JEA8000ADB

JennAir JEA8000ADB, Expressions JEA8120ADB, JEA7000ADB, JGA8200ADX Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el JennAir JEA8000ADB Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
REMARQUES
22
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM23
CARTUCHOS Y ACCESORIOS JENN-AIR
CARTUCHOS Y ACCESORIOS JENN-AIR
GUÍA
DEL USUARIO
Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............. 25-26
Cartuchos de Cubiertas de Estufa ..................................27-29
Limpieza ................................................................................... 30-31
Accesorios ............................................................................... 31-33
Garantía ........................................................................................... 35
TABLA DE MATERIAS
GUÍA
DEL USUARIO
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM25
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
25
Instalador: Por favor deje esta guía
junto con el eléctrodoméstico.
Consumidor: Por favor lea y
conserve esta guía para referencia
futura. Conserve el recibo de
compra y/o el cheque cancelado
como prueba de compra.
Número de Modelo
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Número de Serie
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Fecha de Compra
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Si tiene alguna pregunta,
llame a:
Jenn-Air Customer Assistance
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(Lunes – Viernes, 8:00 a.m. – 8:00
p.m. Hora del Este)
Internet: http://www.jennair.com
Para información sobre servicio,
ver página 35.
En nuestro continuo afán de
mejorar la calidad y
rendimiento de nuestros
electrodomésticos, puede
que sea necesario modificar
el eléctrodoméstico sin
actualizar esta guía.
Todos los electrodomésticos – cualquiera
que sea el fabricante – tienen la
posibilidad de crear problemas de
seguridad si se usan de manera
inapropiada o negligente. Por lo tanto,
se deben observar las siguientes pre-
cauciones de seguridad cuando utilice
los accesorios y cartuchos Jenn-Air.
P
RECAUCIONES
G
ENERALES
NUNCA utilice la estufa para entibiar o
calentar la habitación.
Use ropas adecuadas. Nunca se deben usar
ropas sueltas u holgadas cuando esté usando
la estufa.
No repare ni reemplace ninguna pieza de la
estufa a menos que sea específicamente
recomendado en este manual. Todas las otras
reparaciones deben ser realizadas por un
técnico autorizado de Jenn-Air.
No se deben guardar materiales inflamables
cerca de los elementos superiores.
Use tomaollas secos solamente. Los tomaollas
húmedos o mojados en las superficies
calientes pueden causar quemaduras a causa
del vapor. No deje que el tomaollas toque los
elementos calientes. No utilice una toalla ni
ningún otro paño abultado.
NUNCA deje desatendidos los elementos
superiores en los ajustes altos. Los derrames
causan humo y los derrames grasosos
pueden prender fuego.
Cuando la estufa no esté en uso, mantenga
todos los controles en la posición “OFF”
(Apagado).
E
N
C
ASO
DE
I
NCENDIO
Apague la estufa y la campana extractora a
fin de evitar que las llamas se dispersen.
Extinga las llamas luego encienda la
campana extractora para expulsar el humo
y el olor.
Apague el fuego o llamas en una sartén
con una tapa o con una bandeja de
hornear.
NUNCA levante ni mueva una sartén en
llamas.
No use agua para apagar incendios de
grasa. Use bicarbonato de soda o un
extinguidor del tipo con un producto
químico o espuma para apagar el incendio
o las llamas.
S
EGURIDAD
DE
LOS
N
IÑO
S
NUNCA deje a los niños solos o sin
supervisión cerca de la estufa cuando esté
en uso o cuando todavía esté caliente.
NUNCA permita que los niños se sienten o
se paren en ninguna parte de la estufa pues
se pueden lesionar o quemar.
NUNCA guarde artículos que sean de
interés para los niños en los armarios
situados arriba de la estufa. Los niños que
se suban a la estufa para alcanzar algún
artículo pueden sufrir una lesión grave.
E
LEMENTOS
T
UBULARES
En las cubiertas con elementos
convencionales, asegúrese de que los
platillos protectores estén en sus lugares. La
ausencia de estos platillos cuando está
cocinando puede dañar el alambrado o
componentes que están debajo.
NUNCA use papel de aluminio para forrar
los platillos protectores de los elementos
superiores o la bandeja de la parrilla. Si se
instala este tipo de forro se puede ocasionar
un choque eléctrico o un peligro de incendio.
Utensilios de vidrio - solamente ciertos tipos
de utensilios de vidrio, vidrio cerámico,
cerámica, gres u otros utensilios de vidrio
son adecuados para uso en la cubierta sin
quebrarse debido al cambio repentino de
temperatura. Siga las instrucciones del
fabricante del utensilio cuando utilice
utensilios de vidrio.
Los mangos de los utensilios deben quedar
dirigidos hacia adentro y que no se extiendan
sobre los elementos superiores adyacentes
para evitar quemaduras, encendido de
materiales inflamables y derrames debido a
contacto accidental con el utensilio.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA CUBIERTA O LA ESTUFA
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM26
26
E
LEMENTOS
R
ADIANTES Y
DE
H
ALÓGENO
NUNCA cocine en la cubierta de vidrio
cerámico si está quebrada. Los productos
de limpieza y los derrames pueden penetrar
a través de la cubierta quebrada y crear un
peligro de choque. Póngase en contacto
con un técnico calificado inmediatamente.
Limpie las cubiertas de vidrio cerámico con
cuidado. Si se usa una esponja o un paño
mojado para limpiar derrames en una
cubierta que esté caliente, tenga cuidado
a fin de evitar sufrir quemaduras a causa
del vapor. Algunos limpiadores pueden
producir vapores nocivos cuando se aplican
a una superficie caliente.
S
EGURIDAD
DE
LOS
U
TENSILIOS
Use utensilios de tamaño adecuado.
Muchas estufas están equipadas con uno
o más elementos calefactores de diferentes
tamaños. Seleccione los utensilios que
tengan la base plana lo suficientemente
grande para cubrir el elemento calefactor
superior. El uso de utensilios de tamaño
incorrecto dejará una parte del elemento
expuesta a contacto directo y puede
ocasionar encendido de la ropa. La relación
apropiada entre el utensilio y el elemento
calefactor tambié n mejorará la eficacia y
rendimiento.
Q
UEMADORES
S
ELLADOS
Pida al instalador que le indique la ubicación
de la válvula de cierre del gas y como cerrarla
en caso de una emergencia.
Un olor débil del gas puede indicar un escape
del gas. Si se detecta un olor del gas, apague
la fuente de la estufa. Llame a su instalador o
compañía local del gas para hacer el escape
posible controlar. Nunca utilice el
emparejamiento o la otra llama para
localizar un escape de gas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA
REFERENCIA FUTURA
ADVERTENCIA:
Si no
se sigue estrictamente la
información proporcionada en esta
guía, se puede producir un incendio
o una explosión, causando daños
materiales, lesiones personales o
mortales.
No almacene ni use gasolina ni otros
vapores y líquidos inflamables en la
vecindad de este electrodoméstico
o de cualquier otro.
QUE HACER SI PERCIBE OLOR A
GAS:
No trate de encender ningún
artefacto.
No toque ningún interruptor
eléctrico.
No use ningún teléfono en su
edificio.
Llame inmediatamente a su
proveedor de gas desde el teléfono
de un vecino. Siga las instrucciones
proporcionadas por el proveedor
de gas.
Si no puede localizar a su
proveedor de gas, llame al cuerpo
de bomberos.
La instalación y reparaciones deben
ser efectuadas por un técnico
calificado, una agencia de
reparaciones o el proveedor de gas.
S
EGURIDAD
P
ARA
C
OCINAR
Siempre coloque un utensilio en un quemador
superior antes de encenderlo. Asegúrese de
usar la perilla correcta que controla cada
quemador superior. Asegúrese de encender el
quemador correcto y comprobar de que en
efecto el quemador haya sido encendido.
Cuando haya terminado de cocinar, apague el
quemador antes de retirar el utensilio para evitar
exposición a la llama del quemador.
Siempre ajuste la llama del quemador superior
de modo que no se extienda más allá del borde
inferior del utensilio. Una llama excesiva es
peligrosa, desperdicia energía y puede dañ ar
la estufa, el utensilio o los armarios que están
sobre la estufa.
A
VISO
Y
A
DVERTENCIA
I
MPORTANTE
S
OBRE
S
EGURIDAD
La (Propuesta 65) de la Ley de 1986 del Estado
de California sobre Seguridad y Contaminación
del Agua Potable (California Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige
que el Gobernador de California publique una
lista de las sustancias que según el Estado de
California causan cáncer o daño al sistema
reproductor y exige a las empresas que
adviertan a sus clientes de la exposición
potencial a tales sustancias.
Se advierte a los usuarios de esta estufa
que la combustión del gas puede resultar
en exposición de bajo nivel a algunas de
las sustancias publicadas en la lista,
incluyendo benceno, formaldehído y hollín,
debido principalmente a la combustión
incompleta del gas natural o de los
combustibles de petróleo licuado. Los
quemadores ajustados en forma debida
reducirán la combustión incompleta. La
exposición a estas sustancias pue
de
también ser reducida a un mínimo ventilando
los quemadores al exterior en forma adecuada.
AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS
PAJAROS DOMESTICOS: Nunca mantenga
a los pájaros domésticos en la cocina o en
habitaciones hasta donde puedan llegar los
humos de la cocina. Los pájaros tienen un
sistema respiratorio muy sensitivo. Los humos
producidos durante el ciclo de autolimpieza del
horno pueden ser perjudiciales o mortales para
los pájaros. Los humos que despide el aceite
de cocina, la grasa, la margarina al
sobrecalentarse y la vajilla antiadherente
sobrecalentada pueden también ser
perjudiciales.
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM27
27
CARTUCHOS DE CUBIERTAS
DE
ESTUFA
E
LEMENTO
C
ONVENCIONAL
:H
ALÓGENO
:R
ADIANTE
:
JEA7000ADB (negro) JEA8130ADB (negro) JEA8120ADB (negro)
JEA7000ADW (blanco) JEA8130ADW (blanco) JEA8120ADW (blanco)
JEA7000ADS (inoxidable) ColecciónExpressions
®
: ColecciónExpressions
®
:
ColecciónExpressions
®
: AH151B/W AR141B/W
AC110B/W
AD VERTENCIAS:
NO use protectores de alambre,
almohadillas ni ningún otro tipo
de estos artículos entre el
utensilio y el elemento.
NO cocine los alimentos
directamente en la cubierta.
NO deje que un utensilio hierva
hasta quedar seco pues esto
puede dañar la cubierta y el
utensilio.
NO deslice utensilios de metal
pesado o de vidrio a través de la
cubierta de vidrio cerámico pues
pueden rayar la cubierta.
NO use ni coloque artículos de
plástico en ningún lugar sobre la
cubierta.
NO use el cartucho en caso de
que haya ocurrido una rotura.
NO deje caer utensilios pesados
sobre la superficie de la cubierta.
ELEMENTOS TUBULARES
CONVENCIONALES
El cartucho de elemento tubular convencional
es el más versá til de los cartuchos. Cuando
un elemento está encendido, se encenderá y
apagará para mantener el ajuste de calor.
ELEMENTOS RADIANTES
Y DE HALÓGENO
Las dos áreas de la cubierta de vidrio cerámico
donde se puede cocinar están identificadas
por círculos. Cuando se enciende un
elemento, la cubierta se calienta y se puede
ver el reflejo rojo del elemento a través del
vidrio cerá mico. (NOTA: En el caso de los
elementos de halógeno, un foco circular de
halógeno brillará instantáneamente.) Es nor-
mal ver el reflejo rojo del elemento cuando se
enciende. El elemento se encenderá y apagará
para todos los ajustes de control, excepto para
‘Hi’ (Alto). Sin embargo, también puede
encenderse y apagarse en el ajuste ‘Hi’ si se
usan utensilios inadecuados.
Selecciones utensilios gruesos. Por lo
general los utensilios gruesos no cambian
de forma cuando son calentados.
Use utensilios con fondos planos y
suaves. Para determinar si el utensilio es
plano, coloque el borde de una regla en la
parte inferior. Sujétela contra la luz. No se
debe ver luz entre el borde de la regla y la
parte inferior del utensilio. No utilice ningún
utensilio cuya parte inferior no quede
totalmente plana contra el borde de la regla.
Haga coincidir el tamaño del utensilio
con el tamañ o del elemento. Los
utensilios deben ser del mismo tamaño o
ligeramente más grandes que el elemento.
UTENSILIOS INAPROPIADOS
NO use utensilios que se extiendan más
de una pulgada más allá del área para
cocinar.
No se deben usar utensilios cuyo diámetro
sea menor que área para cocinar. Esto no
sólo causa que el elemento requiera más
energía y más tiempo sino que también se
pueden producir derrames que se esparcen
hacia el área de cocinar resultando en que
tendrá que limpiarlos.
NO use artículos especiales que no sean
planos, de tamaño muy grande, disparejos
o que no cumplan las especificaciones
indicadas para los utensilios apropiados,
tales como woks de fondo redondo con
anillos, parrillas, ollas de calentar conservas,
etc. Los utensilios grandes, tales como ollas
a presión o sartenes de gran tamaño deben
ser usados solamente los cartuchos
tubulares convencionales.
Los utensilios de vidrio cerámico, gres, vidrio
resistente al calor o de vidrio pueden rayar
la cubierta de vidrio cerámico y por lo tanto
no se recomiendan.
NOTA: En los cartuchos de halógeno
solamente, los utensilios de aluminio
pueden hacer que el elemento pase por
ciclos de encendido y apagado cuando el
ajuste está en “Hi”.
S
ELECCIÓN
DE
LOS
U
TENSILIOS
A
DECUADOS
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM28
28
P
ROCEDIMIENTOS PARA
C
OCINAR
Todos los Cartuchos:
Antes del primer uso limpie el cartucho
de la cubierta. (Ver instrucciones
detalladas, pág. 30.)
Para obtener los mejores resultados,
siempre utilice los utensilios recomenda
dos.
Las diversas cubiertas y diversas
cantidades de alimentos que se preparan
influirán los ajustes de control necesarios
para obtener los mejores resultados. (Vea
la Guía de Uso y Cuidado de la estufa o de
la cubierta para los ajustes de control
típicos.) Para cocción más rápida,
comience con el control superior en ‘Hi’
durante un minuto; luego gire el control al
ajuste deseado. Si se tapan los utensilios,
siempre que sea posible, se acelera la
cocción y se ahorra energía.
Cartuchos Radiantes y de Halógeno:
El área de cocinar de vidrio cerámico
retiene el calor por un período de tiempo
después de que se han apagado los
elementos. Aproveche este calor retenido.
Apague los elementos unos pocos minutos
antes de que los alimentos estén listos y
use el calor retenido para finalizar la
cocción. Debido a esta característica de
retención del calor, los elementos no
responderán tan rá pidamente a los
cambios que se hagan a los ajustes de
temperatura como los elementos
tubulares. En caso de un posible derrame
debido a un hervor, retire el utensilio del
área de cocinar.
Cuando prepare alimentos que se pueden
quemar o recocer fácilmente, comience a
cocinar en un ajuste de temperatura más
bajo y aumente gradualmente la
temperatura como sea necesario.
• Puede que sea necesario un ajuste más
alto que lo normal cuando use utensilios
hechos de material que sea lento para
conducir el calor, tal como de hierro
forjado.
Se puede usar un ajuste más bajo cuando
cocine cantidades pequeñas de alimentos
o cuando use un utensilio que conduce
rápidamente el calor.
P
ARA
EVITAR
QUE
SE
DAÑE
LA
CUBIERTA
DE
VIDRIO
CERÁMICO
Cartuchos Radiantes y de Halógeno
Solamente:
No use utensilios de vidrio. Ellos pueden
rayar la superficie.
No deje que se derrita plástico, azúcar o
ali-mentos con un alto contenido de
azúcar en la cubierta caliente. Si ésto
sucede, limpie in-mediatamente. (Ver
Limpieza, páginas 30 y 31.)
Nunca deje que un utensilio hierva hasta
quedar seco pues puede dañar el
utensilio y la cubierta.
Nunca use la cubierta como una
superficie de trabajo o como tabla de
cortar. Nunca cocine alimentos
directamente sobre la cubierta.
No deslice utensilios de aluminio a través
de la cubierta caliente. Los utensilios
pueden dejar marcas que deben ser
limpiadas inmediatamente. (Ver Limpieza,
páginas 30 y 31.)
Asegúrese de que la cubierta y la parte
inferior del utensilio estén limpios antes
de encender la cubierta a fin de evitar
rayaduras.
Para evitar rayaduras o daño a la cubierta
de vidrio cerámico, no deje azúcar, sal o
grasas en el área de cocinar. Limpie la
superficie de la cubierta con un paño
limpio o toallas de papel antes de usarla.
No deslice utensilios de metal pesado a
través de la cubierta pues pueden
producir rayaduras.
No use papel de aluminio ni envases del
tipo papel de aluminio. El aluminio se
puede derretir sobre el vidrio. Si se derrite
metal sobre la cubierta, no la use. Llame
a un técnico autorizado de Jenn-Air.
C
UBIERTA
DE
V
IDRIO
C
ERÁMICO
• Si se produce un derrame cuando esté
cocinando, limpie inmediatamente el
derrame mientras el área de cocinar esté
caliente para evitar una limpieza más
difícil posteriormente. Usando mucho
cuidado, limpie el derrame con una toalla
limpia y seca.
No utilice polvos de limpieza abrasivos o
esponjas de restregar que rayen la
cubierta.
No use blanqueador a base de cloro,
amoníaco u otro limpiador no
recomendado específicamente para usar
en vidrio cerámico.
Modulo Quemadores Sellados –
JGA8100ADB (negro)
JGA8100ADW (blanco)
Los quemadores sellados de su estufa están
asegurados al módulo de la cubierta y no han
sido diseñados para ser sacados. Debido a
que los quemadores están sellados en el
módulo, los derrames o reboses no se
escurrirán debajo de la cubierta de la cubierta.
Sin embargo, las cabezas de los quemadores
deben ser limpiadas después de cada uso.
(Ver en la Pág. 31 las recomendaciones
sobre la limpieza.)
PARA EVITAR QUE LA CUBIERTA SE
DESCOLORE O SE MANCHE:
Limpie la cubierta de la estufa después de
cada uso.
Limpie los derrames ácidos o azucarados
tan pronto como la cubierta se haya enfriado
pues estos derrames pueden descolorar la
porcelana.
MODULO QUEMADORES
SELLADOS
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM29
29
R
EJILLAS
DE
LOS
Q
UEMADORES
Las rejillas deben estar debidamente
colocadas antes de comenzar a cocinar. La
instalación incorrecta de las rejillas puede
resultar en picaduras de la cubierta.
No use los quemadores sin tener un
utensilio en la parrilla. El acabado de
porcelana de las parrillas puede picarse
si no existe un utensilio que absorba el
calor de la llama del quemador.
Aunque las parrillas de los quemadores son
durables, gradualmente perderán su brillo y/
o se descolorarán, debido a las altas
temperaturas de la llama del gas.
CARTUCHOS DE CUBIERTAS DE ESTUFA, CONT.
NOTAS:
I
NSTALACIÓN
INSTALACION DEL MODULO CON
QUEMADORES SELLADOS:
1. Asegúrese de que las perillas de
control estén en la posición ‘OFF’.
2. Limpie cualquier grasa que se puede
haber acumulado en la cavidad. (Ver
en la La Guía del Usuario por las
recom-endaciones sobre la limpieza.)
3.
Con la parte trasera levantada,
coloque
el módulo del quemador con las
aberturas del tubo mezclador y las
varillas del encendedor hacia los
orificios y la toma de conexión. Deslice
el módulo hasta que los tubos y
encendedores se enganchen, luego
baje el módulo de modo que descanse
sobre la cubierta de la estufa.
PARA SACAR UN MODULO CON
QUEMADORES SELLADOS:
1. Las perillas de control deben estar en
la posición ‘OFF’ y la estufa debe estar
fría.
2. Levante el borde del módulo hasta que
la parte inferior del módulo se salga
de la cavidad. (Si el módulo se levanta
demasiado cuando todavía está
conectado se pueden dañar las varillas
del encendedor y los tubos
mezcladores.)
3. Para desconectar el módulo, sujete el
módulo por los lados y sepárelo de la
toma de conexión y orificios. Levante
y saque el módulo cuando esté
completamente desconectado.
4. No coloque los módulos apilados pues
pueden caerse o dañarse.
Un quemador ajustado de manera
correcta con orificios limpios se
encenderá dentro de unos pocos
segundos. Si está usando gas natural
la llama será azul con un cono interior
azul profundo.
Si la llama del quemador es amarilla o
es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede
ser incorrecta. Póngase en contacto
con un técnico de servicio para
ajustarla. (Los ajustes no están
cubiertos por la garantía.)
Con gas licuado son aceptable algunas
puntas amarillas en la llama. Esto es
normal y no es necesario hacer ningún
ajuste.
Con algunos tipos de gas, usted puede
oír un “chasquido” cuando el quemador
superior se apaga. Este es un sonido
normal del funcionamiento del
quemador.
Si la perilla de control se gira muy
rápidamente de ‘hi’ a ‘lo’, la llama puede
apagarse, particularmente si el
quemador está frío. Si esto ocurre, gire
la perilla a la posición ‘OFF’ (Apagado),
espere algunos segundos y vuelva
encender el quemador.
Para mejorar la eficiencia de la cocción
y a fin de evitar posible daño a la estufa
o al utensilio, la llama debe ser ajustada
de modo que no se extienda más allá
del borde del utensilio.
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM30
LIMPIEZA
30
Asegúrese de que la estufa esté
apagada y que todas las piezas estén
frías antes de manipularla o
limpiarla. Esto es para evitar daño y
posibles quemaduras.
NO es necesario retirar el cartucho de
la cubierta para la limpieza normal.
NUNCA sumerja el cartucho en agua
para limpiarlo. Esto puede dañar el
alambrado. Un agujero de drenaje
dentro del cartucho permite el drenaje
de los derrames normales en un depósito
de porcelana desde donde se escurrirán
al depósito de la grasa. La parte inferior
del cartucho puede limpiarse con una
solución de detergente si es necesario.
C
ARTUCHO
T
UBULAR
C
ONVENCIONAL
ELEMENTOS CALEFACTORES
Bajo condiciones normales, la mayoría de
la suciedad se quemará en los elementos.
Los elementos calefactores pueden
desenchufarse para facilitar la limpieza de
los platillos protectores. Levante
ligeramente y tire del elemento alejándolo
del receptáculo. NO LO SUMERJA EN
AGUA. Para volver a colocar los elementos,
inserte completamente en el receptáculo.
Asegú rese de que el elemento quede
plano.
PLATILLOS PROTECTORES
Para mantenerlos como nuevos, limpie
frecuentemente y nunca permita que algo
se queme dos veces. Retire los platillos
protectores que estén sucios (primero
retire el elemento calefactor). Limpie los
platillos protectores que no estén muy
sucios con agua y jabón o lávelos en el
lavavajillas.
Las manchas difíciles pueden ser
limpiadas frotando suavemente con
esponjas con jabón S.O.S.* o limpiadores
no abrasivos tal como ‘Bon Ami’. Para
ayudar a limpiar la suciedad quemada,
remoje en una solución de taza de
amoníaco y 1 galón de agua tibia o
hierva en 2 cuartos de galón de agua
durante 20 minutos. (No se pueden
hervir todos los platillos protectores al
mismo tiempo pues el elemento que se
esté usando debe tener un platillo
protector en su lugar.)
• No use limpiadores abrasivos, lana de
acero ni limpiadores no recomendados
para uso en cromo. Las manchas de
color azul/dorado en los platillos
protectores indica selección inapropiada
de utensilios y/o uso de calor
excesivamente alto y no se pueden
eliminar.
CUBIERTA DE PORCELANA
La porcelana esmaltada usada en su
cubierta es resistente a los ácidos, no a
prueba de ácidos. Por lo tanto, los
alimentos ácidos (tal como el vinagre, los
tomates, leche, etc.) que se derraman
sobre la cubierta deben ser limpiados
inmediatamente con un paño seco.
• Lave la cubierta fría con agua tibia con
jabón y enjuague. Frote con una paño
seco.
No use agentes de limpieza abrasivos o
cáusticos pues pueden dañar
permanentemente el acabado.
NUNCA limpie una superficie de
porcelana esmaltada tibia o caliente con
un paño húmedo.
CUBIERTA DE ACEROINOXIDABLE
Antes de usar la cubierta, retire todas las
piezas de plástico que cubren la parte
superior. Use un limpiador de vidrio para
sacar cualquier residuo de plá stico que
pueda quedar en la parte superior y
dentro de los anillos que sostienen a los
platillos protectores. Si quedan residuos
en la cubierta, se pueden quemar y
después serían difíciles de sacar.
NO USE NINGUN PRODUCTO DE
LIMPIEZA QUE CONTENGA
BLANQUEADOR A CASE DE CLORO.
* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.
**To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
SIEMPRE LIMPIE EL ACERO A
FAVOR DEL GRANO.
Limpieza Diaria/Suciedad Leve –
Limpie con uno de los siguientes – agua
con jabón, una solución de vinagre blanco
con agua, limpiador para vidrio y cubiertas
‘Formula 409’* o un limpiador similar para
superficies mú ltiples – usando una
esponja o un paño suave. Enjuague y
seque. Para lustrar y evitar marcas de los
dedos, use el producto ‘Stainless Steel
Magic Spray’ (Jenn-Air Modelo A912,
Pieza No. 20000008)**.
Suciedad Moderada/Manchas
Rebeldes – Limpie con uno de los
siguientes – ‘Bon Ami’, ‘Smart Cleanser’
o ‘Soft Scrub’* - usando una esponja
húmeda o un paño suave. Enjuague y
seque. Las manchas difíciles pueden
ser quitadas con una esponja ‘Scotch-
Brite’* húmeda; frote a favor del grano.
Enjuague y seque. Para restaurar el
lustre y sacar las vetas, aplique ‘Stainless
Steel Magic Spray’.
Decoloración – Usando una esponja
mojada o un paño suave, limpie con
limpiador para acero inoxidable ‘Cameo
Stainless Steel Cleaner’*. Enjuague
inmediatamente y seque. Para sacar las
vetas y restaurar el lustre, utilice ‘Stainless
Steel Magic Spray’.
CARTUCHO RADIANTE Y DE
HALÓGENO -CUBIERTA DE
VIDRIO CERÁMICO
Nunca use limpiadores de horno,
blanqueador con cloro, amoníaco o
limpiadores de vidrio que contenga
amoníaco. NOTA: Llame a un reparador
autorizado si la cubierta de vidrio cerámico
se agrieta, quiebra o si el metal o el papel de
aluminio se derrite sobre la cubierta.
Deje que la cubierta se enfríe antes de
limpiarla.
Generalidades – Siempre limpie la
cubierta después de cada uso o cuando
sea necesario con una toalla de papel
húmeda y con Cooktop Cleaning Creme*
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM31
31
W
OK
Modelo A0142
Use el wok Jenn-Air
de fondo plano para
obtener los mejores resultados. El wok
Modelo AO142 tiene un acabado
antiadherente, manijas de madera, tapa,
rejilla para el vapor, paletas para el arroz,
sugerencias para cocinar y recetas.
C
UBIERTA
DE
LA
P
ARRILLA
Modelo A341 (eléctrica)
Modelo AG341 (gas)
La cubierta de la parrilla,
protege la parrilla
cuando no está en uso.
Está disponible en acero
texturado en negro o
blanco con manijas
moldeadas.
*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
** Para pedidos directos, llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
ACCESORIOS
RIGHT WRONG WRONG
E
LEMENTO
PARA
C
ALENTAR
C
ONSERVAS
EN
O
LLA
G
RANDE
Use recetas para preparar conservas
provenientes de una buena fuente tal
como del fabricante del utensilio y
fabricantes de frascos para conservas.
La preparación de conservas es un
proceso que crea grandes cantidades
de vapor. Siga las instrucciones de los
equipos usados a fin de evitar
quemaduras a causa del vapor o de los
frascos calientes.
Si el voltaje a veces es bajo en su área,
la preparación de las conservas puede
tomar más tiempo que el indicado en
las instrucciones.
Modelo A145A
El Elemento para calentar
conservas permite el uso
de utensilios de gran
tamaño o con fondo ondeado con el
cartucho tubular convencional.
Cuando prepare conservas, siga los
siguientes procedimientos:
Haga hervir el agua en el ajuste ‘Hi’; una
vez que el agua ha empezado a hervir,
reduzca el calor al mí nimo ajuste que la
mantenga hirviendo.
Asegúrese de que el utensilio quede
centrado sobre el elemento.
Los utensilios de fondo plano dan los
mejores resultados.
S
´
I NO NO
(número de parte 20000001)**. Luego
lustre con un paño limpio y seco. NOTA:
Se desarrollarán manchas permanentes si
la suciedad se deja que se cocine una y otra
vez usando la cubierta cuando esté sucia.
Humedezca una esponja de goma que
no deje marcas. Aplique Cooktop
Cleaning Creme* y frote para sacar tanta
suciedad como sea posible. Aplique una
capa delgada de crema, cubra con una
toalla de papel húmeda y déjela reposar
durante 30 a 45 minutos ( 2 a 3 horas para
el suelo muy pesado). Mantenga húmedo
cubriendo la toalla de papel con el abrigo
plástico. Restriegue nuevamente, luego
limpie con un paño seco y limpio. NOTA:
Solamente use esponjas LIMPIAS,
HUMEDAS y que no rayen y que sean
seguras para utensilios con acabado
antiadherente. Se dañará el diseño y el vidrio
si la esponja no está mojada, si la esponja
está sucia o se usa otro tipo de esponja.
Suciedades Quemadas o
Pegadas – Restriegue
con una esponja de
goma que no deje
marcas y Cooktop
Cleaning Creme*.
NOTA: Sostenga un restrega-dor con hoja
de afeitar a un ángulo de 30° y restriegue
cualquier suciedad que permanezca. Luego
limpie como se describió anteriormente. No
use la hoja de afeitar para limpieza diaria pues
puede desgastar el diseño del vidrio.
Plástico o Azúcar Derretida
Inmediatamente encienda el elemento a
temperatura LOW y restriegue y raspe el
azúcar o el plástico de la superficie caliente
hacia un área fría. Luego apague el
elemento y deje que se enfríe. Limpie el
residuo con un raspador con hoja de afeitar
y Cooktop Cleaning Creme* (número de
parte 20000001)**.
LIMPIEZA, CONT.
QUEMADORES SELLADOS/
R
EJILLAS
Deje que el quemador y las rejillas se
enfríen. Lave con agua jabonosa y una
esponja de restregar de plástico. Limpie
la suciedad rebelde con una esponja no
abrasiva rellena con jabón y Cooktop
Cleaning Creme (Crema para Limpiar
Cubiertas), (Pieza #20000001).**
Limpie los orificios del gas con una
escobilla de cerdas suaves o un alfiler
derecho, especialmente el orificio que
está debajo del encendedor. No agrande
ni deforme los agujeros.
Tenga cuidado de que no entre agua en
los orificios del quemador.
Cuando limpie tenga cuidado de no dañar
el encendedor. Si el encendedor está
sucio, húmedo o dañado, el quemador su-
perior no encenderá.
P
ARRILLA
E
LÉCTRICA
Modelo JEA8000ADB
Incluye el elemento de la parrilla, dos
rejillas y una bandeja protectora.
8111P499-60 6/8/06, 8:46 AM32
MODELO JEA8200ADX
(ELÉCTRICA)
1. Asegúrese de que los controles estén
en la posición ‘OFF’. La bandeja
protectora debe estar vacía y limpia.
Inserte la bandeja y el elemento.
2. Coloque la parrilla sobre el elemento de
modo que los agujeros de drenaje
queden en el frente. Esto permite que
el exceso de grasa se escurra dentro del
depósito de la grasa.
PARRILLA ELÉCTRICA
GUÍA PARA LA PARRILLA
Nota: Estas son las guías sugeridas para los ajustes del control y los tiempos de cocción. Tales factores como voltaje bajo,
tamaño del alimento y temperatura del alimento, pueden afectar los tiempos y los ajustes del control que proporcionan los
mejores resultados.
COLECCIÓN EXPRESSIONS
®
MODELO AO310 (ELÉCTRICA)
1. Asegúrese de que los controles estén
en la posición ‘OFF’. La bandeja
protectora debe estar vacía y limpia.
2. Deslice la parrilla hacia el receptáculo
hasta que la clavija terminal esté
completamente enchufada. La parrilla
debe descansar sobre la bandeja.
NOTA: La bandeja puede permanecer
en su lugar pero no es necesario.
ACCESORIO DE
PARRILLA
P
ARRILLA
AO310 P
ARRILLA
JEA8200ADX P
ARRILLA
JGA8200ADX
Precalentar Precalentar 5-10 minutos en el ajuste Precalentar 5-10 minutos
5 minutois en Hi. especificado – No precalentar en Hi. en el ajuste especificado.
Empanadillas de Hi 4-5 min. 2-4 min. 9-10 4-5 min. 2-4 min. Med. 6-8 min. 2-4 min.
Salchicha
Tocino Hi 3-5 min. 2-3 min. 10 3-5 min. 2 min. Med. 4-5 min. 3-4 min.
Rebanada de Jamón Hi 4 min. 4 min. 9 4 min. 2 min. Med. 6-7 min. 5-6 min.
Hamburguesas Hi 5-6 min. 5-6 min. 9 6 min. 5 min. Med. 5-7 min. 4-6 min.
Palitos de Pescado Hi 5 min. 4-5 min. 8 5-7 min. 5-6 min. Med. 7-8 min. 5-7 min.
Hot Dogs 10 5-6 min. 4-5 min. 10 5-6 min. 4-5 min. Hi 5 min. 5 min.
Panecillos Hi 2-3 min. ----- 9 3 min. ----- Hi 2-3 min. -----
Tostadas Francesas 10 3-4 min. 2-3 min. 10 2-3 min. 2-3 min. Hi 2-4 min. 2-3 min.
Sandwiches a la 10 4-5 min. 3-4 min. 9 4 min. 3 min. Hi 2-3 min. 2-3 min.
Parrilla
Panqueques 10 2-3 min. 1-2 min. 10 2 min. 1-2 min. Hi 1-2 min. 1-2 min.
Huevos 6-7 2-3 min. (1) min. 7 2-3 min. (1) min. Med. 2-3 min. (1) min.
32
MODELO JGA8200ADX (GAS)
1. Asegúrese de que los controles estén
en la posición ‘OFF’.
2. Inserte la quemador de la parrilla. NO
USE las rejillas de la parrilla.
3. Coloque la parrilla sobre el elemento de
modo que los agujeros de drenaje
queden en el frente. Esto permite que
el exceso de grasa se escurra dentro del
depósito de la grasa.
Ajuste del Tiempo de Cocción Aprox. Ajuste del Tiempo de Cocción Aprox. Ajuste del Tiempo de Cocción Aprox.
Alimentos Control Lado 1 Lado 2 Control Lado 1 Lado 2 Control Lado 1 Lado 2
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM33
1. Antes del primer uso, lave su parrilla
nueva en agua caliente con jabón,
enjuague y seque. Luego
acondiciones” la superficie frotándola
con una capa delgada de aceite de
cocinar o grasa. Retire el exceso de
aceite o de grasa frotándola
nuevamente con una toalla de papel.
NO use sprays de cocinar en la
superficie de la parrilla.
2. Precaliente la parrilla como se indica
en las tablas.
3. Use espátulas o utensilios que no sean
metálicos a fin de evitar dañar el
acabado.
4. Cuando cocine carnes, use el
ventilador de aspiración descendente
o la campana extractora para capturar
el humo.
NOTA: NO SUMERJA LA CLAVIJA TER-
MINAL EN AGUA (MODELO AO310
SOLAMENTE). VER LA PARTE INFERIOR
DE LA PARRILLA PARA EL RESTO DE LAS
INSTRUCCIONES.
1. Una vez que se haya enfriado la parrilla
(NO SUMERJA UNA PARRILLA
CALIENTE EN AGUA FRIA), lave con
jabón o detergente en agua caliente en
el fregadero. Asegúrese de retirar todos
los residuos de alimentos antes de
cocinar nuevamente en la parrilla.
2. Limpie las manchas rebeldes con una
esponja plástica de red o una esponja
común. Para obtener mejores resultados,
use solamente aquellos productos de
limpieza recomendados para limpiar
superficies antiadherentes. No use
esponjas de lana de acero o de
restregar que sean ásperas.
3. NO lave en el lavavajillas.
COMO USAR LA PARRILLA LIMPIEZA
ACCESORIOS, CONT.
33
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM34
JENN-AIR403 West Fourth Street NorthP.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
GARANTÍA DE LA ESTUFA JENN-AIR
Form No. A/06/06 Part No. 8111P499-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.
Garantía completa de un año - Piezas y mano
de obra
Durante un (1) año a partir de la fecha original de
compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente
cualquier pieza que falle durante el uso normal en el
hogar.
Note lo siguiente: Esta garantía completa se aplica
únicamente cuando el electrodoméstico se encuentra
en los Estados Unidos o Canadá. Los electrodomésticos
que se encuentren en otros países estarán cubiertos
únicamente por las garantías limitadas, incluyendo las
piezas que fallen durante el primer año.
Garantías limitadas - Piezas solamente
Del segundo al quinto año - A partir de la fecha original
de compra, se repararán o reemplazarán gratuitamente
las piezas indicadas a continuación (si se aplican al
electrodoméstico adquirido) que fallen durante el uso
doméstico normal en lo que respecta a las piezas y el
propietario deberá pagar todos los otros costos
incluyendo la mano de obra, el kilometraje/millaje, el
transporte, el costo del viaje y el costo del diagnóstico.
Teclado y microprocesador
Tubo magnetrón
Cubierta de vidrio cerámico: Debido a rotura
térmica.
Elementos calentadores eléctricos: Elementos
superiores, de asar y de hornear en
electrodomésticos de cocción eléctricos.
Controles electrónicos
Quemadores sellados a gas
Residentes canadienses
Esta garantía cubre solamente aquellos artefactos
instalados en Canadá que han sido certificados por la
Asociación de Normas Canadienses (CSA) a menos que
hayan sido traídos a Canadá desde los Estados Unidos
debido a un cambio de residencia.
Las garantías específicas expresadas anteriormente son
las ÚNICAS garantías provistas por el fabricante. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y usted
puede tener además otros derechos que varían de un
estado a otro.
Lo que no cubren estas garantías:
1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones:
a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados
por el fabricante o centro de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrectos.
e. Ajuste inadecuado de cualquer control.
2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido
retirados, alterados o no son fácilmente legibles.
3. Bombillas.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o llamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalación.
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.
c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio.
6. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como
resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos estados no se
permite la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales,
por lo tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su
caso.
Si necesita servicio
Primero lea la sección de localización y solución de averías en su guía de uso
y cuidado o llame al departamento de atención al cliente de Maytag Services,
LLC, Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en los Estados Unidos y
Canadá.
Para obtener servicio bajo la garantía
Para ubicar una compañía de servicio autorizado en su localidad, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió su electrodoméstico o llame al
departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air. Si no
recibe servicio satisfactorio bajo la garantía, por favor llame o escriba a:
Maytag Services, LLC
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU y en Canadá.
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA
REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO DE TIEMPO
MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O
LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Nota: Cuando se ponga en contacto con el departamento de atención
al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air acerca de un problema, por
favor incluya la siguiente información:
a. Su nombre, dirección y número de teléfono;
b. Números de modelo y serie del electrodoméstico;
c. Nombre y dirección del distribuidor y fecha de compra del producto;
d. Una descripción clara del problema;
e. Comprobante de compra.
Las guías de uso y cuidado, los manuales de servicio y la información sobre
las piezas pueden ser solicitadas al departamento de atención al cliente de
Maytag Services, LLC, Jenn-Air.
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM36
/