Maytag ELECTRIC COOKSTOP Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
CUBIERTAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS
Páginas 17 à 18
Páginas 19 à 20
Página 21
Página 22
Página 23
Séguridad
Superficie para cocinar
Instalador: Deje este manual con el
electrodoméstico.
Cliente: Lea y conserve este manual
para futuras referencias. Conserve el
recibo de compra y/o el cheque cancelado
como comprobante de compra.
Número de modelo
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Número de serie
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Fecha de compra
______________________________
Si desea obtener más información llame a:
1-800-688-9900 (EE.UU.)
1-800-688-2002 (Canada)
(De lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 5:00 p.m. hora del Este)
Internet: http://www.maytag.com
Si desea obtener más información sobre
el servicio, consulte la página 23.
En nuestro esfuerzo continuo para
mejorar la calidad y el rendimiento de
nuestros productos, puede ser
necesario hacer cambios a este
electrodoméstico sin necesidad de
revisar esta guía.
Cuidado y limpieza
Antes de llamar
Garantía
®
17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones de
seguridad
Las advertencias y las instrucciones
importantes de seguridad que aparecen
en este manual no tienen el propósito de
cubrir todas las condiciones posibles que
podrían ocurrir. Debe usarse sentido
común, precaución y cuidado cuando se
instale, se presente mantenimiento o se
oprere el congelador.
Siempre comuníquese con el distribuidor,
concesionario, agente de servicio o
fabricante para los asuntos relacionados
con problemas o condiciones que no
entienda.
RECONOZCA LOS SÍMBOLOS, PALA-
BRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA – Riesgos o prácticas
inseguras que PODRÍAN causar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN – Riesgos o prácticas
inseguras que PODRÍAN causar lesiones
personales menores.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Lea y siga todas las instrucciones antes de
usar este electrodoméstico para evitar el
riesgo potencial de incendio, choque eléctrico,
lesión personal o daño al electrodoméstico
como resultado de su uso inapropiado. Utilice
este electrodoméstico solamente para el
propósito que ha sido destinado según se
describe en esta guía.
Para asegurar funcionamiento correcto y
seguro: El electrodoméstico debe ser
instalado debidamente y puesto a tierra por un
técnico calificado.
En caso de incendio
Apague el electrodoméstico y la campana de
ventilación para evitar que las llamas se
dispersen. Extinga las llamas luego encienda la
campana para expulsar el humo y el olor.
Apague el fuego o la llama en una sartén con
una tapa o una bandeja de hornear.
NUNCA levante o mueva una sartén en lla-
mas.
No use agua en los incendios de grasa. Use
bicarbonato de soda, un producto químico seco
o un extinguidor del tipo con espuma para apagar
un incendio o la llama.
Instrucciones generales
Si el electrodoméstico está instalado cerca de
una ventana, se deben tener cuidado para evitar
que las cortinas pasen sobre los quemadores.
NUNCA use este electrodoméstico para entibiar
o calentar la habitación. El incumplimiento de
esta instrucción puede conducir a posibles
quemaduras, lesión, incendio o daño al
electrodoméstico.
NUNCA use ropas sueltas u holgadas cuando
esté usando el electrodoméstico. Las ropas
pueden enredarse en los mangos de los utensilios
o prenderse fuego y causar quemaduras si la
ropa entra en contacto con los elementos
calefactores calientes.
Para asegurar el funcionamiento debido y evitar
daño al electrodoméstico o posible lesión, no
ajuste, repare ni reemplace ninguna pieza del
electrodoméstico a menos que sea
específicamente recomendado en esta guía.
Todas las otras reparaciones deben ser hechas
por un técnico calificado.
NUNCA almacene ni use gasolina u otros
materiales combustibles o inflamables cerca de
los elementos superiores o en la vecindad de
este electrodoméstico pues los vapores pueden
crear un peligro de incendio o una explosión.
Para evitar incendios de grasa, no deje que se
acumule grasa de cocinar ni otros materiales
inflamables en la estufa o cerca de ella.
Use solamente tomaollas secos. Los tomaollas
húmedos o mojados al tocar las superficies
calientes pueden producir una quemadura por
vapor. No deje que los tomaollas toquen los
elementos calefactores calientes. No use una
toalla ni otro paño voluminoso pues puede
fácilmente tocar los elementos calefactores
calientes y prenderse fuego.
Siempre apague todos los controles cuando
haya terminado de cocinar.
Se ha comprobado el rendimiento y
funcionamiento seguro de este electro-
doméstico usando baterías de cocina
convencionales. No use ningún dispositivo o
accesorio que no haya sido específicamente
recomendado en esta guía. No use cubiertas,
rejillas superiores de la estufa o sistemas de
convección para hornos. El uso de dispositivos
o accesorios que no sean expresamente
recomendados en esta guía puede crear peligros
graves de seguridad, afectar el rendimiento y
reducir la vida útil de los componentes de este
electrodoméstico.
NUNCA use papel de aluminio o contenedores
de aluminio en la cubierta. Estos pueden
calentarse excesivamente. Use el papel de
aluminio solamente como se indica en esta
guía.
Los envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS
cuando son expuesto al calor y pueden ser
altamente inflamables. No nos use ni los guarde
cerca del electrodoméstico.
Limpie solamente las piezas que se indican en
esta guía y siga los procedimientos
recomendados.
cubierta
NUNCA deje los elementos superiores sin
supervisión, especialmente cuando está usando
los ajustes de calor altos. Un derrame sin recibir
la debida atención puede causar humo y un
derrame de grasa puede causar un incendio.
18
Seguridad
Conserve estas instrucciones como referencia futura.
NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión
cuando el electrodoméstico esté en uso o esté
caliente.
NUNCA permita que los niños se sienten o se
paren en ninguna parte del electrodoméstico
pues se pueden lesionar o quemar.
Se les debe enseñar a los niños que el
electrodoméstico y los utensilios que están en él
o sobre él pueden estar calientes. Deje enfriar
los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera
del alcance de los niños pequeños. Se les debe
Elementos calefactores
NUNCA toque la superficie o los elementos
calefactores del horno, las áreas cerca de los
elementos o las superficies interiores del
horno.
Los elementos calefactores pueden estar
calientes aún cuando se vean de color obscuro.
Las áreas cerca de los elementos superiores y de
las superficies interiores del horno pueden
calentarse lo suficiente como para causar
quemaduras.
Durante y después del uso, no toque ni deje que
las ropas u otros materiales inflamables entren
en contacto con los elementos calefactores, con
las áreas cerca de los elementos o con las
superficies interiores del horno hasta que no se
hayan enfriado completamente.
Otras superficies potencialmente calientes son:
la cubierta de la estufa, las áreas que están
dirigidas hacia la cubierta.
Seguridad para los niños
Este electrodoméstico tiene diferentes tamaños
de elementos superiores. Seleccione utensilios
que tengan bases planas lo suficientemente
grandes para cubrir el elemento. La relación
adecuada entre el utensilio y el elemento
mejorará la eficiencia al cocinar.
Si el utensilio es más pequeño que el elemento,
una porción del elemento quedará expuesta y
puede encender la ropa o un tomaollas.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio,
vidrio/cerámico, cerámica, gres u otros utensilios
vidriados son convenientes para cocinar en la
superficie o en el horno sin quebrarse debido al
repentino cambio de temperatura. Siga las
instrucciones del fabricante del utensilio cuando
use vidrio.
Gire los mangos de los utensilios hacia el centro
de la cubierta, no hacia la habitación o sobre otro
elemento superior. Esto reduce el riesgo de
quemaduras, encendido de materiales
inflamables o derrames si el sartén es tocado
accidentalmente o alcanzado por niños
pequeños.
Cubieta de
vidriocerámico
NUNCA cocine sobre una cubierta rota. Si la
cubierta de la estufa se rompe, los agentes de
limpieza y los derrames pueden penetrar la
cubierta rota y crear un riesgo de choque eléctrico.
Póngase en contacto con un técnico calificado
inmediatamente.
Limpie la cubierta con cuidado. Algunos
limpiadores pueden producir vapores nocivos si
se aplican a una superficie caliente. Si se usa
una esponja, paño o toalla de papel húmeda en
una área de la cubierta que esté caliente, tenga
cuidado para evitar quemaduras con el vapor.
Nunca se pare en la cubierta.
Ollas Freidoras
Use extremo cuidado cuando mueva la olla con
aceite o descarte la grasa caliente. Deje que la
grasa se enfríe antes de intentar mover la olla.
NUNCA almacene artículos de interés para
los niños en los armarios que están sobre el
electrodoméstico o la cubierta. Los niños que
se trepan en la puerta de la cubierta para
alcanzar tales artículos pueden lesionarse
seriamente.
PRECAUCIÓN
enseñar a los niños que un electrodoméstico
no es un juguete. No se debe permitir que los
niños jueguen con los controles u otras piezas
de la estufa.
Campanas de ventilación
Limpie la campana de ventilación de la estufa
y los filtros con frecuencia para evitar que se
acumule grasa u otros materiales inflamables
en la campana o en el filtro y también para
evitar incendios de grasa.
Encienda el ventilador cuando flamee
alimentos (tales como cerezas flambé) debajo
de la campana.
Aviso y advertencia
importantes de
seguridad
AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS
PAJAROS DOMESTICOS: Nunca
mantenga a los pájaros domésticos en la
cocina o en habitaciones hasta donde puedan
llegar los humos de la cocina. Los pájaros
tienen un sistema respiratorio muy sensitivo.
Los humos producidos durante el ciclo de
autolimpieza del horno pueden ser
perjudiciales o mortales para los pájaros.
Los humos que despide el aceite de cocina,
la grasa, la margarina sobrecalentados y la
vajilla antiadherente sobrecalentada pueden
también ser perjudiciales.
19
Superficie para cocinar
Controles superiores
Use estos controles para encender los elementos
superiores. Se dispone de una selección infinita
de ajustes del calor desde ‘Lo’ (bajo) hasta ‘Hi’
(alto). Estas perillas pueden colocarse en
cualquiera de estos ajustes o entre ellos.
POSICIÓNES DE LOS
CONTROLES
1. Elemento trasero izquierdo
2. Elemento delantero izquierdo
3. Elemento delantero derecho (elemento doble)
4. Elemento trasero derecho
1. Elemento delantero izquierdo
2. Elemento trasero izquierdo
3. Elemento central
4. Elemento trasero derecho
5. Elemento delantero derecho (elemento doble)
Modelo MEC5536
Modelo MEC5430
INDICADORES DE ENCENDIO
Todos los modelos – Cuando se ENCIENDE
cualquiera de los elementos se ilumina un
indicador rojo.
LUCES INDICADORES DE
SUPERFICIE CALIENTE
Una luz indicadora de superficie caliente se
iluminará cuando cualquier delas área de
cocción están caliente. Permanecerá encendida,
aun después de que el control ha sido apagado,
hasta que el área se enfríe. La luz indicadora
está colocada cerca de las perillas de control.
PROGRAMACIÓN DE LOS
CONTROLES
1. Coloque el utensilio sobre el elemento su-
perior.
2. Oprima y gire la perilla en cualquier dirección
hasta el ajuste de calor deseado.
3. Después de cocinar coloque la perilla en la
posición ‘OFF’ (APAGADO). Retire el
utensilio.
ELEMENTO DOBLE
La superficie de la cubierta está equipada con
un elemento doble situado en la esquina
delantera derecha. Para encenderlo, oprima la
perilla de control y gírela a la derecha para
controlar el elemento pequeño u oprima y gírela
a la izquierda para controlar el elemento grande.
Ajustes de Calor
Sugeridos
El tamaño, tipo de utensilio y la cocción
afectarán el ajuste del calor.
‘Hi’: Se usa para hacer hervir un líquido.
Siempre reduzca el ajuste a un calor
más bajo cuando los líquidos
comiencen a hervir o cuando los
alimentos comiencen a cocinarse.
6-8: (mediano alto) Use para dorar carne,
calentar aceite para freír en una sartén
honda o para saltear. También para
mantener un hervor rápido para
cantidades grandes de líquidos.
4-6: (mediano) Usado para mantener un
hervor lento para grandes cantidades
de líquido y para la mayoría de las
frituras.
2-4: (mediano bajo) Use para continuar
cocinando alimentos tapados o para
cocinar al vapor.
Lo: Se utiliza para mantener los alimentos
calientes y derretir chocolate y
mantequilla.
8
2
OFF
6
4
HI
LO
(Alto)
(Bajo)
4
2
OFF
2
HI
HI
LO
LO
20
Superficie para cocinar
Superficie de vidrio cerámica
La cubierta puede emitir un olor y humo leve las primeras veces que se use. Esto es normal.
Cuando se enciende un control, se puede percibir un brillo rojo a través de la superficie de
vidrio cerámico. El elemento pasará por ciclos de encendido y apagado para mantener el
ajuste de calor prefijado.
La superficie de vidrio cerámico se puede ver descolorida cuando está caliente. Es normal
y esto desaparecerá cuando la superficie se enfríe.
Las superficies de vidrio cerámico retienen el calor durante un período después de que la
estufa se ha apagado. Cuando se apaga la luz de SUPERFICIE CALIENTE, el área de la
superficie estará suficientemente frío para tocarla.
NOTA:
No intente levantar la cubierta.
NOTAS:
ÁREAS DE COCCIÓN
Las áreas de cocción de su estufa se identifican
mediante configuraciones permanentes en la
superficie de vidrio cerámico. Para una cocción
más eficiente, el tamaño del utensilio debe ser
igual al tamaño del elemento.
Los utensilios de cocina no deben
extenderse más de 1/2 a 1 pulgada del área
de cocción.
CONSEJOS PARA PROTEGER
LA SUPERFICIE DE VIDRIO
CERÁMICA
Antes de usar, limpie la cubierta. (Vea
Limpieza, página 21.)
No use utensilios de vidrio. Pueden rayar la
superficie.
No permita que se derrita plástico, azúcar o
alimentos con un alto contenido de azúcar en
la cubierta. Si esto llega a ocurrir, limpie
inmediatamente. (Vea Limpieza, página 21.)
Nunca deje que un utensilio hierva hasta
quedar seco pues esto puede dañar la
cubierta y el utensilio.
Nunca use la cubierta como una superficie
de trabajo ni como tabla de cortar. Nunca
cocine el alimento directamente en la
superficie.
Nunca use un soporte o un anillo de wok
entre la superficie y el utensilio. Estos
artículos pueden marcar o rayar la cubierta.
No deslice utensilios de metal a través de la
cubierta caliente. Los utensilios pueden
dejar marcas que pueden ser difíciles de
sacar o dejar marcas permanentes. Cualquier
marca debe ser limpiada inmediatamente.
(Vea Limpieza, página 21.)
Asegúrese de que la superficie y la parte
inferior del utensilio estén limpios y suaves
antes de encender la estufa para evitar
rayaduras.
Para evitar rayaduras o daño a la cubierta de
vidrio cerámico, no deje azúcar, sal ni grasa
en el área de cocción. Limpie la superficie de
la cubierta con un paño limpio o con una
toalla de papel antes de usarla.
Nunca use un paño o una esponja sucia para
limpiar la superficie de la cubierta. Quedará
una película que puede causar manchas en
la superficie de cocción después de que el
área sea calentada.
No use un utensilio pequeño en un elemento
grande. No solamente desperdicia energía
si no que también puede resultar en derrames
que se quemen en el área de cocción lo cual
requiere limpieza adicional.
No use artículos que no sean planos que
sean muy grandes o disparejos, tales como
woks de fondo redondo, de fondo ondulado
y/o rejillas y ollas grandes para hervir
conservas.
No deslice utensilios de metal pesado a
través de la cubierta pues puede rayarse.
No use papel de aluminio ni contenedores
tipo aluminio. El aluminio se puede derretir
en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la
cubierta, no la use. Llame a un técnico de
servicio autorizado Maytag.
Si ocurre un derrame cuando esté cocinando,
límpielo inmediatamente del área de cocción
cuando todavía esté caliente para evitar tener
que limpiarlo con mayor dificultad después.
Use extremo cuidado, limpie el derrame con
una toalla seca.
No permita que los derrames permanezcan
en el área de cocción o en la moldura de la
cubierta durante un período de tiempo largo.
No use polvos limpiadores abrasivos o
esponjas de restregar pues pueden rayar la
cubierta.
No use blanqueador con cloro, amoníaco u
otros limpiadores no específicamente
recomendados para uso en vidrio cerámico.
Para conservar la apariencia de la cubierta
de vidrio cerámico, limpie después de cada
uso.
Las cubiertas de vidrio cerámico retienen
el calor. Apague el elemento unos
pocos minutos antes de que el alimento
esté completamente cocinado y use el
calor retenido para completar la cocción.
Debido a las características de retención
de calor, los elementos no responderán
a los cambios de ajustes tan
rápidamente como los elementos
espirales.
En el caso de un posible
derrame, retire el utensilio del área
de cocción.
NOTAS:
UTENSILIOS
Para lograr un óptimo rendimiento de la cocción,
use utensilios gruesos, planos, de fondo suave
que coincidan con el diámetro del área de
cocción.
21
Cuidado y Limpieza
PERILLAS DE CONTROL
Para retirar las perillas de control, gírelas a
la posición ‘OFF’ (Apagado). Tire de cada
perilla derecho hacia arriba para sacarla
del eje. No retire el sello situado debajo de
la perilla.
Lave las perillas en agua tibia con jabón o
en el lavavajillas; no use limpiadores ni
materiales abrasivos.
Para reinstalar la perilla, haga coincidir la
parte plana de la cavidad de la perilla con la
parte plana del eje, volviéndola a la posición
‘OFF’.
CUBIERTA – VIDRIO CERÁMICA
Nunca use limpiadores de horno, blanqueador
con cloro, amoníaco o limpiavidrios con
amoníaco. NOTA: Llame a un técnico de
servicio autorizado si la cubierta de vidrio
cerámico se agrieta, quiebra o si se derrite
metal o papel de aluminio sobre la superficie.
Deje que la cubierta se enfríe antes de
limpiarla.
Generalidades – Limpie la cubierta después
de cada uso, con toalla de papel húmeda y
Cooktop Cleaning Creme (Part No.
20000001)** (Crema de Limpieza para
Cubiertas). Luego, lustre con un paño seco.
NOTA: Se desarrollarán manchas
permanentes si la suciedad se cocina sobre
la superficie con el uso continuo de la cubierta
sucia.
Procedimientos de
limpieza
Asegúrese que la estufa esté apagada y
que todas las partes estén frías antes
de manipularla o limpiarla. Esto es para
evitar el daño y las posibles
quemaduras.
Para evitar las manchas o decoloraciones,
limpie la estufa después de cada uso.
Si se quita alguna parte, asegúrese que
vuelva a colocarse correctamente.
PRECAUCIÓN
*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-800-688-8408.
ACERO INOXIDABLE – (MODELOS
SELECTOS)
NO USE NINGUN PRODUCTO DE
LIMPIEZA QUE CONTENGA BLAN-
QUEADOR A BASE DE CLORO.
SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE
ACERO A FAVOR DEL GRANO.
Limpieza Diaria/Suciedad Leve – Limpie
con uno de los siguientes – agua con jabón,
una solución de vinagre blanco con agua,
limpiador para superficies y vidrio ‘Formula
409’* o un limpiador similar para superficies
múltiples – usando una esponja o un paño
suave. Enjuague y seque. Para pulir y evitar
marcas de los dedos, use el producto ‘Stain-
less Steel Magic Spray’ (Pieza No.
20000008)**.
Suciedad Moderada/Manchas Rebeldes
Limpie con uno de los siguientes – ‘Bon
Ami’, ‘Smart Cleanser’ o ‘Soft Scrub’* –
usando una esponja húmeda o un paño
suave. Enjuague y seque. Las manchas
difíciles pueden ser quitadas con una esponja
‘Scotch-Brite’* húmeda; frote a favor del
grano. Enjuague y seque. Para restaurar el
lustre y sacar las vetas, aplique ‘Stainless
Steel Magic Spray’*.
Decoloración – Usando una esponja mojada
o un paño suave, limpie con limpiador para
acero inoxidable ‘Cameo Stainless Steel
Cleaner’*. Enjuague inmediatamente y
seque. Para sacar las vetas y restaurar el
lustre, utilice ‘Stainless Steel Magic Spray’*.
Suciedades Fuertes o Marcas de Metal
Limpie el residuo con un raspador con hoja de
afeitar o humedezca una esponja restregadora
“que no deje marcas” o que “no marque”.
Aplique Cooktop Cleaning Creme* (Pieza No.
20000001)** y restriegue para quitar tanta
suciedad como sea posible. Aplique una
capa delgada de la crema sobre la mancha,
cubra con una toalla de papel húmeda y deje
reposar durante 30 a 45 minutos (2 a 3 horas
para suciedad muy incrustada). Mantenga la
humedad cubriendo la toalla de papel con
envoltura de plástico. Restriegue nuevamente
y luego lustre con un paño limpio y seco.
NOTA: Use solamente una esponja LIMPIA,
HUMEDA “que no marque” que sea segura
para utensilios con revestimiento
antiadherente. Se dañará el vidrio y el
diseño del elemento si la esponja no está
húmeda, si la esponja está sucia o si se
usa otro tipo de esponja.
Suciedad quemada o adherida – Restriegue
con una esponja “que no deje marcas” y
Cooktop Cleaning Creme*. Sujete
un raspador con una hoja de
afeitar a un ángulo de 30°
y raspe cualquier
suciedad que quede.
Luego limpie como
se describió
anteriormente.
Azúcar o Plástico Derretido – Coloque
inmediatamente el elemento en el ajuste ‘LOW’
(Bajo) y raspe el azúcar o el plástico de la
superficie caliente hacia una área fría. Luego
APAGUE el elemento y deje enfriar. Limpie el
residuo con un raspador con hoja de afeitar y
Cooktop Cleaning Creme*.
22
Cuidado y limpieza
Antes de llamar
NADA FUNCIONA EN LA CUBIERTA.
Verifique si se hay un fusible del circuito
fundido o se ha disparado el disyuntor prin-
cipal.
Verifique si la cubierta está debidamente
enchufada en el circuito eléctrico de la casa.
LOS ELEMENTOS DE LA CUBIERTA
NO SE CALIENTAN LO SUFICIENTE.
Puede que los controles superiores no estén
bien colocados en los ajustes.
El voltaje de la casa puede ser bajo.
Los utensilios pueden que no sean planos ni
del tamaño o forma correcta.
LOS ELEMENTOS EMITEN UN OLOR
Y/O HUMO LEVE CUANDO SE
ENCIENDEN POR PRIMERA VEZ.
Esto es normal.
LA SUPERFICIE DE VIDRIO CERÁMICO
MUESTRA DESGASTE.
1. Ralladuras o abrasiones pequeñas.
Asegúrese de que la cubierta y el fondo
del utensilio estén limpios. No deslice
utensilios de vidrio ni de metal a través de
la cubierta. Asegúrese de que fondo del
utensilio no esté áspero. Use los agentes
de limpieza recomendados. Vea pág. 21.
2. Marcas de metal.
No deslice utensilios de metal a través de
la cubierta. Cuando esté fría, limpie con
una crema de limpieza para cubiertas.
Vea pág. 21.
3. Vetas y manchas marrones.
No se retiraron inmediatamente los
derrames. Se limpió con una esponja o
paño sucio. El fondo del utensilio no
estaba limpio.
4. Areas con un brillo metálico.
Depósitos minerales del agua y del
alimento.
5. Picaduras o escamas.
Derrames azucarados que no fueron
retirados inmediatamente. Vea pág. 21.
Garantía
MAYTAG403 West Fourth Street NorthP.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
Form No. A/01/06 Part No. 8111P474-60 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m © 2006 Maytag Appliances Sales Co.
Garantía
Garantía limitada de un año - Piezas y
mano de obra
Durante un (1) año a partir de la fecha original
de compra al detal, se reparará o reemplazará
gratuitamente cualquier pieza que falle durante
el uso normal en el hogar.
Residentes canadienses
Las garantías anteriores cubren solamente
aquellos electrodomésticos instalados en
Canadá que han sido certificados o aprobados
por las agencias de pruebas correspondientes
para el cumplimiento con la Norma Nacional de
Canadá a menos que el electrodoméstico haya
sido traído a Canadá desde los EE.UU. debido
a un cambio de residencia.
Las garantías específicas expresadas
anteriormente son las ÚNICAS garantías
provistas por el fabricante. Estas garantías le
otorgan derechos legales específicos. Usted
puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro.
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL
CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES
LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE
INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN
LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO DE
TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY.
MAYTAG CORPORATION NO SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, POR LO
QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES
PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE
TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A
OTRA.
Estas garantías no cubren lo siguiente
1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones:
a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el
fabricante o taller de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje, suministro eléctrico o suministro de gas incorrectos.
e. Ajuste inadecuado de cualquier control.
2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido retirados,
alterados o no se pueden determinar fácilmente.
3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o llamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalación. Para los productos que requieran ventilación, se
deben usar conductos de metal rígido.
b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.
c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio y de regreso.
6. Cualquier pérdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador.
7. Costos de viaje y transporte de servicio en áreas remotas.
8. Esta garantía no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto
con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra garantía.
9. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado
del incumplimiento de esta garantía. En algunos estados no se permite la exclusión o
limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la limitación o exclusión
anterior puede no aplicarse en su caso.
Si necesita servicio
Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado
o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag
Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en
Canadá para ubicar a un agente de servicio calificado.
Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la
garantía. Consulte la sección sobre la GARANTÍA para mayor información sobre las
responsabilidades del propietario para obtener servicio bajo la garantía.
Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema, escriba a
Maytag Services, LLC, Attn: CAIR
®
Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o
llame al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá.
Las guías del propietario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden
solicitarse a Maytag Services, LLC, Atención al cliente.
Notas: Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya
la siguiente información:
a. Su nombre, dirección y número de teléfono;
b. Número de modelo y número de serie;
c. Nombre y dirección de su distribuidor o técnico de servicio;
d. Una descripción clara del problema que está experimentando;
e. Comprobante de compra (recibo de compra).

Transcripción de documentos

CUBIERTAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS ® Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve este manual para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Séguridad ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Páginas 17 à 18 ○ Superficie para cocinar Páginas 19 à 20 Número de modelo –– –– –– –– –– –– –– –– –– Cuidado y limpieza ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Página 21 ○ Número de serie –– –– –– –– –– –– –– –– –– Fecha de compra Antes de llamar ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Página 22 ○ ______________________________ En nuestro esfuerzo continuo para mejorar la calidad y el rendimiento de nuestros productos, puede ser necesario hacer cambios a este electrodoméstico sin necesidad de revisar esta guía. Si desea obtener más información llame a: 1-800-688-9900 (EE.UU.) 1-800-688-2002 (Canada) (De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. hora del Este) Internet: http://www.maytag.com Si desea obtener más información sobre el servicio, consulte la página 23. Garantía ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Página 23 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarse sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se presente mantenimiento o se oprere el congelador. Siempre comuníquese con el distribuidor, concesionario, agente de servicio o fabricante para los asuntos relacionados con problemas o condiciones que no entienda. RECONOZCA LOS SÍMBOLOS, PALABRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA – Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN – Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones personales menores. Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesión personal o daño al electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodoméstico solamente para el propósito que ha sido destinado según se describe en esta guía. Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodoméstico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un técnico calificado. 17 En caso de incendio Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación para evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. ➢ Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una bandeja de hornear. NUNCA levante o mueva una sartén en llamas. No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de soda, un producto químico seco o un extinguidor del tipo con espuma para apagar un incendio o la llama. Instrucciones generales Si el electrodoméstico está instalado cerca de una ventana, se deben tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los quemadores. NUNCA use este electrodoméstico para entibiar o calentar la habitación. El incumplimiento de esta instrucción puede conducir a posibles quemaduras, lesión, incendio o daño al electrodoméstico. NUNCA use ropas sueltas u holgadas cuando esté usando el electrodoméstico. Las ropas pueden enredarse en los mangos de los utensilios o prenderse fuego y causar quemaduras si la ropa entra en contacto con los elementos calefactores calientes. Para asegurar el funcionamiento debido y evitar daño al electrodoméstico o posible lesión, no ajuste, repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que sea específicamente recomendado en esta guía. Todas las otras reparaciones deben ser hechas por un técnico calificado. NUNCA almacene ni use gasolina u otros materiales combustibles o inflamables cerca de los elementos superiores o en la vecindad de este electrodoméstico pues los vapores pueden crear un peligro de incendio o una explosión. Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule grasa de cocinar ni otros materiales inflamables en la estufa o cerca de ella. Use solamente tomaollas secos. Los tomaollas húmedos o mojados al tocar las superficies calientes pueden producir una quemadura por vapor. No deje que los tomaollas toquen los elementos calefactores calientes. No use una toalla ni otro paño voluminoso pues puede fácilmente tocar los elementos calefactores calientes y prenderse fuego. Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. Se ha comprobado el rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodoméstico usando baterías de cocina convencionales. No use ningún dispositivo o accesorio que no haya sido específicamente recomendado en esta guía. No use cubiertas, rejillas superiores de la estufa o sistemas de convección para hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta guía puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida útil de los componentes de este electrodoméstico. NUNCA use papel de aluminio o contenedores de aluminio en la cubierta. Estos pueden calentarse excesivamente. Use el papel de aluminio solamente como se indica en esta guía. Los envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS cuando son expuesto al calor y pueden ser altamente inflamables. No nos use ni los guarde cerca del electrodoméstico. Limpie solamente las piezas que se indican en esta guía y siga los procedimientos recomendados. cubierta NUNCA deje los elementos superiores sin supervisión, especialmente cuando está usando los ajustes de calor altos. Un derrame sin recibir la debida atención puede causar humo y un derrame de grasa puede causar un incendio. NUNCA cocine sobre una cubierta rota. Si la cubierta de la estufa se rompe, los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar la cubierta rota y crear un riesgo de choque eléctrico. Póngase en contacto con un técnico calificado inmediatamente. Limpie la cubierta con cuidado. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican a una superficie caliente. Si se usa una esponja, paño o toalla de papel húmeda en una área de la cubierta que esté caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras con el vapor. Nunca se pare en la cubierta. Ollas Freidoras NUNCA toque la superficie o los elementos calefactores del horno, las áreas cerca de los elementos o las superficies interiores del horno. Los elementos calefactores pueden estar calientes aún cuando se vean de color obscuro. Las áreas cerca de los elementos superiores y de las superficies interiores del horno pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que las ropas u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos calefactores, con las áreas cerca de los elementos o con las superficies interiores del horno hasta que no se hayan enfriado completamente. Otras superficies potencialmente calientes son: la cubierta de la estufa, las áreas que están dirigidas hacia la cubierta. Seguridad para los niños PRECAUCIÓN NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre el electrodoméstico o la cubierta. Los niños que se trepan en la puerta de la cubierta para alcanzar tales artículos pueden lesionarse seriamente. NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión cuando el electrodoméstico esté en uso o esté caliente. NUNCA permita que los niños se sienten o se paren en ninguna parte del electrodoméstico pues se pueden lesionar o quemar. Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños pequeños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico no es un juguete. No se debe permitir que los niños jueguen con los controles u otras piezas de la estufa. Campanas de ventilación Limpie la campana de ventilación de la estufa y los filtros con frecuencia para evitar que se acumule grasa u otros materiales inflamables en la campana o en el filtro y también para evitar incendios de grasa. Encienda el ventilador cuando flamee alimentos (tales como cerezas flambé) debajo de la campana. Aviso y advertencia importantes de seguridad AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS: Nunca mantenga a los pájaros domésticos en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan llegar los humos de la cocina. Los pájaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del horno pueden ser perjudiciales o mortales para los pájaros. Los humos que despide el aceite de cocina, la grasa, la margarina sobrecalentados y la vajilla antiadherente sobrecalentada pueden también ser perjudiciales. Conserve estas instrucciones como referencia futura. Cubieta de vidriocerámico Elementos calefactores Seguridad Este electrodoméstico tiene diferentes tamaños de elementos superiores. Seleccione utensilios que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir el elemento. La relación adecuada entre el utensilio y el elemento mejorará la eficiencia al cocinar. Si el utensilio es más pequeño que el elemento, una porción del elemento quedará expuesta y puede encender la ropa o un tomaollas. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cerámico, cerámica, gres u otros utensilios vidriados son convenientes para cocinar en la superficie o en el horno sin quebrarse debido al repentino cambio de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio. Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la cubierta, no hacia la habitación o sobre otro elemento superior. Esto reduce el riesgo de quemaduras, encendido de materiales inflamables o derrames si el sartén es tocado accidentalmente o alcanzado por niños pequeños. Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfríe antes de intentar mover la olla. 18 Superficie para cocinar Controles superiores PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Lo’ (bajo) hasta ‘Hi’ (alto). Estas perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. 1. Coloque el utensilio sobre el elemento superior. POSICIÓNES DE LOS CONTROLES Modelo MEC5430 2. Oprima y gire la perilla en cualquier dirección hasta el ajuste de calor deseado. Elemento trasero izquierdo Elemento delantero izquierdo Elemento delantero derecho (elemento doble) Elemento trasero derecho Modelo MEC5536 El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. ‘Hi’: Se usa para hacer hervir un líquido. Siempre reduzca el ajuste a un calor más bajo cuando los líquidos comiencen a hervir o cuando los alimentos comiencen a cocinarse. 3. Después de cocinar coloque la perilla en la posición ‘OFF’ (APAGADO). Retire el utensilio. (Alto) ELEMENTO DOBLE 6-8: (mediano alto) Use para dorar carne, calentar aceite para freír en una sartén honda o para saltear. También para mantener un hervor rápido para cantidades grandes de líquidos. 4-6: (mediano) Usado para mantener un hervor lento para grandes cantidades de líquido y para la mayoría de las frituras. 2-4: (mediano bajo) Use para continuar cocinando alimentos tapados o para cocinar al vapor. La superficie de la cubierta está equipada con un elemento doble situado en la esquina delantera derecha. Para encenderlo, oprima la perilla de control y gírela a la derecha para controlar el elemento pequeño u oprima y gírela a la izquierda para controlar el elemento grande. 1. 2. 3. 4. Ajustes de Calor Sugeridos LO HI 2 2 4 Lo: HI LO OFF Se utiliza para mantener los alimentos (Bajo) calientes y derretir chocolate y mantequilla. 1. 2. 3. 4. 5. 19 Elemento delantero izquierdo Elemento trasero izquierdo Elemento central Elemento trasero derecho Elemento delantero derecho (elemento doble) Todos los modelos – Cuando se ENCIENDE cualquiera de los elementos se ilumina un indicador rojo. LUCES INDICADORES DE SUPERFICIE CALIENTE Una luz indicadora de superficie caliente se iluminará cuando cualquier delas área de cocción están caliente. Permanecerá encendida, aun después de que el control ha sido apagado, hasta que el área se enfríe. La luz indicadora está colocada cerca de las perillas de control. 4 6 INDICADORES DE ENCENDIO 2 8 HI OFF LO NOTAS: ➢ La cubierta puede emitir un olor y humo leve las primeras veces que se use. Esto es normal. ➢ Cuando se enciende un control, se puede percibir un brillo rojo a través de la superficie de vidrio cerámico. El elemento pasará por ciclos de encendido y apagado para mantener el ajuste de calor prefijado. ➢ La superficie de vidrio cerámico se puede ver descolorida cuando está caliente. Es normal y esto desaparecerá cuando la superficie se enfríe. ➢ Las superficies de vidrio cerámico retienen el calor durante un período después de que la estufa se ha apagado. Cuando se apaga la luz de SUPERFICIE CALIENTE, el área de la superficie estará suficientemente frío para tocarla. ➢ NOTA: No intente levantar la cubierta. ÁREAS DE COCCIÓN Las áreas de cocción de su estufa se identifican mediante configuraciones permanentes en la superficie de vidrio cerámico. Para una cocción más eficiente, el tamaño del utensilio debe ser igual al tamaño del elemento. Los utensilios de cocina no deben extenderse más de 1/2 a 1 pulgada del área de cocción. CONSEJOS PARA PROTEGER LA SUPERFICIE DE VIDRIO CERÁMICA ❚ Antes de usar, limpie la cubierta. (Vea Limpieza, página 21.) ❚ No use utensilios de vidrio. Pueden rayar la superficie. ❚ No permita que se derrita plástico, azúcar o alimentos con un alto contenido de azúcar en la cubierta. Si esto llega a ocurrir, limpie inmediatamente. (Vea Limpieza, página 21.) ❚ Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues esto puede dañar la cubierta y el utensilio. ❚ Nunca use la cubierta como una superficie de trabajo ni como tabla de cortar. Nunca cocine el alimento directamente en la superficie. ❚ Nunca use un soporte o un anillo de wok entre la superficie y el utensilio. Estos artículos pueden marcar o rayar la cubierta. ❚ No deslice utensilios de metal a través de la cubierta caliente. Los utensilios pueden dejar marcas que pueden ser difíciles de sacar o dejar marcas permanentes. Cualquier marca debe ser limpiada inmediatamente. (Vea Limpieza, página 21.) ❚ Asegúrese de que la superficie y la parte inferior del utensilio estén limpios y suaves antes de encender la estufa para evitar rayaduras. ❚ Para evitar rayaduras o daño a la cubierta de vidrio cerámico, no deje azúcar, sal ni grasa en el área de cocción. Limpie la superficie de la cubierta con un paño limpio o con una toalla de papel antes de usarla. ❚ Nunca use un paño o una esponja sucia para limpiar la superficie de la cubierta. Quedará una película que puede causar manchas en la superficie de cocción después de que el área sea calentada. ❚ No use un utensilio pequeño en un elemento grande. No solamente desperdicia energía si no que también puede resultar en derrames que se quemen en el área de cocción lo cual requiere limpieza adicional. ❚ No use artículos que no sean planos que sean muy grandes o disparejos, tales como woks de fondo redondo, de fondo ondulado y/o rejillas y ollas grandes para hervir conservas. ❚ No deslice utensilios de metal pesado a través de la cubierta pues puede rayarse. ❚ No use papel de aluminio ni contenedores tipo aluminio. El aluminio se puede derretir en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la cubierta, no la use. Llame a un técnico de servicio autorizado Maytag. ❚ Si ocurre un derrame cuando esté cocinando, límpielo inmediatamente del área de cocción cuando todavía esté caliente para evitar tener que limpiarlo con mayor dificultad después. Use extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla seca. ❚ No permita que los derrames permanezcan en el área de cocción o en la moldura de la cubierta durante un período de tiempo largo. ❚ No use polvos limpiadores abrasivos o esponjas de restregar pues pueden rayar la cubierta. ❚ No use blanqueador con cloro, amoníaco u otros limpiadores no específicamente recomendados para uso en vidrio cerámico. ❚ Para conservar la apariencia de la cubierta de vidrio cerámico, limpie después de cada uso. Superficie para cocinar Superficie de vidrio cerámica NOTAS: ➢ Las cubiertas de vidrio cerámico retienen el calor. Apague el elemento unos pocos minutos antes de que el alimento esté completamente cocinado y use el calor retenido para completar la cocción. Debido a las características de retención de calor, los elementos no responderán a los cambios de ajustes tan rápidamente como los elementos espirales. En el caso de un posible derrame, retire el utensilio del área de cocción. UTENSILIOS Para lograr un óptimo rendimiento de la cocción, use utensilios gruesos, planos, de fondo suave que coincidan con el diámetro del área de cocción. 20 Cuidado y Limpieza Procedimientos de limpieza PRECAUCIÓN ➢ Asegúrese que la estufa esté apagada y que todas las partes estén frías antes de manipularla o limpiarla. Esto es para evitar el daño y las posibles quemaduras. ➢ Para evitar las manchas o decoloraciones, limpie la estufa después de cada uso. ➢ Si se quita alguna parte, asegúrese que vuelva a colocarse correctamente. PERILLAS DE CONTROL ❚ Para retirar las perillas de control, gírelas a la posición ‘OFF’ (Apagado). Tire de cada perilla derecho hacia arriba para sacarla del eje. No retire el sello situado debajo de la perilla. ❚ Lave las perillas en agua tibia con jabón o en el lavavajillas; no use limpiadores ni materiales abrasivos. ❚ Para reinstalar la perilla, haga coincidir la parte plana de la cavidad de la perilla con la parte plana del eje, volviéndola a la posición ‘OFF’. CUBIERTA – VIDRIO CERÁMICA Nunca use limpiadores de horno, blanqueador con cloro, amoníaco o limpiavidrios con amoníaco. NOTA: Llame a un técnico de servicio autorizado si la cubierta de vidrio cerámico se agrieta, quiebra o si se derrite metal o papel de aluminio sobre la superficie. ❚ Suciedades Fuertes o Marcas de Metal – Limpie el residuo con un raspador con hoja de afeitar o humedezca una esponja restregadora “que no deje marcas” o que “no marque”. Aplique Cooktop Cleaning Creme* (Pieza No. 20000001)** y restriegue para quitar tanta suciedad como sea posible. Aplique una capa delgada de la crema sobre la mancha, cubra con una toalla de papel húmeda y deje reposar durante 30 a 45 minutos (2 a 3 horas para suciedad muy incrustada). Mantenga la humedad cubriendo la toalla de papel con envoltura de plástico. Restriegue nuevamente y luego lustre con un paño limpio y seco. NOTA: Use solamente una esponja LIMPIA, HUMEDA “que no marque” que sea segura para utensilios con revestimiento antiadherente. Se dañará el vidrio y el diseño del elemento si la esponja no está húmeda, si la esponja está sucia o si se usa otro tipo de esponja. ❚ Suciedad quemada o adherida – Restriegue con una esponja “que no deje marcas” y Cooktop Cleaning Creme*. Sujete un raspador con una hoja de afeitar a un ángulo de 30° y raspe cualquier suciedad que quede. Luego limpie como se describió anteriormente. ❚ Azúcar o Plástico Derretido – Coloque inmediatamente el elemento en el ajuste ‘LOW’ (Bajo) y raspe el azúcar o el plástico de la superficie caliente hacia una área fría. Luego APAGUE el elemento y deje enfriar. Limpie el residuo con un raspador con hoja de afeitar y Cooktop Cleaning Creme*. ❚ Deje que la cubierta se enfríe antes de limpiarla. ❚ Generalidades – Limpie la cubierta después de cada uso, con toalla de papel húmeda y Cooktop Cleaning Creme (Part No. 20000001)** (Crema de Limpieza para Cubiertas). Luego, lustre con un paño seco. NOTA: Se desarrollarán manchas permanentes si la suciedad se cocina sobre la superficie con el uso continuo de la cubierta sucia. *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-800-688-8408. 21 ACERO INOXIDABLE – (MODELOS SELECTOS) ❚ NO USE NINGUN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA BLANQUEADOR A BASE DE CLORO. ❚ SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANO. ❚ Limpieza Diaria/Suciedad Leve – Limpie con uno de los siguientes – agua con jabón, una solución de vinagre blanco con agua, limpiador para superficies y vidrio ‘Formula 409’* o un limpiador similar para superficies múltiples – usando una esponja o un paño suave. Enjuague y seque. Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel Magic Spray’ (Pieza No. 20000008)**. ❚ Suciedad Moderada/Manchas Rebeldes – Limpie con uno de los siguientes – ‘Bon Ami’, ‘Smart Cleanser’ o ‘Soft Scrub’* – usando una esponja húmeda o un paño suave. Enjuague y seque. Las manchas difíciles pueden ser quitadas con una esponja ‘Scotch-Brite’* húmeda; frote a favor del grano. Enjuague y seque. Para restaurar el lustre y sacar las vetas, aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’*. ❚ Decoloración – Usando una esponja mojada o un paño suave, limpie con limpiador para acero inoxidable ‘Cameo Stainless Steel Cleaner’*. Enjuague inmediatamente y seque. Para sacar las vetas y restaurar el lustre, utilice ‘Stainless Steel Magic Spray’*. Antes de llamar ❚ Verifique si se hay un fusible del circuito fundido o se ha disparado el disyuntor principal. ❚ Verifique si la cubierta está debidamente enchufada en el circuito eléctrico de la casa. LOS ELEMENTOS DE LA CUBIERTA NO SE CALIENTAN LO SUFICIENTE. ❚ Puede que los controles superiores no estén bien colocados en los ajustes. ❚ El voltaje de la casa puede ser bajo. ❚ Los utensilios pueden que no sean planos ni del tamaño o forma correcta. LOS ELEMENTOS EMITEN UN OLOR Y/O HUMO LEVE CUANDO SE ENCIENDEN POR PRIMERA VEZ. ❚ Esto es normal. LA SUPERFICIE DE VIDRIO CERÁMICO MUESTRA DESGASTE. 1. Ralladuras o abrasiones pequeñas. ❚ Asegúrese de que la cubierta y el fondo del utensilio estén limpios. No deslice utensilios de vidrio ni de metal a través de la cubierta. Asegúrese de que fondo del utensilio no esté áspero. Use los agentes de limpieza recomendados. Vea pág. 21. Cuidado y limpieza NADA FUNCIONA EN LA CUBIERTA. 2. Marcas de metal. ❚ No deslice utensilios de metal a través de la cubierta. Cuando esté fría, limpie con una crema de limpieza para cubiertas. Vea pág. 21. 3. Vetas y manchas marrones. ❚ No se retiraron inmediatamente los derrames. Se limpió con una esponja o paño sucio. El fondo del utensilio no estaba limpio. 4. Areas con un brillo metálico. ❚ Depósitos minerales del agua y del alimento. 5. Picaduras o escamas. ❚ Derrames azucarados que no fueron retirados inmediatamente. Vea pág. 21. 22 Garantía Garantía Garantía limitada de un año - Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar. Las garantías anteriores cubren solamente aquellos electrodomésticos instalados en Canadá que han sido certificados o aprobados por las agencias de pruebas correspondientes para el cumplimiento con la Norma Nacional de Canadá a menos que el electrodoméstico haya sido traído a Canadá desde los EE.UU. debido a un cambio de residencia. Las garantías específicas expresadas anteriormente son las ÚNICAS garantías provistas por el fabricante. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO DE TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. MAYTAG • Part No. 8111P474-60 a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos. d. Corriente, voltaje, suministro eléctrico o suministro de gas incorrectos. e. Ajuste inadecuado de cualquier control. 2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido retirados, alterados o no se pueden determinar fácilmente. Residentes canadienses Form No. A/01/06 Estas garantías no cubren lo siguiente 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: 3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire. 4. Los productos comprados para uso comercial o industrial. 5. El costo del servicio o llamada de servicio para: a. Corregir errores de instalación. Para los productos que requieran ventilación, se deben usar conductos de metal rígido. b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto. c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio y de regreso. 6. Cualquier pérdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador. 7. Costos de viaje y transporte de servicio en áreas remotas. 8. Esta garantía no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra garantía. 9. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. SiPrimero necesita servicio revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio calificado. ❚ Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía. Consulte la sección sobre la GARANTÍA para mayor información sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio bajo la garantía. ❚ Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Maytag Services, LLC, Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o llame al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá. ❚ Las guías del propietario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services, LLC, Atención al cliente. Notas: Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información: a. Su nombre, dirección y número de teléfono; b. Número de modelo y número de serie; c. Nombre y dirección de su distribuidor o técnico de servicio; d. Una descripción clara del problema que está experimentando; e. Comprobante de compra (recibo de compra). 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 http://www.maytag.com © 2006 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maytag ELECTRIC COOKSTOP Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario