Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
CUBIERTA DE COCCIÓN ELÉCTRICA CON ELEMENTO
DE
CONTROL PERSONALIZADO JENN-AIR
CUBIERTA DE COCCIÓN ELÉCTRICA CON ELEMENTO
DE
CONTROL PERSONALIZADO JENN-AIR
GUÍA
DEL USUARIO
Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............. 25-27
Vista de la Cubierta..................................................................... 28
Cocinando en la Cubierta .................................................. 29-32
Cuidado y Limpieza..................................................................... 33
Antes de Solicitar Servicio........................................................ 34
Garantía ........................................................................................... 35
TABLA DE MATERIAS
GUÍA
DEL USUARIO
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM25
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
Lea y siga todas las instrucciones antes
de usar este electrodoméstico para evitar
el riesgo potencial de incendio, choque
eléctrico, lesión personal o daño al
electrodoméstico como resultado de su uso
inapropiado. Utilice este electrodoméstico
solamente para el propósito que ha sido
destinado según se describe en esta guía.
Para asegurar funcionamiento correcto
y seguro: El electrodoméstico debe ser
instalado debidamente y puesto a tierra por
un técnico calificado.
25
Instalador: Por favor deje esta guía
junto con el electrodoméstico.
Consumidor: Por favor lea y con-
serve esta guía para referencia futura.
Conserve el recibo de compra y/o el
cheque cancelado como prueba de
compra.
Número de Modelo
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Número de Serie
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Fecha de Compra
_______________________________
Si tiene alguna pregunta, llame a:
Jenn-Air Customer Assistance
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(Lunes – Viernes, 8:00 a.m. – 8:00
p.m. Hora del Este)
Internet: http://www.jennair.com
Para información sobre servicio,
ver página 35.
En nuestro continuo afán
de mejorar la calidad y
rendimiento de nuestros
electrodomésticos, puede
que sea necesario modificar
el electrodoméstico sin
actualizar esta guía.
E
N
C
ASO
DE
I
NCENDIO
Apague el electrodoméstico y la campana
de ventilación para evitar que las llamas se
dispersen. Extinga las llamas luego encienda
la campana para expulsar el humo y el olor.
Apague el fuego o la llama en una sartén
con una tapa o una bandeja de hornear.
NUNCA levante o mueva una sartén en
llamas.
No use agua en los incendios de grasa. Use
bicarbonato de soda, un producto químico
seco o un extinguidor del tipo con espuma
para apagar un incendio o la llama.
I
NSTRUCCIONES
G
ENERALES
Si el electrodoméstico está instalado cerca
de una ventana, se deben tener cuidado
para evitar que las cortinas pasen sobre los
quemadores.
NUNCA use este electrodoméstico para
entibiar o calentar la habitación. El
incumplimiento de esta instrucción puede
conducir a posibles quemaduras, lesión,
incendio o daño al electrodoméstico.
NUNCA use ropas sueltas u holgadas
cuando esté usando el electrodoméstico.
Las ropas pueden enredarse en los mangos
de los utensilios o prenderse fuego y causar
quemaduras si la ropa entra en contacto
con los elementos calefactores calientes.
Para asegurar el funcionamiento debido y
evitar daño al electrodoméstico o posible
lesión, no ajuste, repare ni reemplace
ninguna pieza del electrodoméstico a menos
que sea específicamente recomendado en
esta guía. Todas las otras reparaciones
deben ser hechas por un técnico calificado.
NUNCA almacene ni use gasolina u otros
materiales combustibles o inflamables cerca
de los elementos superiores o en la vecindad
de este electrodoméstico pues los vapores
pueden crear un peligro de incendio o una
explosión.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las advertencias e instrucciones importantes
sobre seguridad que aparecen en este manual
no están destinadas a cubrir todas las posibles
circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Se debe ejercer sentido común, precaución y
cuidado cuando instale, realice mantenimiento
o haga funcionar el artefacto.
Siempre póngase en contacto con su
distribuidor, agente de servicio o fabricante si
surgen problemas o situaciones que usted no
comprenda.
RECONOZCA LOS SIMBOLOS
DE SEGURIDAD, ADVERTENCIAS,
ETIQUETAS
ADVERTENCIA - Peligro o prácticas no
seguras que PODRIAN causar lesión personal
grave o mortal.
PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas no
seguras que PODRIAN causar lesión personal
menos grave.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM26
Para evitar incendios de grasa, no deje que
se acumule grasa de cocinar ni otros
materiales inflamables en la estufa o cerca
de ella.
Use solamente tomaollas secos. Los
tomaollas húmedos o mojados al tocar las
superficies calientes pueden producir una
quemadura por vapor. No deje que los
tomaollas toquen los elementos calefactores
calientes. No use una toalla ni otro paño
voluminoso pues puede fácilmente tocar
los elementos calefactores calientes y
prenderse fuego.
Siempre apague todos los controles cuando
haya terminado de cocinar.
Se ha comprobado el rendimiento y
funcionamiento seguro de este electro-
doméstico usando baterías de cocina
convencionales. No use ningún dispositivo
o accesorio que no haya sido
específicamente recomendado en esta guía.
No use cubiertas, rejillas superiores de la
estufa o sistemas de convección para
hornos. El uso de dispositivos o accesorios
que no sean expresamente recomendados
en esta guía puede crear peligros graves de
seguridad, afectar el rendimiento y reducir
la vida útil de los componentes de este
electrodoméstico.
NUNCA use papel de aluminio o contenedores
de aluminio en la cubierta. Estos pueden
calentarse excesivamente. Use el papel de
aluminio solamente como se indica en esta
guía.
Los envases de tipo aerosol son
EXPLOSIVOS cuando son expuesto al calor
y pueden ser altamente inflamables. No
nos use ni los guarde cerca del
electrodoméstico.
Limpie solamente las piezas que se indican en
esta guía y siga los procedimientos
recomendados.
C
UBIERTA
NUNCA deje los elementos superiores sin
supervisión, especialmente cuando está
usando los ajustes de calor altos. Un
E
LEMENTOS
C
ALEFACTORES
NUNCA toque la superficie o las áreas
cerca de los elementos.
Los elementos calefactores pueden estar
calientes aún cuando se vean de color
obscuro. Las áreas cerca de los elementos
superiores pueden calentarse lo suficiente
como para causar quemaduras.
Durante y después del uso, no toque ni deje
que las ropas u otros materiales inflamables
entren en contacto con los elementos
calefactores, o con las áreas cerca de los
elementos que no se hayan enfriado
completamente.
Otras superficies potencialmente calientes
son: la cubierta y las áreas que están dirigidas
hacia la cubierta.
S
EGURIDAD
PARA
LOS
N
IÑOS
derrame sin recibir la debida atención puede
causar humo y un derrame de grasa puede
causar un incendio.
Este electrodoméstico tiene diferentes
tamaños de elementos superiores.
Seleccione utensilios que tengan bases
27
Se les debe enseñar a los niños que el
electrodoméstico y los utensilios que están
en él o sobre él pueden estar calientes. Deje
enfriar los utensilios calientes en un lugar
seguro, fuera del alcance de los niños
pequeños. Se les debe enseñar a los niños
que un electrodoméstico no es un juguete.
No se debe permitir que los niños jueguen
con los controles u otras piezas de la estufa.
CAMPANAS DE
VENTILACIÓN
Limpie la campana de ventilación de la
estufa y los filtros con frecuencia para evitar
que se acumule grasa u otros materiales
inflamables en la campana o en el filtro y
también para evitar incendios de grasa.
Encienda el ventilador cuando flamee
alimentos (tales como cerezas flambé)
debajo de la campana.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA
REFERENCIA FUTURA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD, CONT.
A
VISO
Y
A
DVERTENCIA
I
MPORTANTE
SOBRE
S
EGURIDAD
AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS
PAJAROS DOMESTICOS: Nunca
mantenga a los pájaros domésticos en la
cocina o en habitaciones hasta donde
puedan llegar los humos de la cocina. Los
pájaros tienen un sistema respiratorio muy
sensitivo. Los humos producidos durante
el ciclo de autolimpieza del horno pueden
ser perjudiciales o mortales para los pájaros.
Los humos que despide el aceite de cocina,
la grasa, la margarina al sobrecalentarse y
la vajilla antiadherente sobrecalentada
pueden también ser perjudiciales.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Los electrodomésticos que
requieren energía
eléctrica están
equipados con un
enchufe de tres
clavijas con conexión
a tierra, el cual debe ser enchufado
directamente en un tomacorriente eléctrico
de tres agujeros, para 120 voltios debidamente
conectado a tierra.
Siempre desenchufe el electrodoméstico antes
de efectuar reparaciones.
El enchufe de tres clavijas con conexión a
tierra ofrece protección contra peligros de
choques eléctricos. NO CORTE NI ELIMINE
LA TERCERA CLAVIJA DE CONEXION A
TIERRA DEL ENCHUFE DEL CORDON
ELECTRICO.
Si solamente se dispone de un tomacorriente
sin conexión a tierra, de dos agujeros u otro
tipo de tomacorriente eléctrico, el propietario
del electrodoméstico es personalmente
responsable de reemplazar el
tomacorriente con un tomacorriente
eléctrico de tres agujeros debidamente
puesto a tierra.
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM28
28
VISTA DE LA CUBIERTA
POSICIÓNES DE LOS
CONTROLES
1. Elemento delantero izquierdo
2. Elemento trasero izquierdo
3. Elemento central (elemento calentador)
4. Elemento trasero derecho
5. Elemento delantero derecho (elemento
con control personalizado)
1. Elemento delantero izquierdo
2. Elemento trasero izquierdo
3. Elemento central (elemento doble)
4. Elemento trasero derecho (elemento
calentador)
5. Elemento delantero derecho (elemento
con control personalizado)
Modelo JEC9536
Modelo JEC9530
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM29
29
COCINANDO EN LA CUBIERTA
CONTROLES
SUPERIORES
Use estos controles para encender los
elementos superiores. Se dispone de una
selección infinita de ajustes del calor desde
‘Lo’ (bajo) hasta ‘Hi’ (alto). Estas perillas
pueden colocarse en cualquiera de estos
ajustes o entre ellos.
INDICADORES DE
ENCENDIO
Todos los modelos – Cuando se
ENCIENDE cualquiera de los elementos se
ilumina un indicador rojo.
LUCES INDICADORAS DE
SUPERFICIE CALIENTE
Cada elemento tiene una luz indicadora
de superficie caliente. La luz se iluminará
cuando el área de cocción correspondiente
esté caliente. Permanecerá encendida,
aun después de que el control haya sido
apagado, hasta que el área se enfríe. Las
luces indicadoras están colocadas cerca
de las perillas de control.
VENTILADOR DE
ENFRIAMIENTO
El ventilador de enfriamiento se encenderá
automáticamente cuando se encienda
cualquiera de los elementos. Se usa para
mantener frías las piezas internas de la
cubierta. El ventilador se apagará
automáticamente cuando todos los
elementos estén apagados.
PROGRAMACIÓN DE LOS
CONTROLES
1. Coloque el utensilio sobre el elemento
superior.
2. Oprima y gire la perilla en cualquier
dirección hasta el ajuste de calor
deseado.
ELEMENTO DOBLE
(MODELOS SELECTOS)
La superficie de la cubierta está equipada
con un elemento doble situado en la
posición central. Para encenderlo, oprima
la perilla de control y gírela a la derecha
para controlar el elemento pequeño u
oprima y gírela a la izquierda para controlar
el elemento grande.
RAYAS DEL
COCINANDO
El tamaño, tipo de utensilio y la cocción
afectarán el ajuste del calor.
‘UltraHi’: (Ultraalto) Ofrece cocción más
rápida que puede ser usada
para hervir agua rápidamente,
socarrar, ennegrecer y para
cocción de grandes cantidades
de alimentos.
‘Hi’’: (Alto) Se usa para hacer hervir
un líquido. Siempre reduzca el
ajuste a un calor más bajo
cuando los líquidos comiencen
a hervir o cuando los alimentos
comiencen a cocinarse.
6-8: (Mediano alto) Use para dorar
carne, calentar aceite para freír
en una sartén honda o para
saltear. También para hervir
rápidamente cantidades
grandes de líquidos.
4-6: (Mediano) Usado para
mantener un hervor lento para
grandes cantidades de líquido
y para la mayoría de las frituras.
