COSYLIFE CL-CF01X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
138 x 210 mm 138 x 210 mm
07/2016
140 x 210 mm140 x 210 mm
951129 - CL-CF01X
Fontaine à chocolat
Chocoladebron
Schokoladen-Brunnen
Fuente de chocolate
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
GEBRAUCHSANLEITUNG 22
INSTRUCCIONES DE USO 32
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
951129-IM-Chocolate Fountain-V04-160714 (Multi).indb 1-4 14/07/2016 11:40 AM
138 x 210 mm 138 x 210 mm140 x 210 mm 140 x 210 mm
HEAT
MOTOR
OFF
OFF
HEAT
HEAT
MOTOR
HEAT
MOTOR
OFF
OFF
HEAT
HEAT
MOTOR
2
OFF
HEAT
HEAT
MOTOR
HEAT
MOTOR
OFF
HEAT
MOTOR
OFF
HEAT
MOTOR
OFF
HEAT
MOTOR
OFF
1.
2.
951129-IM-Chocolate Fountain-V04-160714 (Multi).indb 5-8 14/07/2016 11:40 AM
Español
32
ES
33ES
Español
A
Antes de empezar
34 Indicaciones de seguridad
B
Descripción del
dispositivo
37
37
37
37
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Uso previsto
Especificaciones técnicas
C
Uso del dispositivo
38
38
39
Antes del primer uso
Uso
Derretir la masa de chocolate
D
Mantenimiento y
limpieza
39
41
Mantenimiento y limpieza
Conservar el dispositivo
E
Eliminación
41 Desecho de su dispositivo obsoleto
Índice
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
COSYLIFE. Seleccionado, testado y recomendado por
ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca COSYLIFE
le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz
y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
¡Muchas gracias!
El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es
951129-IM-Chocolate Fountain-V04-160714 (Multi).indb 32-33 14/07/2016 11:40 AM
Español
34
ES
35ES
Español
Información general
Este aparato está exclusi-
vamente previsto para un
uso doméstico. Queda ex-
cluido cualquier otro tipo
de uso (laboral, comercial,
etc.). No utilice el aparato
en espacios exteriores.
Este dispositivo ha sido
concebido para su uso do-
méstico y para aplicacio-
nes similares, como:
- espacios de cocina re-
servados al personal de
tiendas, oficinas y otros
entornos profesionales;
- granjas;
- los clientes de hoteles,
moteles y otros entor-
nos de carácter residen-
cial;
- entornos como las ha-
bitaciones de invitados.
Indicaciones de
seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE
MANUAL CON DETENIMIENTO
ANTES DE UTILIZAR EL
DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO
PARA SU USO EN FUTURAS
OCASIONES.
Antes de enchufar el dis-
positivo, asegúrese de que
la tensión eléctrica de su
domicilio coincide con la
indicada en la placa de
identificación del disposi-
tivo.
Conecte siempre el dis-
positivo a un enchufe con
toma de tierra.
Este dispositivo puede ser
utilizado por personas con
capacidades físicas, sen-
soriales o mentales redu-
cidas, o personas con poca
experiencia o conocimien-
to, siempre que se encuen-
tren bajo supervisión o se
les haya informado sobre
el uso seguro del disposi-
tivo, y sean conscientes de
los posibles peligros.
No está permitido que los
niños jueguen con el dis-
positivo.
Este dispositivo puede
ser utilizado por niños de
al menos 8 años siempre
que se encuentren bajo
supervisión o se les haya
informado sobre el uso
seguro del dispositivo, y
sean conscientes del pe-
ligro que conlleva su uso.
La limpieza y el manteni-
Antes de empezar
A
miento por parte del usua-
rio no deben realizarlos ni-
ños, a menos que tengan
más de 8 años y la super-8 años y la super- años y la super-
visión de un adulto.
Mantenga el aparato y su
cable fuera del alcance
de los niños menores de
8 años.
No deje el aparato sin su-
pervisión mientras se en-
cuentre conectado.
Desenchufe el aparato de
la toma de corriente cuan-
do no lo utilice o cuando
vaya a limpiarlo.
No utilice el dispositivo:
- si el enchufe o el cable de
alimentación están daña-
dos;
- si funciona mal;
- si el dispositivo ha sufrido
cualquier tipo de daño;
- si se ha sumergido en
agua;
- si se le ha caído.
Llévelo a un centro de ser-
vicio posventa para que lo
revisen y reparen. El usua-
rio no debe realizar ningu-
na reparación.
Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser cam-
biado por el distribuidor,
su servicio posventa o una
persona con una cualifi-
cación similar, para evitar
cualquier peligro.
No sumerja el dispositivo
(por ejemplo, para limpiar-
lo), el cable de alimenta-
ción o el enchufe en agua
ni en ningún otro líquido.
No manipule el dispositivo
ni el enchufe con las manos
mojadas.
No deje que el cable de
alimentación cuelgue del
borde de una mesa o una
encimera y manténgalo
alejado de las fuentes de
calor (radiadores, placas de
cocina, etc.) para evitar la
deformación de las partes
de plástico.
A la hora de desenchufar el
cable, tire siempre del en-
chufe y no del propio cable.
Conserve el hervidor a
una distancia mínima de
20 cm de la pared, de las
cortinas o de cualquier otro
elemento sensible al calor
o al vapor.
Este dispositivo no está
diseñado para ponerlo en
funcionamiento mediante
un temporizador exterior
o un sistema de mando a
distancia independiente.
Antes de empezar
A
951129-IM-Chocolate Fountain-V04-160714 (Multi).indb 34-35 14/07/2016 11:40 AM
Español
36
ES
37ES
Español
Precauciones específicas
Coloque la base de un dis-
positivo sobre una superfi-
cie plana y estable.
No utilice la base para
otros fines.
La base no debe ser sumer-
gida en agua.
¡ATENCIÓN! Si el dispositi-
vo está demasiado lleno, el
chocolate puede sobresa-
lirse: ¡Peligro de quema-
duras!
Si el dispositivo está va-
cío, no lo ponga en fun-
cionamiento. Utilice tipos
y coberturas de chocolate
adecuados.
No coloque el dispositivo
en otro sitio mientras está
en funcionamiento. En la
cubeta colectora no deben
encontrarse piezas fijas,
ya que podrían bloquear
el sinfín de alimentación.
Controle con regularidad
que la cubeta colectora no
contenga piezas grandes
(p.ej. fruta caída, etc.). Retí-
relas (p.ej. con el tenedor).
¡ATENCIÓN!
¡Riesgo de quemaduras!
La masa de chocolate se
calienta mucho durante
su funcionamiento. No lo
toque nunca directamente.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de
que el dispositivo se en-
cuentra apagado antes de
montarlo.
Desconecte siempre el dis-
positivo de la toma de co-
rriente cuando éste no se
encuentre bajo supervisión,
así como antes del montaje
y desmontaje, y antes de su
limpieza.
Apague el equipo y desco-
néctelo de la toma de co-
rriente antes de cambiar
los accesorios o aproximar
piezas que se mueven du-
rante el uso.
En cuanto a las instruc-
ciones relacionadas con el
tiempo de funcionamiento,
consulte el párrafo siguien-
te del manual.
Por lo que se refiere a la
forma de limpiar las super-
ficies que están en contacto
con productos alimenta-
rios, consulte el apartado
“Limpieza y mantenimien-
to” a continuación de este
manual.
Antes de empezar
A
Lista de partes
Sinfín de alimentación Interruptor giratorio
Toma del eje de transmisión (no
visible, en la parte inferior)
Indicador de calor
Torre de cascada Cubeta colectora
Fijación de la torre de cascada Base
Pernos de sujeción Pies con regulación de altura
Eje de transmisión Cable de alimentación con enchufe
Descripción del dispositivo
Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que
el dispositivo reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto
estado. Si el dispositivo está dañado o presenta averías, no lo utilice y hágase lo
llevar a su distribuidor o servicio al cliente.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente
si los niños juegan con el embalaje.
Uso previsto
Este dispositivo está exclusivamente concebido como fuente de chocolate, coberturas
de chocolate, etc. Con estos puede cubrir diferentes tipos de alimentos, como p.ej.
piezas de fruta. No lo utilice para otros fines.
Cualquier otro uso puede deteriorar el dispositivo u originar daños.
Especificaciones técnicas
Modelo: 951129
Tensión de red: 220-240 V, 50 Hz
Consumo de potencia: 150-190 W
Capacidad: 1200 ml
Tipo de protección: Classe I
Descripción del dispositivo
B
951129-IM-Chocolate Fountain-V04-160714 (Multi).indb 36-37 14/07/2016 11:40 AM
Español
38
ES
39ES
Español
Antes del primer uso
A causa del proceso de fabricación, el
aparato puede emanar un ligero olor
a quemado al ser utilizado por prime-
ra vez. Se trata de un suceso normal
que no indica ningún tipo de fallo de
fabricación o peligro.
Limpie el dispositivo ( Mantenimiento
y limpieza).
Uso
Coloque la base sobre una superficie
plana y fija.
Si lo necesita, gire hacia ambos lados
los pies delanteros y traseros con el
fin de lograr que la base se sitúe sobre
un lugar plano y fijo.
Coloque con precisión la torre de cas-
cada con su fijación sobre los pernos
de sujeción de la cubeta colectora.
Dirija el sinfín de alimentación con
orificio hacia abajo en la torre de cas-
cada. El sinfín de alimentación debe
colocarse con precisión en el eje de
transmisión.
Conecte el enchufe a una toma de
corriente adecuada
En un recipiente adecuado, derri-
ta 800 ml de masa de chocolate
aprox. antes de añadirlo a la fuente
( Derretir masa de chocolate).
ATENCIÓN
El sinfín de alimenta-
ción solo puede poner-
se en funcionamiento
cuando la masa de
chocolate está total-
mente líquida. De lo
contrario, ello podría
bloquear el sinfín de
alimentación.
Ajuste el interruptor giratorio en la po-
sición HEAT MOTOR. El indicador de
calor se ilumina y la cubeta colectora
se calienta. El sinfín de alimentación
gira adicionalmente. A continuación,
deje que el sinfín de alimentación fun-
cione durante 2 minutos.
Apague el sinfín de alimentación, tras
los 2 primeros minutos de funciona-
miento durante un 1 minuto: Ajuste el in-
terruptor giratorio en la posición HEAT.
Puede dejar escapar cúmulos de aire.
Seguidamente, encienda de nuevo el
sinfín de alimentación: Ajuste el inte-
rruptor giratorio en la posición HEAT
MOTOR.
Clave las frutas u otros alimentos y
sujételos en la masa de chocolate.
¡Buen provecho!
Advertencia: entretanto, puede
apagar el dispositivo ajustando
interruptor en la posición HEAT
. La masa de chocolate se man-
tiene caliente y líquida. A conti-
nuación, puede retirar las piezas
sobrantes para que el sinfín de
alimentación no se bloquee.
Uso del dispositivo
C
Apague el dispositivo después de uti-
lizarlo y límpielo. Le recomendamos
que limpie de inmediato el dispositivo,
mientras la masa de chocolate toda-
vía está líquida ( Mantenimiento y
limpieza).
Derretir la masa de
chocolate
Advertencia:
La masa de chocolate debe es-
tar líquida antes de verterla en
la cubeta colectora.
La masa de chocolate no debe
calentarse más de 45 ºC, por-
que su estructura podría mo-
dificarse.
Para una masa de chocolate
líquida de 800 ml necesita - se-
gún el tipo - un 1 kg de cho-
colate sólido o cobertura de
chocolate.
Divida la masa de chocolate en trocitos
pequeños.
En el microondas
Introduzca los pequeños trozos sóli-
dos en un recipiente adecuado para
el microondas.
Manténgalos a 400 vatios durante
unos3 minutos en el microondas.
Remueva la masa. Vuelva a mantener-
los a 400 vatios aprox. durante 3 mi-
nutos en el microondas.
Repita ambos pasos hasta que las pie-
zas sólidas se hayan desintegrado y
la masa de chocolate esté totalmente
líquida.
Al baño María
Advertencia: la masa de choco-
late no debe entrar en contacto
con el agua, porque su estruc-
tura podría modificarse.
