AMERICANA EHB-1000R Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HAND BLENDER
LICUADORA MANUAL
Model EHB-1000BL
EHB-1000R
Instruction Manual
Before operating your new appliance, please read all instructions carefully
and keep for future reference.
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric hazard and injury to persons,
including the following:
Read all instructions.
Clean all parts before using for the first time.
To protect against electrical shock, do not place this unit in water
or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off parts and before cleaning the
appliance.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
Avoid contact with moving parts.
Handle sharp blades with care, to avoid personal injury.
During operation keep all extremities and objects away from the
blade to reduce the risk of injury to persons and/or damage to the
appliance.
Exercise caution when blending or mixing hot liquids as splattering
of these could lead to serious personal injury.
The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may be hazardous.
Never add liquid as the hand blender is operating.
Do not use outdoors or while standing in a damp area.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall
outlet, if applicable.
Do not use appliance except as intended.
A fire may occur if toasters are covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls, etc., when in
operation.
SAVE THESE INTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
2
SHORT CORD PURPOSE
NOTE: A short power cord is provided to reduce the risk of personal injury
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Longer power-supply cords or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
If an extension cord is used: (1) the marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the product; (2)
the extension cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can unintentionally be pulled on or tripped
over by
children or pets.
POLARIZED PLUG
If this appliance is equipped with a
polarized plug
(one blade is wider than
the other), please follow the below instructions:
To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If you are unable to fit the plug into the
electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact
a qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless the
plug can be fully inserted into the extension cord. Do not alter the plug of
the product or any extension cord being used with this product. Do not
attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
BEFORE FIRST USE
NOTE: Unpack your new Hand Blender and remove all packaging. Wash the
blades with warm soapy water and wipe the exterior of the Hand Blender
with a slightly wet towel or sponge before using for the first time to
remove any dust or filth that may have accumulated while the appliance was
in its original packaging. (See HOW TO CLEAN section for further
instructions) Dry all parts thoroughly before assembling for use or storage.
USE EXTREME CAUTION WHEN CLEANING THE BLADES OF THE HAND
BLENDER AS THESE ARE VERY SHARP!
CAUTION: NEVER IMMERSE THE ENTIRE HAND BLENDER OR POWER CORD IN
WATER OR ANY OTHER LIQUID!
3
PARTS IDENTIFICATION
ON/OFF BUTTON
MOTOR
BLADES
4
HOW TO USE
CAUTION: When working with hot liquids or ingredients use extreme
caution as splattering of these could lead to serious personal injury. Always
insert the hand blender into the ingredients first before turning it on.
IF ANY FOOD PARTICLES GET CAUGHT IN THE BLADE, ALWAYS UNPLUG
THE UNIT BEFORE CLEANING THE BLOCKAGE.
1. Pour all contents to be processed into a mixing bowl or sauce pan.
NOTE: Do not add any ingredients or liquid as you process.
2. Plug the power cord into the electrical outlet
3. Grip your hand blender up near the motor and insert the blades into the
mixing bowl or pan. Press and hold down the ON/OFF button and begin to
blend.
CAUTION: To avoid splattering, only turn the hand blender ON after
you have inserted it into the bowl or pan. Do not turn the hand
blender ON before inserting into your mixing bowl or pan.
4. When finished, release the ON/OFF button to turn the hand blender OFF
and unplug the power cord from the electrical outlet. Carefully remove it
from the mixing bowl or pan.
NOTE: Always shut the blender OFF before removing from your
mixing bowl or pan to avoid splattering.
PROCESSING GUIDE
NOTE: This serves only as a guide. Actual times may vary.
FOOD
MAXIMUM AMOUNT
APPROX. TIME (seconds)
Meat
9 oz (250g)
10-30
Herbs
3/4 oz (20g)
20
Nuts
7 oz (200g)
30
Cheese
5 oz (150g)
30
Bread
1 Slice
20
Hardboiled Eggs
2
5
Onions
3.5 oz (100g)
10
WHEN BLENDING IN A CUP (PLASTIC):
Always use a shatter-proof plastic cylinder shaped cup.
Tall cups are recommended.
FOR SAUCEPAN BLENDING:
Make sure to remove the saucepan from the stovetop or other
source of heat to prevent the hand blender from overheating and
to reduce the risk of splattering extremely hot contents, as this
could lead to serious personal injury.
5
HOW TO CLEAN
CAUTION:
NEVER IMMERSE THE ENTIRE HAND BLENDER OR ITS MOTOR-
END IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
ALWAYS SHUT THE BLENDER OFF, WAIT UNTIL THE BLADES
STOP SPINNING, AND UNPLUG FROM THE OUTLET BEFORE
BEGINNING TO CLEAN.
NEVER CLEAN THE SURFACE OF YOUR HAND BLENDER WHILE IT IS
PLUGGED INTO THE ELECTRICAL OUTLET.
THE HAND BLENDER HAS NO USER SERVICEABLE PARTS, DO NOT
ATTEMPT TO REPAIR. IF THE HAND BLENDER IS
MALFUNCTIONING IN ANY WAY OR IF ANY PART GETS DAMAGED,
CALL CUSTOMER SERVICE OR YOUR AUTHORIZED SERVICE
AGENT.
DO NOT USE ABRASIVE SOAPS, DETERGENTS, OR CLEANING
MATERIALS TO CLEAN ANY PART OF THIS APPLIANCE.
1. Make sure the unit is off and unplugged from your electrical outlet.
2. Place blade-end of unit under hot running water immediately after
blending, for an easy clean-up.
3. For deep cleaning, take any empty, clean bowl and fill with warm
soapy water about half way or enough to cover the blades.
4. Insert the hand blender into the bowl and run for a few seconds.
5. Rinse out the container and the blade-end of the blender with warm
water and dry thoroughly.
6. Wipe motor-end of unit with a clean, damp cloth.
7. Always dry all parts of the Hand Blender thoroughly before cleaning
or storing.
TIPS
The hand blender performs its tasks very quickly. Stop blender
frequently to check the consistency before contents become too fine
or over blended.
Cut all solid foods such as cooked meats, vegetables and fruit into 1 inch
pieces before blending.
It will sometimes be necessary to stop blending and remove the blade-
end from the ingredients and reinsert several times before mixture
becomes smooth.
To avoid splattering, do not lift unit out of ingredients while the motor
is still on.
For fluffy shakes, aerate upper part of mixture by raising blender from
bottom of container. This is great for turning heavy cream into fluffy
whipped cream.
Avoid getting mixture up past the joining section of the blender shaft
and the power handle.
6
LIMITED WARRANTY* ONE (1) YEAR
WARRANTY IS ONLY VALID WITH A DATED PROOF OF PURCHASE
1. Your small kitchen appliance is built with precision, inspected and tested before leaving
our factory.
2. It is warranted, to the original purchaser to be free from any manufacturing defects
under normal use and conditions for one (1) year, cord excluded. This Warranty applies
only to the original purchaser of this product.
3. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales
receipt, to the store where you purchased it. If you are past the store's allowed return policy
period, please see the enclosed Warranty.
4. If you use your appliance for household use and according to instructions, it should give
you years of satisfactory service.
5. During the one-year warranty period, a product with a defect will be either repaired or
replaced with a new or reconditioned comparable model (at our option) when the product is
returned to our Service Center. (See the “Returns” section below).
6. The repaired or replacement product will be in warranty for the remaining balance of the
one-year warranty period and an additional one-month period.
7. This limited warranty covers appliances purchased and used within the 50
contiguous states plus the District of Columbia and does NOT cover:
- Damages caused by unreasonable use, neglect, normal wear and tear, commercial use,
improper assembly or installation of product.
- Damages caused in shipping.
- Damages caused by replacement or resetting of house fuses or circuit breakers.
- Defects other than manufacturing defects.
- Breakage caused by misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care and
maintenance, or incorrect current or voltage.
- Lost or missing parts of the product. Parts will need to be purchased separately.
- Damages of parts that are not electrical; for example: cracked or broken plastic or glass.
- Damage from service or repair by unauthorized personnel.
- Extended warranties purchased via a separate company or reseller.
- Consumer’s remorse is not an acceptable reason to return a product to our Service
Center.
*One Year Limited Warranty valid only in the 50 contiguous states plus the District of
Columbia, excluding Puerto Rico and the Virgin Islands.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA; product
usage which is in violation of the written instructions provided with the unit will void this
warranty.
For international warranty, please contact the local distributor.
**Any instruction or policy included in this manual may be subject to change at any time.
MAXI-MATIC, USA
18401 E. Arenth Ave. City of Industry, CA 91748
Customer Service Dept: (626) 912-9877 Ext: 120/107 MON-FRI 8am-5pm PST
Website: www.maxi-matic.com email: info@maxi-matic.com
7
RETURN INSTRUCTIONS
RETURNS:
A. Any return of defective merchandise to the manufacturer must be processed
accordingly by first contacting customer service (contact information shown below) to
obtain an RA # (Return Authorization Number). We will not accept any returns of
merchandise without an applicable RA #.
B. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS. Your Warranty depends on your following
these instructions if you are returning the unit to Maxi-Matic USA:
1. Carefully pack the item in its original carton or other suitable box to avoid
damage in shipping.
2. Before packing your unit for return, be sure to enclose:
a) Your name, full address with zip code, daytime telephone number,
and RA#,
b) A dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE,
c) The model number of the unit and the problem you are having
(Enclose in an envelope and tape directly to the unit before the
box is sealed,) and
d) Any parts or accessories related to the problem.
3. Maxi-Matic USA recommends you ship the package U.P.S ground service for
tracking purposes. We cannot assume responsibility for lost or damaged
products returned to us during incoming shipment. For your protection, always
carefully package the product for shipment and insure it with the carrier. C.O.D
shipments cannot be accepted.
4. All return shipping charges must be prepaid by you.
5. Mark the outside of your package:
MAXI-MATIC USA
18401 E. ARENTH AVE.
CITY OF INDUSTRY, CA 91748
6. Once your return has been received by our warehouse, Maxi-Matic USA will
repair or replace the product if it is defective in material or workmanship, subject
to the conditions in paragraph B.
7. Maxi-Matic will pay the shipping charges to ship the repaired or
replacement product back to you.
8
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deberán
seguirse, incluyendo las siguientes.
Lea todas las instrucciones cuidadosamente, antes de usar el aparato
Lave todas las partes o accesorios removibles, antes de usar por vez
primera.
Para protegerse, de una descarga eléctrica, nunca sumerja el cordón
eléctrico o el aparato en agua o ningún otro líquido.
Cercana supervisión es necesaria, cuando el aparato sea usado por o
cerca de niños
Desconecte el aparato del tomacorriente, cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Permita que todas las partes se enfríen antes de poner o
removerlas y antes de limpiar.
Evite el contacto con partes movibles.
Maneje las navajas con cuidado, para evitar lesiones personales graves.
Cuando el aparato este en operación retire sus extremidades, cuerpo, o
cualquier otro objeto para evitar graves lesiones personales o daño al
aparato.
Nunca use ningún aparato con el enchufe dañado. Si el cordón de
alimentación es dañado este debe ser reemplazado por el fabricante,
personal capacitado o su agente de servicio, para evitar riesgos.
Tome extrema precaución cuando este procesando líquidos sumamente
calientes, dado a que estos se pueden salpicar y causar graves lesiones al
usuario o a otras personas.
No agregue liquido cuando el aparato este en operación.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, pueden causar
daños personales o al aparato.
No lo use a la intemperie o en lugares húmedos.
No deje que el cordón cuelgue de la orilla de la mesa, mostrador o toque
cualquier superficie caliente.
No lo ponga sobre o cerca de superficies calientes como estufas y
hornos.
Siempre deberá conectar el cordón eléctrico al aparato y después al
toma corriente eléctrica, si aplica.
Siempre deberá de apagar el aparato antes de desconectar del toma
corriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMESTICO UNICAMENTE!
9
USO DE UN CORDÓN CORTO
1) Para reducir el riesgo de da os personales, como un tropez n o enredarse
con el cord n el ctrico, un cord n el ctrico corto es suministrado con la
unidad.
2) Una extensi n el ctrica más larga podr ser utilizada, siempre y cuando tome
extremas precauciones durante su uso.
3) Si una extensi n el ctrica más larga va a ser utilizada, tenga muy en cuenta
las siguientes recomendaciones:
Las especificaciones el ctricas especialmente el (amperaje) del cord n
el ctrico a utilizar deber de ser igual o de m s amperaje que el especificado
en el aparato a utilizar.
La extensión el ctrica deber de ser colocada de una manera que no cuelgue
de la mesa, donde una mascota, los ni os o cualquier otra persona lo pueda
jalar o tropezar sobre ella, accidentalmente.
ENCHÚFE POLARIZADO
Si este aparato es suministrado con un cord n el ctrico de enchufe polarizado
(un lado del ench fe es más ancho que el otro) favor de seguir las siguientes
recomendaciones.
Para reducir el riesgo de una descarga el ctrica, este enchufe está dise ado para
entrar en el recept culo el ctrico de una sola manera. Si el enchufe el ctrico no
entra completamente, de un giro al mismo y trate de nuevo; si no entra de
ninguna manera, p ngase en contacto con un electricista para solucionar el
problema.
NO TRATE DE MODIFICAR EL ENCH FE DE NINGUNA MANERA.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA: Desempaque su nueva Licuadora Manual y remuévale todo el
material de empaque. Lave la navaja con agua y jabón y limpie el exterior de la
Licuadora Manual con un trapo o esponja húmeda antes de usar por primera vez
para remover polvo o suciedad que se acumula durante el tiempo que el aparato
está en su empaque original. (Refiérase a la sección de COMO LIMPIAR para más
instrucciones) Seque todas las partes completamente antes de ensamblar, usar o
almacenar.
¡USE EXTREMA PRECAUCION CUANDO MANEJE LA NAVAJA DADO A QUE ESTA ES
SUMAMENTE FILOSA!
PRECAUCIÓN: ¡NUNCA SUMERJA LA LICUADORA MANUAL O EL CORDON
ELECTRICO EN AGUA O EN NINGUN OTRO LIQUIDO!
10
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
BOTÓN DE
FUNCIONAMIENTO
MOTOR
NAVAJAS
11
INSTRUCCIONES DE USO
PRECAUCIÓN: Cuando este licuando o procesando líquidos o ingredientes calientes
use extrema precaución dado que si estos se salpican podría causar lesiones graves al
usuario. Siempre coloque la Licuadora Manual dentro de los ingredientes que van a ser
licuados o procesados antes de prenderla.
CUALQUIER ARTICULO O PEDAZO DE ALIMENTOS QUE SE ATORE EN LA NAVAJA,
SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE LA UNIDAD DEL TOMACORRIENTE ANTES DE
REMOVER LO QUE ESTA ATORADO.
1. Coloque sus ingredientes dentro de un tazón u olla antes de licuar o
procesarlos.
ADVERTENCIA: No agregue ingredientes ni líquidos cuando
este operando su batidora manual.
2. Enchufe el cordón eléctrico al tomacorriente
3. Agarre su batidora manual, colóquela dentro del tazón u olla. Presione
el botón de función y empiece a procesar sus ingredientes.
PRECAUCION: Para evitar que se salpiquen sus ingredientes
líquidos, prenda su batidora manual después de colocarla
dentro de su tazón o olla.
4. Suelte el botón de funcionamiento y desenchufe el cordón eléctrico del
tomacorriente. Después de que haga parado de girar la navaja
cuidadosamente remueva su batidora manual de su tazón u olla.
ADVERTENCIA: Siempre apague la Batidora Manual antes de
sacarla de su tazón u olla.
SUGERENCIAS PARA PROCESAR
CANTIDAD
MAXIMA
TIEMPO APROXIMADO (SEGUNDOS)
250g (9 oz)
10-30
20g (3/4 oz)
20
200g (7 oz)
30
150g (5 oz)
30
1 Pedazo
20
2
5
100g (3.5 oz)
10
USANDO UNA TAZA DE PLASTICO:
Siempre use una taza fuerte que no se quebré fácilmente.
Tazas ondas o grandes son recomendadas.
CUANDO UTILICE CACEROLA PARA MEZCLAR:
No coloque su Licuadora Manual dentro de una cacerola cuando la cacerola
esta sobre fuego o sobre una estufa caliente y encendida. Esto sirve para
prevenir que se sobre caliente su batidora y para prevenir que se salpiquen
los contenidos calientes, porque esto podría causar lesiones graves al
usuario o otras personas.
12
COMO LIMPIAR
PRECAUCIÓN:
NUNCA SUMERJA SU BATIDORA MANUAL, EL MOTOR, O EL
CORDON ELECTRICO EN AGUA O NINGUN OTRO LIQUIDO.
SIEMPRE APAGUE LA BATIDORA, ESPERA A QUE PARE DE GIRAR LA
NAVAJA Y DESENCHUFE DEL TOMACORRIENTE ANTES DE
LIMPIARLA.
NUNCA LIMPIE LA SUPERFICIE DE SU BATIDORA MANUAL
CUANDO ESTE CONECTADA AL TOMACORRIENTE.
SU LICUADORA MANUAL NO TIENE PARTES SERVICIABLES, NO
INTENTE DE REPARARLA. SI SU LICUADORA MANUAL NO ESTA
FUNCIONANDO O NECESITA REEMPLAZAR ALGUNA PARTE,
CONTACTE A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE
O A UN AGENTE DE SERVICIO AUTORIZADO.
NO USE NINGUN JABON, DETERGENTE O MATERIAL ABRASIVO PARA
LIMPIAR ESTE APARATO.
1. Asegúrese de que su Batidora Manual este apagada y desconectada
del tomacorriente.
2. Ponga solamente las navajas de la unidad bajo agua inmediatamente
después de usar para facilitar la limpieza.
3. Para una limpieza más completa, tome un tazón limpio y llene con
agua tibia y jabón a la mitad de su capacidad o nada más
suficientemente para cubrir las navajas de su licuadora.
4. Coloque la navaja de la licuadora dentro del tazón y póngala en
funcionamiento por unos segundos para limpiar las navajas.
5. Enjuague la navaja y séquela completamente.
6. Limpie la superficie exterior de su licuadora con un trapo o esponja
húmeda.
SUGERENCIAS
La licuadora de mano realiza su trabajo muy rápidamente. Revise
frecuentemente la consistencia del licuado antes de que se sobre licue sus
ingredientes.
Corte los alimentos sólidos en pequeños trozos de 2.5 cm(1 pulgada) como
las carnes ya cocidas, vegetales y frutos antes de procesar
Algunas veces será necesario detener el proceso de licuar para remover la
navaja de los ingredientes y volver a introducirlo antes de que la mezcla se
haga muy fina.
Para batidos muy espumosos, Aireé la parte superior de la mezcla
levantando la licuadora del fondo del recipiente. Esto es muy bueno para
cambiar crema espesa en crema batida esponjosa.
Evite que su ingredientes o líquidos cubran su Batidora Manual más de la
mitad de esta o que lleguen cercas de donde está el motor
13
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO
GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes
de salir de nuestra fábrica.
2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en
condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta
garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a
la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por
la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida.
4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería
ofrecerle años de servicio satisfactorio.
5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o
reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el
producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a
continuación).
6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del
período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes.
7. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados
contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre:
- Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso
comercial, montaje o instalación incorrecta del producto.
- Los daños causados durante el envío.
- Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores.
- Defectos que no sean defectos de fabricación.
- Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y
mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje.
- Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado.
- Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de
vidrio.
- Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
- Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o
revendedor.
- Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a
nuestro Centro de Servicio.
* Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito
de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso
del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas
con la unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en
cualquier momento.
MAXI-MATIC, EE.UU.
18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748
Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107 Lunes a viernes 8am-
5pm PST
Sitio web: www.maxi-matic.com email: info@maxi-matic.com
14
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados
apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se
muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No
se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted
siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja
adecuada para evitar daños durante el envío.
2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de
teléfono durante el día, y #RA
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre
en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de
sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS
para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos
perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su
protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y
asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado.
4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted.
5. Marque el exterior del paquete:
MAXI-MATIC EE.UU.
18401 E. ARENTH AVE.
CITY OF INDUSTRY, CA 91748
6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic
EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos
de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B.
7. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado
o reemplazado de nuevo a usted.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

AMERICANA EHB-1000R Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas