qualifié.
Afin d’éviter d’endommager
le cordon d’alimentation,
veillez à ne pas l’écraser,
le déformer ou le frotter
contre des bords coupants.
Maintenez-le également
à l’écart de toute surface
chaude et flamme nue.
Disposez le cordon de sorte
que personne ne puisse le
tirer ou trébucher dessus
par inadvertance.
En cas d’utilisation d’une
•
•
•
•
•
rallonge, assurez-vous que
sa capacité correspond à
l’alimentation de l’appareil.
Avertissement ! Ne plongez jamais les composants
électriques de l’appareil
dans l’eau ou dans tout
autre liquide. N’exposez
jamais l’appareil à l’eau
courante.
N’utilisez pas l’appareil
lorsque vous avez les mains
mouillées ou vous tenez sur
un sol humide. Ne touchez
pas la fiche d’alimentation
avec les mains mouillées.
N’ouvrez en aucun cas le
boîtier de l’appareil. N’insérez aucun objet étranger
dans le boîtier de l’appareil.
N’utilisez jamais d’accessoires non expressément
recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient
exposer l’utilisateur à des
risques de sécurité ou endommager l’appareil. Utilisez uniquement les pièces
et accessoires d’origine.
Ne posez aucun objet lourd
sur l’appareil. Ne placez
aucun objet à flamme nue,
comme une bougie, sur
l’appareil ou à proximité
de celui-ci. Ne posez aucun
•
•
•
•
objet rempli d’eau, comme
un vase, sur l’appareil ou à
proximité de celui-ci.
Maintenez l’appareil à
l’écart de toute surface
chaude et flamme nue. Utilisez toujours l’appareil sur
une surface nivelée, stable,
propre et sèche. Maintenez
l’appareil à l'abri de la chaleur et du froid, de la poussière, de la lumière directe
du soleil, de l’humidité et
des égouttements ou éclaboussures d’eau.
Vérifiez régulièrement
l’état de la fiche d’alimentation et du cordon d’alimentation afin de détecter
des dommages éventuels.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après vente ou
des personnes de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
Ne débranchez pas la fiche
d’alimentation de la prise
de courant en tirant sur le
cordon d’alimentation, et
n’enroulez pas le cordon
d’alimentation autour de
l’appareil.
Branchez la fiche d’alimenFR
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
•
•
•
•
6
tation sur une prise de courant facilement accessible
afin de pouvoir débrancher
l’appareil immédiatement
en cas d’urgence. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise de courant pour
mettre l’appareil complètement hors tension. Utilisez la fiche d’alimentation
comme dispositif de mise
hors tension de l’appareil.
Débranchez la fiche d’alimentation de la prise
de courant lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil ou
avant de procéder à son
nettoyage.
Mettez toujours l’appareil hors tension avant de
débrancher la fiche d’alimentation.
En cas de surchauffe du
cordon d’alimentation,
veuillez interrompre l’utilisation de l’appareil, puis
débranchez-le de la prise
de courant.
Pendant l’utilisation, maintenez vos mains, vos cheveux, vos vêtements et
tout ustensile à l’écart de
la grille de sécurité afin
de prévenir tout risque de
blessures et d’endommaFR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
gement de l’appareil. Ne
couvrez jamais l’appareil.
Ne laissez jamais l’appareil
sans surveillance pendant
son utilisation.
N’utilisez pas l’appareil en
présence de vapeurs explosives ou inflammables.
Mettez l’appareil hors tension avant de le déplacer.
Évitez de déplacer l’appareil pendant son utilisation.
Pendant son utilisation, le
ventilateur doit être placé
sur une surface stable afin
de prévenir tout risque de
basculement.
Ne laissez pas les lames
rotatives entrer en contact
avec le cordon d’alimentation.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous un
tapis.
Assurez-vous de couper le
commutateur de l’appareil,
puis débranchez celui-ci de
la source d’alimentation
avant de le monter, de le
déplacer et de procéder à
son nettoyage et entretien.
N’insérez aucun objet
dans l’appareil, et ne laissez aucun objet étranger
s’introduire dans l’appareil.
Cela présente un risque • Maintenez toujours le vend’électrocution et pourrait
tilateur à la verticale afin
endommager le ventilateur.
d’éviter de l’endommager.
• Ne suspendez jamais vos • Ne retirez pas les grilles
de sécurité pour les netvêtements ou tout autre
article pour les faire sécher
toyer. Pour plus de détails
au-dessus du ventilateur.
concernant le nettoyage,
• N’utilisez pas cet appareil
veuillez consulter la secsans les grilles de sécurité
tion « Nettoyage et entreen place.
tien ».
• Maintenez les objets tels
que des rideaux au minimum à 1 mètre de l’appareil.
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Composants
Grille
Support réglable
Pales
Cordon d’alimentation muni d’une fiche
Aperçu de l’appareil
•
•
Déballez l’appareil. Retirez toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un
dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Utilisation prévue
•
•
Cet appareil est exclusivement conçu pour produire un flux d’air de refroidissement.
Toute autre utilisation est susceptible d'endommager l’appareil ou de provoquer
des blessures.
FR
7
Français
B
Aperçu de l’appareil
Caractéristiques
Modèle :
Tension d’alimentation :
Consommation électrique :
Classe de protection :
Description
Symbole
Valeur
Unité
Débit d’air maximal
F
6.9
m3/min
Puissance absorbée
P
13.1
W
Valeur de service
SV
0,53
(m3/min)/W
Consommation
d’électricité en mode
« veille »
PSB
-
W
Consommation
d’électricité en mode
« arrêt »
POFF
0
W
Niveau de puissance
acoustique
LWA
42,38
dB (A)
Vitesse maximale de
l’air
C
1,94
mètres/sec
Consommation
d’électricité saisonnière
Q
-
kWh/a
Norme de mesure de la
valeur de service
Coordonnées de contact
pour tout complément
d’information
8
960052 - EX-F10
220 - 240 V~, 50/60 Hz
15 W
Classe I
FR
IEC 60879:1986 (corr.1992)
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
ATTENTION !
Ne branchez jamais
la fiche d'alimentation
sur une prise de
courant lorsque
vous assemblez le
ventilateur.
•
•
Pour ajuster la trajectoire de l’air frais,
inclinez vers le haut ou vers le bas la
grille de ventilation ou desserrez manuellement la vis de positionnement
puis la vis-axe, inclinez le ventilateur
à l’angle désiré, puis serrez fortement
la vis-axe et la vis de positionnement.
Branchez le cordon d'alimentation sur
une prise murale adaptée.
C
Nettoyage et entretien
Français
Utilisation
Utilisation de l’appareil
AVERTISSEMENT
•Avant de procéder
au nettoyage ou
à l’ e n t re t i e n d e
l’appareil, veillez
à mettre celui-ci
hors tension et à le
débrancher de la
prise de courant.
•Ne plongez jamais
l’appareil dans l’eau
ou dans tout autre
liquide.
•M a i n t e n e z l e s
aérations à l’arrière
du moteur sans
poussière.
• Essuyez les parties extérieures à l'aide d'un chiffon
doux imprégné d’un nettoyant doux.
• Retirez le film savonneux
à l'aide d'un chiffon, puis
séchez complètement.
• Ne laissez pas l’eau ou tout
autre liquide pénétrer dans
le bloc moteur ou dans les
composants intérieurs.
FR
9
D
Nettoyage et entretien
Français
• N’utilisez jamais de détergents corrosifs, de brosses
métalliques, de tampons à
récurer abrasifs ou d’outils
métalliques/tranchants
pour nettoyer votre appareil.
• Séchez entièrement l’appareil après nettoyage.
Rangement
• Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de le ranger.
• Rangez l’appareil dans un
endroit frais, sec et propre,
hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.
• Veuillez conserver l’emballage afin d'y ranger
votre appareil lorsque vous
ne l’utilisez pas sur une
période prolongée.
10
FR
E
Français
Mise au rebut
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver
notre environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
FR
11
Nederlands
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van EXCELINE gekozen
te hebben.
Gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT,
de producten van het merk EXCELINE waarborgen u
een eenvoudig gebruik, een betrouwbare werking en
een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.fr
De gebruiksaanwijzingen kunnen tevens worden geraadpleegd op de website:
http://www.electrodepot.be
12
NL
Inhoudsopgave
Overzicht van het
apparaat
Het apparaat
gebruiken
Reiniging en
onderhoud
Verwijdering
14 Veiligheidsinstructies
17
17
17
18
Nederlands
A
B
C
D
E
Alvorens het
apparaat
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
19 Bediening
19 Reiniging en onderhoud
20 Opslag
21 Afdanken van uw oud apparaat
NL
13
Nederlands
A
Alvorens het apparaat
Veiligheidsinstructies
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR
VOORDAT U HET APPARAAT
IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR ZE VOOR LATERE
RAADPLEGING.
Algemene
veiligheidsinstructies
• Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder of
personen met beperkte
fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die
een gebrek hebben aan
ervaring en kennis, als ze
onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
over het veilig gebruik van
het apparaat en de gevaren die het gebruik van het
apparaat met zich meebrengen begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Kinderen
zonder toezicht mogen het
apparaat niet reinigen of
onderhouden.
• Laat kinderen het apparaat
nooit zonder toezicht ge-
14
NL
•
•
•
•
•
•
bruiken.
Leef de veiligheidsvoorschriften na om schade
door verkeerd gebruik te
vermijden!
Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk
gebruik, het is niet ontworpen voor commerciële
doeleinden.
Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als
het apparaat beschadigd
is, haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw handelaar.
Gevaar op elektrische
schokken! Repareer het
apparaat nooit zelf. In geval van een storing mag de
reparatie van het apparaat
alleen door een vakbekwame persoon uitgevoerd
worden.
Om schade aan het snoer
te vermijden, zorg dat het
niet wordt verpletterd
of vervormd en dat het
niet over scherpe randen
schuurt. Houd het snoer
uit de buurt van een warm
oppervlak of open vlam.
Leg het snoer op een der-
•
•
•
•
•
•
gelijke manier zodat niewerpen op het apparaat.
mand er per ongeluk aan
Plaats geen voorwerp met
kan trekken of over kan
een open vlam, zoals een
struikelen.
kaars, op of in de buurt van
Als u een verlengsnoer gehet apparaat. Plaats tevens
bruikt, zorg dat het vermogeen voorwerp gevuld met
gen overeenstemt met deze
water, zoals een vaas, op of
van het apparaat.
in de buurt van het appaWaarschuwing! Dompel de
raat.
elektrische onderdelen van • Houd het apparaat uit de
het apparaat nooit in wabuurt van een warm opter of een andere vloeistof.
pervlak of open vlam. GePlaats het apparaat nooit
bruik het apparaat altijd op
onder stromend water.
een vlak, stabiel, schoon en
Gebruik het apparaat niet
droog oppervlak. Houd het
als u natte handen hebt of
apparaat uit de buurt van
op een vochtige vloer staat.
warmte of koude, stof, diRaak de stekker nooit met
rect zonlicht, vocht en wanatte handen aan.
terdruppels of gespetter.
Open in geen geval de be- • Controleer regelmatig de
huizing van het apparaat.
staat van het snoer en de
Steek geen vreemde voorstekker om risico op schade
werpen in de behuizing van
te beperken. Als het snoer
het apparaat.
beschadigd is, laat het verGebruik geen accessoires
vangen door de fabrikant,
die niet door de fabrikant
een erkend servicecenworden aanbevolen. Deze
trum of een gelijkwaardig
kunnen letsel aan de gebekwaam persoon om elk
bruiker en schade aan het
gevaar te voorkomen.
apparaat veroorzaken. Ge- • Haal de stekker niet uit het
bruik alleen authentieke
stopcontact door aan het
onderdelen en accessoires.
snoer te trekken en wikPlaats geen zware voorkel het snoer niet rond het
NL
A
Nederlands
Alvorens het apparaat
15
Nederlands
A
Alvorens het apparaat te gebruiken
•
•
•
•
•
16
apparaat.
Steek de stekker in een
stopcontact dat eenvoudig te bereiken is zodat u
het apparaat snel van de
voeding kunt ontkoppelen
indien nodig. Haal de stekker uit het stopcontact om
het apparaat volledig van
de voeding te ontkoppelen. Gebruik de stekker als
voorziening om het apparaat van de voeding te ontkoppelen.
Haal de stekker uit het
stopcontact als u het apparaat niet gebruikt en alvorens het apparaat schoon
te maken.
Schakel altijd eerst het
apparaat uit voordat u de
stekker uit het stopcontact
trekt.
In geval van een oververhitting van het snoer, schakel
het apparaat uit en haal de
stekker uit het stopcontact.
Tijdens de werking, houd
handen, haar, kleding en
andere voorwerpen uit de
buurt van het beschermrooster om risico op letsel
en schade aan het apparaat
NL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
te vermijden. Dek het apparaat nooit af.
Laat het apparaat nooit
zonder toezicht achter
wanneer in werking.
Gebruik het apparaat niet
in de nabijheid van explosieve of brandbare dampen.
Schakel het apparaat uit
voordat u het verplaatst.
Verplaats het apparaat niet
terwijl het in werking is.
Plaats de ventilator op een
stabiele ondergrond voordat u het inschakelt om
omkantelen te vermijden.
Zorg dat het snoer de
draaiende messen niet
aanraakt.
Leg het snoer niet onder
een tapijt.
Schakel het apparaat uit
en haal de stekker uit het
stopcontact voordat u het
apparaat in elkaar zet,
verplaatst, reinigt of onderhoudt.
Stop geen voorwerpen in
het apparaat en zorg dat
er geen voorwerp het apparaat binnendringt. Dit
kan elektrische schokken
of schade aan de ventilator
veroorzaken.
• Om schade aan de ventilator te vermijden, gebruik
• Hang nooit kleding of een
gelijksoortig artikel aan de
het altijd in een rechtopventilator om het te drogen.
staande positie.
• Gebruik het apparaat niet • Haal de beschermroosters
zonder de beschermroosniet af om het apparaat te
ters op de juiste plaats.
reinigen. Voor meer informatie over de reiniging,
• Houd voorwerpen, zoals
gordijnen, op een afstand
raadpleeg de sectie “Reivan minstens 1 meter van
niging en onderhoud”.
het apparaat.
A
Nederlands
Alvorens het apparaat te gebruiken
Onderdelen
Rooster
Verstelbare houder
Ventilatorblad
Snoer met stekker
Beschrijving van de onderdelen
•
•
Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle labels van het product. Controleer
of het volledig is en zich in een goede staat bevindt. Als het apparaat beschadigd of
defect is, gebruik het niet en breng het terug naar uw handelaar of klantenservice.
Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als
kinderen met de verpakking spelen.
Doelmatig gebruik
•
•
Dit apparaat is alleen ontworpen om een koele luchtstroom te produceren.
Elk ander gebruik kan schade aan het apparaat of letsel aan personen teweegbrengen.
NL
17
Nederlands
B
Overzicht van het apparaat
Specificaties
Model:
Voedingsspanning:
Stroomverbruik:
Beschermingsklasse:
Beschrijving
Symbool
Waarde
Eenheid
Maximaal luchtdebiet
F
6,9
m3/min
Opgenomen vermogen
P
13,1
W
Servicewaarde
SV
0,53
(m3/min)/W
Elektriciteitsverbruik in
de stand “Stand-by”
PSB
-
W
Elektriciteitsverbruik in
de stand “uit”
POFF
0
W
Geluidsvermogenniveau
LWA
42,38
dB (A)
Maximale luchtsnelheid
C
1,94
meter/sec
Seizoensgebonden
stroomverbruik
Q
-
kWh/a
Meetnorm van
servicewaarde
Contactgegevens voor
extra informatie
18
960052 - EX-F10
220 - 240 V~, 50/60 Hz
15 W
Klasse I
NL
IEC 60879:1986 (corr.1992)
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANKRIJK
Bediening
OPGELET!
Steek de stekker nooit
in een stopcontact terwijl u de ventilator in
elkaar zet.
•
•
Om de ventilatierichting te wijzigen,
kantel het ventilatierooster naar boven
of onder, of draai de vastzetschroef en
as los, kantel de ventilator naar de gewenste hoek en draai de vastzetschroef
en as opnieuw stevig vast.
Steek de stekker in een gepast stopcontact.
Reiniging en
onderhoud
WAARSCHUWING
•Voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt, controleer of
het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is gehaald.
•Dompel het apparaat
nooit in water of een
andere vloeistof.
•Houd de luchtopeningen aan de achterkant van de motor
altijd stofvrij.
C
Nederlands
Het apparaat gebruiken
• Veeg de buitenkant schoon
met een zachte doek geweekt in een mild schoonmaakmiddel.
• Verwijder de zeepresten
met een doek en veeg vervolgens volledig droog.
• Zorg dat er geen water of
een andere vloeistof het
motorblok of een ander
intern onderdeel binnendringt.
NL
19
D
Reiniging en onderhoud
Nederlands
• Maak uw apparaat niet
schoon met een agressief
schoonmaakmiddel, metalen borstel, schuursponsje of een metalen/scherp
voorwerp.
• Droog het apparaat volledig na elke reiniging.
Opslag
• Haal altijd de stekker uit
het stopcontact voordat u
het apparaat opbergt.
• Bewaar het apparaat op
een koele, droge en schone ruimte, uit de buurt van
kinderen en huisdieren.
• Bewaar de verpakking om
uw apparaat in op te bergen als u het gedurende
langere tijd niet denkt te
gebruiken.
20
NL
Afdanken van uw oud apparaat
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit apparaat is voorzien van het AEEA-symbool, wat betekent dat het
niet met het huisvuil weggegooid mag worden aan het einde van zijn
levensduur, maar dat het naar een inzamelpunt voor elektrische en
elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer
u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke
bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
E
Nederlands
Verwijdering
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een
aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient
echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel
leverancier als consument.
op het typeplaatje of de verDit is de reden waarom uw apparaat van het symbool
pakking is voorzien om aan te geven dat u het apparaat nooit in een openbare vuilnisbak
of met het huisvuil mag weggooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar
openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel
gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
NL
21
Español
¡Muchas gracias!
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
EXCELINE.
Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO
DEPOT. Los productos de la marca EXCELINE le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y
una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestra página web: www.electrodepot.es
El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es
22
ES
Índice
Descripción del
aparato
Uso del dispositivo
Mantenimiento
y limpieza
Eliminación
24 Indicaciones de seguridad
27
27
27
28
Español
A
B
C
D
E
Antes de empezar
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Uso previsto
Especificaciones técnicas
29 Uso
29 Mantenimiento y limpieza
30 Almacenamiento
30 Desecho de su dispositivo obsoleto
ES
23
Español
A
Antes de empezar
Indicaciones de
seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON DETENIMIENTO
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y CONSÉRVELO PARA
FUTURAS CONSULTAS.
Información general
• Este dispositivo puede ser
utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con poca
experiencia o conocimiento, siempre que se encuentren bajo supervisión o se
les haya informado sobre
el uso seguro del dispositivo, y sean conscientes de
los posibles peligros. No
está permitido que los niños jueguen con el dispositivo. Los niños no deben
llevar a cabo la limpieza y
el mantenimiento, a menos que se encuentren
bajo supervisión.
• No permita que los niños
usen el aparato sin supervisión.
24
ES
• ¡Respete todas las instrucciones de seguridad para
evitar cualquier daño relacionado con un uso incorrecto!
• Este dispositivo está destinado exclusivamente a un
uso doméstico y no deberá
utilizarse con fines comerciales.
• ¡Nunca utilice un dispositivo dañado! Si el dispositivo
está dañado, desenchúfelo
de la toma de corriente y
póngase en contacto con
el distribuidor.
• ¡Riesgo de descarga
eléctrica! Nunca intente reparar el dispositivo
usted mismo. En caso de
funcionamiento anómalo,
las reparaciones solo debe
realizarlas personal cualificado.
• Para evitar daños en el cable de conexión a la red, no
lo aplaste, deforme o frote
contra bordes cortantes.
Asimismo, manténgalo lejos de cualquier superficie
caliente o llama abierta.
• Coloque el cable de tal forma que nadie pueda tirar
•
•
•
•
•
•
de él o tropezarse con él
No coloque ningún objepor descuido.
to con una llama viva (por
Si utiliza un alargador,
ejemplo, una vela) sobre el
aparato o cerca de él. No
compruebe que su capacidad coincide con la aliponga ningún objeto lleno
mentación del aparato.
de agua (por ejemplo, un
¡Advertencia! Nunca suvaso) sobre el aparato o
merja los componentes
cerca de él.
eléctricos del aparato en • Mantenga el aparato lejos
agua o cualquier otro líquide cualquier superficie cado. Nunca ponga el dispoliente o llama viva. Utilice
siempre el aparato sobre
sitivo bajo agua corriente.
No utilice el aparato con
una superficie plana, estable, limpia y seca. Mantenlas manos mojadas o si
el suelo está húmedo. No
ga el dispositivo protegido
sujete nunca el enchufe de
del calor y el frío, el polvo,
alimentación con las mala luz directa del sol, la
nos mojadas.
humedad, los goteos y las
No abra la carcasa del
salpicaduras de agua.
dispositivo. No introduzca • Compruebe periódicamenningún objeto extraño en el
te el estado del enchufe y el
interior de la carcasa.
cable de alimentación para
Nunca utilice accesorios
poder detectar posibles dasi no están expresamente
ños. Para evitar peligros,
aconsejados por el fabrisi el cable de alimentación
cante Estos podrían supoestá dañado, deberá ser
ner un riesgo para el usuareemplazado por el fabririo o dañar el aparato. Por
cante, su servicio posventa
este motivo, utilice únicao por una persona cualifimente piezas y accesorios
cada.
originales.
No coloque ningún objeto
pesado sobre el aparato.
ES
A
Español
Antes de empezar
25
Español
A
26
Antes de empezar
• No desenchufe el cable de
alimentación de la toma de
corriente tirando del cable
ni enrolle el cable en torno
al dispositivo.
• Conecte el enchufe a una
toma de corriente de fácil
acceso para poder desenchufarlo inmediatamente
en caso de urgencia. Desenchufe el dispositivo de
la toma de corriente para
dejarlo totalmente desconectado. Utilice el enchufe
como aparato para apagar
el aparato.
• Desenchúfelo de la toma
de corriente cuando no lo
utilice o antes de proceder
con su limpieza.
• Apague siempre el aparato antes de desconectar la
clavija de alimentación.
• En caso de que el cable de
alimentación se caliente,
deje de usar el aparato y
desenchúfelo de la toma de
corriente.
• Durante su uso, mantenga
las manos, el pelo, la ropa
y los utensilios lejos de la
rejilla de seguridad para
evitar cualquier riesgo de
ES
•
•
•
•
•
•
•
•
lesión y cualquier posible
daño al dispositivo. Nunca
cubra el aparato.
Nunca deje el dispositivo
sin vigilancia mientras lo
esté utilizando.
No use el aparato en presencia de vapores explosivos o corrosivos.
Apague el aparato antes de
moverlo.
Evite mover el aparato durante su uso.
Durante su uso, debe colocarse el ventilador sobre
una superficie estable para
evitar cualquier riesgo de
balanceo.
No permita que las cuchillas giratorias entren en
contacto con el cable de
conexión a la red.
No pase el cable de alimentación por debajo de una
alfombra.
Asegúrese de cerrar el
conmutador del aparato y
desenchúfelo de la fuente
de alimentación antes de
montarlo o moverlo y antes de realizar cualquier
tarea de limpieza o mantenimiento.
• No introduzca ningún ob- • Mantenga objetos como
jeto ni permita que se inlas cortinas a una distantroduzca un objeto extraño
cia mínima de 1 metro del
en el aparato. Esto podría
aparato.
suponer un riesgo de des- • Mantenga siempre el vencarga eléctrica y podría datilador en posición vertical
ñar el ventilador.
para evitar dañarlo.
• Nunca cuelgue ropa ni nin- • No retire las rejillas de según otro objeto para secarguridad para limpiarlas.
los sobre el ventilador.
Para obtener más información sobre la limpieza,
• No utilice este aparato sin
las rejillas de seguridad
consulte la sección “Limcolocadas.
pieza y mantenimiento”.
A
Español
Antes de empezar
Lista de partes
Rejilla
Soporte ajustable
Aspas
Cable de alimentación con enchufe
Descripción del aparato
•
•
Desembale el aparato. Retire todos los adhesivos del producto. Controle que el
aparato reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto estado.
Si el aparato está dañado o no funciona correctamente, no lo utilice y llévelo a su
distribuidor o servicio posventa.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente
si los niños juegan con el embalaje.
Uso previsto
•
•
Este aparato está diseñado exclusivamente para producir un flujo de aire de refrigeración.
Cualquier otro uso puede dañar el aparato o provocar lesiones.
ES
27
Español
B
Descripción del aparato
Especificaciones técnicas
Modelo:
Tensión de alimentación:
Consumo eléctrico:
Tipo de protección:
Descripción
Símbolo
Valor
Unidad
Flujo de aire máximo
F
6,9
m3/min
Consumo eléctrico
P
13,1
W
Valor de servicio
SV
0,53
(m3/min)/W
Consumo de energía en
modo «reposo»
PSB
-
W
Consumo eléctrico en
modo «parada»
POFF
0
W
Nivel de potencia
acústica
LWA
42,38
dB (A)
Velocidad máxima del
aire
C
1,94
metros/s
Consumo de energía
temporal
Q
-
kWh/a
Norma del medida del
valor de servicio
Datos de contacto para
solicitar información
complementaria
28
960052 - EX-F10
220 - 240 V~, 50/60 Hz
15 W
Clase I
ES
IEC 60879:1986 (corr.1992)
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Mantenimiento y
limpieza
Uso
¡ATENCIÓN!
Nunca conecte el enchufe a una toma de
corriente mientras
esté montando el ventilador.
•
•
Para ajustar la trayectoria del aire
fresco, incline hacia arriba o hacia
abajo la rejilla de ventilación o afloje
con la mano el tornillo de posicionamiento y después el tornillo del eje,
incline el ventilador hasta el ángulo
deseado y apriete bien el tornillo del
eje y el tornillo de posicionamiento.
Conecte el cable de alimentación a un
enchufe de pared adaptado.
ADVERTENCIA
•Apague el aparato
antes de llevar a cabo
su limpieza y mantenimiento. Desconecte
el enchufe de la toma
de corriente.
•Nunca sumerja el
aparato en agua u
otros líquidos.
•Mantenga las vías
de ventilación de la
parte posterior del
motor libres de polvo.
D
Español
Mantenimiento y limpieza
• Limpie las partes exteriores con ayuda de un trapo
suave impregnado en un
producto de limpieza suave.
• Retire la película jabonosa con un trapo y después
séquelo bien.
• No permita que el agua ni
ningún otro líquido penetren en el bloque del motor o en los componentes
internos.
ES
29
Español
E
Eliminación
• Nunca utilice detergentes • Almacene el aparato en un
lugar fresco, seco y limpio.
corrosivos, cepillos metálicos, estropajos abrasivos
Conserve el aparato fuera
o herramientas metálicas /
del alcance de los niños y
cortantes para limpiar el
las mascotas.
dispositivo.
• Guarde el embalaje para
almacenar su aparato
• Tras la limpieza, seque el
cuando no lo vaya a utiliaparato por completo.
zar durante un periodo de
tiempo prolongado.
Almacenamiento
• Antes de almacenar el dispositivo, desconéctelo del
suministro eléctrico.
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finalizada
su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de
residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del
medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Es por ello que su dispositivo, como indica el símbolo
colocado en la placa de identificación o en el embalaje, no debe en ningún caso desecharse en un contenedor público
o privado destinado a los residuos domésticos. El usuario debe entregar el dispositivo
en puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificación, o para ser reutilizados
con otros fines según lo definido en la Directiva.
30
ES