Introduzca un puñado de trozos peque-
ños en un cazo al baño María.
Caliente el agua y remueva equitativa-
mente la masa de chocolate.
Una vez que la masa de chocolate se
haya derretido, introduzca más piezas
y siga removiendo.
Repita estos pasos hasta que las pie-
zas sólidas se hayan desintegrado y
la masa de chocolate esté totalmente
líquida.
Mantenimiento y
limpieza
ADVERTENCIA
Antes de efectuar el
la limpieza del dis-
positivo, apáguelo
y desconecte el en-
chufe de la toma de
corriente.
Nunca sumerja la
base en el agua u
otros líquidos.
Uso del dispositivo
C
951129-IM-Chocolate Fountain-V04-160714 (Multi).indb 38-39 14/07/2016 11:40 AM
Español
40
ES
41ES
Español
Limpie el dispositivo con
un paño suave y húmedo.
Asegúrese de que no se
introduce humedad en el
dispositivo durante la lim-
pieza.
Para la limpieza del dis-
positivo, nunca utilice pro-
ductos de limpieza abra-
sivos, cepillos de metal,
esponjas abrasivas u obje-
tos puntiagudos/de metal.
Desmontaje y limpieza
Ajuste el regulador en la
posición OFF.
Desconecte el enchufe de
la toma de corriente.
Espere a que la masa de
chocolate no gotee más.
Retire cuidadosamente la
cubeta colectora de aceite
de la torre de cascada. Co-
lóquela en depósito ade-
cuado y lavable.
Con un rascador de plás-
tico, rasque tanta masa de
chocolate de la torre de
cascada como sea posible.
Retire la torre de cascada.
Colóquela en un depósito
adecuado y lavable.
Vierta la masa de choco-
late todavía líquida de la
cubeta en un recipiente
adecuado. La masa de
chocolate puede seguir
utilizándose.
Consejo: utilice un
recipiente de plásti-
co ensanchado hacia
arriba. Puede retirar
la masa de chocolate
más fácilmente, si se
ha vuelto a solidificar.
Con un rascador de plás-
tico, rasque tanta masa de
chocolate de la cubeta co-
lectora como sea posible.
Con un paño húmedo, lim-
pie los restos de la masa
de chocolate de la cubeta
colectora. Límpielos con
un paño seco.
Limpie el sinfín de alimen-
tación y la torre de cascada
con agua y un producto de
limpieza suave.
Mantenimiento y limpieza
D
Tras la limpieza, seque el
dispositivo y sus compo-
nentes desmontables por
completo.
Conservar el dispositivo
Antes de almacenar el dis-
positivo, desconéctelo del
suministro eléctrico.
Almacene el dispositivo
en un lugar fresco, seco y
limpio. Conserve el dispo-
sitivo fuera del alcance de
los niños y animales.
Guarde el embalaje para
almacenar su dispositivo
cuando no lo vaya a utilizar
durante largos periodos de
tiempo.
Eliminación
E
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali-
zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación
de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección
del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,
no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El
usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y
clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva.
951129-IM-Chocolate Fountain-V04-160714 (Multi).indb 40-41 14/07/2016 11:40 AM

Transcripción de documentos

138 x 210 mm 140 x 210 mm 140 x 210 mm 138 x 210 mm CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. 07/2016 *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. Fontaine à chocolat Chocoladebron Schokoladen-Brunnen Fuente de chocolate CONDICIONES DE GARANTÍA ES El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. 951129 - CL-CF01X GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 12 GEBRAUCHSANLEITUNG 22 INSTRUCCIONES DE USO 32 ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL Made in PRC 951129-IM-Chocolate Fountain-V04-160714 (Multi).indb 1-4 14/07/2016 11:40 AM 138 x 210 mm 140 x 210 mm 140 x 210 mm 138 x 210 mm OFF HEAT MOTOR HEAT OFF OFF HEAT MOTOR HEAT MOTOR OFF OFF HEAT MOTOR HEAT MOTOR OFF HEAT MOTOR OFF HEAT MOTOR HEAT 2 OFF 1. HEAT MOTOR 2. OFF HEAT MOTOR 951129-IM-Chocolate Fountain-V04-160714 (Multi).indb 5-8 HEAT 14/07/2016 11:40 AM ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto COSYLIFE. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca COSYLIFE le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra página web: www.electrodepot.es A B C D E 34 Indicaciones de seguridad Descripción del dispositivo 37 37 37 37 Lista de partes Descripción del dispositivo Uso previsto Especificaciones técnicas Uso del dispositivo 38 38 39 Antes del primer uso Uso Derretir la masa de chocolate 39 41 Mantenimiento y limpieza Conservar el dispositivo 41 Desecho de su dispositivo obsoleto Antes de empezar Mantenimiento y limpieza Eliminación Español Español Índice El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es 32 ES 951129-IM-Chocolate Fountain-V04-160714 (Multi).indb 32-33 ES 33 14/07/2016 11:40 AM Antes de empezar Indicaciones de seguridad POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON DETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES. Información general • Este aparato está exclusivamente previsto para un uso doméstico. Queda excluido cualquier otro tipo de uso (laboral, comercial, etc.). No utilice el aparato en espacios exteriores. • Este dispositivo ha sido concebido para su uso doméstico y para aplicaciones similares, como: - espacios de cocina reservados al personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales; - granjas; - los clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial; - entornos como las habitaciones de invitados. 34 ES 951129-IM-Chocolate Fountain-V04-160714 (Multi).indb 34-35 • Antes de enchufar el dispositivo, asegúrese de que la tensión eléctrica de su domicilio coincide con la indicada en la placa de identificación del dispositivo. • Conecte siempre el dispositivo a un enchufe con toma de tierra. • Este dispositivo puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas con poca experiencia o conocimiento, siempre que se encuentren bajo supervisión o se les haya informado sobre el uso seguro del dispositivo, y sean conscientes de los posibles peligros. • No está permitido que los niños jueguen con el dispositivo. • Este dispositivo puede ser utilizado por niños de al menos 8 años siempre que se encuentren bajo supervisión o se les haya informado sobre el uso seguro del dispositivo, y sean conscientes del peligro que conlleva su uso. La limpieza y el manteni- • • • • • miento por parte del usuario no deben realizarlos niños, a menos que tengan más de 8����������������� ������������������ años y la supervisión de un adulto. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. No deje el aparato sin supervisión mientras se encuentre conectado. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice o cuando vaya a limpiarlo. No utilice el dispositivo: - si el enchufe o el cable de alimentación están dañados; - si funciona mal; - si el dispositivo ha sufrido cualquier tipo de daño; - si se ha sumergido en agua; - si se le ha caído. Llévelo a un centro de servicio posventa para que lo revisen y reparen. El usuario no debe realizar ninguna reparación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser cambiado por el distribuidor, su servicio posventa o una • • • • • • Antes de empezar A persona con una cualificación similar, para evitar cualquier peligro. No sumerja el dispositivo (por ejemplo, para limpiarlo), el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. No manipule el dispositivo ni el enchufe con las manos mojadas. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o una encimera y manténgalo alejado de las fuentes de calor (radiadores, placas de cocina, etc.) para evitar la deformación de las partes de plástico. A la hora de desenchufar el cable, tire siempre del enchufe y no del propio cable. Conserve el hervidor a una distancia mínima de 20 cm de la pared, de las cortinas o de cualquier otro elemento sensible al calor o al vapor. Este dispositivo no está diseñado para ponerlo en funcionamiento mediante un temporizador exterior o un sistema de mando a distancia independiente. Español Español A ES 35 14/07/2016 11:40 AM 36 Antes de empezar Precauciones específicas • Coloque la base de un dispositivo sobre una superficie plana y estable. • No utilice la base para otros fines. • La base no debe ser sumergida en agua. • ¡ATENCIÓN! Si el dispositivo está demasiado lleno, el chocolate puede sobresalirse: ¡Peligro de quemaduras! • Si el dispositivo está vacío, no lo ponga en funcionamiento. Utilice tipos y coberturas de chocolate adecuados. • No coloque el dispositivo en otro sitio mientras está en funcionamiento. En la cubeta colectora no deben encontrarse piezas fijas, ya que podrían bloquear el sinfín de alimentación. Controle con regularidad que la cubeta colectora no contenga piezas grandes (p.ej. fruta caída, etc.). Retírelas (p.ej. con el tenedor). • ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de quemaduras! La masa de chocolate se calienta mucho durante su funcionamiento. No lo ES 951129-IM-Chocolate Fountain-V04-160714 (Multi).indb 36-37 Descripción del dispositivo toque nunca directamente. • ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que el dispositivo se encuentra apagado antes de montarlo. • Desconecte siempre el dispositivo de la toma de corriente cuando éste no se encuentre bajo supervisión, así como antes del montaje y desmontaje, y antes de su limpieza. • Apague el equipo y desconéctelo de la toma de corriente antes de cambiar los accesorios o aproximar piezas que se mueven durante el uso. • En cuanto a las instrucciones relacionadas con el tiempo de funcionamiento, consulte el párrafo siguiente del manual. • Por lo que se refiere a la forma de limpiar las superficies que están en contacto con productos alimentarios, consulte el apartado “Limpieza y mantenimiento” a continuación de este manual. B Español Español A Lista de partes Sinfín de alimentación Interruptor giratorio Toma del eje de transmisión (no visible, en la parte inferior) Indicador de calor Torre de cascada Cubeta colectora Fijación de la torre de cascada Base Pernos de sujeción Pies con regulación de altura Eje de transmisión Cable de alimentación con enchufe Descripción del dispositivo • • Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto estado. Si el dispositivo está dañado o presenta averías, no lo utilice y hágase lo llevar a su distribuidor o servicio al cliente. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños juegan con el embalaje. Uso previsto • • Este dispositivo está exclusivamente concebido como fuente de chocolate, coberturas de chocolate, etc. Con estos puede cubrir diferentes tipos de alimentos, como p.ej. piezas de fruta. No lo utilice para otros fines. Cualquier otro uso puede deteriorar el dispositivo u originar daños. Especificaciones técnicas Modelo: 951129 Tensión de red: 220-240 V, 50 Hz Consumo de potencia: 150-190 W Capacidad: Tipo de protección: 1200 ml Classe I ES 37 14/07/2016 11:40 AM Uso del dispositivo Español Antes del primer uso • • A causa del proceso de fabricación, el aparato puede emanar un ligero olor a quemado al ser utilizado por primera vez. Se trata de un suceso normal que no indica ningún tipo de fallo de fabricación o peligro. Limpie el dispositivo ( Mantenimiento y limpieza). Uso Coloque la base sobre una superficie plana y fija. Si lo necesita, gire hacia ambos lados los pies delanteros y traseros con el fin de lograr que la base se sitúe sobre un lugar plano y fijo. Coloque con precisión la torre de cascada con su fijación sobre los pernos de sujeción de la cubeta colectora. Dirija el sinfín de alimentación con orificio hacia abajo en la torre de cascada. El sinfín de alimentación debe colocarse con precisión en el eje de transmisión. Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada • 38 En un recipiente adecuado, derrita 800 ml de masa de chocolate aprox. antes de añadirlo a la fuente ( Derretir masa de chocolate). ES 951129-IM-Chocolate Fountain-V04-160714 (Multi).indb 38-39 Uso del dispositivo ATENCIÓN El sinfín de alimentación solo puede ponerse en funcionamiento cuando la masa de chocolate está totalmente líquida. De lo contrario, ello podría bloquear el sinfín de alimentación. • Derretir la masa de chocolate Seguidamente, encienda de nuevo el sinfín de alimentación: Ajuste el interruptor giratorio en la posición HEAT MOTOR. Clave las frutas u otros alimentos y sujételos en la masa de chocolate. ¡Buen provecho! Advertencia: entretanto, puede apagar el dispositivo ajustando interruptor en la posición HEAT . La masa de chocolate se mantiene caliente y líquida. A continuación, puede retirar las piezas sobrantes para que el sinfín de alimentación no se bloquee. Al baño María Advertencia: la masa de chocolate no debe entrar en contacto con el agua, porque su estructura podría modificarse. • • Advertencia: • La masa de chocolate debe estar líquida antes de verterla en la cubeta colectora. • La masa de chocolate no debe calentarse más de 45 ºC, porque su estructura podría modificarse. • Para una masa de chocolate líquida de 800 ml necesita - según el tipo - un 1 kg de chocolate sólido o cobertura de chocolate. Ajuste el interruptor giratorio en la posición HEAT MOTOR. El indicador de calor se ilumina y la cubeta colectora se calienta. El sinfín de alimentación gira adicionalmente. A continuación, deje que el sinfín de alimentación funcione durante 2 minutos. Apague el sinfín de alimentación, tras los 2 primeros minutos de funcionamiento durante un 1 minuto: Ajuste el interruptor giratorio en la posición HEAT. Puede dejar escapar cúmulos de aire. Apague el dispositivo después de utilizarlo y límpielo. Le recomendamos que limpie de inmediato el dispositivo, mientras la masa de chocolate todavía está líquida ( Mantenimiento y limpieza). • Divida la masa de chocolate en trocitos pequeños. En el microondas • Introduzca los pequeños trozos sólidos en un recipiente adecuado para el microondas. • Manténgalos a 400 vatios durante unos3 minutos en el microondas. • Remueva la masa. Vuelva a mantenerlos a 400 vatios aprox. durante 3 minutos en el microondas. • Repita ambos pasos hasta que las piezas sólidas se hayan desintegrado y la masa de chocolate esté totalmente líquida. • • C Español C Introduzca un puñado de trozos pequeños en un cazo al baño María. Caliente el agua y remueva equitativamente la masa de chocolate. Una vez que la masa de chocolate se haya derretido, introduzca más piezas y siga removiendo. Repita estos pasos hasta que las piezas sólidas se hayan desintegrado y la masa de chocolate esté totalmente líquida. Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA •Antes de efectuar el la limpieza del dispositivo, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente. •Nunca sumerja la base en el agua u otros líquidos. ES 39 14/07/2016 11:40 AM Mantenimiento y limpieza Eliminación • Limpie el dispositivo con • Vierta la masa de chocoun paño suave y húmedo. late todavía líquida de la Asegúrese de que no se cubeta en un recipiente introduce humedad en el adecuado. La masa de dispositivo durante la limchocolate puede seguir pieza. utilizándose. • Para la limpieza del dispositivo, nunca utilice proConsejo: utilice un ductos de limpieza abrarecipiente de plástisivos, cepillos de metal, co ensanchado hacia esponjas abrasivas u objearriba. Puede retirar tos puntiagudos/de metal. la masa de chocolate más fácilmente, si se Desmontaje y limpieza ha vuelto a solidificar. • Ajuste el regulador en la • Tras la limpieza, seque el • Almacene el dispositivo dispositivo y sus compoen un lugar fresco, seco y nentes desmontables por limpio. Conserve el dispocompleto. sitivo fuera del alcance de los niños y animales. • Guarde el embalaje para Conservar el dispositivo almacenar su dispositivo cuando no lo vaya a utilizar • Antes de almacenar el disdurante largos periodos de positivo, desconéctelo del tiempo. suministro eléctrico. • Desecho de su dispositivo obsoleto • • • • posición OFF. Desconecte el enchufe de • Con un rascador de plástico, rasque tanta masa de la toma de corriente. chocolate de la cubeta coEspere a que la masa de lectora como sea posible. chocolate no gotee más. • Con un paño húmedo, limRetire cuidadosamente la pie los restos de la masa cubeta colectora de aceite de chocolate de la cubeta de la torre de cascada. Cocolectora. Límpielos con lóquela en depósito adeun paño seco. cuado y lavable. Con un rascador de plás- • Limpie el sinfín de alimentación y la torre de cascada tico, rasque tanta masa de con agua y un producto de chocolate de la torre de limpieza suave. cascada como sea posible. Retire la torre de cascada. Colóquela en un depósito adecuado y lavable. E Español Español D ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los proveedores, como por los usuarios. Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación o embalaje, no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva. 40 ES 951129-IM-Chocolate Fountain-V04-160714 (Multi).indb 40-41 ES 41 14/07/2016 11:40 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

COSYLIFE CL-CF01X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario