Velleman DVM860BL Manual de usuario

Categoría
Multimetros
Tipo
Manual de usuario
DVM860BL - 32 - VELLEMAN
3. Enlevez et remplacez les piles.
4. Replacez le couvercle et vissez-le.
Remarque : Respectez les lois applicables lorsque vous jetez vos anciennes piles.
b) Fusible
Evitez tout risque d’électrochocs et déconnectez vos cordons de mesure avant de remplacer le fusible. N’employez
que des fusibles avec les valeurs suivantes afin d’éviter des risques d’incendie : F 200mA/250mV (quick-acting).
1. Il est rare qu'il faille remplacer le fusible et un fusible sauté est souvent le résultat d'une erreur humaine.
2. Dévissez le couvercle, enlevez l'ancien fusible et insérez un nouveau fusible avec des spécifications identiques.
3. Revissez le couvercle.
c) Cordons de mesure
Vous devez utiliser les cordons de mesure inclus pour satisfaire aux prescriptions de sécurité. Si nécessaire, vous
devez les remplacer par des cordons du même type ou des cordons ayant les mêmes spécifications. Spécifications
électriques des cordons de mesure : 600V 10A.
8. Accessoires
jeu de cordons de mesure : max. 600V / 10A
3 x pile LR3 de 1.5V
notice
gaine de protection
thermocouple (type "K")
adaptateur multifonctions
Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable.
DVM860BL –MULTÍMETRO DIGITAL
1. Introducción
Tire el aparato defectuoso en los correspondientes depósitos de eliminación de residuos según las
leyes locales y nacionales. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de montarlo.
¡Gracias por haber comprado el DVM860BL! Este aparato ha sido diseñado para diferentes pruebas y mediciones:
tensión & corriente CA & CC, resistencia, temperatura, pilas, diodos, continuidad y transistores. También, es posible
medir corrientes CC y CA mediante la pinza aperimétrica opcional (p. ej. AC97 para corrientes CA).
2. Seguridad
El DVM860BL cumple con la norma IEC-1010 de acuerdo con las disposiciones de seguridad para equipos de
medición electrónicos con una categoría de sobrevoltaje (CAT II) y una clasificación de contaminación de grado 2.
Respete las siguientes instrucciones de seguridad:
Protéjase contra las descargas eléctricas.
Use este aparato sólo para las aplicaciones descritas en este manual.
Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte.
Asegúrese de que no se dañe el aislamiento de las puntas de prueba y/o no se aplaste el cable mismo.
DVM860BL - 33 - VELLEMAN
Use sólo el mismo tipo de puntas de prueba que fueron suministradas con su multímetro. Si es necesario,
reemplácelas por puntas de prueba idénticas o por puntas de prueba con especificaciones eléctricas idénticas.
Asegúrese del buen estado de las mismas.
Seleccione la conexión apropiada, la función y el rango antes del uso.
No exceda nunca los valores límites de las diferentes gamas de medición mencionados en este manual.
Nunca toque terminales no utilizados cuando el multímetro está conectado a un circuito a prueba.
Coloque el selector de rango en la posición máxima si Ud. no conoce el valor de antemano.
Nunca mida tensiones entre los bornes de conexión y la tierra que sobrepasan los 600V.
Sea extremadamente cuidadoso al medir tensiones de más de 60VCC o 30Vrms CA. Guarde sus dedos detrás
de la barrera protectora durante las mediciones.
No conecte ninguna fuente de tensión al multímetro si el selector de funciones se encuentra en uno de los
siguientes modos: corriente, resistencia, temperatura, pilas, diodo, transistor o continuidad.
Desconecte todas las puntas de prueba del circuito a prueba antes de cambiar el selector de funciones de posición.
No use el aparato en un lugar polvoroso o cerca de gas o vapor.
Contacte con un técnico cualificado en caso de un defecto.
Nunca use el multímetro, salvo que la cubierta posterior esté en su posición y firmemente cerrada.
No exponga el DVM860BL a la luz solar directa, temperaturas extremas o a la humedad.
3. Descripción del panel frontal
a. Panel frontal
1. Display LCD : permite visualizar los valores medidos
2. Botón ON/OFF : para activar y desactivar el aparato
3. Botón RANGO : seleccione la selección de rango automática o manual
4. Botón FUNC : seleccione mediciones CA o CC, seleccione °C o °F
5. Selector : seleccione una función y un rango
6. Jack 10A : conexión de entrada para una corriente máx. de 10A
7. Jack INPUT (entrada) : conexión de entrada (salvo: 10A)
8. Jack COM
9. Botón : para iluminar el display LCD durante algunos segundos
10. Botón DATA HOLD : se fijan los datos visualizados en la pantalla
11. Botón MAX HOLD : se memoriza el valor máx.
b. Símbolos
Información de seguridad:
véase el manual de usuario!
AC
Corriente alternativa
DC
Corriente continua
Aislamiento doble
(Protección II)
CA o CC
Fusible
Masa
/
Pila / Pila baja
Cumple con las normas
CE
Diodo
Zumbador de continuidad
Medición con pinza
amperimétrica (opción)
MAX.H
Retención del valor máx.
DATA-H
Retención del valor medido
en la pantalla
AUTO
Selección de rango
automática
CATIII
Categoría de sobrevoltaje III,
clasificación de contaminación
de grado 2 (IEC1010-1)
DVM860BL - 34 - VELLEMAN
4. Mantenimiento
Desconecte las puntas de prueba de toda fuente de voltaje antes de quitar el panel trasero. La reparación debe
ser realizado por personal especializado.
Desconecte las puntas de prueba de toda fuente de voltaje antes de abrir la caja del multímetro.
Reemplace las pilas cuando se visualiza el símbolo .
Reemplace el fusible fundido solamente por un fusible del tipo requerido o un fusible con especificaciones
idénticas: F 200mA/250V (quick-acting).
Limpie el multímetro con un paño húmedo. Evite el uso de productos químicos abrasivos, disolventes o
detergentes.
Coloque el interruptor ON/OFF en la posición OFF si no usa el aparato.
Quite las baterías si no va a usar el DVM860BL durante un largo período de tiempo para evitar que las pilas
tengan fugas.
5. Especificaciones
Podría esperar una exactitud óptima durante 1 año después de la calibración. Las condiciones de funcionamiento
ideales exigen: una temperatura entre 18 y 28°C (64 y 82°F) y un grado de humedad relativa máx. de 75%.
5.1 Especificaciones generales
Frecuencia de muestrario ±0.4seg.
Display LCD 16mm
Display máx. 1999 (3 ½ dígitos)
Indicación de polaridad "-" significa una polaridad negativa
Indicación de sobrerango "OL"
Unidad de medición visualizada unidad de capacidad eléctrica
Indicador de batería baja se visualiza el símbolo " "
Altura máx. 2000m
Tensión máx. entre
las conexiones de entrada y la tierra 600V CC o CA
Protección por fusible F 200mA/250V (quick-acting)
Desactivación automática (power off) 15 minutos
Alimentación 3 x pila AAA de 1.5V
Temperatura de funcionamiento de 0°C a +40°C (de +32 a +104°F)
Temperatura de almacenamiento de -10°C a +50°C (de +10 a +122°F)
Dimensiones 158 x 74 x 32mm
Peso ± 250g (con pilas)
5.2 Especificaciones eléctricas
5.2.1. Tensión CC
Rango Resolución Precisión
200mV 0.1mV
2V 0.001mV
20V 0.01mV
200V 0.1mV
600V 1V
±0.7% lectura + 2 dígitos
DVM860BL - 35 - VELLEMAN
Impedancia de entrada : 10M
Protección de sobrecarga : 250V CC o rms CAC para el rango 200mV, 600V CC o V rms CA para los
rangos de 2V a 600V
Tensión de entrada máx. : 600V CC
5.2.2. Tensión CA
Rango Resolución Precisión
200mV 0.1mV
2V 0.001mV
20V 0.01mV
200V 0.1mV
±0.8% lectura + 3 dígitos
600V 1V ±1.0% lectura + 3 dígitos
Impedancia de entrada : 10M
Protección de sobrecarga : 250V CC o rms CAC para el rango 200mV, 600V CC o V rms CA para los
rangos de 2V a 600V
Rango de frecuencia : de 40 a 400Hz
Respuesta : respuesta media, calibración en rms de una onda sinusoidal.
Tensión de entrada máx. : 600V rms CA
5.2.3. Corriente CC
Rango Resolución Precisión
200µA 0.1µA
2000µA 1µA
20.00mA 0.01mA
200.00mA 0.1mA
±1.2% lectura + 3 dígitos
2.000A 0.001A
10.00A 0.01A
±2.0% lectura + 10 dígitos
Protección de sobrecarga : fusible F 200mA/250V (quick-acting) para los rangos µA y mA. Los rangos 2A y
10A no están protegidos por fusible.
Tensión de entrada máx. : jack INPUT ("entrada") : 200mA, jack 10A : 10A.
Caída de tensión : 200µV, 20mA, 2A : 20mV, 2000µA, 200mA, rango 10A : 200mV.
5.2.4. Corriente CA
Rango Resolución Precisión
200µA 0.1µA
2000µA 1µA
20.00mA 0.01mA
200.00mA 0.1mA
±1.5% lectura + 5 dígitos
2.000A 0.001A
10.00A 0.01A
±3.0% lectura + 10 dígitos
Protección de sobrecarga : fusible F 200mA/250V (quick-acting) para los rangos µA y mA. Los rangos 2A y
10A no están protegidos por fusible.
DVM860BL - 36 - VELLEMAN
Tensión de entrada máx. : jack INPUT ("entrada") : 200mA, jack 10A : 10A.
Caída de tensión : 200µV, 20mA, 2A : 20mV, 2000µA, 200mA, rango 10A : 200mV.
Rango de frecuencia : de 40 a 400HZ
Respuesta : respuesta media, calibración en rms. de una onda sinusoidal.
5.2.5. Corriente CC (con pinza amperimétrica AC97)
Rango Resolución Precisión
metro
200A
0.1mV/0.1A ±1.2% lectura + 3 dígitos
pinza
amperimétrica CC
de 0 a 200A
0.1A/0.1mV típico ±2.0%
metro
2000A
1mV/1A ±1.2% lectura + 3 dígitos
pinza
amperimétrica CC
de 0 a 2000A
1A/1mV típico ±2.0%
Protección de sobrecarga : 250V CC o CA rms
Tensión de entrada máx. : 200mV
5.2.6. Corriente CA (con pinza amperimétrica AC97)
Rango Resolución Precisión
metro
200A
0.1mV/0.1A ±1.5% lectura + 5 dígitos
pinza
amperimétrica CA
de 0 a 200A
0.1A/0.1mV típico ±3.0%
metro
2000A
1mV/1A ±1.5% lectura + 5 dígitos
pinza
amperimétrica CA
de 0 a 2000A
1A/1mV típico ±3.0%
Protección de sobrecarga : 250V CC o CA rms
Tensión de entrada máx. : 200mV
Rango de frecuencia : de 40 a 400HZ
Respuesta : respuesta media, calibración en rms. de una onda sinusoidal.
5.2.7. Resistencia
Rango Resolución Precisión
200 0.1 ±1.0% lectura ± 3 dígitos
2k 0.001k
20k 0.01k
200k 0.1k
2M 0.001M
±1.0% lectura ± 1 dígito
20M 0.01M ±1.0% lectura ± 5 dígitos
Tensión en circuito abierto : ±0.25V
Protección de sobrecarga : 250V CC o CA rms
DVM860BL - 37 - VELLEMAN
5.2.8. Temperatura
Rango De -20°C a 1000°C
Resolución
C
de -20°C a 0°C ±5.0% lectura ± 4 dígitos
de 0°C a 400°C ±1.0% lectura ± 3 dígitos
Precisión
de 400°C a 1000°C ±2.0% lectura ± 3 dígitos
Rango
De 0°F a 1800°F
Resolución
F
de 0°F a 50°F ±5.0% lectura ± 4 dígitos
de 50°F a 750°F ±1.0% lectura ± 3 dígitos
Precisión
de 750°F a 1800°F ±2.0% lectura ± 3 dígitos
Protección de sobrecarga : 250V CC o CA rms
5.2.9. Prueba de pilas
Rango Resolución Función
1.5V
3V
9V
0.01V
visualizar la tensión de pilas (±)
Protección de sobrecarga : fusible F 200mA/250V (quick-acting) para los rangos 1.5V & 3V y 250V CC o CA
rms para el rango 9V.
Corriente de prueba : ± 50mA (1.5V rango), ± 30mA (3V rango), ±12mA (9V rango)
5.2.10. Diodos
Rango Resolución Función
0.001V Lea la caída de tensión del diodo en la pantalla
Corriente directa CC : 1mA
Tensión inversa CC : ±1.5V
Protección de sobrecarga : 250V CC o CA rms
5.2.11. Continuidad
Rango Función
El zumbador (incorporado) suena si hay continuidad (resistencia < 50)
Tensión en circuito abierto : ±0.5V
Protección de sobrecarga : 250V CC o CA rms
5.2.12. Transistor hFE
Rango Función
hFE Lea el valor hFE (0-1000) del transistor probado (TODO LOS TIPOS) en la pantalla
Corriente de base : ±A, Vce : ±1V
Protección de sobrecarga : fusible F 200mA/250V (quick-acting)
DVM860BL - 38 - VELLEMAN
6. Instrucciones de operación
6.1. Botón Data Hold
Pulse este botón para ‘congelar’ el último valor medido. Vuelva a pulsar el botón para desactivar la función Data
Hold.
6.2. Botón Max. Hold
Pulse el botón MAX.H durante sus mediciones para visualizar el máx. valor medido. Pulse una segunda vez para
borrar este valor.
6.3. Botón Func.
Pulse este botón durante las mediciones de tensión y de corriente para alternar entre CC y CA.
Pulse este botón durante mediciones de temperatura para alternar entre °C y °F.
Pulse este botón durante la prueba de diodos o de continuidad para seleccionar uno de estos dos tipos de
mediciones.
6.4. Selección de rango
La selección de rango automática es una función que se usa durante mediciones de corriente, de tensión y de
resistencia. Pulse el botón RANGE (rango) para activar la selección de rango manual. Cada vez que pulsa el botón,
seleccione un nivel más elevado. Pulse el botón cuando se ha seleccionado el rango más elevado para seleccionar
el rango más bajo.
Pulse el botón durante más de 2 segundos para volver a la selección automática de rango.
6.5. Retroiluminación
Pulse el botón si no hay suficiente luz ambiente para leer las cifras en la pantalla.
La retroiluminación se apaga automáticamente después de 15 segundos. Pulse el botón durante 2 segundos para
apagar la retroiluminación. Un uso frecuente de esta función disminuye la duración de vida de las pilas.
Aparece el símbolo si la tensión de la pila es menos de 4V. Observe que este símbolo aparece a veces usando
la retroiluminación (porque usa mucha potencia), incluso si la tensión de la pila está todavía > 4V. Por lo tanto,
reemplace la pila sólo si aparece el símbolo en un momento en que no se ha usado la retroiluminación.
6.6. Desactivación automática
El aparato se desactiva automáticamente si no pulsa ningún botón durante 15 minutos. La función de auto power off
se anuncia por 5 bips largos y 1 bip corto. Pulse cualquier botón o gire el selector para volver a la operación normal.
Pulse el botón DATA HOLD mientras que está activando el aparato para desactivar la función auto power off.
6.7. Preparar las mediciones
1. Pulse el botón ON/OFF. Aparece el símbolo en la pantalla LCD si la tensión de la pila < 3.8V. En este caso,
reemplace la pila.
2. El símbolo al lado de jack INPUT ("entrada") indica que la tensión o la corriente de entrada no puede
sobrepasar los valores máximos mencionados a fin de proteger el aparato contra daños.
3. Seleccione una función y un rango con el selector. Coloque el selector en la posición máx. si no conoce el rango
de antemano.
4. Primero, conecte la punta de prueba negra (masa), luego, la punta de prueba roja (+) para evitar descargas eléctricas.
DVM860BL - 39 - VELLEMAN
6.8. Medir tensiones CC
CUIDADO
¡Para evitar el riesgo de sufrir un choque eléctrico, no realice nunca mediciones en circuitos con más de 600V CC!
1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT.
2. Seleccione el rango V deseado con el selector de rango.
3. Pulse el botón FUNC. para seleccionar las mediciones CC. Elija la selección de rango manual o automático con
el botón RANGE ("rango").
4. Conecte las puntas de prueba a la fuente o la carga que Ud. desea probar.
5. El valor medido aparece en la pantalla. Se indica también la polaridad de la punta de prueba roja.
OBSERVACIONES
Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el valor medido sobrepasa el valor máx. del rango seleccionado.
Seleccione un rango más elevado.
Coloque el selector de rango en la posición máx. si no conoce el valor de antemano.
Durante mediciones de tensiones bajas, es posible que aparezcan valores fluctuantes al acercar las puntas de
prueba del circuito en cuestión. Puede ignorar estos valores completamente: se borrarán tan pronto como se
establezca un contacto físico entre las puntas de prueba y el circuito que desea probar.
6.9. Medir tensiones CA
CUIDADO
¡Para evitar el riesgo de sufrir un choque eléctrico, no realice nunca mediciones en circuitos con más de 600V CA!
1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT.
2. Seleccione el rango V deseado con el selector de rango.
3. Pulse el botón FUNC. para seleccionar las mediciones CC. Elija la selección de rango manual o automático con
el botón RANGE ("rango ").
4. Conecte las puntas de prueba a la fuente o la carga que Ud. desea probar.
5. El valor medido aparece en la pantalla.
OBSERVACIONES
Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el valor medido sobrepasa el valor máx. del rango seleccionado.
Seleccione un rango más elevado.
Coloque el selector de rango en la posición máx. si no conoce el valor de antemano.
Durante mediciones de tensiones bajas, es posible que aparezcan valores fluctuantes al acercar las puntas de
prueba del circuito en cuestión. Puede ignorar estos valores completamente: se borrarán tan pronto como se
establezca un contacto físico entre las puntas de prueba y el circuito que desea probar.
6.10. Medir corrientes CC
CUIDADO: desconecte el circuito a prueba antes de conectarlo al multímetro.
1. Conecte la punta de prueba negra a la conexn COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT para mediciones
de corriente hasta 200mA. Conecte la punta de prueba roja a la conexión 10A para mediciones hasta 10A.
2. Seleccione el rango µA, mA o A deseado con el selector de rango.
3. Seleccione las mediciones CC con el botón FUNC. Seleccione la selección de rango automática o manual con el
botón RANGE.
4. Conecte las puntas de prueba en serie con la carga que Ud. quiere probar.
5. El valor medido aparece en la pantalla. Se indica también la polaridad de la punta de prueba roja.
DVM860BL - 40 - VELLEMAN
OBSERVACIONES
Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el valor medido sobrepasa el valor máx. del rango seleccionado.
Seleccione un rango más elevado.
Coloque el selector de rango en la posición máx. si no conoce el valor de antemano.
Respete los valores máximos : la corriente máx. para el borne de entrada INPUT es 200mA. El fusible se
funda si se sobrepasa el valor máximo. La corriente máx. para el borne de entrada 10A es 10A y este rango no
está protegido por un fusible.
6.11. Medir corrientes CA
CUIDADO: desconecte el circuito a prueba antes de conectarlo al multímetro.
1. Conecte la punta de prueba negra a la conexn COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT para mediciones
de corriente hasta 200mA. Conecte la punta de prueba roja a la conexión 10A para mediciones hasta 10A.
2. Seleccione el rango µA, mA o A deseado con el selector de rango.
3. Seleccione las mediciones CA con el botón FUNC. Seleccione la selección de rango automática o manual con el
botón RANGE.
4. Conecte las puntas de prueba en serie con la carga que Ud. quiere probar.
5. El valor medido aparece en la pantalla.
OBSERVACIONES
Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el valor medido sobrepasa el valor máx. del rango seleccionado.
Seleccione un rango más elevado.
Coloque el selector de rango en la posición máx. si no conoce el valor de antemano.
Respete los valores máximos : la corriente máx. para el borne de entrada INPUT es 200mA. El fusible se
funda si se sobrepasa el valor máximo. La corriente máx. para el borne de entrada 10A es 10A y este rango no
está protegido por un fusible.
6.12. Medir corrientes CC (con la pinza amperimétrica AC97)
1. Conecte la punta de prueba negra de la pinza amperimétrica a la conexión COM y la punta de prueba roja a la
conexión INPUT (entrada).
2. Coloque el selector en la posición .
3. Seleccione las mediciones CC con el botón FUNC. Seleccione la selección de rango automática o manual con el
botón RANGE.
4. Conecte la pinza amperimétrica con el circuito que Ud. desea probar.
5. El valor medido aparece en la pantalla. Se indica también la polaridad de la punta de prueba roja.
OBSERVACIONES
Use una pinza amperimétrica CC para medir corrientes CC
Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el valor medido sobrepasa el valor máx. del rango seleccionado.
Seleccione un rango más elevado.
Coloque el selector de rango en la posición máx. si no conoce el valor de antemano.
Seleccione el mismo rango en el DVM860BL y la pinza amperimétrica CC. Si los rangos no se igualan
completamente, tenga mucho cuidado con no sobrepasar los valores límites de uno de los 2 aparatos :
a. la sensibilidad del rango 200A es 200mV, la sensibilidad del rango 2000A es 2V, por lo tanto la sensibilidad de
la pinza amperimétrica debe ser 0.1A/0.1mV para garantizar que el valor visualizado está bien el valor medido.
b. si la pinza amperimétrica tiene una baja sensibilidad (0.1A/0.01mV), el valor indicado será 10 veces más bajo
que el valor medido p. ej. la corriente medida es 100A, por lo tanto el valor visualizado es 10.0A.
c. si la pinza amperimétrica tiene una alta sensibilidad (0.1A/1mV), el valor indicado será 10 veces más elevado
que el valor medido p. ej. la corriente medida es 10A, , por lo tanto el valor visualizado es 100.0A.
DVM860BL - 41 - VELLEMAN
6.13. Medir corrientes CA (con la pinza amperimétrica AC97)
1. Conecte la punta de prueba negra de la pinza amperimétrica a la conexión COM y la punta de prueba roja a la
conexión INPUT (entrada).
2. Coloque el selector en la posición .
3. Seleccione las mediciones CA con el botón FUNC. Instaure la selección de rango automática o manual con el
botón RANGE.
4. Conecte la pinza amperimétrica con el circuito que Ud. desea probar.
5. El valor medido aparece en la pantalla.
OBSERVACIONES
Use una pinza amperimétrica CC CA (p. ej. AC97) para medir corrientes CA.
Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el valor medido sobrepasa el valor máx. del rango seleccionado.
Seleccione un rango más elevado.
Coloque el selector de rango en la posición máx. si no conoce el valor de antemano.
Seleccione el mismo rango para el DVM860BL y la pinza amperimétrica CC. Si los rangos no se igualan
completamente, tenga mucho cuidado con no sobrepasar los valores límites de uno de los 2 aparatos :
a. la sensibilidad del rango 200A es 200mV, la sensibilidad del rango 2000A es 2V, por lo tanto la
sensibilidad de la pinza amperimétrica debe ser 0.1A/0.1mV para garantizar que el valor visualizado está
bien el valor medido.
b. si la pinza amperimétrica tiene una baja sensibilidad (0.1A/0.01mV), el valor indicado será 10 veces más
bajo que el valor medido p. ej. la corriente medida es 100A, por lo tanto el valor visualizado es 10.0A.
c. si la pinza amperimétrica tiene una alta sensibilidad (0.1A/1mV), el valor indicado será 10 veces más
elevado que el valor medido p. ej. la corriente medida es 10A, , por lo tanto el valor visualizado es 100.0A.
6.14. Medir resistencias
CUIDADO
Desconecte el circuito a prueba y descargue todos los condensadores antes de probar la resistencia en el circuito.
1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT.
2. Coloque el selector de rango en el rango deseado. Seleccione la selección de rango automática o manual con
el botón RANGE.
3. Conecte las puntas de prueba a la resistencia que Ud. desea probar.
4. El valor medido aparece en la pantalla.
OBSERVACIONES
Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el valor medido sobrepasa el valor máx. del rango seleccionado.
Seleccione un rango más elevado.
Podría durar algunos segundos antes de que el aparato produzca una lectura estable para resistencias de más
de 1M. Eso es completamente normal.
Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el circuito en cuestión no está conectada p.ej. en caso de un circuito
abierto.
DVM860BL - 42 - VELLEMAN
6.15. Medir temperaturas
CUIDADO
No conecte las sondas a circuitos eléctricos para evitar choques eléctricos.
1. Coloque el selector en la posición TEMP.
2. Seleccione °C o °F con el botón FUNC.
3. Se visualiza la temperatura ambiente actual en la pantalla LCD.
4. Conecte las sondas tipo “K”: conecte el conector negro a la conexión COM y el conector rojo a la conexión
INPUT. Toque la superficie o el objeto con la sonda.
5. El valor medido aparece en la pantalla LCD.
6.16. Prueba de pilas
1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT.
2. Coloque el selector en la posición apropiada según el tipo de pila (1.5V, 3V, 9V).
3. Conecte las puntas de prueba a la pila.
4. El valor medido aparece en la pantalla. Se indica también la polaridad de la punta de prueba roja.
6.17. Prueba de diodos
1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT (la
polaridad de la punta de prueba roja es "+").
2. Seleccione el rango con el selector.
3. Pulse el botón FUNC. para seleccionar la función "prueba de diodos".
3. Conecte la punta de prueba roja al ánodo y la punta de prueba negra al cátodo del diodo que desea probar.
4. El valor medido aparece en la pantalla LCD.
OBSERVACIONES
La pantalla LCD visualiza la caída de tensión directa del diodo.
Se visualiza la indicación "OL" de sobrerango si las puntas de prueba no están bien conectadas.
Se visualiza la indicación "OL" de sobrerango si la entrada en cuestión no está conectada p.ej. en caso de un
circuito abierto.
6.18. Prueba de continuidad
Desactive el circuito a prueba y descargue los condensadores antes de medir la continuidad del circuito.
1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT.
2. Seleccione el rango deseado con el selector de rango.
3. Seleccione la función "prueba de continuidad" pulsando el botón FUNC.
3. Conecte las puntas de prueba a dos puntas del circuito que quiere probar.
4. El zumbador incorporado suena si hay continuidad.
OBSERVACIONES
Se visualiza la indicación "OL" de sobrerango si la resistencia medida > 200 o si la entrada en cuestión no está
conectada p.ej. en el caso de un circuito abierto.
DVM860BL - 43 - VELLEMAN
6.19. Prueba de transistor
1. Coloque el selector de función en la posición hFE.
2. Conecte el adaptador multifunción a las conexiones COM & INPUT.
3. Determine el tipo de transistor (NPN o PNP) y localice la base, el emisor y el colector. Conecte los cables del
transistor a las conexiones apropiadas del adaptador multifunción.
4. El valor medido aparece en la pantalla LCD.
7. Piezas de recambio
a) Pilas
CUIDADO
Desconecte las puntas de prueba antes de abrir la caja o el compartimiento de pilas para evitar choques eléctricos.
Reemplace la batería si aparece el símbolo :
1. Desconecte todas las puntas de prueba de todas las fuentes bajo tensión, desactive el aparato y desconecte las
puntas de prueba de los bornes de entrada.
2. Desatornille la caja y quite la tapa del compartimiento de pilas.
3. Quite las pilas y reemplácelas.
4. Vuelva a colocar la tapa y atorníllelo.
Observación: Respete las leyes aplicables si tira las pilas agotadas.
b) Fusible
Evite todo riesgo de descargas eléctricas desconectando las puntas de prueba antes de reemplazar el fusible.
Reemplace el fusible fundido sólo por un fusible con los siguientes valores: F 200mA/250mV (quick-acting).
1. Normalmente, no es necesario reemplazar un fusible. Sólo funda a causa de un error de uso.
2. Desatornille la tapa, quite el fusible fundido y reemplace el fusible fundido por un fusible del tipo requerido o un
fusible con especificaciones idénticas.
3. Atornille la tapa.
c) Puntas de prueba
Use las puntas de prueba incluidas para cumplir las instrucciones de seguridad. Si es necesario, remplácelas por
puntas del mismo tipo o por puntas con especificaciones idénticas. Especificaciones eléctricas de las puntas de
prueba: 600V 10A.
8. Accesorios
puntas de prueba: máx. 600V / 10A
3 x pila AAA de 1.5V
manual del usuario
funda de protección
sonda de tipo "K"
adaptador multifunción

Transcripción de documentos

3. Enlevez et remplacez les piles. 4. Replacez le couvercle et vissez-le. Remarque : Respectez les lois applicables lorsque vous jetez vos anciennes piles. b) Fusible Evitez tout risque d’électrochocs et déconnectez vos cordons de mesure avant de remplacer le fusible. N’employez que des fusibles avec les valeurs suivantes afin d’éviter des risques d’incendie : F 200mA/250mV (quick-acting). 1. Il est rare qu'il faille remplacer le fusible et un fusible sauté est souvent le résultat d'une erreur humaine. 2. Dévissez le couvercle, enlevez l'ancien fusible et insérez un nouveau fusible avec des spécifications identiques. 3. Revissez le couvercle. c) Cordons de mesure Vous devez utiliser les cordons de mesure inclus pour satisfaire aux prescriptions de sécurité. Si nécessaire, vous devez les remplacer par des cordons du même type ou des cordons ayant les mêmes spécifications. Spécifications électriques des cordons de mesure : 600V 10A. 8. Accessoires • • • • • • jeu de cordons de mesure : max. 600V / 10A 3 x pile LR3 de 1.5V notice gaine de protection thermocouple (type "K") adaptateur multifonctions Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. DVM860BL –MULTÍMETRO DIGITAL 1. Introducción Tire el aparato defectuoso en los correspondientes depósitos de eliminación de residuos según las leyes locales y nacionales. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de montarlo. ¡Gracias por haber comprado el DVM860BL! Este aparato ha sido diseñado para diferentes pruebas y mediciones: tensión & corriente CA & CC, resistencia, temperatura, pilas, diodos, continuidad y transistores. También, es posible medir corrientes CC y CA mediante la pinza aperimétrica opcional (p. ej. AC97 para corrientes CA). 2. Seguridad El DVM860BL cumple con la norma IEC-1010 de acuerdo con las disposiciones de seguridad para equipos de medición electrónicos con una categoría de sobrevoltaje (CAT II) y una clasificación de contaminación de grado 2. Respete las siguientes instrucciones de seguridad: • Protéjase contra las descargas eléctricas. • Use este aparato sólo para las aplicaciones descritas en este manual. • Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte. • Asegúrese de que no se dañe el aislamiento de las puntas de prueba y/o no se aplaste el cable mismo. DVM860BL - 32 - VELLEMAN • Use sólo el mismo tipo de puntas de prueba que fueron suministradas con su multímetro. Si es necesario, reemplácelas por puntas de prueba idénticas o por puntas de prueba con especificaciones eléctricas idénticas. Asegúrese del buen estado de las mismas. • Seleccione la conexión apropiada, la función y el rango antes del uso. • No exceda nunca los valores límites de las diferentes gamas de medición mencionados en este manual. • Nunca toque terminales no utilizados cuando el multímetro está conectado a un circuito a prueba. • Coloque el selector de rango en la posición máxima si Ud. no conoce el valor de antemano. • Nunca mida tensiones entre los bornes de conexión y la tierra que sobrepasan los 600V. • Sea extremadamente cuidadoso al medir tensiones de más de 60VCC o 30Vrms CA. Guarde sus dedos detrás de la barrera protectora durante las mediciones. • No conecte ninguna fuente de tensión al multímetro si el selector de funciones se encuentra en uno de los siguientes modos: corriente, resistencia, temperatura, pilas, diodo, transistor o continuidad. • Desconecte todas las puntas de prueba del circuito a prueba antes de cambiar el selector de funciones de posición. • No use el aparato en un lugar polvoroso o cerca de gas o vapor. • Contacte con un técnico cualificado en caso de un defecto. • Nunca use el multímetro, salvo que la cubierta posterior esté en su posición y firmemente cerrada. • No exponga el DVM860BL a la luz solar directa, temperaturas extremas o a la humedad. 3. Descripción del panel frontal a. Panel frontal 1. Display LCD 2. Botón ON/OFF 3. Botón RANGO 4. Botón FUNC 5. Selector 6. Jack 10A 7. Jack INPUT (entrada) 8. Jack COM 9. Botón 10. Botón DATA HOLD 11. Botón MAX HOLD : permite visualizar los valores medidos : para activar y desactivar el aparato : seleccione la selección de rango automática o manual : seleccione mediciones CA o CC, seleccione °C o °F : seleccione una función y un rango : conexión de entrada para una corriente máx. de 10A : conexión de entrada (salvo: 10A) : para iluminar el display LCD durante algunos segundos : se fijan los datos visualizados en la pantalla : se memoriza el valor máx. b. Símbolos Información de seguridad: véase el manual de usuario! AC DC Corriente alternativa Corriente continua CA o CC Fusible Masa / Pila / Pila baja Cumple con las normas CE Diodo Zumbador de continuidad Medición con pinza amperimétrica (opción) DATA-H AUTO Retención del valor medido en la pantalla Selección de rango automática MAX.H Retención del valor máx. DVM860BL - 33 - Aislamiento doble (Protección II) CATIII Categoría de sobrevoltaje III, clasificación de contaminación de grado 2 (IEC1010-1) VELLEMAN 4. Mantenimiento • Desconecte las puntas de prueba de toda fuente de voltaje antes de quitar el panel trasero. La reparación debe ser realizado por personal especializado. • Desconecte las puntas de prueba de toda fuente de voltaje antes de abrir la caja del multímetro. • Reemplace las pilas cuando se visualiza el símbolo . • Reemplace el fusible fundido solamente por un fusible del tipo requerido o un fusible con especificaciones idénticas: F 200mA/250V (quick-acting). • Limpie el multímetro con un paño húmedo. Evite el uso de productos químicos abrasivos, disolventes o detergentes. • Coloque el interruptor ON/OFF en la posición OFF si no usa el aparato. • Quite las baterías si no va a usar el DVM860BL durante un largo período de tiempo para evitar que las pilas tengan fugas. 5. Especificaciones Podría esperar una exactitud óptima durante 1 año después de la calibración. Las condiciones de funcionamiento ideales exigen: una temperatura entre 18 y 28°C (64 y 82°F) y un grado de humedad relativa máx. de 75%. 5.1 Especificaciones generales Frecuencia de muestrario Display Display máx. Indicación de polaridad Indicación de sobrerango Unidad de medición visualizada Indicador de batería baja Altura máx. Tensión máx. entre las conexiones de entrada y la tierra Protección por fusible Desactivación automática (power off) Alimentación Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Dimensiones Peso ±0.4seg. LCD 16mm 1999 (3 ½ dígitos) "-" significa una polaridad negativa "OL" unidad de capacidad eléctrica se visualiza el símbolo " " 2000m 600V CC o CA F 200mA/250V (quick-acting) 15 minutos 3 x pila AAA de 1.5V de 0°C a +40°C (de +32 a +104°F) de -10°C a +50°C (de +10 a +122°F) 158 x 74 x 32mm ± 250g (con pilas) 5.2 Especificaciones eléctricas 5.2.1. Tensión CC Rango 200mV 2V 20V 200V 600V DVM860BL Resolución 0.1mV 0.001mV 0.01mV 0.1mV 1V Precisión ±0.7% lectura + 2 dígitos - 34 - VELLEMAN Impedancia de entrada Protección de sobrecarga Tensión de entrada máx. : 10MΩ : 250V CC o rms CAC para el rango 200mV, 600V CC o V rms CA para los rangos de 2V a 600V : 600V CC 5.2.2. Tensión CA Rango 200mV 2V 20V 200V 600V Impedancia de entrada Protección de sobrecarga Rango de frecuencia Respuesta Tensión de entrada máx. Resolución 0.1mV 0.001mV 0.01mV 0.1mV 1V Precisión ±0.8% lectura + 3 dígitos ±1.0% lectura + 3 dígitos : 10MΩ : 250V CC o rms CAC para el rango 200mV, 600V CC o V rms CA para los rangos de 2V a 600V : de 40 a 400Hz : respuesta media, calibración en rms de una onda sinusoidal. : 600V rms CA 5.2.3. Corriente CC Rango 200µ A 2000µ A 20.00mA 200.00mA 2.000A 10.00A Protección de sobrecarga Tensión de entrada máx. Caída de tensión Resolución 0.1µ A 1µ A 0.01mA 0.1mA 0.001A 0.01A Precisión ±1.2% lectura + 3 dígitos ±2.0% lectura + 10 dígitos : fusible F 200mA/250V (quick-acting) para los rangos µ A y mA. Los rangos 2A y 10A no están protegidos por fusible. : jack INPUT ("entrada") : 200mA, jack 10A : 10A. : 200µ V, 20mA, 2A : 20mV, 2000µ A, 200mA, rango 10A : 200mV. 5.2.4. Corriente CA Rango 200µ A 2000µ A 20.00mA 200.00mA 2.000A 10.00A Protección de sobrecarga DVM860BL Resolución 0.1µ A 1µ A 0.01mA 0.1mA 0.001A 0.01A Precisión ±1.5% lectura + 5 dígitos ±3.0% lectura + 10 dígitos : fusible F 200mA/250V (quick-acting) para los rangos µ A y mA. Los rangos 2A y 10A no están protegidos por fusible. - 35 - VELLEMAN Tensión de entrada máx. Caída de tensión Rango de frecuencia Respuesta : jack INPUT ("entrada") : 200mA, jack 10A : 10A. : 200µ V, 20mA, 2A : 20mV, 2000µ A, 200mA, rango 10A : 200mV. : de 40 a 400HZ : respuesta media, calibración en rms. de una onda sinusoidal. 5.2.5. Corriente CC (con pinza amperimétrica AC97) metro pinza amperimétrica CC metro pinza amperimétrica CC Protección de sobrecarga Tensión de entrada máx. Rango 200A de 0 a 200A Resolución 0.1mV/0.1A 0.1A/0.1mV Precisión ±1.2% lectura + 3 dígitos típico ±2.0% 2000A de 0 a 2000A 1mV/1A 1A/1mV ±1.2% lectura + 3 dígitos típico ±2.0% : 250V CC o CA rms : 200mV 5.2.6. Corriente CA (con pinza amperimétrica AC97) metro pinza amperimétrica CA metro pinza amperimétrica CA Protección de sobrecarga Tensión de entrada máx. Rango de frecuencia Respuesta Rango 200A de 0 a 200A Resolución 0.1mV/0.1A 0.1A/0.1mV Precisión ±1.5% lectura + 5 dígitos típico ±3.0% 2000A de 0 a 2000A 1mV/1A 1A/1mV ±1.5% lectura + 5 dígitos típico ±3.0% : 250V CC o CA rms : 200mV : de 40 a 400HZ : respuesta media, calibración en rms. de una onda sinusoidal. 5.2.7. Resistencia Rango 200Ω 2kΩ 20kΩ 200kΩ 2MΩ 20MΩ Tensión en circuito abierto Protección de sobrecarga DVM860BL Resolución 0.1Ω 0.001kΩ 0.01kΩ 0.1kΩ 0.001MΩ 0.01MΩ Precisión ±1.0% lectura ± 3 dígitos ±1.0% lectura ± 1 dígito ±1.0% lectura ± 5 dígitos : ±0.25V : 250V CC o CA rms - 36 - VELLEMAN 5.2.8. Temperatura Rango Resolución Precisión De -20°C a 1000°C 1°C de -20°C a 0°C de 0°C a 400°C de 400°C a 1000°C ±5.0% lectura ± ±1.0% lectura ± ±2.0% lectura ± De 0°F a 1800°F 1°F ±5.0% lectura ± ±1.0% lectura ± ±2.0% lectura ± Rango Resolución Precisión de 0°F a 50°F de 50°F a 750°F de 750°F a 1800°F Protección de sobrecarga 4 dígitos 3 dígitos 3 dígitos 4 dígitos 3 dígitos 3 dígitos : 250V CC o CA rms 5.2.9. Prueba de pilas Rango Resolución Función 1.5V 3V 9V 0.01V visualizar la tensión de pilas (±) Protección de sobrecarga : fusible F 200mA/250V (quick-acting) para los rangos 1.5V & 3V y 250V CC o CA rms para el rango 9V. : ± 50mA (1.5V rango), ± 30mA (3V rango), ±12mA (9V rango) Corriente de prueba 5.2.10. Diodos Rango Resolución Función 0.001V Lea la caída de tensión del diodo en la pantalla Corriente directa CC Tensión inversa CC Protección de sobrecarga : 1mA : ±1.5V : 250V CC o CA rms 5.2.11. Continuidad Rango Función El zumbador (incorporado) suena si hay continuidad (resistencia < 50Ω) Tensión en circuito abierto Protección de sobrecarga : ±0.5V : 250V CC o CA rms 5.2.12. Transistor hFE Rango Función hFE Lea el valor hFE (0-1000) del transistor probado (TODO LOS TIPOS) en la pantalla Corriente de base Protección de sobrecarga DVM860BL : ± 2µ A, Vce : ±1V : fusible F 200mA/250V (quick-acting) - 37 - VELLEMAN 6. Instrucciones de operación 6.1. Botón Data Hold Pulse este botón para ‘congelar’ el último valor medido. Vuelva a pulsar el botón para desactivar la función Data Hold. 6.2. Botón Max. Hold Pulse el botón MAX.H durante sus mediciones para visualizar el máx. valor medido. Pulse una segunda vez para borrar este valor. 6.3. Botón Func. Pulse este botón durante las mediciones de tensión y de corriente para alternar entre CC y CA. Pulse este botón durante mediciones de temperatura para alternar entre °C y °F. Pulse este botón durante la prueba de diodos o de continuidad para seleccionar uno de estos dos tipos de mediciones. 6.4. Selección de rango La selección de rango automática es una función que se usa durante mediciones de corriente, de tensión y de resistencia. Pulse el botón RANGE (rango) para activar la selección de rango manual. Cada vez que pulsa el botón, seleccione un nivel más elevado. Pulse el botón cuando se ha seleccionado el rango más elevado para seleccionar el rango más bajo. Pulse el botón durante más de 2 segundos para volver a la selección automática de rango. 6.5. Retroiluminación Pulse el botón si no hay suficiente luz ambiente para leer las cifras en la pantalla. La retroiluminación se apaga automáticamente después de 15 segundos. Pulse el botón durante 2 segundos para apagar la retroiluminación. Un uso frecuente de esta función disminuye la duración de vida de las pilas. Aparece el símbolo si la tensión de la pila es menos de 4V. Observe que este símbolo aparece a veces usando la retroiluminación (porque usa mucha potencia), incluso si la tensión de la pila está todavía > 4V. Por lo tanto, reemplace la pila sólo si aparece el símbolo en un momento en que no se ha usado la retroiluminación. 6.6. Desactivación automática El aparato se desactiva automáticamente si no pulsa ningún botón durante 15 minutos. La función de auto power off se anuncia por 5 bips largos y 1 bip corto. Pulse cualquier botón o gire el selector para volver a la operación normal. Pulse el botón DATA HOLD mientras que está activando el aparato para desactivar la función auto power off. 6.7. Preparar las mediciones en la pantalla LCD si la tensión de la pila < 3.8V. En este caso, 1. Pulse el botón ON/OFF. Aparece el símbolo reemplace la pila. al lado de jack INPUT ("entrada") indica que la tensión o la corriente de entrada no puede 2. El símbolo sobrepasar los valores máximos mencionados a fin de proteger el aparato contra daños. 3. Seleccione una función y un rango con el selector. Coloque el selector en la posición máx. si no conoce el rango de antemano. 4. Primero, conecte la punta de prueba negra (masa), luego, la punta de prueba roja (+) para evitar descargas eléctricas. DVM860BL - 38 - VELLEMAN 6.8. Medir tensiones CC CUIDADO ¡Para evitar el riesgo de sufrir un choque eléctrico, no realice nunca mediciones en circuitos con más de 600V CC! 1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT. 2. Seleccione el rango V deseado con el selector de rango. 3. Pulse el botón FUNC. para seleccionar las mediciones CC. Elija la selección de rango manual o automático con el botón RANGE ("rango"). 4. Conecte las puntas de prueba a la fuente o la carga que Ud. desea probar. 5. El valor medido aparece en la pantalla. Se indica también la polaridad de la punta de prueba roja. OBSERVACIONES • Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el valor medido sobrepasa el valor máx. del rango seleccionado. Seleccione un rango más elevado. • Coloque el selector de rango en la posición máx. si no conoce el valor de antemano. • Durante mediciones de tensiones bajas, es posible que aparezcan valores fluctuantes al acercar las puntas de prueba del circuito en cuestión. Puede ignorar estos valores completamente: se borrarán tan pronto como se establezca un contacto físico entre las puntas de prueba y el circuito que desea probar. 6.9. Medir tensiones CA CUIDADO ¡Para evitar el riesgo de sufrir un choque eléctrico, no realice nunca mediciones en circuitos con más de 600V CA! 1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT. 2. Seleccione el rango V deseado con el selector de rango. 3. Pulse el botón FUNC. para seleccionar las mediciones CC. Elija la selección de rango manual o automático con el botón RANGE ("rango "). 4. Conecte las puntas de prueba a la fuente o la carga que Ud. desea probar. 5. El valor medido aparece en la pantalla. OBSERVACIONES • Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el valor medido sobrepasa el valor máx. del rango seleccionado. Seleccione un rango más elevado. • Coloque el selector de rango en la posición máx. si no conoce el valor de antemano. • Durante mediciones de tensiones bajas, es posible que aparezcan valores fluctuantes al acercar las puntas de prueba del circuito en cuestión. Puede ignorar estos valores completamente: se borrarán tan pronto como se establezca un contacto físico entre las puntas de prueba y el circuito que desea probar. 6.10. Medir corrientes CC CUIDADO: desconecte el circuito a prueba antes de conectarlo al multímetro. 1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT para mediciones de corriente hasta 200mA. Conecte la punta de prueba roja a la conexión 10A para mediciones hasta 10A. 2. Seleccione el rango µ A, mA o A deseado con el selector de rango. 3. Seleccione las mediciones CC con el botón FUNC. Seleccione la selección de rango automática o manual con el botón RANGE. 4. Conecte las puntas de prueba en serie con la carga que Ud. quiere probar. 5. El valor medido aparece en la pantalla. Se indica también la polaridad de la punta de prueba roja. DVM860BL - 39 - VELLEMAN OBSERVACIONES • Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el valor medido sobrepasa el valor máx. del rango seleccionado. Seleccione un rango más elevado. • Coloque el selector de rango en la posición máx. si no conoce el valor de antemano. • Respete los valores máximos : la corriente máx. para el borne de entrada INPUT es 200mA. El fusible se funda si se sobrepasa el valor máximo. La corriente máx. para el borne de entrada 10A es 10A y este rango no está protegido por un fusible. 6.11. Medir corrientes CA CUIDADO: desconecte el circuito a prueba antes de conectarlo al multímetro. 1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT para mediciones de corriente hasta 200mA. Conecte la punta de prueba roja a la conexión 10A para mediciones hasta 10A. 2. Seleccione el rango µ A, mA o A deseado con el selector de rango. 3. Seleccione las mediciones CA con el botón FUNC. Seleccione la selección de rango automática o manual con el botón RANGE. 4. Conecte las puntas de prueba en serie con la carga que Ud. quiere probar. 5. El valor medido aparece en la pantalla. OBSERVACIONES • Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el valor medido sobrepasa el valor máx. del rango seleccionado. Seleccione un rango más elevado. • Coloque el selector de rango en la posición máx. si no conoce el valor de antemano. : la corriente máx. para el borne de entrada INPUT es 200mA. El fusible se • Respete los valores máximos funda si se sobrepasa el valor máximo. La corriente máx. para el borne de entrada 10A es 10A y este rango no está protegido por un fusible. 6.12. Medir corrientes CC (con la pinza amperimétrica AC97) 1. Conecte la punta de prueba negra de la pinza amperimétrica a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT (entrada). . 2. Coloque el selector en la posición 3. Seleccione las mediciones CC con el botón FUNC. Seleccione la selección de rango automática o manual con el botón RANGE. 4. Conecte la pinza amperimétrica con el circuito que Ud. desea probar. 5. El valor medido aparece en la pantalla. Se indica también la polaridad de la punta de prueba roja. OBSERVACIONES • Use una pinza amperimétrica CC para medir corrientes CC • Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el valor medido sobrepasa el valor máx. del rango seleccionado. Seleccione un rango más elevado. • Coloque el selector de rango en la posición máx. si no conoce el valor de antemano. • Seleccione el mismo rango en el DVM860BL y la pinza amperimétrica CC. Si los rangos no se igualan completamente, tenga mucho cuidado con no sobrepasar los valores límites de uno de los 2 aparatos : a. la sensibilidad del rango 200A es 200mV, la sensibilidad del rango 2000A es 2V, por lo tanto la sensibilidad de la pinza amperimétrica debe ser 0.1A/0.1mV para garantizar que el valor visualizado está bien el valor medido. b. si la pinza amperimétrica tiene una baja sensibilidad (0.1A/0.01mV), el valor indicado será 10 veces más bajo que el valor medido p. ej. la corriente medida es 100A, por lo tanto el valor visualizado es 10.0A. c. si la pinza amperimétrica tiene una alta sensibilidad (0.1A/1mV), el valor indicado será 10 veces más elevado que el valor medido p. ej. la corriente medida es 10A, , por lo tanto el valor visualizado es 100.0A. DVM860BL - 40 - VELLEMAN 6.13. Medir corrientes CA (con la pinza amperimétrica AC97) 1. Conecte la punta de prueba negra de la pinza amperimétrica a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT (entrada). 2. Coloque el selector en la posición . 3. Seleccione las mediciones CA con el botón FUNC. Instaure la selección de rango automática o manual con el botón RANGE. 4. Conecte la pinza amperimétrica con el circuito que Ud. desea probar. 5. El valor medido aparece en la pantalla. OBSERVACIONES • Use una pinza amperimétrica CC CA (p. ej. AC97) para medir corrientes CA. • Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el valor medido sobrepasa el valor máx. del rango seleccionado. Seleccione un rango más elevado. • Coloque el selector de rango en la posición máx. si no conoce el valor de antemano. • Seleccione el mismo rango para el DVM860BL y la pinza amperimétrica CC. Si los rangos no se igualan completamente, tenga mucho cuidado con no sobrepasar los valores límites de uno de los 2 aparatos : a. la sensibilidad del rango 200A es 200mV, la sensibilidad del rango 2000A es 2V, por lo tanto la sensibilidad de la pinza amperimétrica debe ser 0.1A/0.1mV para garantizar que el valor visualizado está bien el valor medido. b. si la pinza amperimétrica tiene una baja sensibilidad (0.1A/0.01mV), el valor indicado será 10 veces más bajo que el valor medido p. ej. la corriente medida es 100A, por lo tanto el valor visualizado es 10.0A. c. si la pinza amperimétrica tiene una alta sensibilidad (0.1A/1mV), el valor indicado será 10 veces más elevado que el valor medido p. ej. la corriente medida es 10A, , por lo tanto el valor visualizado es 100.0A. 6.14. Medir resistencias CUIDADO Desconecte el circuito a prueba y descargue todos los condensadores antes de probar la resistencia en el circuito. 1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT. 2. Coloque el selector de rango en el rango Ω deseado. Seleccione la selección de rango automática o manual con el botón RANGE. 3. Conecte las puntas de prueba a la resistencia que Ud. desea probar. 4. El valor medido aparece en la pantalla. OBSERVACIONES • Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el valor medido sobrepasa el valor máx. del rango seleccionado. Seleccione un rango más elevado. • Podría durar algunos segundos antes de que el aparato produzca una lectura estable para resistencias de más de 1MΩ. Eso es completamente normal. • Aparece la indicación "OL" en la pantalla si el circuito en cuestión no está conectada p.ej. en caso de un circuito abierto. DVM860BL - 41 - VELLEMAN 6.15. Medir temperaturas CUIDADO No conecte las sondas a circuitos eléctricos para evitar choques eléctricos. 1. Coloque el selector en la posición TEMP. 2. Seleccione °C o °F con el botón FUNC. 3. Se visualiza la temperatura ambiente actual en la pantalla LCD. 4. Conecte las sondas tipo “K”: conecte el conector negro a la conexión COM y el conector rojo a la conexión INPUT. Toque la superficie o el objeto con la sonda. 5. El valor medido aparece en la pantalla LCD. 6.16. Prueba de pilas 1. 2. 3. 4. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT. Coloque el selector en la posición apropiada según el tipo de pila (1.5V, 3V, 9V). Conecte las puntas de prueba a la pila. El valor medido aparece en la pantalla. Se indica también la polaridad de la punta de prueba roja. 6.17. Prueba de diodos 1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT (la polaridad de la punta de prueba roja es "+"). 2. Seleccione el rango con el selector. "prueba de diodos". 3. Pulse el botón FUNC. para seleccionar la función 3. Conecte la punta de prueba roja al ánodo y la punta de prueba negra al cátodo del diodo que desea probar. 4. El valor medido aparece en la pantalla LCD. OBSERVACIONES • La pantalla LCD visualiza la caída de tensión directa del diodo. • Se visualiza la indicación "OL" de sobrerango si las puntas de prueba no están bien conectadas. • Se visualiza la indicación "OL" de sobrerango si la entrada en cuestión no está conectada p.ej. en caso de un circuito abierto. 6.18. Prueba de continuidad Desactive el circuito a prueba y descargue los condensadores antes de medir la continuidad del circuito. 1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión INPUT. 2. Seleccione el rango deseado con el selector de rango. 3. Seleccione la función "prueba de continuidad" pulsando el botón FUNC. 3. Conecte las puntas de prueba a dos puntas del circuito que quiere probar. 4. El zumbador incorporado suena si hay continuidad. OBSERVACIONES • Se visualiza la indicación "OL" de sobrerango si la resistencia medida > 200Ω o si la entrada en cuestión no está conectada p.ej. en el caso de un circuito abierto. DVM860BL - 42 - VELLEMAN 6.19. Prueba de transistor 1. Coloque el selector de función en la posición hFE. 2. Conecte el adaptador multifunción a las conexiones COM & INPUT. 3. Determine el tipo de transistor (NPN o PNP) y localice la base, el emisor y el colector. Conecte los cables del transistor a las conexiones apropiadas del adaptador multifunción. 4. El valor medido aparece en la pantalla LCD. 7. Piezas de recambio a) Pilas CUIDADO Desconecte las puntas de prueba antes de abrir la caja o el compartimiento de pilas para evitar choques eléctricos. Reemplace la batería si aparece el símbolo : 1. Desconecte todas las puntas de prueba de todas las fuentes bajo tensión, desactive el aparato y desconecte las puntas de prueba de los bornes de entrada. 2. Desatornille la caja y quite la tapa del compartimiento de pilas. 3. Quite las pilas y reemplácelas. 4. Vuelva a colocar la tapa y atorníllelo. Observación: Respete las leyes aplicables si tira las pilas agotadas. b) Fusible Evite todo riesgo de descargas eléctricas desconectando las puntas de prueba antes de reemplazar el fusible. Reemplace el fusible fundido sólo por un fusible con los siguientes valores: F 200mA/250mV (quick-acting). 1. Normalmente, no es necesario reemplazar un fusible. Sólo funda a causa de un error de uso. 2. Desatornille la tapa, quite el fusible fundido y reemplace el fusible fundido por un fusible del tipo requerido o un fusible con especificaciones idénticas. 3. Atornille la tapa. c) Puntas de prueba Use las puntas de prueba incluidas para cumplir las instrucciones de seguridad. Si es necesario, remplácelas por puntas del mismo tipo o por puntas con especificaciones idénticas. Especificaciones eléctricas de las puntas de prueba: 600V 10A. 8. Accesorios • • • • • • puntas de prueba: máx. 600V / 10A 3 x pila AAA de 1.5V manual del usuario funda de protección sonda de tipo "K" adaptador multifunción DVM860BL - 43 - VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Velleman DVM860BL Manual de usuario

Categoría
Multimetros
Tipo
Manual de usuario