Elite EPB-2572 SERIES Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

importantes medidas de
seguridad
ADVERTENCIA-- Para reducir el riezgo de fuego, una descarga eléctrica o graves daños personales
devera de tomar en cuenta lo siguiente.
Mantenga el producto fuera del alcance de niños y mascotas. Este producto no es para uso de niños.
Cercana supervisión y extra precaución es necesaria cuando el aparato es usada por o este serca de
ninos.
No deje el aparato desatendido mientras este en uso. especialmente cuando niños o mascotas estén
presentes
Siempre asegurese de que el producto este desconectado del toma corriente antes de moverlo de
un lugar a otro, poniendo o quitando partes o limpiarlo.
Siempre desconecte el producto del toma corriente cuando no este en uso.
No mueva el producto mientras este en uso
Para desconectar el producto del toma corriente, jale directamente de la ploga no jale del cordón
eléctrico.
No jale o exponga el producto a ninguna clase de estres principalmente en el cordón eléctrico que
sale de la unidad, podria partirse o romperse
Si utiliza una extención con este producto, la extención eléctrica devera ser de igual o mas
capacidad que las especificaciones eléctricas del aparato.
Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes incluyendo las estúfas.
No sumerja la base motora, el cordón eléctrico o el enchufe en agua o ningún otro líquido.
Evite tocar las partes en movimiento.
No conecte o desconecte este producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Nunca utilize ningún aparato con el enchúfe o el cordón de alimentación dañado, estos deven ser
reemplazados por el fabricante, personal capacitado o su agente de servicio, para evitar riezgos.
Este producto no tiene partes que se puedan reparar. No intente examinar o reparar este aparato.
Unicamente personal capacitado devera de dar mantenimiento o reparar la unidad. LLeve el aparato
a un sentro de servicio para inspección y reparación.
PRECAUCIÓN-- Para reducir el riezgo de daños personales o al aparato:
Este producto es para uso unicamente en el interior. No lo utilize a la intemperie o lugares húmedos.
no es para uso comercial o industrial. No es para usar con liquidos calientes, no lo utilize para otras
aplicaciones, sino para lo que fue diceñado.
No mezcle con líquidos calientes.
No lo utilize para guardar materiales como cartón, plásticos etc. etc. cuando no este en uso
Siempre utilize el producto con el vaso ensamblado y colocado en la base motora.
Las navajas estan sumamente filosas tomelas con mucho cuidado.
El uso de accesorios no recomendadados por el fabricante, pueden causar daños personales
No intente colocar o quitar el vaso del aparato cuando este en funcionamiento.
Siempre coloque el aparato en una superficie estable y plana.
No permita que el cordón de alimentación cuelgue de la orilla de la mesa o mostrador de donde
podria ser jalado o tropezar con el.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS REFERENCIAS.
www.maxi-matic.com
info@maxi-matic
12
1. Tapaderas
2. Vasos
3. Sello de Silicón
4. Ensamble de Navajas
5. Base Motora
6. Interruptor con 3 Posiciones
7. Cordon Electrico
descripcion de partes
como ensamblar su aparato
PRECAUCIÓN: No enchúfe el producto en la toma de corriente hasta que el producto esté completamente
ensamblado.
1. Antes de usar su aparato por primera vez, remueva todo material de empaque desensamble el aparato
y lave como se indica:
A. Remueva el ensamble de navajas del vaso haciendolo girar en sentido contrario en que corren las
manecillas del reloj. Quite el sello de silicón del ensamble de navajas
PRECAUCIÓN: Maneje el juego de navajas cuidadosamente, son muy filosas.
B. Lave todas las partes excepto la base motora y el cordón eléctrico con agua tibia y jabón, luego
enjuague y seque perfectamente.
www.maxi-matic.com
info@maxi-matic
13
NOTICIA: No sumerja la base motora ni el cordón eléctrico en agua o ningún otro líquido.
No lave
ninguna parte del producto en el lava platos o en agua extremadamente caliente. No use limpiadores
abrasivos para limpiar ninguna parte del producto.
como usar
NOTA:
El vaso de su aparato tiene una capacidad de 28 fl. oz. (3.5 Cups /
800 ml). No sobrepase de alimentos o líquidos la marca de 28 fl. oz.
No utilize su aparato para moler o licuar alimentos duros o espesos
como carnes o papas o para batir mezclas espesas.
No encienda su aparato con el vaso vacio.
1.
Primero asegurese de que su aparato este desconectado del toma
corriente.
2.
Remueba el vaso de la base motora y desensamble el juego de
navajas
3.
Corte los ingredientes en trozos suficientemente pequeños o
quidos y coloquelos dentro del vaso.
4.
Asegurese de que el sello de silicón este colocado correctamente en
el ensamble de navajas
5.
Coloque y apriete el ensamble de navajas en el vaso
6.
Ponga el vaso ya ensamblado aliniando la marca de flecha del
vaso con la flecha de la base motora, luego de un giro al vaso en
sentido contrario en que corren las manecillas del reloj hasta que
este firmemente ajustado en la base motora..
7.
Conecte el producto a la corriente eléctrica estandar de 120V de c. a.
8.
Coloque el interruptor en
"ON"
para encender la unidad y para una
operación continua, o seleccione
"PULSE"
para operación
itermitente ( El motor operara unicamente mientras el interruptor se
mantenga en la pocisión de
"PULSE"
)
9.
Apague el producto haciendo girar el interruptor en la posicion de
OFF
luego desconecte del toma corriente
10.
Cuando las navajas hayan dejado de girar completamente. Quite el
vaso de la base motora
11.
Haga girar el ensamble de navajas en sentido contrario en que se
mueven las manecillas del reloj, vacie el contenido en otro vaso o
consuma el contenido en el mismo vaso directamente.
Tip:
Cuando muela hielo, coloque un maximo de tres cubos de hielo
dentro del vaso a la vez. Ponga el interruptor en la posicion de
"PULSE"
Para romper el hielo en pequeñas partes antes de
continuar.
NOTICIA: No utilize el producto por mas de 2 minutos a la vez
.
Permita que el
producto enfríe por unos 60 segundos despues de 2
minutos de operación.
NOTICIA: Si las navajas no estan operando libremente, apague la unidad
y ponga un poco de líquido o reduzca el contenido solido en el vaso
www.maxi-matic.com
info@maxi-matic
14
mantenimiento y limpieza
PRECAUCIÓN: Siempre asegurese de que el producto este desconectado del toma corriente, antes de
ensamblar, desensamblar, mover de un lugar a otro o limpiar.
Limpie el producto inmediatamente despues de cada uso, como se indica en las instrucciones abajo.
1. Remueva la navaja del vaso haciendolo girar en sentido contrario en que se mueven las
manecillas del reloj y quite el empaque de silicón de la navaja
2.
CUIDADO: Maneje el ensamble de navajas cuidadosamente , son extremadamente filosas
3.
Lave todas las partes con excepción de la base motora y cordón de alimentación
en agua y jabón, luego enjuague y seque perfectamente.
CUIDADO: No sumerja la base motora o cordon de alimentación en agua o cualquier otro
quido. Tampoco introduzca ninguna de las partes del aparato dentro del lava platos o en
agua muy caliente. No utilize limpiadores abrasivos para limpiar las partes del producto.
4. Coloque de vuelta el empaque de silicón en el ensamble de navajas y luego en el vaso del
aparato haciendolo girar en el sentido que corren las manecillas del reloj
Utilize una pequena brocha si es necesario para remover las particulas de alimentos alojadas bajo las
navajas.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Voltaje
Frequencia
Potencia
120 V ~
60 Hz
300 W
www.maxi-matic.com
info@maxi-matic
15
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO
GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes de salir de nuestra
fábrica.
2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales
y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta garantía se aplica sólo al comprador original de
este producto.
3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la tienda donde lo
compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por la política de la tienda, por favor
consulte la garantía incluida.
4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería ofrecerle años de servicio
satisfactorio.
5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o reemplazado por un
modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el producto sea devuelto a nuestro Centro de
Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a continuación).
6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del período de garantía de un
año y un plazo adicional de un mes.
7.
Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados contiguos y el Distrito de
Columbia, y no cubre:
- Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso comercial, montaje o
instalación incorrecta del producto.
- Los daños causados durante el envío.
- Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores.
- Defectos que no sean defectos de fabricación.
- Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y mantenimiento, o incorrecta de
corriente o voltaje.
- Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado.
- Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de vidrio.
- Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
- Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o revendedor.
- Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a nuestro Centro de
Servicio.
* Un año de garantía limitada válida solamente en los 50
estados contiguos y el Distrito de Columbia, excluyendo
Puerto Rico y las Islas Vírgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso del producto que se
encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en cualquier momento.
MAXI-MATIC, EE.UU.
18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748
Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107 Lunes a viernes 8am-5pm PST
Sitio web: www.maxi-matic.com email: info@maxi-matic.com
www.maxi-matic.com
info@maxi-matic
16
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente
contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un
# RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA
aplicable.
B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas instrucciones si va a
devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja adecuada para evitar daños
durante el envío.
2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono durante el día, y
#RA
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre en un sobre y pegue
directamente a la unidad antes de sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS para fines de
seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos perdidos o dañados devueltos a
nosotros durante el transporte entrante. Para su protección, siempre cuidadosamente empaquetar
el producto para su envío y asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado.
4.
Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted.
5. Marque el exterior del paquete:
MAXI-MATIC EE.UU.
18401 E. ARENTH AVE.
CITY OF INDUSTRY, CA 91748
6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic EE.UU. se compromete
a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de materiales o mano de obra, sujeto a las
condiciones del apartado B.
7.
Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado o reemplazado de nuevo a
usted.
www.maxi-matic.com
info@maxi-matic
17

Transcripción de documentos

importantes medidas de seguridad ADVERTENCIA-- Para reducir el riezgo de fuego, una descarga eléctrica o graves daños personales devera de tomar en cuenta lo siguiente. • Mantenga el producto fuera del alcance de niños y mascotas. Este producto no es para uso de niños. Cercana supervisión y extra precaución es necesaria cuando el aparato es usada por o este serca de ninos. • No deje el aparato desatendido mientras este en uso. especialmente cuando niños o mascotas estén presentes • Siempre asegurese de que el producto este desconectado del toma corriente antes de moverlo de un lugar a otro, poniendo o quitando partes o limpiarlo. • Siempre desconecte el producto del toma corriente cuando no este en uso. • No mueva el producto mientras este en uso • Para desconectar el producto del toma corriente, jale directamente de la ploga no jale del cordón eléctrico. • No jale o exponga el producto a ninguna clase de estres principalmente en el cordón eléctrico que sale de la unidad, podria partirse o romperse • Si utiliza una extención con este producto, la extención eléctrica devera ser de igual o mas capacidad que las especificaciones eléctricas del aparato. • Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes incluyendo las estúfas. • No sumerja la base motora, el cordón eléctrico o el enchufe en agua o ningún otro líquido. • Evite tocar las partes en movimiento. • No conecte o desconecte este producto de la toma de corriente con las manos mojadas. • Nunca utilize ningún aparato con el enchúfe o el cordón de alimentación dañado, estos deven ser reemplazados por el fabricante, personal capacitado o su agente de servicio, para evitar riezgos. • Este producto no tiene partes que se puedan reparar. No intente examinar o reparar este aparato. Unicamente personal capacitado devera de dar mantenimiento o reparar la unidad. LLeve el aparato a un sentro de servicio para inspección y reparación. PRECAUCIÓN-- Para reducir el riezgo de daños personales o al aparato: • Este producto es para uso unicamente en el interior. No lo utilize a la intemperie o lugares húmedos. no es para uso comercial o industrial. No es para usar con liquidos calientes, no lo utilize para otras aplicaciones, sino para lo que fue diceñado. • No mezcle con líquidos calientes. • No lo utilize para guardar materiales como cartón, plásticos etc. etc. cuando no este en uso • Siempre utilize el producto con el vaso ensamblado y colocado en la base motora. • Las navajas estan sumamente filosas tomelas con mucho cuidado. • El uso de accesorios no recomendadados por el fabricante, pueden causar daños personales • No intente colocar o quitar el vaso del aparato cuando este en funcionamiento. • Siempre coloque el aparato en una superficie estable y plana. • No permita que el cordón de alimentación cuelgue de la orilla de la mesa o mostrador de donde podria ser jalado o tropezar con el. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. www.maxi-matic.com 12 info@maxi-matic descripcion de partes 1. Tapaderas 2. Vasos 3. Sello de Silicón 4. Ensamble de Navajas 5. Base Motora 6. Interruptor con 3 Posiciones 7. Cordon Electrico como ensamblar su aparato PRECAUCIÓN: No enchúfe el producto en la toma de corriente hasta que el producto esté completamente ensamblado. 1. Antes de usar su aparato por primera vez, remueva todo material de empaque desensamble el aparato y lave como se indica: A. Remueva el ensamble de navajas del vaso haciendolo girar en sentido contrario en que corren las manecillas del reloj. Quite el sello de silicón del ensamble de navajas PRECAUCIÓN: Maneje el juego de navajas cuidadosamente, son muy filosas. B. Lave todas las partes excepto la base motora y el cordón eléctrico con agua tibia y jabón, luego enjuague y seque perfectamente. www.maxi-matic.com 13 info@maxi-matic NOTICIA: No sumerja la base motora ni el cordón eléctrico en agua o ningún otro líquido. No lave ninguna parte del producto en el lava platos o en agua extremadamente caliente. No use limpiadores abrasivos para limpiar ninguna parte del producto. como usar NOTA: • El vaso de su aparato tiene una capacidad de 28 fl. oz. (3.5 Cups / 800 ml). No sobrepase de alimentos o líquidos la marca de 28 fl. oz. • No utilize su aparato para moler o licuar alimentos duros o espesos como carnes o papas o para batir mezclas espesas. • No encienda su aparato con el vaso vacio. 1. Primero asegurese de que su aparato este desconectado del toma corriente. 2. Remueba el vaso de la base motora y desensamble el juego de navajas 3. Corte los ingredientes en trozos suficientemente pequeños o líquidos y coloquelos dentro del vaso. 4. Asegurese de que el sello de silicón este colocado correctamente en el ensamble de navajas 5. Coloque y apriete el ensamble de navajas en el vaso 6. Ponga el vaso ya ensamblado aliniando la marca de flecha  del vaso con la flecha  de la base motora, luego de un giro al vaso en sentido contrario en que corren las manecillas del reloj hasta que este firmemente ajustado en la base motora.. 7. Conecte el producto a la corriente eléctrica estandar de 120V de c. a. 8. Coloque el interruptor en "ON" para encender la unidad y para una operación continua, o seleccione "PULSE" para operación itermitente ( El motor operara unicamente mientras el interruptor se mantenga en la pocisión de "PULSE" ) 9. Apague el producto haciendo girar el interruptor en la posicion de OFF luego desconecte del toma corriente 10. Cuando las navajas hayan dejado de girar completamente. Quite el vaso de la base motora 11. Haga girar el ensamble de navajas en sentido contrario en que se mueven las manecillas del reloj, vacie el contenido en otro vaso o consuma el contenido en el mismo vaso directamente. Tip: • Cuando muela hielo, coloque un maximo de tres cubos de hielo dentro del vaso a la vez. Ponga el interruptor en la posicion de "PULSE" Para romper el hielo en pequeñas partes antes de continuar. NOTICIA: No utilize el producto por mas de 2 minutos a la vez. Permita que el producto enfríe por unos 60 segundos despues de 2 minutos de operación. NOTICIA: Si las navajas no estan operando libremente, apague la unidad y ponga un poco de líquido o reduzca el contenido solido en el vaso www.maxi-matic.com 14 info@maxi-matic mantenimiento y limpieza PRECAUCIÓN: Siempre asegurese de que el producto este desconectado del toma corriente, antes de ensamblar, desensamblar, mover de un lugar a otro o limpiar. • Limpie el producto inmediatamente despues de cada uso, como se indica en las instrucciones abajo. 1. 2. 3. • • Remueva la navaja del vaso haciendolo girar en sentido contrario en que se mueven las manecillas del reloj y quite el empaque de silicón de la navaja CUIDADO: Maneje el ensamble de navajas cuidadosamente , son extremadamente filosas Lave todas las partes con excepción de la base motora y cordón de alimentación en agua y jabón, luego enjuague y seque perfectamente. CUIDADO: No sumerja la base motora o cordon de alimentación en agua o cualquier otro líquido. Tampoco introduzca ninguna de las partes del aparato dentro del lava platos o en agua muy caliente. No utilize limpiadores abrasivos para limpiar las partes del producto. 4. Coloque de vuelta el empaque de silicón en el ensamble de navajas y luego en el vaso del aparato haciendolo girar en el sentido que corren las manecillas del reloj Utilize una pequena brocha si es necesario para remover las particulas de alimentos alojadas bajo las navajas. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Voltaje Frequencia Potencia 120 V ~ 60 Hz 300 W www.maxi-matic.com 15 info@maxi-matic GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. - Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes de salir de nuestra fábrica. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta garantía se aplica sólo al comprador original de este producto. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería ofrecerle años de servicio satisfactorio. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a continuación). El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre: Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso comercial, montaje o instalación incorrecta del producto. Los daños causados durante el envío. Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores. Defectos que no sean defectos de fabricación. Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje. Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado. Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de vidrio. Daños por servicio o reparación por personal no autorizado. Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o revendedor. Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a nuestro Centro de Servicio. * Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes. Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la unidad anulará esta garantía. Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local. ** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en cualquier momento. MAXI-MATIC, EE.UU. 18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748 Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107 Lunes a viernes 8am-5pm PST Sitio web: www.maxi-matic.com email: [email protected] www.maxi-matic.com 16 info@maxi-matic INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN DEVOLUCIONES: A. B. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.: 1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja adecuada para evitar daños durante el envío. 2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar: a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono durante el día, y #RA b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA, c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de sellar la caja) y d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema. 3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado. 4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted. 5. Marque el exterior del paquete: MAXI-MATIC EE.UU. 18401 E. ARENTH AVE. CITY OF INDUSTRY, CA 91748 6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B. 7. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado o reemplazado de nuevo a usted. www.maxi-matic.com 17 info@maxi-matic
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Elite EPB-2572 SERIES Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas