Elta CF100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
E
E
E
E
21 22
No deje suspendido el cable sobre cantos afilados y manténgalo alejado de objetos calientes y de las
llamas. Para extraerlo de la toma, tire únicamente del enchufe.
La instalación de un dispositivo de protección contra corriente defectuosa con un diferencial residual de
un máximo de 30 mA ofrece una protección suplementaria para la instalación de su hogar. Consulte a un
electricista.
Coloque el cable y eventualmente el cable alargador de manera a no tropezar con él ni a tirar de él
involuntariamente.
En caso de precisar un cable alargador éste deberá adecuarse a la potencia del aparato, ya que de lo
contrario el cable y/o el enchufe podrían recalentarse.
Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y resistente al calor y manténgalo alejado de las
llamas (por ejemplo de estufas de gas) y fuera del alcance de los niños.
Este aparato no está indicado para uso profesional o al aire libre.
Los niños desconocen los peligros que puede entrañar el uso de aparatos eléctricos, por eso no los deje
nunca sin vigilancia mientras se encuentren utilizando electrodomésticos.
Extraiga el enchufe de la toma cuando el aparato no se encuentre en funcionamiento y antes de cada
limpieza.
¡Atención! El aparato tiene corriente durante todo el tiempo en que se encuentra conectado a la red
eléctrica.
Desconecte el aparato antes de retirar el enchufe de la toma.
Utilice sólo las piezas de recambio suministradas por el fabricante o por el distribuidor de su localidad.
No suspenda nunca el aparato del cable.
No retire las piezas individuales de la carcasa.
CONSEJOS ESPECIALES DE SEGURIDAD
¡Riesgo de incendio!
Partes del aparato se calientan durante la operación; por tanto no mover el aparato durante su operación.
No dejar el aparato desatendido cuando esté encendido.
El aparato solo puede ser utilizado para preparar chocolate.
Durante operación, el cable eléctrico no debe entrar en contacto con las piezas calientes del aparato.
ANTES DEL USO INICIAL
Quitar los materiales de embalaje.
Limpiar y secar el aparato según lo descrito en Limpieza y Cuidado.
USO
Preparación
Colocar el aparato sobre una superficie nivelada.
La fuente de chocolate debe permanecer en la horizontal para asegurar el buen flujo del chocolate.
Para equilibrar desnivelaciones, la base (9) puede ser desatornillado.
Colocar la tapa de fuente (1) sobre el tazón de modo que los tres pivotes (4) encajen en los agujeros
correspondientes (2).
Colocar el huso de transporte desde arriba por la abertura de la tapa de fuente (1), de modo que la ola
motriz (5) alcance el huso de transporte.
Conectar el enchufe eléctrico a un tomacorriente.
Para calentar el aparato (aprox. 3-5 minutos), girar el interruptor 0/I/II (7) a la posición I.
La luz de control (8) se encenderá.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CF100 FUENTE DE CHOCOLATE DE ACERO FINO
Estimado cliente,
Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para
evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de
seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él.
COMPONENTES
1. Tapa de fuente
2. Agujero
3.Huso de transporte
4. Pivote de contención
5. Ola motriz
6. Cable eléctrico con enchufe
7. Interruptor giratorio 0/I/II
8. Luz de control
9. Base de altura ajustable
10. Tazón
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Un manejo inadecuado puede provocar averías en el aparato y lesiones en el usuario.
El aparato sólo debe usarse para el fin para el que está concebido. La garantía no cubre los eventuales
daños ocasionados por un uso contrario a las prescripciones establecidas o por un manejo inadecuado
del aparato.
Antes de conectar el aparato a la red, asegúrese de que el tipo de corriente y la tensión de red coinciden
con los datos que figuran en la placa indicadora del aparato.
No sumerja el aparato ni el enchufe en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparato cayese al
agua, desconecte inmediatamente el enchufe y haga que un técnico revise el aparato antes de usarlo de
nuevo, ya que de lo contrario corre el riesgo de electrocutarse.
¡No intente nunca abrir usted mismo la carcasa! No introduzca ningún objeto en su interior.
No manipule el aparato con las manos mojadas o sobre el suelo húmedo o mojado.
No agarre nunca el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
Revise regularmente el enchufe y el cable para asegurarse de que éstos no presentan ningún daño. En
caso de que registrasen daños y para evitar riesgos, el enchufe y el cable deberán ser cambiados por un
técnico cualificado o por el fabricante.
No utilice el aparato si el enchufe o el cable presentan daños, si el aparato ha caído al suelo o si acusa
otros daños. En estos casos deberá llevar a revisar o eventualmente a reparar la raclette en un centro
especializado.
¡No intente nunca reparar el aparato usted mismo ya que podría electrocutarse!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Preparación de chocolate
Cualquier clase de chocolate puede ser utilizado.
Sin embargo, es más fácil utilizar chocolate derretido o de repostería.
Si una tableta de chocolate es utilizada, debe agregar aceite (p.ej. aceite de girasol) para obtener la
viscosidad apropiada del chocolate.
Romper el chocolate que será utilizado, aprox. 500 g, en pedazos pequeños y derretirlos en un recipiente
en el microondas o sobre un hornillo.
Luego, agregar aceite para obtener la viscosidad adecuada.
El chocolate debe fluir fácilmente de una cuchara.
Como referencia, es necesario aprox.
3/4 taza de aceite para 3 tazas de chocolate.
Durante la preparación, revolver el chocolate por 30 segundos, hasta que esté completamente líquido.
Agregar más aceite en consecuencia.
Uso
Cuando la fuente de chocolate esté calentada y la mezcla de chocolate esté preparada, gire el interruptor
0/I/II (7) a la posición II.
El motor se encenderá y el huso de transporte comenzará a girar.
La fuente de chocolate mantendrá el chocolate caliente y fluyendo.
Verter lentamente el chocolate preparado en el tazón (10).
Cuando haya suficiente chocolate en el tazón, este será transportado arriba por el huso de transporte (3)
y fluirá lentamente debajo de la tapa de fuente (1).
Si el chocolate solo fluye de un lado, la fuente de chocolate está desnivelada.
Girar la base (9) para equilibrar la desnivelación.
Ahora fruta, etc. puede ser colocada en palillos (o sujetada con la mano) y bañada en el chocolate
fluyente.
Para no obstaculizar el flujo de chocolate, no debe agregar líquidos frescos o fríos.
Después de uso, girar el interruptor 0/I/II (7) a la posición 0 y desconectar el enchufe eléctrico (6).
LIMPIEZA Y CUIDADO
Además, preste atención a los Consejos de Seguridad.
Antes de limpiar, apagar el aparato, desenchufar el enchufe eléctrico (6) y permitir el enfriamiento del
aparato.
Nunca sumergir la base de motor en líquidos.
Separar el huso de transporte (3) y la tapa de fuente (1).
Limpiar la base de motor con un paño o esponja húmeda y un poco de detergente.
Limpiar y enjuagar la tapa de fuente y el huso de transporte con agua caliente y detergente.
¡La base de motor, tapa de fuente y el huso de transporte no son aptos para lavavajillas!
¡No utilizar objetos filosos para limpiar el aparato!
Secar el aparato y todas sus piezas antes de reconectarlo al tomacorriente.
DATOS TÉCNICOS
Potencia de operación: 230 V
~
50 Hz
Consumo de energía: 60 Vatios
INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de
funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El
símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia
a este punto.
El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra
clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio
ambiente.
Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.
GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore
restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di
usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo la garanzia di 2 años decorrènte dalla data di vendita. Durante questo
periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a
difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto.
Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite
da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.
0605/CF100
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
23 24
E
E
E
E
Homologado

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES COMPONENTES E CF100 FUENTE DE CHOCOLATE DE ACERO FINO 10 9 8 7 6 4 5 3 2 1 Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él. 1. Tapa de fuente 2. Agujero 3.Huso de transporte 4. Pivote de contención 5. Ola motriz 6. Cable eléctrico con enchufe 7. Interruptor giratorio 0/I/II 8. Luz de control 9. Base de altura ajustable 10. Tazón INDICACIONES DE SEGURIDAD 21 • Un manejo inadecuado puede provocar averías en el aparato y lesiones en el usuario. • El aparato sólo debe usarse para el fin para el que está concebido. La garantía no cubre los eventuales daños ocasionados por un uso contrario a las prescripciones establecidas o por un manejo inadecuado del aparato. • Antes de conectar el aparato a la red, asegúrese de que el tipo de corriente y la tensión de red coinciden con los datos que figuran en la placa indicadora del aparato. • No sumerja el aparato ni el enchufe en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparato cayese al agua, desconecte inmediatamente el enchufe y haga que un técnico revise el aparato antes de usarlo de nuevo, ya que de lo contrario corre el riesgo de electrocutarse. • ¡No intente nunca abrir usted mismo la carcasa! No introduzca ningún objeto en su interior. • No manipule el aparato con las manos mojadas o sobre el suelo húmedo o mojado. • No agarre nunca el enchufe con las manos húmedas o mojadas. • Revise regularmente el enchufe y el cable para asegurarse de que éstos no presentan ningún daño. En caso de que registrasen daños y para evitar riesgos, el enchufe y el cable deberán ser cambiados por un técnico cualificado o por el fabricante. • No utilice el aparato si el enchufe o el cable presentan daños, si el aparato ha caído al suelo o si acusa otros daños. En estos casos deberá llevar a revisar o eventualmente a reparar la raclette en un centro especializado. • ¡No intente nunca reparar el aparato usted mismo ya que podría electrocutarse! E • No deje suspendido el cable sobre cantos afilados y manténgalo alejado de objetos calientes y de las llamas. Para extraerlo de la toma, tire únicamente del enchufe. • La instalación de un dispositivo de protección contra corriente defectuosa con un diferencial residual de un máximo de 30 mA ofrece una protección suplementaria para la instalación de su hogar. Consulte a un electricista. • Coloque el cable y eventualmente el cable alargador de manera a no tropezar con él ni a tirar de él involuntariamente. • En caso de precisar un cable alargador éste deberá adecuarse a la potencia del aparato, ya que de lo contrario el cable y/o el enchufe podrían recalentarse. • Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y resistente al calor y manténgalo alejado de las llamas (por ejemplo de estufas de gas) y fuera del alcance de los niños. • Este aparato no está indicado para uso profesional o al aire libre. • Los niños desconocen los peligros que puede entrañar el uso de aparatos eléctricos, por eso no los deje nunca sin vigilancia mientras se encuentren utilizando electrodomésticos. • Extraiga el enchufe de la toma cuando el aparato no se encuentre en funcionamiento y antes de cada limpieza. • ¡Atención! El aparato tiene corriente durante todo el tiempo en que se encuentra conectado a la red eléctrica. • Desconecte el aparato antes de retirar el enchufe de la toma. • Utilice sólo las piezas de recambio suministradas por el fabricante o por el distribuidor de su localidad. • No suspenda nunca el aparato del cable. • No retire las piezas individuales de la carcasa. CONSEJOS ESPECIALES DE SEGURIDAD ANTES DEL USO INICIAL • ¡Riesgo de incendio! Partes del aparato se calientan durante la operación; por tanto no mover el aparato durante su operación. • No dejar el aparato desatendido cuando esté encendido. • El aparato solo puede ser utilizado para preparar chocolate. • Durante operación, el cable eléctrico no debe entrar en contacto con las piezas calientes del aparato. USO • Quitar los materiales de embalaje. • Limpiar y secar el aparato según lo descrito en Limpieza y Cuidado. Preparación • Colocar el aparato sobre una superficie nivelada. • La fuente de chocolate debe permanecer en la horizontal para asegurar el buen flujo del chocolate. Para equilibrar desnivelaciones, la base (9) puede ser desatornillado. • Colocar la tapa de fuente (1) sobre el tazón de modo que los tres pivotes (4) encajen en los agujeros correspondientes (2). • Colocar el huso de transporte desde arriba por la abertura de la tapa de fuente (1), de modo que la ola motriz (5) alcance el huso de transporte. • Conectar el enchufe eléctrico a un tomacorriente. Para calentar el aparato (aprox. 3-5 minutos), girar el interruptor 0/I/II (7) a la posición I. La luz de control (8) se encenderá. 22 E Preparación de chocolate •Cualquier clase de chocolate puede ser utilizado. Sin embargo, es más fácil utilizar chocolate derretido o de repostería. Si una tableta de chocolate es utilizada, debe agregar aceite (p.ej. aceite de girasol) para obtener la viscosidad apropiada del chocolate. •Romper el chocolate que será utilizado, aprox. 500 g, en pedazos pequeños y derretirlos en un recipiente en el microondas o sobre un hornillo. Luego, agregar aceite para obtener la viscosidad adecuada. El chocolate debe fluir fácilmente de una cuchara. Como referencia, es necesario aprox. 3/4 taza de aceite para 3 tazas de chocolate. •Durante la preparación, revolver el chocolate por 30 segundos, hasta que esté completamente líquido. Agregar más aceite en consecuencia. LIMPIEZA Y CUIDADO Uso • Cuando la fuente de chocolate esté calentada y la mezcla de chocolate esté preparada, gire el interruptor 0/I/II (7) a la posición II. El motor se encenderá y el huso de transporte comenzará a girar. La fuente de chocolate mantendrá el chocolate caliente y fluyendo. • Verter lentamente el chocolate preparado en el tazón (10). Cuando haya suficiente chocolate en el tazón, este será transportado arriba por el huso de transporte (3) y fluirá lentamente debajo de la tapa de fuente (1). • Si el chocolate solo fluye de un lado, la fuente de chocolate está desnivelada. Girar la base (9) para equilibrar la desnivelación. • Ahora fruta, etc. puede ser colocada en palillos (o sujetada con la mano) y bañada en el chocolate fluyente. • Para no obstaculizar el flujo de chocolate, no debe agregar líquidos frescos o fríos. • Después de uso, girar el interruptor 0/I/II (7) a la posición 0 y desconectar el enchufe eléctrico (6). 230 V~ 50 Hz 60 Vatios • Además, preste atención a los Consejos de Seguridad. • Antes de limpiar, apagar el aparato, desenchufar el enchufe eléctrico (6) y permitir el enfriamiento del aparato. • Nunca sumergir la base de motor en líquidos. • Separar el huso de transporte (3) y la tapa de fuente (1). • Limpiar la base de motor con un paño o esponja húmeda y un poco de detergente. • Limpiar y enjuagar la tapa de fuente y el huso de transporte con agua caliente y detergente. • ¡La base de motor, tapa de fuente y el huso de transporte no son aptos para lavavajillas! • ¡No utilizar objetos filosos para limpiar el aparato! • Secar el aparato y todas sus piezas antes de reconectarlo al tomacorriente. DATOS TÉCNICOS Potencia de operación: Consumo de energía: 23 INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE E No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente. GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark 0605/CF100 Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità. Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia: Per il dispositivo acquistato forniamo la garanzia di 2 años decorrènte dalla data di vendita. Durante questo periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto. Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia. Homologado 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Elta CF100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados