Jenn-Air ELECTRIC TOUCH CONTROL COOKTOP, ELECTRIC TOUCH CONTROL COOKTOPS Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Jenn-Air ELECTRIC TOUCH CONTROL COOKTOP Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CUBIERTAS DE COCCIÓN JENN-AIR CON
CONTROL ELECTRÓNICO SENSIBLE AL TACTO
Instrucciones Importantes sobre Seguridad ............. 25-26
Cocinando en la Cubierta ................................................. 27-32
Cuidado y Limpieza.................................................................... 33
Localización y Solución de Averías...................................... 34
Garantía .......................................................................................... 35
TABLA DE MATERIAS
GUÍA DE
USO Y CUIDADO
8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM25
25
Instalador: Por favor deje esta guía junto con el
electrodoméstico.
Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia
futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado
como prueba de compra.
Número de Modelo ___________________________________
Número de Serie _____________________________________
Fecha de Compra ____________________________________
Si tiene preguntas, póngase en contacto con:
Jenn-Air Customer Assistance
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU. y Canadá
(Lunes – Viernes, 8:00 a.m. – 8:00 p.m. Hora del Este)
Internet: http://www.jennair.com
En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de
nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar
el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
Para información sobre servicio, vea la página 35.
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que
aparecen en esta guía no están destinadas a cubrir todas las posibles
circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer
sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice
mantenimiento o haga funcionar el electrodoméstico.
Siempre póngase en contacto con el fabricante si surgen problemas o
condiciones que no entienda.
Reconozca los símbolos de seguridad,
advertencias y etiquetas
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque
eléctrico, lesiones personales o daño al electrodoméstico como
resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodoméstico
solamente para el propósito para el cual ha sido destinado según se
describe en esta guía.
Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro: El electro-
doméstico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un
técnico calificado. No intente ajustar, reparar o reemplazar ninguna
pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende específica-
mente en esta guía. Todas las otras reparaciones deben ser hechas por
un técnico calificado.
Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de realizar reparaciones.
Si el electrodoméstico está instalado cerca de una ventana, se debe
tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los elementos
superiores.
NUNCA use este electrodoméstico para entibiar o calentar la
habitación. El incumplimiento de esta instrucción puede conducir a
posibles quemaduras, lesiones, incendio o daño al electrodoméstico.
NUNCA use ropa suelta u holgada cuando esté usando el
electrodoméstico. La ropa puede enredarse en los mangos de los
utensilios o encenderse y causar quemaduras si la ropa entra en
contacto con los elementos calefactores calientes.
Para asegurar el funcionamiento debido y evitar daños al
electrodoméstico o posibles lesiones, no ajuste, repare ni reemplace
ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende
específicamente en esta guía. Todas las otras reparaciones deben ser
hechas por un técnico calificado.
NUNCA almacene ni use gasolina u otros materiales combustibles o
inflamables cerca de los elementos superiores o en la vecindad de este
electrodoméstico pues los vapores pueden crear un peligro de incendio
o una explosión.
Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule grasa de
cocinar ni otros materiales inflamables en la estufa o cerca de ella.
Use solamente tomaollas secos. Los tomaollas húmedos o mojados
pueden producir quemaduras por vapor al tocar las superficies
calientes. No deje que los tomaollas toquen los elementos calefactores
calientes. No use una toalla ni otro paño voluminoso que pueda entrar
en contacto fácilmente con los elementos calefactores calientes y
encenderse.
Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar.
El rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodoméstico se ha
comprobado usando utensilios de cocina convencionales. No use
ningún dispositivo o accesorio que no haya sido específicamente
recomendado en esta guía. No use cubiertas, rejillas superiores de la
estufa o sistemas de convección para hornos. El uso de dispositivos o
accesorios que no sean expresamente recomendados en esta guía
puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y
reducir la vida útil de los componentes de este electrodoméstico.
En Caso de Incendio
Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación para evitar que
las llamas se dispersen. Extinga las llamas y luego encienda la campana
para expulsar el humo y el olor.
Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una
bandeja de hornear.
NUNCA levante o mueva una sartén en llamas.
No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de soda, un
producto químico seco o un extinguidor de espuma para apagar un
incendio o llama.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
SOBRE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRÍAN
causar lesiones personales graves o mortales.
PRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no seguras que PODRÍAN
causar lesiones personales menos graves.
Instrucciones Generales
8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM26
26
NUNCA use papel de aluminio o contenedores de aluminio en la
cubierta. Estos pueden calentarse excesivamente. Use el papel de
aluminio solamente como se indica en esta guía.
Los envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS cuando son expuestos al
calor y pueden ser altamente inflamables. No los use ni los guarde cerca
del electrodoméstico.
Limpie solamente las piezas que se indican en esta guía y siga los
procedimientos recomendados.
Cubierta
NUNCA deje los elementos superiores sin supervisión, especialmente
cuando está usando los ajustes de calor altos. Un derrame que no reciba
la debida atención puede causar humo y un derrame de grasa puede
causar un incendio.
Este electrodoméstico tiene diferentes tamaños de elementos superiores.
Seleccione utensilios que tengan bases planas lo suficientemente
grandes para cubrir el elemento. La relación adecuada entre el utensilio y
el elemento mejorará la eficiencia al cocinar.
Si el utensilio es más pequeño que el elemento, una porción del
elemento quedará expuesta y puede encender la ropa o un tomaollas.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cerámico, cerámica,
gres u otros utensilios vidriados son convenientes para cocinar en la
cubierta sin quebrarse debido al repentino cambio de temperatura. Siga
las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio.
Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la cubierta, no hacia
la habitación o sobre otro elemento superior. Esto reduce el riesgo de
quemaduras, de encendido de materiales inflamables o de derrames si el
sartén es tocado accidentalmente o alcanzado por niños pequeños.
Cubierta de Vidrio Cerámico
NUNCA cocine sobre una cubierta rota. Si la cubierta de la estufa se
rompe, los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar la
cubierta rota y crear un riesgo de choque eléctrico. Póngase en contacto
con un técnico calificado inmediatamente.
Limpie la cubierta con cuidado. Algunos limpiadores pueden producir
vapores nocivos si se aplican a una superficie caliente. Si se usa una
esponja, paño o toalla de papel húmeda en un área de la cubierta que
esté caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras por el vapor.
Nunca se pare en la cubierta.
Ollas Freidoras
Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o descarte la
grasa caliente. Deje que la grasa se enfríe antes de intentar mover la olla.
Elementos Calefactores
NUNCA toque la los elementos de la superficie o las áreas
cercanas a ellos.
Los elementos calefactores pueden estar calientes aún cuando se vean
de color oscuro. Las áreas cerca de los elementos superiores pueden
calentarse lo suficiente como para causar quemaduras.
Durante y después del uso, no toque ni deje que las ropas u otros
materiales inflamables entren en contacto con los elementos
calefactores, o con las áreas cerca de los elementos que no se hayan
enfriado completamente.
Otras superficies potencialmente calientes son: La cubierta y las áreas
que están dirigidas hacia la cubierta.
Seguridad para los Niños
Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura
NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios
que están sobre el electrodoméstico o la cubierta. Los niños que se
trepan en la cubierta para alcanzar tales artículos pueden lesionarse
seriamente.
NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión cuando el
electrodoméstico esté en uso o esté caliente.
NUNCA permita que los niños se sienten o se paren en ninguna parte
del electrodoméstico pues se pueden lesionar o quemar.
Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios
que están en él o sobre él pueden estar calientes. Deje enfriar los
utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños
pequeños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico no
es un juguete. No se debe permitir que los niños jueguen con los
controles u otras piezas de la cubierta.
Campanas de Ventilación
Limpie la campana de ventilación de la estufa y los filtros con frecuencia
para evitar que se acumule grasa u otros materiales inflamables en la
campana o en el filtro y también para evitar incendios de grasa.
Encienda el ventilador cuando flamee alimentos (tales como cerezas
flambé) debajo de la campana.
Aviso y Advertencia Importante
sobre Seguridad
AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PÁJAROS DOMÉSTICOS:
Nunca mantenga a los pájaros domésticos en la cocina o en
habitaciones hasta donde puedan llegar los humos de la cocina. Los
pájaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los vapores
producidos durante el ciclo de autolimpieza del horno pueden ser
perjudiciales o mortales para los pájaros. Los vapores que despiden el
aceite de cocina, la grasa, la margarina sobrecalentados y la vajilla
antiadherente sobrecalentada pueden también ser perjudiciales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM27
27
COCINANDO EN LA CUBIERTA
Posiciones de los Controles
1. Elemento trasero izquierdo (cocción y
calentamiento)
2. Elemento delantero izquierdo
3. Elemento central (elemento calentador)
4. Elemento delantero derecho (elemento
con control personalizado)
5. Elemento trasero derecho
1. Elemento delantero izquierdo
2. Elemento trasero izquierdo (cocción y
calentamiento)
3. Elemento central (elemento triple)
4. Elemento trasero derecho (elemento
calentador)
5. Elemento delantero derecho (elemento
con control personalizado)
Modelo JEC0536
Modelo JEC0530
28
Funcionamiento de los Controles
Sensibles al Tacto
Oprima la tecla ‘ON’ (Encendido) deseada. Una luz ubicada a la
izquierda del control destellará.
Mientras esta luz destella, seleccione el ajuste de temperatura que
desea utilizar usando la Barra de Selección de Temperatura.
Cada vez que oprima la tecla escuchará una señal sonora.
Programación de los Controles
1. Coloque el utensilio sobre el elemento superior.
2. Oprima la tecla ‘ON’ (Encendido).
3. Seleccione el ajuste de temperatura usando la Barra de
Selección de Temperatura.
4. Cuando haya terminado de cocinar, oprima la tecla ‘OFF’
(Apagado) y retire el utensilio.
COCINANDO EN LA CUBIERTA
Controles Superiores
Ajustes de Calor Sugeridos
El tamaño, el tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del
calor.
AJUSTES USOS
‘Ultra High’ Ofrece una cocción más rápida que puede
(Ultraalto) ser usada para hervir agua rápidamente,
socarrar, ennegrecer y para cocción
de grandes cantidades de alimentos.
‘High’ (Alto) Se usa para hacer hervir un líquido.
Siempre reduzca la temperatura a un
ajuste menor cuando los líquidos
comienzan a hervir o los alimentos
comienzan a cocinarse.
6-8 Use para dorar carne, calentar aceite para
(Mediano alto) freír en una sartén honda o para saltear.
También para hervir rápidamente
cantidades grandes de líquidos.
4-6 Use para mantener un hervor lento
(Mediano) para grandes cantidades de líquido y para
la mayoría de las frituras.
2-4 Use para continuar cocinando alimentos
(Mediano bajo) tapados o para cocinar al vapor.
‘Low’ (Bajo) Use para derretir mantequilla o chocolate.
‘Ultra Low’ Ofrece una temperatura más baja para
(Ultrabajo)/ cocinar salsas delicadas sin quemarlas.
‘Warm’ (Tibio) Use para cocinar salsas delicadas sin
quemarlas. Use para mantener calientes
los alimentos ya cocinados.
Notas
Si no selecciona un ajuste de temperatura antes de
aproximadamente 10 segundos, el elemento se apagará
automáticamente.
Para cambiar el ajuste de temperatura mientras cocina con un
elemento oprima la tecla ‘ON’ (Encendido) y seleccione un
nuevo ajuste de temperatura con la Barra de Selección de
Temperatura mientras esta luz destella.
Para cambiar el ajuste de temperatura cuando varios
elementos están encendidos, oprima la tecla ‘ON’
(Encendido) del elemento correspondiente y seleccione un
nuevo ajuste de temperatura usando la Barra de Selección de
Temperatura mientras esta luz destella.
Barra de Selección de
Temperatura
El estilo varía
según el modelo.
8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM29
29
Indicadores de Encendido
Todos los modelos - La luz ‘LOW’ (Bajo) se iluminará cuando el
elemento esté encendido.
Luces Indicadoras
de Superficie Caliente
Hay una luz indicadora de Superficie Caliente al lado de cada
elemento. La luz se iluminará cuando el área de cocción esté
caliente. La misma permanecerá encendida aun después de que el
control haya sido apagado y hasta que el área se enfríe.
Ventilador de Enfriamiento
El ventilador de enfriamiento se encenderá automáticamente cuando
se encienda cualquiera de los elementos. Se usa para mantener frías
las piezas internas dentro de la cubierta. El ventilador se apagará
automáticamente cuando todos los elementos estén apagados.
Cuando se use la cubierta en exceso, el ventilador continuará
funcionando después de que los controles se hayan apagado y hasta
que la cubierta se haya enfriado.
Bloqueo de Controles
Los controles sensibles al tacto se pueden bloquear para limpiarlos y
para evitar su uso indeseado.
Para bloquear los controles:
Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘All-Off/Lock’ (Apagar Todo/
Bloquear) por tres segundos.
Para desbloquear los controles:
Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘All-Off/Lock’ (Apagar Todo/
Bloquear) por tres segundos. La luz indicadora ‘All-Off/Lock’ se
iluminará cuando se bloqueen los controles.
Elemento de Cocción y
Calentamiento
El Elemento de Cocción y Calentamiento, que se encuentra en la
posición trasera izquierda, es un elemento de funcionalidad completa
que ofrece un ajuste de calentamiento ‘Ultra Low/Warm’
(Ultrabajo/Tibio) para mantener calientes salsas delicadas y
alimentos cocinados.
Para usar el ajuste ‘Warm’ (Tibio), oprima la tecla ‘ON’ (Encendido)
y luego seleccione el ajuste ‘Ultra Low/Warm’ (Ultrabajo/Tibio) en
la Barra de Selección de Temperatura.
Para usar los ajustes de temperatura normales, oprima la tecla ‘ON’
(Encendido) y seleccione cualquier ajuste entre ‘LOW’ (Bajo) y
‘HIGH’ (Alto) en la Barra de Selección de Temperatura.
Elemento Triple (modelos selectos)
El Elemento Triple, que se encuentra en la posición central, ofrece
tres tamaños de elemento para ajustarse a los diferentes tamaños de
los utensilios. Use una, dos o tres secciones de este elemento para
ajustarlo al tamaño del utensilio.
Para usar el elemento:
1. Oprima la tecla ‘ON’ (Encendido). El elemento más pequeño se
activará.
2. Seleccione el ajuste de temperatura deseado usando la Barra de
Selección de Temperatura.
3. Oprima la tecla ‘ON’ (Encendido) nuevamente para activar las
áreas centrales y del medio.
4. Oprima la tecla ‘ON’ (Encendido) nuevamente para activar las
tres áreas.
Nota: El Elemento Triple mantiene el último ajuste utilizado. Por lo
tanto, la siguiente vez que encienda este elemento se pueden
activar una, dos o las tres áreas de cocción. Para cambiar las áreas
activadas, oprima la tecla ‘ON’ (Encendido) nuevamente mientras
la luz indicadora que se encuentra a la izquierda del elemento esté
destellando. Si la luz indicadora no está destellando, oprima la tecla
‘ON’ (Encendido) dos veces. Las luces rojas sobre el control
indicarán cuáles áreas del elemento están activadas.
Elemento Doble con Control
Personalizado
El Elemento Doble con Control Personalizado ofrece dos tamaños de
elemento y se encuentra en la posición delantera derecha. Este
elemento usa un sensor electrónico para supervisar y ajustar en
forma continua la salida de calor para un control exacto y constante
de la temperatura.
Para usar el elemento:
1. Oprima la tecla ‘ON’ (Encendido). El elemento más pequeño se
activará.
2. Seleccione el ajuste de temperatura deseado usando la Barra de
Selección de Temperatura.
3. Oprima la tecla ‘ON’ (Encendido) nuevamente para activar el
elemento completo.
Nota: El Elemento Doble con Control Personalizado mantiene el
último ajuste utilizado. Por lo tanto, la siguiente vez que encienda
este elemento se pueden activar una o ambas áreas de cocción.
Para cambiar las áreas activadas, oprima la tecla ‘ON’
(Encendido) nuevamente mientras la luz indicadora que se
encuentra a la izquierda del elemento esté destellando. Si la luz
indicadora no está destellando, oprima la tecla ‘ON’
(Encendido) dos veces. Una luz roja sobre el control indicará
cuáles áreas del elemento están activadas.
COCINANDO EN LA CUBIERTA
Nota: Cuando use los ajustes normales de temperatura para
preparar alimentos, le tomará algunos minutos al área de cocción
enfriarse hasta el ajuste ‘Ultra Low/Warm’ (Ultrabajo/Tibio).
8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM30
30
Use el área calentadora para mantener calientes los alimentos ya
cocinados, tales como vegetales, salsas y platos de servir resistentes
al horno.
Programación de los Controles:
1. Oprima la tecla ‘ON’ (Encendido).
Las temperaturas de calentamiento son aproximadas
y están indicadas en los controles como ‘Ultra Low/Warm’
(Ultrabajo/Tibio), ‘Low’ (Bajo), 1 al 8, ‘High’ (Alto) y
‘Ultra High’ (Ultraalto).
2. Cuando haya terminado, oprima la tecla ‘OFF’ (Apagado) y
retire el alimento.
La luz indicadora de superficie caliente se apagará
cuando el Elemento Calentador se haya enfriado.
Elemento Calentador
Todos los alimentos deben cubrirse con una tapa o con papel
de aluminio para mantener la calidad del alimento.
Cuando caliente pasteles y panes, la cubierta debe tener una
abertura para que escape la humedad.
No use envoltura de plástico para cubrir los alimentos. El
plástico puede derretirse en la superficie y ser muy difícil de
limpiar.
Use solamente utensilios de cocina y platos recomendados
para uso en la cubierta.
Use siempre tomaollas cuando retire alimento del Elemento
Calentador pues los utensilios y los platos pueden estar muy
calientes.
Nunca caliente los alimentos por más de una hora (o huevos
por 30 minutos), pues se puede deteriorar la calidad del
alimento.
No caliente alimentos fríos en el Elemento Calentador.
La cantidad y tipo de alimento que se coloque en el área
calentadora puede afectar el ajuste de calor requerido.
No use utensilios grandes ni grandes cantidades de alimento
pues pueden no calentarse de manera uniforme.
Siempre mantenga el alimento a las temperaturas apropiadas.
El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
(USDA) recomienda temperaturas entre 140° y 170° F (60° y
77° C) (excepto los pastelitos).
Notas
‘ULTRA LOW’ Pastelitos/Panes Desayunos (Huevos)
(Ultrabajo) - 2 Alimentos delicados
3 - 5 Sopas (Crema) Estofados
Verduras Carnes
6 - 8 Salsas Salsas de Carne
‘HIGH’ (Alto) - Bebidas Calientes
‘ULTRA HIGH’ Sopas (Líquidas)
(Ultraalto)
AJUSTES TIPO DE ALIMENTO
COCINANDO EN LA CUBIERTA
8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM31
31
COCINANDO EN LA CUBIERTA
Notas sobre las Cubiertas Lisas:
La cubierta puede emitir un olor y humo leve las primeras
veces que se use. Esto es normal.
Las cubiertas lisas retienen el calor durante un período
después de que el elemento se ha apagado. Apague los
elementos unos pocos minutos antes de que el alimento esté
completamente cocinado y use el calor retenido para completar
la cocción. Cuando se apaga la luz de Superficie Caliente, el
área de la superficie estará suficientemente fría para tocarla.
Debido a la manera en la que retiene el calor, la superficie lisa
no responderá a los cambios de ajustes tan rápidamente como
los elementos espirales.
En el caso de un posible derrame, retire el utensilio del área de
cocción.
La superficie de la cubierta lisa se puede ver descolorida
cuando está caliente. Esto es normal y desaparecerá cuando la
superficie se enfríe.
Cubierta Lisa
Áreas de Cocción
Las áreas de cocción de su cubierta se identifican mediante círculos
permanentes en la superficie lisa. Para una cocción más eficiente, el
tamaño del utensilio debe ser igual al tamaño del elemento.
Los utensilios de cocina no deben extenderse más de
1
/
2
a 1
pulgada (1,27 a 2,54 cm) del área de cocción.
Cuando se enciende un control, se puede percibir un brillo a lo largo
de la superficie lisa. El elemento pasará por ciclos de encendido
y apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado,
inclusive en el ajuste alto.
Para mayor información sobre los utensilios de cocina, consulte las
Recomendaciones sobre los Utensilios en la página 32.
Nunca use polvos limpiadores abrasivos o esponjas de restregar
pues pueden rayar la cubierta.
Nunca use blanqueador con cloro, amoníaco u otros limpiadores
que no estén específicamente recomendados para uso en vidrio
cerámico.
Para Evitar Marcas y Rayaduras
No use utensilios de vidrio. Pueden rayar la superficie.
Nunca use un soporte o un anillo de wok entre la superficie y el
utensilio. Estos artículos pueden marcar o rayar la cubierta.
No deslice utensilios de aluminio a lo largo de la cubierta caliente.
Los utensilios pueden dejar marcas que deben ser removidas
inmediatamente. (Vea la sección de Limpieza en la página 33.)
Make sure the surface and the pan bottom are clean before
turning on to prevent scratches.
Para evitar rayaduras o daño a la cubierta de vidrio cerámico, no
deje azúcar, sal ni grasa en el área de cocción. Limpie la
superficie de la cubierta con un paño limpio o con una toalla de
papel antes de usarla.
Nunca deslice utensilios de metal pesados a lo largo de la
cubierta pues puede rayarse.
Para Evitar Manchas
Nunca use un paño o una esponja sucia para limpiar la superficie
de la cubierta. Quedará una película que puede causar manchas
en la superficie de cocción después de que el área se caliente.
Si cocina continuamente sobre una cubierta sucia puede manchar
la cubierta de manera permanente.
Para Evitar Otros Daños
No permita que se derrita plástico, azúcar o alimentos con un alto
contenido de azúcar en la cubierta caliente. Si esto llega a ocurrir,
limpie el derrame inmediatamente. (Vea la sección de Limpieza en
la página 33.)
Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues esto
puede dañar la cubierta y el utensilio.
Nunca use la cubierta como una superficie de trabajo ni como
tabla de cortar.
Nunca cocine el alimento directamente en la superficie.
No use un utensilio pequeño en un elemento grande. No
solamente desperdicia energía sino que también puede resultar
en derrames que se quemen en el área de cocción lo cual
requiere limpieza adicional.
No use utensilios no planos que sean muy grandes o disparejos,
tales como woks de fondo redondo, de fondo ondulado y/o rejillas
y ollas grandes para hervir conservas.
No use papel ni contenedores de aluminio. El aluminio se puede
derretir en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la cubierta, no la
use. Llame a un técnico de servicio autorizado Jenn-Air.
Consejos para Proteger
la Cubierta Lisa
Limpieza
(vea la página 33 para mayor información)
Antes de usar, limpie la cubierta.
Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto
ayudará a mantener el aspecto de la cubierta y a prevenir daños.
Si ocurre un derrame cuando esté cocinando, límpielo
inmediatamente del área de cocción cuando todavía esté caliente
para evitar tener que limpiarlo con mayor dificultad más adelante.
Con extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla seca.
No permita que los derrames permanezcan en el área de cocción
o en la superficie de la cubierta durante un período de tiempo
largo.
8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM32
32
COCINANDO EN LA CUBIERTA
Use Evite
Utensilios planos y Utensilios con fondos acanalados o
de fondo liso. arqueados. Los utensilios con fondos
irregulares no cocinan eficientemente y
algunas veces no hierven líquido.
Utensilios de material Utensilios de metal delgado o de vidrio.
grueso.
Utensilios que sean Utensilios que sean 1 pulgada (2,54 cm) más
del mismo tamaño pequeños o más grandes que el elemento.
que el elemento.
Mangos seguros. Utensilios con mangos sueltos o rotos.
Mangos pesados que inclinen el utensilio.
Tapas herméticas. Tapas sueltas.
Woks con fondo plano. Woks con un fondo apoyado en un anillo.
Recomendaciones sobre los
Utensilios
Si se usan los utensilios correctos se pueden evitar muchos
problemas, tal como la prolongación del tiempo de cocción de los
alimentos o la obtención de resultados no consistentes. Los utensilios
correctos reducen el tiempo de cocción, usan menos energía
eléctrica y cocinan los alimentos de manera más uniforme.
Prueba de las Ollas Planas
Verifique si sus ollas son planas.
La Prueba de la Regla.
1. Coloque una regla a lo largo del fondo de la olla.
2. Colóquela a la luz.
3. Se debe ver poca o nada de luz debajo de la regla.
La Prueba de la Burbuja.
1. Coloque 1 pulgada (2,54 cm) de agua en la olla. Coloque la olla
sobre la cubierta y encienda el elemento en el ajuste de
temperatura ‘High’ (Alto).
2. Observe la formación de burbujas a medida que el agua se
calienta. La formación de burbujas uniforme indica un buen
rendimiento, mientras que la formación irregular de burbujas
indica puntos de mayor calor y cocción dispareja.
Cocinando con Woks
Use el wok de fondo plano de Jenn-Air (Modelo AO142) para
óptimos resultados. El wok tiene un acabado antiadherente, asas de
madera, tapa, parrilla para cocción al
vapor, paletas para arroz, consejos y
recetas. Para hacer un pedido llame al
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Utensilios para Preparar Conservas y
de Tamaños Grandes
Todas las ollas para preparar conservas y las ollas grandes
deben tener fondos planos y deben ser hechos de materiales
gruesos. Esto es muy importante para las cubiertas lisas. La base no
debe ser más de 1 pulgada (2,54 cm) más grande que el elemento.
Cuando las ollas para preparar conservas y las ollas de tamaños
grandes no cumplen estos requisitos, la cocción puede tomar más
tiempo y se puede dañar la cubierta de la estufa.
Algunas ollas para preparar conservas tienen bases pequeñas para
usarlas en las cubiertas lisas.
Cuando esté preparando conservas, use el ajuste de calor alto
solamente hasta que el agua comience a hervir o hasta que la
olla alcance la presión adecuada. Reduzca el calor al ajuste más
bajo que mantenga el hervor o la presión. Si no se reduce el calor, se
puede dañar la cubierta.
8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM33
33
CUIDADO Y LIMPIEZA
PIEZA PROCEDIMIENTO
PRECAUCIÓN
Procedimientos de Limpieza
Asegúrese de que la cubierta esté apagada y que todas
las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Esto
evitará daños y posibles quemaduras.
Cubierta Lisa - Nunca use limpiadores de horno, blanqueador con cloro, amoníaco o limpiavidrios con amoníaco. NOTA: Llame a un técnico
Vidrio Cerámico de servicio autorizado si la cubierta de vidrio cerámico se agrieta, se quiebra o si se derrite metal o papel de aluminio sobre
la superficie.
Deje que la cubierta se enfríe antes de limpiarla.
Generalidades – Limpie la cubierta después de cada uso con una toalla de papel húmeda y la Crema de Limpieza
para Cubiertas ‘Cooktop Cleaning Creme’* (Pieza No. 20000001)**. Luego, lustre con un paño seco y limpio.
NOTA: Se desarrollarán manchas permanentes si la suciedad se cocina sobre la superficie con el uso continuo de la
cubierta sucia.
Suciedad Fuerte o Marcas de Metal – Humedezca una esponja restregadora que no raye o marque. Aplique la
Crema de Limpieza para Cubiertas ‘Cooktop Cleaning Creme’* (Pieza No. 20000001)** y restriegue para quitar tanta
suciedad como sea posible. Aplique una capa delgada de la crema sobre la suciedad, cúbrala con una toalla de papel
húmeda y deje reposar por 30 a 40 minutos (2 a 3 horas para manchas fuertes). Mantenga la humedad cubriendo la
toalla de papel con envoltura de plástico. Restriegue nuevamente y luego lustre con un paño seco y limpio.
NOTA: Use solamente una esponja LIMPIA Y HÚMEDA que no raye que sea segura para utensilios con
revestimiento antiadherente. Se dañará el vidrio y el diseño del elemento si la esponja no está húmeda,
si la esponja está sucia o si se usa otro tipo de esponja.
Suciedad Quemada o Adherida – Restriegue con una esponja que no raye y con la Crema de Limpieza para
Cubiertas ‘Cooktop Cleaning Creme’*. Sujete un raspador con una hoja de afeitar a un ángulo de 30° y raspe cualquier
suciedad que quede. Luego limpie como se describió anteriormente.
NOTA: No use la hoja de afeitar para limpieza diaria pues puede desgastar el diseño del elemento
en el vidrio.
Azúcar o Plástico Derretido – Coloque inmediatamente el elemento en el ajuste ‘LOW’ (Bajo) y
raspe el azúcar o el plástico de la superficie caliente hacia un área fría. Luego APAGUE el
elemento y deje enfriar. Limpie el residuo con un raspador con hoja de afeitar y con la
Crema de Limpieza para Cubiertas ‘Cooktop Cleaning Creme’*.
Moldura de NO USE NINGÚN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA BLANQUEADOR A BASE DE CLORO.
la Cubierta SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANO.
Acero Inoxidable NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS O DE NARANJA.
(modelos Limpieza Diaria/Suciedad Leve – Limpie con uno de los siguientes – agua con jabón, una solución de vinagre
selectos) blanco con agua, limpiador para superficies y vidrio ‘Formula 409’* o un limpiador similar para vidrio – usando una
esponja o un paño suave. Enjuague y seque. Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel
Magic Spray’ (Jenn-Air Modelo A912, Pieza No. 20000008)**.
Suciedad Moderada/Manchas Rebeldes – Limpie con uno de los siguientes – ‘Bon Ami’*, ‘Smart Cleanser’* o ‘Soft
Scrub’* – usando una esponja húmeda o un paño suave. Enjuague y seque. Las manchas difíciles pueden ser quitadas
con una esponja ‘Scotch-Brite’* húmeda frotando a favor del grano. Enjuague y seque. Para restaurar el lustre y sacar
las vetas, aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’*.
Descoloración – Usando una esponja mojada o un paño suave, limpie con limpiador para acero inoxidable ‘Cameo
Stainless Steel Cleaner’*. Enjuague inmediatamente y seque. Para sacar las vetas y restaurar el lustre, utilice ‘Stainless
Steel Magic Spray’*.
* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
** Para hacer un pedido llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Para evitar manchas o descoloración, limpie la estufa después de
cada uso.
8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM34
34
Nada funciona en la cubierta. Verifique si hay un fusible del circuito fundido o se ha disparado el disyuntor principal.
Verifique si la cubierta está debidamente enchufada en el circuito eléctrico de la casa.
Verifique si los controles de la cubierta están bloqueados. Vea la página 29.
Los elementos de la cubierta Puede que los controles superiores no estén bien ajustados.
no se calientan lo suficiente. El voltaje de la casa puede ser bajo.
Los utensilios pueden que no sean planos ni del tamaño o forma correcta.
Los elementos emiten un olor y/o Esto es normal.
humo leve cuando se encienden
por primera vez.
La superficie lisa muestra 1. Rayaduras o abrasiones pequeñas.
desgaste. Asegúrese de que la cubierta y el fondo del utensilio estén limpios. No deslice utensilios
de vidrio ni de metal sobre la cubierta. Asegúrese de que fondo del utensilio no esté
áspero. Use los agentes de limpieza recomendados. Vea la página 33.
2. Marcas de metal.
No deslice utensilios de metal sobre la cubierta. Cuando esté fría, limpie la cubierta
con una crema de limpieza para cubiertas. Vea la página 33.
3. Vetas y manchas marrones.
Limpie los derrames inmediatamente. Nunca limpie la cubierta con una esponja o paño
sucio. Asegúrese de que la cubierta y el fondo del utensilio estén limpios.
4. Áreas con un brillo metálico.
Depósitos minerales del agua y del alimento. Use los agentes de limpieza recomendados.
Vea la página 33.
5. Picaduras o escamas.
Limpie los derrames azucarados inmediatamente. Vea la página 33.
Se oye el sonido de un ventilador. Este es el ventilador de enfriamiento y es normal. El ventilador funcionará cuando haya
algún elemento encendido. Cuando se use la cubierta en exceso, el ventilador continuará
funcionando después de que los controles se hayan apagado y hasta que la cubierta se
haya enfriado.
Los elementos se apagan Hay suciedad de alimentos o derrames en los controles. Limpie la superficie. Vea la
durante el funcionamiento, la luz página 33.
indicadora destella y se escuchan Hay un objeto en el área de los controles. Retire el objeto del área de los controles.
tres señales sonoras cortas. La temperatura interna de la cubierta es demasiado alta. Asegúrese de que la cubierta se
haya instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación.
PROBLEMA SOLUCIÓN
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS
8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM35
GARANTÍA Y SERVICIO
Garantía completa de un año - Piezas y
mano de obra
Durante un (1) año a partir de la fecha original de
compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente
cualquier pieza que falle durante el uso normal en el
hogar.
Note lo siguiente: Esta garantía completa se aplica
únicamente cuando el electrodoméstico se encuentra en
los Estados Unidos o Canadá. Los electrodomésticos que
se encuentren en otros países estarán cubiertos
únicamente por las garantías limitadas, incluyendo las
piezas que fallen durante el primer año.
Garantías limitadas - Piezas solamente
Del segundo al quinto año - A partir de la fecha original
de compra, se repararán o reemplazarán gratuitamente
las piezas indicadas a continuación (si se aplican al
electrodoméstico adquirido) que fallen durante el uso
doméstico normal en lo que respecta a las piezas y el
propietario deberá pagar todos los otros costos
incluyendo la mano de obra, el kilometraje/millaje, el
transporte, el costo del viaje y el costo del diagnóstico.
Teclado y microprocesador
Tubo magnetrón
Cubierta de vidrio cerámico: Debido a rotura
térmica.
Elementos calentadores eléctricos: Elementos
superiores, de asar y de hornear en
electrodomésticos de cocción eléctricos.
Controles electrónicos
Quemadores sellados a gas
Residentes canadienses
Esta garantía cubre solamente aquellos artefactos
instalados en Canadá que han sido certificados por la
Asociación de Normas Canadienses (CSA) a menos que
hayan sido traídos a Canadá desde los Estados Unidos
debido a un cambio de residencia.
Las garantías específicas expresadas anteriormente son las
ÚNICAS garantías provistas por el fabricante. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y usted puede tener
además otros derechos que varían de un estado a otro.
Lo que no cubren estas garantías:
1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones:
a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el
fabricante o centro de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrectos.
e. Ajuste inadecuado de cualquer control.
2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido
retirados, alterados o no son fácilmente legibles.
3. Bombillas.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o llamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalación.
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.
c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio.
6. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como
resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos estados no se
permite la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo
tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso.
Si necesita servicio
Primero lea la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y
cuidado o llame al departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC,
Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en los Estados Unidos y Canadá.
Para obtener servicio bajo la garantía
Para ubicar una compañía de servicio autorizado en su localidad, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió su electrodoméstico o llame al
departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air. Si no
recibe servicio satisfactorio bajo la garantía, por favor llame o escriba a:
Maytag Services, LLC
Attn: CAIR(r) Center
P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU y en Canadá.
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA ES
LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O
AL PERÍODO DE TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORA-
TION NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN
SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED
TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO
O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Nota: Cuando se ponga en contacto con el departamento de atención al
cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air acerca de un problema, por favor
incluya la siguiente información:
a. Su nombre, dirección y número de teléfono;
b. Números de modelo y serie del electrodoméstico;
c. Nombre y dirección del distribuidor y fecha de compra del producto;
d. Una descripción clara del problema;
e. Comprobante de compra.
Las guías de uso y cuidado, los manuales de servicio y la información sobre las
piezas pueden ser solicitadas al departamento de atención al cliente de Maytag
Services, LLC, Jenn-Air.
Form No. A/05/06 Part No. 8111P496-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A .
8111P496-60 5/22/06, 2:55 PM36
/