Jenn-Air JEC8430ADS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

REMARQUES
16
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM17
CUBIERTAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS JENN-AIRCUBIERTAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS JENN-AIR
GUÍA
DEL USUARIO
Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............. 19-21
Cocinando en la Cubierta .................................................. 22-24
Cuidado y Limpieza..................................................................... 25
Antes de Solicitar Servicio........................................................ 26
Garantía ........................................................................................... 27
TABLA DE MATERIAS
GUÍA
DEL USUARIO
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM19
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
Lea y siga todas las instrucciones
antes de usar este electrodoméstico
para evitar el riesgo potencial de incendio,
choque eléctrico, lesión personal o daño al
electrodoméstico como resultado de su
uso inapropiado. Utilice este
electrodoméstico solamente para el
propósito que ha sido destinado según se
describe en esta guía.
Para asegurar funcionamiento
correcto y seguro: El electrodoméstico
debe ser instalado debidamente y puesto a
tierra por un técnico calificado.
19
Instalador: Por favor deje esta
guía junto con el electrodoméstico.
Consumidor: Por favor lea y
conserve esta guía para referencia
futura. Conserve el recibo de
compra y/o el cheque cancelado
como prueba de compra.
Número de Modelo
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Número de Serie
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Fecha de Compra
_______________________________
Si tiene alguna pregunta,
llame a:
Jenn-Air Customer Assistance
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(Lunes – Viernes, 8:00 a.m. – 8:00
p.m. Hora del Este)
Internet: http://www.jennair.com
Para información sobre servicio,
ver página 27
En nuestro continuo afán de
mejorar la calidad y
rendimiento de nuestros
electrodomésticos, puede
que sea necesario modificar
el electrodoméstico sin
actualizar esta guía.
E
N
C
ASO
Para evitar incendios de grasa, no deje
que se acumule grasa de cocinar ni otros
materiales inflamables en la estufa o
cerca de ella.
Use solamente tomaollas secos. Los
tomaollas húmedos o mojados al tocar
las superficies calientes pueden producir
una quemadura por vapor. No deje que
los tomaollas toquen los elementos
calefactores calientes. No use una toalla
ni otro paño voluminoso pues puede
fácilmente tocar los elementos
calefactores calientes y prenderse fuego.
Siempre apague todos los controles
cuando haya terminado de cocinar.
Se ha comprobado el rendimiento y
funcionamiento seguro de este electro-
doméstico usando baterías de cocina
convencionales. No use ningún
dispositivo o accesorio que no haya sido
específicamente recomendado en esta
guía. No use cubiertas, rejillas superiores
de la estufa o sistemas de convección
para hornos. El uso de dispositivos o
accesorios que no sean expresamente
recomendados en esta guía puede crear
peligros graves de seguridad, afectar el
rendimiento y reducir la vida útil de los
componentes de este electrodoméstico.
NUNCA use papel de aluminio o
contenedores de aluminio en la cubierta.
Estos pueden calentarse excesivamente.
Use el papel de aluminio solamente como
se indica en esta guía.
Los envases de tipo aerosol son
EXPLOSIVOS cuando son expuesto al
calor y pueden ser altamente inflamables.
No nos use ni los guarde cerca del
electrodoméstico.
Limpie solamente las piezas que se indican
en esta guía y siga los procedimientos
recomendados.
C
UBIERTA
NUNCA deje los elementos superiores
sin supervisión, especialmente cuando
está usando los ajustes de calor altos. Un
E
LEMENTOS
C
ALEFACTORES
NUNCA toque la superficie o los
elementos calefactores del horno, las
áreas cerca de los elementos o las
superficies interiores del horno.
Los elementos calefactores pueden estar
calientes aún cuando se vean de color
obscuro. Las áreas cerca de los
elementos superiores y de las superficies
interiores del horno pueden calentarse lo
suficiente como para causar quemaduras.
Durante y después del uso, no toque ni
deje que las ropas u otros materiales
inflamables entren en contacto con los
elementos calefactores, con las áreas
cerca de los elementos o con las superfi-
cies interiores del horno hasta que no se
hayan enfriado completamente.
Otras superficies potencialmente
calientes son: la cubierta de la estufa, las
áreas que están dirigidas hacia la
cubierta.
S
EGURIDAD
PARA
LOS
N
IÑOS
derrame sin recibir la debida atención
puede causar humo y un derrame de
grasa puede causar un incendio.
Este electrodoméstico tiene diferentes
tamaños de elementos superiores.
Seleccione utensilios que tengan bases
planas lo suficientemente grandes para
cubrir el elemento. La relación adecuada
entre el utensilio y el elemento mejorará
la eficiencia al cocinar.
Si el utensilio es más pequeño que el
elemento, una porción del elemento
quedará expuesta y puede encender la
ropa o un tomaollas.
Solamente ciertos tipos de utensilios de
vidrio, vidrio/cerámico, cerámica, gres u
otros utensilios vidriados son
convenientes para cocinar en la
superficie o en el horno sin quebrarse
debido al repentino cambio de
temperatura. Siga las instrucciones del
fabricante del utensilio cuando use vidrio.
Gire los mangos de los utensilios hacia el
centro de la cubierta, no hacia la
habitación o sobre otro elemento
superior. Esto reduce el riesgo de
quemaduras, encendido de materiales
inflamables o derrames si el sartén es
tocado accidentalmente o alcanzado por
niños pequeños.
C
UBIERTA
DE
V
IDRIO
C
ERÁMICO
NUNCA cocine sobre una cubierta rota.
Si la cubierta de la estufa se rompe, los
agentes de limpieza y los derrames
pueden penetrar la cubierta rota y crear
un riesgo de choque eléctrico. Póngase
en contacto con un técnico calificado
inmediatamente.
Limpie la cubierta con cuidado. Algunos
limpiadores pueden producir vapores
nocivos si se aplican a una superficie
caliente. Si se usa una esponja, paño o
toalla de papel húmeda en una área de la
cubierta que esté caliente, tenga cuidado
para evitar quemaduras con el vapor.
Nunca se pare en la cubierta.
20
NUNCA almacene artículos de interés
para los niños en los armarios que están
sobre
el electrodoméstico
o la cubierta.
Los niños que se trepan en la puerta de la
cubierta para alcanzar tales artículos
pueden lesionarse seriamente.
PRECAUCIÓN
NUNCA deje a los niños solos o sin
supervisión cuando el electrodoméstico
esté en uso o esté caliente.
NUNCA permita que los niños se sienten
o se paren en ninguna parte del
electrodoméstico pues se pueden
lesionar o quemar.
electrodoméstico pues los vapores
pueden crear un peligro de incendio o
una explosión.
O
LLAS
F
REIDORAS
Use extremo cuidado cuando mueva la
olla con aceite o descarte la grasa
caliente. Deje que la grasa se enfríe
antes de intentar mover la olla.
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM21
21
Se les debe enseñar a los niños que el
electrodoméstico y los utensilios que
están en él o sobre él pueden estar
calientes. Deje enfriar los utensilios
calientes en un lugar seguro, fuera del
alcance de los niños pequeños. Se les
debe enseñar a los niños que un
electrodoméstico no es un juguete. No se
debe permitir que los niños jueguen con
los controles u otras piezas de la estufa.
CAMPANAS DE
VENTILACIÓN
Limpie la campana de ventilación de la
estufa y los filtros con frecuencia para
evitar que se acumule grasa u otros
materiales inflamables en la campana o
en el filtro y también para evitar incendios
de grasa.
Encienda el ventilador cuando flamee
alimentos (tales como cerezas flambé)
debajo de la campana.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA
REFERENCIA FUTURA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD, CONT.
A
VISO
Y
A
DVERTENCIA
I
MPORTANTE
SOBRE
S
EGURIDAD
AVISO IMPORTANTE RESPECTO A
LOS PAJAROS DOMESTICOS: Nunca
mantenga a los pájaros domésticos en la
cocina o en habitaciones hasta donde
puedan llegar los humos de la cocina.
Los pájaros tienen un sistema respiratorio
muy sensitivo. Los humos producidos
durante el ciclo de autolimpieza del
horno pueden ser perjudiciales o
mortales para los pájaros. Los humos
que despide el aceite de cocina, la grasa,
la margarina sobrecalentados y la vajilla
antiadherente sobrecalentada pueden
también ser perjudiciales.
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM22
22
COCINANDO EN LA CUBIERTA
CONTROLES
SUPERIORES
Use estos controles para encender los
elementos superiores. Se dispone de una
selección infinita de ajustes del calor
desde ‘Lo’ (bajo) hasta ‘Hi’ (alto).
Estas perillas pueden colocarse en
cualquiera de estos ajustes o entre ellos.
1. Elemento delantero izquierdo
2. Elemento trasero izquierdo
3. Elemento trasero derecho
4. Elemento delantero derecho (elemento
doble)
ELEMENTO DOBLE
La superficie de la cubierta está equipada
con un elemento doble situado en la
esquina delantera derecha. Para
encenderlo, oprima la perilla de control y
gírela a la derecha para controlar el
elemento pequeño u oprima y gírela a la
izquierda para controlar el elemento
grande.
AJUSTES DE CALOR
SUGERIDOS
El tamaño, tipo de utensilio y la cocción
afectarán el ajuste del calor.
‘Hi’: Se usa para hacer hervir un líquido.
Siempre reduzca el ajuste a un calor
más bajo cuando los líquidos
comiencen a hervir o cuando los
alimentos comiencen a cocinarse.
6-8: (mediano alto) Use para dorar carne,
calentar aceite para freír en una
sartén honda o para saltear.
También para mantener un hervor
rápido para cantidades grandes de
líquidos.
4-6: (mediano) Usado para mantener un
hervor lento para grandes
cantidades de líquido y para la
mayoría de las frituras.
2-4: (mediano bajo) Use para continuar
cocinando alimentos tapados o para
cocinar al vapor.
Lo: Se utiliza para mantener los
alimentos calientes y derretir choco-
late y mantequilla.
1. Elemento delantero izquierdo
2. Elemento trasero izquierdo (elemento
puente)
3. Elemento central
4. Elemento trasero derecho
5. Elemento delantero derecho (elemento
doble)
Modelo JEC8536
Modelo JEC8430
HI
LO
8
2
6
4
OFF
HI
LO
HI
LO
8
OFF
2
4
2
4
6
ELEMENTO PUENTE
(MODELOS SELECTOS)
Para mayor flexibilidad, la cubierta está
equipada con un elemento puente para
usar sartenes y utensilios de cocina más
largos. El elemento puente está ubicado
en la esquina trasera izquierda. Para
encenderlo, oprima la perilla de control y
gire a la derecha para controlar el
elemento pequeño u oprima y gire a la
izquierda para controlar el elemento
puente.
PROGRAMACIÓN DE LOS
CONTROLES
1. Coloque el utensilio sobre el elemento
superior.
2. Oprima y gire la perilla en cualquier
dirección hasta el ajuste de calor
deseado.
3. Después de cocinar coloque la perilla en
la posición ‘OFF’ (APAGADO). Retire el
utensilio.
INDICADORES DE
ENCENDIO
Todos los modelos – Cuando se
ENCIENDE cualquiera de los elementos
se ilumina un indicador rojo.
LUCES INDICADORAS DE
SUPERFICIE CALIENTE
Cada elemento tiene una luz indicadora
de superficie caliente. Se iluminará una
luz cuando el área de cocción
correspondiente esté caliente.
La ilustración muestra los ajustes de cocción
de la perilla de control para el elemento doble
y el elemento puente (modelos selectos)
(Alto)
Permanecerá encendida, aun después de
que el control ha sido apagado, hasta
que el área se enfríe. Las luces
indicadoras están colocadas cerca de las
perillas de control.
(Bajo)
POSICIÓNES DE LOS
CONTROLES
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM23
23
COCINANDO EN LA CUBIERTA, CONT.
SUPERFICIE DE VIDRIO CERÁMICA
La cubierta puede emitir un olor y humo leve las primeras veces que se use. Esto
es normal.
Cuando se enciende un control, se puede percibir un brillo rojo a través de la
superficie de vidrio cerámico. El elemento pasará por ciclos de encendido y
apagado para mantener el ajuste de calor prefijado.
La superficie de vidrio cerámico se puede ver descolorida cuando está caliente. Es
normal y esto desaparecerá cuando la superficie se enfríe.
Las superficies de vidrio cerámico retienen el calor durante un período después de
que la estufa se ha apagado. Cuando se apaga la luz de SUPERFICIE CALIENTE, el
área de la superficie estará suficientemente frío para tocarla.
NOTA: No intente levantar la cubierta.
NOTAS:
AREAS DE COCCIÓN
Las áreas de cocción de su estufa se
identifican mediante configuraciones
permanentes en la superficie de vidrio
cerámico. Para una cocción más
eficiente, el tamaño del utensilio debe ser
igual al tamaño del elemento.
Los utensilios de cocina no deben
extenderse más de 1/2 a 1 pulgada
del área de cocción.
CONSEJOS PARA
PRO-TEGER LA
SUPERFICIE DE VIDRIO
CERÁMICA
Antes de usar, limpie la cubierta. (Vea
Limpieza, página 25.)
No use utensilios de vidrio. Pueden
rayar la superficie.
No permita que se derrita plástico,
azúcar o alimentos con un alto
contenido de azúcar en la cubierta.
Si esto llega a ocurrir, limpie
inmediatamente. (Vea Limpieza,
página 25.)
Nunca deje que un utensilio hierva
hasta quedar seco pues esto puede
dañar la cubierta y el utensilio.
Nunca use la cubierta como una
superficie de trabajo ni como tabla de
cortar. Nunca cocine el alimento
directamente en la superficie.
Nunca use un soporte o un anillo de
wok entre la superficie y el utensilio.
Estos artículos pueden marcar o rayar
la cubierta.
No deslice utensilios de metal a través
de la cubierta caliente. Los utensilios
pueden dejar marcas que pueden ser
difíciles de sacar o dejar marcas
permanentes. Cualquier marca debe
ser limpiada inmediatamente. (Vea
Limpieza, página 25.)
Asegúrese de que la superficie y la
parte inferior del utensilio estén limpios
y suaves antes de encender la estufa
para evitar rayaduras.
Para evitar rayaduras o daño a la
cubierta de vidrio cerámico, no deje
azúcar, sal ni grasa en el área de
cocción. Limpie la superficie de la
cubierta con un paño limpio o con una
toalla de papel antes de usarla.
Nunca use un paño o una esponja
sucia para limpiar la superficie de la
cubierta. Quedará una película que
puede causar manchas en la superficie
de cocción después de que el área sea
calentada.
No use un utensilio pequeño en un
elemento grande. No solamente
desperdicia energía si no que también
puede resultar en derrames que se
quemen en el área de cocción lo cual
requiere limpieza adicional.
No use artículos que no sean planos
que sean muy grandes o disparejos,
tales como woks de fondo redondo, de
fondo ondulado y/o rejillas y ollas
grandes para hervir conservas.
No deslice utensilios de metal pesado a
través de la cubierta pues puede
rayarse.
No use papel de aluminio ni
contenedores tipo aluminio. El
aluminio se puede derretir en el vidrio.
Si el metal se derrite sobre la cubierta,
no la use. Llame a un técnico de
servicio autorizado Jenn-Air.
Si ocurre un derrame cuando esté
cocinando, límpielo inmediatamente
del área de cocción cuando todavía
esté caliente para evitar tener que
limpiarlo con mayor dificultad después.
Use extremo cuidado, limpie el
derrame con una toalla seca.
No permita que los derrames
permanezcan en el área de cocción o
en la moldura de la cubierta durante
un período de tiempo largo.
No use polvos limpiadores abrasivos o
esponjas de restregar pues pueden
rayar la cubierta.
No use blanqueador con cloro,
amoníaco u otros limpiadores no
específicamente recomendados para
uso en vidrio cerámico.
Para conservar la apariencia de la
cubierta de vidrio cerámico, limpie
después de cada uso.
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM24
UTENSILIOS
Para lograr un óptimo rendimiento de la
cocción, use utensilios gruesos, planos,
de fondo suave que coincidan con el
diámetro del área de cocción.
COCINANDO CON WOKS
Use el wok de fondo plano de Jenn-Air
(Modelo AO142) para óptimos resultados.
El wok tiene un acabado antiadherente,
asas de madera, tapa, parrilla para
cocción al vapor, paletas para arroz,
consejos y recetas. Para hacer un
pedido llame al 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247).
Las cubiertas de vidrio cerámico
retienen el calor. Apague el
elemento unos pocos minutos antes
de que el alimento esté
completamente cocinado y use el
calor retenido para completar la
cocción.
Debido a las características de
retención de calor, los elementos no
responderán a los cambios de
ajustes tan rápidamente como los
elementos espirales. En el caso de
un posible derrame, retire el
utensilio del área de cocción.
NOTAS:
24
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM25
CUIDADO Y LIMPIEZA
25
P
ROCEDIMIENTOS
DE
L
IMPIEZA
Asegúrese de que la cubierta
esté apagada y que todas las
piezas estén frías antes de tocarla
o limpiarla. Esto es para evitar
daño y posibles quemaduras.
Para evitar manchas o decoloración
limpie la estufa después de cada uso.
Si se retira alguna pieza, asegúrese de
que la vuelve a colocar en la forma
correcta.
PERILLAS DE CONTROL
Para retirar las perillas de control, gírelas
a la posición ‘OFF’ (Apagado). Tire de
cada perilla derecho hacia arriba para
sacarla del eje. No retire el sello situado
debajo de la perilla.
Lave las perillas en agua tibia con jabón
o en el lavavajillas; no use limpiadores ni
materiales abrasivos.
Para reinstalar la perilla, haga coincidir
la parte plana de la cavidad de la perilla
con la parte plana del eje, volviéndola a
la posición ‘OFF’.
CUBIERTA - VIDRIO CERÁMICA
Nunca use limpiadores de horno,
blanqueador con cloro, amoníaco o
limpiavidrios con amoníaco. NOTA: Llame
a un técnico de servicio autorizado si la
cubierta de vidrio cerámico se agrieta,
quiebra o si se derrite metal o papel de
aluminio sobre la superficie.
Deje que la cubierta se enfríe antes
de limpiarla.
Generalidades – Limpie la cubierta
después de cada uso, con toalla de
papel húmeda y Cooktop Cleaning
Creme (Part No. 20000001)** (Crema de
Limpieza para Cubiertas). Luego, lustre
con un paño seco.
NOTA: Se desarrollarán manchas
permanentes si la suciedad se cocina
sobre la superficie con el uso continuo de
la cubierta sucia.
*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Suciedades Fuertes o Marcas de
Metal – Humedezca una esponja
restregadora “que no deje marcas” o que
“no marque”. Aplique Cooktop Cleaning
Creme* (Pieza No. 20000001)** y
restriegue para quitar tanta suciedad
como sea posible. Aplique una capa
delgada de la crema sobre la mancha,
cubra con una toalla de papel húmeda y
deje reposar durante 30 a 45 minutos (2
a 3 horas para suciedad muy incrustada).
Mantenga la humedad cubriendo la
toalla de papel con envoltura de plástico.
Restriegue nuevamente y luego lustre
con un paño limpio y seco.
NOTA: Use solamente una esponja
LIMPIA, HUMEDA “que no marque”
que sea segura para utensilios con
revestimiento antiadherente. Se
dañará el vidrio y el diseño del
elemento si la esponja no está
húmeda, si la esponja está sucia o si
se usa otro tipo de esponja.
Suciedad quemada o
adherida – Restriegue con
una esponja “que no
deje marcas” y
Cooktop Cleaning
Creme*. Sujete
un raspador
con una hoja
de afeitar a un
ángulo de 30° y raspe cualquier suciedad
que quede. Luego limpie como se
describió anteriormente.
NOTA: No use la hoja de afeitar para
limpieza diaria pues puede desgastar
el diseño del elemento en el vidrio.
Azúcar o Plástico Derretido – Coloque
inmediatamente el elemento en el ajuste
‘LOW’ (Bajo) y raspe el azúcar o el
plástico de la superficie caliente hacia
una área fría. Luego APAGUE el
elemento y deje enfriar. Limpie el
residuo con un raspador con hoja de
afeitar y Cooktop Cleaning Creme*.
PRECAUCIÓN
ACERO INOXIDABLE
(MODELOS SELECTOS)
NO USE NINGUN PRODUCTO DE
LIMPIEZA QUE CONTENGA BLAN-
QUEADOR A BASE DE CLORO.
SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES
DE ACERO A FAVOR DEL GRANO.
Limpieza Diaria/Suciedad Leve –
Limpie con uno de los siguientes –
agua con jabón, una solución de
vinagre blanco con agua, limpiador
para superficies y vidrio ‘Formula 409’*
o un limpiador similar para superficies
múltiples – usando una esponja o un
paño suave. Enjuague y seque. Para
pulir y evitar marcas de los dedos, use
el producto ‘Stainless Steel Magic
Spray’ (Jenn-Air Modelo A912, Pieza
No. 20000008)**.
Suciedad Moderada/Manchas
Rebeldes – Limpie con uno de los
siguientes – ‘Bon Ami’, ‘Smart Cleanser’
o ‘Soft Scrub’* – usando una esponja
húmeda o un paño suave. Enjuague y
seque. Las manchas difíciles pueden
ser quitadas con una esponja ‘Scotch-
Brite’* húmeda; frote a favor del grano.
Enjuague y seque. Para restaurar el
lustre y sacar las vetas, aplique ‘Stain-
less Steel Magic Spray’*.
Decoloración – Usando una esponja
mojada o un paño suave, limpie con
limpiador para acero inoxidable ‘Cameo
Stainless Steel Cleaner’*. Enjuague
inmediatamente y seque. Para sacar las
vetas y restaurar el lustre, utilice
‘Stainless Steel Magic Spray’*.
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM26
N
ADA
F
UNCIONA
EN
LA
C
UBIERTA
.
Verifique si se hay un fusible del circuito
fundido o se ha disparado el disyuntor
principal.
Verifique si la cubierta está debidamente
enchufada en el circuito eléctrico de la
casa.
L
OS
E
LEMENTOS
DE
LA
C
UBIERTA
NO
SE
C
ALIENTAN
LO
S
UFICIENTE
.
Puede que los controles superiores no
estén bien colocados en los ajustes.
El voltaje de la casa puede ser bajo.
Los utensilios pueden que no sean
planos ni del tamaño o forma correcta.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO
26
L
OS
E
LEMENTOS
E
MITEN
UN
O
LOR
Y
/
O
H
UMO
L
EVE
C
UANDO
SE
E
NCIENDEN
POR
P
RIMERA
V
EZ
.
Esto es normal.
L
A
S
UPERFICIE
DE
V
IDRIO
C
ERÁMICO
M
UESTRA
D
ESGASTE
.
1. Ralladuras o abrasiones pequeñas.
Asegúrese de que la cubierta y el
fondo del utensilio estén limpios. No
deslice utensilios de vidrio ni de metal
a través de la cubierta. Asegúrese de
que fondo del utensilio no esté áspero.
Use los agentes de limpieza
recomendados. Vea pág. 25.
2. Marcas de metal.
No deslice utensilios de metal a través
de la cubierta. Cuando esté fría,
limpie con una crema de limpieza
para cubiertas. Vea pág. 25.
3. Vetas y manchas marrones.
No se retiraron inmediatamente los
derrames. Se limpió con una esponja
o paño sucio. El fondo del utensilio no
estaba limpio.
4. Areas con un brillo metálico.
Depósitos minerales del agua y del
alimento.
5. Picaduras o escamas.
Derrames azucarados que no
fueron retirados inmediatamente.
Vea pág. 25.
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM27
JENN-AIR403 West Fourth Street NorthP.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
Form No. A/06/06 Part No. 8111P490-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.
GARANTÍA Y SERVICIO
Garantía completa de un año - Piezas y mano
de obra
Durante un (1) año a partir de la fecha original de
compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente
cualquier pieza que falle durante el uso normal en el
hogar.
Note lo siguiente: Esta garantía completa se aplica
únicamente cuando el electrodoméstico se encuentra en
los Estados Unidos o Canadá. Los electrodomésticos que
se encuentren en otros países estarán cubiertos
únicamente por las garantías limitadas, incluyendo las
piezas que fallen durante el primer año.
Garantías limitadas - Piezas solamente
Del segundo al quinto año - A partir de la fecha original
de compra, se repararán o reemplazarán gratuitamente
las piezas indicadas a continuación (si se aplican al
electrodoméstico adquirido) que fallen durante el uso
doméstico normal en lo que respecta a las piezas y el
propietario deberá pagar todos los otros costos
incluyendo la mano de obra, el kilometraje/millaje, el
transporte, el costo del viaje y el costo del diagnóstico.
Teclado y microprocesador
Tubo magnetrón
Cubierta de vidrio cerámico: Debido a rotura
térmica.
Elementos calentadores eléctricos: Elementos
superiores, de asar y de hornear en
electrodomésticos de cocción eléctricos.
Controles electrónicos
Quemadores sellados a gas
Residentes canadienses
Esta garantía cubre solamente aquellos artefactos
instalados en Canadá que han sido certificados por la
Asociación de Normas Canadienses (CSA) a menos que
hayan sido traídos a Canadá desde los Estados Unidos
debido a un cambio de residencia.
Las garantías específicas expresadas anteriormente son las
ÚNICAS garantías provistas por el fabricante. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y usted puede tener
además otros derechos que varían de un estado a otro.
L
O
QUE
NO
CUBREN
ESTAS
GARANTÍAS
:
1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones:
a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el
fabricante o centro de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrectos.
e. Ajuste inadecuado de cualquer control.
2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido
retirados, alterados o no son fácilmente legibles.
3. Bombillas.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o llamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalación.
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.
c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio.
6. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como
resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos estados no se
permite la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo
tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso.
S
I
NECESITA
SERVICIO
Primero lea la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y
cuidado o llame al departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC,
Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en los Estados Unidos y Canadá.
P
ARA
OBTENER
SERVICIO
BAJO
LA
GARANTÍA
Para ubicar una compañía de servicio autorizado en su localidad, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió su electrodoméstico o llame al
departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air. Si no
recibe servicio satisfactorio bajo la garantía, por favor llame o escriba a:
Maytag Services, LLC
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU y en Canadá.
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA ES
LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O
AL PERÍODO DE TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORA-
TION NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN
SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED
TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO
O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Nota: Cuando se ponga en contacto con el departamento de atención al
cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air acerca de un problema, por favor
incluya la siguiente información:
a. Su nombre, dirección y número de teléfono;
b. Números de modelo y serie del electrodoméstico;
c. Nombre y dirección del distribuidor y fecha de compra del producto;
d. Una descripción clara del problema;
e. Comprobante de compra.
Las guías de uso y cuidado, los manuales de servicio y la información sobre las
piezas pueden ser solicitadas al departamento de atención al cliente de Maytag
Services, LLC, Jenn-Air.
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM28

Transcripción de documentos

R EMARQUES 16 8111P490-60 17 5/22/06, 2:47 PM CUBIERTAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS JENN-AIR GUÍA DEL USUARIO T ABLA DE MATERIAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............. 19-21 Cocinando en la Cubierta .................................................. 22-24 Cuidado y Limpieza..................................................................... 25 Antes de Solicitar Servicio........................................................ 26 Garantía ........................................................................................... 27 8111P490-60 19 5/22/06, 2:47 PM I NSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD EN CASO Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra. Número de Modelo –– –– –– –– –– –– –– –– –– Número de Serie –– –– –– –– –– –– –– –– –– Fecha de Compra _______________________________ Si tiene alguna pregunta, llame a: Jenn-Air Customer Assistance 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) (Lunes – Viernes, 8:00 a.m. – 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.jennair.com Para información sobre servicio, ver página 27 En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía. Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesión personal o daño al electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodoméstico solamente para el propósito que ha sido destinado según se describe en esta guía. Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodoméstico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un técnico calificado. 19 electrodoméstico pues los vapores pueden crear un peligro de incendio o una explosión. Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule grasa de cocinar ni otros materiales inflamables en la estufa o cerca de ella. Use solamente tomaollas secos. Los tomaollas húmedos o mojados al tocar las superficies calientes pueden producir una quemadura por vapor. No deje que los tomaollas toquen los elementos calefactores calientes. No use una toalla ni otro paño voluminoso pues puede fácilmente tocar los elementos calefactores calientes y prenderse fuego. Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. Se ha comprobado el rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodoméstico usando baterías de cocina convencionales. No use ningún dispositivo o accesorio que no haya sido específicamente recomendado en esta guía. No use cubiertas, rejillas superiores de la estufa o sistemas de convección para hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta guía puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida útil de los componentes de este electrodoméstico. NUNCA use papel de aluminio o contenedores de aluminio en la cubierta. Estos pueden calentarse excesivamente. Use el papel de aluminio solamente como se indica en esta guía. Los envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS cuando son expuesto al calor y pueden ser altamente inflamables. No nos use ni los guarde cerca del electrodoméstico. Limpie solamente las piezas que se indican en esta guía y siga los procedimientos recomendados. CUBIERTA NUNCA deje los elementos superiores sin supervisión, especialmente cuando está usando los ajustes de calor altos. Un derrame sin recibir la debida atención puede causar humo y un derrame de grasa puede causar un incendio. Este electrodoméstico tiene diferentes tamaños de elementos superiores. Seleccione utensilios que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir el elemento. La relación adecuada entre el utensilio y el elemento mejorará la eficiencia al cocinar. Si el utensilio es más pequeño que el elemento, una porción del elemento quedará expuesta y puede encender la ropa o un tomaollas. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cerámico, cerámica, gres u otros utensilios vidriados son convenientes para cocinar en la superficie o en el horno sin quebrarse debido al repentino cambio de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio. Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la cubierta, no hacia la habitación o sobre otro elemento superior. Esto reduce el riesgo de quemaduras, encendido de materiales inflamables o derrames si el sartén es tocado accidentalmente o alcanzado por niños pequeños. OLLAS FREIDORAS Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfríe antes de intentar mover la olla. ELEMENTOS CALEFACTORES NUNCA toque la superficie o los elementos calefactores del horno, las áreas cerca de los elementos o las superficies interiores del horno. Los elementos calefactores pueden estar calientes aún cuando se vean de color obscuro. Las áreas cerca de los elementos superiores y de las superficies interiores del horno pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que las ropas u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos calefactores, con las áreas cerca de los elementos o con las superficies interiores del horno hasta que no se hayan enfriado completamente. Otras superficies potencialmente calientes son: la cubierta de la estufa, las áreas que están dirigidas hacia la cubierta. SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS CUBIERTA DE VIDRIO CERÁMICO NUNCA cocine sobre una cubierta rota. Si la cubierta de la estufa se rompe, los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar la cubierta rota y crear un riesgo de choque eléctrico. Póngase en contacto con un técnico calificado inmediatamente. Limpie la cubierta con cuidado. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican a una superficie caliente. Si se usa una esponja, paño o toalla de papel húmeda en una área de la cubierta que esté caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras con el vapor. Nunca se pare en la cubierta. PRECAUCIÓN NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre el electrodoméstico o la cubierta. Los niños que se trepan en la puerta de la cubierta para alcanzar tales artículos pueden lesionarse seriamente. NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión cuando el electrodoméstico esté en uso o esté caliente. NUNCA permita que los niños se sienten o se paren en ninguna parte del electrodoméstico pues se pueden lesionar o quemar. 20 8111P490-60 21 5/22/06, 2:47 PM I NSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños pequeños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico no es un juguete. No se debe permitir que los niños jueguen con los controles u otras piezas de la estufa. SEGURIDAD, CONT. CAMPANAS DE VENTILACIÓN Limpie la campana de ventilación de la estufa y los filtros con frecuencia para evitar que se acumule grasa u otros materiales inflamables en la campana o en el filtro y también para evitar incendios de grasa. Encienda el ventilador cuando flamee alimentos (tales como cerezas flambé) debajo de la campana. AVISO Y ADVERTENCIA IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS: Nunca mantenga a los pájaros domésticos en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan llegar los humos de la cocina. Los pájaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del horno pueden ser perjudiciales o mortales para los pájaros. Los humos que despide el aceite de cocina, la grasa, la margarina sobrecalentados y la vajilla antiadherente sobrecalentada pueden también ser perjudiciales. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA 21 8111P490-60 22 5/22/06, 2:47 PM COCINANDO EN LA CUBIERTA ELEMENTO DOBLE CONTROLES SUPERIORES Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Lo’ (bajo) hasta ‘Hi’ (alto). Estas perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. La superficie de la cubierta está equipada con un elemento doble situado en la esquina delantera derecha. Para encenderlo, oprima la perilla de control y gírela a la derecha para controlar el elemento pequeño u oprima y gírela a la izquierda para controlar el elemento grande. LO 2 Modelo JEC8536 HI El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. 6 2 8 LO HI OFF La ilustración muestra los ajustes de cocción de la perilla de control para el elemento doble y el elemento puente (modelos selectos) 1. Elemento delantero izquierdo 2. Elemento trasero izquierdo (elemento puente) 3. Elemento central 4. Elemento trasero derecho 5. Elemento delantero derecho (elemento doble) Modelo JEC8430 1. Elemento delantero izquierdo 2. Elemento trasero izquierdo 3. Elemento trasero derecho 4. Elemento delantero derecho (elemento doble) PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Coloque el utensilio sobre el elemento superior. 2. Oprima y gire la perilla en cualquier dirección hasta el ajuste de calor deseado. 3. Después de cocinar coloque la perilla en la posición ‘OFF’ (APAGADO). Retire el utensilio. 8111P490-60 23 AJUSTES DE CALOR SUGERIDOS 4 4 POSICIÓNES DE LOS CONTROLES Permanecerá encendida, aun después de que el control ha sido apagado, hasta que el área se enfríe. Las luces indicadoras están colocadas cerca de las perillas de control. ‘Hi’: Se usa para hacer hervir un líquido. (Alto) Siempre reduzca el ajuste a un calor más bajo cuando los líquidos comiencen a hervir o cuando los alimentos comiencen a cocinarse. 6-8: (mediano alto) Use para dorar carne, calentar aceite para freír en una sartén honda o para saltear. También para mantener un hervor rápido para cantidades grandes de líquidos. 4-6: (mediano) Usado para mantener un hervor lento para grandes cantidades de líquido y para la mayoría de las frituras. 2-4: (mediano bajo) Use para continuar cocinando alimentos tapados o para cocinar al vapor. ELEMENTO PUENTE (MODELOS SELECTOS) Para mayor flexibilidad, la cubierta está equipada con un elemento puente para usar sartenes y utensilios de cocina más largos. El elemento puente está ubicado en la esquina trasera izquierda. Para encenderlo, oprima la perilla de control y gire a la derecha para controlar el elemento pequeño u oprima y gire a la izquierda para controlar el elemento puente. INDICADORES DE ENCENDIO Lo: Se utiliza para mantener los alimentos calientes y derretir choco(Bajo) late y mantequilla. 4 6 Todos los modelos Cuando – se ENCIENDE cualquiera de los elementos se ilumina un indicador rojo. LUCES INDICADORAS DE SUPERFICIE CALIENTE Cada elemento tiene una luz indicadora de superficie caliente. Se iluminará una luz cuando el área de cocción correspondiente esté caliente. 22 5/22/06, 2:47 PM 8 2 HI LO OFF COCINANDO EN LA CUBIERTA, CONT. SUPERFICIE DE VIDRIO CERÁMICA NOTAS: • La cubierta puede emitir un olor y humo leve las primeras veces que se use. Esto es normal. • Cuando se enciende un control, se puede percibir un brillo rojo a través de la superficie de vidrio cerámico. El elemento pasará por ciclos de encendido y apagado para mantener el ajuste de calor prefijado. • La superficie de vidrio cerámico se puede ver descolorida cuando está caliente. Es normal y esto desaparecerá cuando la superficie se enfríe. • Las superficies de vidrio cerámico retienen el calor durante un período después de que la estufa se ha apagado. Cuando se apaga la luz de SUPERFICIE CALIENTE, el área de la superficie estará suficientemente frío para tocarla. • NOTA: No intente levantar la cubierta. AREAS DE COCCIÓN Las áreas de cocción de su estufa se identifican mediante configuraciones permanentes en la superficie de vidrio cerámico. Para una cocción más eficiente, el tamaño del utensilio debe ser igual al tamaño del elemento. Los utensilios de cocina no deben extenderse más de 1/2 a 1 pulgada del área de cocción. CONSEJOS PARA PRO-TEGER LA SUPERFICIE DE VIDRIO CERÁMICA • Antes de usar, limpie la cubierta. (Vea Limpieza, página 25.) • No use utensilios de vidrio. Pueden rayar la superficie. • No permita que se derrita plástico, azúcar o alimentos con un alto contenido de azúcar en la cubierta. Si esto llega a ocurrir, limpie inmediatamente. (Vea Limpieza, página 25.) • Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues esto puede dañar la cubierta y el utensilio. • Nunca use la cubierta como una superficie de trabajo ni como tabla de cortar. Nunca cocine el alimento directamente en la superficie. • Nunca use un soporte o un anillo de wok entre la superficie y el utensilio. Estos artículos pueden marcar o rayar la cubierta. • No deslice utensilios de metal a través de la cubierta caliente. Los utensilios pueden dejar marcas que pueden ser difíciles de sacar o dejar marcas permanentes. Cualquier marca debe ser limpiada inmediatamente. (Vea Limpieza, página 25.) • Asegúrese de que la superficie y la parte inferior del utensilio estén limpios y suaves antes de encender la estufa para evitar rayaduras. • Para evitar rayaduras o daño a la cubierta de vidrio cerámico, no deje azúcar, sal ni grasa en el área de cocción. Limpie la superficie de la cubierta con un paño limpio o con una toalla de papel antes de usarla. • Nunca use un paño o una esponja sucia para limpiar la superficie de la cubierta. Quedará una película que puede causar manchas en la superficie de cocción después de que el área sea calentada. • No use un utensilio pequeño en un elemento grande. No solamente desperdicia energía si no que también puede resultar en derrames que se quemen en el área de cocción lo cual requiere limpieza adicional. • No use artículos que no sean planos que sean muy grandes o disparejos, tales como woks de fondo redondo, de fondo ondulado y/o rejillas y ollas grandes para hervir conservas. • No deslice utensilios de metal pesado a través de la cubierta pues puede rayarse. • No use papel de aluminio ni contenedores tipo aluminio. El aluminio se puede derretir en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la cubierta, no la use. Llame a un técnico de servicio autorizado Jenn-Air. • Si ocurre un derrame cuando esté cocinando, límpielo inmediatamente del área de cocción cuando todavía esté caliente para evitar tener que limpiarlo con mayor dificultad después. Use extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla seca. • No permita que los derrames permanezcan en el área de cocción o en la moldura de la cubierta durante un período de tiempo largo. • No use polvos limpiadores abrasivos o esponjas de restregar pues pueden rayar la cubierta. • No use blanqueador con cloro, amoníaco u otros limpiadores no específicamente recomendados para uso en vidrio cerámico. • Para conservar la apariencia de la cubierta de vidrio cerámico, limpie después de cada uso. 23 8111P490-60 24 5/22/06, 2:47 PM UTENSILIOS NOTAS: • Las cubiertas de vidrio cerámico retienen el calor. Apague el elemento unos pocos minutos antes de que el alimento esté completamente cocinado y use el calor retenido para completar la cocción. Debido a las características de retención de calor, los elementos no responderán a los cambios de ajustes tan rápidamente como los elementos espirales. En el caso de un posible derrame, retire el utensilio del área de cocción. Para lograr un óptimo rendimiento de la cocción, use utensilios gruesos, planos, de fondo suave que coincidan con el diámetro del área de cocción. COCINANDO CON WOKS Use el wok de fondo plano de Jenn-Air (Modelo AO142) para óptimos resultados. El wok tiene un acabado antiadherente, asas de madera, tapa, parrilla para cocción al vapor, paletas para arroz, consejos y recetas. Para hacer un pedido llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). 24 8111P490-60 25 5/22/06, 2:47 PM C UIDADO Y LIMPIEZA Fuertes o Marcas de PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA • Suciedades Metal – Humedezca una esponja PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la cubierta esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Esto es para evitar daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada uso. • Si se retira alguna pieza, asegúrese de que la vuelve a colocar en la forma correcta. PERILLAS DE CONTROL • Para retirar las perillas de control, gírelas a la posición ‘OFF’ (Apagado). Tire de cada perilla derecho hacia arriba para sacarla del eje. No retire el sello situado debajo de la perilla. • Lave las perillas en agua tibia con jabón o en el lavavajillas; no use limpiadores ni materiales abrasivos. • Para reinstalar la perilla, haga coincidir la parte plana de la cavidad de la perilla con la parte plana del eje, volviéndola a la posición ‘OFF’. CUBIERTA - VIDRIO CERÁMICA Nunca use limpiadores de horno, blanqueador con cloro, amoníaco o limpiavidrios con amoníaco. NOTA: Llame a un técnico de servicio autorizado si la cubierta de vidrio cerámico se agrieta, quiebra o si se derrite metal o papel de aluminio sobre la superficie. • Deje que la cubierta se enfríe antes de limpiarla. • Generalidades – Limpie la cubierta después de cada uso, con toalla de papel húmeda y Cooktop Cleaning Creme (Part No. 20000001)** (Crema de Limpieza para Cubiertas). Luego, lustre con un paño seco. NOTA: Se desarrollarán manchas permanentes si la suciedad se cocina sobre la superficie con el uso continuo de la cubierta sucia. restregadora “que no deje marcas” o que “no marque”. Aplique Cooktop Cleaning Creme* (Pieza No. 20000001)** y restriegue para quitar tanta suciedad como sea posible. Aplique una capa delgada de la crema sobre la mancha, cubra con una toalla de papel húmeda y deje reposar durante 30 a 45 minutos (2 a 3 horas para suciedad muy incrustada). Mantenga la humedad cubriendo la toalla de papel con envoltura de plástico. Restriegue nuevamente y luego lustre con un paño limpio y seco. NOTA: Use solamente una esponja LIMPIA, HUMEDA “que no marque” que sea segura para utensilios con revestimiento antiadherente. Se dañará el vidrio y el diseño del elemento si la esponja no está húmeda, si la esponja está sucia o si se usa otro tipo de esponja. ACERO INOXIDABLE (MODELOS SELECTOS) • NO USE NINGUN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA BLANQUEADOR A BASE DE CLORO. • SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANO. • Limpieza Diaria/Suciedad Leve – Limpie con uno de los siguientes – agua con jabón, una solución de vinagre blanco con agua, limpiador para superficies y vidrio ‘Formula 409’* o un limpiador similar para superficies múltiples – usando una esponja o un paño suave. Enjuague y seque. Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel Magic Spray’ (Jenn-Air Modelo A912, Pieza No. 20000008)**. • Suciedad Moderada/Manchas Rebeldes – Limpie con uno de los siguientes – ‘Bon Ami’, ‘Smart Cleanser’ o ‘Soft Scrub’* – usando una esponja • Suciedad quemada o húmeda o un paño suave. Enjuague y adherida – Restriegue con seque. Las manchas difíciles pueden una esponja “que no ser quitadas con una esponja ‘Scotchdeje marcas” y Brite’* húmeda; frote a favor del grano. Cooktop Cleaning Enjuague y seque. Para restaurar el Creme*. Sujete lustre y sacar las vetas, aplique ‘Stainun raspador less Steel Magic Spray’*. con una hoja • Decoloración – Usando una esponja de afeitar a un mojada o un paño suave, limpie con ángulo de 30° y raspe cualquier suciedad limpiador para acero inoxidable ‘Cameo que quede. Luego limpie como se Stainless Steel Cleaner’*. Enjuague describió anteriormente. inmediatamente y seque. Para sacar las NOTA: No use la hoja de afeitar para vetas y restaurar el lustre, utilice limpieza diaria pues puede desgastar ‘Stainless Steel Magic Spray’*. el diseño del elemento en el vidrio. • Azúcar o Plástico Derretido – Coloque inmediatamente el elemento en el ajuste ‘LOW’ (Bajo) y raspe el azúcar o el plástico de la superficie caliente hacia una área fría. Luego APAGUE el elemento y deje enfriar. Limpie el residuo con un raspador con hoja de afeitar y Cooktop Cleaning Creme*. *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). 25 8111P490-60 26 5/22/06, 2:47 PM A NTES DE SOLICITAR SERVICIO NADA FUNCIONA EN LA CUBIERTA. • Verifique si se hay un fusible del circuito fundido o se ha disparado el disyuntor principal. • Verifique si la cubierta está debidamente enchufada en el circuito eléctrico de la casa. LOS ELEMENTOS DE LA CUBIERTA NO SE CALIENTAN LO SUFICIENTE. • Puede que los controles superiores no estén bien colocados en los ajustes. • El voltaje de la casa puede ser bajo. • Los utensilios pueden que no sean planos ni del tamaño o forma correcta. LOS ELEMENTOS EMITEN UN OLOR Y/O HUMO LEVE CUANDO SE ENCIENDEN POR PRIMERA VEZ. • Esto es normal. LA SUPERFICIE DE VIDRIO CERÁMICO MUESTRA DESGASTE. 1. Ralladuras o abrasiones pequeñas. • Asegúrese de que la cubierta y el fondo del utensilio estén limpios. No deslice utensilios de vidrio ni de metal a través de la cubierta. Asegúrese de que fondo del utensilio no esté áspero. Use los agentes de limpieza recomendados. Vea pág. 25. 3. Vetas y manchas marrones. • No se retiraron inmediatamente los derrames. Se limpió con una esponja o paño sucio. El fondo del utensilio no estaba limpio. 4. Areas con un brillo metálico. • Depósitos minerales del agua y del alimento. 5. Picaduras o escamas. • Derrames azucarados que no fueron retirados inmediatamente. Vea pág. 25. 2. Marcas de metal. • No deslice utensilios de metal a través de la cubierta. Cuando esté fría, limpie con una crema de limpieza para cubiertas. Vea pág. 25. 26 8111P490-60 27 5/22/06, 2:47 PM G ARANTÍA Y SERVICIO Garantía completa de un año - Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar. Note lo siguiente: Esta garantía completa se aplica únicamente cuando el electrodoméstico se encuentra en los Estados Unidos o Canadá. Los electrodomésticos que se encuentren en otros países estarán cubiertos únicamente por las garantías limitadas, incluyendo las piezas que fallen durante el primer año. Garantías limitadas - Piezas solamente Del segundo al quinto año - A partir de la fecha original de compra, se repararán o reemplazarán gratuitamente las piezas indicadas a continuación (si se aplican al electrodoméstico adquirido) que fallen durante el uso doméstico normal en lo que respecta a las piezas y el propietario deberá pagar todos los otros costos incluyendo la mano de obra, el kilometraje/millaje, el transporte, el costo del viaje y el costo del diagnóstico. • Teclado y microprocesador • Tubo magnetrón • Cubierta de vidrio cerámico: Debido a rotura térmica. • Elementos calentadores eléctricos: Elementos superiores, de asar y de hornear en electrodomésticos de cocción eléctricos. • Controles electrónicos • Quemadores sellados a gas Residentes canadienses Esta garantía cubre solamente aquellos artefactos instalados en Canadá que han sido certificados por la Asociación de Normas Canadienses (CSA) a menos que hayan sido traídos a Canadá desde los Estados Unidos debido a un cambio de residencia. Las garantías específicas expresadas anteriormente son las ÚNICAS garantías provistas por el fabricante. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro. LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO DE TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Form No. A/06/06 8111P490-60 JENN-AIR • Part No. 8111P490-60 28 LO QUE NO CUBREN ESTAS GARANTÍAS: 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o centro de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos. d. Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrectos. e. Ajuste inadecuado de cualquer control. 2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido retirados, alterados o no son fácilmente legibles. 3. Bombillas. 4. Los productos comprados para uso comercial o industrial. 5. El costo del servicio o llamada de servicio para: a. Corregir errores de instalación. b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto. c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio. 6. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. SI NECESITA SERVICIO Primero lea la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado o llame al departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en los Estados Unidos y Canadá. PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA Para ubicar una compañía de servicio autorizado en su localidad, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió su electrodoméstico o llame al departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air. Si no recibe servicio satisfactorio bajo la garantía, por favor llame o escriba a: Maytag Services, LLC Attn: CAIR® Center P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU y en Canadá. Nota: Cuando se ponga en contacto con el departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air acerca de un problema, por favor incluya la siguiente información: a. Su nombre, dirección y número de teléfono; b. Números de modelo y serie del electrodoméstico; c. Nombre y dirección del distribuidor y fecha de compra del producto; d. Una descripción clara del problema; e. Comprobante de compra. Las guías de uso y cuidado, los manuales de servicio y la información sobre las piezas pueden ser solicitadas al departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air. 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. 5/22/06, 2:47 PM All rights reserved. Litho U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Jenn-Air JEC8430ADS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para