2-4: (Mediano bajo) Use para
continuar cocinando alimentos
tapados o para cocinar al va-
por.
Lo: (Bajo) Se utiliza para derretir
mantequilla o chocolate.
‘UltraLo’: (Ultrabajo) Ofrece una
temperatura más baja para
caliente salsas delicadas sin
quemarlas.
3. Después de cocinar coloque la perilla en
la posición ‘OFF’ (APAGADO). Retire el
utensilio.
ELEMENTO CON CONTROL
PERSONALIZADO
La superficie de cocción está equipada
con un elemento con control personalizado
situado en la posición delantera derecha.
El elemento con control personalizado usa
un sensor electrónico para supervisar y
ajustar en forma continua la salida de calor
para control exacto y constante de la
temperatura.
Para encender
ambos elementos (grande y
pequeño) simultáneamente, oprima la pe-
rilla de control y gírela a la izquierda. Para
encender el elemento interior
solamente,
oprima la perilla de control y gírela a la
derecha.
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM30
31
AREAS DE COCCIÓN
Las áreas de cocción de su estufa se
identifican mediante configuraciones
permanentes en la superficie de vidrio
cerámico. Para una cocción más eficiente,
el tamaño del utensilio debe ser igual al
tamaño del elemento.
Los utensilios de cocina no deben
extenderse más de 1/2 a 1 pulgada del
área de cocción.
CONSEJOS PARA
PRO-TEGER LA
SUPERFICIE DE VIDRIO
CERÁMICA
Antes de usar, limpie la cubierta. (Vea
Limpieza, página 33.)
No use utensilios de vidrio. Pueden rayar
la superficie.
No permita que se derrita plástico, azúcar
o alimentos con un alto contenido de
azúcar en la cubierta. Si esto llega a
ocurrir, limpie inmediatamente. (Vea
Limpieza, página 33.)
Nunca deje que un utensilio hierva hasta
quedar seco pues esto puede dañar la
cubierta y el utensilio.
Nunca use la cubierta como una superficie
de trabajo ni como tabla de cortar. Nunca
cocine el alimento directamente en la
superficie.
Nunca use un soporte o un anillo de wok
entre la superficie y el utensilio. Estos
artículos pueden marcar o rayar la
cubierta.
No deslice utensilios de metal a través de
la cubierta caliente. Los utensilios pueden
dejar marcas que pueden ser difíciles de
sacar o dejar marcas permanentes.
Cualquier marca debe ser limpiada
inmediatamente. (Vea Limpieza, página
33.)
Asegúrese de que la superficie y la parte
inferior del utensilio estén limpios y suaves
antes de encender la estufa para evitar
rayaduras.
Para evitar rayaduras o daño a la cubierta
de vidrio cerámico, no deje azúcar, sal ni
grasa en el área de cocción. Limpie la
superficie de la cubierta con un paño
limpio o con una toalla de papel antes de
usarla.
Nunca use un paño o una esponja sucia
para limpiar la superficie de la cubierta.
Quedará una película que puede causar
manchas en la superficie de cocción
después de que el área sea calentada.
No use un utensilio pequeño en un
elemento grande. No solamente
desperdicia energía si no que también
puede resultar en derrames que se
quemen en el área de cocción lo cual
requiere limpieza adicional.
No use artículos que no sean planos que
sean muy grandes o disparejos, tales
como woks de fondo redondo, de fondo
ondulado y/o rejillas y ollas grandes para
hervir conservas.
No deslice utensilios de metal pesado a
través de la cubierta pues puede rayarse.
No use papel de aluminio ni contenedores
tipo aluminio. El aluminio se puede derretir
en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la
cubierta, no la use. Llame a un técnico de
servicio autorizado.
No permita que los derrames
permanezcan en el área de cocción o en
la moldura de la cubierta durante un
período de tiempo largo.
No use polvos limpiadores abrasivos o
esponjas de restregar pues pueden rayar
la cubierta.
No use blanqueador con cloro, amoníaco
u otros limpiadores no específicamente
recomendados para uso en vidrio
cerámico.
Para conservar la apariencia de la cubierta
de vidrio cerámico, limpie después de
cada uso.
COCINANDO EN LA CUBIERTA, CONT.
• Las cubiertas de vidrio cerámico
retienen el calor. Apague el elemento
unos pocos minutos antes de que el
alimento esté completamente cocinado
y use el calor retenido para completar
la cocción.
Debido a las características de
retención de calor, los elementos no
responderán a los cambios de ajustes
tan rápidamente como los elementos
espirales. En el caso de un posible
derrame, retire el utensilio del área
de cocción.
NOTAS:
Importante: Tenga cuidado cuando levante
utensilios por encima de las perillas para
evitar deslizarlos sobre ellas. Esto podría
rayar la superficie de la perilla.
Para evitar que la cubierta se descolore o se
manche:
Limpie la cubierta de la estufa después
de cada uso.
Limpie los derrames ácidos o azucarados
tan pronto como la cubierta se haya
enfriado pues estos derrames pueden
descolorar la cubierta.
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM32
UTENSILIOS
Para lograr un óptimo rendimiento de la
cocción, use utensilios gruesos, planos, de
fondo suave que coincidan con el diámetro
del área de cocción.
32
COCINANDO EN LA CUBIERTA, CONT.
W
OK
Use el wok de fondo plano para obtener los
mejores resultados. Use extremo cuidado
cuando remueva el wok de la cubierta. Las
manijas pueden estar calientes.
UTENSILIOS PARA
PREPARAR
CONSERVAS Y
DE
TAMAÑOS GRANDES
Todas las ollas para preparar conservas
y las ollas grandes deben tener fondos
planos y deben ser hechos de
materiales gruesos. Esto es muy
importante para las cubiertas lisas. La base
no debe ser más de 2,5 cm (1 pulgada) más
grande que el elemento.
Cuando las ollas de preparar conservas y
las ollas de tamaños grandes no cumplen
estos requisitos, la cocción pueden demorar
más tiempo y se pueden dañar las cubiertas
de las estufas.
Algunas ollas de preparar conservas tienen
bases pequeñas para usarlas en las super-
ficies lisas de las estufas.
Cuando esté preparando conservas,
use el ajuste de calor alto hasta que el
agua comience a hervir o se logra la
presión en el olla. Reduzca el calor al ajuste
más bajo que mantenga el hervor o la
presión. Si no se reduce el calor, se puede
dañar la cubierta de la estufa.
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM33
CUIDADO Y LIMPIEZA
33
P
ROCEDIMIENTOS
DE
L
IMPIEZA
Asegúrese de que la cubierta esté
apagada y que todas las piezas estén
frías antes de tocarla o limpiarla.
Esto es para evitar daño y posibles
quemaduras.
Para evitar manchas o decoloración
limpie la estufa después de cada uso.
Si se retira alguna pieza, asegúrese de
que la vuelve a colocar en la forma
correcta.
PERILLAS DE CONTROL
Retire las perillas cuando estén en la
posición ‘OFF’ tirándolas hacia arriba. No
quite el sello debajo de perilla.
Lave con agua tibia jabonosa, enjuague y
seque. No use agentes de limpieza
abrasivos ni esponjas abrasivas, ya que los
mismos pueden rayar el acabado.
No sumerja en agua.
Las perillas se pueden limpiar en el
lavavajillas. Elimine cualquier mancha de
agua con agua jabonosa, a fin de evitar
que dichas manchas queden
permanentemente.
Tras volver a colocar las perillas, encienda
cada quemador para asegurarse de que
las perillas se ha colocado correctamente.
CUBIERTA - VIDRIO CERÁMICA
Nunca use limpiadores de horno, blanqueador
con cloro, amoníaco o limpiavidrios con
amoníaco. NOTA: Llame a un técnico de
servicio autorizado si la cubierta de vidrio
cerámico se agrieta, quiebra o si se derrite
metal o papel de aluminio sobre la superficie.
Deje que la cubierta se enfríe antes de
limpiarla.
Generalidades – Limpie la cubierta
después de cada uso, con toalla de papel
húmeda y Cooktop Cleaning Creme (Part
No. 20000001)** (Crema de Limpieza para
Cubiertas). Luego, lustre con un paño
seco.
*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
NOTA: Se desarrollarán manchas
permanentes si la suciedad se cocina sobre
la superficie con el uso continuo de la cubierta
sucia.
Suciedades Fuertes o Marcas de Metal
– Humedezca una esponja restregadora
“que no deje marcas” o que “no marque”.
Aplique Cooktop Cleaning Creme* (Pieza
No. 20000001)** y restriegue para quitar
tanta suciedad como sea posible. Aplique
una capa delgada de la crema sobre la
mancha, cubra con una toalla de papel
húmeda y deje reposar durante 30 a 45
minutos (2 a 3 horas para suciedad muy
incrustada). Mantenga la humedad
cubriendo la toalla de papel con envoltura
de plástico. Restriegue nuevamente y luego
lustre con un paño limpio y seco.
NOTA: Use solamente una esponja
LIMPIA, HUMEDA “que no marque”
que sea segura para utensilios con
revestimiento antiadherente. Se dañará
el vidrio y el diseño del elemento si la
esponja no está húmeda, si la esponja
está sucia o si se usa otro tipo de
esponja.
Suciedad quemada o adherida
Restriegue con una esponja “que no deje
marcas” y Cooktop Cleaning
Creme*. Sujete un raspador
con una hoja de afeitar a un
ángulo de 30° y raspe
cualquier suciedad
que quede. Luego
limpie como se
describió
anteriormente.
NOTA: No use la hoja de afeitar para
limpieza diaria pues puede desgastar
el diseño del elemento en el vidrio.
Azúcar o Plástico Derretido – Coloque
inmediatamente el elemento en el ajuste
‘LOW’ (Bajo) y raspe el azúcar o el plástico
de la superficie caliente hacia una área fría.
Luego APAGUE el elemento y deje enfriar.
Limpie el residuo con un raspador con hoja
de afeitar y Cooktop Cleaning Creme*.
PRECAUCIÓN
ACERO INOXIDABLE
(MODELOS SELECTOS)
NO USE NINGUN PRODUCTO DE
LIMPIEZA QUE CONTENGA BLAN-
QUEADOR A BASE DE CLORO.
SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES
DE ACERO A FAVOR DEL GRANO.
Limpieza Diaria/Suciedad Leve –
Limpie con uno de los siguientes – agua
con jabón, una solución de vinagre blanco
con agua, limpiador para superficies y
vidrio ‘Formula 409’* o un limpiador simi-
lar para superficies múltiples – usando
una esponja o un paño suave. Enjuague
y seque. Para pulir y evitar marcas de los
dedos, use el producto ‘Stainless Steel
Magic Spray’ (Jenn-Air Modelo A912,
Pieza No. 20000008)**.
Suciedad Moderada/Manchas
Rebeldes – Limpie con uno de los
siguientes – ‘Bon Ami’, ‘Smart Cleanser’ o
‘Soft Scrub’* – usando una esponja
húmeda o un paño suave. Enjuague y
seque. Las manchas difíciles pueden ser
quitadas con una esponja ‘Scotch-Brite’*
húmeda; frote a favor del grano. Enjuague
y seque. Para restaurar el lustre y sacar las
vetas, aplique ‘Stainless Steel Magic
Spray’*.
Decoloración – Usando una esponja
mojada o un paño suave, limpie con
limpiador para acero inoxidable ‘Cameo
Stainless Steel Cleaner’*. Enjuague
inmediatamente y seque. Para sacar las
vetas y restaurar el lustre, utilice ‘Stainless
Steel Magic Spray’*.
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM34
JENN-AIR403 West Fourth Street NorthP.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
Form No. A/08/06 Part No. 8111P492-60 Rev. 1 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.
GARANTÍA Y SERVICIO
Garantía completa de un año - Piezas y mano
de obra
Durante un (1) año a partir de la fecha original de
compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente
cualquier pieza que falle durante el uso normal en el
hogar.
Note lo siguiente: Esta garantía completa se aplica
únicamente cuando el electrodoméstico se encuentra en
los Estados Unidos o Canadá. Los electrodomésticos que
se encuentren en otros países estarán cubiertos
únicamente por las garantías limitadas, incluyendo las
piezas que fallen durante el primer año.
Garantías limitadas - Piezas solamente
Del segundo al quinto año - A partir de la fecha original
de compra, se repararán o reemplazarán gratuitamente las
piezas indicadas a continuación (si se aplican al
electrodoméstico adquirido) que fallen durante el uso
doméstico normal en lo que respecta a las piezas y el
propietario deberá pagar todos los otros costos
incluyendo la mano de obra, el kilometraje/millaje, el
transporte, el costo del viaje y el costo del diagnóstico.
Teclado y microprocesador
Tubo magnetrón
Cubierta de vidrio cerámico: Debido a rotura
térmica.
Elementos calentadores eléctricos: Elementos
superiores, de asar y de hornear en
electrodomésticos de cocción eléctricos.
Controles electrónicos
Quemadores sellados a gas
Residentes canadienses
Esta garantía cubre solamente aquellos artefactos
instalados en Canadá que han sido certificados por la
Asociación de Normas Canadienses (CSA) a menos que
hayan sido traídos a Canadá desde los Estados Unidos
debido a un cambio de residencia.
Las garantías específicas expresadas anteriormente son las
ÚNICAS garantías provistas por el fabricante. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y usted puede tener
además otros derechos que varían de un estado a otro.
L
O
QUE
NO
CUBREN
ESTAS
GARANTÍAS
:
1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones:
a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el
fabricante o centro de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrectos.
e. Ajuste inadecuado de cualquer control.
2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido
retirados, alterados o no son fácilmente legibles.
3. Bombillas.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o llamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalación.
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.
c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio.
6. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como
resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos estados no se
permite la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo
tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso.
S
I
NECESITA
SERVICIO
Primero lea la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y
cuidado o llame al departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC,
Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en los Estados Unidos y Canadá.
P
ARA
OBTENER
SERVICIO
BAJO
LA
GARANTÍA
Para ubicar una compañía de servicio autorizado en su localidad, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió su electrodoméstico o llame al
departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air. Si no
recibe servicio satisfactorio bajo la garantía, por favor llame o escriba a:
Maytag Services, LLC
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU y en Canadá.
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA ES
LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O
AL PERÍODO DE TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORA-
TION NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN
SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED
TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO
O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Nota: Cuando se ponga en contacto con el departamento de atención al
cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air acerca de un problema, por favor
incluya la siguiente información:
a. Su nombre, dirección y número de teléfono;
b. Números de modelo y serie del electrodoméstico;
c. Nombre y dirección del distribuidor y fecha de compra del producto;
d. Una descripción clara del problema;
e. Comprobante de compra.
Las guías de uso y cuidado, los manuales de servicio y la información sobre las
piezas pueden ser solicitadas al departamento de atención al cliente de Maytag
Services, LLC, Jenn-Air.
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM36

Transcripción de documentos

CUBIERTA DE COCCIÓN ELÉCTRICA CON ELEMENTO DE CONTROL PERSONALIZADO JENN-AIR GUÍA DEL USUARIO T ABLA DE MATERIAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............. 25-27 Vista de la Cubierta ..................................................................... 28 Cocinando en la Cubierta .................................................. 29-32 Cuidado y Limpieza..................................................................... 33 Antes de Solicitar Servicio........................................................ 34 Garantía ........................................................................................... 35 8111P492-60r1 25 8/25/06, 3:54 PM I NSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. INSTRUCCIONES DE EN CASO DE INCENDIO SEGURIDAD Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra. Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto. Número de Modelo Siempre póngase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda. Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación para evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. • Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una bandeja de hornear. • NUNCA levante o mueva una sartén en llamas. No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de soda, un producto químico seco o un extinguidor del tipo con espuma para apagar un incendio o la llama. RECONOZCA LOS SIMBOLOS DE SEGURIDAD, ADVERTENCIAS, ETIQUETAS INSTRUCCIONES GENERALES –– –– –– –– –– –– –– –– –– Número de Serie –– –– –– –– –– –– –– –– –– Fecha de Compra _______________________________ Si tiene alguna pregunta, llame a: Jenn-Air Customer Assistance 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) (Lunes – Viernes, 8:00 a.m. – 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.jennair.com Para información sobre servicio, ver página 35. En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía. ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligro o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave. Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesión personal o daño al electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodoméstico solamente para el propósito que ha sido destinado según se describe en esta guía. Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodoméstico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un técnico calificado. Si el electrodoméstico está instalado cerca de una ventana, se deben tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los quemadores. NUNCA use este electrodoméstico para entibiar o calentar la habitación. El incumplimiento de esta instrucción puede conducir a posibles quemaduras, lesión, incendio o daño al electrodoméstico. NUNCA use ropas sueltas u holgadas cuando esté usando el electrodoméstico. Las ropas pueden enredarse en los mangos de los utensilios o prenderse fuego y causar quemaduras si la ropa entra en contacto con los elementos calefactores calientes. Para asegurar el funcionamiento debido y evitar daño al electrodoméstico o posible lesión, no ajuste, repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que sea específicamente recomendado en esta guía. Todas las otras reparaciones deben ser hechas por un técnico calificado. NUNCA almacene ni use gasolina u otros materiales combustibles o inflamables cerca de los elementos superiores o en la vecindad de este electrodoméstico pues los vapores pueden crear un peligro de incendio o una explosión. 25 8111P492-60r1 26 8/25/06, 3:54 PM Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule grasa de cocinar ni otros materiales inflamables en la estufa o cerca de ella. Use solamente tomaollas secos. Los tomaollas húmedos o mojados al tocar las superficies calientes pueden producir una quemadura por vapor. No deje que los tomaollas toquen los elementos calefactores calientes. No use una toalla ni otro paño voluminoso pues puede fácilmente tocar los elementos calefactores calientes y prenderse fuego. Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. Se ha comprobado el rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodoméstico usando baterías de cocina convencionales. No use ningún dispositivo o accesorio que no haya sido específicamente recomendado en esta guía. No use cubiertas, rejillas superiores de la estufa o sistemas de convección para hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta guía puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida útil de los componentes de este electrodoméstico. NUNCA use papel de aluminio o contenedores de aluminio en la cubierta. Estos pueden calentarse excesivamente. Use el papel de aluminio solamente como se indica en esta guía. Los envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS cuando son expuesto al calor y pueden ser altamente inflamables. No nos use ni los guarde cerca del electrodoméstico. Limpie solamente las piezas que se indican en esta guía y siga los procedimientos recomendados. CUBIERTA NUNCA deje los elementos superiores sin supervisión, especialmente cuando está usando los ajustes de calor altos. Un derrame sin recibir la debida atención puede causar humo y un derrame de grasa puede causar un incendio. Este electrodoméstico tiene diferentes tamaños de elementos superiores. Seleccione utensilios que tengan bases ELEMENTOS CALEFACTORES NUNCA toque la superficie o las áreas cerca de los elementos. Los elementos calefactores pueden estar calientes aún cuando se vean de color obscuro. Las áreas cerca de los elementos superiores pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que las ropas u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos calefactores, o con las áreas cerca de los elementos que no se hayan enfriado completamente. Otras superficies potencialmente calientes son: la cubierta y las áreas que están dirigidas hacia la cubierta. SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS I NSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños pequeños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico no es un juguete. No se debe permitir que los niños jueguen con los controles u otras piezas de la estufa. CAMPANAS DE VENTILACIÓN Limpie la campana de ventilación de la estufa y los filtros con frecuencia para evitar que se acumule grasa u otros materiales inflamables en la campana o en el filtro y también para evitar incendios de grasa. SEGURIDAD, CONT. AVISO Y ADVERTENCIA IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD CONEXIÓN ELÉCTRICA AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS: Nunca mantenga a los pájaros domésticos en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan llegar los humos de la cocina. Los pájaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del horno pueden ser perjudiciales o mortales para los pájaros. Los humos que despide el aceite de cocina, la grasa, la margarina al sobrecalentarse y la vajilla antiadherente sobrecalentada pueden también ser perjudiciales. Encienda el ventilador cuando flamee alimentos (tales como cerezas flambé) debajo de la campana. Los electrodomésticos que requieren energía eléctrica están equipados con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra, el cual debe ser enchufado directamente en un tomacorriente eléctrico de tres agujeros, para 120 voltios debidamente conectado a tierra. Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar reparaciones. El enchufe de tres clavijas con conexión a tierra ofrece protección contra peligros de choques eléctricos. NO CORTE NI ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA DE CONEXION A TIERRA DEL ENCHUFE DEL CORDON ELECTRICO. Si solamente se dispone de un tomacorriente sin conexión a tierra, de dos agujeros u otro tipo de tomacorriente eléctrico, el propietario del electrodoméstico es personalmente responsable de reemplazar el tomacorriente con un tomacorriente eléctrico de tres agujeros debidamente puesto a tierra. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA 27 8111P492-60r1 28 8/25/06, 3:54 PM V ISTA DE LA CUBIERTA POSICIÓNES DE LOS CONTROLES Modelo JEC9536 1. Elemento delantero izquierdo 2. Elemento trasero izquierdo 3. Elemento central (elemento doble) 4. Elemento trasero derecho (elemento calentador) 5. Elemento delantero derecho (elemento con control personalizado) Modelo JEC9530 1. Elemento delantero izquierdo 2. Elemento trasero izquierdo 3. Elemento central (elemento calentador) 4. Elemento trasero derecho 5. Elemento delantero derecho (elemento con control personalizado) 28 8111P492-60r1 29 8/25/06, 3:54 PM COCINANDO EN LA CUBIERTA CONTROLES SUPERIORES 3. Después de cocinar coloque la perilla en la posición ‘OFF’ (APAGADO). Retire el utensilio. Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Lo’ (bajo) hasta ‘Hi’ (alto). Estas perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. ELEMENTO CON CONTROL PERSONALIZADO INDICADORES DE ENCENDIO Todos los modelos –Cuando se ENCIENDEcualquiera de los elementos se ilumina un indicador rojo. LUCES INDICADORAS DE SUPERFICIE CALIENTE La superficie de cocción está equipada con un elemento con control personalizado situado en la posición delantera derecha. El elemento con control personalizado usa un sensor electrónico para supervisar y ajustar en forma continua la salida de calor para control exacto y constante de la temperatura. Para encender ambos elementos (grande y pequeño) simultáneamente, oprima la perilla de control y gírela a la izquierda. Para encender el elemento interior solamente, oprima la perilla de control y gírela a la derecha. Cada elemento tiene una luz indicadora de superficie caliente. La luz se iluminará cuando el área de cocción correspondiente esté caliente. Permanecerá encendida, aun después de que el control haya sido apagado, hasta que el área se enfríe. Las luces indicadoras están colocadas cerca de las perillas de control. VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO ELEMENTO DOBLE El ventilador de enfriamiento se encenderá automáticamente cuando se encienda cualquiera de los elementos. Se usa para mantener frías las piezas internas de la cubierta. El ventilador se apagará automáticamente cuando todos los elementos estén apagados. La superficie de la cubierta está equipada con un elemento doble situado en la posición central. Para encenderlo, oprima la perilla de control y gírela a la derecha para controlar el elemento pequeño u oprima y gírela a la izquierda para controlar el elemento grande. (MODELOS SELECTOS) PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES 8111P492-60r1 30 El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. ‘UltraHi’: (Ultraalto) Ofrece cocción más rápida que puede ser usada para hervir agua rápidamente, socarrar, ennegrecer y para cocción de grandes cantidades de alimentos. ‘Hi’’: (Alto) Se usa para hacer hervir un líquido. Siempre reduzca el ajuste a un calor más bajo cuando los líquidos comiencen a hervir o cuando los alimentos comiencen a cocinarse. 6-8: (Mediano alto) Use para dorar carne, calentar aceite para freír en una sartén honda o para saltear. También para hervir rápidamente cantidades grandes de líquidos. 4-6: (Mediano) Usado para mantener un hervor lento para grandes cantidades de líquido y para la mayoría de las frituras. 2-4: (Mediano bajo) Use para continuar cocinando alimentos tapados o para cocinar al vapor. Lo: (Bajo) Se utiliza para derretir mantequilla o chocolate. ‘UltraLo’: (Ultrabajo) Ofrece una temperatura más baja para caliente salsas delicadas sin quemarlas. 1. Coloque el utensilio sobre el elemento superior. 2. Oprima y gire la perilla en cualquier dirección hasta el ajuste de calor deseado. RAYAS DEL COCINANDO 29 8/25/06, 3:54 PM COCINANDO EN LA CUBIERTA, AREAS DE COCCIÓN Las áreas de cocción de su estufa se identifican mediante configuraciones permanentes en la superficie de vidrio cerámico. Para una cocción más eficiente, el tamaño del utensilio debe ser igual al tamaño del elemento. Los utensilios de cocina no deben extenderse más de 1/2 a 1 pulgada del área de cocción. CONSEJOS PARA PRO-TEGER LA SUPERFICIE DE VIDRIO CERÁMICA • Antes de usar, limpie la cubierta. (Vea Limpieza, página 33.) • No use utensilios de vidrio. Pueden rayar la superficie. • No permita que se derrita plástico, azúcar o alimentos con un alto contenido de azúcar en la cubierta. Si esto llega a ocurrir, limpie inmediatamente. (Vea Limpieza, página 33.) • Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues esto puede dañar la cubierta y el utensilio. • Nunca use la cubierta como una superficie de trabajo ni como tabla de cortar. Nunca cocine el alimento directamente en la superficie. • Nunca use un soporte o un anillo de wok entre la superficie y el utensilio. Estos artículos pueden marcar o rayar la cubierta. • No deslice utensilios de metal a través de la cubierta caliente. Los utensilios pueden dejar marcas que pueden ser difíciles de sacar o dejar marcas permanentes. Cualquier marca debe ser limpiada inmediatamente. (Vea Limpieza, página 33.) CONT. • Asegúrese de que la superficie y la parte inferior del utensilio estén limpios y suaves antes de encender la estufa para evitar rayaduras. • Para evitar rayaduras o daño a la cubierta de vidrio cerámico, no deje azúcar, sal ni grasa en el área de cocción. Limpie la superficie de la cubierta con un paño limpio o con una toalla de papel antes de usarla. • Nunca use un paño o una esponja sucia para limpiar la superficie de la cubierta. Quedará una película que puede causar manchas en la superficie de cocción después de que el área sea calentada. • No use un utensilio pequeño en un elemento grande. No solamente desperdicia energía si no que también puede resultar en derrames que se quemen en el área de cocción lo cual requiere limpieza adicional. • No use artículos que no sean planos que sean muy grandes o disparejos, tales como woks de fondo redondo, de fondo ondulado y/o rejillas y ollas grandes para hervir conservas. • No deslice utensilios de metal pesado a través de la cubierta pues puede rayarse. • No use papel de aluminio ni contenedores tipo aluminio. El aluminio se puede derretir en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la cubierta, no la use. Llame a un técnico de servicio autorizado. • No permita que los derrames permanezcan en el área de cocción o en la moldura de la cubierta durante un período de tiempo largo. • No use polvos limpiadores abrasivos o esponjas de restregar pues pueden rayar la cubierta. • No use blanqueador con cloro, amoníaco u otros limpiadores no específicamente recomendados para uso en vidrio cerámico. • Para conservar la apariencia de la cubierta de vidrio cerámico, limpie después de cada uso. NOTAS: • Las cubiertas de vidrio cerámico retienen el calor. Apague el elemento unos pocos minutos antes de que el alimento esté completamente cocinado y use el calor retenido para completar la cocción. Debido a las características de retención de calor, los elementos no responderán a los cambios de ajustes tan rápidamente como los elementos espirales. En el caso de un posible derrame, retire el utensilio del área de cocción. Importante: Tenga cuidado cuando levante utensilios por encima de las perillas para evitar deslizarlos sobre ellas. Esto podría rayar la superficie de la perilla. Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: • Limpie la cubierta de la estufa después de cada uso. • Limpie los derrames ácidos o azucarados tan pronto como la cubierta se haya enfriado pues estos derrames pueden descolorar la cubierta. 31 8111P492-60r1 32 8/25/06, 3:54 PM COCINANDO EN LA CUBIERTA, UTENSILIOS Para lograr un óptimo rendimiento de la cocción, use utensilios gruesos, planos, de fondo suave que coincidan con el diámetro del área de cocción. UTENSILIOS PARA PREPARAR CONSERVAS Y DE TAMAÑOS GRANDES Todas las ollas para preparar conservas y las ollas grandes deben tener fondos planos y deben ser hechos de materiales gruesos. Esto es muy importante para las cubiertas lisas. La base no debe ser más de 2,5 cm (1 pulgada) más grande que el elemento. CONT. Algunas ollas de preparar conservas tienen bases pequeñas para usarlas en las superficies lisas de las estufas. Cuando esté preparando conservas, use el ajuste de calor alto hasta que el agua comience a hervir o se logra la presión en el olla. Reduzca el calor al ajuste más bajo que mantenga el hervor o la presión. Si no se reduce el calor, se puede dañar la cubierta de la estufa. WOK Use el wok de fondo plano para obtener los mejores resultados. Use extremo cuidado cuando remueva el wok de la cubierta. Las manijas pueden estar calientes. Cuando las ollas de preparar conservas y las ollas de tamaños grandes no cumplen estos requisitos, la cocción pueden demorar más tiempo y se pueden dañar las cubiertas de las estufas. 32 8111P492-60r1 33 8/25/06, 3:54 PM C UIDADO Y LIMPIEZA Se desarrollarán manchas PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA NOTA: permanentes si la suciedad se cocina sobre la superficie con el uso continuo de la cubierta sucia. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la cubierta esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Esto es para evitar daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada uso. • Si se retira alguna pieza, asegúrese de que la vuelve a colocar en la forma correcta. PERILLAS DE CONTROL • Retire las perillas cuando estén en la posición ‘OFF’ tirándolas hacia arriba. No quite el sello debajo de perilla. • Lave con agua tibia jabonosa, enjuague y seque. No use agentes de limpieza abrasivos ni esponjas abrasivas, ya que los mismos pueden rayar el acabado. • No sumerja en agua. • Las perillas se pueden limpiar en el lavavajillas. Elimine cualquier mancha de agua con agua jabonosa, a fin de evitar que dichas manchas queden permanentemente. • Tras volver a colocar las perillas, encienda cada quemador para asegurarse de que las perillas se ha colocado correctamente. CUBIERTA - VIDRIO CERÁMICA Nunca use limpiadores de horno, blanqueador con cloro, amoníaco o limpiavidrios con amoníaco. NOTA: Llame a un técnico de servicio autorizado si la cubierta de vidrio cerámico se agrieta, quiebra o si se derrite metal o papel de aluminio sobre la superficie. • Deje que la cubierta se enfríe antes de limpiarla. • Generalidades – Limpie la cubierta después de cada uso, con toalla de papel húmeda y Cooktop Cleaning Creme (Part No. 20000001)** (Crema de Limpieza para Cubiertas). Luego, lustre con un paño seco. • Suciedades Fuertes o Marcas de Metal – Humedezca una esponja restregadora “que no deje marcas” o que “no marque”. Aplique Cooktop Cleaning Creme* (Pieza No. 20000001)** y restriegue para quitar tanta suciedad como sea posible. Aplique una capa delgada de la crema sobre la mancha, cubra con una toalla de papel húmeda y deje reposar durante 30 a 45 minutos (2 a 3 horas para suciedad muy incrustada). Mantenga la humedad cubriendo la toalla de papel con envoltura de plástico. Restriegue nuevamente y luego lustre con un paño limpio y seco. NOTA: Use solamente una esponja LIMPIA, HUMEDA “que no marque” que sea segura para utensilios con revestimiento antiadherente. Se dañará el vidrio y el diseño del elemento si la esponja no está húmeda, si la esponja está sucia o si se usa otro tipo de esponja. • Suciedad quemada o adherida – Restriegue con una esponja “que no deje marcas” y Cooktop Cleaning Creme*. Sujete un raspador con una hoja de afeitar a un ángulo de 30° y raspe cualquier suciedad que quede. Luego limpie como se describió anteriormente. ACERO INOXIDABLE (MODELOS SELECTOS) • NO USE NINGUN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA BLANQUEADOR A BASE DE CLORO. • SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANO. • Limpieza Diaria/Suciedad Leve – Limpie con uno de los siguientes – agua con jabón, una solución de vinagre blanco con agua, limpiador para superficies y vidrio ‘Formula 409’* o un limpiador similar para superficies múltiples – usando una esponja o un paño suave. Enjuague y seque. Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel Magic Spray’ (Jenn-Air Modelo A912, Pieza No. 20000008)**. • Suciedad Moderada/Manchas Rebeldes – Limpie con uno de los siguientes – ‘Bon Ami’, ‘Smart Cleanser’ o ‘Soft Scrub’* – usando una esponja húmeda o un paño suave. Enjuague y seque. Las manchas difíciles pueden ser quitadas con una esponja ‘Scotch-Brite’* húmeda; frote a favor del grano. Enjuague y seque. Para restaurar el lustre y sacar las vetas, aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’*. • Decoloración – Usando una esponja mojada o un paño suave, limpie con limpiador para acero inoxidable ‘Cameo Stainless Steel Cleaner’*. Enjuague inmediatamente y seque. Para sacar las vetas y restaurar el lustre, utilice ‘Stainless Steel Magic Spray’*. NOTA: No use la hoja de afeitar para limpieza diaria pues puede desgastar el diseño del elemento en el vidrio. • Azúcar o Plástico Derretido – Coloque inmediatamente el elemento en el ajuste ‘LOW’ (Bajo) y raspe el azúcar o el plástico de la superficie caliente hacia una área fría. Luego APAGUE el elemento y deje enfriar. Limpie el residuo con un raspador con hoja de afeitar y Cooktop Cleaning Creme*. *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). 33 8111P492-60r1 34 8/25/06, 3:54 PM G ARANTÍA Y SERVICIO Garantía completa de un año - Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar. Note lo siguiente: Esta garantía completa se aplica únicamente cuando el electrodoméstico se encuentra en los Estados Unidos o Canadá. Los electrodomésticos que se encuentren en otros países estarán cubiertos únicamente por las garantías limitadas, incluyendo las piezas que fallen durante el primer año. Garantías limitadas - Piezas solamente Del segundo al quinto año - A partir de la fecha original de compra, se repararán o reemplazarán gratuitamente las piezas indicadas a continuación (si se aplican al electrodoméstico adquirido) que fallen durante el uso doméstico normal en lo que respecta a las piezas y el propietario deberá pagar todos los otros costos incluyendo la mano de obra, el kilometraje/millaje, el transporte, el costo del viaje y el costo del diagnóstico. • Teclado y microprocesador • Tubo magnetrón • Cubierta de vidrio cerámico: Debido a rotura térmica. • Elementos calentadores eléctricos: Elementos superiores, de asar y de hornear en electrodomésticos de cocción eléctricos. • Controles electrónicos • Quemadores sellados a gas Residentes canadienses Esta garantía cubre solamente aquellos artefactos instalados en Canadá que han sido certificados por la Asociación de Normas Canadienses (CSA) a menos que hayan sido traídos a Canadá desde los Estados Unidos debido a un cambio de residencia. Las garantías específicas expresadas anteriormente son las ÚNICAS garantías provistas por el fabricante. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro. LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO DE TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. JENN-AIR • Form No. A/08/06 8111P492-60r1 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o centro de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos. d. Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrectos. e. Ajuste inadecuado de cualquer control. 2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido retirados, alterados o no son fácilmente legibles. 3. Bombillas. 4. Los productos comprados para uso comercial o industrial. 5. El costo del servicio o llamada de servicio para: a. Corregir errores de instalación. b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto. c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio. 6. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. SI NECESITA SERVICIO Primero lea la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado o llame al departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en los Estados Unidos y Canadá. PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA Para ubicar una compañía de servicio autorizado en su localidad, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió su electrodoméstico o llame al departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air. Si no recibe servicio satisfactorio bajo la garantía, por favor llame o escriba a: Maytag Services, LLC Attn: CAIR® Center P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU y en Canadá. Nota: Cuando se ponga en contacto con el departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air acerca de un problema, por favor incluya la siguiente información: a. Su nombre, dirección y número de teléfono; b. Números de modelo y serie del electrodoméstico; c. Nombre y dirección del distribuidor y fecha de compra del producto; d. Una descripción clara del problema; e. Comprobante de compra. Las guías de uso y cuidado, los manuales de servicio y la información sobre las piezas pueden ser solicitadas al departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air. 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Part No. 8111P492-60 Rev. 1 36 LO QUE NO CUBREN ESTAS GARANTÍAS: ©2006 Maytag Appliances Sales Co. 8/25/06, 3:54 PM All rights reserved. Litho U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario