NEC PX602UL El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario
Proyector
PX602UL-WH/PX602UL-BK/
PX602WL-WH/PX602WL-BK
Manual del usuario
MODEL NO.
NP-PX602UL-WH/NP-PX602UL-BK/NP-PX602WL-WH/NP-PX602WL-BK
Ver. 2 11/14
• Apple,Mac,MacOSyMacBooksonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE.UU.yenotrospaíses.
• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer,.NETFrameworkyPowerPointsonmarcascomerciales
registradasomarcascomercialesdeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• MicroSaveresunamarcacomercialregistradadeKensingtonComputerProductsGroup,unadivisióndelasmarcas
ACCO.
• Adobe,AdobePDF,AdobeReaderyAcrobatsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeAdobe
SystemsIncorporatedenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• VirtualRemoteToolutilizaWinI2C/DDClibrary,©NicomsoftLtd.
• HDMI,ellogotipodeHDMIyHigh-DenitionMultimediaInterfacesonmarcascomercialesomarcascomerciales
registradasdeHDMILicensingLLC.
• DisplayPortyellogotipodeconformidaddeDisplayPortsonmarcascomercialespertenecientesalaVideoElec-
tronicsStandardsAssociation(Asociaciónparaestándareselectrónicosydevídeo).
• HDBaseT™esunamarcacomercialdeHDBaseTAlliance.
• DLPyBrilliantColorsonmarcascomercialesdeTexasInstruments.
• LamarcaPJLinkesunamarcaaplicadaparaderechosdemarcasenJapón,enlosEstadosUnidosdeAméricay
enotrospaísesyáreas.
• Wi-Fi
®
,Wi-FiAlliance
®
yWi-Fi ProtectedAccess (WPA,WPA2)
®
sonmarcas comercialesregistradasdeWi-Fi
Alliance.
• Blu-rayesunamarcacomercialdeBlu-rayDiscAssociation
• CRESTRONyROOMVIEWsonmarcascomercialesregistradasdeCrestronElectronics,Inc.enlosEstadosUnidos
yenotrospaíses.
• EthernetesunamarcacomercialregistradaounamarcacomercialdeFujiXeroxCo.,Ltd.
• Otrosproductosynombresdeempresasmencionadasenestemanualdelusuariopuedensermarcascomerciales
omarcascomercialesregistradasdesusrespectivostitulares.
• LicenciadesoftwareTOPPERS
ElproductoincluyesoftwarelicenciadobajounalicenciaTOPPERS.
Paraobtenermásinformaciónsobrecadasoftware,consultelasección“readme.pdf”queestádentrodelacarpeta
“aboutTOPPERS”enelCD-ROMsuministrado.
NOTAS
(1)Elcontenidodeestemanualdelusuarionosepuedevolveraimprimirnienparteniensutotalidadsinpermiso.
(2)Elcontenidodeestemanualdelusuarioestásujetoacambiossinprevioaviso.
(3)Sehatomadomuchocuidadoenlapreparacióndeestemanualdelusuario;sinembargo,sillegaseaencontrar
algunaspartesdudosas,erroresuomisiones,lerogamosnoscontacte.
(4)Apesardelartículo(3),NECnoseharáresponsabledeningunareclamaciónsobrelapérdidadebeneciosu
otrosasuntosquepuedanresultardelusodelproyector.
i
Información importante
Precauciones de seguridad
Precauciones
LeaconcuidadoestemanualantesdeutilizarelproyectorNECymantengaelmanualalamanoparafuturasreferencias.
PRECAUCIÓN
Paradesactivarlaalimentaciónprincipal,asegúresedeextraerelenchufedelatomaderedeléctrica.
Latomaderedeléctricadebeestarlomáscercaposibledelequipo,yademásdebeserfácilmente
accesible.
PRECAUCIÓN
PARAEVITARDESCARGASELÉCTRICAS,NOABRALACAJA.
ENELINTERIORHAYCOMPONENTESCONALTATENSIÓN.
ACUDAALPERSONALDESERVICIOCUALIFICADO.
Estesímboloadviertealusuariodelapresenciadetensiónsinaislamientodentrodelequiposuciente
comoparacausardescargaseléctricas.Porlotanto,espeligrosorealizarcualquiertipodecontactocon
cualquierpiezadelinteriordelequipo.
Estesímboloalertaalusuariosobrelapresenciadeinformaciónimportanteconcernientealfuncionamiento
ymantenimientodelequipo.
Debeleerseatentamentelainformaciónparaevitarproblemas.
ADVERTENCIA:PARAEVITARFUEGOODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEEQUIPOALA
LLUVIANIALAHUMEDAD.
NOUTILICEELENCHUFEDEESTEEQUIPOCONUNCABLEALARGADOROENUNATOMADEPAREDA
MENOSQUELOSCONTACTOSSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.
Aviso sobre la conformidad DOC (sólo para Canadá)
EsteaparatodigitaldelaclaseBseencuentraenconformidadconlanormacanadienseICES-003.
Regulación de información sobre el ruido de la máquina - 3. GPSGV,
Elniveldepresióndesonidomásaltoesinferiora70dB(A)enconformidadconlanormaENISO7779.
Cómo deshacerse del producto utilizado
LalegislacióndelaUEpuestaenprácticaencadaestadomiembrorequierequelosproductoseléctricos
yelectrónicosquellevenlamarca(izquierda)debenserdesechadosseparadamentedelabasuranormal.
Estoincluyeproyectoresysusaccesorioseléctricos.Cuandosedeshagadetalesproductos,sigalos
consejosdesuautoridadlocaly/opregunteenlatiendaenlaqueadquirióelproducto.
Despuésderecogerlosproductosutilizados,sevuelvenautilizaryareciclardeformaadecuada.Dicho
esfuerzoayudaareduciraunnivelmínimolacantidaddedeshechosasícomoelimpactonegativosobre
lasaludhumanayelmedioambiente.
Lamarcaenlosproductoseléctricosyelectrónicosseaplicasóloalosactualesestadosmiembrosdela
UniónEuropea.
ii
Información importante
ADVERTENCIA PARA LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA:
Lamanipulacióndeloscablessuministradosconesteproductoloexpondráalplomo,unproductoquímicoque
elEstadodeCaliforniahadeterminadoqueproducedefectosdenacimientoasícomootrosdañosreproductivos.
VESELASMANOSDESPUÉSDELAMANIPULACIÓN.
Interferencia RF (sólo para los EE.UU.)
ADVERTENCIA
LaComisiónFederaldeComunicacionesnopermiteningunamodicaciónocambiosenlaunidadEXCEPTO
aquellosespecicadosporNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.enestemanual.Nocumplirconestaregulación
gubernamentalpodríaanularsusderechosparaoperaresteequipo.Esteequipohasidosometidoapruebasyse
hadeterminadoquecumpleconloslímitesestablecidosparalosdispositivosdigitalesdeclaseB,conformeala
sección15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarprotecciónrazonablecontra
interferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíade
radiofrecuenciay,sinoseinstalayseutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,podríaproducirinterferencias
perjudicialesenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohaygarantíadequenoseproduzcaninterferencias
enunainstalaciónenparticular.
Siesteequipocausainterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,locualpuededeterminarse
apagandoyencendiendoelequipo,seaconsejaalusuarioqueintentecorregirdichasinterferenciasmediante
unaomásdelassiguientesmedidas:
• Reorienteocambielaubicacióndelaantenareceptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealqueestáconectadoelreceptor.
• Consultealproveedoroauntécnicoderadio/televisiónexperimentadoparasolicitarayuda.
SóloparaelReinoUnido:EnelReinoUnido,uncabledealimentaciónaprobadoporBSconclavijamoldeadatiene
unfusiblenegro(cincoamperios)instaladoparausarseconesteequipo.Sinosesuministrauncabledealimentación
conesteequipo,póngaseencontactoconelproveedor.
Medidas de seguridad importantes
Estasinstruccionesdeseguridadsonparagarantizarunalargavidadesuproyectoryparaevitarincendiosydes-
cargaseléctricas.Léalasdetenidamenteyrespetetodaslasadvertencias.
Instalación
• Nocoloqueelproyectorenlassiguientescondiciones:
- enunamesaconruedas,soporteomesainestables.
- cercadeagua,bañosohabitacioneshúmedas.
- bajolaluzdirectadelsol,cercadecalefaccionesodispositivosqueradiencalor.
- enunentornopolvoriento,conhumooconvapor.
- sobreunahojadepapelopaño,traposoalfombras.
• Sideseainstalarelproyectoreneltecho:
- Nointenteinstalarelproyectorustedmismo.
- Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualicadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducirel
riesgodelesionescorporales.
- Además,eltechodebeserlosucientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalacióndebe
derealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.
- Consulteasudistribuidorparaobtenermásinformación.
iii
Información importante
ADVERTENCIA
• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelalentedelproyector.Encasocontrario,elcalorqueemite
laluzproyectadapodríaderretirelobjeto.
Nouseelproyectorinclinadohacialaizquierdayhacialaderecha.Estopodríaprovocarunfalloenelfuncionamiento.
Sinembargo,lainstalaciónenretrato*esposible.Paralainstalacióntiporetrato,instaleelproyectorconlatomade
admisiónenlaparteinferior.Tengaencuentalasprecaucionesparalainstalaciónenretrato.
* Hayqueinstalarunsoportepersonalizadoyunacubiertadeseguridad(sevendenporseparado)enelproyector.(página
136)
Precauciones ante fuego y descargas eléctricas
• Asegúresedequeexisteunaventilaciónsucienteyquelosventiladoresnopresentanobstruccionesparaevitarla
acumulacióndecalorenelinteriordelproyector.Dejeelespaciosucienteentreelproyectorylapared.(página
vii)
• Nointentetocarlasalidadeventilacióndelaparteizquierdadelantera(vistodefrente),puespuedeestarcaliente
mientraselproyectorpermaneceencendidoeinmediatamentedespuésdeapagarlo.Algunaspiezasdelproyector
podríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWERosidesconectaelsumi-
nistrodealimentaciónCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.
Tengacuidadoalrecogerelproyector.
• Evitequeobjetosextraños,comoclipsytrozosdepapel,caigansobreelproyector.Nointenterecuperarningún
objetoquepuedahabercaídoenelproyector.Noinserteningúnobjetometálico,comouncableoundestornillador,
enelproyector.Sialgúnobjetocayeseenelinteriordesuproyector,desconécteloinmediatamenteydejequeun
miembrodelpersonaldeserviciotécnicoretireelobjetodesuproyector.
• Nocoloqueningúnobjetoenlapartesuperiordesuproyector.
• Notoquelaclavijadealimentaciónduranteunatormenta.Delocontrario,podríarecibirunadescargaeléctricao
podríaproducirseunincendio.
• Elproyectorestádiseñadoparafuncionarconunafuentedealimentaciónde100a240VdeCAa50/60Hz.Ase-
gúresedequesufuentedealimentacióncumpleconestosrequisitosantesdeutilizarelproyector.
•
Nomiredirectamentealalentemientraselproyectorestáencendido.Podríaproducirlesionesgravesensusojos.
• Nomirealafuentedeluzutilizandoinstrumentosópticos(comolupasyespejos).Podríanproducirsedañosenla
visión.
• Alencenderelproyector,asegúresedequenadiedentrodelrangodeproyecciónestámirandoalalente.
• Mantengacualquierobjeto(lupa,etc.)fueradelatrayectoriadelaluzdelproyector.Laluzproyectadadesdela
lenteesextensiva,demodoquecualquierobjetoanómaloquepuedaredirigirlaluzquesaledelalentepuede
provocarresultadosimpredecibles,comofuegoolesionesenlosojos.
• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelaventiladeescapedelproyector.
Hacerlopuedellevaraqueelobjetosederritaoaquemadurasenlasmanosdebidasalcaloremitidoporlarejilla
deventilación.
iv
Información importante
• Manipuleelcabledealimentaciónconcuidado.Uncabledealimentacióndañadoodeshilachadopuedecausar
descargaseléctricasounincendio.
- Noutiliceningúnotrocabledealimentaciónqueelsuministradoconelproyector.
- Nodoblenitireexcesivamentedelcabledealimentación.
- Nocoloqueelcabledealimentacióndebajodelproyectorodebajodealgúnobjetopesado.
- Nocubraelcabledealimentaciónconmaterialesblandostalescomoalfombrillas.
- Nocalienteelcabledealimentación.
- Nomanipuleelcabledealimentaciónconlasmanosmojadas.
• Apagueelproyector,desenchufeelcabledealimentaciónylleveelproyectoraunserviciotécnicocualicadosi
ocurrenlassiguientescondiciones:
- Cuandoelcabledealimentaciónoclavijaestádañadoodeshilachado.
- Sisehaderramadolíquidodentrodelproyectorosihaestadoexpuestoalalluviaoalagua.
- Sielproyectornofuncionadeformanormalcuandosigalasinstruccionesdescritasenelmanualdelusuario.
- Sisedejacaerelproyectorosisehaaveriadolacaja.
- Sielproyectormuestrauncambiodistintoenelrendimientoqueindiquequenecesitaservicio.
• Desconecteelcabledealimentaciónydemáscablesantesdetransportarelproyector.
• Desactiveelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónantesdelimpiarlacaja.
• Apagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónsielproyectornoseutilizaraporunlargoperiodode
tiempo.
• CuandoutiliceuncableLAN:
Porseguridad,norealicelaconexióndelconectorparacableadodedispositivosperiféricosquepuedatenerun
voltajeexcesivo.
ADVERTENCIA
• Nocoloquesusdedosenelinteriordelparasoldelalentemientrasrealizaundesplazamientodelalente.De
locontrariopodríaresultarendedospellizcadosentrelacajaylalente.
• Noutilicelapatadeinclinaciónconotropropósitoquenoseaeloriginalmenteestablecido.Elusoincorrecto,
comolasujecióndelapatadeinclinaciónocolgarenunaparedpuedendañarelproyector.
• Noenvíeelproyectorenelestucheblandoporserviciosdeentregadepaquetesoenvíosdecarga.Esposible
queelproyectorenelinteriordelestucheblandosedañe.
• Seleccione[ALTO]enelmododeventiladorsiutilizaelproyectordeformacontinuadadurantemásdeundía.
(Enelmenú,seleccione[CONFIG.][OPCIONES(1)][MODODEVENTILADOR][MODO][ALTO].)
• Nomuevaelproyectorsujetándoloporelparasoldelalente.Elproyectorpodríacaerseyprovocarlesionesa
personas.
• Siseusaunacubiertadeseguridad(sevendeporseparado),nocojaelproyectorporlacubierta.Lacubierta
deseguridadsepuedesaliryelproyectorpodríacaer,provocandolesionespersonales.
• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelatomadelaparednidelproyectorsielproyectorestáencendido.
DelocontrariopodríadañarelterminalACINdelproyectory(o)laclavijadelcabledealimentación.
ParaapagarelsuministrodealimentacióndeCAcuandoelproyectorestéencendido,useelinterruptorde
alimentaciónprincipal,unaextensióndealimentaciónequipadaconuninterruptor,oundisyuntor.
Precauciones durante la manipulación de la lente opcional
Cuandotransporteelproyectorconlalente,extraigalalenteantesdetransportarelproyector.Coloquesiemprela
tapaanti-polvoenlalentesinoestáinstaladaenelproyector.Lalenteyelmecanismodedesplazamientodelalente
podríandañarsedebidoalaincorrectamanipulaciónduranteeltransporte.
Cuandotransporteelproyectornolosujeteporlalente.
Delocontrariopodríaprovocarqueelanillodeenfoquegire,loquepodríaocasionarunacaídaaccidentaldelproyector.
Precauciones con el mando a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.
• Nocortocircuite,calientenidesmontelaspilas.
• Noarrojelaspilasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,extraigalaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
v
Información importante
Módulo de iluminación
1. Hayunmódulodeiluminaciónquecontienevariosdiodosláserincluidoenelproductocomofuentedeluz.
2. Estosdiodosláserestánselladosenelmódulodeiluminación.Nosenecesitamantenimientoniservicioparael
funcionamientodelmódulodeiluminación.
3. Elusuarionalnotienepermisoparasustituirelmódulodeiluminación.
4. Póngaseencontactoconundistribuidorcualicadoparaelreemplazodelmódulodeiluminaciónyparaobtener
másinformación.
Precaución sobre la seguridad del láser
• EsteproductohasidoclasicadocomoClase2delIEC60825-1Segundaedición2007-03.
Además,cumpleconlosestándaresderendimientodelaFDA21CFR1040.10y1040.11paraproductosláser
exceptoparavariacionessegúnelAvisodeLásernúm.50,confecha24dejuniode2007.
Sigalasleyesyreglamentosdesupaísenrelaciónconlainstalaciónygestióndeldispositivo.
• Elmóduloláserseencuentrainstaladoenesteproducto.
Elusodecontrolesoajustesdeprocedimientosdiferentesalosespecicadosaquípuederesultarenexposición
aradiaciónpeligrosa.
NOMIREALALENTEMIENTRASESTÁENUSO.
• Estasetiquetasdeprecauciónestánenlasupercielateraldelacaja.
LaetiquetaexplicativadelosPRODUCTOSLÁSERDECLASE2estáenelladoderechodelcuerpodelproyector.
Acerca del modo de altitud elevada
• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTO]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente2500pies/760
metrososuperiores.
Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente2500pies/760metrososuperioressinajustaren[ALTO]
puedecausarqueelproyectorsesobrecalienteyqueelprotectorseapague.Siestosucede,espereunparde
minutosyenciendaelproyector.
• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamentede2500pies/760metrososuperiorespuedeacortarlavida
deloscomponentesópticoscomoporejemploelmódulodeiluminación.
Sobre los derechos de copia de las imágenes originales proyectadas:
Noolvidequelautilizacióndeesteproyectorparanescomercialeslucrativosoparaatraerlaatencióndelpúblico
enlugarescomocafeteríasuhoteles,yelempleodelacompresiónolaexpansióndelaimagenenpantallaconlas
subsiguientesfunciones,podríaoriginarproblemasporlaviolacióndelosderechosdecopiaprotegidosporlaley
depropiedadintelectual.
[RELACIÓNDEASPECTO],[KEYSTONE],funcióndeaumentoyotrasfuncionessimilares.
Información RoHS turca relevante para el mercado turco
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
vi
Información importante
Precauciones de salud para usuarios que visualicen imágenes en 3D
Antesdelavisualización,asegúresedeleerlasprecaucionesdesaludlascualespuedeencontrarenelmanual
delusuarioincluidassusgafas3Dosucontenidocompatiblecon3DtalcomodiscosBlu-ray,vídeojuegos,archivos
devídeoparaordenadorysimilares.
Paraevitarsíntomasadversos,presteatenciónalosiguiente:
• Noutilicelasgafas3Dparavisualizarmaterialdistintoaimágenesen3D.
• Dejeunadistanciade2m/7piesosuperiorentrelapantallayelusuario.Visualizarimágenesen3Dauna
distanciademasiadocercapuedeafectarsusojos.
• Evitevisualizarimágenesen3Dporunperiododetiempoprolongado.Tomeundescansode15minutosomayor
despuésdecadahoradevisualización.
• Siustedocualquierotromiembrodesufamiliacuentaconunhistorialdeataquesepilépticos,consulteaun
médicoantesdevisualizarimágenesen3D.
•Durantelavisualizacióndeimágenesen3D,sisientemalestartalcomonauseas,mareos,doloresdecabeza,
fatigavisual,visiónborrosa,convulsionesyentumecimientos,dejedeverlas.Silossíntomaspersisten,consulte
asumédico.
• Vealasimágenesen3Ddesdelapartefrontaldelapantalla.Verlasimágenesdesdeunángulopodríaocasionar
fatigaovistacansada.
Función de gestión de alimentación
Conelndemantenerbajoelconsumodeenergía,lassiguientesfuncionesdegestióndealimentación(1)y(2)han
sidoestablecidasdesdefábrica.Visualiceelmenúenpantallaycambielosajustes(1)y(2)enconformidadconel
objetivoprincipaldeusodelproyector.
1. MODO DE ESPERA (Ajuste de fábrica: NORMAL)
• Cuandosehaseleccionado[NORMAL]para[MODODEESPERA],lossiguientesconectoresyfunciones
noestarándisponibles:
 ConectordeHDMIOUT,puertoEthernet/HDBaseT,puertoUSB,funcionesLAN,funcióndealertadecorreo.
(página114)
2. ENC. AUTO. DESACT. (Preajuste de fábrica: 1 hora)
• Cuandoseselecciona[1:00]para[ENC.AUTO.DESACT.],puedehabilitarelproyectorparaqueseapague
automáticamenteen1horasinoserecibeningunaseñalenalgunaentradaosinoserealizaningunaope-
ración.
(
página115)
vii
Información importante
Espacio para instalar el proyector
Dejesucienteespacioentreelproyectorysusalrededores,talycomoseindicaacontinuación.
Laaltatemperaturaprovenientedeldispositivopodríasernuevamentesuccionadaporéste.
Eviteinstalarelproyectorenunlugardondeelmovimientodelaireprovenientedelaireacondicionadoseadirigido
haciaelproyector.
Elairecalientedelaireacondicionadopodríasersuccionadoporlaventiladeadmisióndelproyector.Siestosucede,
latemperaturadelinteriordelproyectoraumentarádemasiadoocasionandoqueelprotectorcontraelexcesode
temperaturaapagueautomáticamentelaalimentacióndelosproyectores.
Ejemplo 1 – Si existen paredes en ambos lados del proyector.
30cm/11,8"osuperior 30cm/11,8"osuperior
RejilladeventilacióndeentradaRejilladeventilacióndeescape
NOTA:
La imagen muestra el espacio adecuado requerido para la parte frontal, trasera y superior del proyector.
Ejemplo 2 – En el caso de la proyección retrato.
Rejilladeventilacióndeentrada
Cubiertadeseguridad
30cm/11,8"osuperior
NOTA:
• Laimagenmuestraelespacioadecuadorequeridoparalapartefrontal,traseraysuperiordelproyector.
• Consultelapágina135 para ver un ejemplo de instalación para la proyección retrato.
viii
Tabla de contenido
Información importante ........................................................................................ i
1. Introducción ..........................................................................................................1
¿Quécontienelacaja?...................................................................................................1
Introducciónalproyector ................................................................................................2
Felicitacionesporhaberadquiridoelproyector ........................................................2
General .....................................................................................................................2
Fuentedeiluminación·Brillo ....................................................................................2
Instalación ................................................................................................................. 2
Vídeos ....................................................................................................................... 3
Red ...........................................................................................................................3
Ahorrodeenergía .....................................................................................................3
Acercadeestemanualdelusuario...........................................................................4
Nombredelaspartesdelproyector ...............................................................................5
Partedelantera/superior ...........................................................................................5
Parteposterior ..........................................................................................................6
Controles/panelindicador .........................................................................................7
Característicasdelosterminales ..............................................................................8
Denominacióndelaspartesdelmandoadistancia ....................................................... 9
Instalacióndepilas .................................................................................................10
Precaucionesconelmandoadistancia .................................................................10
Rangodeoperaciónparaelmandoadistanciainalámbrico ..................................11
Usodelmandoadistanciaenlaoperaciónporcable ............................................11
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) .................12
Flujodeproyeccióndeunaimagen .............................................................................. 12
Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación .......................................... 13
Encenderelproyector ..................................................................................................14
Notaacercadelapantallainicial(Pantalladeseleccióndeidiomademenú) .......15
Seleccióndeunafuente ...............................................................................................16
Seleccióndeunafuentedeordenadorodevídeo .................................................16
Ajustedeltamañoylaposicióndelaimagen ..............................................................18
Ajustedelaposiciónverticaldeunaimagenproyectada(desplazamientode
lente) .......................................................................................................................19
Enfoque ...................................................................................................................21
Zoom ....................................................................................................................... 21
Ajustedelapatadeinclinación ..............................................................................22
Optimizaciónautomáticadelaseñaldeordenador .....................................................23
AjustedelaimagenutilizandolafuncióndeAjusteautomático .............................23
Apagarelproyector ......................................................................................................24
Despuésdeluso ........................................................................................................... 25
3. Funciones prácticas .......................................................................................26
Apaguelaluzdelproyector(OBTURADORDELALENTE) ........................................ 26
Desactivarlaimagen ....................................................................................................26
Desactivarelmenúenpantalla(silencioenpantalla) ..................................................26
Congelarunaimagen ...................................................................................................27
Ampliarunaimagen......................................................................................................28
ix
Tabla de contenido
CambiarelMODODELUZ/Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía
utilizandoelMODODELUZ[MODODELUZ] .......................................................29
Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía[MEDIDORDECO2] ...................31
CorreccióndedistorsiónhorizontalyverticalKeystone[PIEDRAANGULAR] ............32
Prevencióndelusonoautorizadodelproyector[SEGURIDAD]...................................35
Proyeccióndevídeos3D .............................................................................................. 38
Procedimientoparavervídeos3Dusandoesteproyector .....................................38
Cuandonosepuedenvervídeosen3D ................................................................41
ControlarelproyectorutilizandounnavegadorHTTP .................................................. 42
4. Proyección multipantalla ............................................................................. 48
Quépuedehaceralusarlaproyecciónmultipantalla ................................................... 48
Caso1.Usodeunsóloproyectorparaproyectardostiposdevídeos[PIP/
IMAGENPORIMAGEN] .........................................................................................48
Caso2.Usodecuatroproyectores(resolución:WUXGA)paraproyectar
vídeosconunaresoluciónde2560×1600píxeles[MOSAICO] ............................ 49
Cosasquedebetenerencuentaalinstalarlosproyectores ..................................51
Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo .........................................................52
Proyeccióndedospantallas ...................................................................................53
Cambiarlapantallaprincipalporlapantallasecundariayviceversa ....................54
Restricciones ..........................................................................................................55
Visualizacióndeunaimagenusando[COMBINACIÓNDEBORDES] ........................56
Ajustedeltraslapedelaspantallasdeproyección .................................................57
Ajustedeniveldenegros ........................................................................................ 60
5. Uso del menú en pantalla ...........................................................................62
Usodelosmenús ......................................................................................................... 62
Elementosdelmenú ..................................................................................................... 63
Listadeloselementosdelmenú ..................................................................................64
Descripcionesyfuncionesdelmenú[ENTRADA] ........................................................70
HDMI ....................................................................................................................... 70
DisplayPort ..............................................................................................................70
BNC ........................................................................................................................70
BNC(VC) .................................................................................................................70
BNC(Y/C) ...............................................................................................................70
ORDENADOR.........................................................................................................70
HDBaseT ................................................................................................................70
SLOT ....................................................................................................................... 70
LISTADEENTRADAS ............................................................................................70
MOD.PRUEBA .......................................................................................................70
Descripcionesyfuncionesdelmenú[AJUSTE] ...........................................................74
[IMAGEN] ................................................................................................................74
[OPCIONESDEIMAGEN] ......................................................................................78
[VIDEO] ................................................................................................................... 82
[AJUSTES3D] ........................................................................................................84
Descripcionesyfuncionesdelmenú[PANTALLA] .......................................................85
[PIP/IMAGENPORIMAGEN] .................................................................................85
[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA] ............................................................................87
[COMBINACIÓNDEBORDES] ..............................................................................91
x
Tabla de contenido
[MULTIPANTALLA] ..................................................................................................92
Descripcionesyfuncionesdelmenú[CONFIG.] ..........................................................94
[MENÚ] ...................................................................................................................94
[INSTALACIÓN] ......................................................................................................96
[CONTROL] ............................................................................................................99
[CONFIG.DELARED] .........................................................................................107
[OPCIONESDEFUENTE]....................................................................................112
[OPCIONESDEENERGÍA] .................................................................................. 114
Restablecerlosajustesdefábrica[REAJ.] ...........................................................116
Descripcionesyfuncionesdelmenú[INFO.] .............................................................117
[TIEMPODEUSO] ...............................................................................................117
[FUENTE(1)] .........................................................................................................117
[FUENTE(2)] .........................................................................................................118
[FUENTE(3)] .........................................................................................................118
[FUENTE(4)] .........................................................................................................118
[LANPORCABLE] ...............................................................................................119
[VERSION(1)] .......................................................................................................119
[OTROS] ...............................................................................................................119
[HDBaseT] ............................................................................................................120
6. Conexión a otros equipos .........................................................................121
Instalacióndeunalente(vendidaporseparado) .......................................................121
Denominacióndelaspartesdelamonturadelalente .........................................121
Instalacióndelalente ...........................................................................................122
Extraccióndelalente ............................................................................................124
Realizarconexiones ...................................................................................................125
ConexióndeseñalRGBanalógica .......................................................................125
ConexióndeseñalRGBdigital .............................................................................126
Conexiónaunmonitorexterno .............................................................................129
ConexióndesureproductorBlu-rayodeotrosequiposAV .................................130
Conexióndelaentradadecomponente ...............................................................131
ConexióndeentradaHDMI ..................................................................................132
ConexiónaunaLANporcable .............................................................................133
ConexiónaundispositivodetransmisiónHDBaseT(deventaenelcomercio) ... 134
Proyecciónretrato(orientaciónvertical) ...............................................................135
Apilamientodeproyectores...................................................................................138
7. Mantenimiento ................................................................................................. 141
Limpiezadelalente....................................................................................................141
Limpiezadelacaja ..................................................................................................... 141
8. Soporte de software del usuario ..........................................................142
EntornooperativoparaelsoftwareincluidoenelCD-ROM .......................................142
Nombreycaracterísticasdelosprogramasdesoftwareincluidos .......................142
Serviciodedescarga ............................................................................................142
Entornooperativo ..................................................................................................142
Instalacióndelprogramadesoftware ......................................................................... 143
InstalaciónparaelsoftwaredeWindows ..............................................................143
Usodelcabledeordenador(VGA)paraoperarelproyector(VirtualRemoteTool) ... 146
ConecteelproyectoraunaLAN. ..........................................................................147
xi
Tabla de contenido
ControldelproyectorenunaLAN(PCControlUtilityPro4/Pro5) ............................149
9. Apéndice .............................................................................................................153
Distanciadeproyecciónytamañodelapantalla .......................................................153
Tiposdelenteydistanciadeproyección ..............................................................153
Tablasdelostamañosydimensionesdelapantalla ............................................155
Rangodedesplazamientodelalente...................................................................156
Instalacióndelaplacaopcional(sevendeporseparado) .........................................157
Listadeseñalesdeentradacompatibles ...................................................................159
Especicaciones ......................................................................................................... 162
Dimensionesdelacaja ..............................................................................................165
Asignacionesdepinynombresdeseñaldelosconectoresprincipales ....................166
Solucióndeproblemas ...............................................................................................168
Mensajesdelosindicadores.................................................................................168
Problemascomunesysussoluciones ..................................................................170
Sinohayimagenosilaimagennosevisualizacorrectamente. .......................... 172
CódigosdecontroldePCyconexióndecable ..........................................................173
Listadecomprobacióndesolucióndeproblemas .....................................................174
1
1. Introducción
¿Qué contiene la caja?
Asegúresedequelacajacontienetodosloselementosqueaparecenenlalista.Sifaltaalgunapieza,póngaseen
contactoconsudistribuidor.
Conservelacajaylosmaterialesdeembalajeoriginalesporsitienequetransportarelproyector.
Proyector
Tapaantipolvodelalente
* Elproyectorseenvíasinlente.
Parasabereltipodelenteylas
distanciasdeproyección,consulte
lapágina153.
Mandoadistancia
(7N901041)
PilasalcalinasAA(x2)
Cabledealimentación
(EE.UU.:79TG0251)
(UE:79TG0261)
3soportesdeapilamiento(79TG0291)
Alapilarproyectores(dobleapilamiento),lapatadeinclinacióndel
proyectorsuperiorsecolocarásobreestossoportesdeapilamiento.
(página139)
Sólo para Norteamérica
Garantíalimitada
Para clientes en Europa:
Ennuestrositiowebencontrará
nuestraPólizadegarantíaválida
actual:
www.nec-display-solutions.com
• Informaciónimportante
(7N8N5111)
• Guíadeconguraciónrápida
(7N8N5131)
• Pegatinadeseguridad
(Utiliceestapegatinacuandola
contraseñadeseguridadesté
activada.)
CD-ROMdelproyectorNEC
Manualdelusuario(PDF)y
softwaredeutilidad
(7N952062)
2
1. Introduction
Introducción al proyector
Estasecciónincluyeladescripcióngeneraldesunuevoproyectorydescribesuscaracterísticasycontroles.
Felicitaciones por haber adquirido el proyector
Esteproyectoresunodelosmejoresproyectoresdisponiblesenlaactualidad.Elproyectorlepermiteproyectar
imágenesprecisasdehasta500pulgadas(medicióndiagonal)desdeunordenadorPCoMacintosh(desobremesa
oportátil),unVCR,unreproductorBlu-rayounacámaradedocumentos.
Puedeusarelproyectorenunamesaocarro;puedeusarelproyectorparaproyectarimágenesdesdedetrásdela
pantallayelproyectorpuedeinstalarsedeformapermanenteeneltecho*
1
.Elmandoadistanciapuedeutilizarse
sinnecesidaddecables.
*
1
Nointenteinstalarelproyectoreneltechoustedmismo.
Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualicadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducir
elriesgodelesionescorporales.
Además,eltechodebeserlosucientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalación
debederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.Consulteasudistribuidorparaobtener
másinformación.
General
• ProyectorDLPdeunsolochipconaltaresoluciónyaltobrillo
Nombredelmodelo PanelDMD Resolución Relacióndeaspecto
PX602UL-WH/PX602UL-BK Tipo0.67 1920×1200píxeles 16:10
PX602WL-WH/PX602WL-BK
Tipo0.65 1280×800píxeles 16:10
Fuente de iluminación · Brillo
• Enelmódulodeiluminaciónseencuentrainstaladoundiodoláserdelargaduración
Elproductopuedefuncionaraunbajocostedebidoaquelafuentedeluzlásersepuedeutilizarduranteunlargo
períododetiemposinrequerirsustituciónomantenimiento.
• Sepuedeajustarelbrillodentrodeunrangoamplio
Adiferenciadefuentesdeluzordinarias,elbrillopuedeajustarsedesdeel20al100%enincrementosde1%.
• Modo[BRILLOCONSTANTE]
Elbrillodisminuyenormalmenteconeluso,peroseleccionandoelmodo[BRILLOCONSTANTE],lossensores
quehayenelinteriordelproyectordetectanyajustandeformaautomáticalasalida,manteniendoasíunbrillo
constantedurantetodalavidaútildelmódulodeiluminación.
Sinembargo,sielbrillodesalidaestáajustadoalmáximo,elbrillodisminuiráconeluso.
Instalación
• Ampliagamadeseleccióndelentesopcionalesqueseajustanallugardeinstalación
Esteproyectorescompatiblecon4tipos.Sinembargo,PX602UL-WHyPX602UL-BKsoncompatiblescon3tipos
delentesopcionales,proporcionandoasíunaseleccióndelentesadaptadasaunagranvariedaddelugaresde
instalaciónymétodosdeproyección.
Además,laslentespuedeninstalarseyextraerseinstantáneamente.
Tengaencuentaqueningunalentevieneinstaladadefábrica.Adquieraporseparadolentesopcionales.
• Proyecciónenposiciónretratosininclinación
Esteproyectorpuedeajustarseacualquierángulodentrodeunrangoverticalde360°.
Tambiénpuedegirarlaimagen90°enorientaciónretrato.
Esteproyectornopuedeserinstaladoconunainclinaciónhaciaderechaoizquierdaademásdelaproyección
retrato.
3
1. Introduction
• Sepuederealizarunapilamientodobleparalaproyecciónconsalidadealtaluminosidad
Apilando2proyectores,esposibleunmayorbrilloenunapantallagrande.
• Controlelectrónicodelalenteparaunajusterápidoysencillo
Sepuedeajustarelzoom,elenfoqueylaposición(desplazamientodelente)utilizandolosbotonesdelproyector
odelmandoadistancia.
Vídeos
• Granvariedaddeconectoresdesalida/entrada(HDMI,DisplayPort,BNC,HDBaseT,etc.)yaltavozmonoaural
incorporado
Elproyectorestáequipadoconunagranvariedaddeconectoresdeentrada/salida:HDMI,DisplayPort,BNC(5
núcleos),ordenador(analógico),HDBaseT,etc.
Losconectoresdeentrada/salidaHDMIdelproyectoryelconectordeentradaDisplayPortsoncompatiblescon
HDCP.
HDBaseT,promovidoyestablecidoporlaHDBaseTAlliance,esunatecnologíadeconectividadelectrónicade
consumo(CE)ycomercial.
• Ranuraparaplacaopcional
Esteproyectortieneunaranuraparaplacasopcionales(sevendeporseparado).
• Visualizaciónsimultáneade2imágenes(PIP/IMAGENPORIMAGEN)
Conunúnicoproyectorsepuedenproyectarsimultáneamentedosimágenes.
Existendostiposdedisposicionesparalasdosimágenes:“imagensobreimagen”(PIP)endondeunasub-imagen
esvisualizadaenlaimagenprincipal,e“imagenporimagen”(IMAGENPORIMAGEN)endondelaimagenprin-
cipalylassub-imágenessonvisualizadaslaunaalladodelaotra.
• Proyecciónmultipantallausandoproyectoresmúltiples
EsteproyectorestáequipadoconterminalesdeentradaysalidaHDMIenlosquesepuedenconectarmúltiples
proyectoresparaconformarunacadenamargarita.Sepuedeobtenerunaimagendealtacalidaddividiendoy
proyectandovídeosdealtaresoluciónentredistintosproyectores.
Además,loscontornosdelaspantallassonsuavizadosusandounafuncióndecombinacióndebordes.
• Compatibleconelformato3DHDMI
Esteproyectorsepuedeusarparavisualizarvídeosen3Dusandolasgafas3Dtipoobturadoractivasdisponibles
comercialmenteymedianteemisores3DquesoncompatiblesconXpand3D.
Red
• Prácticosoftwaredeutilidad(soportedesoftwaredelusuario)proporcionadodeformaestándar
SepuedenusarlostressoftwaredeutilidadalmacenadosenelCD-ROMdelproyectorNEC(VirtualRemoteTool,
PCControlUtilityPro4(paraWindows)yPCControlUtilityPro5(paraMacOS)).
• CompatibleconCRESTRONROOMVIEW
EsteproyectorescompatibleconCRESTRONROOMVIEW,loquepermitegestionarvariosdispositivosconec-
tadosalareddesdeunordenadorocontrolador.
Ahorro de energía
• Diseñodeahorroenergéticoconunconsumodeenergíaenelmododeesperade0,5vatios
Cuandoseajustaelmododeesperadelmenúdelapantallaen“NORMAL”,elconsumodeenergíaenelmodo
deesperaesde0,5vatios.
• “MODODELUZ”paraunbajoconsumodealimentaciónyvisualizaciónde“MedidordeCO2”
Elproyectorvieneequipadoconun“MODODELUZ”parareducirelconsumodealimentaciónduranteeluso.
Además,elefectodeahorrodeenergíaunavezajustadoelMODODELUZseconviertealacantidaddere-
duccionesdeemisionesdeCO
2
yestoseindicaenelmensajedeconrmaciónvisualizadocuandoseapagala
alimentaciónyenla“Información”delmenúdepantalla(MEDIDORDECO2).
4
1. Introduction
Acerca de este manual del usuario
Lamaneramásrápidadecomenzarestomarseuntiempoyhacerlotodobiendesdeelprincipio.Tómeseunosminutos
pararevisarelmanualdelusuario.Estoleahorrarátiempomásadelante.Alprincipiodecadasecciónencontraráuna
descripcióngeneral.Silasecciónnoespertinente‚páselaporalto.
5
1. Introduction
Nombre de las partes del proyector
Parte delantera/superior
Lalentesevendeporseparado.LasiguientedescripcióndetallalaunidadunavezinstaladalalenteNP35ZL.
Controles
(página7)
Lente
Sensorremoto
(página11)
Parasoldelalente
Protegelalente.
Sensorremoto(ubicadoenlaparte
delanteraytrasera)
(página11)
Patadeinclinaciónajustable
(página22)
Panelindicador
(página7)
Patadeinclinaciónajustable
(página22)
Rejilladeventilacióndeescape
Elairecalientesaleporestas
aberturas.
6
1. Introduction
Parte posterior
Posicióndejacióndelsoportede
apilamiento
(3posiciones)
Paraapilarlosproyectores,jelos
soportesdeapilamientosuministra-
dosconesteproyector.
Oriciodejaciónparalacubierta
deseguridad
(7posiciones)
Losoriciosdejaciónparainstalar
lacubiertadeseguridad(sevende
porseparado)queseutilizaparala
instalaciónenretrato.
Sensorremoto(ubicadoenlaparte
delanteraytrasera)
(página11)
TerminalACIN
Conecteaquílaclavijadetres
contactosdelcabledealimen-
taciónsuministradoyconecteel
otroextremodelcableaunatoma
activadecorrientedepared.(
página13)
Interruptordealimentaciónprincipal
Mientrasseestásuministrando
corrienteCA,coloqueelinterrup-
tordealimentaciónprincipalenla
posiciónON(|)y,acontinuación,
suproyectorentraráenmodode
espera.
* EstaranuradeseguridadescompatibleconelsistemadeseguridadMicroSaver
®
.
Ranuradeseguridadincorporada
( )*
Barradeseguridad
Coloqueundispositivoantirrobo.
Enlabarradeseguridadsepueden
introducircablesocadenasdese-
guridaddehasta0,18pulgadas/4,6
mmdediámetro.
Patadeinclinaciónajustable
(página22)
Rejilladeventilacióndeentrada
Tomaaireexteriorparaenfriarla
unidad.
Hayrejillasdeventilacióndeentra-
dayoriciosdeventilaciónenla
parteinferior.
(páginavii,141)
Terminales
(
página8)
7
1. Introduction
Controles/panel indicador
11
10
7
2
3
4
5
8
1
6
13
14
15 16 17
12
9
1. Botón(POWER)
(página14,24)
2. IndicadorPOWER
(página14,15,24,168)
3. Indicador STATUS
(página168)
4. IndicadorLIGHT
(página29,169)
5. IndicadorTEMP.
(página169)
6. BotónSOURCE
(página16)
7. BotónAUTOADJ.
(página23)
8. Botón3DREFORM
(página32)
9. BotónMENU
(página62)
10.Botón▲▼◀▶
(
página62)
11.BotónENTER
(página62)
12.BotónEXIT
(página62)
13.BotónSHUTTER
(página26)
14.BotónLIGHT
(página29)
15.BotónLENSSHIFT/HOMEPOSITION
(página19,26,124,156)
16.BotónFOCUS+/−
(página21)
17.BotónZOOM+/−
(página21)
8
1. Introduction
Características de los terminales
9 7
1
4
238
1312
1011
56
1. Conector de COMPUTER1IN/Componente(Mini
D-Sub15Pines)
(página13,125,131,166)
2. Conector de DisplayPort IN(DisplayPort20
pines)
(
página126,166)
3. ConectordeHDMIIN(TipoA)
(página126,128,132,166)
4. ConectoresdeentradaBNC[R/Cr/CV,G/Y/Y,B/
Cb/C,H,V](BNC×5)
(página125,130)
5. ConectordeentradaBNC(Y/C)(BNC×2)
(página130)
6. ConectordeentradaBNC(CV)(BNC×1)
(página130)
7. PuertoUSB(TipoA)
(página167)
(Parafuturaexpansión. Este puertosirveparael
suministrodealimentación.)
8. ConectordeHDMIOUT(TipoA)
(página129)
9. PuertoEthernet/HDBaseT(RJ-45)
(página133,134,167)
10.Conector3DSYNC(MiniDIN4pines)
(página40)
11.PuertoPCCONTROL(D-Sub9Pines)
(página167,173)
Utiliceestepuerto paraconectarunPCosistema
decontrol. Estolepermite controlarelproyector
utilizandoelprotocolodecomunicaciónserial.Siva
aescribirsupropioprograma,loscódigosdecontrol
dePCtípicosseencuentranenlapágina173.
12.ConectorREMOTO(MiniEstéreo)
Useesteconectorparamandoadistanciaporcable
delproyectorusandouncableparamandoadistancia
disponiblecomercialmenteconminiconectorestéreo
de3,5(sinresistencia).
Conecteelproyectoryelmandoadistanciasuminis-
tradousandouncableparamandoadistanciapor
cablecomercialmentedisponible.
(página11)
NOTA:
• Cuandoseconecteelcabledeunmandoadistanciaenel
conectorREMOTO,nosepodránllevaracabolasoperaciones
del mando a distancia infrarrojos.
• No sepuedesuministraralimentacióndesdeelconector
REMOTO hacia el mando a distancia.
• Si[HDBaseT] estáseleccionado en[SENSOR REMOTO]y
elproyectorestáconectadoaundispositivodetransmisión
comercialmentedisponiblecompatibleconHDBaseT,las
operaciones del mando a distancia por infrarrojos no se llevan
acabosilatransmisióndelasseñalesdelmandoadistancia
hasido conguradaeneldispositivodetransmisión.Sin
embargo,elmandoadistanciausandorayosinfrarrojosse
puedellevaracabocuandoelsuministrodealimentacióndel
dispositivodetransmisiónestáapagado.
13. SLOT
(página157)
9
1. Introduction
Denominación de las partes del mando a distancia
1. Transmisorinfrarrojo
(página11)
2. Clavija para mando
Conecteaquíelcableparamando
adistancia disponiblecomercial-
menteparalaoperaciónporcable.
(página11)
3. BotónPOWERON
(página14)
4. BotónPOWEROFF
(página24)
5. BotónINFO/L-CALIB.
Visualicelapantalla[FUENTE(1)]
delmenúenpantalla.
(página117)
6. BotonesVOL./FOCUS+/−
(página21)
7. BotonesD-ZOOM/ZOOM+/−
(página28)
8. BotónTEST
(página70)
9. BotónECO/L-SHIFT
(página20,29)
10.BotónMENU
(página62)
11.BotónEXIT
(página62)
12.BotónENTER
(página62)
13.Botón▲▼◀▶
(
página62)
14.BotónON-SCREEN
(página26)
15.BotónSHUTTER
(página26)
16.BotónAV-MUTE
(página26)
17.BotónPICTURE
(página74,76)
18.BotónSOURCE
(página16)
19.Botón3DREFORM
(página32)
20.BotónPIP/FREEZE
(página27,53)
1
3
4
6
14
10
12
16
20
7
2
5
8
9
11
15
18
17
13
21
19
25
28
32
23
22
35
24
30
26
29
34
27
31
36
33
21.BotónAUTOADJ.
(página23)
22,23,24.BotónCOMPUTER1/2/3
(página16)
25.BotónVIDEO
(página16)
26.BotónS-VIDEO
(página16)
27.BotónHDMI
(página16)
28.BotónDisplayPort
(página16)
29.BotónVIEWER
(elbotónVIEWERnofuncionará
enestaseriedeproyectores).
30.BotónNETWORK
(página16)
31.BotónSLOT
(página158)
32.BotónIDSET
(página105)
33.Botonesnuméricos(0a9/
CLEAR)
(
página105)
(elbotónAUXno funcionaráen
estaseriedeproyectores).
34.BotónCTL
Estebotón se utilizajuntocon
otrosbotones,deformasimilara
lateclaCTRLenunordenador.
35.BotónLIGHT
Estebotónseutilizaparaencen-
derlaluzdefondoparalosboto-
nesdelmandoadistancia.
Laluzdefondoseapagarasino
sepulsaningúnbotóndurante10
segundos.
36.BotónHELP
(página117)
10
1. Introduction
Instalación de pilas
1. Pulse el pestillo y extraiga
la cubierta de la pila.
2. Instale pilas nuevas (AA).
Asegúrese de que la pola-
ridad (+/−) de las pilas sea
correcta.
3. Deslice la cubierta sobre las pilas hasta
que encaje en posición.
NOTA: No mezcle pilas nuevas y usadas y no mezcle
pilas de distinto tipo.
1
2
1
2
Precauciones con el mando a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.
• Nocortocircuite,calientenidesmontelaspilas.
• Noarrojelaspilasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,extraigalaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
11
1. Introduction
Rango de operación para el mando a distancia inalámbrico
7
m/276
pulgadas
7m/276pulgadas
Mandoadistancia
Sensorremotoenlacajadelproyector
7
m/276
pulgadas
7m/276pulgadas
30°
30°
30°
30°
15°
30°
30°
30°
15°
30°
• Laseñalinfrarrojatieneunalcanceenlínearectaaniveldelavistadelosmetrosindicadosarriba,dentrodeun
ángulode60gradosrespectodelsensorremotosituadoenlacarcasadelproyector.
•
Elproyectornoresponderásihayobjetosentreelmandoadistanciayelsensorosielsensorestáexpuestoaalguna
luzfuerte.Laspilasdébilestambiénpuedenimpedirqueelmandoadistanciacontrolecorrectamenteelproyector.
Uso del mando a distancia en la operación por cable
ConecteunextremodelcabledemandoadistanciaalterminalREMOTEyelotroextremoalconectordemandoa
distanciaenelmandoadistancia.
REMOTE
Clavijaparamando
NOTA:
• CuandoseintroduceuncabledemandoadistanciaenelconectorREMOTO,elmandoadistancianofuncionaparalacomuni-
cacióninalámbricaporinfrarrojos.
• NosesuministraráalimentaciónalmandoadistanciaporelproyectoratravésdelconectorREMOTO.Senecesitanpilascuando
elmandoadistanciaseusaenlasoperacionesconcable.
12
Enestasecciónsedescribelaformadeencenderelproyectoryproyectarunaimagenenlapantalla.
Flujo de proyección de una imagen
Paso 1
• Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación( página 13)
Paso 2
• Encenderelproyector( página 14)
Paso 3
• Seleccionarunafuente( página 16)
Paso 4
• Ajustareltamañoylaposicióndelaimagen( página 18)
• Corregirladistorsiónkeystone[PIEDRAANGULAR]( página 32)
Paso 5
• Ajustarunaimagen
- Optimizarunaseñaldeordenadorautomáticamente(página23)
Paso 6
• Realizarunapresentación
Paso 7
• Apagarelproyector(gina 24)
Paso 8
• Despuésdeluso( página 25)
2.
Proyección de una imagen (Funcionamiento básico)
13
2. Projecting an Image (Basic Operation)
Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación
1. Conectar su ordenador al proyector.
 Estasecciónlemostraráunaconexiónbásicaaunordenador.Paraobtenermásinformaciónsobreotrasconexio-
nes,consulte“(2)Realizarconexiones”enlapágina125.
 Conecteelterminaldesalidadelapantalla(miniD-subde15pines)delordenadorenelterminalORDENADOR
1INdelproyectorconuncabledeordenadorcomercialmentedisponible(connúcleodeferrita)yenseguidagire
lasperillasdelosconectoresparaasegurarlos.
2. Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector.
 Primero,conectelaclavijadetrescontactosdelcabledealimentaciónsuministradoalterminalACINdelproyector,
yacontinuaciónconectelaotraclavijadelcabledealimentaciónsuministradoalatomadecorrientedelapared.
 Informaciónimportante:
• Alenchufarydesenchufarelcabledealimentaciónsuministrado,asegúresedequeelinterruptordealimenta-
ciónprincipalestápulsadoenlaposicióndedesactivación[O].Delocontariopodríanproducirsedañosenel
proyector.
COMPUTER 1 IN
Asegúresedeintroducircompletamentelos
enchufesenelterminalACINyenlatomade
corrientedelapared.
Alatomadecorrientede
lapared
Cabledeordenador(connúcleo
deferrita)(vendidocomercialmen-
te)
PRECAUCIÓN:
PiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWERosi
desconectaelsuministrodealimentaciónCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.
Tengacuidadoalrecogerelproyector.
14
2. Projecting an Image (Basic Operation)
Encender el proyector
NOTA:
• Elproyectortienedosinterruptoresdealimentación:uninterruptordealimentaciónprincipalyunbotónPOWER(POWERONy
OFF en el mando a distancia)
•Encenderelproyector:
1. Pulse el interruptor de alimentación principal en la posición ACT. (I).
 Elproyectorentraráenelmododeespera.
2. Pulse el botón POWER.
 Elproyectorestarálistoparasuuso.
•Apagarelproyector:
1. Pulse el botón POWER.
 Sevisualizaráunmensajedeconrmación.
2. PulseelbotónPOWERotravez.
 Elproyectorentraráenelmododeespera.
3. Pulse el interruptor de alimentación principal en la posición DESACT. (O).
 Elproyectorseapagará.
1. Pulse el interruptor de alimentación principal a la po-
sición ACT. ( I ).
 ElindicadordeALIMENTACIÓNseiluminaenrojo.*
* EstoindicaqueelmododeESPERAestáenelajuste
[NORMAL].
(
página114,168)
ADVERTENCIA
Elproyectorproduceunaluzintensa.Alencenderlaali-
mentación,asegúresedequenadiedentrodelrangode
proyecciónestámirandoalalente.
NOTA:
• Elajuste[MODODEESPERA]sedeshabilitaráyelproyectorentrará
enelmodoreposoalusarelservicioderedosielproyectorrecibe
unaseñalHDBaseT.Enelmodoreposo,losventiladoresdelproyec-
torgiranparaprotegerlaspartesinternas.Porfavor,consultela
página114paraobtenermásdetallessobreelmodoreposo.
2. Pulse el botón (POWER) en la caja del proyector o
el botón POWER ON del mando a distancia.
 ElindicadordeALIMENTACIÓNcambiadeunaluzroja
constanteaunaluzazulparpadeanteylaimagensepro-
yectaenlapantalla.
SUGERENCIA:
• Sisevisualizaelmensaje“¡ELPROYECTORESTÁBLOQUEADO!
INTRODUZCASUCONTRASEÑA.”,quieredecirquelacaracte-
rística[SEGURIDAD]estáactivada.(página35)
 Despuésdeencenderelproyector,asegúresedequeel
ordenadorolafuentedevídeoseencuentrenencendidos.
NOTA:Sevisualizarálapantallaazul(fondo[AZUL])cuandonoexista
señaldeentrada(segúnlosajustespredeterminadosdelmenú).
Modo de espera Parpadeando Encendido
Luz roja fija Luz azul
parpadeando
Luz azul fija
(página168)
15
2. Projecting an Image (Basic Operation)
Nota acerca de la pantalla inicial (Pantalla de selección de idioma de menú)
Cuandoenciendaelproyectorporprimeravez,accederáalmenúinicial.Estemenúledalaoportunidaddeselec-
cionarunodelos29idiomasdelmenú.
Paraseleccionarunidiomadelmenúsigalospasosqueseindicanacontinuación:
1. Use el botón , , o para seleccionar uno de los
29 idiomas del menú.
2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección.
Despuésdehacerlo,puedecontinuarconlasoperaciones
delmenú.
Silo desea,puede seleccionarel idiomadel menúposte-
riormente.
([IDIOMA]enlapágina66y94)
NOTA:
• Enlossiguientescasos,elproyectornoseencenderá.
- Silatemperaturainternadelproyectoresdemasiadoalta,elproyectordetectaunatemperaturaexcesivamentealta.Enesta
condición,elproyectornoseencenderáparaprotegerelsistemainterno.Siestosucediera,esperehastaqueloscomponentes
internos del proyector se enfríen.
- SielindicadorSTATUSestáiluminadoennaranjaconelbotóndealimentaciónpulsado,quieredecirque[BLOQ.PANELDE
CONT.]estáactivado.Canceleelbloqueodesactivándolo.(página104)
• MientraselindicadorPOWERparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectadautilizandoelbotón
dealimentación.(MientraselindicadorPOWERparpadeaencicloslargosenazul,seponeenfuncionamientoel[TEMPOR.
DESACTIVADO]ylaalimentaciónpodráserdesconectada.)
16
2. Projecting an Image (Basic Operation)
Selección de una fuente
Selección de una fuente de ordenador o de vídeo
NOTA: Encienda el equipo de la fuente de ordenador o vídeo conectado en el proyector.
Detecciónautomáticadelaseñal
PulseelbotónSOURCEdurante1segundoomás.Elproyectorbuscará
lafuentedeentradadisponibleylavisualizará.Lafuentedeentrada
cambiarádelasiguientemanera:
HDMIDisplayPortBNCBNC(CV)BNC(Y/C)ORDENADOR
HDBaseTSLOT
• Púlselobrevementeparavisualizarlapantalla[ENTRADA].
Pulselosbotones/paraasociarelterminaldeentradaobjetivo
yenseguidapulseelbotónENTERparacambiarlaentrada.Para
eliminarlavisualizacióndelmenúenlapantalla[ENTRADA],pulse
elbotónMENUoEXIT.
SUGERENCIA:Sinohayningunaseñaldeentradadisponible,laentradaserá
omitida.
Uso del mando a distancia
PulsealgunodelosbotonesHDMI,DisplayPort,ORDENADOR2,VIDEO,
S-VIDEO,ORDENADOR1,NETWORKoSLOT.
• ElbotónORDENADOR2seleccionaelterminaldeentradaBNC.
• ElbotónVIDEOseleccionaelterminaldeentradaBNC(CV)(vídeo
compuesto).
• ElbotónS-VIDEOseleccionaelterminaldeentradaBNC(Y/C)(S-
Video).
17
2. Projecting an Image (Basic Operation)
Seleccionarlafuentepredeterminada
Puedeajustarunafuentecomofuentepredeterminadadetalmaneraqueseavisualizadacadavezqueelproyector
seencienda.
1. Pulse el botón MENÚ.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotónoelbotónENTERparaseleccionar[BÁ-
SICO].
3. Pulse el botón paraseleccionar[OPCIONESDEFUENTE].
4. Pulse el botón cuatrovecesparaseleccionar[SEL.ENTRADAPREDET.]ypulseelbotónENTER.
 Lapantalla[SEL.ENTRADAPREDET.]serávisualizada.
(página112)
5. Seleccione una fuente como la fuente predeterminada y pulse el botón ENTER.
6. Pulse el botón EXIT tres veces para cerrar el menú.
7. Reinicie el proyector.
 Lafuentequeseleccionóenelpaso5seráproyectada.
NOTA:Auncuandosehayaactivado[AUTO],laopción[HDBaseT]noseráseleccionadadeformaautomática.Paraajustarsured
comolafuentepredeterminada,seleccione[HDBaseT].
SUGERENCIA:
• Cuandoelproyectorseencuentraenelmododeespera,alenviarunaseñaldeordenadordesdeunordenadorconectadoala
entradaCOMPUTER1IN,seencenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectarálaimagendelordenador.
([SELEC.ENC.AUTOACT.]página115)
• EneltecladodeWindows7,unacombinacióndelasteclasPyWindowslepermitiráajustarlapantallaexternafácilyrápidamente.
18
2. Projecting an Image (Basic Operation)
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen
Puedeutilizareldialdedesplazamientodelalente,lapalancadelapatadeinclinaciónajustable,lapalancadezoom/
anillodelzoomyelanillodeenfoqueparaajustareltamañoylaposicióndelaimagen.
Losdibujosyloscablesnoaparecenenlasilustracionesdeestecapítuloparamostrarlosejemplosconmayorclaridad.
Ajustedelaposiciónverticalyhorizontaldelaimagen
proyectada
[Desplazamientodelalente]
(página19)
Ajustedelenfoque
[Enfoque]
(página21)
Ajusteconprecisióndeltamañodeunaimagen
[Zoom]
(página21)
Ajustedelaalturadelaimagenproyectadaylainclina-
ciónhorizontal
[Patadeinclinación]*¹
(página23)
NOTA*
1
: Ajuste la altura de la imagen proyectada usando la pata de inclinación cuando desee proyectar la imagen en una posición
superior a la del rango de ajuste del desplazamiento de la lente.
19
2. Projecting an Image (Basic Operation)
Ajuste de la posición vertical de una imagen proyectada (desplazamiento de lente)
PRECAUCIÓN
• Realiceelajustepordetrásodesdeellateraldelproyector.Llevaracaboelajustedesdelapartefrontalpodría
exponersusojosaunapotenteluzlacualpodríalesionarlos.
• Mantengalasmanosalejadasdelparasoldelalentemientrasseestádesplazandolalente.Delocontrario
podríaresultarendedospellizcadosentrelalenteyelparasoldelalente.
Ajuste con los botones en la caja
1. PulseelbotónLENSSHIFT/HOMEPOSITION.
 Sevisualizarálapantalla[DESPLAZAMIEN.LENTE].
2. Pulse el botón ▼▲◀ o .
 Uselosbotones▼▲◀▶paramoverlaimagenproyectada.
• Retornodelaposicióndedesplazamientodelalentealaposicióninicial
 PulseymantengapulsadoelbotónLENSSHIFT/HOMEPOSITIONdurante2segundospararetornarlaposición
dedesplazamientodelalentealaposicióninicial(posicióncercadelcentro)
20
2. Projecting an Image (Basic Operation)
Ajuste con el mando a distancia
1. MantengapulsadoelbotónCTLypulseelbotónECO/L-SHIFT.
 Sevisualizarálapantalla[DESPLAZAMIEN.LENTE].
2. Pulse el botón ▼▲◀ o .
 Uselosbotones▼▲◀▶paramoverlaimagenproyectada.
NOTA:
Calibracióndelalente
Silaalimentacióndelproyectoresdesconectadaincorrectamenteduranteelmovimientodeldesplazamientodelalente,podría
desplazarlaposicióninicialdelalenteycausarunfuncionamientoincorrecto.Endichocaso,realicelacalibracióndelalente.
Procedimientosdecalibracióndelalente
1. Encienda el proyector.
2.Mantengapulsadoelbotón(CTL)ypulseelbotón(INFO/L-CALIB.)delmandoadistancia.
Sellevaacabolacalibración.
SUGERENCIA:
• ElsiguientediagramamuestraelrangodeajustededesplazamientodelalenteparaPX602UL-WHyPX602UL-BK(modode
proyección:escritoriofrontal).Paraelevarlaposicióndelaproyecciónaúnmás,utilicelaspatasdeinclinación.(página22)
• ParaPX602WL-WH/PX602WL-BKyparalainstalacióneneltecho/rangodeajustededesplazamientodelalentedeproyección
frontal,consultelaspáginas156.
100%V
50%V
50%V
20%V* 20%V*
20%V*
20%V*
100%H
15%H
15%H
15%H
15%H
10%H
10%H 10%H
10%H
Alturadelaimagenproyectada
Anchodelaimagenproyectada
* 30%VparaelPX602WL-WH/PX602WL-BK.
Descripcióndelossímbolos:Vindicavertical(alturadelaimagenproyectada),Hindicahorizontal(anchodelaimagenproyec-
tada).
21
2. Projecting an Image (Basic Operation)
Enfoque
1. PulseelbotónFOCUS+/−.
• PulseelbotónVOL/FOCUS(+)o(−)enelmandoadistanciamientraspulsaelbotónCTL.
 Seajustaelenfoque.
Zoom
1. Pulse el botón ZOOM +/−.
• PulseelbotónD-ZOOM/ZOOM(+)o(−)enelmandoadistanciamientraspulsaelbotónCTL.
 Seajustaelzoom.
22
2. Projecting an Image (Basic Operation)
Ajuste de la pata de inclinación
1. La posición para proyectar la imagen puede ser ajustada por la
patadeinclinaciónposicionadaaladerecha,izquierdayenla
parte trasera de la parte inferior de la caja.
 Laalturadelapatadeinclinaciónsepuedeajustargirándola.
 “Paraajustarlaalturadelaimagenproyectada”
 Laalturadela imagen proyectadase ajustagirando laspatasde
inclinaciónizquierdayderecha.
 “Silaimagenproyectadaestáinclinada”
 Silaimagenproyectadaestáinclinada,gireunadelaspatasdeincli-
naciónparaajustarlaimagenalmismonivel.
 “Para ajustarelproyectordemodoque quedeperpendicular ala
pantalla”
 Girelapatadeinclinacióntraseraparaajustarsualtura.
• Silaimagenproyectadaestádistorsionada,consulte“3-7Correc-
cióndedistorsiónhorizontalyverticalKeystone[PIEDRAANGU-
LAR]”(página32)y“[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]”(página
100).
• Lapatadeinclinaciónpuedealargarsehastaunmáximode48mm.
• Lapatadeinclinaciónpuedeusarseparainclinarelproyectorhasta
unmáximode6°.
NOTA:
• Noalarguelapatadeinclinaciónporencimadelos50mm/1,9".Delocontrario
provocaráquelaseccióndemontajedelaspatasdeinclinaciónseainestable
y podría provocar que las patas de inclinación se salgan del proyector.
• Noutilicelapatadeinclinaciónparaningúnotropropósitoqueeldeajustarel
ángulodeproyeccióndelproyector.
Utilizarinadecuadamentelapatadeinclinación,comoporejemplotransportar
el proyector por la pata de inclinación o engancharlo a una pared usando la pata
deinclinación,podríadañarelproyector.
Arriba
Patadeinclinación
(hayunamásenlapartetrasera)
Abajo
23
2. Projecting an Image (Basic Operation)
Optimización automática de la señal de ordenador
Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático
CuandoseestáproyectandounaimagendesdeHDMIIN,DisplayPortIN,terminaldeentradaBNC(RGBanalógica),
ORDENADOR1IN,oHDBaseT,ysecortaelbordeolacalidaddelaimagenesdeciente,estebotónsepuede
utilizarparaoptimizarautomáticamentelaimagenproyectadaenlapantalla.
PulseelbotónAUTOADJ.paraoptimizarautomáticamenteunaimagen
deordenador.
Esteajustepuedesernecesarioalconectarelordenadorporprimeravez.
[Imagendemalacalidad] [Imagennormal]
NOTA:
Algunasseñalespuedentardarenapareceropuedennovisualizarsecorrectamente.
• Silafuncióndeajusteautomáticonopuedeoptimizarlaseñaldeordenador,intenteajustarlosparámetros[HORIZONTAL],
[VERTICAL],[RELOJ]y[FASE]deformamanual.(página78, 79)
24
2. Projecting an Image (Basic Operation)
Apagar el proyector
Para apagar el proyector:
1. Primero, pulse el botón (POWER) de la caja del pro-
yectoroelbotónPOWEROFFdelmandoadistancia.
Aparecerá el mensaje [ALIMENTACIÓN
DESACTIVADA/¿ESTÁUSTEDSEGURO?/SESIÓN-
AHORRODECO20,000[g-CO2]].
2. En segundo lugar, pulse el botón ENTER o pulse el
botón (POWER)oelbotónPOWEROFFdenuevo.
 CuandoelproyectorseencuentraenMODODEESPERA,
elindicadordeALIMENTACIÓNseiluminaenrojo.(cuando
el[MODODEESPERA]estáenajuste[NORMAL])
3. Asegúrese de que el proyector está en MODO DE
ESPERA y, a continuación, desactive el interruptor de
alimentación principal ( DESACT.)
 ElindicadordeALIMENTACIÓNseapagaráylaalimenta-
ciónprincipalseapagará.
• MientraselindicadorPOWERparpadeaencortosciclos
enazul,laalimentaciónnopodráserdesconectada.
Encendido
Luz azul fija
Modo de espera
Luz roja fija
Pulsar dos veces
PRECAUCIÓN:
Piezasdelproyectorpodríansobrecalentarsesiseapagaelproyectorconelinterruptordealimentaciónprincipal
osisedesconectaelsuministrodealimentaciónCAmientraselproyectorestáfuncionandooelventiladorde
enfriamientoestágirando.Manéjeloconcuidado.
25
2. Projecting an Image (Basic Operation)
NOTA:
• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelproyectornidelatomadecorrientedelaparedmientrasseestáproyectandouna
imagen.DelocontrariopodríadeteriorarelterminalACINdelproyectoroelcontactodelaclavijadealimentación.Paradesactivar
elsuministrodealimentacióndeCAcuandoelproyectorestáencendido,utiliceelinterruptordealimentaciónprincipal,unacinta
de alimentación equipada con un interruptor, o un disyuntor.
• NodesconecteelinterruptordealimentaciónprincipalnidesconecteelsuministrodealimentacióndeCAantesdequetranscurran
10segundosdespuésdehaberrealizadoajustesocambiosdeajusteycerrarelmenú.Delocontrario,loscambiosyajustes
realizados pueden perderse.
Después del uso
Preparativos:asegúresedequeelproyectorestéapagado.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Desconecte todos los demás cables.
3. Monte la tapa de la lente en la lente.
4. Antes de mover el proyector, atornille las patas de inclinación si han sido extendidas.
26
3. Funciones prácticas
Apague la luz del proyector (OBTURADOR DE LA LENTE)
PulseelbotónSHUTTER.
Lafuentedeluzseapagaráylaluzdelproyectorseoscurecerátem-
poralmente.
Pulsedenuevoparapermitirquelapantallaseiluminedenuevo.
• OtromododeapagarlafuentedeluzespulsandoelbotónSHUTTER
enelmandoadistancia.
Desactivar la imagen
PulseelbotónAV-MUTEparadesactivarlaimagenporuncortoperiodo
detiempo.Púlselodenuevopararestaurarlaimagen.
SUGERENCIA:
• Elvídeodesapareceráperonolavisualizacióndelmenú.
Desactivar el menú en pantalla (silencio en pantalla)
UnapulsacióndelbotónON-SCREENenelmandoadistanciaocultará
elmenúenpantalla,lavisualizacióndelafuenteyotrosmensajes.Pulse
denuevopararestaurarlos.
SUGERENCIA:
• Paraconrmarqueelsilencioenpantallaestáactivado,pulseelbotónMENÚ.Sielmenúenpantallanosevisualizaapesarde
quehapulsadoelbotónMENU,signicaqueelsilencioenpantallaestáactivado.
• Elsilencioenpantallasemantieneinclusocuandoseapagaelproyector,
• SujetarelbotónMENUdurantealmenos10segundosdesactivaráelsilencioenpantalla.
27
3. Convenient Features
Congelar una imagen
Mantengapulsadoel botónCTLy pulseelbotónPIP/FREEZE para
congelarunaimagen.Púlselodenuevoparareanudarelmovimiento.
NOTA:Laimagensecongela,perolareproduccióndelvídeooriginalcontinúa.
28
3. Convenient Features
Ampliar una imagen
Puedeampliarlaimagenhastacuatroveces.
NOTA:
• Dependiendodelaseñaldeentrada,elaumentomáximopuedeserinferioracuatrovecesolafunciónpuedeestarrestringida.
Paraello:
1. Pulse el botón D-ZOOM (+) para ampliar la imagen.
2. Pulse el botón ▲▼◀▶.
 Eláreadelaimagenampliadasemoverá
3. Pulse el botón D-ZOOM (−).
 CadavezquepulseelbotónD-ZOOM(−),laimagensereducirá.
NOTA:
• Seampliaráosereducirálaimagenenelcentrodelapantalla.
• Alvisualizarelmenúsecancelarálaampliaciónactual.
29
3. Convenient Features
Cambiar el MODO DE LUZ/Comprobación del efecto de
ahorro de energía utilizando el MODO DE LUZ [MODO DE LUZ]
Cuandoseselecciona[ECO1]o[ECO2]en[MODODELUZ],elruidodemovimientodelproyectorsereduceme-
diantelareduccióndebrillodesufuentedeluz.Alahorrarenconsumodeenergía,sepuedereducirlaemisiónde
CO
2
deesteproyector.
MODO DE LUZ
Iconoenlaparte
inferiordelmenú
Descripción
NORMAL
100%debrillo
Lapantallaestarámuyiluminada.
ECO1 Elbrilloserádeaproximadamenteun80%.
Elventiladorderefrigeraciónbajarátambién la velocidad enconse-
cuencia.
Consumodeenergíainferior
ECO2 Elbrilloserádeaproximadamenteun50%.
Elventiladorderefrigeraciónbajarátambién la velocidad enconse-
cuencia.
Consumodeenergíainferiorconsiderable
* Cuandoelbrillosereduce,lavelocidaddelventiladordeenfriamientosereducirádemaneraacorde.
Paraactivarel[MODODELUZ],realicelosiguiente:
1. PulseelbotónLIGHTenlacaja.
• Deotramanera,pulseelbotónECO/L-SHIFTenelmandoadis-
tancia.
 Sevisualizarálapantalla[MODODELUZ].
2. Pulse el botón ENTER.
 Lapantalladeselecciónde[MODODELUZ]serávisualizada.
3. Use los botones ▼▲pararealizarunaselecciónypulseelbotón
ENTER.
 Lapantallavolveráalapantalla[MODODELUZ]seaplicarálaopción
seleccionada.
 PulseelbotónMENÚparavolveralapantallaoriginal.
30
3. Convenient Features
NOTA:
• Sepuedecambiarel[MODODELUZ]utilizandoelmenú.
Seleccione[CONFIG.][INSTALACIÓN][MODODELUZ][MODODELUZ].
• Lashorasdelmódulodeiluminaciónutilizadassepuedencomprobaren[TIEMPODEUSO].Seleccione[INFO.][TIEMPODE
USO].
• Trasunperíodode1minutodesdequeelproyectormuestraunapantallaazul,negraoellogotipo,[MODODELUZ]cambiará
automáticamentea[ECO].
• Sielproyectorsecalientaenelmodo[NORMAL],el[MODODELUZ]podríacambiarautomáticamentealmodo[ACT.]para
protegerelproyector.Elloseconocecomo“MODODELUZforzado”.CuandoelproyectorseencuentraenelMODODELUZ
forzado,elbrillodelaimagendisminuyeligeramenteyelindicadorTEMP.seiluminaennaranja.Almismotiempo,elsímbolo
deltermómetro[ ]esvisualizadoenlaparteinferiorderechadelapantalla.
Cuandoserestablecelatemperaturanormalenelproyector,elMODODELUZforzadosecancelayel[MODODELUZ]vuelveal
modo[NORMAL].
31
3. Convenient Features
Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2]
EstacaracterísticamostraráelefectodeahorrodeenergíaentérminosdereduccióndeemisionesdeCO
2
(kg)cuando
el[MODODELUZ]estáajustadoa[ECO1]o[ECO2].Estacaracterísticasellama[MEDIDORDECO2].
Haydosmensajes:[AHORROTOTALDECO2]y[SESIÓN-AHORRODECO2].Elmensaje[AHORROTOTALDECO2]
muestralacantidadtotaldelareduccióndelaemisióndeCO
2
desdeelmomentodeltransportehastalaactualidad.
Puedecomprobarlainformaciónen[TIEMPODEUSO]desde[INFO.]delmenú.(página117)
Elmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]muestralacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
enelmomentodel
cambioaMODODELUZinmediatamentedespuésdelaactivaciónydesactivacióndelaenergía.Sevisualizaráel
mensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]enelmensaje[ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/¿ESTÁUSTEDSEGURO?]
enelmomentodeladesactivacióndelaenergía.
SUGERENCIA:
• LafórmulamostradaacontinuaciónseutilizaparacalcularlacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
. La cantidad de reducción
deemisionesdeCO
2
=(Consumodealimentaciónen[NORMAL]MODODELUZ−Consumodealimentaciónenajusteactual)×
factordeconversióndeCO
2
.*CuandoseseleccionaunMODODELUZqueahorraenergía,oseusaelobturadordelente,habrá
unareducciónadicionalenlaemisióndeCO
2
.
* ElcálculodelacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
sebasaenunapublicacióndelaOCDE“EmisionesdeCO
2
por la
combustióndecombustible,Edición2008”.
• El[AHORROTOTALDECO2]secalculaenbaseaahorrosregistradosenintervalosde15minutos.
• Estafórmulanoseaplicaráalconsumodeenergíaquenoseveaafectadoporelhechodeque[MODODELUZ]estéactivadoo
desactivado.
32
3. Convenient Features
Corrección de distorsión horizontal y vertical Keystone
[PIEDRA ANGULAR]
Utilicelafunción[PIEDRAANGULAR]paracorregirladistorsiónkeystone(trapezoidal)yhacerquelapartesuperior
olainferiorasícomoelladoizquierdooderechodelapantallaseanmáslargosomáscortosdetalmodoquela
imagenproyectadasearectangular.
1. Mantengapulsadoelbotón3DREFORMdurantealmenos2segundosparareajustarlosajustesactuales.
 Losajustesactualespara[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]seránborrados.
2. Proyecte una imagen de manera que la pantalla sea menor al área del rectángulo.
Imagenproyectada
Eldibujomuestralaesquinaderechasuperior.
3. Elija cualquiera de las esquinas y alinee la esquina de la imagen con una esquina de la pantalla.
4. Pulseelbotón3DREFORM.
 Visualicelapantalla[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]delmenúenpantalla.
33
3. Convenient Features
5. Pulse el botón paraalinearconla[PIEDRAANGULAR]yacontinuaciónpulseelbotónENTER.
Elesquemamuestraquehasidoseleccionadoeliconoizquierdosuperior( ).
 Lapantallacambiaráalapantalla[PIEDRAANGULAR].
NOTA:
• Cuandosehaconguradounafunciónde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]distintade[PIEDRAANGULAR],noserávisualizada
lapantallade[PIEDRAANGULAR].Cuandonosevisualizalapantalla,pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos,
oejecute[REAJ.]en[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]paraborrarelvalordeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].
6. Use el botón ▲▼◀▶ para seleccionar un icono () el cual está orientado hacia la dirección que desea
mover el marco de la imagen proyectada.
7. Pulse el botón ENTER.
8. Use el botón ▲▼◀▶ para mover el marco de la imagen proyectada como se muestra en el ejemplo.
9. Pulse el botón ENTER.
10
. Use el botón ▲▼◀▶ para seleccionar otro icono que esté orientado en la dirección correspondiente.
11
. Repita los pasos 7 a 10 para completar el ajuste de piedra angular.
12.
Enlapantalla[PIEDRAANGULAR],seleccione[SALIR]opulseelbotónEXITenelmandoadistancia.
 Sevisualizalapantalladeconrmación.
34
3. Convenient Features
13
. Pulse el botón o pararesaltar[OK]ypulseelbotónENTER.
 Estonalizalacorrecciónde[PIEDRAANGULAR].
• Volviendoalapantalla[PIEDRAANGULAR],seleccione[CANCELAR]ypulseelbotónENTER.
NOTA:
• Inclusosielproyectorestáencendido,seránaplicadoslosúltimosvaloresdecorrecciónutilizados.
• Realiceunadelassiguientesaccionesparaborrarelvalordeajustede[PIEDRAANGULAR].
• Enelpaso12,seleccione[REAJ.]yenseguidapulseelbotónENTER.
• Pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos.
• Ejecute[PANTALLA][CORRECCIÓNGEOMÉTRICA][REAJ.]enelmenúenpantalla.
• UsarlacorreccióndePIEDRAANGULARpuedeocasionarquelaimagenestédesenfocadaligeramentedebidoaquelacorrección
se realiza de forma electrónica.
35
3. Convenient Features
Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD]
SepuedeestablecerunapalabraclaveparaelproyectorparaevitarqueunusuarionoautorizadoutiliceelMenú.
Cuandoseestableceunapalabraclave,alencenderelproyectorsevisualizarálapantalladeentradadelaclave.Si
noseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.
•Laconguraciónde[SEGURIDAD]nosepuedecancelarutilizandolaopción[REAJ.]delmenú.
ParahabilitarlafunciónSeguridad:
1. Pulse el botón MENÚ.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse dos veces el botón paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotón o el botón ENTER para selec-
cionar[MENÚ].
3. Pulse el botón paraseleccionar[CONTROL].
4. Pulse tres veces el botón paraseleccionar[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
 SemostraráelmenúDESACT./ACT.
5. Pulse el botón paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.
 Sevisualizarálapantalla[PALABRACLAVEDESEGURIDAD].
6. Ingrese una combinación de los cuatros botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.
NOTA:Lapalabraclavedebetenerunalongitudde4a10dígitos.
 Sevisualizarálapantalla[CONFIRMARLAPALABRACLAVE].
NOTA:Tomenotadesucontraseñayguárdelaenunlugarseguro.
36
3. Convenient Features
7. Introduzcalamismacombinacióndebotones▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.
 Sevisualizarálapantalladeconrmación.
8. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
 SehahabilitadolafuncióndeSEGURIDAD.
Paraencenderelproyectorcuandolafunción[SEGURIDAD]estáhabilitada:
1. Pulse el botón .
• Siestáusandoelmandoadistancia,pulseelbotónPOWERON.
 Elproyectorseencenderáyapareceráunmensajeinformándoleque
elproyectorestábloqueado.
2. Pulse el botón MENÚ.
3. IntroduzcalapalabraclavecorrectaypulseelbotónENTER.Elproyectormostraráunaimagen.
NOTA:Elmodoqueinhabilitalafuncióndeseguridadsemantienehastaquesedesconectalaalimentaciónprincipalohastaque
sedesenchufaelcabledealimentación.
37
3. Convenient Features
ParainhabilitarlafunciónSEGURIDAD:
1. Pulse el botón MENÚ.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Seleccione[CONFIG.][CONTROL][SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
 SemostraráelmenúDESACT./ACT.
3. Seleccione[DESACT.]ypulseelbotónENTER.
 SevisualizarálapantallaPALABRACLAVEDESEGURIDAD.
4. IntroduzcalapalabraclaveypulseelbotónENTER.
 Cuandosehayaintroducidolapalabraclavecorrecta,lafunciónSEGURIDADquedaráinhabilitada.
NOTA:Siolvidalapalabraclave,póngaseencontactoconsudistribuidor.Sudistribuidorselaproporcionaráacambiodesucódigo
desolicitud.ElcódigodesolicitudsevisualizaenlapantalladeConrmacióndelapalabraclave.Enesteejemplo,[NB52-YGK8-
2VD6-K585-JNE6-EYA8]esuncódigodesolicitud.
38
3. Convenient Features
Proyección de vídeos 3D
EsteproyectorescompatiblegafasDLP-Linkyemisores3D.
PRECAUCIÓN
Precauciones de salud
Antesdeluso,asegúresedeleerlasprecaucionesdesaludquepudieranestardenidasenlosmanualesde
operaciónadjuntadosconlasgafas3Dyconelsoftwaredevídeo3D(reproductorBlu-ray,juegos,archivosde
animacióndeordenador,etc.).
Tomenotadelosiguienteparaevitarefectosadversosenlasalud.
• Noutilicelasgafas3Dconotropropósitoquenoseaeldevisualizarvídeos3D.
• Manténgaseaunadistanciadealmenos2malejadodelapantallaalvisualizarvídeos.Visualizarunvídeo
demasiadocercadelapantallaincrementarálafatigaenlosojos.
• Novisualicevídeoscontinuamenteporuntiempoprolongado.Tomedescansosde15minutosporcadahorade
visualización.
• Consulteasumédicoantesdevisualizarsiustedocualquiermiembrodesufamiliatieneunhistorialdeataques
epilépticosocasionadosporlasensibilidadalaluz.
• Suspendalavisualizacióndeinmediatoytomeundescansocuandosientamalestaresdurantelavisualización
(vómito,mareo,náuseas,dolordecabeza,conjuntivitis,visiónborrosa,calambresyentumecimientoenlas
extremidades,etc.).Consulteasumédicosinlossíntomaspersisten.
• Veaunvídeo3Ddirectamenteenfrentedelapantalla.Sivisualizaunvídeo3Doblicuamentedesdeloslados,
podríasufrirfatigafísicayenlosojos.
Procedimiento para ver vídeos 3D usando este proyector
LasdescripcionesaquírealizadascorrespondenaDLP
®
Link.[DLP®Link]eselajustepredeterminadodefábrica
para[GAFAS3D].
Preparativosdelasgafas3Dyelemisor3D
UsegafasDLP
®
Linkuotrasgafasdeobturadordecristallíquidocompatiblesdisponiblescomercialmente.
1. Conecte el dispositivo de vídeo al proyector.
2. Encienda el proyector.
3. Ejecute el software de vídeo 3D.
 Elvídeo3Dseráproyectado.
 Elajustepredeterminadodefábricaes[AUTO].Cuandonoseproyectaunaimagen3D,podríadeberseaquela
señaldeentradanocontieneseñaldedetección3Doaquenopuedeserdetectadaporesteproyector.Eneste
caso,ajusteelformatomanualmente.
(1)PulseelbotónMENÚ.
 SevisualizaráelMENÚ.
(2)Pulseelbotón,seleccione[AJUSTE]y,acontinuación,pulseENTER.
 [AJUSTEDELAIMAGEN]apareceráresaltado.
39
3. Convenient Features
(3)Useelbotónparaseleccionar[AJUSTES3D].
 Sevisualizarálapantalla[AJUSTES3D].
(4)Useelbotónparaalinearelcursorcon[FORMATO]y,acontinuación,pulseelbotónENTER.
 Sevisualizarálapantalla[FORMATO].
(5)Uselosbotones/paraalinearelcursorconunadelasopcionesdeformatoy,acontinuación,pulseENTER
paraajustarlo.
 Lavisualizaciónvolveráalapantalla[FORMATO].
 PulseelbotónMENÚparavolveralapantallaoriginal.
• Lapantalladelmensajedeprecaución3Dserávisualizadacuandocambieaunvídeo3D(ajustepredetermi-
nadodefábrica).Lealas“Precaucionesdesalud”delapáginaanteriorparavervídeosdelaformacorrecta.
Lapantalladesaparecerádespuésde60segundosocuandosepulseelbotónENTER.(página95)
4. Encienda el suministro de alimentación de las gafas 3D y use las gafas para ver el vídeo.
 Cuandoingreseunvídeo2Dserámostradounvídeonormal.
 Paraverunvídeo3Den2D,seleccione[DESACT.(2D)]enlapantalla[FORMATO]mencionadaanteriormenteen
(3).
NOTA:
• Sielcontenido3Desreproducidoensuordenadoryelrendimientoesbajo,podríadebersealchipgrácoolaCPU.Enestecaso
podríatenerdicultadesparavisualizarlasimágenes3Dsegúnelmodoprevisto.Compruebesisuordenadorcumpleconlos
requisitossuministradosenelmanualdelusuarioincluidoconsucontenido3D.
• Lasgafas3DcompatiblesconDLP
®
lepermitenverimágenesen3Dalrecibirtalesseñales,queestánincluidasenlasimágenes
del ojo izquierdo y del ojo derecho, reflejadas por la pantalla. En función del entorno y de condiciones tales como la luminosidad
ambiente,tamañodepantallaoladistanciadevisualización,lasgafas3Dpodríanfallaralahoraderecibirseñalesdesincroni-
zación,dandocomoresultadoimágenesen3Ddecientes.
• Cuandoestáactivadoelmodo3D,elrangodecorrecciónKeystoneserámásestrecho.
• Cuandoelmodo3Destáactivado,lossiguientesajustesnosonválidos.
[COLORDEPARED],[PREAJUSTAR],[REFERENCIA],[TEMPER.DELCOLOR],[CONTRASTEDINÁMICO],[BrilliantColor]
• Cualquierseñaldistintadelaslistadasenla“Listadeseñalesdeentradacompatibles”enlapágina160 y 161estaráfuerade
rangoosemostraráen2D.
40
3. Convenient Features
Uso de un emisor 3D
Esteproyectorsepuedeusarparavisualizarvídeosen3Dusandolasgafas3Dtipoobturadoractivascomercialmente
disponibles.Parapodersincronizarelvídeo3Dylasgafas,sedebeconectarunemisor3Dcomercialmentedisponible
alproyector(aunladodelproyector).
Lasgafas3Drecibeninformacióndelemisor3Dyllevaacabolaaperturaycierredelladoizquierdoyderecho.
Preparativosdelasgafas3Dyelemisor3D
Usegafas3DtipoobturadoractivasqueseencuentrenenconformidadconelestándarVESA.
SerecomiendaqueseandeltipoRFfabricadasporXpandcomercialmentedisponibles.
Gafas 3D ���������������� Xpand X105-RF-X2
Emisor 3D
�������������� Xpand AD025-RF-X1
Conectesuemisor3Dalconector3DSYNCdelproyector.
Cambieelajuste[GAFAS3D]a[OTROS].
NOTA:
• Alcambiaraimagen3D,lassiguientesfuncionesseráncanceladasydeshabilitadas.[BORRADO],[PIP/IMAGENPORIMAGEN],
[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],[COMBINACIÓNDEBORDES](losvaloresdeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]y[COM-
BINACIÓNDEBORDES]seránmantenidos.)
• Esposiblequelasalidanocambieautomáticamenteaunvídeo3Ddependiendodelaseñaldeentrada3D.
• CompruebelascondicionesdeoperacióndescritasenelmanualdeusuariodelreproductorBlu-ray.
• ConecteelterminalDINdelemisor3Da3DSYNCdelproyectorprincipal.
• LasGafas3Dpermitenquesepuedanvervídeosen3Dmediantelarecepcióndeseñalesópticassincronizadasemitidasdel
emisor3D.
Comoresultado,lacalidaddelaimagen3Dpuedeverseafectadaporcondicionestalescomoelbrillodelentorno,eltamañode
la pantalla, la distancia de visualización, etc.
• Cuandosereproduceelsoftwaredevídeo3Denunordenador,lacalidaddelaimagen3Dpuedeverseafectadasielrendimiento
delaCPUdelordenadorydelchipdegrácosesbajo.Compruebeelentornodeoperaciónrequeridodelordenadorqueestá
descritoenelmanualdeoperaciónadjuntadoenelsoftwaredevídeo3D.
• Enfuncióndelaseñal,podríanoserposibleseleccionarlasopciones[FORMATO]e[INVERTIRI/D].Cambielaseñalenesecaso.
41
3. Convenient Features
Cuando no se pueden ver vídeos en 3D
Compruebelossiguientespuntoscuandonosepuedanvervídeosen3D.
Leatambiénelmanualdeoperaciónsuministradoconlasgafas3D.
Posibles causas Soluciones
La señal seleccionada no es compatible con la salida 3D� Cambie la entrada de la señal de vídeo a una que sea compatible
con 3D�
El formato de la señal seleccionada se cambia a [DESACT� (2D)]� Cambie el formato en el menú de la pantalla a [AUTO] o a un
formato que sea compatible con 3D�
Se están usando unas gafas que no son compatibles con el
proyector
Compre unas gafas 3D comercialmente disponibles o un emisor
3D (recomendado)� ( página 40)
Compruebe los siguientes puntos cuando no pueda ver un vídeo
en 3D usando gafas 3D que son compatibles con el proyector
El suministro de alimentación de las gafas 3D está desacti-
vado�
Encienda el suministro de alimentación de las gafas 3D�
La pila interna de las gafas 3D está agotada� Cargue o cambie la pila�
El visor está demasiado lejos de la pantalla� Acérquese a la pantalla hasta que pueda ver el vídeo en 3D�
Cambie la opción INVERTIR I/D en el menú de la pantalla a
[DESACT�]�
Debido a que múltiples proyectores 3D funcionan al mismo
tiempo en la cercanía, los proyectores pueden interferir entre
sí� Alternativamente, quizás exista una fuente de luz brillante
cerca de la pantalla�
Mantenga la distancia suficiente entre cada uno de los proyecto-
res�
Manténgase alejada la fuente de luz de la pantalla�
Cambie la opción INVERTIR I/D en el menú de la pantalla a
[DESACT�]�
Compruebe los siguientes puntos cuando no se puedan ver en 3D
vídeos que están siendo reproducidos en el ordenador
Los ajustes del ordenador no son compatibles con la repro-
ducción de vídeo en 3D�
Compruebe que los ajustes del ordenador cumplan los requisitos
para la reproducción de vídeo en 3D�
La resolución de la imagen en el ordenador no puede ser
reconocida por el proyector como vídeo en 3D�
Cambie la resolución de la imagen en el ordenador a una que el
proyector pueda reconocer como vídeo en 3D�
La tasa de barrido vertical en el ordenador no puede ser
reconocida por el proyector como vídeo en 3D�
Cambie la tasa de barrido vertical en el ordenador a 60 Hz o 120
Hz�
Existe un obstáculo entre el receptor óptico de las gafas 3D y el
emisor 3D�
Retire el obstáculo�
El formato 3D del contenido de vídeo 3D no es compatible� Compruebe con la compañía de ventas el contenido del vídeo 3D�
42
3. Convenient Features
Controlar el proyector utilizando un navegador HTTP
Descripción general
LafuncióndelservidorHTTPproporcionaajustesyoperacionespara:
1. Ajustespararedconcable(CONFIG.DELARED)
 ParausarunaconexiónLANconcable,conecteelproyectoralordenadorconuncableLANcomercialmente
disponible.(página133)
2. Ajustarnoticaciónporcorreo(NOTIFICACIÓNPORCORREO)
 Cuandoelconectorestáconectadoaunaredconcable,losmensajesdeerrorseenviaránporcorreoelectrónico.
3. Operar el proyector
 Esposibleencender/apagarlaalimentación,seleccionarlaentrada,controlarelvolumenyrealizarajustesenla
imagen.
4. EstablecerlaCONTRASEÑAdePJLinkyAMXBEACON
EstádisponibleelaccesoalafuncióndelservidorHTTP:
• Inicieelnavegadorwebenelordenadoratravésdelaredconectadaalproyectoreintroduzcalasiguiente
URL:
http://<la dirección IP del proyector> /index.html
SUGERENCIA:LadirecciónIPpredeterminadaes[DHCPON].
NOTA:
• Parausarelproyectorenunared,consulteconsuadministradorderedlosajustesdered.
• Dependiendodelaconguracióndelared,larespuestadelapantallaodelosbotonespuedereducirseoelfuncionamientopodría
noserposible.
Siestosucediese,consulteconsuadministradordered.Elproyectorpodríanorespondersisepulsanlosbotonesrepetidamente
aintervaloscortos.Siestosucediera,espereunosinstantesyvuelvaaintentarlo.Sisiguesinobtenerrespuesta,apagueyvuelva
a encender el proyector.
• SilapantallaCONFIG.DELAREDDELPROYECTORnoapareceenelnavegadorweb,pulselasteclasCtrl+F5paraactualizarel
navegadorweb(oborrelacaché).
• Estedispositivoutiliza“JavaScript”y“Cookies”yelnavegadordeberáserajustadoparaaceptarestasfunciones.Elmétodode
ajustevariarádependiendodelaversióndelnavegador.Consultelosarchivosdeayudayelrestodeinformacióncontenidosen
susoftware.
Preparativos antes del uso
ConecteelproyectorauncableLANdisponiblecomercialmenteantesdellevaracabocualquieroperaciónenel
navegador.(página133)
Elusodeunnavegadorqueutilizaunservidorproxypuedenoserposible,dependiendodeltipodeservidorproxy
ydelmétododeconguración.Auncuandoeltipodeservidorproxypuedeserunfactordeterminante,esposible
queciertoselementosquehansidoajustadosnosevisualicendependiendodelaefectividaddelamemoriacaché,
yelcontenidoajustadodelnavegadorpodríanoversereejadoenelfuncionamiento.Serecomiendanoutilizarun
servidorproxyamenosqueseainevitable.
43
3. Convenient Features
Gestión de la dirección para realizar operaciones desde un navegador
EncuantoaladirecciónrealqueseintroduceenelcampodedirecciónoenlacolumnadeURLcuandolaopera-
cióndelproyectorsellevaacabomedianteunnavegador,elnombredehostsepuedeusartalcomoestácuando
elnombredehostcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelservidordelnombrede
dominiomedianteunadministradordered,osielnombredehostcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorha
sidodenidoenelarchivo“HOSTS”delordenadorqueseestáusando.
Ejemplo1:Unavezquehayaestablecidoelnombredelhostdelproyectorcomo“pj.nec.co.jp”,podráaccedera
laconguracióndelaredespecicando
http://pj.nec.co.jp/index.html
comodirecciónolacolumnadeentradadelaURL.
Ejemplo2:SiladirecciónIPdelproyectores“192.168.73.1”,podráaccederalaconguracióndelaredespeci-
cando
http://192.168.73.1/index.html
paraladirecciónolacolumnadeentradadelaURL.
AJUSTES DEL PROYECTOR
ALIMENTACIÓN:Controlaelsuministrodeenergíaalproyector.
ACT ���������������������� La alimentación está activada�
DESACT ��������������� La alimentación está desactivada�
VOLUMEN:Nosepuedeutilizarconestedispositivo.
AV-SILENCIO:Controlalafuncióndesilenciodelproyector.
IMAGEN ACT ����������������Silencia el vídeo�
IMAGEN DESACT ���������Cancela el modo de silencio del vídeo�
SONIDO ACTIVADO ������No se puede utilizar con este dispositivo�
SONIDO DESACT ���������No se puede utilizar con este dispositivo�
TODO ACT ��������������������Silencia las funciones de vídeo�
TODO DESACT �������������Cancela el modo de silencio de las funciones de vídeo�
44
3. Convenient Features
IMAGEN:Controlaelajustedevídeodelproyector.
BRILLO �������������� Aumenta el valor de ajuste del brillo�
BRILLO �������������� Disminuye el valor de ajuste de brillo�
CONTRASTE ������ Aumenta el valor de ajuste del contraste�
CONTRASTE ������ Disminuye el valor de ajuste del contraste�
COLOR �������������� Aumenta el valor de ajuste del color
COLOR �������������� Disminuye el valor de ajuste del color
TINTE ���������������� Aumenta el valor de ajuste del tinte�
TINTE ���������������� Disminuye el valor de ajuste del tinte�
DEFINICIÓN ������� Aumenta el valor de ajuste de la definición�
DEFINICIÓN ������� Disminuye el valor de ajuste de la definición�
• Lasfuncionesquesepuedencontrolarvaríanenfuncióndelaseñalqueelproyectorreciba.(página76,77)
SELECCIONARFUENTE:Seleccionaelconectordeentradadelproyector.
HDMI ��������������������� Cambia al conector HDMI IN�
DisplayPort ������������ Cambia a DisplayPort IN�
BNC ����������������������� Cambia a la entrada de vídeo BNC�
BNC(CV) ���������������� Cambia a la entrada de vídeo BNC (CV)�
BNC(Y/C) ��������������� Cambia a la entrada de vídeo BNC (Y/C)�
ORDENADOR ��������� Cambia al conector COMPUTER 1 IN�
HDBaseT ���������������� Cambie a la entrada de imagen enviada desde un dispositivo de transmisión compatible con HDBaseT
SLOT ���������������������� El proyector cambia a la entrada de vídeo desde la placa opcional cuando hay una placa opcional (vendida
por separado) equipada�
ESTADODEPROYECTOR:Muestralacondicióndelproyector.
HORAS UTILIZADAS DE LUZ ���� Muestra la cantidad de horas de uso del módulo de iluminación�
ESTADO DE ERROR ������������������ Muestra el estado de los errores que ocurren en el proyector
CERRARSESIÓN:Cierralasesióndelproyectoryvuelvealapantalladeautenticación(pantallaINICIODESESIÓN).
45
3. Convenient Features
CONFIG. DE LA RED
•AJUSTES
CABLE
AJUSTE AjusteparaLANporcable.
APLICAR AplicalosajustesdelaLANporcable.
PERFIL1/PERFIL2 SepuedenajustardosconguracionesdeconexiónLANporcable.SeleccionePERFIL
1oPERFIL2.
INHABILITAR DesactivalaconexiónLANporcable
DHCPACT. AsignaautomáticamenteunadirecciónIP,máscaradesubredypuertadeaccesoal
proyectordesuservidorDHCP.
DHCPOFF ConguraladirecciónIP,máscaradesubredypuertadeaccesoalproyectorasignado
porsuadministradordered.
DIRECCIÓNIP CongurasudirecciónIPdelaredconectadaalproyector.
MÁSCARADESUBRED Congurasunúmerodemáscaradesubreddelaredconectadaalproyector.
PUERTADEACCESO Conguralapuertadeaccesopredeterminadadelaredconectadaalproyector.
DNSAUTOMÁTICOACT. ElservidorDHCPasignaráautomáticamenteladirecciónIPdelservidorDNSconec-
tadoalproyector.
DNSAUTOMÁTICO
DESACT.
CongurasudirecciónIPdelservidorDNSconectadoalproyector.
46
3. Convenient Features
•NOMBRE
NOMBREDEPROYEC-
TOR
Introduzcaunnombreparasuproyectordemaneraquesuordenadorpuedaidenti-
carlo.Elnombredelproyectordebecontener16caracteresomenos.
SUGERENCIA:Elnombredelproyectornoseveráafectadoinclusosirealizael[REAJ.]
desdeelmenú.
NOMBREDELPRESEN-
TADOR
Introduzcaelnombredehostdelaredconectadaalproyector.Elnombredehostdebe
contener15caracteresomenos.
NOMBREDEDOMINIO Introduzcaelnombrededominiodelaredconectadaalproyector.Elnombrededominio
debecontener60caracteresomenos.
•NOTIFICACIÓNPORCORREO
NOTIFICACIÓNPOR
CORREO
Estaopciónnoticarálosmensajesdeerrorasuordenadoratravésdelcorreoelec-
trónicomedianteLANporcable.
Colocandounamarcadevericaciónactivarálafuncióndenoticaciónporcorreo.
Quitandolamarcadevericacióndesactivarálafuncióndenoticaciónporcorreo.
Ejemplodeltipodemensajesqueseránenviadosdesdeelproyector:
Subject:[Projector]ProjectorInformation
THECOOLINGFANHASSTOPPED.
[INFORMATION]
PROJECTORNAME:PX602ULSeries
LIGHTHOURSUSED:0000[H]
DIRECCIÓNDELREMI-
TENTE
Introduzcaladireccióndelremitente.
NOMBREDESERVIDOR
SMTP
IntroduzcaelnombredelservidorSMTPqueseráconectadoalproyector.
DIRECCIÓNDEDEST.
1,2,3
Introduzcasudireccióndedestinatario.Sepuedeintroducirunmáximodetresdirec-
ciones.
MENSAJEPRUEBA Envíeuncorreodepruebaparacomprobarsilosajustessononocorrectos
NOTA:
• Siejecutaunaprueba,podríanorecibirunanoticaciónporcorreo.Endichocaso,compruebe
que la configuración de la red sea la correcta.
• Siintroduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibirunanoticaciónpor
correo.Endichocaso,compruebequeladireccióndeldestinatarioescorrecta.
GUARDAR Hagaclicenestebotónparaguardarsusajustesenlamemoriadelproyector.
47
3. Convenient Features
•SERVICIODERED
CONTRASEÑADE
PJLink
Creeunacontraseña paraPJLink*. Lacontraseñadebe contener 32caractereso
menos.Noolvidesucontraseña.Sinembargo,siolvidalacontraseña,consultecon
sudistribuidor.
CONTRASEÑAHTTP CreeunacontraseñaparaelservidorHTTP.Lacontraseñadebecontener10carac-
teresomenos.
Cuandoseconguraunacontraseña,selepedirásunombredeusuario(arbitrario)y
sucontraseñaduranteelINICIODESESIÓN.
AMXBEACON ActivarodesactivarladeteccióndesdeAMXDeviceDiscoveryalconectarseauna
redcompatibleconelsistemadecontrolAMX’sNetLinx.
SUGERENCIA:
AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todoslossistemasdecontrol
AMXNetLinxreconoceráneldispositivoydescargaránelMódulodeDeviceDiscoveryadecuado
desdeunservidorAMX.
AlcolocarunamarcadevericaciónsehabilitaráladeteccióndelproyectordesdeAMXDevice
Discovery.
AlquitarlamarcadevericaciónsedeshabilitaráladeteccióndelproyectordesdeAMXDevice
Discovery.
NOTA:Siolvidasucontraseña,póngaseencontactoconsudistribuidor.
*¿QuéesPJLink?
PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolarproyectoresdedistintasmarcas.Estepro-
tocoloestándarfueestablecidoporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOcinaySistemas
deInformación(JBMIA)en2005.
ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.
ElajustedePJLinknoseveafectadocuandoseselecciona[REAJ.]enelmenú.
CRESTRON
•ROOMVIEWparagestionardesdeelordenador.
INHABILITAR InhabilitaROOMVIEW.
HABILITAR HabilitaROOMVIEW.
•CRESTRONCONTROLparagestionardesdeelcontrolador.
INHABILITAR InhabilitaCRESTRONCONTROL.
HABILITAR HabilitaCRESTRONCONTROL.
DIRECCIÓNIP CongurasudirecciónIPdeCRESTRONSERVER.
IPID CongurasuIPIDdeCRESTRONSERVER.
•INFORMACIÓN
LANPORCABLE MuestraunalistadelosajustesdeconexionesLANporcable.
ACTUALIZAR Reejalosajustescuandohansidocambiados.
SUGERENCIA:LosajustesdeCRESTRONserequierensóloparasuusoconCRESTRONROOMVIEW.
Sideseamayorinformación,visitehttp://www.crestron.com
48
4. Proyección multipantalla
Qué puede hacer al usar la proyección multipantalla
Esteproyectorpuedeutilizarseindividualmenteoencombinaciónconmúltiplesunidadesparalaproyecciónmulti-
pantalla.
Aquípresentaremosunejemplosobreelusodedospantallasdeproyección.
Caso 1
Usodeunsóloproyectorparaproyectardostiposdevídeosalmismotiempo
[PIP/IMAGENPORIMAGEN]
Caso 2
Usodecuatroproyectores(resolución:WUXGA)paraproyectarvídeoconunaresoluciónde2560×1600píxeles
[MOSAICO]
Caso 1. Uso de un sólo proyector para proyectar dos tipos de vídeos [PIP/IMAGEN POR
IMAGEN]
Ejemplo de conexión e imagen de proyección
Enelcasode[IMAGENPORIMAGEN] Enelcasode[PIP]
Operacionesdelmenúenpantalla
Visualicelapantalla[PANTALLA][PIP/IMAGENPORIMAGEN][MODO]enelmenúenpantallayseleccione
[PIP]o[IMAGENPORIMAGEN].
Paraobtenermásdetalles,consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”.(página52)
4. Multi-Screen Projection
49
Caso 2. Uso de cuatro proyectores (resolución: WUXGA) para proyectar vídeos con una
resolución de 2560 × 1600 píxeles [MOSAICO]
Ejemplo de conexión e imagen de proyección
Operacionesdelmenúenpantalla
1 Sevisualizancuatrovídeossimilarescuandoseproyectancuatroproyectores.
 Solicitealvendedorqueajustelaposicióndeproyeccióndecadaproyector.
4. Multi-Screen Projection
50
2 Opere el menú en pantalla usando los cuatro respectivos proyectores para dividir la imagen en cuatro
porciones.
 Visualicelapantalla[PANTALLA][MULTIPANTALLA][AJUSTARIMAGEN]enelmenúenpantallayseleccione
[MOSAICO].
(1)Enlapantalladeajustedelnúmerodeunidadeshorizontales,seleccione[2UNIDADES].(númerodeunidades
enladirecciónhorizontal)
(2)Enlapantalladeajustedelnúmerodeunidadesverticales,seleccione[2UNIDADES].(númerodeunidades
enladirecciónvertical)
(3)Enlapantalladeajustedeordenhorizontal,seleccione[1ªUNIDAD]o[2ªUNIDAD].
 (vealaspantallas,ladelladoizquierdoesla[1ªUNIDAD]mientrasqueladelladoderechoesla[2ªUNIDAD])
(4)Enlapantalladeajustedeordenvertical,seleccionela[1ªUNIDAD]ola[2ªUNIDAD].
 (vealaspantallas,ladelapartesuperioresla[1ªUNIDAD]mientrasqueladelaparteinferioresla[2ªUNIDAD])
3 Ajusteeldesplazamientodelalentedecadaproyectorparaajustarconprecisiónelcontornodelapantalla.
 Paraajustaraunmás,ajusteusando[PANTALLA][COMBINACIÓNDEBORDES]enelmenúenpantallapara
cadaproyector.
 Paraobtenermásdetalles,consulte“4-3Visualizacióndeunaimagenusando[COMBINACIÓNDEBORDES]”.
(página56)
4. Multi-Screen Projection
51
Cosas que debe tener en cuenta al instalar los proyectores
• Deje1momásespacioentrecadaunodelosproyectorescuandoseinstalenunoalladodelotro,detalmodo
quelosconductosdeventilacióndeadmisiónydeescapedelosproyectoresnoresultenobstruidos.Dejeademás
unespaciodealmenos30cmentrelarejilladeventilacióndeentrada/rejilladeventilacióndeesacapeylapared.
Cuandolaentradadeaireylasalidadedescargaestánobstruidas,latemperaturainternadelproyectorseeleverá
yestopodríaocasionarunmalfuncionamiento.
1mosuperior
• Sepuedenapilardosproyectoresunoencimadelotro(ajustedeAPILACIÓN).(página138)Nointenteapilar
directamentetresomásproyectores.Cuandolosproyectoressonapiladosunosobreelotro,puedencaerse,oca-
sionandoquesufrandañosyfallos.
• Ejemplodeinstalacióncuandouse3omásproyectores
Serecomiendalasiguienteinstalacióncuandoinstaleunacombinaciónde3omásproyectoresparalaproyección
multipantalla.
[Ejemplodeinstalación]
RejilladeventilacióndeentradaRejilladeventilacióndeescape Caja
Descargade
aire
Entradadeaire
Frontal Frontal
ADVERTENCIA
Solicitealvendedorserviciosespecialesdeinstalacióncuando,porejemplo,monteelproyectoreneltecho.Nun-
carealicelainstalaciónporsucuenta.Elproyectorpodríacaerseysufrirlesiones.Useunacajaresistenteque
puedasoportarelpesodelproyectorparalainstalación.Noapilelosproyectoresdirectamenteunosobreelotro.
NOTA:
• Paraelrangodeladistanciadeproyección,consulteelApéndice“Distanciadeproyecciónytamañodepantalla”.(página153)
4. Multi-Screen Projection
52
Visualización de dos imágenes al mismo tiempo
Elproyectorposeeunafunciónquelepermitevisualizardosseñalesdistintasdeformasimultánea.Existendos
modos:modoimagenenimagen(PIP)ymodoimagenporimagen(IMAGENPORIMAGEN).
Elvídeodeproyecciónenlaprimerapantallaesdenominadocomopantallaprincipalmientrasqueelvídeodepro-
yecciónqueesmostradoposteriormenteesconocidocomopantallasecundaria.
Seleccionelafuncióndeproyecciónen[PANTALLA][PIP/IMAGENPORIMAGEN][MODO]enelmenúen
pantalla(elajustedefábricaalsalirdefábricaesPIP).(página85)
• Seproyectaunasolapantallacuandoseactivalaalimentación.
Funciónimagenenimagen(PIP)
Unapequeñapantallasecundariasevisualizadentrodelapantallaprincipal.
Lapantallasecundariasepuedeconguraryajustardelasiguientemanera.
(página86)
• Seleccionesideseaonovisualizarlapantallasecundariaenlapartesupe-
riorderecha,partesuperiorizquierda,parteinferiorderechaoparteinferior
izquierdadelapantalla(sepuedeseleccionareltamañodelapantallayla
posiciónsepuedeajustarconprecisión)
• Cambieentrelapantallaprincipalylapantallasecundaria
Pantalla principal
Pantalla
secundaria
Funciónimagenporimagen(IMAGENPORIMAGEN)
Visualicelapantallaprincipalylapantallasecundariaenparalelo.
Lapantallaprincipalylapantallasecundariasepuedenconguraryajustarde
laformasiguiente.(página86)
• Seleccionandoelcontornodelapantalla(relación)delapantallaprincipaly
lapantallasecundaria
• Cambielapantallaprincipalylapantallasecundaria
Pantalla principal
Pantalla
secundaria
Losterminalesdeentradaquepuedenutilizarseparalapantallaprincipalylapantalla
secundaria.
Lapantallaprincipalylapantallasecundariapuedenproporcionarlossiguientesterminalesdeentrada.
La pantallaprincipal ylapantalla secundariasoncompatiblesconlas señales de ordenadordehasta
WUXGA@60HzRB.
Pantalla secundaria o pantalla adicional
HDMI DisplayPort BNC BNC(VC) BNC (Y/C) ORDENADOR HDBaseT SLOT
Pantalla
principal
HDMI
No
No No
DisplayPort
BNC
No
No
BNC(VC)
BNC (Y/C)
ORDENADOR No No
HDBaseT No No No
SLOT No No No
NOTA:
• Algunasseñalespodríannoaparecerdependiendodelaresolución.
4. Multi-Screen Projection
53
Proyección de dos pantallas
1. PulseelbotónMENUparavisualizarelmenúenpantallayseleccione[PANTALLA][PIP/IMAGENPOR
IMAGEN].
 Muestralapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]enelmenúenpantalla.
2. Seleccione[ENTRADASECUNDARIA]usandolosbotones/ y pulse el botón ENTER.
 Muestralapantalla[ENTRADASECUNDARIA].
3. Seleccionelaseñaldeentradausandolosbotones/ y pulse el botón ENTER.
 Seproyectalapantalla[PIP](IMAGENENIMAGEN)o[IMAGENPORIMAGEN]en[MODO].(página85)
• Cuandosevisualizaelnombredelaseñalengris,signicaquenosepuedeseleccionar.
• LaseñaltambiénpuedeseleccionarsepulsandoelbotónPIP/FREEZEdelmandoadistancia.
4. Pulse el botón MENÚ.
 Elmenúenpantalladesaparecerá.
5. Alregresaraunasolapantalla,visualicelapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]unavezmásyseleccione
[DESACT.]enlapantalla[ENTRADASECUNDARIA]delpaso3.
SUGERENCIA:
• Durantelaproyecciónadoblepantalla,silaentradaseleccionadanoescompatibleconlapantallasecundaria,lapantallasecun-
dariaapareceráennegro.
4. Multi-Screen Projection
54
Cambiar la pantalla principal por la pantalla secundaria y vice versa
1. PulseelbotónMENUparavisualizarelmenúenpantallayseleccione[PANTALLA][PIP/IMAGENPOR
IMAGEN].
 Muestralapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]enelmenúenpantalla.
2. Seleccione[CAMBIARIMAGEN]usandolosbotones/ y enseguida pulse el botón ENTER.
 Visualicelapantallaparacambiarlasposicionesdelapantalla.
3. Seleccione[ACT.]usandoelbotón y enseguida pulse el botón ENTER.
 Elvídeodelapantallaprincipalcambiaráaldelapantallasecundaria.
Cuandoestá“DESACT. Cuandoestá“ACT.
Vídeodepantallasecundaria
Vídeodepantallaprincipal Vídeodepantallasecundaria
Vídeodepantallaprincipal
 LasalidadeseñaldelterminaldeHDMIOUTnocambiaauncuandosecambienlasposicionesdelapantalla.
4. Pulse el botón menú.
 Elmenúenpantalladesaparecerá.
4. Multi-Screen Projection
55
Restricciones
• Lassiguientesoperacionessehabilitansolamenteparalapantallaprincipal.
• Ajustesvisuales
• Ampliación/reduccióndevídeousandolosbotonesparcialesD-ZOOM/ZOOM+/−.
Sinembargo,laampliación/reduccióndependedeloslímitesestablecidosen[BORDEIMAGENPORIMAGEN].
• MOD.PRUEBA
• Lassiguientesoperacionesestánhabilitadastantoparalapantallaprincipalcomolasecundaria.Estasoperaciones
nosepodránaplicardeformaindividual.
• Eliminacióntemporaldevídeo
• Pausadevídeo
• Laopción[PIP/IMAGENPORIMAGEN]nosepuedeusarcuandoseestávisualizandounvídeo3D.
• Alusarlafunción[PIP/IMAGENPORIMAGEN],[LEYENDACERRADA]y[CONTRASTEDINÁMICO]podrán
usarse.
• Laopción[PIP/IMAGENPORIMAGEN]nosepuedeusarcuandolaseñalentrantetieneunaresoluciónde1920
×1200omás.
• ElterminalHDMIOUTtieneunafunciónrepetidora.Laresolucióndesalidaestálimitadaalaresoluciónmáxima
delmonitoryproyectorconectado.
4. Multi-Screen Projection
56
Visualización de una imagen usando [COMBINACIÓN DE
BORDES]
Unvídeodealtaresoluciónsepuedeproyectarenunapantallainclusomásgrandecombinandomúltiplesproyectores
enelladoizquierdo,derecho,superioreinferior.
Esteproyectorvieneequipadoconuna“FuncióndeCOMBINACIÓNDEBORDES”quehacequelosbordes(límites)
delapantalladeproyecciónnosepuedandistinguir.
NOTA:
• Parasaberlasdistanciasdeproyeccióndelproyector,consultelasección“Distanciadeproyecciónytamañodepantalla”enla
página153.
• AntesdeusarlafuncióndeCombinacióndebordes,coloqueelproyectorenlaposicióncorrectademodoquelaimagensea
cuadradaeneltamañoadecuadoy,acontinuación,realicelosajustesópticos(desplazamientodelalente,enfoqueyzoom).
• Ajusteelbrillodecadaproyectorusando[AJUSTE]en[MODODELUZ].Despuésdeajustarelbrillo,puedemantenerelnivelde
brilloajustadoactivandoelmodo[BRILLOCONSTANTE].Además,utilice[REF.BALANCEDEBLANCOS]paraajustarel[CON-
TRASTE]yel[BRILLO].
Antesdeexplicarelusodelafuncióndecombinacióndebordes
Estasecciónexplicaelcasodel“Ejemplo:Colocardosproyectoresenparalelo”.Comosemuestraenlailustración,
laimagenproyectadaenelladoizquierdoesreferidacomo“ProyectorA”ylaimagenproyectadadelladoderechoes
referidacomo“ProyectorB”.Amenosqueseespeciquelocontrario,“proyector”seutilizaparadesignartantoAcomoB.
Ejemplo: Colocar dos proyectores lado por lado
Áreadecombinacióndebordes
Áreaproyectada
Áreaproyectada
ProyectorA ProyectorB
4. Multi-Screen Projection
57
Preparativos:
• Enciendaelproyectoryvisualiceunaseñal.
• Alrealizarajustesoconguracionesconelmandoadistancia,habiliteel[IDDECONTROL]detalmodoqueno
seactivenlosotrosproyectores.(página105)
Ajuste del traslape de las pantallas de proyección
Habilite[COMBINACIÓNDEBORDES].
1. Pulse el botón MENÚ.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Seleccione[COMBINACIÓNDEBORDES].
 Sevisualizarálapantalla[COMBINACIÓNDEBORDES].Alineeelcursorcon[MODO]yenseguidapulseelbotón
ENTER.Sevisualizarálapantalladelmodo.
3. Seleccione[MODO][ACT.]ypulseelbotónENTER.
 EstohabilitalafuncióndeCombinacióndebordes.Lossiguienteselementosdemenúestándisponibles:
 [ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA],[DERECHA]y[NIVELDENEGROS]
4. Seleccione[DERECHA]paraelproyectorAe[IZQUIERDA]paraelproyectorB.
 PulseelbotónENTER.
 Lossiguienteselementosestándisponibles:
 [CONTROL],[MARCADOR],[RANGO]y[POSICIÓN]
4. Multi-Screen Projection
58
5. Seleccione[CONTROL][ACT.]ypulseelbotónENTER.
 Cada[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA],[DERECHA]y[NIVELDENEGROS]tienesupropio[CONTROL],[MAR-
CADOR],[RANGO]y[POSICIÓN].
• ParaelproyectorA,ajusteel[CONTROL]para[ARRIBA],[IZQUIERDA]y[ABAJO]en[DESACT.].Similarmente
paraelproyectorB,ajuste[CONTROL]para[ARRIBA],[DERECHA]y[ABAJO]en[DESACT.].
Ajuste[RANGO]y[POSICIÓN]paradeterminarunáreadelosbordessuperpuestosdelas
imágenes proyectadas de cada proyector.
Alactivar[MARCADOR]semostraránlosmarcadoresenmagentayverde.
Elmarcadormagentaseusapara[RANGO]yelverdepara[POSICIÓN].
[RANGO]
(Determineunáreadebordessuperpues-
tosdelasimágenes.)
[POSICIÓN]
(Determinelaposicióndelosbordessuperpuestosdelasimágenes.)
Marcadorverde
Active[DERECHA]
Marcadormagenta
Active[IZQUIERDA]
Marcadormagenta
* Las2pantallasestánseparadaseneldiagramapormotivosdeexplicación.
4. Multi-Screen Projection
59
1 Ajuste[RANGO].
 Useelbotónoparaajustareláreasuperpuesta.
SUGERENCIA:
• Ajusteparasuperponerelmarcadordeunproyectorconelmarcadordelotroproyector.
2 Ajuste[POSICIÓN].
 Useelbotónoparaalinearunbordeconelotrobordedelasimágenessuperpuestas.
SUGERENCIA:
• Alvisualizarunaseñalconunaresolucióndiferente,realicelafuncióndeCombinacióndebordesdesdeelinicio.
• Elajustede[MARCADOR]noseráguardadoyvolveráa[DESACT.]cuandoelproyectorestéapagado.
• Paravisualizaruocultarelmarcadorcuandoelproyectorestáenejecución,activeodesactive[MARCADOR]desdeelmenú.
4. Multi-Screen Projection
60
Ajuste de nivel de negros
Estaopciónpermiteajustarelniveldenegrosdeláreasuperpuestayeláreaquenoestásuperpuestadelamulti-
pantalla(COMBINACIÓNDEBORDES).
Ajusteelniveldebrillosisientequeladiferenciaesmuygrande.
NOTA:
Estafunciónsoloestádisponiblesiestáactivadalaopción[MODO].
Eláreaajustabledependedequécombinaciónde[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA]y[DERECHA]estéactivada.
Ejemplo: Ajuste el nivel de negros cuando coloque dos proyectores en paralelo
Anchodesuperposición
Ajuste[CENTRO] Ajuste[CENTRO]
Imagende
proyectorA
Imagende
proyectorB
Ajuste[CENTRODERECHA] Ajuste[CENTROIZQUIERDA]
1. Active[MODO]
2. Seleccione[NIVELDENEGROS]ypulseelbotónENTER.
 Lapantallacambiaráalapantalladeajustedeniveldenegros.
3. Use el botón o para seleccionar un elemento y use o para ajustar el nivel de negros.
 Repitaesteprocedimientoparaelotroproyectorsiesnecesario.
4. Multi-Screen Projection
61
9 porciones segmentadas para el ajuste del nivel de negros
Elproyectorcentral
Estafunciónajustaelniveldebrillodelas9porcionessegmentadasparaelproyectorcentralylas4porcionesseg-
mentadasdelproyectordelaparteinferiorizquierda,talcomoseindicaacontinuación.
ARRIBA-IZQUIERDA
ABAJO-IZQUIERDA
CENTRO
IZQUIERDA
ARRIBA-DERECHA
CENTRODERECHA
ABAJO-DERECHA
ARRIBACENTRO
CENTRO
CENTRO
ABAJOCENTRO
ARRIBA-DERECHA
CENTRODERECHA
ARRIBACENTRO
SUGERENCIA:
• Elnúmerodepantallasdedivisióndeniveldenegros(máximodenuevedivisiones)cambiadependiendodelnúmerodeposiciones
decombinacióndenegrosseleccionado(arriba,abajo,derecha,izquierda).Además,alseleccionarlosextremosdearriba/abajo
ydeizquierda/derecha,aparecelapantalladedivisióndeesquinas.
• Elanchodecombinacióndebordeseselanchoestablecidoenelrangoylaesquinaseformamedianteeláreadeintersección
delosextremosdearriba/abajoodelosextremosizquierdo/derecho.
• Laopción[NIVELDENEGROS]puedeajustarseúnicamenteamásbrillante.
62
5. Uso del menú en pantalla
Uso de los menús
NOTA:Elmenúenpantallapodríanovisualizarsecorrectamentedependiendodelaseñaldeentradaylaconguracióndelproyector.
1. PulseelbotónMENÚenelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarelmenú.
NOTA:LoscomandostalescomoENTER,SALIR,▲▼, ◀▶enlaparteinferiormuestranlosbotonesdisponiblesparasuoperación.
2. Pulse los botones ◀▶enelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarelsubmenú.
3. Pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en la caja del proyector para resaltar el elemento superior
o la primera ficha.
4. Use los botones ▲▼ del mando a distancia o de la caja del proyector para seleccionar el elemento que
desea ajustar o configurar.
Puede usar los botones ◀▶ del mando a distancia o de la caja del proyector para seleccionar la ficha
deseada.
5. PulseelbotónENTERenelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarlaventanadel
submenú.
6. Ajuste el nivel o desactive o active el elemento seleccionado mediante el uso de los botones ▲▼◀▶ en el
mando a distancia o en la caja del proyector.
 Loscambiosseguardanhastaqueserealizaunnuevoajuste.
7. Repita los pasos 2 a 6 para ajustar un elemento adicional, o pulse el botón EXIT en el mando a distancia
oenlacajadelproyectorparasalirdelavisualizacióndemenú.
NOTA:Cuandosevisualiceunmenúomensaje,esposiblequesepierdanalgunaslíneasdeinformación,dependiendodelaseñal
o de los ajustes.
8. Pulse el botón MENÚ para cerrar el menú.
Para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT.
63
5. Using On-Screen Menu
Elementos del menú
Barradeslizante
Triángulosólido
ModoMenú
Ficha
Botóndeopción
SímbolodeALTO
SímbolodeMODODELUZ
Lasventanasocuadrosdediálogodemenúnormalmentetienenlossiguienteselementos:
Resaltado ������������������������������������Indica el menú o elemento seleccionado�
Triángulo sólido ��������������������������Indica que hay opciones adicionales disponibles� Un triángulo resaltado indica que el elemento está activo�
Ficha ������������������������������������������� Indica un grupo de características en un cuadro de diálogo� Cuando se selecciona cualquiera de las fichas, la página
correspondiente pasa a primer plano�
Botón de opción �������������������������Use este botón redondo para seleccionar una opción en un cuadro de diálogo�
Fuente �����������������������������������������Indica la fuente actualmente seleccionada�
Modo menú ��������������������������������Indica el modo de menú actual: BÁSICO o AVANZADO�
Tiempo restante del temporizador desactivado
���������������������������������������������������Indica el tiempo restante en cuenta regresiva cuando se encuentra preestablecida la opción [TEMPOR� DESACTIVADO]�
Barra deslizante ��������������������������Indica ajustes o la dirección de ajuste�
Símbolo de MODO DE LUZ ��������� Indica que el [MODO DE LUZ] ha sido ajustado�
Símbolo de bloqueo de teclas �����Indica que se encuentra habilitada la opción [BLOQ� PANEL DE CONT�]�
Símbolo de termómetro ��������������
Indica que el [MODO DE LUZ] se ajusta a la fuerza al modo [ECO] debido a que la temperatura interna es demasiado alta�
Símbolo de ALTO ������������������������ Indica que la opción [MODO DE VENTILADOR] se encuentra ajustada en el modo [ALTO]�
Fuente
Botonesdisponibles
Símbolodetermómetro
Símbolodebloqueodeteclas
Tiemporestantedel
temporizadordesac-
tivado
Resaltado
64
5. Using On-Screen Menu
* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.
*1 Elelemento[CORRECCIÓNGAMMA]estádisponiblecuandocualquierotroelementoapartede[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFE-
RENCIA].
*2 Elartículo[TAMAÑODEPANTALLA]estádisponiblesi[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFERENCIA].
*3 Alseleccionar[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],lafunción[TEMPER.DELCOLOR]noestádisponible.
•Losartículosdelmenúbásicosvienenindi-
cadosporunáreasombreada.
Lista de los elementos del menú
Dependiendodelafuentedeentrada,algunoselementosdelosmenúspuedennoestardisponibles.
Elemento del Menú Por defecto Opciones
ENTRADA
HDMI *
DisplayPort *
BNC *
BNC(VC) *
BNC (Y/C) *
ORDENADOR *
HDBaseT
SLOT
LISTA DE ENTRADAS
MOD� PRUEBA
AJUSTE
AJUSTE DE LA
IMAGEN
MODO ESTÁNDAR ESTÁNDAR, PROFESIONAL
PREAJUSTAR *
BRILLO-ALTO, PRESENTACIÓN, VIDEO, CINE, GRÁFICO, sRGB,
DICOM SIM�
DETALLAR AJUSTES
GENERAL
REFERENCIA *
BRILLO-ALTO, PRESENTACIÓN, VIDEO, CINE, GRÁFICO, sRGB,
DICOM SIM�
CORRECCIÓN GAMMA*
1
DINÁMICO, NATURAL, DETALLE DE NEGRO
TAMAÑO DE PANTALLA*
2
* GRANDE, MEDIO, PEQUEÑO
TEMPER� DEL COLOR*
3
*
CONTRASTE DINÁMICO *
DESACT�, ACT
Brilliant Color * DESACT�, MEDIO, ALTO
MODO IMAGEN * FIJA, EN MOVIMIENTO
BALANCE DE BLANCOS
CONTRASTE R 0
CONTRASTE G 0
CONTRASTE B 0
BRILLO R 0
BRILLO G 0
BRILLO B 0
CORRECCIÓN DE COLOR
ROJO 0
VERDE 0
AZUL 0
AMARILLO 0
MAGENTA 0
CYAN 0
CONTRASTE 50
BRILLO 50
DEFINICIÓN 10
COLOR 50
TINTE 0
REAJ�
OPCIONES DE
IMAGEN
RELOJ *
FASE *
HORIZONTAL *
VERTICAL *
BORRADO * ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA
SOBREDESVIACIÓN AUTO AUTO, 0[%], 5[%], 10[%]
RELACIÓN DE ASPECTO
AUTO (ORDENADOR) AUTO, 4:3, 5:4, 16:9, 15:9, 16:10, NATURAL
AUTO
(COMPONENTE/VIDEO/S-VIDEO) AUTO, 4:3, BUZÓN, PANTALLA
ANCHA, ZOOM
AUTO
(COMPONENTE/VIDEO/S-VIDEO) AUTO, 4:3 VENTANA, BUZÓN,
PANTALLA ANCHA, COMPLETO
RESOLUCIÓN DE ENTRADA *
VIDEO
REDUCCIÓN DE RUIDO
RR ALEATORIO
DESACT DESACT�, BAJO, MEDIO, ALTO
RR MOSQUITO DESACT DESACT�, BAJO, MEDIO, ALTO
BLOQUEAR RR DESACT DESACT�, BAJO
DESENTRELAZADO NORMAL NORMAL, CINE, FIJA
MEJORA DE CONTRASTE
MODO AUTO
DESACT�, AUTO, NORMAL
GANANCIA
TIPO DE SEÑAL AUTO AUTO, RGB, COMPONENTE
NIVEL DE VIDEO AUTO AUTO, NORMAL, MEJORADO, SÚPER BLANCO
AJUSTES 3D
FORMATO AUTO
AUTO, DESACT� (2D), PAQUETE DE FOTOGRAMA, LADO POR
LADO (MEDIO), LADO POR LADO (TODO), ARRIBA Y ABAJO,
FOTOGRAMA ALTERNATIVO, LÍNEA ALTERNATIVA
INVERTIR I/D
DESACT DESACT�, ACT
65
5. Using On-Screen Menu
Elemento del Menú Por defecto Opciones
PANTALLA
PIP/IMAGEN
POR IMAGEN
ENTRADA SECUNDARIA
DESACT�, HDMI, HDMI, DisplayPort, BNC, BNC(VC), BNC (Y/C),
ORDENADOR, HDBaseT, SLOT
MODO PIP PIP, IMAGEN POR IMAGEN
CAMBIAR IMAGEN
DESACT DESACT�, ACT
CONFIGURACIÓN PIP
POSICIÓN DE INICIO
ARRIBA-
IZQUIERDA
ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA-DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA,
ABAJO-DERECHA
POSICIÓN HORIZONTAL
POSICIÓN VERTICAL
TAMAÑO MEDIO GRANDE, MEDIO, PEQUEÑO
BORDE
CORRECCIÓN
GEOMÉTRICA
KEYSTONE
HORIZONTAL
VERTICAL
INCLINACIÓN
RELACIÓN DE PROYECCIÓN
PIEDRA ANGULAR
ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA CENTRO, ARRIBA-DERECHA,
CENTRO IZQUIERDA, CENTRO DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA,
ABAJO CENTRO, ABAJO-DERECHA
ESQUINA HORIZONTAL
ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA CENTRO, ARRIBA-DERECHA,
CENTRO IZQUIERDA, CENTRO DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA,
ABAJO CENTRO, ABAJO-DERECHA
ESQUINA VERTICAL
ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA CENTRO, ARRIBA-DERECHA,
CENTRO IZQUIERDA, CENTRO DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA,
ABAJO CENTRO, ABAJO-DERECHA
ALMOHADILLA PARA ALFILERES ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA
HERRAMIENTA DE PC
DESACT DESACT�, 1, 2, 3
REAJ�
COMBINACIÓN
DE BORDES
MODO
DESACT DESACT�, ACT
ARRIBA
CONTROL
ACT DESACT�, ACT
MARCADOR ACT DESACT�, ACT
RANGO
POSICIÓN
ABAJO
CONTROL
ACT DESACT�, ACT
MARCADOR ACT DESACT�, ACT
RANGO
POSICIÓN
IZQUIERDA
CONTROL
ACT DESACT�, ACT
MARCADOR ACT DESACT�, ACT
RANGO
POSICIÓN
DERECHA
CONTROL
ACT DESACT�, ACT
MARCADOR ACT DESACT�, ACT
RANGO
POSICIÓN
NIVEL DE NEGROS
ARRIBA-IZQUIERDA
ARRIBA CENTRO
ARRIBA-DERECHA
CENTRO IZQUIERDA
CENTRO
CENTRO DERECHA
ABAJO-IZQUIERDA
ABAJO CENTRO
ABAJO-DERECHA
MULTIPAN-
TALLA
BALANCE DE BLANCOS
MODO
DESACT DESACT�, ACT
CONTRASTE B
CONTRASTE R
CONTRASTE G
CONTRASTE B
BRILLO B
BRILLO R
BRILLO G
BRILLO B
AJUSTAR IMAGEN
MODO
DESACT DESACT�, ZOOM, MOSAICO
ZOOM
ZOOM HORIZONTAL
ZOOM VERTICAL
POSICIÓN HORIZONTAL
POSICIÓN VERTICAL
MOSAICO
ANCHO 1 UNIDAD, 2 UNIDADES, 3 UNIDADES, 4 UNIDADES
ALTURA 1 UNIDAD, 2 UNIDADES, 3 UNIDADES, 4 UNIDADES
POSICIÓN HORIZONTAL 1ª UNIDAD, 2ª UNIDAD, 3ª UNIDAD, 4ª UNIDAD
POSICIÓN VERTICAL 1ª UNIDAD, 2ª UNIDAD, 3ª UNIDAD, 4ª UNIDAD
66
5. Using On-Screen Menu
Elemento del Menú Por defecto Opciones
CONFIG�
MENÚ
IDIOMA ESPAÑOL
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA,
日本語
DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI,
NEDERLANDS, SUOMI
NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ,
, Ελληνικά, 中文, 한국어
ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย,
, 繁體中文
SELECCIÓN DE COLOR COLOR COLOR, MONOCROMO
PANTALLA ENTRADA
ACT DESACT�, ACT
VISUAL� DE MENSAJE ACT DESACT�, ACT
VISUALIZACIÓN DE ID ACT DESACT�, ACT
MENSAJE DE PRECAUCIÓN 3D ACT DESACT�, ACT
TIEMPO DE VISUALIZACIÓN
AUTO 45
SEG
MANUAL, AUTO 5 SEG, AUTO 15 SEG, AUTO 45 SEG
INSTALACIÓN
ORIENTACIÓN AUTO
AUTO, ESCRITORIO FRONTAL, TECHO POSTERIOR, ESCRITORIO
POSTERIOR, TECHO FRONTAL
TIPO DE PANTALLA LIBRE LIBRE, PANTALLA 4:3, PANTALLA 16:9, PANTALLA 16:10
COLOR DE PARED
DESACT
DESACT�, PIZARRA, PIZARRA (GRIS), AMARILLO CLARO, VERDE
CLARO, AZUL CLARO, AZUL CIELO, ROSADO CLARO, ROSADO
MODO DE VENTILADOR AUTO AUTO, ALTO
MODO DE LUZ
MODO DE LUZ NORMAL NORMAL, ECO1, ECO2
BRILLO CONSTANTE
DESACT DESACT�, ACT
AJUSTE 20–100%
REF� BALANCE DE
BLANCOS
CONTRASTE R
CONTRASTE G
CONTRASTE B
BRILLO R
BRILLO G
BRILLO B
UNIFORMIDAD R
UNIFORMIDAD B
GAFAS 3D DLP® Link DLP® Link, OTROS
67
5. Using On-Screen Menu
Elemento del Menú Por defecto Opciones
CONFIG� CONTROL
HERRA-
MIENTAS
MODO ADMI-
NISTRADOR
MODO MENÚ AVANZADO AVANZADO, BÁSICO
VALORES DE CONFIG� NO
GUARDADOS
DESACT DESACT�, ACT
NUEVA CONTRASEÑA
CONFIRMAR CONTRASEÑA
TEMPOR� DE
PROGRAMA
HABILITAR
DESACT DESACT�, ACT
AJUSTES
EDITAR
ACTIVO
DESACT�, ACT
DÍA
DOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB, LUN-VIE, LUN-SÁB, CADA
DÍA
HORA
FUNCIÓN ALIMENTACIÓN, ENTRADA, MODO DE LUZ
AJUSTES
AVANZADOS
ALIMENTA-
CIÓN
DESACT�, ACT
ENTRADA
HDMI, DisplayPort, BNC, BNC(VC), BNC (Y/C), ORDENADOR,
HDBaseT, SLOT
MODO DE
LUZ
NORMAL, ECO1, ECO2
REPETIR
DESACT�, ACT
BORRAR
ARRIBA
ABAJO
ATRÁS
CONFIG� DE
FECHA Y HORA
CONFIG�
ZONA
HORARIA
GMT
-12:00, -11:30, -11:00, -10:30, -10:00, -09:30, -09:00, -08:30,
-08:00, -07:30, -07:00, -06:30, -06:00, -05:30, -05:00, -04:30,
-04:00, -03:30, -03:00, -02:30, -02:00, -01:30, -01:00, -00:30,
00:00, +00:30, +01:00, +01:30, +02:00, +02:30, +03:00, +03:30,
+04:00, +04;30, +05:00, +05:30, +06:00, +06:30, +07:00, +07:30,
+08:00, +08:30, +09:00, +09:30, +10:00, +10:30, +11:00, +11:30,
+12:00, +12:30, +13:00
CONFIG�
DE FECHA
Y HORA
FECHA MM/DD/YYYY
HORA HH:MM
SERV TIEMPO
INTERNET
DESACT�, ACT
DIRECCIÓN IP
ACTUALIZAR
CONF
HORARIO
VERANO
HABILITAR
DESACT�, ACT
MES (INICIO) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
DÍA (INICIO)
PRIMERA SEMANA, SEGUNDA SEMANA, TERCERA SEMANA,
CUARTA SEMANA, ÚLTIMA SEMANA
DOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB
HORA (INICIO)
MES (SALIDA) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
DÍA (SALIDA)
PRIMERA SEMANA, SEGUNDA SEMANA, TERCERA SEMANA,
CUARTA SEMANA, ÚLTIMA SEMANA
DOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB
HORA (SALIDA)
DIFERENCIA HORARIA +01:00, +00:30, -00:30, -01:00
RATÓN
(Nota) No puede usarse para este dispositivo�
BLOQ� PANEL DE CONT DESACT DESACT�, ACT
SEGURIDAD DESACT DESACT�, ACT
VEL� DE COMUNICACIÓN 38400bps 4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps, 115200bps
ID DE CONTROL
NÚMERO DE ID DE CONTROL 1 1–254
ID DE CONTROL
DESACT DESACT�, ACT
SENSOR REMOTO
FRONTAL/
DETRÁS
FRONTAL/DETRÁS, FRONTAL, ATRÁS, HDBase-T
68
5. Using On-Screen Menu
Elemento del Menú Por defecto Opciones
CONFIG�
CONFIG� DE LA
RED
LAN POR CABLE
PERFILES INHABILITAR, PERFIL 1, PERFIL 2
DHCP
DESACT�, ACT
DIRECCIÓN IP 192,168�0,10
MÁSCARA DE SUBRED 255,255�255,0
PUERTA DE ACCESO 192,168�0,1
DNS AUTOMÁTICO DESACT�, ACT
CONFIGURACIÓN DNS
RECONECTAR
NOMBRE DE PROYECTOR NOMBRE DE PROYECTOR Serie PX602UL
DOMINIO
NOMBRE DEL PRESENTADOR necpj
NOMBRE DE DOMINIO
NOTIFICACIÓN POR
CORREO
NOTIFICACIÓN POR CORREO
DESACT�, ACT
NOMBRE DEL PRESENTADOR
NOMBRE DE DOMINIO
DIRECCIÓN DEL REMITENTE
NOMBRE DE SERVIDOR SMTP
DIRECCIÓN DE DEST� 1
DIRECCIÓN DE DEST� 2
DIRECCIÓN DE DEST� 3
MENSAJE PRUEBA
SERVICIO DE RED
SERVIDOR
HTTP
NUEVA CONTRASEÑA
CONFIRMAR
CONTRASEÑA
PJLink
NUEVA CONTRASEÑA
CONFIRMAR
CONTRASEÑA
AMX
BEACON
DESACT�, ACT
CRESTRON
ROOMVIEW DESACT�, ACT
CRESTRON CONTROL
(HABILITAR,
CONTROLLER IP
ADDRESS, IP ID)
OPCIONES DE
FUENTE
AJUSTE AUTOMÁTICO NORMAL
DESACT�, NORMAL, FINO
SISTEMA DE COLOR
BNC(VIDEO) AUTO
AUTO, NTSC3�58, NTSC4�43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
BNC (Y/C) AUTO AUTO, NTSC3�58, NTSC4�43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
SEL� ENTRADA PREDET ÚLTIMA
ÚLTIMA, AUTO, HDMI, DisplayPort, BNC, BNC(VC), BNC (Y/C),
ORDENADOR, HDBaseT, SLOT
LEYENDA CERRADA
DESACT
DESACT�, LEYENDA1, LEYENDA2, LEYENDA3, LEYENDA4,
TEXTO1, TEXTO2, TEXTO3, TEXTO4
FONDO AZUL AZUL, NEGRO, LOGOTIPO
OPCIONES DE
ENERGÍA
MODO DE ESPERA NORMAL NORMAL, RED EN MODO ESPERA
CONEXIÓN DIRECTA
DESACT DESACT�, ACT
SELEC� ENC� AUTO ACT DESACT DESACT�, HDMI, DisplayPort, ORDENADOR, HDBaseT, SLOT
ENC� AUTO� DESACT 1:00 DESACT�, 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00
TEMPOR� DESACTIVADO DESACT DESACT�, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
SLOT ALIMENTACIÓN
PROYECTOR ACTIVADO
ACT DESACT�, ACT
PROYECTOR EN ESPERA HABILITAR INHABILITAR, HABILITAR
REAJ�
SEÑAL ACTUAL
TODOS LOS DATOS
TODOS LOS DATOS (INCLUYENDO LISTA ENTRADA)
69
5. Using On-Screen Menu
Elemento del Menú Por defecto Opciones
INFO�
TIEMPO DE
USO
HORAS UTILIZADAS DE LUZ
AHORRO TOTAL DE CO2
FUENTE(1)
TERMINAL DE ENTRADA
RESOLUCIÓN
FRECUENCIA HORIZONTAL
FRECUENCIA VERTICAL
TIPO DE SINCRONIZACIÓN
POLARIDAD SINCRONIZADA
TIPO DE ESCANEO
NOMBRE DE FUENTE
ENTRADA Nº�
FUENTE(2)
TIPO DE SEÑAL
TIPO DE VÍDEO
PROFUNDIDAD DE COLOR
NIVEL DE VIDEO
VELOCIDAD
RUTA DE ENLACE
FORMATO 3D
FUENTE(3)
TERMINAL DE ENTRADA
RESOLUCIÓN
FRECUENCIA HORIZONTAL
FRECUENCIA VERTICAL
TIPO DE SINCRONIZACIÓN
POLARIDAD SINCRONIZADA
TIPO DE ESCANEO
NOMBRE DE FUENTE
ENTRADA Nº�
FUENTE(4)
TIPO DE SEÑAL
TIPO DE VÍDEO
PROFUNDIDAD DE COLOR
NIVEL DE VIDEO
VELOCIDAD
RUTA DE ENLACE
FORMATO 3D
LAN POR
CABLE
DIRECCIÓN IP
MÁSCARA DE SUBRED
PUERTA DE ACCESO
DIRECCIÓN MAC
VERSION(1)
FIRMWARE
DATA
SUB-CPU
OTROS
FECHA Y HORA
NOMBRE DE PROYECTOR
MODEL NO�
SERIAL NUMBER
ID DE CONTROL (cuando [ID DE CONTROL] está configurado)
HDBaseT
CALIDAD DE SEÑAL
MODO OPERATIVO
ESTADO DE ENLACE
ESTADO HDMI
70
5. Using On-Screen Menu
Descripciones y funciones del menú [ENTRADA]
HDMI
ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalHDMIIN.
DisplayPort
ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalDisplayPortIN.
BNC
Proyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeo.
(ProyectalaseñalanalógicaRGBolaseñaldecomponente).
BNC(VC)
ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeoBNC(VC).
(Proyectalaseñaldevídeocompuesto).
BNC (Y/C)
ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeoBNC(Y/C).
(ProyectalaseñalS-video.)
ORDENADOR
ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalORDENADOR1IN.
(ProyectalaseñalanalógicaRGBolaseñaldecomponente).
HDBaseT
ProyectalaseñalHDBaseToLANPORCABLE.
SLOT
Proyectalaimagenatravésdelaplacaopcional(sevendeporseparado)insertadaenelSLOT.
LISTA DE ENTRADAS
Visualizaunalistadeseñales.Consultelassiguientespáginas.
MOD. PRUEBA
Cierraelmenúycambiaalapantallademodelodeprueba.
Seleccioneelpatrónusandolosbotones◀▶.
71
5. Using On-Screen Menu
Uso de la lista de entradas
Alrealizarsecualquierajustedefuente,losajustessonregistradosautomáticamenteenlalistadeentradas.Los
valoresdeajustedelasseñalesregistradaspuedencargarseencualquiermomentodesdelalistadeentradas.
Sinembargo,únicamentesepodránregistrarhasta100patronesenlalistadeentradas.Unavezregistradoslos100
patronesenlalistadeentradas,sevisualizaráunmensajedeerrorynosepodránregistrarpatronesadicionales.
Porlotanto,deberáborrartodoslosvaloresdeajustedeseñalesinnecesarios.
Visualizacióndelalistadeentradas
1. Pulse el botón MENÚ.
 Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón o paraseleccionar[ENTRADA].
 SevisualizarálalistaENTRADA.
3. Use , , o paraseleccionar[LISTADEENTRADAS]ypulseelbotónENTER.
 SevisualizarálaventanaLISTADEENTRADAS.
 SinosevisualizalaventanaLISTADEENTRADAS,cambieelmenúa[AVANZADO].
 Paracambiarelmenúentre[AVANZADO]y[BÁSICO],seleccione[CONFIG.][CONTROL][HERRAMIENTAS]
[MODOADMINISTRADOR][MODOMENÚ].(página99)
72
5. Using On-Screen Menu
Introduccióndelaseñalactualmenteproyectadaenlalistadeentradas[GUARDAR]
1. Pulse el botón o para seleccionar cualquier número.
2. Pulse el botón o paraseleccionar[GUARDAR]ypulseelbotónENTER.
Recuperarunaseñaldelalistadeentradas[CARGAR]
PulseelbotónoparaseleccionarunaseñalypulseelbotónENTER.
Edicióndeunaseñaldesdelalistadeentradas[EDITAR]
1. Pulse el botón o paraseleccionarlaseñalquedeseaeditar.
2. Pulse el botón o , , o paraseleccionar[EDITAR]ypulseelbotónENTER.
 SevisualizarálaventanaEditar.
NOMBREDE
FUENTE
Introduzcaunnombredeseñal.Sepuedenutilizarhasta18caracteresalfanuméricos.
ENTRADA Elterminaldeentradasepuedecambiar.EsposiblecambiarentreHDMI/DisplayPort/BNC/
BNC(VC)/BNC(Y/C)/Ordenador/HDBaseT/SLOT.
BLOQUEAR Ajustardemaneraquelaseñalseleccionadanopuedaborrarsealejecutarse[BORRAR
TODO].NoseguardaránloscambiosrealizadostraslaejecucióndeBLOQUEAR.
OMITIR Ajustardemaneraquelaseñalseleccionadaseaomitidadurantelabúsquedaautomática.
3. Ajustelosanterioresartículosyseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Elterminaldeentradanopuedecambiarsealaseñalactualmenteproyectada.
73
5. Using On-Screen Menu
Cortarunaseñaldesdelalistadeentradas[CORTAR]
1. Pulse el botón o paraseleccionarlaseñalquedeseaeliminar.
2. Pulse el botón o , , o paraseleccionar[CORTAR]ypulseelbotónENTER.
 Laseñalseráeliminadadelalistadeentradasylaseñalborradaserávisualizadaenelportapapelesdelaparte
inferiordelalistadeentradas.
NOTA:
• Nosepuedeborrarlaseñalactualmenteproyectada.
• Alseleccionarselaseñalbloqueada,éstaapareceráengris,locualindicaquenoestádisponible.
SUGERENCIA:
• Losdatosdelportapapelespuedensertransferidosalalistadeentradas.
• Losdatosenelportapapelesnoseperderánunavezcerradalalistadeentradas.
Copiarypegarunaseñaldesdelalistadeentradas[COPIAR]/[PEGAR]
1. Pulse el botón o paraseleccionarlaseñalquedeseacopiar.
2. Pulse el botón o , , o paraseleccionar[COPIAR]ypulseelbotónENTER.
 Laseñalcopiadaserávisualizadaenelportapapelesenlaparteinferiordelalistadeentradas.
3. Pulse el botón o para mover a la lista.
4. Pulse el botón o paraseleccionarunaseñal.
5. Pulse el botón o , , o paraseleccionar[PEGAR]ypulseelbotónENTER.
 Losdatosenelportapapelessepegaránalaseñal.
Borrartodaslasseñalesdelalistadeentradas[BORRARTODO]
1. Pulse el botón , , , o paraseleccionar[BORRARTODO]ypulseelbotónENTER.
 Sevisualizaráunmensajedeconrmación.
2. Pulse el botón o paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Laseñalbloqueadanopuedeborrarse.
74
5. Using On-Screen Menu
Descripciones y funciones del menú [AJUSTE]
[IMAGEN]
[MODO]
Estafunciónlepermitedeterminarcómoguardarlosajustespara[DETALLARAJUSTES]de[PREAJUSTAR]para
cadaentrada.
ESTÁNDAR ������������ Guarda los ajustes para cada elemento de [PREAJUSTAR] (preajuste de 1 a 7)
PROFESIONAL
������� Guarda todos los ajustes de [IMAGEN] para cada entrada�
NOTA:
• Alvisualizar[MOD.PRUEBA],nosepuedeseleccionar[MODO].
[PREAJUSTAR]
Estafunciónlepermiteseleccionarlosajustesóptimosparalaimagenproyectada.
Puedeajustarunmatizneutroparaelcoloramarillo,cianomagenta.
Haysietepreajustesdefábricaoptimizadosparadiferentestiposdeimágenes.Puedetambiénutilizar[DETALLAR
AJUSTES]paraestablecerlosajustesqueelusuariopuedemodicarparapersonalizarcadagamaocolor.
Susajustessepuedenalmacenaren[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR7].
BRILLO-ALTO �������� Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación�
PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con un archivo de PowerPoint�
VIDEO �������������������� Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV
CINE ���������������������� Recomendado para películas�
GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�
sRGB ��������������������� Valores de color estándar
DICOM SIM� ���������� Recomendado para datos en formato de simulación DICOM�
NOTA:
• Laopción[DICOMSIM.]essóloparacapacitación/referenciaynodebeserutilizadaparaundiagnósticoreal.
• DICOMsignicaImagendigitalyComunicaciónenmedicina(DigitalImagingandCommunicationsinMedicine).Setratadeuna
normadesarrolladaporelColegioAmericanodeRadiología(ACR-AmericanCollegeofRadiology)ylaAsociaciónAmericana
deFabricantesdeProductosEléctricos(NEMA-NationalElectricalManufacturersAssociation).
Lanormaespecicacómosepuedenmoverdatosdeimágenesdigitalesdeunsistemaaotro.
• Elajustepodríanofuncionardependiendodelaseñaldeentrada.
75
5. Using On-Screen Menu
[DETALLARAJUSTES]
[GENERAL]
Almacenamientodesusajustespersonalizados[REFERENCIA]
Estafunciónlepermitealmacenarsusajustespersonalizadosen[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR7].
Seleccioneprimerounmododepreajustebaseen [REFERENCIA]y,acontinuación,congure [CORRECCIÓN
GAMMA],y[TEMPER.DELCOLOR].
BRILLO-ALTO �������� Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación�
PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con un archivo de PowerPoint�
VIDEO �������������������� Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV
CINE ���������������������� Recomendado para películas�
GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�
sRGB ��������������������� Valores de color estándar
DICOM SIM� ���������� Recomendado para datos en formato de simulación DICOM�
Seleccióndemododecorreccióndelgamma[CORRECCIÓNGAMMA]
Serecomiendausarcadamodopara:
DINÁMICO ������������� Crea una imagen con alto contraste�
NATURAL ��������������� Reproducción natural de la imagen�
DETALLE DE NEGRO
�� Enfatiza los detalles en las áreas oscuras de la imagen�
NOTA:Estafunciónnoestádisponiblecuando[DICOMSIM.]esseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].
SeleccióndeltamañodepantallaparaDICOMSIM[TAMAÑODEPANTALLA]
Estafunciónrealizaráunacorreccióngammaapropiadaparaeltamañodepantalla.
GRANDE ���������������� Para un tamaño de pantalla de 150"
MEDIO
������������������� Para un tamaño de pantalla de 100"
PEQUEÑO
�������������� Para un tamaño de pantalla de 50"
NOTA:Estafunciónsoloestádisponiblesi[DICOMSIM.]esseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].
76
5. Using On-Screen Menu
Ajustedelatemperaturadelcolor[TEMPER.DELCOLOR]
Estaopciónlepermiteseleccionarlatemperaturadelcolordesupreferencia.
Unvalorentre5000Ky10500Kpuedeajustarseenunidadesde100K.
NOTA:Cuandoseselecciona[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],estafunciónnoestádisponible.
Ajustarelbrilloyelcontraste[CONTRASTEDINÁMICO]
Siestáseleccionado[ACT.],elcontrastedeimagenóptimoseusaenconformidadconlaimagen.
NOTA:
• Dependiendodelascondiciones,losajustesdelproyectortalescomo[CONTRASTEDINÁMICO]podríannoestardisponibles
para seleccionarlos.
[BrilliantColor]
Seleccionaelbrillodelcolorblanco.
Seleccionaropcionesdesde[MEDIO]a[ALTO]aumentaelbrillodelcolorblanco.
NOTA:
• Sibajo[REFERENCIA],seseleccionan[BRILLO-ALTO]o[PRESENTACIÓN],[BrilliantColor]nosepuedecambiar.
SeleccióndelModoimagenjaoModoenmovimiento[MODOIMAGEN]
Estafunciónlepermiteseleccionarelmodoimagenjaoelmodoenmovimiento.
FIJA ����������������������� Este modo es para una imagen fija�
EN MOVIMIENTO ��� Este modo es para una imagen en movimiento�
NOTA:
• Estemodopodríanoestardisponibledependiendodelaseñaldeentrada.
Ajustedelbalancedeblancos[BALANCEDEBLANCOS]
Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancos.Contrasteparacadacolor(RGB)paraajustarelniveldeblancos
delapantalla;Brilloparacadacolor(RGB)paraajustarelniveldenegrosdelapantalla.
[CORRECCIÓNDECOLOR]
Corrigeelcolorparatodaslasseñales.
Ajusteeltonodeloscolores,rojo,verde,azul,amarillo,magentaycian.
ROJO TINTE Dirección+ Direccióndemagenta
Dirección− Direccióndeamarillo
SATURACIÓN Dirección+ Vívido
Dirección− Débil
VERDE TINTE
Dirección+ Direccióndeamarillo
Dirección− Direccióndecian
SATURACIÓN Dirección+ Vívido
Dirección− Débil
AZUL TINTE
Dirección+ Direccióndecian
Dirección− Direccióndemagenta
SATURACIÓN Dirección+ Vívido
Dirección− Débil
AMARILLO TINTE
Dirección+ Direcciónderojo
Dirección− Direccióndeverde
SATURACIÓN Dirección+ Vívido
Dirección− Débil
MAGENTA TINTE
Dirección+ Direccióndeazul
Dirección− Direcciónderojo
SATURACIÓN Dirección+ Vívido
Dirección− Débil
77
5. Using On-Screen Menu
CYAN TINTE Dirección+ Direccióndeverde
Dirección− Direccióndeazul
SATURACIÓN Dirección+ Vívido
Dirección− Débil
[CONTRASTE]
Ajustalaintensidaddelaimagendeacuerdoconlaseñalentrante.
[BRILLO]
Ajustaelniveldebrilloolaintensidaddelatramadefondo.
[DEFINICIÓN]
Controlalosdetallesdelaimagen.
[COLOR]
Aumentaodisminuyeelniveldesaturacióndelcolor.
[TINTE]
Varíaelniveldecolorde+/−verdea+/−azul.Elnivelderojoseusacomoreferencia.
Señaldeentrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE
SistemaRGBde“ORDENADOR/
DisplayPort/HDMI/HDBaseT”
No No
SistemaCOMPONENTEde
“ORDENADOR/DisplayPort/HDMI/
HDBaseT”
Vídeocompuesto/S-Video
Sí=Ajustable,No=Noajustable
NOTA:
• Cuandosevisualiza[MOD.PRUEBA],[CONTRASTE],[BRILLO],[DEFINICIÓN],[COLOR]y[TINTE]nosepuedeajustar.
[REAJ.]
Laconguraciónylosajustesde[AJUSTEDELAIMAGEN]serestablecenalosvaloresdefábrica,exceptolos
siguientes:númerospreajustadosy[REFERENCIA]dentrodelapantalla[PREAJUSTAR].
Laconguraciónyajustesde[DETALLARAJUSTES]enlapantalla[PREAJUSTAR]quenoesténseleccionados,
nosereajustan.
78
5. Using On-Screen Menu
[OPCIONES DE IMAGEN]
Ajustedelrelojydelafase[RELOJ/FASE]
EstafunciónlepermiteajustarmanualmenteelRELOJylaFASE.
RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar posibles franjas
verticales� Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen
en la imagen�
Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez�
FASE ���������������������� Utilice esta opción para ajustar la fase del reloj o para reducir el ruido de vídeo, interferencias de puntos o
cruces de llamadas� (Esto resulta evidente cuando parte de la imagen parece tener reflejos)�
Utilice [FASE] sólo después de completar el ajuste de [RELOJ]�
NOTA:Losartículos[RELOJ]y[FASE]estándisponiblesúnicamenteparaseñalesRGB.
79
5. Using On-Screen Menu
Ajustedelaposiciónhorizontal/vertical[HORIZONTAL/VERTICAL]
Ajustalaposiciónhorizontalyverticaldelaimagen.
• Sepuededistorsionarunaimagenduranteelajustede[RELOJ]y[FASE].Estonoesunmalfuncionamiento.
• Losajustespara[RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL],y[VERTICAL]sealmacenaránenlamemoriaparalase-
ñalactual.Lapróximavezqueproyectelaseñalconlamismaresolución,frecuenciahorizontalyvertical,sus
ajustesserecuperarányseaplicarán.
Paraborrarlosajustesalmacenadosenlamemoria,desdeelmenú,seleccione[REAJ.][SEÑALACTUAL]
yreajústelos.
[BORRADO]
Ajustaelrangodelapantalla(borrado)enlapartesuperior,inferior,enlosbordesizquierdoyderechodelaseñal
deentrada.
Seleccióndelporcentajedesobredesviación[SOBREDESVIACIÓN]
Permiteseleccionarelporcentajedesobredesviación(Auto,0%,5%y10%)paralaseñal.
Imagenproyectada
Sobredimensionadaun10%
NOTA:
• Elartículo[SOBREDESVIACIÓN]noestádisponible:
-si[NATURAL]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO].
80
5. Using On-Screen Menu
Seleccióndelarelacióndeaspecto[RELACIÓNDEASPECTO]
Utiliceestafunciónparaseleccionarlarelacióndeaspectohorizontal:verticaldelapantalla.
Seleccioneeltipodepantalla(pantalla4:3,pantalla16:9opantalla16:10)enelajustedepantallaantesdeajustar
larelacióndeaspecto.(página97)
Elproyectoridenticaautomáticamentelaseñaldeentradayajustalarelacióndeaspectoóptima.
Paralaseñaldeordenador
ParalasseñalesdeComponente/Video/S-Video
Cuandoeltipodepantallaesajustadoa4:3 Cuandoeltipodepantallaesajustadoa16:9o16:10
Resolución Relacióndeaspecto
VGA 640×480 4:3
SVGA
800×600 4:3
XGA
1024×768 4:3
WXGA
1280×768 15:9
WXGA
1280×800 16:10
HD(FWXGA)
1366×768 aprox.16:9
WXGA+ 1440×900 16:10
SXGA
1280×1024 5:4
SXGA+
1400×1050 4:3
WXGA++
1600×900 16:9
UXGA
1600×1200 4:3
WSXGA+
1680×1050 16:10
FHD(1080P)
1920×1080 16:9
WUXGA
1920×1200 16:10
WQXGA
2560×1600 16:10
Opciones Función
AUTO
Elproyectordeterminaautomáticamentelaseñalentranteylamuestraensurelacióndeaspectocorres-
pondiente.
Elproyectorpodríanodeterminarcorrectamentelarelacióndeaspectodependiendodelaseñal.En
casodequeestoocurra,seleccioneunadelasrelacionesdeaspectoqueguranacontinuación.
4:3 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode4:3.
5:4 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode5:4
16:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:9
15:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode15:9
81
5. Using On-Screen Menu
Opciones Función
16:10
Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:10
NATURAL Elproyectormuestralaimagenactualensuresoluciónrealsilaseñaldeentradadelordenadortiene
unaresolucióninferiorosuperioralaresoluciónnaturaldelproyector.(página2)
Elcentrodeunaimagenserávisualizadocuandolaseñalentrantedelordenadortengaunaresolución
superioralaresoluciónnaturaldelproyector.
BUZÓN Laimagendeunaseñaldebuzón(16:9)sealargaenlamismaproporcióntantoenladirecciónhorizon-
talcomoenverticalparaajustarseenlapantalla.
PANTALLAAN-
CHA
Laimagendeunaseñalcomprimida(16:9)esalargadahacialaizquierdayderechaen16:9.
ZOOM Laimagendeunaseñalcomprimida(16:9)esalargadahacialaizquierdayderechaen4:3.
Partedelaimagenenpantallasecortaporlosbordesderechoeizquierdoynoesvisible.
COMPLETO Proyecciónenuntamañodepantallacompleto.
SUGERENCIA:
• Laposicióndelaimagensepuedeajustarverticalmenteutilizandolaopción[POSICIÓN]cuandounadelasrelacionesdeaspecto
[16:9],[15:9]o[16:10]estáseleccionada.
• Eltérmino“buzón”sereereaunaimagentipopaisajecuandosecomparaconunaimagende4:3,queeslarelacióndeaspecto
estándarparaunafuentedevídeo.
Laseñaldebuzóndisponederelacionesdeaspectoconuntamañodevisualizaciónde“1,85:1”ountamañodecinede“2,35:1”
para películas.
• Eltérmino“compresión”sereerealaimagencomprimidacuyarelacióndeaspectosehaconvertidode16:9a4:3.
[RESOLUCIÓNDEENTRADA]
Laresoluciónseasignaautomáticamentecuandolaresolucióndelaseñaldeentradadesdeelterminaldeentrada
devídeodelordenadoroelterminaldeentradadevídeoBNC(RGBanalógico)nopuedeserdistinto.
82
5. Using On-Screen Menu
[VIDEO]
Usodelareduccióndelruido[REDUCCIÓNDERUIDO]
Cuandoseproyectaunaimagendevídeo,puedeusarlafunción[REDUCCIÓNDERUIDO]parareducirelruidode
lapantalla(asperezaydistorsión).Estedispositivoestáequipadocontrestiposdefuncionesdereducciónderuido.
Seleccionelafuncióndeacuerdoaltipoderuido.Dependiendodelnivelderuido,elefectodereducciónderuidose
puedeajustaren[DESACT.],[BAJO],[MEDIO]o[ALTO].[REDUCCIÓNDERUIDO]sepuedeseleccionarparala
señalSDTV,HDTVyparalaentradadeseñaldecomponente.
RR ALEATORIO ������ Reduce el ruido aleatorio del parpadeo de una imagen�
RR MOSQUITO ������ Reduce el ruido de mosquito que aparece alrededor de los bordes de una imagen durante la reproducción
de Blu-ray
BLOQUEAR RR ������ Reduce el ruido de bloqueo o los patrones de mosaico al seleccionar ACT
Seleccióndelmododeprocesodeconversiónprogresivadelentrelazado[DESENTRELAZADO]
Estafunciónlepermiteseleccionarunprocesodeconversiónprogresivadeentrelazadoparalasseñalesdevídeo.
NORMAL ���������������� Distingue de forma automática una imagen en movimiento de una imagen estática para crear una imagen
distinta� Seleccione [CINE] si existen otros ruidos e inestabilidades obvios�
CINE ���������������������� Seleccione esta opción cuando proyecte imágenes en movimiento� Esta opción es adecuada para las señales
que tienen demasiada inestabilidad y ruido�
FIJA ����������������������� Seleccione esta opción cuando proyecte imágenes estáticas� El vídeo parpadeará cuando se proyecte una
imagen en movimiento�
NOTA:EstafunciónnoestádisponibleconseñalesRGB.
[MEJORADECONTRASTE]
Usandolascaracterísticasdelojohumano,selograobtenerunacalidaddeimagenconsentidodecontrasteyre-
solución.
DESACT ���������������� Se desactiva la visión conjunta�
AUTO ��������������������� Se mejora el contraste y la calidad de imagen de forma automática usando la función de visión conjunta�
NORMAL ���������������� Ajuste la ganancia manualmente�
83
5. Using On-Screen Menu
[TIPODESEÑAL]
SeleccióndelasseñalasRGBydecomponente.Normalmente,estaopciónseajustaen[AUTO].Cambieelajuste
sielcolordelasimágenesnotieneunaspectonatural.
AUTO ��������������������� Distingue automáticamente las señales RGB y de componente�
RGB ����������������������� Cambia a la entrada RGB�
COMPONENTE ������� Cambia a la señal de entrada componente�
[NIVELDEVIDEO]
SeleccióndelniveldelaseñaldevídeoalconectarundispositivoexternoenelterminalHDMIIN,terminaldeentrada
DisplayPortyterminaldeentradaHDBaseTdelproyector.
AUTO ��������������������� El nivel de vídeo cambia automáticamente en base a la información del dispositivo que envía la señal�
Dependiendo del dispositivo conectado, el ajuste podría no realizarse adecuadamente� En este caso, cambie
a “NORMAL” o “MEJORADO” desde el menú y visualice con el ajuste óptimo�
NORMAL ���������������� Deshabilita el modo mejorado�
MEJORADO ����������� Mejora el contraste de la imagen, expresando las secciones oscuras y brillantes más dinámicamente�
SÚPER BLANCO ���� El contraste del vídeo se mejora y las áreas oscuras aparecen más dinámicas�
84
5. Using On-Screen Menu
[AJUSTES 3D]
Consulte“3-9Proyeccióndevídeos3D”(página38)paralaoperación.
FORMATO
Seleccioneelformatodelvídeo3D(formatodegrabación/transmisión).Seleccioneparaquecoincidanlaemisión3D
yelmedio3D.Normalmente,estáseleccionadalaopción[AUTO].Seleccioneelformatodelaseñaldeentrada3D
cuandolaseñaldedetecciónde3Ddelformatonosepuedadistinguir.
INVERTIRI/D
Inviertaelordendelapantalladelosvídeosizquierdoyderecho.
Seleccione[ACT.]sinosesientecómodoconlavisualización3Dalseleccionar[DESACT.].
85
5. Using On-Screen Menu
Descripciones y funciones del menú [PANTALLA]
[PIP/IMAGEN POR IMAGEN]
ENTRADA SECUNDARIA
Seleccionelaseñaldeentradaquesevaavisualizarenlapantallasecundaria.
Consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”(página52)paraobtenermásdetallessobrela
operación.
MODO
SeleccionePIPoIMAGENPORIMAGENalcambiaralavisualizaciónde2pantallas.
CAMBIARIMAGEN
Losvídeosdelapantallaprincipalydelapantallasecundariaseráncambiados.
Consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”(página54)paraobtenermásdetalles.
CONFIGURACIÓNPIP
Seleccionelaposicióndelapantalla,elajusteytamañodelaposicióndelapantallasecundariaenlapantallaPIP.
POSICIÓN DE INICIO ����������Selección de la posición de visualización de la pantalla secundaria al cambiar a la pantalla PIP
POSICIÓN HORIZONTAL �����Ajuste la posición de visualización de la pantalla secundaria en la dirección horizontal� Las respectivas
esquinas servirán como puntos de referencia�
POSICIÓN VERTICAL ���������� Ajuste la posición de visualización de la pantalla secundaria en la dirección vertical� Las respectivas
esquinas servirán como puntos de referencia�
TAMAÑO �����������������������������Seleccione el tamaño de visualización de la pantalla secundaria�
86
5. Using On-Screen Menu
SUGERENCIA:
Laposiciónhorizontalylaposiciónverticalconformanlacantidaddemovimientodelospuntosdereferencia.Porejemplo,sise
ajustaARRIBA-IZQUIERDA,laposiciónsevisualizaconlamismacantidaddemovimientoinclusosisevisualizaconotrasposi-
ciones de inicio.
Lacantidadmáximademovimientoeslamitaddelaresolucióndelproyector.
Puntodereferencia
Ajusteusandolaposición
horizontal
Pantalla
secundaria
Pantalla
principal
Puntodereferencia
Ajusteusandolaposiciónvertical
ARRIBA-IZQUIERDA ARRIBA-DERECHA
ABAJO-IZQUIERDA ABAJO-DERECHA
PuntodereferenciaPuntodereferencia
BORDE
Seleccioneellímitedevisualizacióndelapantallaprincipalylapantallasecundariadelapantalla[IMAGENPOR
IMAGEN].
Contornodepantalla
Pantalla
principal
PantallasecundariaPantallaprincipal
Pantalla
secundaria
Pantallaprincipal
Pantallasecun-
daria
SUGERENCIA:
• Sepuedenseleccionar6pasosenesteproyector.
87
5. Using On-Screen Menu
[CORRECCIÓN GEOMÉTRICA]
KEYSTONE
Lavisualizacióndelapantalladecorreccióntrapezoidalyajusteladistorsióntrapezoidaldelapantalladeproyección.
Paravisualizarlapantalla[KEYSTONE],seleccione[PANTALLA][CORRECCIÓNGEOMÉTRICA][KEYS-
TONE]enelmenúenpantalla.Lapantalla[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]tambiénpuedevisualizarsepulsandoel
botón3DREFORMenelmandoadistancia.
HORIZONTAL ��������� Ajustes cuando se proyecte desde una dirección diagonal en la
pantalla�
VERTICAL �������������� Ajustes cuando se proyecte desde la parte de arriba o abajo de la
pantalla�
INCLINACIÓN �������� Ajusta la distorsión cuando se realiza la corrección trapezoidal con la pantalla movida en la dirección vertical
usando el desplazamiento de la lente�
RELACIÓN DE PROYECCIÓN
������������������������������ Ajusta en conformidad con la relación de proyección de la lente opcional usada�
Nombredemodelode
launidaddelalente
Rangodeajuste
NP34ZL 9–13
NP35ZL 12–17
NP36ZL 12–17
NP37ZL 15–31
NOTA:
• Cuandosesuministrealimentaciónaldispositivo,elvalordeajustede[KEYSTONE]utilizadopreviamenteseretieneinclusosi
secambiaelgradientedeldispositivo.
• Cuandoseborraelvalordeajustede[KEYSTONE],pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos.
• Alajustarotrasfuncionesde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],elmenú[KEYSTONE]nosepodráseleccionar.Alrealizarlacorrección
trapezoidal,pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundosparaborrarelvalordeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].
• Debidoaquelacorreccióneléctricaserealizamediante[KEYSTONE],elbrillosepuedereducirolacalidaddelapantallasepuede
deteriorar algunas veces.
88
5. Using On-Screen Menu
PIEDRAANGULAR
Visualizacióndelapantalladecorrecciónen4puntosyajusteladistorsióntrapezoidaldelapantalladeproyección.
Consulte“CorreccióndedistorsiónhorizontalyverticalKeystone[PIEDRAANGULAR]”(página32)paraobtener
másdetallessobrelaoperación.
ESQUINAHORIZONTAL/ESQUINAVERTICAL
Lacorreccióndedistorsiónparalaproyecciónenunaesquinatalcomoenlassuperciesdelapared.
ESQUINA HORIZONTAL
������������������������������ Realiza la corrección de la proyección en la pared de forma angular a la dirección horizontal�
* Es posible realizar la corrección de ángulo inverso�
ESQUINA VERTICAL
������������������������������ Realiza la corrección de la proyección en la pared de forma angular a la dirección vertical�
* Es posible realizar la corrección de ángulo inverso�
NOTA:
• Cuandoseexcedaelrangodeajustemáximo,sedeshabilitaelajustededistorsión.Congureelproyectorenelánguloóptimo
debidoaqueladistorsiónenlacalidaddelaimagenincrementaconformeelvolumendeajustededistorsiónincrementa.
• Tengaencuentaquelaimagenseirádesenfocadodebidoaladiferenciaenladistanciaentrelapartesuperioreinferioroizquierda
y derecha y en el centro de la pantalla durante las proyecciones de corte a lo largo de las esquinas. Las lentes con distancia focal
cortatampocoestánrecomendadosparaproyeccionesdecortealolargodelasesquinasporquelaimagenserádesenfocada.
89
5. Using On-Screen Menu
Métododeajuste
1. Alineeelcursorcon[ESQUINAHORIZONTAL]o[ESQUINAVERTICAL]delmenú[CORRECCIÓNGEOMÉ-
TRICA]yenseguidapulseelbotónENTER.
• Sevisualizarálapantalladeajuste.
2. Pulse los botones ▼▲◀▶ para alinear el cursor (cuadro amarillo) con el punto de ajuste objetivo y ense-
guida pulse el botón ENTER.
• Elcursorcambiaráaunpuntodeajuste(encoloramarillo).
3. Pulse los botones ▼▲◀▶ para ajustar las esquinas o los lados de la pantalla y enseguida pulse el botón
ENTER.
• Elpuntodeajustevolveráaseruncursor(cajaamarilla).
Explicacióndelatransicióndelapantalla
• Lospuntosdeajustedelascuatroesquinas(a,c,fyhenelesquema)semoverándeformaindependiente.
• Lossiguientespuntosdeajustediferiránenla[ESQUINAHORIZONTAL]y[ESQUINAVERTICAL].
 ESQUINAHORIZONTAL:Cuandosemueveelpuntobenelesquema,ysemuevenelladosuperioryelpunto
g,elladoinferiorserámovidodeformaparalela.
 ESQUINAVERTICAL:Cuandosemueveelpuntodenelesquema,ysemuevenelladoizquierdoyelpunto
e,elladoderechoserámovidodeformaparalela.
 [Pantalladepuntosdeajustede[ESQUINAHORIZONTAL]ypuntosdemovimientodelapantalladeproyección]
a
b
b
c
d
e
f
g
h
a
c
d
e
f
g
h
Elpuntobsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosa,b,c
Elpuntogsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosf,g,h
 [Pantalladepuntosdeajustede[ESQUINAVERTICAL]ypuntosdemovimientodelapantalladeproyección]
a
a
b
b
c
c
d
d
e
e
f
f
g
g
h
h
Elpuntodsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosa,d,f
Elpuntoesedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosf,g,h
4. Comience a partir del paso 2 para ajustar los otros puntos.
5. Cuando se completa el ajuste, pulse los botones ▼▲◀▶paraalinearelcursorcon[EXIT]enlapantallade
ajuste y a continuación pulse el botón ENTER.
• Cambiealapantalladelmenú[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].
90
5. Using On-Screen Menu
ALMOHADILLAPARAALFILERES
Ajustaladistorsióndelacurvadelapantalladeproyección.
ARRIBA ������������������ Ajusta la distorsión de la curva del borde superior de la pantalla
de proyección�
ABAJO ������������������� Ajusta la distorsión de la curva del borde inferior de la pantalla de
proyección�
IZQUIERDA ������������ Ajusta la distorsión del borde izquierdo de la pantalla de proyección�
DERECHA �������������� Ajusta la distorsión de la curva del borde derecho de la pantalla
de proyección�
ARRIBA
IZQUIER-
DA
DERE-
CHA
ABAJO
HERRAMIENTADEPC(Paraelsoportefuturo)
Estafunciónrecuperalosdatosdecorreccióngeométricaqueseregistranpreviamenteenelproyector.
Existentrestiposdedatosregistrados.
NOTA:
• KEYSTONE,PIEDRAANGULARyALMOHADILLAPARAALFILERESnosepuedeseleccionarcuandoseconguralacorrección
geométricausandounaherramientadePC.
• Paraborrarlosdatosde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]quehansidocongurados,pulseelbotón3DREFORMdurante2omás
segundos.
• Debidoaquelacorreccióneléctricaserealizaencorreccióngeométrica,elbrillopuedeverseafectadoylacalidaddelaimagen
podría verse afectada.
REAJ.
ReajusteelvalordeajustequehasidoconguradoenCORRECCIÓNGEOMÉTRICA(volveralvalorinicial).
91
5. Using On-Screen Menu
[COMBINACIÓN DE BORDES]
Estaopciónpermiteajustarlosbordes(límites)delapantalladeproyecciónmientrasseproyectanvídeosdealta
resoluciónusandounacombinacióndevariosproyectoresenlasposicionesarriba,abajo,izquierdayderecha.
MODO
EsaopciónhabilitaoinhabilitalafuncióndeCOMBINACIÓNDEBORDES.
CuandoseajusteMODOenACT.,sepuedenajustarlaconguraciónARRIBA,ABAJO,IZQUIERDA,DERECHAy
NIVELDENEGROS.
ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA
SeleccionalasubicacionesdeCOMBINACIÓNDEBORDESenlaizquierda,derecha,arribayabajodelapantalla.
Lossiguientesajustessepuedencongurarcuandoseseleccionaunelemento.(página57)
CONTROL �������������� Habilite las funciones ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA�
MARCADOR ����������� Establece si se muestra un marcador de visualización o no cuando se ajusta el rango y la posición de visua-
lización� Cuando se activa, se visualizará un marcador magenta para ajustar el rango y un marcador verde
para ajustar la posición de visualización�
RANGO ������������������ Ajuste el rango (ancho) de la combinación de bordes�
POSICIÓN �������������� Ajuste la posición de visualización de la combinación de bordes�
NIVELDENEGROS
Dividalapantallaennuevepartesymantengaelniveldenegrosuniformeparacadaproyector.
Lasnuevepantallasde divisionessonARRIBA-IZQUIERDA,ARRIBACENTRO,ARRIBA-DERECHA,CENTRO
IZQUIERDA,CENTRO,CENTRODERECHA,ABAJO-IZQUIERDA,ABAJO CENTROy ABAJO-DERECHA. (
página60)
92
5. Using On-Screen Menu
[MULTIPANTALLA]
BALANCEDEBLANCOS
Ajustaelbalancedeblancosparacadaproyectorcuandorealicelaproyecciónusandounacombinacióndevarios
proyectores.
Estosepuedeajustarcuando[MODO]seajustaen[ACT.].
BRILLO B, BRILLO R, BRILLO G, BRILLO B
������������������������������ Ajuste del color de negros del vídeo�
CONTRASTE B, CONTRASTE R, CONTRASTE G, CONTRASTE B
������������������������������ Ajuste del color blanco del vídeo�
AJUSTARIMAGEN
Ajustalacondicióndedivisióncuandoserealizalaproyecciónusandounacombinacióndevariosproyectores.
Consulte“4.Proyecciónmultipantalla”(página48)paraobtenermásdetalles.
MODO DESACT. Useelproyectorenunestadoindependiente.
ZOOM Ajustalaposiciónyelanchodeláreadevídeoquedeseadividir.Elanchodecombina-
cióndebordestambiénseajustaráautomáticamenteeneseancho.
MOSAICO Asignalaspantallasdivididasalosproyectores.Lafuncióndecombinacióndebordes
tambiénseajustaráautomáticamente.
ZOOM ZOOMHORI-
ZONTAL
Aumentalazonadevídeoenladirecciónhorizontal.
ZOOMVERTI-
CAL
Amplíaeláreadevídeoenladirecciónvertical.
POSICIÓNHO-
RIZONTAL
Cambiaeláreadevídeoenladirecciónhorizontal.
POSICIÓNVER-
TICAL
Cambiaeláreadevídeoenladirecciónvertical.
MOSAICO ANCHO Seleccionaelnúmerodeproyectoresqueseránarregladoshorizontalmente.
ALTURA Seleccionaelnúmerodeproyectoresqueseránarregladosverticalmente.
POSICIÓNHO-
RIZONTAL
Seleccionalaposicióndelproyectorempezandoporelladoizquierdoentrelosquese
hanarregladohorizontalmente.
POSICIÓNVER-
TICAL
Seleccionalaposicióndelproyectorempezandoporarribaentrelosquesehanarre-
gladoverticalmente.
93
5. Using On-Screen Menu
Condiciones para usar el mosaico
• Todoslosproyectorestienenquecumplirconlassiguientescondiciones.
• Eltamañodelpaneldebeserelmismo
• Eltamañodelapantalladeproyeccióndebeserelmismo
• Losextremosizquierdoyderechooarribayabajodelapantalladeproyeccióndebenserconsistentes.
• Losajustesparalosbordesizquierdoyderechodelacombinacióndebordessonlosmismos
• Losajustesparalosbordesdearribayabajodelacombinacióndebordessonlosmismos
Sisecumplenlascondicionesdemosaico,lapantalladevídeodelproyectorencadaposicióndeinstalaciónserá
automáticamenteextraídayproyectada.
Sinosecumplenlascondicionesdemosaico,ajustelapantalladevídeodelproyectorencadaposicióndeinsta-
lación,usandolafuncióndezoom.
• AsigneunIDdecontrolúnicoacadaproyector.
• Ajustela“Conguracióndecolor”yla“ConguraciónDeepColor”ensureproductorBlu-rayuordenadoren“Auto”.
ConsulteelmanualdelpropietarioqueacompañaasureproductorBlu-Rayuordenadorparaobtenermásinfor-
mación.
ConectelasalidaHDMIdesureproductorBlu-rayuordenadoralprimerproyector.Acontinuación,conecteel
conectordeentradaHDMIINdelsegundoysubsiguientesproyectoresenmosaico.
Ejemplodeajustedemosaico)Númerodeunidadeshorizontales=2,Númerodeunidadesverticales=2
Ordenhorizontal=Segundaunidad
Ordenvertical=Primeraunidad
94
5. Using On-Screen Menu
Descripciones y funciones del menú [CONFIG.]
[MENÚ]
Seleccióndelidiomadelmenú[IDIOMA]
Puedeelegirunodeentre29idiomasparalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Seleccióndecolorparaelmenú[SELECCIÓNDECOLOR]
Tienedosopcionesdecolorparaelmenú:COLORyMONOCROMO.
Activar/desactivarlapantalladelafuente[PANTALLAENTRADA]
EstaopciónactivaodesactivalavisualizacióndelnombredelaentradatalcomoHDMI,DisplayPort,BNC,BNC(VC),
BNC(Y/C),ORDENADOR,HDBaseTdetalformaquesevisualizaenlapartesuperiorderechadelapantalla.
Activar/desactivarlosmensajes[VISUAL.DEMENSAJE]
Estaopciónseleccionasisevisualizaránlosmensajesdelproyectorenlaparteinferiordelaimagenproyectada.
Inclusoalseleccionarse“DESACT.”,sevisualizaráelavisodebloqueodeseguridad.Elavisodebloqueodeseguridad
sedesactivaalcancelarseelbloqueodeseguridad.
Activar/DesactivarelIDdecontrol[VISUALIZACIÓNDEID]
VISUALIZACIÓN DE ID �������Esta opción activa o desactiva el número de ID que se muestra cuando se pulsa el botón ID SET del
mando a distancia� ( página 105)
95
5. Using On-Screen Menu
[MENSAJEDEPRECAUCIÓN3D]
Seleccionasisevisualizaunmensajedeprecauciónonoalcambiaraunvídeo3D.
LacondiciónpredeterminadadefábricaesACT.
DESACT ���������������� La pantalla del mensaje de precaución 3D no será visualizada�
ACT ����������������������� La pantalla del mensaje de precaución 3D será visualizada al cambiar a un vídeo 3D� Pulse el botón ENTER
para cancelar el mensaje�
• Elmensajedesapareceráautomáticamentetranscurridos60segundosocuandosepulsanotrosbotones.
Si desaparece automáticamente, el mensaje de precaución 3D será visualizado nuevamente al cambiar a
un vídeo 3D�
Seleccióndeltiempodevisualizacióndelmenú[TIEMPODEVISUALIZACIÓN]
Estaopciónlepermiteseleccionareltiempoquedebetranscurrirparaqueelmenúseapagueautomáticamentesi
nosepulsaningúnbotón.Lasopcionespreestablecidasson[MANUAL],[AUTO5SEG.],[AUTO15SEG.]y[AUTO
45SEG.].Laopción[AUTO45SEG.]eselajustedefábrica.
96
5. Using On-Screen Menu
[INSTALACIÓN]
Seleccióndelaorientacióndelproyector[ORIENTACIÓN]
Estafunciónreorientalaimagendeacuerdoconeltipodeproyección.Lasopcionesson:proyecciónescritoriofrontal,
proyeccióntechoposterior,proyecciónescritorioposterioryproyeccióndetechofrontal.
NOTA:
• Consultealvendedorsirequiereserviciosdeinstalaciónespeciales,porejemplo,alinstalarelproyectoreneltecho.Nuncainstale
elproyectorporsucuenta.Delocontrariopodríaprovocarlacaídadelproyectoryocasionarlesiones.
AUTO ��������������������� Detecta automáticamente y proyecta el ESCRITORIO FRONTAL Y TECHO FRONTAL�
NOTA:
• NoserádetectadoESCRITORIOPOSTERIORniTECHOPOSTERIOR.Seleccionemanualmente.
ESCRITORIOFRONTAL TECHOPOSTERIOR
ESCRITORIOPOSTERIOR TECHOFRONTAL
SUGERENCIA:
• CompruebesielsistemaautomáticodeESCRITORIOFRONTALseinstalaa±10gradosparalainstalaciónenelsueloysiTECHO
FRONTALseencuentraa±10gradosparalainstalacióneneltecho.Seleccionemanualmentecuandoseinviertalapantallade
proyección.
97
5. Using On-Screen Menu
Seleccionelarelacióndeaspectoylaposiciónparalapantalla[TIPODEPANTALLA]
Tipodepantalla Ajustalarelacióndeaspectodelapantalladeproyección.
LIBRE Seseleccionalarelacióndelpaneldecristallíquido.Seleccioneestaopción
alproyectarmultipantallayenunapantallade17:9(2K).
Pantalla4:3 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode4:3
Pantalla16:9 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode16:9
Pantalla16:10 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode16:10
NOTA:
•
Despuésdecambiareltipodelapantalla,compruebeelajustede[RELACIÓNDEASPECTO]enelmenú.(página80)
Usodelacorreccióndecolordelapared[COLORDEPARED]
Estafunciónpermitecorregirrápidamenteloscoloresalutilizarunmaterialdepantallaquenoesblanco.
Seleccióndelmododeventilador[MODODEVENTILADOR]
Elmododeventiladorseusaparadeterminarlavelocidaddelventiladordeenfriamientointerno.
MODO �������������������� Seleccione entre los dos modos de velocidad para el ventilador: AUTO y ALTO�
AUTO: Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la tem-
peratura interna�
ALTO: Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad� Seleccione esta opción si utiliza el proyector
a alturas de aproximadamente 2500 metros/760 pies o superiores�
NOTA:
• Asegúresedequelavelocidadesajustadaa[ALTO]cuandouseestedispositivocontinuamentedurantevariosdías.
• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTO]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente2500pies/760metroso
superiores.
• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente2500pies/760metrososuperiorsinajustar[ALTO]puedecausarqueel
proyectorsesobrecalienteyqueseapague.Siestosucede,espereunpardeminutosyenciendaelproyector.
• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamentede2500pies/760metrososuperiorespuedeacortarlavidadeloscompo-
nentes ópticos como por ejemplo el módulo de iluminación.
• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
SUGERENCIA:
• Cuandoestéseleccionado[ALTO]para[MODODEVENTILADOR],semostraráunicono enlaparteinferiordelmenú.
98
5. Using On-Screen Menu
[MODODELUZ]
Conguracióndelosajustesdeahorrodeenergíayelbrillodecadaproyectorenlaproyecciónmultipantalla.Para
losajustesdeahorrodeenergía,consultelapágina29“3-6.CambiodelMODODELUZ/Comprobacióndelefecto
deahorrodeenergíautilizandoelMODODELUZ[MODODELUZ]”.
MODO DE LUZ NORMAL Laluminosidaddelmódulodeiluminación(brillo)serádel100%ylapantallatendrámás
brillo.
ECO1
Medianteelcontroldelbrilloydelavelocidaddelventiladordeacuerdoconelajuste
seleccionado,sepuedeahorrarenergíayruidodemovimientoyelconsumodeenergíase
puedebajar.
Sepuedeseleccionarcuandoelmodo[BRILLOCONSTANTE]estáajustadoen[DES-
ACT.].
ECO2
BRILLOCONS-
TANTE
DESACT. Secancelaráelmodo[BRILLOCONSTANTE].
ACT. Mantieneelbrillovigentesenelmomentoenqueseselecciona[ACT.].Amenosquese
seleccione[DESACT.],losmismosajustespermaneceránvigentesinclusocuandoel
proyectorseapague.
• Parareajustarelbrillo,desactiveprimeroesteajusteantesderealizarmásajustes.
NOTA:
• Elmodo[BRILLOCONSTANTE]esunafunciónutilizadaparamantenerelbrilloenunnivel
constante.Colornoquedarájado.
AJUSTE Elbrillosepuedeajustarenincrementosde1%de20a100%.
Cuandoseutilizanvariosproyectoresparalaproyecciónmultipantalla,elbrillosepuede
ajustarindividualmenteencadaproyector.
Elajusteesefectivocuandoestáseleccionado[MODODELUZ][NORMAL]yelmodo
[BRILLOCONSTANTE]está[DESACT.].
SUGERENCIA:
• Elbrillodisminuyenormalmenteconeluso,peroseleccionandoelmodo[BRILLOCONSTANTE],lossensoresquehayenel
interiordelproyectordetectanelbrilloyajustandeformaautomáticalasalida,manteniendoasíunbrilloconstantedurantetoda
lavidaútildelmódulodeiluminación.
Sinembargo,silasalidaestáyaalmáximo,elbrillodisminuiráconeluso.
Porestarazón,alutilizarlaproyecciónmultipantalla,serecomiendaajustarelbrilloaunnivelligeramentemásbajoy,aconti-
nuación,ajustarelmodo[BRILLOCONSTANTE]en[ACT.].
[REF.BALANCEDEBLANCOS]
Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancosparatodaslasseñales.
Losnivelesdeblancoynegrodelaseñalsonajustadosparaunareproduccióndecoloróptima.
CONTRASTE R/CONTRASTE G/CONTRASTE B
������������������������������ Ajustan el color blanco de la imagen�
BRILLO R/BRILLO G/BRILLO B
������������������������������ Ajustan el color negro de la imagen�
GAFAS3D
Seleccioneelmétododegafas3D.
DLP® Link ������������� Seleccione cuando use gafas 3D de tipo DLP
®
Link�
OTROS ������������������� Seleccione cuando use gafas de tipo sin emisor 3D� Se requiere conectar el emisor 3D al terminal 3D SYNC
de este proyector� Consulte la página 40 sobre los elementos recomendados de las gafas 3D y del emisor
3D para este proyector
99
5. Using On-Screen Menu
[CONTROL]
HERRAMIENTAS
MODOADMINISTRADOR
LepermiteseleccionarMODOMENÚ,guardarajustes,yestablecerunacontraseñaparaelmodoadministrador.
MODOMENÚ Seleccioneelmenú[BÁSICO]o[AVANZADO].
(página64)
VALORESDECON-
FIG.NOGUARDA-
DOS
Colocar una marca de verificación no guardará los ajustes de su proyector
Elimine esta casilla de verificación para guardar los ajustes de su pro-
yector
NUEVACONTRASE-
ÑA/CONFIRMARLA
CONTRASEÑA
Asignaunacontraseñaparaelmodoadministrador. Hasta10caracteres
alfanuméricos
100
5. Using On-Screen Menu
TEMPOR.DEPROGRAMA
Estaopciónenciende/poneenesperaelproyectorycambialasseñalesdevídeoyseleccioneelmodoECOauto-
máticamenteenuntiempoespecíco.
NOTA:
• Antesdeusar[TEMPOR.DEPROGRAMA],asegúresedequelafunción[FECHAYHORA]hayasidoajustada.(página103)
AsegúresedequeelproyectorestéenelmododeesperaconelcabledeALIMENTACIÓNconectado.
Elproyectorcontieneunrelojintegrado.Elrelojseguiráenfuncionamientodurantedossemanasunavezdesconectadodela
corrienteprincipal.Sielproyectorpermanecedesconectadodelacorrienteprincipaldurantedossemanasomás,esnecesario
ajustarlafunción[FECHAYHORA]otravez.
Congurarunnuevotemporizadordeprograma
1. EnlapantallaTEMPOR.DEPROGRAMA,useelbotón o paraseleccionar[AJUSTES]ypulseelbotón
ENTER.
 Sevisualizarálapantalla[LISTADEPROGRAMA].
2. Seleccione un número de programa en blanco y pulse el botón ENTER.
 Sevisualizarálapantalla[EDITAR].
3. Realice los ajustes para cada artículo según se requiera.
ACTIVO ������������������ Coloque una marca de verificación para habilitar el programa�
101
5. Using On-Screen Menu
DÍA ������������������������ Selecciona los días de la semana para el temporizador de programa� Para ejecutar el programa de lunes a
viernes, seleccione [LUN-VIE]� Para ejecutar el programa todos los días, seleccione [DIARIO]�
HORA ��������������������� Establezca la hora de ejecución del programa� Introduzca la hora en formato de 24 horas�
FUNCIÓN ��������������� Seleccione una función a ejecutar� Seleccionar [ALIMENTACIÓN] le permitirá encender o apagar el proyector
configurando [AJUSTES AVANZADOS]� Seleccionar [ENTRADA] le permitirá seleccionar una fuente de vídeo
configurando [AJUSTES AVANZADOS]� Seleccionar [MODO DE LUZ] le permitirá seleccionar [MODO DE
LUZ] configurando [AJUSTES AVANZADOS]�
AJUSTES AVANZADOS
������������������������������ Seleccione encender/apagar, un tipo de fuente de vídeo, o MODO DE LUZ para el elemento seleccionado en
[FUNCIÓN]�
REPETIR ���������������� Coloque una marca de verificación para repetir el programa de forma continuada� Para utilizar el programa
únicamente esta semana, elimine la marca de verificación�
4. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
 Asíconcluyenlosajustes.
 Volveráalapantalla[LISTADEPROGRAMA].
5. Seleccione[ATRÁS]ypulseelbotónENTER.
 Volveráalapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].
6. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
 Volveráalapantalla[HERRAMIENTAS].
NOTA:
• Sepuedenprogramarhasta30ajustesdetemporizadordistintos.
• Aldesactivar[TEMPOR.DEPROGRAMA],elajuste[MODODEESPERA]esignorado.
• ElTemporizadordeprogramaesejecutadoentiemposestablecidos,noenprogramasestablecidos.
• Unavezqueelprogramanomarcadoconunavericaciónen[REPETIR]hasidoejecutado,lamarcadevericaciónenlacasilla
devericación[ACTIVO]seeliminaráautomáticamenteyelprogramaserádeshabilitado.
• Sielajustedeconcordanciayeldedesfasesonelmismo,elajustededesfasetendráprioridad.
• Seestablecendosfuentesdistintasparaelmismotiempo,elnúmerodeprogramasuperiortendráprioridad.
• Elajustedeconcordancianoseráejecutadomientraslosventiladoresdeenfriamientoesténfuncionadoosiseproduceunerror.
• Sielajustededesfasehaexpiradodetalmodoquenoesposibleladesconexión,elajustededesfasenoseráejecutadohasta
queladesactivaciónseaposible.
• Losprogramasnomarcadosconunamarcadevericaciónen[ACTIVO]delapantalla[EDITAR]noseránejecutadosinclusosi
elTemporizadordeprogramaestáhabilitado.
• Siseenciendeelproyectorutilizandoeltemporizadordeprogramaysideseaapagarelproyector,establezcaeldesfaseohágalo
manualmente de manera que no deje el proyector encendido durante un largo período de tiempo.
102
5. Using On-Screen Menu
Activacióndeltemporizadordeprograma
1. Seleccione[HABILITAR]enlapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA]ypulseelbotónENTER.
 Sevisualizarálapantalladeselección.
2. Pulse el botón paraalinearelcursorcon[ACT.]yenseguidapulseelbotónENTER.
 Regresealapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].
NOTA:
• Cuandolosajustesefectivosdel[TEMPOR.DEPROGRAMA]nohansidoajustadosen[ACT.],elprogramanoseráejecutadoaun
cuandoseseleccionenloselementos[ACTIVO]enlalistadeprograma.
• Aunquelosajustesefectivosde[TEMPOR.DEPROGRAMA]seajustenen[ACT.],[TEMPOR.DEPROGRAMA]nofuncionaráhasta
quesecierrelapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].
Cambiar los ajustes programados
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelprogramaquedeseaeditarypulseelbotónENTER.
2. Cambielosajustesenlapantalla[EDITAR].
3. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
 Secambiaránlosajustesprogramados.
 Volveráalapantalla[LISTADEPROGRAMA].
Cambiar el orden de programas
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelprogramacuyoordendeseacambiarypulseelbotón
.
2. Pulse el botón para seleccionar o .
3. Pulse el botón ENTER un par de veces para seleccionar una fila a la que desea mover el programa.
 Elordendelosprogramascambiará.
Borrarprogramas
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelnúmerodeprogramaquedeseaborrarypulseel
botón .
2. Pulse el botón paraseleccionar[BORRAR].
3. Pulse el botón ENTER.
 Sevisualizarálapantalladeconrmación.
4. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
 Seborraráelprograma.
Asíconcluyeelborradodeprogramas.
103
5. Using On-Screen Menu
CONFIG.DEFECHAYHORA
Podráestablecerlahoraactual,mes,díayaño.
NOTA:Elproyectorcontieneunrelojintegrado.Elrelojseguiráenfuncionamientodurante2semanasunavezdesconectadodela
corrienteprincipal.Elrelojdejarádefuncionarunavezdesconectadodelacorrienteprincipaldurante2semanasomás.Sielreloj
incorporadodejadefuncionar,ajustedenuevolafechaylahora.Elrelojincorporadonodejarádefuncionarenelmododeespera.
CONFIG� DE ZONA HORARIA ���� Seleccione su zona horaria�
CONFIG� DE FECHA Y HORA ����� Establezca la fecha actual (MM/DD/YYYY) y hora (HH:MM)�
SERV TIEMPO INTERNET ��������� Si coloca un marca de verificación, el reloj interno del proyector se sincronizará con un servidor
de tiempo de internet cada 24 horas y al inicializar el proyector
ACTUALIZAR ���������������������������� Sincroniza el reloj interno del proyector inmediatamente� El botón ACTUALIZAR no está disponible
a menos que la casilla de verificación SERV TIEMPO INTERNET sea activada�
CONFIG� HORARIO VERANO ���� Si coloca una marca de verificación, el reloj para el ahorro de luz se habilitará�
[RATÓN]
Estafunciónnosepuedeusarenestedispositivo.Seusasolamenteparapropósitosdeexpansiónenelfuturo.
104
5. Using On-Screen Menu
Inhabilitarlosbotonesdelacajadelproyector[BLOQ.PANELDECONT.]
EstaopciónactivaodesactivalafuncióndeBLOQ.PANELDECONT.
NOTA:
• Cómocancelarel[BLOQ.PANELDECONT.]
Cuandoel[BLOQ.PANELDECONT.]estáajustadoen[ACT.],pulseelbotónSOURCEenelcuerpoprincipalporaproximadamente
10segundosparacancelar[BLOQ.PANELDECONT.].
SUGERENCIA:
• Cuandoseactivalaopción[BLOQ.PANELDECONT.],sevisualizaráuniconodebloqueodeteclas[ ]enlaparteinferior
derechadelmenú.
• LafunciónBLOQ.PANELDECONT.noafectaalasfuncionesdelmandoadistancia.
Habilitacióndelafuncióndeseguridad[SEGURIDAD]
EstaopciónactivaodesactivalafunciónSEGURIDAD.
Sinoseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.(página35)
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Seleccióndelavelocidaddecomunicación[VEL.DECOMUNICACIÓN]
EstafunciónajustalatasadebaudiosdelpuertoPCControl(D-Sub9P).Admitevelocidadesdetransferenciade
datosde4800a115200bps.Elajustepordefectoes38400bps.Seleccionelatasadebaudiosapropiadaparael
equipoquevaconectar(dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunatasadebaudiosmenorencasode
queseutilicencableslargos).
NOTA:
• Seleccione[38400bps]oinferioralutilizarlosprogramasdesoftwaresuministrados.
• Lavelocidaddecomunicaciónqueelijanoseveráafectadanisiquieracuandoseseleccione[REAJ.]desdeelmenú.
105
5. Using On-Screen Menu
EstablecerunIDalproyector[IDDECONTROL]
Puedeoperarvariosproyectoresporseparadoydeformaindependienteconunsolomandoadistanciaquecuente
conlafuncióndeIDDECONTROL.SiasignaelmismoIDatodoslosproyectores,puedeoperarconvenientemente
todoslosproyectoresalavezutilizandoelmandoadistancia.Pararealizarlo,tienequeasignarunnúmerodeID
paracadaproyector.
NÚMERO DE ID DE CONTROL �� Seleccione un número de 1 a 254 que desee asignar a su proyector
ID DE CONTROL ����������������������� Seleccione [DESACT�] para desactivar el ajuste ID DE CONTROL y seleccione [ACT�] para activar
el ajuste ID DE CONTROL�
NOTA:
• Cuando[ACT.]seaseleccionadoparael[IDDECONTROL],elproyectornopuedeserusadoconunmandoadistanciaqueno
tengalafunciónIDDECONTROL.(Enestecasopuedenusarselosbotonesdelacajadelproyector).
• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
• AlpulsarymantenerpulsadoelbotónENTERdelacajadelproyectordurante10segundos,semostraráelmenúparacancelar
elIDdecontrol.
Asignación o cambio del ID de control
1. Encienda el proyector.
2. Pulse el botón ID SET del mando a distancia.
 AparecerálapantalladeIDDECONTROL.
 SisepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistancia
actual,sevisualizará[ACTIVO].Sinosepuedeoperarelproyectorconel
IDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[INACTIVO].Para
operarelproyectorinactivo,asigneelIDdecontrolutilizadoparaelproyector
utilizandoelsiguienteprocedimiento(Paso3).
3. Pulse uno de los botones del teclado numérico mientras mantiene pul-
sado el botón ID SET del mando a distancia.
Ejemplo:
 Paraasignar“3”,pulseelbotón“3”delmandoadistancia.
 SinIDsignicaquetodoslosproyectoressepuedenoperaralmismotiempo
conunsolomandoadistancia.Paraestablecer“SinID”,introduzca“000”o
pulseelbotónCLEAR.
SUGERENCIA:ElintervalodeIDsesde1a254.
4. Libere el botón ID SET.
 AparecerálapantallaactualizadadeIDDECONTROL.
NOTA:
• LosIDsepuedenborrarenunoscuantosdíasdespuésdequelaspilassehayan
agotadooextraído.
•Siunodelosbotonesdelmandoadistanciasinbateríassepulsaaccidentalmente,
elIDespecicadoactualmenteseráeliminado.
106
5. Using On-Screen Menu
Activarodesactivarelsensorremoto[SENSORREMOTO]
Estaopcióndeterminaquésensorremotodelproyectorestaráhabilitadoparaelmodoinalámbrico.
Lasopcionesson:FRONTAL/DETRÁS,FRONTAL,DETRÁSyHDBaseT.
NOTA:
• ElmandoadistanciadelproyectornopodrárecibirseñalessielsuministrodealimentacióndeldispositivodetransmisiónHD-
BaseTconectadoalproyectoresactivadocuandohasidoajustadoen“HDBaseT”.
SUGERENCIA:
• Sielsistemadelmandoadistancianofuncionaalaluzsolardirectaosiunafuerteiluminacióninterereconelsensordelmando
adistanciadelproyector,cambieotraopción.
107
5. Using On-Screen Menu
[CONFIG. DE LA RED]
Importante:
• Consulteestosajustesconsuadministradordered.
• AlutilizarunaconexiónLANporcable,conecteuncableLAN(cableEthernet)alpuertoLAN(RJ-45)delproyector.(página
133)
SUGERENCIA:Losajustesderedquerealicenoseveránafectadosinclusosi[REAJ.]hasidorealizadodesdeelmenú.
SugerenciassobrecómocongurarlaconexiónLAN
CongurarelproyectorparaunaconexiónLAN:
Seleccione[LANPORCABLE][PERFILES][PERFIL1]o[PERFIL2].
SepuedenestablecerdosconguracionesparaLANporcable.
Acontinuación,activeodesactive[DHCP],[DIRECCIÓNIP],[MÁSCARADESUBRED]y[PUERTADEACCESO]
yseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(página108)
PararecuperarlosajustesdeLANguardadosenelnúmerodeperl:
Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]paraLANporcable,yenseguidaseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
(página108)
ParaconectarunservidorDHCP:
Active[DHCP]paraLANporcable.Seleccione[ACT.]ypulseelbotónENTER.ParaespecicarladirecciónIPsin
utilizarelservidorDHCP,desactive[DHCP].(página108)
Para recibir mensajes de error por correo electrónico:
Seleccione[NOTIFICACIÓNPORCORREO],yajuste[DIRECCIÓNDELREMITENTE],[NOMBREDELSERVIDOR
SMTP]y[DIRECCIÓNDELDESTINATARIO].Porúltimoseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(página110)
108
5. Using On-Screen Menu
LANPORCABLE
PERFILES • LosajustesnecesariosparausarelpuertointegradoEthernet/
HDBaseTenelproyectorsepuederegistrarenlamemoriadel
proyectordedosmaneras.
• Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]yacontinuaciónrealice
losajustespara[DHCP]yelrestodeopciones.
Despuésderealizar esto,seleccione[OK] ypulseel botón
ENTER. Al realizaresto,se almacenaránsusajustes en la
memoria.
• Pararecuperarlosajustesdelamemoria:
Trasseleccionar[PERFIL1]o[PERFIL2]enlalista[PERFI-
LES].
Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
• Seleccione[INHABILITAR]cuandonoestéconectadoauna
LANporcable
DHCP
Coloqueunamarcadevericaciónparaasignarautomáticamente
unadirecciónIPalproyectordesdesuservidorDHCP.
ElimineestacasilladevericaciónpararegistrarladirecciónIPo
elnúmerodemáscaradesubredobtenidoporsuadministrador
dered.
DIRECCIÓNIP Congurasu direcciónIPde lared conectadaalproyectoral
desactivar[DHCP].
Hasta12caracteres
numéricos
MÁSCARADESU-
BRED
Congurasunúmerodemáscaradesubreddelaredconectada
alproyectorsi[DHCP]estádesactivado.
Hasta12caracteres
numéricos
PUERTADEACCESO Conguralapuertadeaccesopredeterminadadelaredconec-
tadaalproyectorsi[DHCP]estádesactivado.
Hasta12caracteres
numéricos
DNSAUTOMÁTICO Coloqueunamarcadevericaciónparaasignarautomáticamente
ladirecciónIPdesuservidorDNSconectadoalproyectordesde
suservidorDHCP.
Elimineestacasilladevericaciónparacongurarladirección
IPdesuservidorDNSconectadoalproyector.
Hasta12caracteres
numéricos
CONFIGURACIÓN
DNS
AjusteladirecciónIPdesuservidorDNSenlaredconectadaal
proyectorsi[DNSAUTOMÁTICO]eseliminado.
Hasta12caracteres
numéricos
RECONECTAR
Vuelveaintentarconectarelproyectoraunared.Intenteestosi
hamodicado[PERFILES].
109
5. Using On-Screen Menu
NOMBREDEPROYECTOR
NOMBREDEPRO-
YECTOR
Establezcaunnombredeproyectorúnico. Hasta16caracte-
resalfanuméricosy
símbolos
DOMINIO
Establezcaunnombredehostyunnombrededominiodelproyector.
NOMBREDELPRE-
SENTADOR
Establezcaunnombredehostdelproyector. Hasta15caracteres
alfanuméricos
NOMBREDEDOMI-
NIO
Establezcaunnombrededominiodelproyector. Hasta60caracteres
alfanuméricos
110
5. Using On-Screen Menu
NOTIFICACIÓN POR CORREO
NOTIFICACIÓNPOR
CORREO
Estaopciónnoticarálosmensajesdeerrorasuordenadoratra-
vésdelcorreoelectrónicomedianteLANporcableoinalámbrica.
Colocando una marca de verificación activará la función de notifica-
ción por correo�
Quitando la marca de verificación desactivará la función de notifica-
ción por correo�
Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el
proyector:
Subject:[Projector]ProjectorInformation
THECOOLINGFANHASSTOPPED.
[INFORMATION]
PROJECTORNAME:PX602ULSeries
LIGHTHOURSUSED:0000[H]
NOMBREDELPRE-
SENTADOR
Escribaunnombredehost. Hasta15caracteres
alfanuméricos
NOMBREDEDOMI-
NIO
Escribaelnombrededominiodelaredconectadaalproyector. Hasta60caracteres
alfanuméricos
DIRECCIÓNDEL
REMITENTE
Especiqueladireccióndelremitente. Hasta60caracte-
resalfanuméricosy
símbolos
NOMBREDESERVI-
DORSMTP
Escriba el nombredelservidor SMTP queseráconectado al
proyector.
Hasta60caracteres
alfanuméricos
DIRECCIÓNDE
DEST.1,2,3
Escribasudireccióndedestinatario. Hasta60caracte-
resalfanuméricosy
símbolos
MENSAJEPRUEBA Envíeuncorreodepruebaparacomprobarsilosajustesson
correctos.
NOTA:
• Siintroduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibir
unanoticaciónporcorreo.Endichocaso,compruebequeladirección
deldestinatarioestácorrectamenteestablecida.
• Amenosque[DIRECCIÓNDELREMITENTE],[NOMBREDESERVIDOR
SMTP]o[DIRECCIÓNDEDEST.1-3]seaseleccionado,[MENSAJEDE
PRUEBA]noestarádisponible.
• Asegúresederesaltar[OK]ypulseelbotónENTERantesdeejecutar
[MENSAJEPRUEBA].
111
5. Using On-Screen Menu
SERVICIO DE RED
SERVIDORHTTP CreeunacontraseñaparasuservidorHTTP. Hasta10caracteres
alfanuméricos
PJLink
Estaopciónlepermiteestablecerunacontraseñaalutilizarla
funciónPJLink.
NOTA:
• Noolvidesucontraseña.Sinembargo,siolvidalacontraseña,consulte
consudistribuidor.
• ¿QuéesPJLink?
PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolar
proyectoresdedistintasmarcas.Esteprotocoloestándarfueestableci-
doporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOcina
ySistemasdeInformación(JBMIA)en2005.
ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.
• ElajustedePJLinknoseveafectadocuandoseselecciona[REAJ.]en
elmenú.
Hasta32caracteres
alfanuméricos
AMXBEACON ActivarodesactivarladeteccióndesdeAMXDeviceDiscovery
alconectarseaunaredcompatibleconelsistemadecontrol
AMX’sNetLinx.
SUGERENCIA:
AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todoslos
sistemasdecontrolAMXNetLinxreconoceráneldispositivoydescargarán
elMódulodeDeviceDiscoveryadecuadodesdeunservidorAMX.
Al colocar una marca de verificación se habilitará la detección del pro-
yector desde AMX Device Discovery
Al quitar la marca de verificación se deshabilitará la detección del pro-
yector desde AMX Device Discovery
CRESTRON
ROOMVIEW: Activeo desactivecuando esté controlando el
proyectordesdesuPC.
CRESTRONCONTROL:Activeodesactivecuandoestécontro-
landoelproyectordesdesucontrolador.
• CONTROLLERIP ADRESS:Introduzca sudirecciónIP de
CRESTRONSERVER.
• IPID:IntroduzcasuIPIDdeCRESTRONSERVER.
Hasta12caracteres
numéricos
SUGERENCIA:LosajustesdeCRESTRONserequierensóloparasuusoconCRESTRONROOMVIEW.
Sideseamayorinformación,visitehttp://www.crestron.com
112
5. Using On-Screen Menu
[OPCIONES DE FUENTE]
Conguracióndeajusteautomático[AJUSTEAUTOMÁTICO]
EstafunciónactivaelmododeAjusteautomáticodemodoqueelruidoylaestabilidaddelaseñaldeordenadorse
puedanajustardeformaautomáticaomanual.Puederealizarelajusteautomáticodedosformas:[NORMAL]y[FINO].
DESACT ���������������� La señal de ordenador no se ajustará automáticamente� Puede optimizar manualmente la señal de ordenador
NORMAL ���������������� Ajuste predeterminado� La señal de ordenador se ajustará automáticamente� Para el uso habitual, seleccione
esta opción�
FINO ���������������������� Seleccione esta opción si es necesario realizar un ajuste de precisión� En ese caso, el cambio de fuente tarda
más tiempo que cuando se selecciona [NORMAL]�
SUGERENCIA:
• Elajustepredeterminadodefábricaes[NORMAL].
• AlpulsarelbotónAUTOADJ.,serealizaelmismoajuste[FINO].
[SISTEMADECOLOR]
Estafunciónlepermiteseleccionarlaseñaldevideodeltelevisor,lacualdiferirádependiendodelpaís(NTSC,PAL,etc.)
Ajustadaa[AUTO]deformapredeterminada.Sedebeajustarestaopciónsielproyectornopuedeidenticarlaseñal
automáticamente.
Seleccionarlafuentepredeterminada[SEL.ENTRADAPREDET.]
Esposibleajustardeformapredeterminadaelproyectorparaalgunadesusentradascadavezqueseenciendael
proyector.
ÚLTIMA ������������������ Ajusta el proyector de forma predeterminada para la última entrada o entrada anterior activa cada vez que
se encienda el proyector
AUTO ��������������������� Busca una fuente activa en orden HDMI DisplayPort BNC BNC(CV) BNC(Y/C) ORDENADOR
HDBaseT SLOT y muestra la primera fuente encontrada�
HDMI ��������������������� Muestra la fuente digital del conector HDMI IN cada vez que se enciende el proyector
DisplayPort ������������ Muestra la fuente digital desde el terminal DisplayPort IN cada vez que se enciende el proyector
BNC ����������������������� Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNC
BNC(VC)
���������������� Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNC(VC)�
BNC (Y/C) �������������� Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNC (Y/C)�
ORDENADOR ��������� Muestra la señal del ordenador proveniente del conector ORDENADOR 1 IN cada vez que se enciende el
proyector
HDBaseT ���������������� Proyecta la señal HDBaseT o LAN POR CABLE�
SLOT ���������������������� Proyecta la imagen a través de la placa opcional (se vende por separado) insertada en el SLOT
113
5. Using On-Screen Menu
Ajustedeleyendacerrada[LEYENDACERRADA]
Estaopciónlepermiteseleccionarvariosmodosdeleyendacerradamediantelosqueeltextosepuedesuperponer
alaimagenproyectadadeVídeooS-Vídeo.
Eltextoylossubtítulossevisualizaránpocotiempodespuésdequedesaparezcaelmenúenpantalla.
DESACT ���������������� Sale del modo de leyenda cerrada�
LEYENDA 1-4 ��������� El texto es superpuesto�
TEXTO 1-4 ������������� Se muestra el texto�
Seleccióndeuncolorologotipoparaelfondo[FONDO]
Utiliceestafunciónparavisualizarunapantallanegra/azulounlogotipocuandonohayningunaseñaldisponible.El
fondopredeterminadoes[AZUL].
NOTA:
• Inclusocuandoseseleccionaellogotipodefondo,sisevisualizandosimágenesenelmodo[PIP/IMAGENPORIMAGEN],el
fondoazulsevisualizarásinellogotipocuandonoexistaseñal.
114
5. Using On-Screen Menu
[OPCIONES DE ENERGÍA]
SeleccionarAhorrodeenergíaen[MODODEESPERA]
Ajustedelconsumodealimentaciónenelmododeespera.
NORMAL ���������������� En el modo de espera, el consumo de energía del proyector es de 0,5 W
En el modo de espera, el indicador de ALIMENTACIÓN se enciende en rojo mientras que el indicador de
ESTADO se apaga�
• Cuandoseajuste [NORMAL], lossiguientes terminalesyfuncionesserándeshabilitados.Terminales
HDMI OUT, puerto Ethernet/HDBaseT, función LAN, función de notificación de correo
RED EN MODO DE ESPERA
������������������������������ En comparación con [NORMAL], el consumo de energía en el modo de espera es superior pero se puede
suministrar energía al protector usando una LAN por cable�
En el modo de espera, el indicador de alimentación se encenderá en naranja mientras que el indicador de
estado estará apagado�
Importante:
• Cuandoseleccione[REDENMODODEESPERA],[ENC.AUTO.DESACT.]cambiaráacolorgrisyseráinhabilitadoydeforma
automáticaseráseleccionadalaopción[0:15].
• Enlassiguientescondiciones,elajuste[MODODEESPERA]sedesactivayelproyectorentraenelmododereposo. En el modo
reposo, los ventiladores del proyector giran para proteger las partes internas.
* Mododerepososereerealmodoenelcuallasrestriccionesfuncionalesdebidoalajuste[MODODEESPERA]seeliminan.
• Cuandoseaseleccionadalaopción[HABILITAR]en[SERVICIODERED][AMXBEACON]
• Cuandoseaseleccionadalaopción[HDBaseT]en[CONTROL][SENSORREMOTO]
• CuandoseestárecibiendounaseñaldesdeundispositivodetransmisiónHDBaseT
• Cuandosehaseleccionadolaopción[NORMAL],lapantalla[SELEC.ENC.AUTOACT.]cambiaacolorgrisyesinhabilitada,yse
seleccionadeformaautomática[DESACT.].
NOTA:
• CuandoconecteaundispositivodetransmisiónHDBaseTdeventaencomercios,sieldispositivodetransmisiónseajustapara
transmitirseñalesdelmandoadistancia,elconsumodeenergíadelproyectorenelmododeesperaincrementará.
SUGERENCIA:
• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
• ElconsumodeenergíaenelmododeesperanoseincluirácuandosecalculelareduccióndelaemisióndeCO
2
.
Activacióndelmododeconexióndirecta[CONEXIÓNDIRECTA]
Elproyectorseenciendeautomáticamentecuandoseenchufaelcabledealimentaciónenunatomadecorriente
activa.EstoeliminalanecesidaddeusarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelacajadelproyector.
115
5. Using On-Screen Menu
Encenderelproyectorenviandounaseñaldeordenador[SELEC.ENC.AUTOACT.]
Siestáajustadoen[REDENMODODEESPERA],elproyectordetectaautomáticamentelaseñaldesincronización
queentradelos siguientesterminalesyproyectalaimagen segúncorresponda: ordenador, HDMI,DisplayPort,
HDBaseT,ySLOT.
DESACT ���������������� La función SELEC� ENC� AUTO ACT� será desactivada�
HDMI, DisplayPort, ORDENADOR, HDBaseT, SLOT
������������������������������ Si se detecta una señal de ordenador de un terminal de entrada seleccionado, el suministro de alimentación
del proyector se activará automáticamente y la pantalla del ordenador será proyectada�
NOTA:
• SideseaactivarlafunciónSELEC.ENC.AUTOACT.despuésdedesactivarlaalimentacióndelproyector,interrumpalaseñalde
losterminalesdeentradaodesconecteelcabledelordenadordelproyectoryespereporlomenos3segundosantesdeintroducir
laseñaldesdeelterminalseleccionado.CuandoseapagaelproyectoryentraenelmodoREDENMODODEESPERA,perose
siguenenviandoseñalesdesdeelordenadoralproyector,elproyectormantieneelmodoREDENMODODEESPERAynose
encenderáautomáticamente.Además,sicontinúanenviándoseseñalesdeHDMI,DisplayPortoHDBaseT,dependiendodelos
ajustesdelosdispositivosexternosconectados,elproyectorpodríaencenderseautomáticamenteinclusoconlaalimentación
cortadayelmodoREDENMODODEESPERAenefecto.
• EstafunciónnofuncionacuandoentranseñalesdecomponenteenelterminalORDENADOR1INocuandolasseñalesdelorde-
nadorsonSincr.enverdeoSincr.compuesta.
Activacióndelmododegestióndeenergía[ENC.AUTODESACT.]
Cuandoestáopciónestáseleccionada,puedehabilitarelproyectorparaqueseapagueautomáticamente(enel
tiemposeleccionado:0:05,0:10,0:15,0:20,0:30,1:00)sinoserecibenseñalesenalgunaentradaosinoserealiza
ningunaoperación.
NOTA:
• LaalimentaciónnoseapagaráautomáticamentecuandoseestáproyectandounaseñaldesdeelpuertoEthernet/HDBaseT.
• Aparece[ENC.AUTO.DESACT.]encolorgriscuandoseajusta[MODODEESPERA]en[REDENMODODEESPERA]yseajusta
automáticamente[0:15].
Usodeltemporizadordesactivado[TEMPOR.DESACTIVADO]
1. Seleccione un tiempo de desconexión de entre 30 minutos y 16 horas: DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00,
12:00, 16:00.
2. Pulse el botón ENTER del mando a distancia.
3. Comienzalacuentaregresivadeltiemporestante.
4. El proyector se apagará cuando la cuenta regresiva finalice.
NOTA:
• Paracancelareltiempopreajustado,seleccione[DESACT.]paraeltiempopreajustadoodesactivelaalimentación.
• Cuandofalten3minutosparaqueelproyectorseapague,apareceráelmensaje[ELPROYECTORSEAPAGARÁENUNTIEMPO
DE3MINUTOS]enlaparteinferiordelapantalla.
Ajusteparalaplacaopcional[SLOTALIMENTACIÓN]
Alutilizarlaplacaopcionalinstaladaenlaranura,ajustelassiguientesopciones.
PROYECTOR ACTIVADO �����Esta característica activará o desactivará la alimentación de la placa opcional�
DESACT�: Desactive a la fuerza la alimentación de la placa opcional instalada en la ranura�
ACT� (por defecto): Desactiva la alimentación de la placa opcional instalada en la ranura�
PROYECTOR EN ESPERA ���Esta característica habilitará o deshabilitará automáticamente la placa opcional instalada en la ranura
cuando el proyector está en modo de espera�
INHABILITAR: Seleccione esta opción para inhabilitar la placa opcional en el proyector en espera�
HABILITAR (por defecto): Seleccione esta opción para habilitar la placa opcional en el proyector
en espera�
116
5. Using On-Screen Menu
Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.]
LafunciónREAJ.lepermitecambiarlosajustesyconguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaparauna
(todaslas)fuente(s)exceptolassiguientes:
[SEÑALACTUAL]
Reajustedetodaslasconguracionesparalaseñalactualalosnivelespreajustadosdefábrica.
Loselementosquepuedenreajustarseson:[PREAJUSTAR],[CONTRASTE],[BRILLO],[COLOR],[TINTE],[DE-
FINICIÓN],[RELACIÓNDEASPECTO],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ],[FASE]y[SOBREDESVIACIÓN].
[TODOSLOSDATOS]
Reajustatodoslosajustesyconguracionesdetodaslasseñalesalosvalorespredeterminadosdefábrica.
TodosloselementospuedenserrestauradosEXCEPTO[IDIOMA],[FONDO],[MENSAJEDELFILTRO],[COMBI-
NACIÓNDEBORDES],[MULTIPANTALLA],[TIPODEPANTALLA],[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],[REF.BALAN.
DEBLANCO],[MODOADMINISTRADOR],[BLOQ.PANELDECONT.],[SEGURIDAD],[VEL.DECOMUNICACIÓN],
[IDDECONTROL],[MODODEESPERA],[MODODEVENTILADOR],[HORASUTILIZADASDELUZ],[AHORRO
TOTALDECO2],y[LANPORCABLE].
[TODOSLOSDATOS(INCLUYENDOLISTADEENTRADAS)]
Restauratodoslosajustesyconguracionesparatodaslasseñalesalosajustesdefábricaexcepto[IDIOMA],
[FONDO],[MENSAJEDELFILTRO],[COMBINACIÓNDEBORDES],[MULTIPANTALLA],[TIPODEPANTALLA],[CO-
RRECCIÓNGEOMÉTRICA],[REF.BALAN.DEBLANCO],[MODOADMINISTRADOR],[BLOQ.PANELDECONT.],
[SEGURIDAD],[VEL.DECOMUNICACIÓN],[IDDECONTROL],[MODODEESPERA],[MODODEVENTILADOR],
[HORASUTILIZADASDELUZ],[AHORROTOTALDECO2],y[LANPORCABLE].
Tambiéneliminatodaslasseñalesen[LISTADEENTRADAS]yregresaalosajustespredeterminados.
NOTA:Lasseñalesbloqueadasenlalistadeentradasnopuedenrestaurarse.
117
5. Using On-Screen Menu
Descripciones y funciones del menú [INFO.]
Muestraelestadodelaseñalactualydelusodelmódulodeiluminación.Esteelementotienenuevepáginas.La
informaciónincluidaeslasiguiente:
SUGERENCIA:AlpulsarelbotónHELPenelmandoadistanciasevisualizaránloselementosdelmenú[INFO.].
[TIEMPO DE USO]
[HORASUTILIZADASDELUZ](H)
[AHORROTOTALDECO2](kg-CO2)
• [AHORROTOTALDECO2]
MuestralainformacióndeahorrodeCO2estimadoenkg.ElfactordeemisionesdeCO2enelcálculodelahorro
deCO2sebasaenlaOCDE(Edición2008).(página31)
[FUENTE(1)]
TERMINALDEENTRADA RESOLUCIÓN
FRECUENCIAHORIZONTAL FRECUENCIAVERTICAL
TIPODESINCRONIZACIÓN POLARIDADSINCRONIZADA
TIPODEESCANEO NOMBREDEFUENTE
ENTRADANº
118
5. Using On-Screen Menu
[FUENTE(2)]
TIPODESEÑAL TIPODEVÍDEO
PROFUNDIDADDECOLOR NIVELDEVIDEO
VELOCIDAD RUTADEENLACE
FORMATO3D
[FUENTE(3)]
TERMINALDEENTRADA RESOLUCIÓN
FRECUENCIAHORIZONTAL FRECUENCIAVERTICAL
TIPODESINCRONIZACIÓN POLARIDADSINCRONIZADA
TIPODEESCANEO NOMBREDEFUENTE
ENTRADANº
[FUENTE(4)]
TIPODESEÑAL TIPODEVÍDEO
PROFUNDIDADDECOLOR NIVELDEVIDEO
VELOCIDAD RUTADEENLACE
FORMATO3D
119
5. Using On-Screen Menu
[LAN POR CABLE]
DIRECCIÓNIP MÁSCARADESUBRED
PUERTADEACCESO DIRECCIÓNMAC
[VERSION(1)]
FIRMWARE DATA
SUB-CPU
[OTROS]
FECHAYHORA NOMBREDEPROYECTOR
MODELNO. SERIAL NUMBER
IDDECONTROL(cuandoel[IDDECONTROL]estácongurado)
120
5. Using On-Screen Menu
[HDBaseT]
CALIDADDESEÑAL MODOOPERATIVO
ESTADODEENLACE ESTADOHDMI
121
Instalación de una lente (vendida por separado)
Esteproyectorsepuedeusarcon3tiposdelentesopcionales(sevendenporseparado).Lasiguientetablamuestra
laslentescompatiblessegúnelmodelodelproyector.Lasdescripcionesaquírealizadascorrespondenalalente
NP35ZL(zoomestándar).Instalelasotraslentesdelamismamanera.Consultepágina164paralasopcionesdelentes.
Lente(modelo)
Proyector(nombrede
modelo)
NP34ZL
Zoomdeenfoque
corto
NP35ZL
Zoomestándar
NP36ZL
Zoomestándar
NP37ZL
Zoomdeenfoque
largo
PX602UL-WH/PX602UL-BK No
PX602WL-WH/PX602WL-BK
Sí=sepuedemontar,No=nosepuedemontar
ADVERTENCIA:
(1)Desactivelaalimentaciónyesperehastaqueelventiladordeenfriamientosedetenga,(2)apagueelinterruptor
dealimentaciónprincipal,(3)desconecteelcabledealimentaciónyespereaquelaunidadseenfríeantesde
montaroextraerlalente.Delocontariopodríaproducirseunalesiónocular,descargaeléctricaoquemaduras.
NOTA:
• Elproyectorylaslentesestánfabricadosconpiezasdeprecisión.Nolassometaagolpesfuertes.
• Extraigalalenteopcionalalmoverelproyector.Delocontrario,podríaversesometidaagolpesmientrassedesplazaelproyector,
dañandolalenteysumecanismodedesplazamiento.
• Aldesmontarlalentedelproyector,vuelvaacolocarlalenteenlaposicióninicialantesdedesactivarlaalimentación.Sinolo
hace,puedeimpedirlainstalaciónodesinstalacióndelalentedebidoalafaltadeespacioentreelproyectorylalente.
• Nuncatoquelasuperciedelalentemientraselproyectorestéenfuncionamiento.
• Nopermitaquelasuciedad,grasa,etc.,entrenencontactoconlasuperciedelalentenirayelasuperciedelamisma.
• Realicedichasoperacionesenunasupercieplana,sobreunpaño,etc.,paraevitarquelalenteseraye.
• Sivaadejarlalenteenelproyectordurantelargosperíodosdetiempo,instalelatapaanti-polvoenelproyectorparaevitarque
lasuciedadoelpolvoentrenensuinterior.Silalentepermanecedesinstaladadelproyectordurantelargosperíodosdetiempo,
puedeacumularsepolvodentrodelaunidadópticaydañarlalente,provocandoeldeteriorodelaimagenproyectada.
• Enesteproyectornosepodráinstalarningúnotrotipodelentes.LasseriesdelentesNP34ZL/NP35ZL/NP36ZL/NP37ZLno
pueden montarse en otros modelos de proyector.
Denominación de las partes de la montura de la lente
Instalación de la montura de la lente
Gireyalineela3pestañasdelalenteconlos3pestillosdelaspestañasenlamonturadelalente.Lalentesepuede
aseguraralamonturautilizandounmecanismodebloqueo.
Indicadordeorientación
“ARRIBA”
Tapadelalente
Pestaña
(3lugares)
Tornillodebloqueo
Gancho(3lugares)
Parasoldelalente
Botóndeliberación
delbloqueo
Tapadelalente
Pestillo
(3lugares)
Panelfrontal
Tapaprotectora
Boqueodelamontura
Lente
6. Conexión a otros equipos
122
6. Installation and Connections
Uso del mecanismo de bloqueo
Liberación: El tornillo de bloqueo está apretado
Lalentesepuedeinstalarodesinstalar(ajustepordefectodefábrica).
Bloqueo:Eltornillodebloqueoestásuelto
Lalentenosepuedeinstalarnidesinstalar.Pulsarelbotóndeliberación
delbloqueohastaelfondodesactivaelmecanismodebloqueoypermite
quelalenteseinstaleodesinstale.
Instalación de la lente
Preparativos:
Prepareundestornilladordecabezaplana.
* Lailustraciónomitelacajadelproyector.
1. Extraiga el parasol de la lente.
(1)Aojelos2tornillos pellizcándolos ygirándoloscon sus
dedosensentidoantihorario.
• Lostornillospermanentesnodebenserextraídos.
(2)Retireelparasoldelalentegirándolaensentidoantihorario.
Losganchosdelparasoldelalentesedesacoplarándel
panelfrontal.
2. Extraiga la tapa protectora.
• Launidadseenvíaconlatapaprotectoradefábrica.
 Girelatapaprotectoraensentidoantihorarioparaliberarladel
pestillo.Extraigalatapa.
• Guardelatapaprotectoraenunlugarseguro.
3. Extraiga las tapa de la lente en cualquier lado de la lente.
• LaunidaddelenteNP35ZLseusacomoejemplo.
• Guardelatapadelalenteenunlugarseguro.
NOTA:
• Asegúresedeextraerlatapadelalente.Silafuentedeluzseenciende
cuandolatapadelalenteestátodavíaenlalente,podríaprovocar
un fallo en el funcionamiento.
123
6. Installation and Connections
4. Conelindicadordeorientaciónmirandohacia“ARRIBA”,
introduzcalalenteenlamonturadelalente.
 Alineelapestañaenlapartesuperiordelalenteconelpestillo
enelladoizquierdodelamonturadelalente.
NOTA:
• Introduzcalalenteconcuidadoparaevitarquesufradañosgolpeán-
dose contra la montura de la lente.
5. Girelalenteensentidohorariohastaquehagaclicensu
lugar.
 Las3pestañassehanenganchadoahoraconlos3pestillos
ylaunidaddelalentehasidomontada.
• Parabloquearlaunidaddelalenteconsulte“Usodelme-
canismodebloqueo”enlapáginaanterior.
6. Monte el parasol de la lente en el panel frontal.
(1)Alineelamarcadelparasolylapartesuperiordelpanel
frontal.
(2)Gireelparasolensentidohorario.
 Losganchosdelapartetraseraseacoplaránconlapestaña
delpanelfrontal.
(3)Aprietelos2tornillosconsusdedos.
124
6. Installation and Connections
Extracción de la lente
Preparativos:
Vuelvaacolocarlalenteenlaposicióninicial.(página19)
Despuésdequesehayamovidoeldesplazamientodelalente,consulteelavisoenlapágina19ydesactivela
alimentación.
1. Extraiga el parasol de la lente.
 Consulteelpaso1en“Instalacióndelalente”.
• Silaunidaddelalenteestábloqueada,consultelapágina
122ysigalasinstruccionesenUsodelafuncióndebloqueo
paradesbloquearla.
2. Girelalenteensentidoantihorarioparaextraerladelpes-
tillo y tire lentamente hacia delante para retirarla.
• Trasextraerlalenteyantesdealmacenarla,instalelastapas
delalente(delanteraytrasera)incluidasconlamisma.
• Parasustituirlalente,consulteelpaso3de“Instalaciónde
lalente”.
3. Instale la tapa protectora.
 Alineelapestañaenlatapaprotectoraenelladoizquierdo
delpestilloygireensentidohorariohastaquehagaclicensu
lugar.
4. Monte el parasol de la lente en el panel.
 Consulteelpaso7en“Instalacióndelalente”.
125
6. Installation and Connections
Realizar conexiones
Sepuedeusaruncabledeordenador,cableBNC(tipo5núcleos),cableHDMI,ouncableDisplayPortparaconectar
unordenador.
Elcabledeconexiónnoestáincluidoconelproyector.Prepareuncableadecuadoparalaconexión.
Conexión de señal RGB analógica
• Conecteelcabledeordenadoralterminaldesalidadelapantalla(miniD-Subde15pines)enelordenadoryel
terminalORDENADOR1INenelproyector.Utiliceuncabledeordenadorquecuenteconunnúcleodeferrita.
• Cuandoconecteelterminaldesalidadelapantalla(miniD-subde15pines)delordenadorenelterminalde
entradadeBNC,useuncabledeconversiónparaconvertirelcableBNC(5núcleos)enuncableminiD-Subde
15pines.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacajadel
proyector
Botónenelmandoadistancia
ORDENADOR1IN ORDENADOR ORDENADOR1
BNC BNC ORDENADOR2
COMPUTER 1 IN
Cabledeordenador(vendidoporseparado)
CableRGB-a-BNC
(nosuministrado)
NOTA:Consulteel manualde operacióndel
ordenadoryaqueelnombre,laposiciónyla
dirección del terminal podrían diferir depen-
diendo del ordenador.
126
6. Installation and Connections
Conexión de señal RGB digital
• ConecteuncableHDMIcomercialmentedisponibleentreelconectordesalidaHDMIdelordenadoryelconector
HDMIINdelproyector.
• ConecteuncableDisplayPortcomercialmentedisponibleentreelconectordesalidaDisplayPortdelordenadory
elconectorDisplayPortINdelproyector.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacajadel
proyector
Botónenelmandoadistancia
HDMIIN HDMI HDMI
DisplayPortIN DisplayPort DisplayPort
DisplayPort IN
HDMI IN
CableHDMI(nosuminis-
trado)
CableDisplayPort(nosuministrado)
127
6. Installation and Connections
PrecaucionesalconectaruncableHDMI
• UtiliceuncableHDMI
®
dealtavelocidadouncableHDMI
®
dealtavelocidadconEthernet.
Precauciones al conectar un cable DisplayPort
• UtiliceuncablecerticadoDisplayPort.
• Dependiendodelordenador,podríanecesitarseciertotiempohastaquesevisualicelaimagen.
• AlgunoscablesDisplayPort(comercialmentedisponibles)tienenbloqueos.
• Paradesconectarelcable,pulseelbotóndelapartesuperiordelconectordelcable,yacontinuacióntiredel
cablehaciaafuera.
• SepuedesuministraralimentaciónaldispositivodeconexióndesdeelterminalDisplayPortIN(máximo1,65W).
Sinembargo,laalimentaciónnoserásuministradaalordenador.
• Cuandolasseñalesdesdeundispositivoqueutilizaunadaptadordetransformadordeseñalsonconectadasal
conectorDisplayPortIN,enalgunoscasoslaimagenpodríanoservisualizada.
• SilasalidaHDMIdeunordenadorestáconectadaalconectorDisplayPortINutiliceunconvertidor(comercialmente
disponible).
128
6. Installation and Connections
PrecaucionesalutilizarunaseñalDVI
• SielordenadortieneunconectordesalidaDVI,utiliceelcabletransformadorcomercialmentedisponiblepara
conectarelordenadoralconectordeentradaHDMIdelproyector(soloseaceptanseñalesdevídeodigitales).
HDMI IN
NOTA:AlvisualizarunaseñaldigitalDVI
• Apagueelordenadoryelproyectorantesdeconectardispositivos.
• Alconectarseundeckdevídeousandountransformadordebúsqueda,etc.,lavisualizaciónpodríanosercorrectaduranteel
avanceyretrocesorápido.
• UtiliceuncableDVI-a-HDMIquecumplaconelestándarDVI(DigitalVisualInterface)DDWG(Grupodetrabajodevisualización
digital)revisión1.0.Elcabledeberátenerunalongitudde197"/5m.
• ApagueelproyectoryelPCantesdeconectarelcableDVIaHDMI.
• ParaproyectarunaseñaldigitalDVI:Conecteloscables,enciendaelproyectorydespuésseleccioneHDMI.Finalmente,encienda
suPC.
Denohacerloasí,lasalidadigitaldelatarjetadegrácospodríanoactivarseocasionandoquenosevisualiceningunaimagen.
Siestosucediera,reiniciesuPC.
• AlgunastarjetasdegrácoscuentantantoconlasalidaanalógicaRGB(15-pinD-Sub)comoconlaDVI(osalidasDFP).Siutiliza
elconectorD-Subde15pines,podríaprovocarquenosevisualiceningunaimagendesdelasalidadigitaldelatarjetadegrácos.
• NodesconecteelcableDVIaHDMImientrasseencuentrafuncionandoelproyector.Sisehadesconectadoelcabledeseñaly
luegosehavueltoaconectar,podríanovisualizarsecorrectamentealgunaimagen.Siestosucediera,reiniciesuPC.
• LosconectoresdeentradadeORDENADOR1INsoncompatiblesconPlugandPlaydeWindows.ElconectordeentradadeBNC
noescompatibleconPlugandPlaydeWindows.
• SepuederequerirunadaptadordeseñalesMac(comercialmentedisponible)paraconectarunordenadorMac.
ParaconectarunordenadorMacequipadoconunMiniDisplayPortenelproyector,useuncableconvertidorMiniDisplayPort
DisplayPort.
129
6. Installation and Connections
HDMI IN
HDMI OUT
Conexión a un monitor externo
Puedeconectarunmonitorexternoindependientealproyectorparaveralmismotiempoenelmonitorlaimagen
analógicadelordenadorqueestásiendoproyectada.
• LasseñalesdevídeocomponenteBNC(VC)ylasseñalesdeS-videoBNC(Y/C)noseránenviadas.
• Consultelapágina52cuandovisualicelapantallaPIP/PBP.
NOTA:
• AlemitirseñalesHDMI,activelaalimentacióndeldispositivodevideoenelladodesalidaymanténgaloconectadoantesde
introducirseñalesdevideoenestedispositivo.LosterminalesdeHDMIOUTdelproyectorestánequipadosconfuncionesde
repetidor.CuandoseconectaundispositivoalterminaldeHDMIOUT,laresolucióndelaseñaldesalidaestálimitadaporla
resolucióncompatibleporeldispositivoconectado.
• EnelcasodelaterminaldeHDMIOUTdelproyector,elnúmeroteóricodelasunidadesquesepuedenconectarenserieessiete.
Elnúmeromáximodeunidadesquesepuedeconectarpuedereducirseporelentornoexternoylacalidaddelaseñalyelcable,
etc.ElnúmerodeunidadesquesepuedeconectarpuedediferirdependiendodelaversióndeDHCP,larestriccióndelnúmerode
repetidoresHDCPeneldispositivodefuenteylacalidaddelcable.Elsistemaengeneraltienequecomprobarseconanticipación
cuando integre un sistema.
• Siel[MODODEESPERA]esajustadoa[NORMAL],elvideonoseráemitidosielproyectorentraenelmododeespera.Ajuste
elmodoa[REDENMODODEESPERA],activelaalimentacióndeldispositivodetransmisiónymanténgaloconectado.
• Siel[MODODEESPERA]deestedispositivoesajustadoa[NORMAL],lasseñalesHDMInoseránemitidas.Paraemitirseñales
HDMI,ajustelaopción[MODODEESPERA]a[REDENMODODEESPERA],enciendaelsuministrodealimentacióndeldispositivo
detransmisiónymanténgaloconectado.
• LafunciónderepetidorHDMInoseactivarásicambiaterminalesyenchufa/desenchufaelcableHDMIdel2do.proyectory
posteriores.
Cabledeordenador(VGA)(nosuministrado)
CableHDMI(nosuministrado)
130
6. Installation and Connections
Conexión de su reproductor Blu-ray o de otros equipos AV
Conexióndeunaseñaldevídeocomponente/señalS-video
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacajadel
proyector
Botónenelmandoadistancia
BNC(VC) BNC(VC) VIDEO
BNC(Y/C) BNC(Y/C) S-VIDEO
CV YC
BNCCV
BNCY
BNCC
CableBCN(nosuministrado)
Equipodeaudio
131
6. Installation and Connections
Conexión de la entrada de componente
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacajadel
proyector
Botónenelmandoadistancia
ORDENADOR1IN ORDENADOR ORDENADOR1
BNC BNC ORDENADOR2
NOTA:
• Cuandoelformatodeseñalestáajustadoen[AUTO](ajustedefábricapordefecto),laseñaldeordenadorylaseñaldecompo-
nentesedistinguendeformaautomáticaysoncambiadas.Sinosepuedendiseñarlasseñales,seleccione[COMPONENTE]en
[AJUSTAR][VIDEO][TIPODESEÑAL]enelmenúenpantalladelproyector.
• ParaconectarseaundispositivodevídeoconunconectorD,utiliceeladaptadordetransformadorparaconectorDvendidopor
separado(modeloADP-DT1E).
COMPUTER 1 IN
15pines-a-RCA(hembra)×3adaptado-
resdecable(ADP-CV1E)
CabledeconversiónBNC(macho)aRCA
(macho)×3(deventaenelcomercio)
CableRCAdevídeocomponente×3(no
suministrado)
ReproductorBlu-ray
Equipodeaudio
132
6. Installation and Connections
Conexión de entrada HDMI
PuedeconectarlasalidaHDMIdeunreproductorBlu-ray,reproductordediscodurooPCportátilalconectorHDMI
INdelproyector.
Conectordeentrada
BotónSOURCEenlacajadel
proyector
Botónenelmandoadistancia
HDMIIN HDMI HDMI
SUGERENCIA:ParalosusuariosdeequipodeaudioyvideoconunconectorHDMI:
Seleccione“Mejorada”enlugarde“Normal”siesqueHDMIpuedecambiarseentre“Mejorada”y“Normal”.
Estomejoraráelcontrastedelaimagenmejoradayáreasoscurasmásdetalladas.
Paramásinformaciónsobrelosajustes,consulteelmanualdeinstruccionesdelequipodeaudioyvideoquesevaaconectar.
• AlconectarelconectorHDMIINdelproyectorenelreproductorBlu-ray,elniveldevídeodelproyectorpuede
realizarajustesdeacuerdoalniveldevídeodelreproductorBlu-ray.Enelmenúseleccione[AJUSTE][VIDEO]
[NIVELDEVIDEO]yrealicelosajustesnecesarios.
HDMI IN
Cabledeaudio(nosuministrado)
CableHDMI(nosuminis-
trado)
Utiliceuncabledealta
velocidadHDMI
®
.
133
6. Installation and Connections
Conexión a una LAN por cable
ElproyectortienecomoestándarunpuertoEthernet/HDBaseT(RJ-45)elcualproporcionaunaconexiónLANusando
uncableLAN.
ParapoderutilizarunaconexiónLAN,deberácongurarlaLANenelmenúdelproyector.Seleccione[CONFIG.]
[CONFIG.DELARED][LANPORCABLE].(página107).
Ejemplo de conexión LAN
EjemplodeconexiónLANporcable
Ethernet/HDBaseT
Servidor
Concentrador
CableLAN(nosuministrado)
NOTA:UtiliceuncableLANcategoría5o
superior.
134
6. Installation and Connections
Conexión a un dispositivo de transmisión HDBaseT (de venta en el comercio)
HDBaseTesunestándardeconexiónparaaplicacionesdomésticasestablecidoporlaHDBaseTAlliance.
UtiliceuncableLANalaventaenelcomercioparaconectarelpuertoEthernet/HDBaseTdelproyector(RJ-45)en
undispositivodetransmisiónHDBaseTalaventaporseparado.
ElpuertoEthernet/HDBaseTdelproyectorescompatibleconlasseñalesHDMI(HDCP)delosdispositivosdetransmi-
sión,lasseñalesdecontroldedispositivosexternos(serial,LAN)ylasseñalesdelmandoadistancia(comandosIR).
Ejemplo de conexión
Ethernet/HDBaseT
Ordenador(paracontrolar)
Ordenador(parausodesalida)
Ejemplodeundispositivodetransmisión
Mandoadistancia
DispositivodevídeodesalidaHDMI
NOTA:
• Utiliceuncabledepartrenzadoblindado(STP)decategoría5eosuperiorparaelcableLAN(alaventaenelcomercio).
• LadistanciadetransmisiónmáximasobreelcableLANesde100m(ladistanciamáximaesde70mparaunaseñalde4K)
• Noutiliceotrosequiposdetransmisiónentreelproyectoryelequipodetransmisión.Lacalidaddelaimagenpodríadisminuir
como resultado.
• NosegarantizaqueesteproyectorfuncionecontodoslosdispositivosdetransmisiónHDBaseTvendidosenelcomercio.
135
6. Installation and Connections
Proyección retrato (orientación vertical)
Usandounacubiertadeseguridad(sevendeporseparado),elproyector
puedesermontadoverticalmenteparavisualizarimágenesdeordenador
enorientaciónretrato.
Silacubiertadeseguridadnoestá,laalimentaciónnoseencenderá.
Todaslaspantallas, comolosmenús en pantalla,serángiradasen
sentidoantihorario.
Elproyectorestáequipadoconunsensorparadetectardeformaauto-
máticaelestadodeinstalación.
Precauciones durante la instalación
• Noinstaleelproyectorenorientaciónverticalsobreelsueloolamesaporsucuenta.Delocontrario,elpro-
yectorpodríacaerseyocasionarlesiones,dañosounmalfuncionamiento.
• Paralainstalaciónvertical,instaleelproyectorconlarejilladeventilacióndeentrada(cubiertadeseguridad)
orientadohaciaabajo.Paraestepropósitosedebefabricarunabaseparasoportarelproyector.Enestecaso,
labasedebeserdiseñadadetalmodoqueelcentrodegravedaddelproyectorestéubicadoperfectamente
dentrodelaspatasdelabase.Delocontrario,elproyectorpodríacaerseyocasionarlesiones,dañosyun
malfuncionamiento.
• Notapelarejilladeventilacióndeentradaenlacubiertadeseguridad.Delocontrario,elproyectorpodría
sobrecalentarseyocasionarunincendioyunmalfuncionamiento.
NOTA:
• Alutilizarunacubiertadeseguridad,laalimentaciónseactivasólocuandolarejilladeventilacióndeentradaestáorientadohacia
abajo.Silarejilladeventilacióndeentradaestáorientadaacualquierotradirección,laalimentaciónnoseactivará.
• Sielproyectorestáinstaladoenposiciónverticalsinunacubiertadeseguridad,laalimentaciónnoseactivará.
136
6. Installation and Connections
Diseñoycondicionesdefabricacióndelabase
1. Paravisualizarimágenesenorientaciónretrato,utiliceunacubiertadeseguridad(sevendeporseparado).(
página137)
2. Contrateaunproveedordeserviciosdeinstalación(pagandounatarifa)paraeldiseñoyfabricacióndeunabase
personalizadaquesevaausarparalaproyecciónretrato.Asegúresedequeeldiseñocumplalassiguientes
condiciones:
• Hayunaaberturaparalarejilladeventilacióndeentradaoricioenlacubiertadeseguridad.Noobstruyaesta
abertura.
• Hay2oriciosdeventilaciónenlaparteinferiordelproyector.Estosoriciosdebenpermanecersinobstruc-
ciones.
• Uselos6oriciosdetornilloubicadosenlapartetraseradelproyectorparaasegurarloenlabase.
Dimensionesdelcentrodeoriciodeltornillo:300×300(paso=150)mm
Dimensionesdeloriciodetornilloenelproyector:M4conunaprofundidadmáximade8mm
3delaspatassepuedendestornillarparaextraer.
• Mecanismodeajustehorizontal(porejemplo,pernosytuercasen4ubicaciones)
• Diseñelabasedetalmodoquenosevuelqueconfacilidad.
* Recomendamoscombinacióninstalacioneseneltecho(modeloNP15CM,sevendeporseparado)conunmecanismodeajuste
deángulo.
Esquemasdereferencia
* Elesquemaquemuestralosrequerimientosdimensionalesnoeseldiseñodelabasereal.
32
34
150
150
34
85
300
[Vista lateral] [Vista Frontal]
Orificios de tornillo
para el uso 6 - M4
84 × 108 orificios
(rejilla de ventilación de
entrada)
40 × 78 orificios
(Rejilla de ventilación de
salida)
(unidad: mm)
Ajustador horizontal
Rejilla de ventilación de
entrada
137
6. Installation and Connections
Instalacióndelacubiertadeseguridad(sevendeporseparado)
Elproyectorestáequipadoconuninterruptorparacambiaralaproyecciónenretratoconinstalaciónvertical.Instale
lacubiertadeseguridadycolóquelaverticalmenteparacambiaralmododeorientaciónvertical.
1. Introduzcayaprietelos7tornillos(girandoensentidohorario)paramontaralproyector.
* Siloestáutilizandoenorientaciónhorizontalnormal,asegúresedequitarlacubiertadeseguridad.
 Paraquitarla,desatornillelos7tornillos(girandoensentidoantihorario).
138
6. Installation and Connections
Apilamiento de proyectores
Elbrillodelaimagenproyectadapuededuplicarseapilandoporgravedadhastadosproyectoressinsoporteexterno.
Elloseconocecomo“Proyecciónenapilamiento”.
Sepuedenapilar2proyectoresunoencimadelotroparalaconguraciónen“Apilamiento”.
PRECAUCIÓN:
Senecesitanalmenosdospersonasparatransportarelproyector.Delocontrario,elproyectorpodríavolcaro
caer,provocandolesionespersonales.
NOTA:
• Nosepuedenapilarproyectoresporgravedadproyectoresconnúmerosdemodelodistintos.
Sedebenusarlentesopcionalesqueposeanlosmismosnúmerosdemodeloparalaproyecciónenapilamiento.
• Paraapilarproyectores,coloquelostressoportesdeapilamientosuministradosencimadelproyectorinferior.( páginasiguiente)
• Noesposibleunasuperposiciónprecisaalapilarproyectores.Lasimágenesprecisastalescomotextospequeñosygrácos
detallados no se pueden leer o ver claramente.
• Utiliceunamplicadordedistribucióncomercialmentedisponibletantoparaelproyectorprimario(superior)comoparaelse-
cundario(inferior)paradistribuirlaseñalalasdossalidasdelosdosproyectores.
• Notassobreelapilamiento
- Soliciteasupersonaldeservicioquecongureyajustelosproyectores.
- Congurelosproyectoresenunlugaroestructuradeformaqueposealasucientefuerzacomoparasostenerelpesocom-
binadodelosdosproyectores.Unsoloproyectorconunalentepesahasta20kg/44lbsaproximadamente.
- Paraprevenirlacaídadelosproyectores,sujételosdemaneraqueseancapacesdesoportarterremotos.
- Elapilamientodobleharáquelatemperaturadelahabitaciónaumente.Ventilebienlahabitación.
- No intente apilar proyectores en el techo. El apilamiento por gravedad no puede realizarse en el techo.
- Calientelosproyectoresduranteunahoraantesdeobtenerlaproyeccióndeseada.
- Asegúresedequelaposicióndelproyectorsuperiornoexcedasusespecicaciones.Cuandocongurelosdosproyectores,
elrangodealturaajustableparalospiesdeinclinacióndelproyectorsuperiorseañadealrangoajustabletotal.
- Ajustelosproyectoresdemaneraquelaimagenproyectadamuestrelamenordistorsióngeométricaposible.Lalentetiene
unadistorsióngeométricadistintaentreancho(+)ytele(−)paraelzoom.
- Ajuste el desplazamiento horizontal de la lente al centro de la lente.
s
139
6. Installation and Connections
Instalación de los soportes de apilamiento
Instaletressoportesdeapilamientoentresubicacionesencimadelproyectorinferior.
Preparativos:
LasherramientasnecesariassonundestornilladorPhillips(cabezadecruz)ylostressoportesdeapilamientoque
estánincluidosconelproyector.
Aojelospiesdeinclinación(tresubicaciones)delproyector.
1. Extraiga las tapas de goma y los tornillos de las tres ubicaciones.
(1)Utiliceunaspinzasolasuñasparaengancharyextraerlatapadegoma.
(2)Extraigaeltornillodeloriciocuadrado.
(1) (2)
2. Coloque los tres soportes de apilamiento en tres ubicaciones.
(1)Coloqueunsoportedeapilamientoenunoriciocuadrado.
(2)Utiliceeltornilloqueretiróenelpaso1parajarelsoportedeapilamientoeneloriciocuadrado.
(3)Coloqueeltapóndegomaextraídoenelpaso1devueltaeneloriciocuadrado.
 • Encajelaslengüetasdelatapadegomaenlashendidurasdeambosladosdeloriciocuadrado.
(1) (2) (3)
140
6. Installation and Connections
3. Coloque otro proyector sobre el primero.
 Coloquecadapatadeinclinacióndelproyectorsuperiorenlossoportesdeapilamiento(tresubicaciones).
• Cadapatadeinclinacióntieneunagoma.Coloquecadagomadelaspatasdeinclinaciónenlossoportesde
apilamiento(tresubicaciones).
Gomadelapata
SUGERENCIA:
• Paraextraerlossoportesdeapilamiento,realicelospasosanterioresenordeninverso.
141
7. Mantenimiento
Limpieza de la lente
• Apagueelproyectorantesdelimpiarlo.
• Elproyectortieneunalentedeplástico.Useunlimpiadordelentesdeplásticocomercialmentedisponible.
• Norayeniestropeelasuperciedelalente;laslentesdeplásticoserayanfácilmente.
• Nuncautilicealcohololimpiadorparalentesdecristal,yaquepodríadañarlasuperciedeplásticodelalente.
ADVERTENCIA
• Noutiliceatomizadoresquecontengangasinamableparaquitarelpolvoadheridoalalente,etc.Delocon-
trario,podríaprovocarunincendio.
Limpieza de la caja
Apagueelproyectorydesconecteelproyectorantesdelimpiar.
• Useunpañosecoysuaveparalimpiarelpolvodelacaja.
Siestámuysucio,utilicedetergentesuave.
• Nuncautilicedetergentesfuertesosolventescomoelalcoholodiluyente.
• Cuandolimpielasranurasdeventilaciónoelaltavozusandounaspirador,nofuerceelpinceldelaspiradorhacia
lasranurasdelacaja.
Aspireelpolvodelasranurasdeventilación.
• Unaventilaciónpobrecausadaporacumulacióndepolvoenlasaberturasdeventilación(entrada,salida,también
enlaparteinferiordelproyector)puededarcomoresultadounsobrecalentamientoyunmalfuncionamiento.Estas
áreasdebenserlimpiadasregularmente.
• Norayeogolpeelacajaconlosdedosuobjetosduros
• Contacteconsudistribuidorparalimpiarelinteriordelproyector.
NOTA:Noapliqueagentesvolátiles,comoporejemploinsecticida,enlacaja,lalente,olapantalla.Nodejeproductosdegoma
odeviniloencontactoprolongadoconéste.Delocontrario,lasuperciesedeterioraráopodríadesprenderseelrecubrimiento.
142
8. Soporte de software del usuario
Entorno operativo para el software incluido en el CD-ROM
Nombre y características de los programas de software incluidos
Nombredelprogramadesoft-
ware
Características
VirtualRemoteTool
(sóloWindows)
Cuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosusandounared(LANpor
cable),sepuedenrealizaroperacionescomoactivarodesactivarlaalimenta-
cióndelproyectorycambiarlaseñal.Tambiénesposibleenviarunaimagenal
proyectoryregistrarlacomoellogotipodefondo.Unavezregistradalaimagen,
puedebloquearseparaevitarqueellogotiposeasobrescrito.
PCControlUtilityPro4
PCControlUtilityPro5(paraSO
Mac)
Esteesunprogramadesoftwareutilizadoparaoperarelproyectordesdeel
ordenadorcuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosmedianteuna
LAN.(página133)
• PCControlUtilityPro4puedeserutilizadoconunaconexiónenserie.
NOTA:
• ParaconectarelproyectoralaredusandoVirtualRemoteTool,PCControlUtilityPro4,PCControlUtilityPro5,congurelos
ajustesde[CONFIG.][CONFIG.DELARED]enelmenúenpantalla(página107).
Servicio de descarga
Paraconsultarinformaciónactualizadasobreestosprogramasdesoftware,visitenuestrositioweb:
URL:http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
Entorno operativo
[Windows]
SOcompatibles Windows8.1,Windows8.1Pro,Windows8.1Enterprise,Windows8,Windows
8Pro,Windows8Enterprise
Windows7HomeBasic,Windows7HomePremium,Windows7Professional,
Windows7Ultimate,Windows7Enterprise
WindowsVistaHomeBasic,WindowsVistaHomePremium,WindowsVista
Business,WindowsVistaUltimate,WindowsVistaEnterprise
WindowsXPHomeEdition(versiónde32bits)ServicePack3oposterior
WindowsXPProfessional(versiónde32bits)ServicePack3oposterior
[Mac]
SOcompatibles MacOSXv10.6,v10.7,v10.8,v10.9
143
8. User Supportware
Instalación del programa de software
Instalación para el software de Windows
LosprogramasdesoftwareexceptoPCControlUtilityPro5soncompatiblesconWindows8.1,Windows8,Windows
7,WindowsVistayWindowsXP.
NOTA:
• Parainstalarodesinstalarcadaprogramadesoftware,lacuentadeusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”
(Windows8.1,Windows8,Windows7,WindowsVista)oprivilegiosde“Administradordeordenador”(WindowsXP).
• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación
puede no ser completada.
• ParaejecutarVirtualRemoteTooloPCControlUtilityPro4enWindows8.1,Windows8,WindowsXPHomeEditionyWindows
XPProfessional,serequiere“Microsoft.NETFrameworkVersión2.0”.Microsoft.NETFrameworkVersión2.0,3.0o3.5está
disponibleenlapáginawebdeMicrosoft.Descárguelaeinstálelaensuordenador.
1 IntroduzcaelCD-ROMdelProyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROM.
 Laventanadelmenúserávisualizada.
SUGERENCIA:
Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.
ParaWindows7
1. Hagaclicen“Inicio”enWindows.
2. Hagaclicen“Todoslosprogramas”“Accesorios”“Ejecutar”.
3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(ejem-
plo:Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Hagaclicen“OK”.
 Laventanadelmenúserávisualizada.
144
8. User Supportware
2 Haga clic en el programa de software que desea instalar en la ventana del menú.
 Lainstalacióncomenzará.
• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
SUGERENCIA:
Desinstalacióndeunprogramadesoftware
Preparativos:
Cierreelprogramadelsoftwareantesdedesinstalar.Paradesinstalarelprogramadelsoftware,lacuentadelusua-
riodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”(Windows8.1,Windows8,Windows7yWindowsVista)o
privilegiosde“Administradordelordenador”(WindowsXP).
•ParaWindows8.1/Windows8/Windows7/WindowsVista
1 Hagaclicen“Inicio”yluegoen“Paneldecontrol”.
 AparecerálaventanadePaneldecontrol.
2 Hagaclicen“Desinstalarunprograma”en“Programas”
 Aparecerálaventanade“ProgramasyCaracterísticas”.
3 Seleccione el programa de software y haga clic sobre él.
4 Hagaclicen“Desinstalar/Cambiar”o“Desinstalar”.
 •Cuandoaparezcalaventanade“Controldecuentasdeusuario”,hagaclicen“Continuar”.
 Sigalasinstruccionesenlapantallaparacompletarladesinstalación.
•ParaWindowsXP
1 Hagaclicen“Inicio”yluegoen“Paneldecontrol”.
 AparecerálaventanadePaneldecontrol.
2 Hagadobleclicen“Añadir/Eliminarprogramas”.
 AparecerálaventanadeAñadir/Eliminarprogramas.
3 Hagaclicenelprogramadesoftwaredelalistayluegohagaclicen“Eliminar”.
 Sigalasinstruccionesenlapantallaparacompletarladesinstalación.
145
8. User Supportware
Uso en sistema operativo Mac
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador.
1. IntroduzcaelCD-ROMdelProyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROMdeMac.
 EliconodelCD-ROMserávisualizadoenelescritorio.
2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
 AparecerálaventanadelCD-ROM.
3. Hagadobleclicenlacarpeta“MacOSX”.
4. Hagadobleclicen“PCControlUtilityPro5.pkg”.
 Daráinicioelinstalador.
5. Hagaclicen“Siguiente”.
 Serávisualizadalapantalla“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”.
6. Leael“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINALyhagaclicen“Siguiente”.
 Serávisualizadalaventanadeconrmación
7. Hagaclicen“Aceptolostérminosenelacuerdodelicencia”.
 Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
SUGERENCIA:
•Desinstalacióndeunprogramadesoftware
1. Coloquelacarpeta“PCControlUtilityPro5”eneliconodelaPapelera.
2. Coloque el archivo de configuración de PC Control Utility Pro 5 en el icono de la Papelera.
• ElarchivodeconguracióndePCControlUtilityPro5estáubicadoen“/Usuarios/<sunombredeusuario>/Datos
deaplicación/NECProjectorUserSupportware/PCControlUtilityPro5”.
146
8. User Supportware
Uso del cable de ordenador (VGA) para operar el proyector
(Virtual Remote Tool)
Estoleayudaráarealizaroperacionestalescomoelencendidooapagadodelproyectorylaseleccióndelaseñal
medianteelcabledelordenador(VGA),cableserial,oconexiónLAN.Tambiénsepuedeusarparaenviarunaimagen
alproyectorsolamentepormediodeunaconexiónserialoLANyregistrarlacomodatosdelogotipodelproyector.
Despuésderegistrarlo,podrábloquearellogotipoparaevitarsumodicación.
Funciones de control
Encendido/apagado,seleccióndeseñal,congelamientodeimagen,modosilenciodeimagen,modosilenciode
audio,transferenciadelogotipoalproyectorycontroldelmandoadistanciaensuPC.
PantalladeVirtualRemote
Ventanadelmandoadistancia Barradeherramientas
EstasecciónproporcionaunperldepreparaciónparautilizarVirtualRemoteTool.
ParaobtenerinformaciónsobrecómoutilizarVirtualRemoteTool,vealaAyudadeVirtualRemoteTool.(página148)
NOTA:
• Losdatosdellogotipo(grácos)quepuedenenviarsealproyectorutilizandoVirtualRemoteTooltienenlassiguientesrestricciones:
(SolamentemediantelaconexiónserialoLAN)
* Tamañodearchivo:Unmáximode256kilobytes
* Tamañodeimagen:Dentrodelaresolucióndelproyector
* Formatodearchivo:PNG(Colortotal)
• Losdatosdelogotipo(imagen)enviadosconVirtualRemoteToolseránvisualizadosenelcentroconeláreaenvolventeennegro.
• Paraponerel“LogotipoNEC”predeterminadoenelfondodellogotipodefondo,tienequeregistrarlocomologotipodefondo
usandoelarchivodeimagen(PX602UL-WH/PX602UL-BK:\Logo\NEC_logo2011_WUXGA.png,PX602WL-WH/PX602WL-BK:\
Logo\NEC_logo2011_1280x800.png)incluidoenelCD-ROMdelproyectorNECsuministrado.
147
8. User Supportware
Conecte el proyector a una LAN.
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(página133)y10.
ControldelproyectorusandounnavegadorHTTP”(página42)
Iniciar Virtual Remote Tool
Empezarautilizareliconodeaccesodirecto
• Hagadoblecliceneliconodeaccesodirecto en el escritorio de Windows.
ComenzardesdeelmenúInicio
• Hagaclicen[Inicio][Todoslosprogramas]o[Programas][NECProjectorUserSupportware][Virtual
RemoteTool][VirtualRemoteTool].
 CuandoseiniciaporprimeravezVirtualRemoteTool,aparecerálaventana“Conguraciónfácil”.
 Lafunción“EasySetup”noestádisponibleenestemodelo.Hagaclicen“CloseEasySetup”.
 Cerrarlaventana“EasySetup”haráquesevisualicelaventana“ProjectorList”.
 Seleccioneelproyectorquedeseaconectar.EstomostrarálapantallaVirtualRemote.
NOTA:
• Cuandoseselecciona[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeun
cabledeordenador(VGA)oconexióndered(LANporcable/LANinalámbrica).
SUGERENCIA:
• SepuedevisualizarlapantallaVirtualRemoteTool(olaBarradeherramientas)sinvisualizarlaventana“Conguraciónfácil”.
Pararealizaresto,hagaclicparacolocarunamarcadeselecciónpara“ DonotuseEasySetupnexttime”enlapantalla.
148
8. User Supportware
Cerrar Virtual Remote Tool
1 HagacliceneliconoVirtualRemoteTool enlaBarradeherramientas.
 Apareceráelmenúemergente.
2 Hagaclicen“Salir”.
 SecerraráVirtualRemoteTool.
VisualizacióndelarchivodeayudadeVirtualRemoteTool
•Visualizacióndelarchivodeayudautilizandolabarradetareas
1 HagacliceneliconoVirtualRemoteTool enlabarradetareascuandoestáenejecuciónVirtualRemote
Tool.
 Apareceráelmenúemergente.
2. Hagaclicen“Ayuda”.
 AparecerálapantalladeAyuda.
•VisualizacióndelarchivodeayudausandoelMenúInicio.
1. Hagaclicen“Iniciar”.“Todoslosprogramas”o“Programas”.“NECProjectorUserSupportware”.“Virtual
RemoteTool”yluego“AyudadeVirtualRemoteTool”enesteorden.
 AparecerálapantalladeAyuda.
149
8. User Supportware
Control del proyector en una LAN (PC Control Utility Pro 4/
Pro 5)
Usodelsoftwaredeutilidad“PCControlUtilityPro4”o“PCControlUtilityPro5”incluidosenelCD-ROMdelproyector
NECadjuntado,elproyectorsepuedecontrolardesdeunordenadoratravésdeunaLAN.
PCControlUtilityPro4esunprogramacompatibleconWindows.(estapágina)
PCControlUtilityPro5esunprogramacompatibleconMacOS.(página152)
Funciones de control
Encendido/apagado,seleccióndeseñal,congelamientodeimagen,modosilenciodeimagen,modosilenciode
audio,ajustes,noticacionesdemensajesdeerror,programacióndeeventos.
PantalladePCControlUtilityPro4
EstasecciónproporcionaladescripcióndelapreparacióndeusodePCControlUtilityPro4/Pro5.Paramásin-
formaciónsobrecómousarPCControlUtilityPro4/Pro5,consultelaAyudadePCControlUtilityPro4/Pro5.(
página151,152)
Paso1:InstalePCControlUtilityPro4/Pro5enelordenador.
Paso2:ConecteelproyectoraunaLAN.
Paso3:IniciePCControlUtilityPro4/Pro5.
SUGERENCIA:
• PCControlUtilityPro4puedeserutilizadoconunaconexiónenserie.
Uso en Windows
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 4 en el ordenador.
NOTA:
• Parainstalarodesinstalarelprograma,laCuentadeusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde[Administrador](Windows
8.1,Windows8,Windows7,WindowsVistayWindowsXP)
• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación
puede no ser completada.
1 IntroduzcaelCD-ROMdelProyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROM.
 Laventanadelmenúserávisualizada.
150
8. User Supportware
SUGERENCIA:
Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.
ParaWindows7:
1. Hagaclicen“Inicio”enWindows.
2. Hagaclicen“Todoslosprogramas”“Accesorios”“Ejecutar”.
3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(ejem-
plo:Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Hagaclicen“OK”.
 laventanadelmenúserávisualizada.
2 Hagaclicen“PCControlUtilityPro4”desdeelMenúInicio.
 Lainstalacióncomenzará.
 Cuandosecompletelainstalación,serávisualizadalaventanadeBienvenida.
3 Hagaclicen“Siguiente”.
 Serávisualizadalapantalla“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”.
 Leael“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINALcuidadosamente.
4 Leadetenidamenteelacuerdoyhagaclicenelbotón“Aceptolostérminosdelacuerdodelalicencia”y
enseguidahagaclicen“Siguiente”.
• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
• Cuandosehayacompletadolainstalación,volveráalaventanademenú.
SUGERENCIA:
•DesinstalacióndePCControlUtilityPro4
ParadesinstalarPCControlUtilityPro4,realicelosmismosprocedimientosespecicadosen“Desinstalacióndeunprogramadel
software”.(página144, 145)
151
8. User Supportware
Paso 2: Conecte el proyector a una LAN.
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(página133)y10.
ControldelproyectorusandounnavegadorHTTP”(página42)
Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4
Hagaclicen“Inicio”“Todoslosprogramas”o“Programas”“NECProjectorUserSupportware”“PCControl
UtilityPro4”“PCControlUtilityPro4”.
NOTA:
• ParaquelafunciónProgramadelPCControlUtilityPro4funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmodode
espera/reposo.Seleccione“Opcionesdeenergía”enel“Paneldecontrol”deWindowsydesactivelosmodosdeespera/reposo
antes de poner en ejecución el programador.
[Ejemplo]ParaWindows7:
Seleccione“Paneldecontrol”“SistemaySeguridad”“Opcionesdeenergía”“Cambiarlafrecuenciaconlaqueelequipo
entraenestadodesuspensión”“Ponerelequipoenestadodesuspensión”“Nunca”.
NOTA:
• Cuandoseleccione[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeuna
conexióndered(LANporcable).
SUGERENCIA:
VisualizacióndelaAyudadePCControlUtilityPro4
• VisualizarelarchivodeAyudadePCControlUtilityPro4mientrasseestáejecutando.
 Hagaclicen“Ayuda(H)”“Ayuda(H)…”delaventanadePCControlUtilityPro4enesteorden.
 Apareceráelmenúemergente.
• VisualizacióndelarchivodeayudausandoelMenúInicio.
 Hagaclicen“Inicio”“Todoslosprogramas”o“Programas”“NECProjectorUserSupportware”“PCControl
UtilityPro4”“PCControlUtilityPro4Help”.
 AparecerálapantalladeAyuda.
152
8. User Supportware
Uso en sistema operativo Mac
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador.
1. IntroduzcaelCD-ROMdelProyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROMdeMac.
 EliconodelCD-ROMserávisualizadoenelescritorio.
2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
 AparecerálaventanadelCD-ROM.
3. Hagadobleclicenlacarpeta“MacOSX”.
4. Haga doble clic en PCControlUtilityPro5.pkg”.
 Daráinicioelinstalador.
5. Hagaclicen“Siguiente”.
 Serávisualizadalapantalla“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”.
6. Leael“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINALyhagaclicen“Siguiente”.
 Serávisualizadalaventanadeconrmación
7. Hagaclicen“Aceptolostérminosenelacuerdodelicencia”.
 Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
Paso 2: Conecte el proyector a una LAN
ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(página133)y10.
ControldelproyectorusandounnavegadorHTTP”(página42)
Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 5
1. Abra su carpeta Aplicaciones en Mac OS.
2. Hagaclicenlacarpeta“PCControlUtilityPro5”.
3. Hagaclicenelicono“PCControlUtilityPro5”.
 PCControlUtilityPro5daráinicio.
NOTA:
• ParaquelafunciónProgramadelPCControlUtilityPro5funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmodode
reposo.Seleccione“Ahorrodeenergía”en“Preferenciasdesistema”enMacydesactiveelmododereposoantesdeponeren
ejecución el programador.
• Cuandoseleccione[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeuna
conexióndered(LANporcable).
SUGERENCIA:
VisualizacióndelaAyudadePCControlUtilityPro5
•VisualizarelarchivodeAyudadePCControlUtilityPro5mientrasseestáejecutando.
• Desdelabarrademenú,hagaclicen“Ayuda”“Ayuda”enesteorden.
 AparecerálapantalladeAyuda.
•VisualizacióndelaAyudausandoelDock
1. Abra“Carpetadeaplicaciones”enMacOS.
2. Hagaclicenlacarpeta“PCControlUtilityPro5”.
3. Hagaclicenelicono“AyudadePCControlUtilityPro5”.
 AparecerálapantalladeAyuda.
153
9. Apéndice
Distancia de proyección y tamaño de la pantalla
Esteproyectorsepuedeusarcon3tiposdelentesopcionales(sevendenporseparado).Lasiguientetablamuestra
laslentescompatiblessegúnelmodelodelproyector.Consultelainformacióncontenidaenestapáginayutilicela
lentemásadecuadaalentornodeinstalación(tamañodepantallaydistanciadeproyección).Paralasinstrucciones
sobreelmontajedelalente,consultelapágina121.
Lente(modelo)
Proyector(nombrede
modelo)
NP34ZL NP35ZL NP36ZL NP37ZL
PX602UL-WH/PX602UL-BK No
PX602WL-WH/PX602WL-BK
Sí=sepuedeusar,No=nosepuedeusar
Tipos de lente y distancia de proyección
PX602UL-WH/PX602UL-BK
Tamañodepantalla Nombredelmodelodelalente
NP34ZL NP35ZL NP37ZL
50"
1,0-1,3 1,3-1,7 1,6-3,2
60" 1,2-1,6 1,6-2,0 2,0-3,8
80" 1,7-2,1 2,1-2,7 2,6-5,1
100" 2,1-2,6 2,7-3,3 3,3-6,3
120" 2,5-3,2 3,2-4,0 4,0-7,6
150" 3,1-4,0 4,0-5,0 4,9-9,5
200" 4,1-5,3 5,3-6,6 6,6-12,7
240" 5,0-6,4 6,4-8,0 7,9-15,2
300" 6,2-7,9 7,9-10,0 9,9-19,0
SUGERENCIA
Cálculodeladistanciadeproyecciónapartirdeltamañodelapantalla
DistanciadeproyeccióndelalenteNP34ZL(m)=H×0,96aH×1,23:1,0m(mín.)a7,9m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP35ZL(m)=H×1,23aH×1,54:1,3m(mín.)a10,0m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP37ZL(m)=H×1,53aH×2,94:1,6m(mín.)a19,0m(máx.)
“H”(Horizontal)sereerealanchodelapantalla.
*Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto%enrelaciónalatablaanterior.
Ej.:Distanciadeproyeccióncuandoseproyectaenunapantallade150"conelPX602UL-WH/PX602UL-BKusandolalenteNP35ZL:
Deacuerdoalatabla“Tamañodepantalla(comoreferencia)”(página155),H(anchodepantalla)=323,1cm.
Ladistanciadeproyecciónesde323,1cm×1,23a323,1cm×1,54=397,4cma497,6cm(debidoalalentedelzoom).
154
9. Appendix
PX602WL-WH/PX602WL-BK
Tamañodepantalla Nombredelmodelodelalente
NP34ZL NP35ZL/NP36ZL NP37ZL
50"
1,1-1,4 1,4-1,7 1,7-3,3
60" 1,3-1,7 1,7-2,1 2,1-4,0
80" 1,7-2,2 2,2-2,8 2,8-5,3
100" 2,2-2,8 2,8-3,5 3,5-6,6
120" 2,6-3,3 3,3-4,2 4,2-8,0
150" 3,3-4,2 4,2-5,2 5,2-10,0
200" 4,4-5,6 5,6-6,9 6,9-13,3
240" 5,2-6,7 6,7-8,3 8,3-15,9
300" 6,5-8,3 8,3-10,4 10,4-19,9
SUGERENCIA
Cálculodeladistanciadeproyecciónapartirdeltamañodelapantalla
DistanciadeproyeccióndelalenteNP34ZL(m)=H×1,01aH×1,29:1,1m(mín.)a8,3m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP35ZL/NP36ZL(m)=H×1,29aH×1,61:1,4m(mín.)a10,4m(máx.)
DistanciadeproyeccióndelalenteNP37ZL(m)=H×1,61aH×3,08:1,7m(mín.)a19,9m(máx.)
“H”(Horizontal)sereerealanchodelapantalla.
*Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto%enrelaciónalatablaanterior.
Ej.:Distanciadeproyeccióncuandoseproyectaenunapantallade150"conelPX602WL-WH/PX602WL-BKusandolalenteNP36ZL:
Deacuerdoalatabla“Tamañodepantalla(comoreferencia)”(página155),H(anchodepantalla)=323,1cm.
Ladistanciadeproyecciónesde323,1cm×1,29a323,1cm×1,61=416,8cma520,2cm(debidoalalentedelzoom).
155
9. Appendix
Rango de proyección de las distintas lentes
50-300"
50-300"
50-300"
50-300"
NP34ZL
PX602UL-WH/PX602UL-BK: 40–314"/1,0–7,9 m
PX602WL-WH/PX602WL-BK: 42–330"/1,1–8,3 m
NP36ZL
PX602WL-WH/PX602WL-BK: 54–411"/1,4–10,4 m
PX602UL-WH/PX602UL-BK: 63–748"/1,6–19,0 m
PX602WL-WH/PX602WL-BK: 67–786"/1,7–19,9 m
NP37ZL
PX602UL-WH/PX602UL-BK: 51–392"/1,3–10,0 m
PX602WL-WH/PX602WL-BK: 54–411"/1,4–10,4 m
NP35ZL
Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla
Alturadela
pantalla
Anchodelapantalla
Tamañodelapantalla
16:10
(diagonal)
Tamaño(pulga-
das)
Anchodelapantalla Alturadelapantalla
(pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm)
50 42,4 107,7 26,5 63,7
60 50,9 129,2 31,8 80,8
80 67,8 172,3 42,4 107,7
100 84,8 215,4 53,0 134,6
120 101,8 258,5 63,6 161,5
150 127,2 323,1 79,5 201,9
200 169,6 430,8 106,0 269,2
240 203,5 516,9 127,2 323,1
300 254,4 646,2 159,0 403,9
156
9. Appendix
Rango de desplazamiento de la lente
Esteproyectorvieneequipadoconunafuncióndedesplazamientodelenteparaelajustedelaposicióndelaimagen
proyectadausandolosbotonesLENSSHIFT(página19).Lalentepuededesplazarsedentrodelsiguienterango.
NOTA:
• Noutilicelafuncióndedesplazamientodelalentealproyectarimágenesderetrato.Úseloconlalenteenelcentro.
Leyenda:V“Vertical”sereerealaalturadepantallayH“Horizontal”sereerealanchodelapantalla.Elrangode
desplazamientodelalenteseexpresacomounarelacióndealturayancho,respectivamente.
100%V
50%V
50%V
20%V* 20%V*
20%V*
20%V*
100%H
15%H
15%H
15%H
15%H
10%H
10%H 10%H
10%H
Alturadelaimagenproyectada
Anchodelaimagenproyectada
ValordeX
PX602UL-WH/PX602UL-BK 20%V
PX602WL-WH/PX602WL-BK 30%V
* Elrangodedesplazamientodelalenteeselmismoparalainstalaciónentecho.
(Ejemplo)Alutilizarparaproyectarenunapantallade150".
Deacuerdoala“Tabladetamañosydimensionesdepantalla”(página155),H=323,1cm,V=201,9cm.
Rangodeajusteenladirecciónvertical:laimagenproyectadapuededesplazarsehaciaarriba0,5×201,9cm 101
cm,haciaabajo101cm(cuandolalenteestáenlaposicióncentral).Rangodeajusteendirecciónhorizontal:laimagen
proyectadapodríadesplazarsehacialaizquierda0,15×323,1cm48cm,hacialaderechaaproximadamente48cm.
* Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto%.
157
9. Appendix
Instalación de la placa opcional (se vende por separado)
PRECAUCIÓN
Antesdeinstalaroextraerlaplacaopcional,asegúresedeapagarelproyector,esperehastaquelosventiladoresse
detenganydesactiveelinterruptordealimentaciónprincipal.
Herramientanecesaria:DestornilladorPhillips(decruz)
1. Desactive el interruptor de alimentación principal del proyector.
2. Afloje los dos tornillos en la cubierta del SLOT de los terminales.
 ExtraigalosdostornillosylacubiertadelSLOT.
NOTA:Mantengalosdostornillosylacubiertadelaranura.
3. Introduzcalaplacaopcionalenlaranura.
 Asegúresedequelaplacaestáintroducidaenlaranuraenlaorientacióncorrecta.
 Unaorientaciónincorrectapodríaproducirunfallodecomunicaciónentrelaplacaopcionalyelproyector.
158
9. Appendix
4. Apriete los dos tornillos en ambos lados de la ranura.
• Asegúresedeapretarlostornillos.
 Asíconcluyelainstalacióndelaplacaopcional.
 Paraseleccionarlafuentedelaplacaopcional,seleccioneSLOTcomoentrada.
NOTA:
• Instalarlaplacaopcionalpodríaprovocarquelosventiladoresfuncionenenelmododeesperaconlanalidaddeenfriar,depen-
diendodelaplacaopcional.Lavelocidaddelventiladortambiénaumentarconlanalidaddeenfriarelproyectorcorrectamente.
Amboscasossonconsideradosnormalesynounmalfuncionamientodelproyector.
159
9. Appendix
Lista de señales de entrada compatibles
Señaldeordenadoranalógica
Señal Resolución(puntos)
Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualización
(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMac
SVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMac
XGA 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMac
XGA+ 1152 × 864 4 : 3 60/70/75/85
WXGA
1280 × 768 *
1
15 : 9 60
1280 × 800 *
1
16 : 10 60
1360 × 768 *
2
16 : 9 60
1366 × 768 *
2
16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60/75/85
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60/75/85
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60/75
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
UXGA 1600 × 1200 *
3
4 : 3 60/65/70/75
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
WUXGA 1920 × 1200 *
3
16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)
2K 2048 × 1080 17 : 9 60
FullHD 1920 × 1080 *
3
16 : 9 60
MAC13" 640 × 480 4 : 3 67
MAC16" 832 × 624 4 : 3 75
MAC19" 1024 × 768 4 : 3 75
MAC21" 1152 × 870 *
4
4 : 3 75
MAC23" 1280 × 1024 5 : 4 65
Componente
Señal Resolución(puntos)
Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualización
(Hz)
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50
SDTV(480i) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576i) 720 × 576 4:3/16:9 50
Vídeocompuesto/S-Video
Señal
Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualización
(Hz)
NTSC 4 : 3 60
PAL 4 : 3 50
PAL60 4 : 3 60
SECAM 4 : 3 50
160
9. Appendix
HDMI
Señal Resolución(puntos)
Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualización
(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60
SVGA 800 × 600 4 : 3 60
XGA 1024 × 768 4 : 3 60
HD 1280 × 720 *
1
16 : 9 60
WXGA
1280 × 768 *
1
15 : 9 60
1280 × 800 *
1
16 : 10 60
1366 × 768 *
2
16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
UXGA 1600 × 1200 *
3
4 : 3 60
FullHD 1920 × 1080 *
3
16 : 9 60
WUXGA 1920 × 1200 *
3
16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)
2K 2048 × 1080 17 : 9 60
WQHD
iMac27"
2560 × 1440 16 : 9 60
WQXGA 2560 × 1600 16 : 10
60(Reduccióndeparpadeo)
4K
3840 × 2160 16 : 9 23,98/24/25/29,97/30
4096 × 2160 17 : 9 24
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV(480i/p) 720/1440 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576i/p) 720/1440 × 576 4:3/16:9 50
HDMI3D
Resolucióndeseñal(puntos)
Frecuenciadeactualización
(Hz)
Relaciónde
aspecto
Formato3D
1920 × 1080p
23,98/24
16 : 9
Paquetedefotograma
ArribayAbajo
50 Ladoporlado
59,94/60 Ladoporlado
1920 × 1080i
50
Ladoporlado
59,94/60 Ladoporlado
1280 × 720p
50
Paquetedefotograma
Ladoporlado
ArribayAbajo
59,94/60
Paquetedefotograma
Ladoporlado
ArribayAbajo
161
9. Appendix
DisplayPort
Señal Resolución(puntos)
Relaciónde
aspecto
Frecuenciadeactualización
(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60
SVGA 800 × 600 4 : 3 60
XGA 1024 × 768 4 : 3 60
HD 1280 × 720 *
1
16 : 9 60
WXGA
1280 × 768 *
1
15 : 9 60
1280 × 800 *
1
16 : 10 60
1366 × 768 *
2
16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
UXGA 1600 × 1200 *
3
4 : 3 60
FullHD 1920 × 1080 *
3
16 : 9 60
WUXGA 1920 × 1200 *
3
16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)
2K 2048 × 1080 17 : 9 60
WQHD
iMac27"
2560 × 1440 16 : 9 60
WQXGA 2560 × 1600 16 : 10
60(Reduccióndeparpadeo)
4K
3840 × 2160 16 : 9 23,98/24/25/29,97/30
4096 × 2160 17 : 9 24
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV(480i/p) 720/1440 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576i/p) 720/1440 × 576 4:3/16:9 50
DisplayPort 3D
Resolucióndeseñal(puntos)
Frecuenciadeactualización
(Hz)
Relaciónde
aspecto
Formato3D
1920 × 1080p
23,98/24
16 : 9
Ladoporlado
ArribayAbajo
25
Ladoporlado
ArribayAbajo
50
Ladoporlado
ArribayAbajo
59,94/60
Ladoporlado
ArribayAbajo
1920 × 1080i
50
ArribayAbajo
Ladoporlado
59,94/60
ArribayAbajo
Ladoporlado
1280 × 720p
50
Ladoporlado
ArribayAbajo
59,94/60
Paquetedefotograma
Ladoporlado
ArribayAbajo
*1 ResoluciónnaturaldelmodeloWXGA(PX602WL-WH/PX602WL-BK)
*2 Elproyectorpodríanovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]en
elmenúdelapantalla.
Laconguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[16:9]
para[RELACIÓNDEASPECTO].
*3 ResoluciónnaturaldelmodeloWUXGA(PX602UL-WH/PX602UL-BK)
*4 Elproyectorpodríanovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]en
elmenúdelapantalla.
Laconguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[4:3]
para[RELACIÓNDEASPECTO].
• LasseñalesqueexcedanlaresolucióndelproyectorsontratadasconAccuBlendavanzado.
• ConAccuBlendavanzado,eltamañodeloscaracteresylaslíneasguíapodríaestardesequilibradoporlotantoloscolores
podríanserborrosos.
• Enelmomentodeenvío,elproyectorseajustaparalasseñalesconresolucionesyfrecuenciasdevisualizaciónestándar,aunque
podríanrequerirseajustesdependiendodeltipodeordenador.
162
9. Appendix
Especificaciones
Nombredelmodelo PX602UL-WH/PX602UL-BK/PX602WL-WH/PX602WL-BK
Método
ChipDLP
®
único
Especicacionesdelaspartesprincipales
PanelDMD Tamaño PX602UL-WH/PX602UL-BK:0,67"(relacióndeaspecto:16:10)
PX602WL-WH/PX602WL-BK:0.65"(relacióndeaspecto:16:10)
Píxeles
(*1)
PX602UL-WH/PX602UL-BK:2304000(1920puntos×1200líneas)
PX602WL-WH/PX602WL-BK:1024000(1280puntos×800líneas)
Lentesdeproyec-
ción
Zoom Zoommotorizado(elalcancedelzoomdependedelalente)
Enfoque Enfoquemotorizado
Desplazamiento
delalente
Desplazamientomotorizadodelalente
Fuentedeiluminación Diodoláserde3,5W
Dispositivoóptico Aislamientoópticoporespejodicroico,combinaciónporprismadicroico
Potenciadeluz
(*2)
(*3)
6000lm
Relacióndecontraste
(*2)
(todoblanco/todonegro)
10000:1concontrastedinámico
Tamañodelapantalla(distanciadeproyección)
50"a300"(ladistanciadeproyeccióndependedelalente)
Reproduccióndecolor Procesamientodecolorde10bits(aprox.1,07billonesdecolores)
Frecuenciadebarrido Horizontal Analógico:15kHz,24a100kHz(24kHzosuperiorparaentradasRGB),conformea
losestándaresVESA
Digital:15kHz,24a153kHz,conformealosestándaresVESA
Vertical Analógico:48Hz,50a85Hz,100,120HzconformealosestándaresVESA
Digital:24,25,30,48Hz,50a85Hz,100,120HzconformealosestándaresVESA
Funcionesdeajusteprincipales Zoommotorizado,enfoquemotorizado,desplazamientomotorizadodelalente,
conmutacióndeseñaldeentrada(HDMI/DisplayPort/BNC/BNC(VC)/BNC(Y/C)/OR-
DENADOR/HDBaseT/SLOT),ajusteautomáticodeimagen,ampliacióndelaimagen,
silencio(vídeo),encendido/mododeespera,visualizaciónenpantalla/selección,etc.
Resolucióndepantallamáx.(horizontal
×vertical)
Analógico:1920×1200(tratadoconAccuBlendavanzado)
Digital:4096×2160(tratadoconAccuBlendavanzado)
Señalesdeentrada
R,G,B,H,V RGB:0,7Vp-p/75Ω
Y:1,0Vp-p/75Ω(consincronizacióndepolaridadnegativa)
Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75Ω
SincronizaciónH/V:4,0Vp-p/TTL
Sincronizacióncompuesta:4,0Vp-p/TTL
SincronizaciónenG:1,0Vp-p/75Ω(consincronización)
Vídeocompuesto 1,0Vp-p/75Ω
S-Video
Y:1,0Vp-p/75Ω
C:286Vp-p/75Ω
Componente
Y:1,0Vp-p/75Ω(consincronización)
Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75Ω
DTV:480i,480p,720p,1080i,1080p(60Hz)
576i,576p,720p,1080i,1080p(50Hz)
DVD:Señalprogresiva(50/60Hz)
Conectoresdeentrada/salida
Ordenador/Com-
ponente
Entradadevídeo
MiniD-Sub15pines×1,conectorBNC×5
HDMI
Entradadevídeo
ConectorHDMI
®
tipoA×1
DeepColor(profundidaddecolor):Compatiblecon8-/10-/12-bits
Colorimetría:RGB,YcbCr444yYcbCr422compatible
CompatibleconLipSync,compatibleconHDCP
(*4)
,Compatiblecon4Ky3D
Salidadevídeo Repetidor
Entradadeaudio
HDMI:Frecuenciademuestreo–32/44,1/48kHz,Bitsdemuestreo–16/20/24bits
HDBaseT
Entradadevídeo
DeepColor(profundidaddecolor):Compatiblecon8/10/12bits
Colorimetría:CompatibleconRGB,YCbCr444yYCbCr422
CompatibleconLipSync,HDCP
(*4)
,4K,3D
Entradadeaudio
Frecuenciademuestreo:32/44,1/48kHz
Bitdemuestreo:16/20/24bits
DisplayPort
Entradadevídeo
DisplayPort×1
Velocidaddedatos:2,7Gbps/1,62Gbps
Nº.devías:1vía/2vías/4vías
Profundidaddecolor:6bits,8bits,10bits
Colorimetría:RGB,YcbCr444yYcbCr422compatible
HDCPcompatible
(*4)
Entradadeaudio
DisplayPort:Frecuenciademuestreo–32/44,1/48kHz,Bitsdemuestreo–16/20/24bits
BNC(VC)
Entradadevídeo
BNC×1
BNC(Y/C)
Entradadevídeo
BNC×2
163
9. Appendix
Nombredelmodelo PX602UL-WH/PX602UL-BK/PX602WL-WH/PX602WL-BK
ConectordecontroldePC D-Sub9pines×1
PuertoUSB TipoUSBA×1
PuertoEthernet/HDBaseT RJ-45×1,CompatibleconBASE-TX
Conectorremoto Clavijaminiestéreo×1
Terminaldesalida3DSYNC 5V/10mA,salidadeseñalsincronizadaparausarseen3D
Entornodeuso Temperaturadefuncionamiento:5a40°C
(*5)
Humedaddefuncionamiento:20a80%(sincondensación)
Temperaturadealmacenamiento:-10a60°C
(*5)
Humedaddealmacenamiento:20a80%(sincondensación)
Altituddeoperación:0a3000m/10000pies
(760a3000m/2500a10000pies:Ajuste[MODODEVENTILADOR]a[ALTO])
Suministrodealimentación 100-240VCa,50/60Hz
Consumode
energía
MODO
DE LUZ
NORMAL
590W(100-130V)/550W(200-240V)
ECO1 460W(100-130V)/440W(200-240V)
ECO2 280W(100-130V)/270W(200-240V)
MODO
DEES-
PERA
NORMAL 0,5W
REDENMODO
DEESPERA
6,0W
Corrientedeentradanominal 6,8A-2,5A
Dimensionesexternas 19,1"(ancho)×7,7"(altura)×20,0"(profundidad)/484,4(ancho)×195,0(altura)×
509,0(profundidad)mm(parasoldelalenteypartessalientesnoincluidas)
19,1"(ancho)×8,5"(altura)×22,6"(profundidad)/484,4(ancho)×217,0(altura)×
574,8(profundidad)mm(parasoldelalenteypartessalientesincluidas)
Peso 40,8lbs/18,5kg(sinincluirlalente)
*1 Lospíxelesefectivossonmásde99,99%.
*2
Esteeselvalordesalidadeluzqueresultadeajustarel[MODODELUZ]en[NORMAL]yajustar[PREAJUSTAR]en[BRILLO-ALTO]
mientrasutilizalalenteNP35ZLparaNP-PX602UL-WHJD,olalenteNP36ZLparaNP-PX602WL-WHJD(sevendeporseparado).
Elvalordelasalidadeluzesmenorcuandosecongureelmodo[MODODELUZ]en[ECO1]o[ECO2].([ECO1]:aproximada-
mente80%,[ECO2]:aproximadamente50%).Siestáseleccionadocualquierotromodo,comoelmodo[PREAJUSTAR],elvalor
delasalidadeluzpodríadisminuirligeramente.
*3 EnconformidadconISO21118-2005
*4 HDMI
®
(DeepColor,Sinconizacióndelabios)conHDCP
¿QuéeslatecnologíaHDCP/HDCP?
HDCPeselacrónimoeninglésdeproteccióndecontenidodigitaldeelevadoanchodebanda.Proteccióndecontenidodigital
deelevadoanchodebanda(HDCP)esunsistemaparaevitarlacopiailegaldelosdatosdevídeoenviadosenunaInterfaz
MultimediadeAltaDenición(HDMI).
SinopuedeverningúncontenidoatravésdelaentradaHDMI,estonosignicanecesariamentequeelproyectornoestéfuncionando
correctamente.ConlaimplementacióndeHDCP,hayocasionesenlasquedeterminadoscontenidosestánprotegidosconlaHDCP
yesposiblequenosevisualicendebidoaladecisión/intencióndelacomunidaddelaHDCP(Proteccióndecontenidodigital,LLC).
Vídeo:DeepColor;8/10/12-bit,LipSync
Audio:LPCM;hasta2canales,tasademuestreo32/44,1/48KHz,bitdemuestreo;16/20/24-bit
*5 Elumbralsuperiordelatemperaturadefuncionamientosecambiadependiendodelaaltitud.
0–760m(0–2.500pies):5–40°C
760–1.500m(2.500–5.000pies):5–35°C
1.500–3.000m(5.000–10.000pies):5–30°C
35a40°C–“Modoecoforzado”
• Estasespecicacionesyeldiseñodelproductoestánsometidosacambiossinprevioaviso.
Paramásinformación,visite:
EE.UU.:http://www.necdisplay.com/
Europa:http://www.nec-display-solutions.com/
Global:http://www.nec-display.com/global/index.html
Paraobtenerinformaciónsobrenuestrosaccesoriosopcionales,visitenuestrositioweboveaunestrofolleto.
164
9. Appendix
Lenteopcional(sevendeporseparado)
LenteopcionalparaPX602UL-WH/PX602UL-BK
NP34ZL Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado
(Relacióndeproyección0,96–1,23:1,F2,3–2,57,f=14,03–17,95mm)
NP35ZL Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado
(Relacióndeproyección1,23–1,54:1,F2,0–2,32,f=18,07–22,59mm)
NP37ZL Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado
(Relacióndeproyección1,53–2,94:1,F2,3–3,39,f=22,56–42,87mm)
LenteopcionalparaPX602WL-WH/PX602WL-BK
NP34ZL Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado
(Relacióndeproyección1,01–1,29:1,F2,3–2,57,f=14,03–17,95mm)
NP35ZL Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado
(Relacióndeproyección1,29–1,61:1,F2,0–2,32,f=18,07–22,59mm)
NP36ZL Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado
(Relacióndeproyección1,29–1,61:1,F2,0–2,32,f=18,07–22,59mm)
NP37ZL Desplazamientomotorizadodelalente,zoommotorizado,enfoquemotorizado
(Relacióndeproyección1,61–3,08:1,F2,3–3,39,f=22,56–42,87mm)
165
9. Appendix
Dimensiones de la caja
Unidades:mm(pulgadas)
484,4 (19,1)
150 (5,9)
509 (20)
195 (7,7)
217 (8,5)
101 (4)
89 (3,5)
94,5
(3,7)
150 (5,9) 150 (5,9)
574,8 (22,6)
300 (11,8)
Centrodela
lente
Centrodelalente
6-M4×L8(Máx.)paralainstalaciónentecho*
* Lasespecicacionesdetornillosparalainstalaciónentecho:
Tipodetornillo:M4
Longitudmáximadetornillo:8mm
Longitudmínimadetornillo:6mm
PRECAUCIÓN:
Nointenteinstalarelproyectoreneltechoustedmismo.
Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualicadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducirel
riesgodelesionescorporales.
Además,eltechodebeserlosucientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalacióndebe
derealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.Consulteasudistribuidorparaobtenermás
información.
166
9. Appendix
Asignaciones de pin y nombres de señal de los conectores
principales
Conector de entrada ORDENADOR 1 IN/Componente (Mini D-Sub 15 Pines)
Conexiónyniveldeseñaldecadapin
51423
10
11 12 13 14 15
6978
Niveldeseñal
Señaldevídeo:0,7Vp-p(analógica)
Señaldesincronización:NivelTTL
Contacto
No.
SeñalRGB(analógica) SeñalYCbCr
1 Rojo Cr
2
Verdeosincronizaciónenverde Y
3 Azul Cb
4 Tierra
5 Tierra
6
RojoTierra CrTierra
7 VerdeTierra YTierra
8 AzulTierra CbTierra
9 Noseconecta
10 SeñaldesincronizaciónTierra
11 Noseconecta
12 DATOSbidireccionales(SDA)
13 Sincronizaciónhorizontalosincronización
compuesta
14
Sincronizaciónvertical
15 Relojdedatos
Conector de ENTRADA HDMI (Tipo A)
135791113151719
246810 12 14 16 18
Contacto
No.
Señal Contacto
No.
Señal
1
DatosTMDS2+ 11 BlindajederelojTMDS
2 Blindajededatos2TMDS 12 RelojTMDS−
3 DatosTMDS2− 13 CEC
4
DatosTMDS1+ 14 Desconexión
5
Blindajededatos1TMDS 15 SCL
6
DatosTMDS1− 16 SDA
7
DatosTMDS0+ 17 ConexiónatierraDDC/
CEC
8
Blindajededatos0TMDS 18 Suministrodealimenta-
ción+5V
9 DatosTMDS0− 19 Deteccióndeconexiónen
caliente
10
RelojTMDS+
Conector de entrada DisplayPort
135791113151719
246810 12 14 16 18 20
Contacto
No.
Señal Contacto
No.
Señal
1
Rutadeenlaceprincipal3−
11
Conexiónatierra0
2
Conexiónatierra3
12
Rutadeenlaceprincipal0+
3
Rutadeenlaceprincipal3+
13
Conguración1
4
Rutadeenlaceprincipal2−
14
Conguración2
5
Conexiónatierra2
15
Canaladicional+
6
Rutadeenlaceprincipal2+
16
Conexiónatierra4
7
Rutadeenlaceprincipal1−
17
Canaladicional−
8
Conexiónatierra1
18
Deteccióndeconexiónen
caliente
9
Rutadeenlaceprincipal1+
19
Volver
10
Rutadeenlaceprincipal0−
20
Suministrodealimentación
+3,3V
167
9. Appendix
Puerto Ethernet/HDBaseT (RJ-45)
12345678
Contacto
No.
Señal
1 TxD+/HDBT0+
2 TxD−/HDBT0−
3 RxD+/HDBT1+
4 Desconexión/HDBT2+
5 Desconexión/HDBT2−
6 RxD−/HDBT1−
7 Desconexión/HDBT3+
8 Desconexión/HDBT3−
Puerto USB (Tipo A)
1
3
2
4
Contacto
No.
Señal
1 V
BUS
2 D−
3 D+
4
Conexiónatierra
Puerto PC CONTROL (D-Sub 9 Pines)
1234
5
6789
Protocolo de comunicación
Contacto
No.
Señal
1
Sinusar
2 RxD recepcióndedatos
3 TxD transmisióndedatos
4 Sinusar
5 Conexiónatierra
6 Sinusar
7 RTS solicituddetransmisión
8 CTS transmisiónpermitida
9 Sinusar
168
9. Appendix
Solución de problemas
Estasecciónleayudaaresolverposiblesproblemasquepuedeteneralajustaroutilizarelproyector.
Mensajes de los indicadores
IndicadorPOWER
Visualizacióndelindicador Estadodeproyector Procedimiento
Apagado Alimentacióndesconectada.
Parpa-
deando
Azul(cortosparpadeos) Preparándoseparaencenderse Espereunosinstantes.
Azul(largosparpadeos) Temporizadordesactivado(activado)
Temporizador deprograma(temporizador
dedesconexiónhabilitado)
Naranja(cortosparpa-
deos)
Enfriamientodelproyector Espereunosinstantes.
Naranja(largosparpa-
deos)
Temporizador deprograma(temporizador
deconexiónhabilitado)
Iluminado Azul Encendido
Rojo Mododeespera(NORMAL)
Naranja
Mododeespera (REDENMODO DE
ESPERA)
Indicador STATUS
Visualizacióndelindicador Estadodeproyector Procedimiento
Apagado
Nohayproblemas,o
MODODEESPERA-
“REDENMODODE
ESPERA”
Parpa-
deando
Rojo
Elparasoldelobjetivono
estájado,olacubiertade
seguridad(sevendeporsep-
arado)noestájadadurante
laproyecciónenretrato
Compruebelascondicionesdejacióndelparasoldela
lenteydelacubiertadeseguridad.
Rojo(ciclo
deashen4
tiempos)
Problemadeventilador Elventiladordeenfriamientohadejadodegirar.Póngase
encontactoconuncentrodeatenciónalclientedelpro-
yectorNECparasureparación.
Parpa-
deando
Naranja Conictodered NoesposibleconectarlaLANintegradadelproyectory
laLANinalámbricasimultáneamente enlamisma red.
Paraconectar la LANintegradadelproyectoryla LAN
inalámbricasimultáneamente,conéctelasaredesdistintas.
Iluminado Verde MODODEESPERAen
elmododereposo*
Naranja
Sehapulsadoelbotón
mientraselproyector
estabaenelmodode
bloqueodetecla
Lasteclasdelproyectorestánbloqueadas.Sedebecan-
celarelajusteparaoperarelproyector.(Página104)
ElnúmerodeIDdel
proyectoryelnúmerode
IDdelmandoadistancia
nocoinciden
CompruebelosIDdecontrol.(Páginas105)
* Mododerepososereerealestadoenelcuallasrestriccionesfuncionalesdebidoalajustedemododeesperaseeliminan.
169
9. Appendix
IndicadorLIGHT
Visualizacióndelindicador Estadodeproyector Procedimiento
Apagado
Elmódulodeilumina-
ciónsedesactiva.
Iluminado Verde
Módulodeiluminación
encendido
IndicadorTEMP.
Visualizacióndelindicador Estadodeproyector Procedimiento
Apagado
Sinproblemas
Parpa-
deando
Rojo(ciclos
de2)
Problemadetempera-
tura
Elprotectordetemperaturasehaactivado.Silatempera-
turaambienteesalta,muevaelproyectoraunlugarfrío.Si
elproblemapersiste,póngaseencontactoconuncentro
deatenciónalclienteparaproyectoresNEC.
Iluminado Naranja Temperaturadeen-
tornoalta(ModoECO
forzado)
Latemperaturaambientalesalta.Reduzcalatemperatura
ambiente.
Sielprotectordetemperaturasehaactivado
Silatemperaturainternadelproyectoraumentaanormalmente,elmódulodealimentaciónseapagayelindicador
detemperaturaparpadeará(repetidamenteenciclosde2).
Puedeocurrirqueelprotectordetemperaturadelproyectorseactivesimultáneamenteyqueelproyectorseapague.
Siestosucediera,realicelosiguiente:
- Desenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorriente.
- Siestáutilizandoelproyectorenunlugarenelquelatemperaturaambienteesalta,muévaloaunlugarmás
frío.
- Silosoriciosdeventilacióntienenpolvo,límpielos.(página141)
- Espereaproximadamente1horahastaquesereduzcalatemperaturainternadelproyector.
170
9. Appendix
Problemas comunes y sus soluciones
(“IndicadordePOWER/STATUS/LIGHT”enlapágina168,169.)
Problema Compruebe los siguientes puntos
No se enciende
ni apaga
• Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectadoyqueelbotóndealimentacióndelproyectorodel
mando a distancia está activado� ( páginas 13, 14)
• Compruebesielproyectorsehasobrecalentado.Sinohaysucienteventilaciónalrededordelproyectoro
si la habitación donde se lleva a cabo la presentación es particularmente calurosa, lleve el proyector a un
lugar más fresco�
• Elmódulodeiluminaciónpuedenoencenderse.Espereunminutocompletoyluegovuelvaaconectarla
alimentación�
• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTO]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente760
metros/2500 pies o superiores� Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 760 metros/2500 pies
o superior sin ajustar [ALTO] puede causar que el proyector se sobrecaliente y se apague� Si esto sucede,
espere un par de minutos y encienda el proyector� ( página 97)
Si enciende el proyector inmediatamente después de que se apague el módulo de alimentación, los venti-
ladores funcionarán sin visualizar una imagen durante un tiempo y luego el proyector mostrará la imagen�
Espere un momento�
• Encasodequeseadifícilpensarqueelproblemanoestécausadoporlascondicionesmencionadasante-
riormente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente� A continuación, espere 5 minutos
antes de enchufarlo nuevamente� ( página 24)
El proyector se apaga
• Asegúresedequelasfunciones[TEMPOR.DESACTIVADO],[ENC.AUTO.DESACT.]o[TEMPOR.DEPRO-
GRAMA] están deshabilitadas� ( página 100, 115)
No hay imagen
• Compruebesisehaseleccionadolaentradaadecuada.( página 16) Si todavía no hay imagen, pulse el
botón SOURCE o uno de los botones de la fuente de nuevo�
• Asegúresedequeloscablesestánconectadoscorrectamente.
• Uselosmenúsparaajustarelbrilloyelcontraste.( página 76)
• CompruebequelosbotonesSHUTTER(obturadordelalente)oAVMUTE(imagendesact.)noestánpre-
sionados�
• Restablezcalosajustesoconguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaseleccionandolaopción
[REAJ�] del menú� ( página 116)
• Silafuncióndeseguridadestáhabilitada,introduzcalapalabraclaveregistrada.( página 35)
• SiHDMIINolaseñalDisplayPortnosepuedenvisualizar,intentelosiguiente.
- Vuelva a instalar su controlador de tarjeta de gráficos incorporada a su equipo, o utilice una unidad
actualizada�
Para la reinstalación o actualización de su controlador, consulte la guía del usuario adjunta con su orde-
nador o tarjeta de gráficos, o contacte con el centro de soporte del fabricante de su equipo�
Será su responsabilidad instalar el controlador o SO actualizado�
No nos hacemos responsables de los problemas o fallos que surjan de dicha instalación�
• LasseñalespodríannosercompatiblesdependiendodeldispositivodetransmisiónHDBaseT.IRyRS232C
no se pueden usar en ciertos casos también�
• AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeespera
y antes de activar la alimentación al PC portátil�
En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que esté conectado al
proyector antes de ser activado�
* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción
del protector de pantalla o a la función de ahorro de energía del ordenador
• Consultetambiénlapágina172
La imagen repenti-
namente se vuelve
oscura
• CompruebesielproyectorseencuentraenmodoECOforzadodebidoaquelatemperaturaambientees
demasiado alta� Si es así, reduzca la temperatura interna del proyector seleccionando la opción [ALTO] para
[MODO DE VENTILADOR]� ( página 97)
La tonalidad o el tinte
de los colores no es
normal
• Compruebesisehaseleccionadouncolorapropiadoen[COLORDEPARED].Sinoesasí,seleccioneuna
opción apropiada� ( página 97)
• Ajustelaopción[TINTE]en[AJUSTEDELAIMAGEN].( página 77)
La imagen no aparece
cuadrada en la pantalla
• Muevaelproyectorparamejorarelángulodeesterespectodelapantalla.( página 18)
• UselafunciónKeystoneparacorregirladistorsióntrapezoidal.( página 32)
171
9. Appendix
Problema Compruebe los siguientes puntos
La imagen se ve
borrosa
• Ajusteelenfoque.( página 21)
• Muevaelproyectorparamejorarelángulodeesterespectodelapantalla.( página 18)
• Asegúresedequeladistanciaentreelproyectorylapantallaestádentrodelmargendeajustedelalente.
( página 153)
• ¿Hadesplazadolalenteenunacantidadqueexcedeelrangogarantizado?( página 156)
• Siseenciende el proyectordespuésdetrasladarlodeunlugar fríoaunotemplado,puedeproducirse
condensación en la lente� Si esto sucediera, deje el proyector reposar hasta que ya no haya condensación
en la lente�
La imagen se des-
plaza verticalmente,
horizontalmente o en
ambas direcciones
• Compruebelaresoluciónylafrecuenciadelordenador.Asegúresedequelaresoluciónqueestéintentando
visualizar sea compatible con el proyector� ( página 159)
• Ajustelaimagendelordenadormanualmenteutilizandolaopciónhorizontal/verticalde[OPCIONESDE
IMAGEN]� ( página 79)
El mando a distancia
no funciona
• Instalenuevaspilas.( página 10)
• Compruebequenohayobstáculosentreustedyelproyector.
• Páreseaunadistanciamáximade22pies(7m)delproyector.( página 11)
El indicador está en-
cendido o parpadea
• ConsulteelindicadorPOWER/STATUS/LIGHT.( página 168, 169)
Los colores se mez-
clan en el modo RGB
• PulseelbotónAUTOADJ.enlacajadelproyectoroenelmandoadistancia.( página 23)
• Ajustelaimagendelordenadordeformamanualatravésdelasopciones[RELOJ]/[FASE]en[OPCIONES
DE IMAGEN] del menú� ( página 78)
Sideseamayorinformación,póngaseencontactoconsudistribuidor.
172
9. Appendix
Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente.
• ProcesodeencendidoparaelproyectoryelPC.
AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeesperay
antesdeactivarlaalimentaciónalPCportátil.
EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueestéconectadoalproyector
antesdeseractivado.
NOTA:Puedecomprobarlafrecuenciahorizontaldelaseñalactualenelmenúdelproyector,bajolaopciónInformación.Silalectura
defrecuenciaes“0kHz”,signicaráqueelordenadornoestáemitiendoningunaseñal.(página117 o vaya al siguiente paso)
• Habilitarlapantallaexternadelordenador.
LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignicanecesariamentequeelordenadorestá
enviandounaseñalalproyector.AlutilizarunordenadorportátilcompatibleconPC,lacombinacióndeteclasde
funciónhabilita/deshabilitalapantallaexterna.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas
12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarlapantallaexterna.Porejemplo,enlosordenadoresportátiles
NECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3mientrasqueenlosordenadoresportátilesDellseutilizaFn+
F8paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.
• Emisióndeunaseñalnoestándardesdeelordenador
SilaseñaldesalidadeunPCportátilnocumpleconlasnormasdelaindustria,laimagenproyectadanose
visualizarácorrectamente.Siestosucediera,desactivelapantallaLCDdelPCportátilcuandoutiliceelproyector.
Laformadedesactivar/activarlapantallaLCDvaríaencadaPCportátil(segúnsedescribióenelpasoanterior).
Paraobtenerinformacióndetallada,consulteladocumentaciónsuministradaconelordenador.
• LaimagenvisualizadaesincorrectaalusarunaMac
SiutilizaunordenadorMacintoshconelproyector,ajusteelinterruptorDIPdeladaptadorMac(nosuministrado
conelproyector)deacuerdoconlaresolucióndelordenador.Despuésdeajustar,reiniciesuMacparaquelos
cambiostenganefecto.
ParaajustarlosmodosdevisualizacióndistintosalosquesoncompatiblesconsuMacyelproyector,cambiarel
interruptorDIPenunadaptadorMacpodríaafectarlaimagenligeramenteosimplementenovisualizarnada.Si
estosucediera,ajusteelinterruptorDIPalmodojode13"yenseguidareiniciesuMac.Despuésdeeso,restaure
losinterruptoresDIPenunmodoquesepuedavisualizaryacontinuaciónreinicielaMacnuevamente.
NOTA:SerequiereuncabledeadaptadordevídeofabricadoporAppleComputerparaunaMacBookquenocontieneunconector
miniD-Subde15pines.
• FuncióndeespejoenunaMacBook
* AlutilizarelproyectorconunaMacBook,esposiblequelasalidanoseajustea1024×768amenosquela
opción“espejo”estédesactivadaensuMacBook.Consulteelmanualdelpropietariosuministradoconsuor-
denadorMacparalafuncióndeespejo.
• LascarpetasoiconosestánocultosenlapantalladelMac
Lascarpetasoiconospuedennovisualizarseenlapantalla.Siestosucediera,seleccione[View][Arrange]en
elmenúAppleyorganicelosiconos.
173
9. Appendix
Códigos de control de PC y conexión de cable
Códigos de control de PC
Función Datos de los códigos
ALIMENTACIÓN ACT 02H 00H 00H 00H 00H 02H
ALIMENTACIÓN DESACT 02H 01H 00H 00H 00H 03H
SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI 02H 03H 00H 00H 02H 01H A1H A9H
SELECCIÓN DE ENTRADA DisplayPort 02H 03H 00H 00H 02H 01H A6H AEH
SELECCIÓN DE ENTRADA BNC 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH
SELECCIÓN DE ENTRADA BNC(CV) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
SELECCIÓN DE ENTRADA BNC(Y/C) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
SELECCIÓN DE ENTRADA ORDENADOR 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
SELECCIÓN DE ENTRADA HDBaseT 02H 03H 00H 00H 02H 01H 20H 28H
SELECCIÓN DE ENTRADA SLOT 02H 03H 00H 00H 02H 01H ABH B3H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ACT 02H 10H 00H 00H 00H 12H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN DESACT 02H 11H 00H 00H 00H 13H
NOTA:ContacteconsudistribuidorlocalparaqueleproporcioneunalistacompletadeloscódigosdecontroldePCsifueranecesario.
Conexión de cables
Protocolodecomunicación
Tasa de baudios �������������������������������38400 bps
Longitud de datos
����������������������������8 bits
Paridad
��������������������������������������������Sin paridad
Bit parada
����������������������������������������Un bit
X Activado/Desactivado
�������������������Ninguno
Procedimiento de comunicación
������Dúplex completo
NOTA:Dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunatasadebaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos.
Conector de control de PC (D-Sub de 9 contactos)
NOTA1:Losterminales1,4,6y9noseutilizan.
NOTA2:Conecteenpuente“RequesttoSend”y“CleartoSend”enambosextremosdelcableparasimplicarlaconexióndecable.
NOTA3:Pararecorridoslargosdecable,serecomiendaajustarlavelocidaddecomunicaciónenlosmenúsdelproyectora9600bps.
15243
67 98
AGNDdelPC
ARxDdelPC
ATxDdelPC
ARTSdelPC
ACTSdelPC
174
9. Appendix
Lista de comprobación de solución de problemas
Antesdeponerseencontactoconsudistribuidoroconunserviciotécnico,compruebelalistasiguienteparaasegu-
rarsedequeesnecesariorealizarreparaciones;consultetambiénlasección“Solucióndeproblemas”enelmanual
delusuario.Lalistadecomprobaciónquesepresentaacontinuaciónnosayudaráaresolversusproblemascon
mayoreciencia.
* Imprimaestapáginaylasiguienteparasucomprobación.
Frecuencia de ocurrencia siempre algunasveces(¿Frecuencia?__________________) Otro(________________)
Alimentación
No hay alimentación (el indicador POWER no se enciende en azul)�
Consulte también el “Indicador de estado (STATUS)”�
La clavija del cable de alimentación ha sido introducida com-
pletamente en la toma de corriente de la pared�
No hay alimentación aunque mantenga pulsado el botón
POWER�
El interruptor de alimentación principal se encuentra en la
posición “ACT� (I)”�
El proyector se apaga mientras está en funcionamiento�
La clavija del cable de alimentación ha sido introducida com-
pletamente en la toma de corriente de la pared�
[ENC� AUTO� DESACT�] está apagado (sólo modelos con la
función [ENC� AUTO� DESACT�])�
[TEMPOR� DESACTIVADO] está apagado (sólo modelos con la
función [TEMPOR� DESACTIVADO])�
Vídeo y audio
No se visualiza la imagen del PC o del equipo de vídeo en el
proyector
La imagen no aparece, incluso al conectar primero el proyector
al PC y luego encender el PC�
Habilitación de la salida de señales desde el PC portátil al
proyector
• Unacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/inhabilitael
mododeavisualizaciónexterna.Generalmente,lapulsación
delatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunción
activaodesactivaelmododevisualizaciónexterna.
Ausencia de imagen (fondo azul o negro, ninguna imagen)�
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha pulsado el
botón AJUSTE AUTOMÁTICO�
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha seleccionado
[REAJ�] en el menú de proyector
La clavija del cable de señal está introducida completamente
en el conector de entrada
Aparece un mensaje en la pantalla�
(_____________________________________________)
La fuente conectada al proyector está activa y disponible�
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha ajustado el
brillo y/o el contraste�
La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-
patibles con el proyector
La imagen es demasiado oscura�
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el
brillo y/o el contraste�
La imagen aparece distorsionada�
La imagen tiene forma trapezoidal (el problema no se soluciona
a pesar de que ha realizado el ajuste [KEYSTONE])�
Se pierden partes de la imagen�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón
AJUSTE AUTOMÁTICO�
El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado
[REAJ�] en el menú de proyector
La imagen aparece desplazada en dirección vertical u horizontal�
Las posiciones horizontal y vertical han sido ajustadas correc-
tamente utilizando la señal del ordenador
La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-
patibles con el proyector
Se pierden algunos píxeles�
La imagen parpadea�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón
AJUSTE AUTOMÁTICO�
El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado
[REAJ�] en el menú de proyector
La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color al
utilizar la señal de un ordenador
El problema no se soluciona a pesar de que ha cambiado
[MODO DE VENTILADOR] de [ALTO] a [AUTO]�
La imagen aparece borrosa o desenfocada�
El problema no se soluciona a pesar de que ha comprobado la
resolución de la señal en el PC y la ha cambiado a la resolución
nativa del proyector
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el
enfoque�
Otros
El mando a distancia no funciona�
No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando
a distancia�
El proyector ha sido instalado cerca de una luz fluorescente
que puede causar perturbaciones en los mandos a distancia
infrarrojos�
Las pilas son nuevas y están instaladas correctamente (no
están invertidas)�
Los botones de la caja del proyector no funcionan (sólo modelos
con la función [BLOQ� PANEL DE CONT�])�
[BLOQ� PANEL DE CONT�] no está activada o está deshabilitada
en el menú�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón
SOURCE durante al menos 10 segundos�
175
9. Appendix
En el espacio que se proporciona a continuación, describa el problema en detalle.
Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector
Proyector
PC
ReproductorBlu-ray
Proyector
Número de modelo:
Núm� de serie:
Fecha de compra:
Tiempo de funcionamiento del módulo de iluminación
(horas):
Modo eco: DESACT ACT
Información sobre la señal de entrada:
Frecuencia de sincr� horizontal [ ] kHz
Frecuencia de sincr� vertical [ ] Hz
Polaridad de sinc� H (+) (−)
V (+) (−)
Tipo de sincronización
Separada
Compuesta
Sincronización en verde
Indicador STATUS:
Luz fija Naranja Verde
Luz intermitente [ ] ciclos
Número de modelo del mando a distancia:
Lugar de instalación
Tamaño de pantalla: pulgadas
Tipo de pantalla:
Blanco mate
Cadenas
Polarización
Ángulo ancho Alto contraste
Distancia de proyección: pies/pulgadas/m
Orientación: Instalación en techo Escritorio
Conexión de la toma de alimentación:
Conectado directamente en la toma de corriente
Conectado a un alargador de cable de alimentación u otro acce-
soriosimilar(númerodeequiposconectados______________)
Conectado a un carrete de cable de alimentación u otro acceso-
riosimilar(númerodeequiposconectados______________)
Ordenador
Fabricante:
Número de modelo:
PC portátil / Escritorio
Resolución nativa:
Frecuencia de actualización:
Adaptador de vídeo:
Otros:
Equipodevídeo
VCR, reproductor Blu-ray, Vídeo cámara, Vídeo juego u
otros
Fabricante:
Número de modelo:
Cabledeseñal
¿CabledeestándarNECodeotramarca?
Número de modelo: Longitud: pulgadas/m
Amplificador de distribución
Número de modelo:
Conmutador
Número de modelo:
Adaptador
Número de modelo:
©NECDisplaySolutions,Ltd.2014 7N952062
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189

NEC PX602UL El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario