NEC PE455WL El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario
Proyector
PE455UL/PE455WL/PE505XL
Manual del usuario
Visite nuestro sitio web para obtener la versión más reciente del Manual del usuario.
https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
Núm. de modelo
NP-PE455UL/NP-PE455WL/NP-PE505XL
i
Introducción ............................................................................................................................................... iii
Información importante ....................................................................................................................... iv
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y
los nombres de las partes
................................................................................................................. 1
1-1. Introducción al proyector .................................................................................................................. 1
1-2. ¿Qué contiene la caja? ......................................................................................................................... 4
1-3. Nombres de las partes del proyector ............................................................................................. 5
1-4. Nombres de las partes del mando a distancia ........................................................................ 10
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) .......................................................... 15
2-1. Flujo de proyección de una imagen ............................................................................................ 15
2-2. Conectar su ordenador/conectar el cable de alimentación ............................................... 16
2-3. Encender el proyector ...................................................................................................................... 18
2-4. Selección de una fuente .................................................................................................................. 20
2-5. Ajuste del tamaño y la posición de la imagen ......................................................................... 22
2-6. Corrección de la distorsión keystone [KEYSTONE] ................................................................. 28
2-7. Optimización automática de la señal de ordenador ............................................................. 32
2-8. Aumento o disminución del volumen ........................................................................................ 32
2-9. Apagar el proyector ........................................................................................................................... 33
2-10. Al mover el proyector ..................................................................................................................... 34
3. Funciones convenientes .................................................................................................................. 35
3-1. Interrupción de la imagen y del sonido ..................................................................................... 35
3-2. Congelación de una imagen .......................................................................................................... 35
3-3. Ampliación de una imagen ............................................................................................................ 36
3-4. Cambio del modo Eco/comprobación del efecto de ahorro de energía ...................... 37
3-5. Corrección de la distorsión de la imagen proyectada .......................................................... 39
3-6. Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] ....................................... 45
4. Uso del menú en pantalla ............................................................................................................... 48
4-1. Uso de los menús ............................................................................................................................... 48
4-2. Lista de los elementos de los menús .......................................................................................... 50
4-3. Descripciones y funciones del menú [ENTRADA] ................................................................... 54
4-4. Descripciones y funciones del menú [AJUSTE] ....................................................................... 55
4-5. Descripciones y funciones del menú [CONFIG.] ..................................................................... 63
4-6. Descripciones y funciones del menú [INFO.] ........................................................................... 80
4-7. Descripciones y funciones del menú [REAJ.] ........................................................................... 82
Tabla de contenido
ii
Tabla de contenido
5. Realizar las conexiones .................................................................................................................... 83
5-1. Conectar su ordenador .................................................................................................................... 83
5-2. Conexión de su reproductor de DVD y otros equipos AV ................................................... 86
5-3. Conexión a una LAN por cable ...................................................................................................... 88
5-4. Conexión a una LAN inalámbrica (opcional: serie NP05LM) .............................................. 89
5-5. Proyección de retrato (orientación vertical) ............................................................................. 92
6. Uso del VISOR ........................................................................................................................................ 95
6-1. Qué puede hacer con el VISOR ...................................................................................................... 95
6-2. Proyección de imágenes en una memoria USB (operación básica) ................................. 96
6-3. Operaciones de la pantalla de diapositivas ............................................................................ 100
6-4. Operaciones de la pantalla de lista de archivos .................................................................... 101
6-5. Menú de opciones ........................................................................................................................... 103
6-6. Cambiar los datos del logotipo (imagen de fondo) ............................................................. 104
7. Conexión a una red ......................................................................................................................... 106
7-1. Cosas que puede hacer si conecta el proyector a una red ................................................ 106
7-2. Conexión a MultiPresenter ........................................................................................................... 107
7-3. CONFIG. DE LA RED ......................................................................................................................... 109
7-4. Función del servidor HTTP ............................................................................................................ 115
8. Mantenimiento ................................................................................................................................ 119
8-1. Limpieza de la lente ........................................................................................................................ 119
8-2. Limpieza de la caja ........................................................................................................................... 120
9. Apéndice .............................................................................................................................................. 121
9-1. Cómo instalar la pantalla y el proyector .................................................................................. 121
9-2. Lista de señales de entrada compatibles ................................................................................ 131
9-3. Especicaciones ................................................................................................................................ 133
9-4. Dimensiones de la caja .................................................................................................................. 136
9-5. Asignaciones de pines y nombres de señal de los terminales principales ................. 137
9-6. Códigos de control de PC y conexión de cables ................................................................... 139
9-7. Acerca del comando de control ASCII ...................................................................................... 141
9-8. Detección de fallos .......................................................................................................................... 143
9-9. Mensajes del indicador .................................................................................................................. 146
9-10. Ajuste de la fecha y hora en el proyector .............................................................................. 150
9-11. Lista de comprobación para la detección de fallos ........................................................... 152
9-12. ¡REGISTRE SU PROYECTOR! (para los residentes en Estados Unidos, Canadá y
México) ................................................................................................................................................... 154
iii
Gracias por adquirir el proyector NEC.
Este proyector se puede conectar a ordenadores, dispositivos de vídeo, etc., para proyectar nítida-
mente imágenes en una pantalla.
Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector y tenga el manual a mano para poder
consultarlo más adelante.
Lea este manual del usuario si tiene alguna duda sobre el funcionamiento o si cree que el proyector
puede tener algún defecto.
Ver.1 5/19
NOTAS
(1) El contenido de este manual de usuario no se puede volver a imprimir ni en parte ni en su
totalidad sin permiso.
(2) El contenido de este manual de usuario está sujeto a cambios sin previo aviso.
(3) Se ha puesto mucho cuidado en la preparación de este manual del usuario; sin embargo, si
encontrara partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos se ponga en contacto con nosotros.
(4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida
de benecios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Introducción
iv
Sobre los símbolos
Para garantizar el uso seguro y correcto del producto, este manual utiliza una serie de símbolos
para evitarle lesiones a usted y a otros, así como daños a la propiedad.
Los símbolos y sus signicados se describen a continuación. Asegúrese de comprenderlos comple-
tamente antes de leer este manual.
ADVERTENCIA
En caso de no prestar atención a este símbolo y de manipular erró-
neamente el producto podría ocasionar accidentes que produzcan la
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
En caso de no prestar atención a este símbolo y de manipular errónea-
mente el producto podría dar como resultado lesiones personales o
daños a la propiedad circundante.
Ejemplos de símbolos
Este símbolo indica que debe tener cuidado con las descargas eléctricas.
Este símbolo indica que debe tener cuidado con las altas temperaturas.
Este símbolo indica algo que debe estar prohibido.
Este símbolo indica algo que no se debe mojar.
Este símbolo indica que debe no debe tocarlo con las manos húmedas.
Este símbolo indica algo que no debe ser desmontado.
Este símbolo indica acciones que debe realizar.
Este símbolo indica que el cable de alimentación se debe desenchufar de la toma de
corriente.
Información importante
Información importante
v
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Manipulación del cable de alimentación
ASEGÚRESE DE
HACERLO
• Utiliceelcabledealimentaciónquesesuministraconesteproyector.Siel
cable de alimentación suministrado no satisface los requisitos de las normas
de seguridad de su país, ni la tensión o la corriente de su región, asegúrese
de usar el cable de alimentación que cumpla y satisfaga dichos requisitos.
• Elcabledealimentaciónqueutilicedebeestarhomo-
logado y cumplir las normas de seguridad de su país.
Consulte la página 134 para obtener más información
acerca de las especicaciones del cable de alimenta-
ción.
La tensión nominal por país se detalla a continua-
ción para su consulta. Para seleccionar un cable de
alimentación adecuado, verique la tensión nominal
correspondiente a su región.
CA 230 V Países europeos
CA 120 V Norteamérica
PROHIBICIÓN
• Elcabledealimentaciónsuministradoconesteproyectorhasidodiseñado
para ser utilizado exclusivamente con este proyector. Por motivos de seguri-
dad, no lo utilice con otros dispositivos.
TENSIÓN
PELIGROSA
• Manipuleelcabledealimentaciónconcuidado.Dañarelcablepodríapro-
vocar un incendio o una descarga eléctrica.
- No coloque objetos pesados sobre el cable.
- No coloque el cable debajo del proyector.
- No cubra el cable con una alfombra, etc.
- No raye ni modique el cable.
- No doble, retuerza ni tire del cable con demasiada fuerza.
- No aplique calor al cable.
Si el cable se daña (hilos del núcleo expuestos, hilos rotos, etc.), póngase en
contacto con su distribuidor para reemplazarlo.
• Notoqueelenchufesioyetruenos.Hacerlopodríaresultarendescargas
eléctricas.
Información importante
vi
Instalación del proyector
ASEGÚRESE DE
HACERLO
• Esteproyectorestádiseñadoparautilizarseconunafuentedealimentación
de 100–240 V de CA y 50/60 Hz. Antes de utilizar el proyector, asegúrese de
que la fuente de alimentación a la que se va a conectar el proyector cumple
estos requisitos.
• Useunatomadecorrientecomosuministrodealimentacióndelproyector.
No conecte el proyector directamente al cableado eléctrico de iluminación.
Hacerlo es peligroso.
PROHIBICIÓN
• Noloutiliceenlugarescomolosquesedescribenacontinuación.Hacerlo
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Mesas temblorosas, supercies inclinadas u otros lugares inestables
- Cerca de aparatos de calefacción o lugares con fuertes vibraciones
- Al aire libre o en lugares húmedos o polvorientos
- Lugares expuestos al humo de aceite o al vapor
- Cerca de aparatos de cocina, humidicadores, etc.
NO MOJAR
• Noloutiliceenlugaresenlosqueelproyectorpodríamojarse,comolos
que se describen a continuación. Hacerlo podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
- No lo utilice bajo la lluvia o la nieve, en la orilla del mar o en primera línea
de mar, etc.
- No lo utilice en un lavabo o en un cuarto de baño.
- No coloque jarrones o macetas sobre el proyector.
- No coloque tazas, cosméticos o medicamentos sobre el proyector.
Si entra agua, etc., en el proyector, apague primero la alimentación del pro-
yector, después desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente
y póngase en contacto con su distribuidor.
DESENCHUFE
EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
• Nointroduzcanidejecaerobjetosdemetaloinamablesniotrosmateriales
extraños en las rejillas de ventilación del proyector. Hacerlo podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Preste especial atención si hay niños
en casa. Si entra algún objeto extraño en el proyector, apague primero la
alimentación del proyector, después desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
Desenchufe el cable de alimentación si el proyector no funciona
correctamente.
DESENCHUFE
EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
• Sielproyectoremitehumouoloresosonidosextraños,sehacaídoosilacaja
está rota, apague la alimentación del proyector y, a continuación, desenchufe
el cable de alimentación de la toma de corriente. Si no lo hace, no solo puede
causar un incendio o una descarga eléctrica, también podría resultar en daños
visuales. Póngase en contacto con su distribuidor para las reparaciones.
Nunca intente reparar el proyector por su cuenta. Hacerlo es peligroso.
Información importante
vii
No desmonte el proyector.
NO DESMONTAR
• Noextraiganiabralacajadelproyector.
Asimismo, no modique el proyector. Existen áreas de alta tensión en el
proyector. Modicar el proyector podría provocar un incendio, descargas
eléctricas o a una fuga del haz del láser.
Haga que personal de servicio cualicado realice las inspecciones, los ajustes
y las reparaciones internas.
Instalación en suspensión del techo
PRECAUCIÓN
• Siserequierentrabajosespecialescomo,porejemplo,parasuspenderel
proyector del techo, consulte con su distribuidor.
Nunca intente instalar el proyector usted mismo en tales casos. El proyector
podría caerse y causar lesiones.
Para suspender el proyector del techo necesita una fuerza de techo suciente
como para soportar el proyector y se deben seguir las leyes y normas de
construcción de su país en particular.
También es necesario tomar medidas que eviten la caída del proyector en el
caso de que ocurra un mal funcionamiento en el proyector, en el dispositivo
de montaje de techo y en la ubicación de la instalación.
• Cuandoseinstalesuspendidodeltecho,etc.,noseapoyeenelproyector.El
proyector podría caerse y causar lesiones.
• Cuandoseinstalesuspendidodeltecho,utiliceunatomadecorrienteque
esté al alcance de manera que el cable de alimentación se pueda enchufar y
desenchufar fácilmente.
No coloque objetos delante de la lente mientras el proyector esté
en funcionamiento.
PROHIBICIÓN
• Nodejelatapadelalentesobrelalentemientraselproyectorestéenfun-
cionamiento. La tapa de la lente podría calentarse y deformarse.
• Nocoloqueobjetosqueobstruyanlaluz delantedelalentemientrasel
proyector esté en funcionamiento. El objeto podría calentarse y romperse o
incendiarse.
• Elsiguientepictogramaindicadoenlacajasignicaquehayquetenerpre-
caución para evitar la colocación de objetos delante de la lente del proyector.
PRECAUCIÓN
PARA ALTAS
TEMPERATURAS
Información importante
viii
Acerca de la fuente de luz del proyector
PROHIBICIÓN
• Nomirealalentedelproyector.
Cuando el proyector está en funcionamiento, se proyecta una luz intensa que
podría dañar sus ojos. Tenga especial cuidado cuando haya niños alrededor.
• Nomirealaluzproyectadautilizandodispositivosópticos(lupas,reectores,
etc.). Hacerlo podría resultar en daños visuales.
• Compruebequenohaynadiemirandoalalentedentrodelalcancedela
proyección antes de encender el proyector.
• Nopermitaquelosniñosoperensoloselproyector.Cuandounniñoopereel
proyector, siempre debe haber un adulto presente para vigilar atentamente
al niño.
• Elsiguientepictograma,queseindicacercadelalenteenlacaja,describe
que este proyector está catalogado en el grupo 2 de riesgo de la norma IEC
62471-5:2015. Al igual que con cualquier otra fuente de luz brillante, no mire
jamente al haz, RG2 IEC 62471-5:2015.
Al limpiar el proyector
PROHIBICIÓN
• Noutiliceatomizadoresdegasinamableparaquitarelpolvodelalente,la
caja, etc. Hacerlo podría provocar un incendio.
Información importante
ix
PRECAUCIÓN
Conexión del cable de alimentación a una toma de tierra
ASEGÚRESE DE
HACERLO
• Esteequipohasidodiseñadoparautilizarseconectandoelcabledealimen-
tación a la toma a tierra. Si el cable de alimentación no está conectado a
tierra, podría provocar una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de
alimentación esté correctamente conectado a tierra.
No utilice un adaptador de enchufe de 2 núcleos.
Manipulación del cable de alimentación
ASEGÚRESE DE
HACERLO
• AlconectarelcabledealimentaciónalterminalACINdelproyector,asegúrese
dequeelconectorestétotalyrmementeinsertado.Unaconexiónojadel
cable de alimentación podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
NO TOCAR CON
LAS MANOS
MOJADAS
• Noconecteodesconecteelcabledealimentaciónconlasmanosmojadas.
Hacerlo podría resultar en descargas eléctricas.
DESENCHUFE
EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
• Allimpiarelproyector,desenchufeelcabledealimentacióndelatomade
corriente de antemano por motivos de seguridad.
• Almoverelproyector,asegúreseenprimerlugardeapagarlaalimentación,
de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente y de com-
probar que todos los cables de conexión que conectan el proyector a otros
dispositivos han sido desconectados.
• Cuandonotengapensadoutilizarelproyectordurantelargosperíodosde
tiempo, desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente.
No lo utilice en redes sujetas a sobretensión.
PROHIBICIÓN
• ConecteelpuertoLANdelproyectoraunaredparalaquenoexistariesgo
de que se aplique sobretensión.
La sobretensión aplicada al puerto LAN podría provocar una descarga eléc-
trica.
Desplazamiento de la lente, enfoque y operaciones de zoom
ASEGÚRESE DE
HACERLO
• Cuandodesplacelalenteoajusteelenfoqueoelzoom,hágalodesdeatrás
o desde un lado del proyector. Si estas operaciones se llevan a cabo desde
delante, sus ojos podrían estar expuestos a una luz potente y resultar dañados.
• Mantengalasmanosalejadasdelazonadelalentecuandorealiceeldespla-
zamiento de la misma. En caso contrario, los dedos podrían quedar atrapados
en el espacio entre la caja y la lente.
Información importante
x
Manipulación de las pilas
PROHIBICIÓN
• Manipulelaspilasconprecaución.Delocontrario,podríaprovocarunincen-
dio, lesiones o contaminación de las partes circundantes.
- No cortocircuite, desmonte las pilas ni las arroje al fuego.
- No utilice pilas diferentes de las especicadas.
- No utilice pilas nuevas junto con pilas antiguas.
- Cuando inserte las pilas, preste atención a las indicaciones de polaridad
(direcciones + y −) y asegúrese de insertarlas como se indica.
• Póngaseencontactoconsudistribuidoroconlasautoridadeslocalespara
desechar las pilas.
Acerca de las rejillas de ventilación
PROHIBICIÓN
• Noobstruyalasrejillasdeventilacióndelproyector.Asimismo,nocoloque
objetos suaves como papel o paños debajo del proyector. Hacerlo podría
provocar un incendio.
Deje el suciente espacio entre el lugar en el que está instalado el proyector
y sus alrededores (como regla general, al menos 10 cm/4 pulgadas para la
rejilla de admisión y 20 cm/8 pulg. para la rejilla de escape).
• Notoquelazonadelarejilladeescapeduranteoinmediatamentedespués
de la proyección. La zona de la rejilla de escape puede estar caliente en este
momento y tocarla podría causar quemaduras.
PRECAUCIÓN
PARA ALTAS
TEMPERATURAS
Mover el proyector
PROHIBICIÓN
• Almoverelproyector,nosujetelaseccióndelalente.Elanillodeenfoque
podría girarse y provocar la caída del proyector, lo que causaría lesiones.
Además, si coloca su mano en el espacio entre la caja y la lente, el proyector
podría dañarse, caerse y provocar lesiones.
Inspección del proyector y limpieza del interior
ASEGÚRESE DE
HACERLO
• Consulteconsudistribuidorparalalimpiezadelinteriordelproyector
aproximadamente una vez al año. El polvo se podría acumular dentro del
proyector si no se limpia durante un período de tiempo prolongado, lo que
puede causar incendios o un mal funcionamiento.
Información importante
xi
Precauciones de seguridad del láser
ADVERTENCIA
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 DE LA SEGUNDA EDICIÓN DEL IEC 60825-1
• RADIACIÓNLÁSER(NOMIRARDIRECTAMENTEALHAZ).
• Elusodecontrolesoajustes,olarealizacióndeprocedimientosdiferentesalosespecicados
aquí puede resultar en exposición a radiación peligrosa.
• Para EE. UU.
Este producto ha sido clasicado como de Clase 2 por la segunda edición de la norma IEC 60825-1
de 03-2007.
Para otras regiones
Este producto ha sido clasicado como de Clase 1 por la tercera edición de la norma IEC 60825-1
de 05-2014 y como RG2 por la primera edición de la norma IEC 62471-5 de 06-2015.
Cumpla las leyes y normativas de su país en relación a la instalación y gestión del dispositivo.
• Esquemadeunláseremitidodesdeelmódulodeiluminaciónincorporado:
• Longituddeonda:449–461nm
• Potenciamáxima:82,5W
• Patrónderadiacióndesdelacarcasadeprotección:
• Longituddeonda:449–461nm
• Máximasalidaderadiaciónláser:66,6mW
• Elmóduloláserestáinstaladoenesteproducto.Elusodecontrolesoajustesdeprocedimientos
diferentes a los especicados aquí puede resultar en exposición a radiación peligrosa.
Módulo de iluminación
• Hayunmódulodeiluminaciónquecontienevariosdiodosláserinstaladoenelproductocomo
fuente de luz.
• Estosdiodosláserestánselladosenelmódulodeiluminación.Nosenecesitamantenimientoni
inspección para el funcionamiento del módulo de iluminación.
• Elusuarionalnotienepermisoparasustituirelmódulodeiluminación.
• Póngaseencontactoconundistribuidorcualicadoparaelreemplazodelmódulodeiluminación
y para obtener más información.
Información importante
xii
• LasetiquetasdeprecauciónydeexplicacióndelproductoláserdeClase2enconformidadcon
la segunda edición de la norma IEC 60825-1 y de Clase 1 en conformidad con la tercera edición
de la norma IEC 60825-1 están pegadas en las posiciones indicadas a continuación.
Para EE. UU.
Etiqueta
Para otras regiones
Información importante
xiii
Amplitud de la radiación de la luz láser
La siguiente gura muestra la amplitud máxima de la radiación de la luz láser.
Ángulo horizontal (unidad: grado)
Zoom
Posición de la lente
Más a la derecha
Centro (valor de refe-
rencia)
Más a la izquierda
HR HC HL
Gran angular 33,0 22,3 33,0
Teleobjetivo 21,8 14,2 21,8
HC
HR
HL
HC
Izquierda
Derecha
Ángulo vertical (unidad: grado)
Zoom
Posición de la lente
Más arriba Centro (valor de referencia)
VU VC
Gran angular 29,5 14,4
Teleobjetivo 19,2 9,0
VC
VC
VU
Superior
Información importante
xiv
Información del cable
Utilice cables blindados o cables conectados a núcleos de ferrita para no interferir con la recepción
de radio y televisión.
Para obtener más información, consulte el apartado “5. Realizar las conexiones” de este manual
del usuario.
Información importante
xv
Cómo deshacerse del producto utilizado
En la Unión Europea
La legislación de la UE puesta en práctica en cada Estado miembro requiere que los
productos eléctricos y electrónicos que lleven la marca (izquierda) se deben desechar
por separado de la basura normal. Esto incluye proyectores y sus accesorios eléctricos.
Cuando se deshaga de tales productos, siga los consejos de su autoridad local o pregunte
en la tienda en la que adquirió el producto.
Después de recoger los productos utilizados, estos se reutilizan y reciclan de la forma
adecuada. Dicho esfuerzo ayuda a reducir a un nivel mínimo la cantidad de desechos
así como el impacto negativo sobre la salud humana y el medioambiente.
La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica solo a los actuales Estados
miembro de la Unión Europea.
Fuera de la Unión Europea
Si desea desechar los productos eléctricos y electrónicos usados fuera de la Unión
Europea, contacte con sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de
eliminación.
Para la UE: ¡El símbolo del contenedor con ruedas tachado signica que las pilas usadas
no deben depositarse en el contenedor para residuos domésticos habitual! En el caso
de las pilas usadas, existe un sistema de recogida selectiva que permite el tratamiento
y el reciclaje adecuados según la legislación vigente.
De acuerdo con la directiva de la UE 2006/66/CE, las pilas no deben ser desechadas de forma
inadecuada. Las pilas deben separarse para su recogida por los servicios locales.
Información importante
xvi
Precauciones para garantizar el rendimiento del proyector
• Noloinstaleenlugaresexpuestosavibracionesosacudidas.
Siseinstalaenlugaresenlosquesetransmitenvibracionesdefuentesdealimentaciónosimi-
lares,envehículos,enembarcaciones,etc.,elproyectorpodríaverseafectadoporvibracioneso
sacudidasquepuedendañarlaspiezasinternasyprovocarunmalfuncionamiento.
Instáleloenunlugarquenoestéexpuestoavibracionesosacudidas.
• Noloinstalecercadelíneasdealtatensiónofuentesdealimentación.
Elproyectorpuedeverseafectadoporinterferenciassiloinstalacercadelíneaseléctricasdealta
tensiónodeunafuentedealimentación.
• Noloinstalenialmaceneenlugarestalescomolosquesedescribenacontinuación.Hacerlo
podríaprovocarunmalfuncionamiento.
- Lugaresdondesegenerancamposmagnéticosfuertes.
- Lugaresdondesegenerangasescorrosivos.
• Sientraporlalenteunaluzintensacomorayosláser,podríaprovocarunmalfuncionamiento.
• Consulteconsudistribuidorantesdeusarloenlugaresdondehaypresentemuchohumode
cigarrillosopolvo.
• Siseproyectalamismaimagenjaduranteunlargoperíododetiempoconunordenador,etc.,
elpatróndelaimagenpuedepermanecerenlapantallatrasdetenerlaproyección,perodesa-
parecerádespuésdeuntiempo.Estosucededebidoalaspropiedadesdelospanelesdecristal
líquidoynoconstituyeunmalfuncionamiento.Recomendamosusarunsalvapantallasenellado
delordenador.
• Alutilizarelproyectorenunaaltituddeaproximadamente1.600m/5.200piesosuperior,ase-
gúresedeajustarel[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA].Delocontrario,elinterior
delproyectorpuedecalentarseycausarunmalfuncionamiento.
• Alutilizarelproyectorenaltitudeselevadas(lugaresdondelapresiónatmosféricaesbaja),puede
sernecesarioreemplazarloscomponentesópticos(fuentedeluz,etc.)antesdelohabitual.
• Acercademoverelproyector
- Asegúresedemontarlatapadelentesuministradaparaprotegerlalentecontrarasguños.
- Noexpongaelproyectoravibracionesoasacudidasfuertes.
Delocontrario,elproyectorpodríaresultardañado.
• Noutilicelaspatasdeinclinaciónparaunpropósitodiferentealdeajustarlainclinación del
proyector.
Unamanipulacióninadecuadacomo,porejemplo,transportarelproyectorporlaspatasde
inclinaciónoutilizarloapoyadocontralaparedpodríaprovocarunmalfuncionamiento.
• Notoquelasuperciedelalentedeproyecciónconlasmanosdesnudas.
Lashuellasdactilaresolasuciedadsobrelasuperciedelalentedeproyecciónseampliarány
proyectaránenlapantalla.Notoquelasuperciedelalentedeproyección.
• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelproyectorodelatomadecorrientedurantela
proyección.DelocontrariopodríadeteriorarelterminalACINdelproyectoroelcontactodel
enchufe.ParainterrumpirelsuministrodealimentacióndeCAmientrasseestánproyectando
imágenes,utiliceelinterruptordeunladrón,undisyuntor,etc.
• Acercadelmanejodelmandoadistancia
- Elmandoadistancianofuncionarásielsensorremotodeseñalesdelproyectoroeltransmisor
delaseñaldelmandoadistanciaestánexpuestosaunaluzpotenteosihayobstáculosentre
ellosqueobstruyanlasseñales.
- Opereelmandoadistanciaa,comomáximo,7metrosdelproyector,apuntándoloalsensor
remotodeseñalesdelproyector.
Información importante
xvii
- No deje caer el mando a distancia ni lo maneje incorrectamente.
- No permita que agua u otros líquidos alcancen el mando a distancia. Si se moja el mando a
distancia, límpielo inmediatamente.
- En la medida de lo posible, evite utilizarlo en lugares calientes y húmedos.
- Cuando no tenga pensado utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo,
quite las dos pilas.
• Tomemedidasparaevitarquelaluzexternasereejesobrelapantalla.
Asegúresedequesololaluzdelproyectorsereejesobrelapantalla.Cuantamenosluzexterna
haya sobre la pantalla, mayor será el contraste y más bellas se verán las imágenes.
• Acercadelaspantallas
Las imágenes no serán claras si hay suciedad, arañazos, decoloración, etc., en su pantalla. Maneje
la pantalla con cuidado, protegiéndola de sustancias volátiles, arañazos y suciedad.
Espacio libre para la instalación del proyector
Cuando instale el proyector, deje suciente espacio alrededor de este como se describe a conti-
nuación. De lo contrario, el aire de escape caliente emitido por el proyector puede volver a entrar.
Asimismo, asegúrese de que el viento procedente del aire acondicionado no alcanza al proyector.
El sistema de control de calor del proyector puede detectar una anomalía (error de temperatura) y
desactivar la alimentación automáticamente.
20 cm/8" o superior
Rejilla de escape
Pared
NOTA:
• Enlaguradearriba,seasumequeexistesucienteespacioporencimadelproyector.Tambiénhayunarejilladeadmisiónenla
partedeatrás.Dejeunos10cmomásdeespaciolibrepordetrás,einclusomásespacioparalainstalacióndeloscables.
Precauciones para la instalación en el techo
No instale el proyector en los siguientes lugares. Las sustancias adheridas como aceites, productos
químicos o humedad podrían causar deformaciones o grietas en la carcasa, corrosión de las partes
metálicas o un fallo de funcionamiento.
• Alairelibreylugareshúmedosopolvorientos
• Lugaresexpuestosalhumodeaceiteoalvapor
• Lugaresdondesegenerangasescorrosivos
Información importante
xviii
Sobre los derechos de autor de las imágenes originales proyectadas:
No olvide que la utilización de este proyector para nes comerciales lucrativos, o para atraer la aten-
ción del público en lugares como cafeterías u hoteles, y el empleo de la compresión o la expansión
de la imagen en pantalla con las subsiguientes funciones, podría originar problemas por la violación
de los derechos de autor protegidos por la ley de propiedad intelectual.
[RELACIÓN DE ASPECTO], [KEYSTONE], función de aumento y otras funciones similares.
Función de gestión de energía
El proyector está equipado con funciones de gestión de energía. Para reducir el consumo de energía,
las funciones de gestión de energía (1 y 2) son preajustadas en fábrica tal y como se muestra a con-
tinuación. Para controlar el proyector desde un dispositivo externo mediante una LAN o mediante
la conexión de un cable de serie, utilice el menú en pantalla para cambiar los ajustes de 1 y 2.
1. MODO DE ESPERA (ajuste de fábrica: NORMAL)
Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [RED EN MODO DE
ESPERA] o [REPOSO] para [MODO DE ESPERA]. ( página 76)
2. ENC. AUTO. DESACT. (ajuste de fábrica: 1 hora)
Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [DESACT.] para [ENC.
AUTO. DESACT.]. ( página 78)
Número de modelo de la unidad LAN inalámbrica
La unidad LAN inalámbrica es un artículo opcional.
Para encontrar el modelo adecuado a su zona, visite el sitio web de la compañía:
URL: https://www.nec-display.com/global/support/index.html
Información importante
xix
Marcas comerciales
• MultiPresenteresunamarcacomercialounamarcacomercialregistradadeNECDisplaySolutions,
Ltd. en Japón y en otros países.
• Apple,Mac,MacBookyiMacsonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE.UU.y
otros países.
• Microsoft,WindowsyPowerPointsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesde
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
• LostérminosHDMIyHDMIHigh-DenitionMultimediaInterfaceyellogotipodeHDMIsonmarcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
• LamarcacomercialPJLinkysulogotiposonmarcascomercialesquehansolicitadoelregistroo
que ya están registradas en Japón, los Estados Unidos de América y otros países y regiones.
• Wi-Fi®esunamarcacomercialregistradadeWi-FiAlliance®.WPA™yWPA2™sonmarcascomerciales
deWi-FiAlliance®.
• Blu-rayesunamarcacomercialdeBlu-rayDiscAssociation.
• CRESTRONyCRESTRONROOMVIEWsonmarcascomercialesomarcascomercialesregistradas
de Crestron Electronics, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• Otrosnombresdeproductosylogotiposdeempresamencionadosenestemanualdelusuario
pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
• LicenciasdesoftwareGPL/LGPL
El producto incluye software con licencia bajo GNU Licencia Pública General (GPL), GNU Licencia
Pública General Reducida (LGPL) y otras.
Para más información sobre cada software, vea el archivo “readme.pdf dentro de la carpeta “about
GPL&LGPL en el CD-ROM suministrado.
1
1-1. Introducción al proyector
Esta sección incluye una descripción general de su nuevo proyector y describe las características
y controles.
General
• Proyectordetipocristallíquidodegranluminosidadyaltaresolución
Nombre del modelo Brillo Resolución Relación de aspecto
PE455UL 4.500 lm
WUXGA
(1.920 × 1.200 píxeles)
16:10
PE455WL 4.500 lm
WXGA
(1.280 × 800 píxeles)
16:10
PE505XL 5.000 lm
XGA
(1.024 × 768 píxeles)
4:3
• Unaestructuraselladapatentadaquelograunrendimientosumamenteapruebadepolvo
Debido a su excelente rendimiento a prueba de polvo, el proyector no está equipado con un
ltro. Por lo tanto, el reemplazo del ltro es innecesario.
• Diseñosilenciosoqueutilizaunaestructurasellada
Un diseño silencioso sin el ruido irritante del ventilador, incluso en una sala de conferencias o
en un aula silenciosa.
Fuente de luz · Brillo
• Enelmódulodeiluminaciónseencuentrainstaladoundiodoláserdelargaduración
El producto puede funcionar a un bajo coste debido a que la fuente de luz láser se puede utilizar
durante un largo período de tiempo sin requerir sustitución o mantenimiento.
• Sepuedeajustarelbrillodentrodeunmargenamplio
A diferencia de las fuentes de luz ordinarias, el brillo puede ajustarse desde el 30 al 100 %
(PE455WL: 33 al 100 %) en incrementos de un 1 %.
• Modo[BRILLO CONSTANTE]
El brillo disminuye normalmente con el uso, pero seleccionando el modo [BRILLO CONSTANTE],
el proyector controla automáticamente la salida del módulo de iluminación en conformidad
con el tiempo de uso del módulo de iluminación para mantener el brillo constante.
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes
2
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes
Instalación
Instalación
360°
y
proyección
de
retrato
Puede instalar el proyector en cualquier ángulo de 0° a 360° tanto en dirección vertical como
en horizontal. Cuando instale el proyector en una posición inclinada, utilice los soportes con
suciente
resistencia. También
se
pueden
proyectar
retratos
con
la
pantalla
de
protección
inclinada 90°. Asegúrese de ensamblar e instalar un soporte especíco.
Mecanismo
de
desplazamiento
de
lente
para
ajustar
con
facilidad
la
posición
de
la
imagen
proyectada
La posición de la imagen proyectada se mueve girando los dos diales de la parte superior de la
caja del proyector, uno para la dirección vertical y otro para la dirección horizontal.
Corregir
la
distorsión
de
la
imagen
proyectada
en
supercies
con
formas
especiales
La distorsión al proyectar en supercies con formas especiales (supercies cilíndricas o esféricas,
por ejemplo) se puede corregir utilizando nuestra aplicación
Geometric Correction Tool.
Vídeos
Gran
variedad
de
terminales
de
entrada
(HDMI
×
2,
etc.)
El proyector está equipado con una gran variedad de terminales de entrada: HDMI (× 2), orde-
nador (analógico), etc. El terminal de entrada HDMI de este producto es compatible con HDCP.
Función
[VISOR]
para
proyectar
imágenes
jas
guardadas
en
una
memoria
USB
Al insertar en el puerto
USB
del proyector (tipo A) una memoria USB disponible comercialmente
que contiene la imagen, las imágenes del USB pueden ser proyectadas por la unidad. De este
modo, podrá realizar una presentación sin necesidad de utilizar un ordenador.
Función
de
conmutación
sin
corte
para
cambios
de
pantalla
más
uidos
al
cambiar
la
señal
Al cambiar el conector de entrada, la imagen visualizada antes del cambio se mantiene de manera
que la nueva imagen pueda cambiarse sin tener que hacer una pausa debido a la ausencia de
señal.
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes
3
Red
• CompatibleconLANporcable/LANinalámbrica
Equipado con un puerto LAN (RJ-45), el proyector se puede conectar a una LAN por cable para
transmitir imágenes desde un ordenador a esta unidad o para controlar esta unidad desde el
ordenador. Además, cuando una unidad LAN inalámbrica vendida por separado se conecta a
la unidad, la unidad puede conectarse a una LAN inalámbrica.
• CompatibilidadconCRESTRON ROOMVIEW
El proyector es compatible con CRESTRON ROOMVIEW, lo que permite que múltiples dispositivos
conectados en la red sean gestionados y controlados desde un ordenador.
• CompatibleconlaaplicaciónMultiPresenter
Este proyector es compatible con la aplicación MultiPresenter de NEC, por lo que es posible la
proyección multipantalla a través de la red (LAN por cable/LAN inalámbrica).
Ahorro de energía
• 0,11W(100-130VCA)/0,16W(200-240VCA)enelmododeesperaconlatecnologíade
ahorrodeenergía
Seleccionar [NORMAL] para [MODO DE ESPERA] desde el menú puede activar el modo de ahorro
de energía del proyector.
NORMAL: 0,11 W (100-130 V CA)/0,16 W (200-240 V CA)
RED EN MODO DE ESPERA: 1,6 W (100-130 V CA)/1,8 W (200-240 V CA)
• [MODO ECO]paraunbajoconsumodeenergíayvisualizacióndel[MEDIDOR DE CO2]
El proyector está equipado con un [MODO ECO] para reducir el consumo de energía durante
el uso. Además, el efecto de ahorro de energía una vez ajustado el [MODO ECO] se convierte a
la cantidad de reducción de emisiones de CO
2
y esto se indica en el mensaje de conrmación
visualizado cuando se apaga la alimentación y en [INFO.] del menú en pantalla ([MEDIDOR DE
CO2]).
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes
4
1-2. ¿Qué contiene la caja?
Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza,
póngase en contacto con su distribuidor.
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector.
Proyector
Mando a distancia
(7N901261)
Pilas(AAA×2)
Cable de alimentación
(EE. UU.: 7N080236/7N080242)
(UE: 7N080022/7N080028)
Cabledeordenador(VGA)
(7N520089)
Correa de la tapa de la lente
NECProjectorCD-ROM
(7N952911)
• Informaciónimportante
(7N8N9901)
• Guíadeconguraciónrápida
(Para Norteamérica: 7N8N9881)
(Para otros países distintos de Norteamérica: 7N8N9881 y 7N8N9891)
• Adhesivodeseguridad
(Utilice este adhesivo cuando se haya establecido la contraseña de seguridad).
Solo para Norteamérica
• Garantíalimitada
Para clientes en Europa:
Tiene a su disposición la Política de garantía en nuestro sitio web:
https://www.nec-display-solutions.com
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes
5
1-3. Nombres de las partes del proyector
Frontal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
1. Cubierta del desplazamiento de la lente
( página 23)
2. Palanca de zoom
( página 26)
3. Lente
4. Anillodeenfoque
( página 25)
5. Tapa de la lente
6. Indicadores
( páginas 8, 146)
7. Sensor remoto
( página 14)
8. Altavoz monoaural
9. Controles
( página 8)
10. Ranura de seguridad (
)
11.Oricioparacadenadeseguridad
Coloque un dispositivo antirrobo.
En el oricio para la cadena de seguridad
pueden introducirse cables o cadenas de
seguridad de hasta 0,18 pulgadas/4,6 mm
de diámetro.
12. Pata de inclinación
( página 27)
CONSEJO:
• Seguridadybloqueoantirrobocompatibleconloscables/
equiposdeseguridadKensington.Paramásinformación
sobrelosproductos,visiteelsitiowebdeKensington.
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes
6
Instalación de la correa de la tapa de la lente
1. Inserte el extremo de la correa a través del
oriciodemontajedelatapadelalentey
pase el nudo a través de la correa.
Oricio de montaje de la tapa de la lente
2. Introduzcaelnudoeneloriciodemontaje
de la correa (grande) de la parte inferior del
proyector y, a continuación, empújelo hacia
eloricioestrecho(pequeño).
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes
7
Posterior
1
2
3
5
4
1. Panel de terminales
( página 9)
2. Entrada de CA
Conecte aquí la clavija de tres contactos
del cable de alimentación suministrado y
enchufe el otro extremo del cable a una
toma de corriente activa de pared.
( página 16)
3. Rejilladeadmisión
4. Sensorremoto
( página 14)
5. Rejilla de escape
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes
8
Controles/indicadores
8
7
9
4
3 2
5
6
1
1. Botón (POWER)
( páginas 18, 33)
2. Indicador POWER
( páginas 16, 18, 33, 146)
3. IndicadorSTATUS
( página 146)
4. IndicadorLIGHT
( página 146)
5. Botón INPUT
( página 20)
6. Botón MENU
( página 48)
7. Botón EXIT
( página 48)
8. ▲▼◀▶/Botones de volumen ◀▶/Botón keystone
( páginas 28, 32, 48)
9. Botón ENTER
( página 48)
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes
9
Características del panel de terminales
854621379
1. Terminal (tipo A) HDMI1IN
( páginas 84, 85, 87)
2. Terminal (tipo A) HDMI2IN
( páginas 84, 85, 87)
3.TerminalCOMPUTER IN/entrada de
componente(MiniD-Sub15pines)
( páginas 84, 86)
4.Miniclavija(miniestéreo)AUDIO IN
( páginas 84, 86)
5. Miniclavija (mini estéreo) AUDIO OUT
Se emite la señal de audio de la imagen
proyectada desde el proyector.
Cuando se conecta un equipo de audio, el
altavoz del proyector queda inhabilitado.
6. Puerto LAN(RJ-45)
( página 88)
7. Puerto USB (tipo A)
Conecte la memoria USB. Cuando los datos
de imagen están guardados en una memoria
USB, la imagen se puede proyectar con el
[VISOR] del proyector.
( página 95)
Además, se puede suministrar una fuente
de alimentación de 5 V/2,0 A para un uso de
expansión.
8. Puerto PC CONTROL(D-Sub9pines)
Utilice este puerto para conectar un PC o
sistema de control. Esto le permite contro-
lar el proyector utilizando el protocolo de
comunicación en serie. Si va a escribir su
propio programa, los códigos de control de
PC típicos se encuentran en la página 139.
9. Cubierta de la LAN inalámbrica (
)
Hay dos terminales detrás de la cubierta.
• PuertoUSB(LANinalámbrica)
( página 90)
• PuertoSERVICE(USBtipoB)
(solamente para la inspección)
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes
10
1-4. Nombres de las partes del mando a distancia
3
4
6
7
1
2
10
11
9
5
8
1. Transmisor infrarrojo
( página 14)
2. Botón POWER ON
( página 18)
3. BotónPOWER STANDBY
( página 33)
4. BotónSOURCE
( página 20)
5. Botón HDMI1
( página 20)
6. Botón HDMI2
( página 20)
7. Botón HDBaseT
(Este botón no funciona en esta serie de proyecto-
res)
8. Botón DisplayPort
(Este botón no funciona en esta serie de proyecto-
res)
9. Botón COMPUTER
( página 20)
10. Botón AUTO ADJ.
( página 32)
11. Botón VIDEO
(Este botón no funciona en esta serie de proyecto-
res)
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes
11
21
22
20
19
18
13
17
16
12
15
14
12. Botón USB-A
( páginas 20, 96)
13.BotónUSB-B
(Este botón no funciona en esta serie de proyecto-
res)
14.BotónAPPS
( páginas 20, 107)
15. Botón ID SET
( página 73)
16. Botón de teclado numérico/botón CLEAR
( página 73)
17. Botón PIP
(Este botón no funciona en esta serie de proyecto-
res)
18. Botón FREEZE
( página 35)
19. Botón AV-MUTE
( página 35)
20. Botón MENU
( página 48)
21. Botón EXIT
( página 48)
22. Botones ▲▼◀▶
( páginas 36, 48)
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes
12
31
32
33
27
29
30
26
25
24
23
28
34
23.BotónENTER
( página 48)
24.BotónD-ZOOM(+)(−)
( página 36)
25. Botón MOUSEL-CLICK
(Este botón no funciona en esta serie de proyecto-
res)
26. Botón MOUSER-CLICK
(Este botón no funciona en esta serie de proyecto-
res)
27. Botón PAGE/
( páginas 100, 102)
28. Botón ECO
( página 37)
29. Botón KEYSTONE
( páginas 28, 39)
30.BotónPICTURE
( páginas 55, 58)
31.BotónVOL.(+)(−)
( página 32)
32.BotónASPECT
( página 61)
33.BotónFOCUS/ZOOM
(Este botón no funciona en esta serie de proyecto-
res)
34.BotónHELP
( página 80)
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes
13
Instalación de las pilas
1. Presionermementeydeslicelacubiertadelaspilas
para extraerla.
OPEN
2. Instale pilas nuevas (AAA). Asegúrese de que la
polaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.
3. Deslicelacubiertasobrelaspilashastaqueencaje
en su posición. No mezcle tipos de pilas diferentes
ni pilas nuevas con usadas.
OPEN
Precauciones con el mando a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sisemojaelmandoadistancia,séqueloinmediatamente.
• Eviteelcalorylahumedadexcesivos.
• Nocortocircuite,calientenidesmontelaspilas.
• Noarrojelaspilasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,retirelas
pilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes
14
Alcance del mando a distancia inalámbrico
30°
30°
30°
30°
30°
30°
30°
30°
23 pies/7 m
23 pies/7 m
Sensor remoto en la
caja del proyector
Mando a distancia
• Laseñalinfrarrojatieneunalcanceenlínearectaaniveldelavistadeaproximadamente23
pies/7 m dentro de un ángulo de 60 grados respecto del sensor remoto situado en la caja del
proyector.
• Elproyectornoresponderásihayobjetosentreelmandoadistanciayelsensorosielsensor
está expuesto a alguna luz fuerte. Las pilas débiles también pueden impedir que el mando a
distancia controle correctamente el proyector.
15
En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla.
2-1. Flujo de proyección de una imagen
Paso 1
• Conectarsuordenador/conectarelcabledealimentación( página 16)
Paso 2
• Encenderelproyector( página 18)
Paso3
• Seleccionarunafuente( página 20)
Paso4
• Ajustareltamañoylaposicióndelaimagen( página 22)
• Corregirladistorsiónkeystone[KEYSTONE] ( página 28)
Paso 5
• Ajustarunaimagenyelsonido
- Optimizar una señal de ordenador automáticamente ( página 32)
- Subir o bajar el volumen ( página 32)
Paso 6
• Realizarunapresentación
Paso 7
• Apagarelproyector( página 33)
Paso 8
• Almoverelproyector( página 34)
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
16
2-2. Conectar su ordenador/conectar el cable de alimentación
1. Conectar su ordenador al proyector.
Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para más información sobre otras
conexiones, consulte “5. Realizar las conexiones” en la página 83.
Conecte el cable de ordenador (VGA) entre el terminal COMPUTER IN del proyector y el puerto
del ordenador (mini D-Sub de 15 pines). Gire los dos tornillos de ajuste de ambos terminales
para jar el cable de ordenador (VGA).
2. Conectar el cable de alimentación suministrado al proyector.
Primero, conecte la clavija de tres contactos del cable de alimentación suministrado al terminal
AC IN del proyector y, a continuación, conecte el otro enchufe del cable de alimentación sumi-
nistrado a la toma de corriente de la pared. No utilice ningún adaptador de enchufe.
PRECAUCIÓN:
Este equipo ha sido diseñado para utilizarse conectando el cable de alimentación a la toma
a tierra. Si el cable de alimentación no está conectado a tierra, podría provocar una descarga
eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación esté correctamente conectado a tierra.
Cuando se conecte el cable de alimentación, el indicador POWER del proyector parpadeará en
color naranja y la unidad entrará en el modo de espera. (El estado del [MODO DE ESPERA] es
[NORMAL]).
COMPUTER IN
Asegúrese de introducir completamente los
enchufes en la toma AC IN y en la toma de
corriente de la pared.
Cable de ordenador
(VGA) (suministrado)
A la toma de corriente
de la pared
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
17
PRECAUCIÓN:
Algunas piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector
con el botón POWER. Tenga cuidado al manipular el proyector.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
18
2-3. Encender el proyector
ADVERTENCIA
El proyector produce una luz intensa. Al encender el proyector, asegúrese de que no haya nadie
mirando a la lente dentro del alcance de proyección.
1. Extraiga la tapa de la lente.
Con el tope de la tapa de la lente presionado
hacia arriba, tire hacia delante y retire.
Tope
2. Pulse el botón (POWER) de la caja del
proyector o el botón POWER ON del mando
a distancia.
El indicador POWER se ilumina en azul y la ima-
gen se proyecta en la pantalla.
CONSEJO:
• Cuandosevisualizaelmensaje“¡ELPROYECTORESTÁBLO-
QUEADO!INTRODUZCASUCONTRASEÑA.,quieredecirque
lafunción[SEGURIDAD]estáactivada.(página46)
Tras encender el proyector, asegúrese de que
el ordenador o la fuente de vídeo estén en-
cendidos.
NOTA:
• Cuandonohayunaseñaldeentradapresente,semuestralaguía
deausenciadeseñal(menúdeajustedefábrica).
Mododeespera Luzintermitente Encendido
Luznaranja
intermitente
Luzazul
intermitente
Luzazulcontinua
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
19
Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma del menú)
Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la opor-
tunidad de seleccionar uno de los 30 idiomas del menú.
Para seleccionar un idioma de menú, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Utilice los botones , , o para seleccio-
narunodelos30idiomasdisponiblespara
el menú.
2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selec-
ción.
Después de hacer lo anterior, puede continuar
con las operaciones del menú.
Si lo desea, puede seleccionar el idioma del
menú más adelante.
( [IDIOMA] en las páginas 51 y 65)
NOTA:
• Enlossiguientescasos,elproyectornoseencenderá.
- Silatemperaturainternadelproyectoresdemasiadoalta,elproyectordetectaunatemperaturaaltaanormal.Enestacondición,
elproyectornoseencenderáparaprotegerelsistemainterno.Siestosucediera,esperehastaqueloscomponentesinternosdel
proyectorseenfríen.
- SielindicadorSTATUSestáiluminadoennaranjaconelbotóndealimentaciónpulsado,quieredecirque[BLOQ.PANELDECONT.]
estáactivado.Canceleelbloqueodesactivándolo.(página71)
• MientraselindicadorPOWERparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectadautilizandoelbotónde
alimentación.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
20
2-4. Selección de una fuente
Selección de la fuente de ordenador o vídeo
NOTA:
• Enciendaelordenadoroelequipodelafuentedevídeoconectadoalproyector.
Detecciónautomáticadelaseñal
Pulse una vez el botón INPUT. El proyector buscará
la fuente de entrada disponible y la visualizará. La
fuente de entrada cambiará de la siguiente manera:
[HDMI1] [HDMI2] [ORDENADOR] [USB-A]
[LAN]
Cuandosemuestrala pantalla[ENTRADA],
puede pulsar el botón INPUT unas cuantas veces
para seleccionar la fuente de entrada.
• PulseelbotónSOURCE al usar el mando a dis-
tancia.
CONSEJO:
• Sinohayningunaseñaldeentradadisponible,laentradaserá
omitida.
Uso del mando a distancia
Pulse cualquiera de los botones HDMI1, HDMI2,
COMPUTER, USB-A o APPS.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
21
Selección de la fuente predeterminada
Puede hacer que se muestre cada vez que el proyector se encienda.
1. Pulse el botón MENU.
Se visualizará el menú.
2. Pulse dos veces el botón paraseleccionar[CONFIG.] y el botón o el botón ENTER para
seleccionar[GENERAL].
3.
Pulse el botón
cinco
vecesparaseleccionar[OPCIONES(2)].
4. Pulseelbotóncincovecesparaseleccionar[SEL. ENTRADA PREDET.] y pulse el botón
ENTER.
Se visualizará la pantalla [SEL. ENTRADA PREDET.].
5.
Seleccione una fuente como la fuente predeterminada y pulse el botón ENTER
.
6. Pulse el botón EXIT varias veces para cerrar el menú.
7. Reinicie el proyector.
Se proyectará la fuente que seleccionó en el paso 5.
CONSEJO:
• Sielproyectoryelordenadorestánconectadosyelproyectorestáenelmododeespera,podráactivarlaalimentacióndelproyector
yproyectarlapantalladelordenadorautomáticamentedetectandolasseñalesdelordenadorolasseñalesHDMIemitidasdesde
elordenador.
([ENC.AUTOACT.]página77)
• EnWindows7,lacombinacióndelasteclasPyWindowslepermitiráajustarlapantallaexternafácilyrápidamente.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
22
2-5. Ajuste del tamaño y la posición de la imagen
Puede utilizar el dial de desplazamiento de la lente, la palanca de la pata de inclinación ajustable,
la palanca de zoom/anillo del zoom y el anillo de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de
la imagen.
Los dibujos y los cables se han omitido en este capítulo para obtener mayor claridad.
Ajuste de la posición vertical y horizontal de la
imagen proyectada [Desplazamiento de lente]
( página 23)
Ajuste del enfoque [Anillo de enfoque]
( página 25)
Ajuste con precisión del tamaño de una imagen
[Palanca de zoom]
( página 26)
Ajuste de la altura de la imagen proyectada y
la inclinación horizontal [Pata de inclinación]
( página 27)
Corrección de la distorsión keystone [Keystone]
( página 28)
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
23
Ajuste de la posición vertical de una imagen proyectada (Desplazamiento de
lente)
PRECAUCIÓN
Realice el ajuste desde atrás o desde un lado del proyector. Ajustar desde la parte frontal podría
exponer sus ojos a una potente luz y lesionarlos.
1. Abra la cubierta del desplazamiento de la
lente.
Abra con el tope de la cubierta presionado
hacia delante.
• Lacubiertadeldesplazamientodelalente
no puede extraerse.
Tope
2. Girelosdialesdedesplazamientodelalenteensentidohorariooantihorario.
Dial vertical
Gire en sentido horario o antihorario para ajustar la posición de proyección en dirección vertical.
Dial horizontal
Gire en sentido horario o antihorario para ajustar la posición de proyección en dirección ho-
rizontal.
Dial de desplazamiento de
la lente
(horizontal)
Dial de desplazamiento de
la lente
(vertical)
Hacia abajoA la izquierda Hacia arribaA la derecha
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
24
NOTA:
• Losdialespuedengirarsemásdeungirocompleto,perolaposicióndelaproyecciónnopuedemoversemásalládelmargenindicado
enlasiguientepágina.Nofuercelosdiales.Hacerlopodríadañarlosdiales.
• Silalentesedesplazaalmáximoendireccióndiagonal,losbordesdelapantallaseoscureceránoensombrecerán.
• Elajustedeldesplazamientoverticaldebenalizarconunaimagendesplazadahaciaarriba.Sideseanalizarelajustedeldespla-
zamientoverticalconunaimagendesplazadahaciaabajo,losajustesdezoom/enfoqueounasacudidafuertepodríanocasionar
quelaimagenproyectadasedesplaceligeramentehaciaabajo.
3. Cierrelacubiertadeldesplazamientodela
lente.
Introduzca los 2 (dos) ganchos de la cubierta
en las ranuras del proyector y, a continuación,
cierre la cubierta.
Gancho
Ranura
CONSEJO:
• Elsiguientediagramamuestraelmargendeajustedeldesplazamientodelalente([ORIENTACIÓN]:[ESCRITORIOFRONTAL]).
• Paramásinformaciónsobreelmargendeajustedeldesplazamientodelalentedelaproyecciónde[TECHOFRONTAL],consultela
página128.
100%V
60%V
100%H
29%H 29%H
Altura de la ima-
gen proyectada
Anchura de la ima-
gen proyectada
Descripcióndelossímbolos:Vindicavertical(alturadelaimagenproyectada),Hindicahorizontal(anchuradelaimagenproyectada).
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
25
Enfoque
Utilice el anillo de enfoque para obtener el mejor enfoque.
Anillo de enfoque
NOTA:
• RecomendamosrealizarelajustedelenfoquedespuésdedejarelproyectorenelestadoenelquesehayaproyectadoelMODELO
DEPRUEBAdurantemásde30minutos.
Consultelaspáginas73paraobtenermásdetallesacercadelMODELODEPRUEBA.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
26
Zoom
Gire la palanca de zoom en sentido horario y en sentido antihorario.
Palanca de zoom
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
27
Ajuste de inclinación (Pata de inclinación)
Ajuste de inclinación izquierda y derecha.
1. Girelaspatasdeinclinaciónizquierday
derecha para ajustar.
Al girarse, las patas de inclinación se alargan
o acortan.
La altura de la imagen proyectada se ajusta
girando las patas de inclinación izquierda y
derecha.
Si la imagen proyectada está inclinada, gire
una de las patas de inclinación para ajustar la
imagen al mismo nivel.
• Silaimagenproyectadaestádistorsionada,
consulte “2-6. Corrección de la distorsión
keystone [KEYSTONE]” ( página 28).
• Laspatasdeinclinaciónpuedenalargarse
hasta un máximo de 15 mm/0,6".
• Laspatasdeinclinaciónpuedenusarsepara
inclinar el proyector hasta un máximo de 2°.
Arriba Abajo
Pata de inclinación
NOTA:
• Noalarguelaspatasdeinclinaciónporencimadelos15mm/0,6".Hacerloprovocaráquelaseccióndemontajedelaspatasde
inclinaciónseainestableypodríacausarquelaspatasdeinclinaciónsesalgandelproyector.
• Noutilicelaspatasdeinclinaciónparaningúnotropropósitoqueeldeajustarelángulodeproyeccióndelproyector.
Utilizarinadecuadamentelaspatasdeinclinacióncomo,porejemplo,paratransportarelproyectorporlaspatasdeinclinacióno
engancharloaunaparedusándolas,podríadañarelproyector.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
28
2-6. Corrección de la distorsión keystone [KEYSTONE]
Se produce distorsión keystone cuando el proyector no está exactamente perpendicular a la pantalla.
Para corregir esta distorsión, puede utilizar la función “Keystone, una tecnología digital que permite
ajustar la distorsión de tipo keystone, produciendo una imagen cuadrada nítida.
El siguiente procedimiento explica cómo utilizar la pantalla [KEYSTONE] desde el menú para corregir
las distorsiones trapezoidales cuando el proyector está en posición diagonal en relación a la pantalla.
AntesderealizarlacorrecciónKEYSTONE
La corrección [KEYSTONE] posee cuatro funciones, [KEYSTONEHORIZONTAL], [KEYSTONE VERTICAL],
[COJÍNIZQ/DER], [COJÍN ARRIBA/ABAJO] y [PIEDRA ANGULAR]. Si los valores de [PIEDRA ANGULAR]
o [COJÍN] han sido corregidos, [KEYSTONEHORIZONTAL] y [KEYSTONE VERTICAL] se deshabilitan.
En dicho caso, reajuste los valores corregidos y reinicie para corregir la distorsión.
1. Pulse el botón en la caja del proyector.
Se visualizará la pantalla [CORRECCIÓN
GEOMÉTRICA].
• PulseelbotónKEYSTONE al usar el mando
a distancia.
2. Muevaelcursora[MODO] mediante el
botón y pulse ENTER.
Se visualizará la pantalla de selección de
modo.
3. Seleccione[KEYSTONE] y, a continuación,
pulse ENTER.
Vuelva a visualizar la pantalla [CORRECCIÓN
GEOMÉTRICA] del menú en pantalla.
4. Pulseelbotónparaalinearconla[KEYS-
TONE] y a continuación pulse el botón
ENTER.
La pantalla cambiará a la pantalla [KEYSTONE].
• Consultelapágina42 para [COJÍN].
• Consultelapágina39 para [PIEDRA AN-
GULAR].
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
29
5. Pulse el botón paraseleccionar[KEYS-
TONE VERTICAL] y, a continuación, use
o de modo que los laterales izquierdo y
derecho de la imagen proyectada estén en
paralelo.
• Ajusteladistorsiónkeystonevertical.
Área proyectada
Marco de la pantalla
6. Alinee el lateral izquierdo (o derecho) de la
pantalla con el lateral izquierdo (o derecho)
de la imagen proyectada.
• Utiliceellateralmáscortodelaimagen
proyectada como base.
• Enelejemplodeladerechaseusaellateral
izquierdo como base.
Alinee el lateral izquierdo
7. Pulse el botón paraseleccionar[KEYS-
TONEHORIZONTAL] y, a continuación, use
o de modo que los laterales superior e
inferior de la imagen proyectada estén en
paralelo.
• Ajusteladistorsiónkeystonehorizontal.
8. Repita los pasos 5 y 7 para corregir la dis-
torsión keystone.
9. Después de completar la corrección keys-
tone, pulse el botón EXIT varias veces para
apagar el menú.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
30
NOTA:
• Inclusosielproyectorestáencendido,seaplicaránlosúltimosvaloresdecorrecciónutilizados.
• LacaracterísticaKEYSTONEpuedecausarqueunaimagenestéligeramenteborrosadebidoaquelacorrecciónsehaceelectróni-
camente.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
31
Para volver a los ajustes por defecto de keystone:
1. Visualicelapantalla[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]yasegúresedeque[KEYSTONE] esté
seleccionadoenel[MODO].
2. Pulse el botón paraseleccionar[REAJ.] y pulse el botón ENTER.
3. Pulseelbotón o paraseleccionar[SÍ] y pulse el botón ENTER.
Se restaurarán los ajustes.
NOTA:
• Todoslosvaloresestablecidosenelajuste[KEYSTONE]serestauranasusvaloresiniciales.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
32
2-7. Optimización automática de la señal de ordenador
Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático
Optimización automática de una imagen de ordenador. (ORDENADOR)
Pulse el botón AUTO ADJ. del mando a distancia
para optimizar automáticamente una imagen de
ordenador.
Este ajuste puede ser necesario al conectar el orde-
nador por primera vez.
Imagen de baja calidad Imagen normal
NOTA:
Algunasseñalespuedentardarenapareceropuedennovisualizarsecorrectamente.
• Silafuncióndeajusteautomáticonopuedeoptimizarlaseñaldelordenador,intenteajustarmanualmente[HORIZONTAL],
[VERTICAL],[RELOJ]y[FASE].(páginas59,60)
2-8. Aumento o disminución del volumen
El nivel del sonido proveniente del altavoz o de la salida de audio puede ajustarse.
Cuando no se visualiza ningún menú, los botones
y de la caja del proyector funcionan como
control de volumen.
• Enelmandoadistancia,pulseelbotónVOL. (+)
o (−).
NOTA:
• Elcontroldelvolumennoestádisponibleconlosbotoneso
cuandoseamplíaunaimagenusandoelbotónD-ZOOM(+),
cuandosevisualizaelmenúocuandosevisualizalaVISORoLAN.
CONSEJO:
• Nosepuedeajustarelvolumendelsonidode[PITIDO].Para
apagarelsonido[PITIDO],desdeelmenú,seleccione[CONFIG.]
[OPCIONES(1)][PITIDO][DESACT.].
Aumente el volumen
Disminuya el volumen
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
33
2-9. Apagar el proyector
Para apagar el proyector:
1. En primer lugar, pulse el botón
(POWER)
de la caja del proyector o el botón STANDBY
del mando a distancia.
Se visualizará el mensaje de conrmación.
• Elmensajedeconrmaciónvisualizadoal
desactivar la alimentación indica la can-
tidad de reducción de CO
2
de esta sesión
( página 38).
2. En segundo lugar, pulse el botón ENTER o
pulse el botón
(POWER) o de nuevo el
botón STANDBY.
Cuando se apaga la fuente de luz, la alimenta-
ción también se desactiva (modo de espera).
Cuando el proyector entra en el modo de espe-
ra, el indicador POWER de la unidad parpadea
en naranja. (El estado del [MODO DE ESPERA]
es [NORMAL]).
Encendido
Luzazulcontinua
Mododeespera
Luznaranjaintermitente
3. Montelatapadelalente.
Introduzca los 2 (dos) ganchos de la tapa en las
ranuras del proyector y, a continuación, presio-
ne la parte inferior de la tapa de la lente. El tope
se encuentra jado al proyector.
Gancho
Tope
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
34
PRECAUCIÓN:
Algunas piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector
con el botón POWER.
Tenga cuidado al manipular el proyector.
NOTA:
• MientraselindicadorPOWERparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectada.
• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelproyectornidelatomadecorrientedelaparedmientrasseestáproyectandouna
imagen.HacerlopodríadeteriorarelterminalACINdelproyectoroelcontactodelenchufe.ParaapagarlaalimentacióndeCA
mientrasseproyectaunaimagen,utiliceelinterruptordeunladrón,undisyuntor,etc.
• Despuésderealizarajustesocambiosycerrarelmenú,nodesconectelafuentedealimentacióndeCAantesdequetranscurran
10segundos.Hacerlo,puedecausarlapérdidadelosajustesyloscambios.
2-10. Al mover el proyector
Preparativos: Asegúrese de que el proyector esté apagado.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Desconecte todos los demás cables.
• ExtraigalamemoriaUSBsiestáintroducidaenelproyector.
35
3-1. Interrupción de la imagen y del sonido
Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir breve-
mente la reproducción de la imagen y del sonido.
Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen
y el sonido.
NOTA:
• Auncuandoseapaguelaimagen,elmenúpermaneceráenlapantalla.
3-2. Congelación de una imagen
Pulse el botón FREEZE. Si se está proyectando una
imagen de un reproductor de DVD, etc., el vídeo
cambiará a imagen ja. Pulse de nuevo el botón
FREEZE para reanudar el vídeo.
NOTA:
• Laimagensecongela,perolareproduccióndelvídeooriginalcontinúa.
3. Funciones convenientes
3. Funciones convenientes
36
3-3. Ampliación de una imagen
Puede ampliar la imagen hasta cuatro veces.
NOTA:
• Laampliaciónmáximapuedeserinferioralaqueresultedemultiplicarlaimagenporcuatroenfuncióndelaseñal.
Para ello:
1. Pulse el botón D-ZOOM(+) para ampliar la imagen.
Para mover la imagen ampliada, utilice los botones ,, o .
2. Pulse los botones ▲▼◀▶.
El área de la imagen ampliada se moverá.
3. PulseelbotónD-ZOOM(−).
Cada vez que pulse el botón D-ZOOM(−), la imagen se reducirá.
NOTA:
• Seampliaráosereducirálaimagenenelcentrodelapantalla.
• Visualizarelmenúcancelarálaampliaciónactual.
3. Funciones convenientes
37
3-4. Cambio del modo Eco/comprobación del efecto de ahorro de energía
Utilización del modo Eco [MODO ECO]
Se pueden seleccionar dos modos eco en función del propósito de uso del proyector.
[MODOECO] Iconoenlaparteinferior
delmenú
Descripción EstadodelindicadorLIGHT
[DESACT.] Brilloal100%
Lapantallaestarámuyiluminada.
Luzverde
continua
[ECO]
Elbrilloserádeaproximadamenteun60%
(PE455WL:67%).
Elventiladorderefrigeracióntambiénbajarála
velocidadenconsecuencia.
Consumodeenergíainferior
Luzverde
intermitente
[LARGADURA-
CIÓN]
Elbrilloserádeaproximadamenteun50%
(PE455WL:56%).
Estaconguraciónconcedeprioridadala
prolongacióndelavidaútildelmódulode
iluminación.
Para encender el [MODO ECO], realice lo siguiente:
1. Pulse el botón ECO del mando a distancia
paravisualizarlapantalla[MODO ECO].
2. Use los botones ▼▲ para seleccionar y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
La pantalla de selección del [MODO ECO] se
apaga y el proyector cambia al modo selec-
cionado.
NOTA:
• Sepuedecambiarel[MODOECO]conelmenú.
Seleccione[CONFIG.][GENERAL][MODODELUZ][MODOECO].
• Las[HORASUTILIZADASDELUZ]puedenconsultarseen[TIEMPODEUSO].Seleccione[INFO.][TIEMPODEUSO].
• Transcurridounperíodode1minutodesdequeelproyectormuestralaguíadeausenciadeseñal,unapantallaazul,negraode
logotipo,elproyectoraccedeautomáticamentea[LARGADURACIÓN].Elproyectorregresaráasuajusteoriginalunavezaceptada
laseñal.
• Silatemperaturainternadelproyectoraumentaacausadelaaltatemperaturaambiente,elproyectorpodríadisminuirtem-
poralmenteelbrilloparaprotegerse.Setratadeunafunciónprotectoradenominada[MODOECOFORZADO].Sielproyectorse
encuentraenel[MODOECOFORZADO],apareceráelsímbolodetermómetro[
]enlaparteinferiorderechadelapantalla.Sila
temperaturainternadelproyectordesciendeacausadelenfriamientodelahabitación,el[MODOECOFORZADO]seliberaráyel
proyectorregresaráasuestadodeajusteoriginal.
3. Funciones convenientes
38
Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2]
Esta característica mostrará el efecto del ahorro de energía en términos de reducción de la emisión
de CO
2
(kg) cuando el [MODO ECO] del proyector se ajuste en [ECO] o [LARGA DURACIÓN]. Esta
característica se llama [MEDIDOR DE CO2].
Hay dos mensajes: [AHORRO TOTAL DE CO2] y [SESIÓN-AHORRO DE CO2]. El mensaje [AHORRO
TOTAL DE CO2] muestra la cantidad total de la reducción de la emisión de CO
2
desde el momento
del transporte hasta ahora. Puede comprobar la información en [TIEMPO DE USO] desde [INFO.]
del menú. ( página 80)
El mensaje [SESIÓN-AHORRO DE CO2] muestra la cantidad de la reducción de la emisión de CO
2
desde
el cambio a MODO ECO inmediatamente después del encendido hasta el apagado. Se visualizará
el mensaje [SESIÓN-AHORRO DE CO2] en el mensaje [ALIMENTACIÓN DESACTIVADA/¿ESTÁ USTED
SEGURO?] en el momento del apagado.
CONSEJO:
• LafórmulaquesemuestraacontinuaciónseutilizaparacalcularlacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
.
CantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
=(Consumodeenergíaen[DESACT.]para[MODOECO]−Consumodeenergíaen[ECO]/
[LARGADURACIÓN]para[MODOECO])×factordeconversióndeCO
2
.
* ElcálculodelacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
sebasaenlapublicacióndelaOCDE“EmisionesdeCO
2
acausadela
combustióndecombustible,ediciónde2008”.
• El[AHORROTOTALDECO2]secalculaenbaseaahorrosregistradosenintervalosde15minutos.
• Estafórmulanoseaplicaráalconsumodeenergíaquenoestéafectadoporelhechodequeel[MODOECO]estéactivadoodesac-
tivado.
3. Funciones convenientes
39
3-5. Corrección de la distorsión de la imagen proyectada
Utilice las funciones [PIEDRA ANGULAR] y [COJÍN] para corregir la distorsión keystone (trapezoidal)
para hacer que las partes superior o inferior y los lados izquierdo o derecho de la pantalla sean más
grandes o más pequeños de manera que la imagen proyectada sea rectangular.
Antes de realizar la corrección
La corrección [KEYSTONE] posee las funciones [KEYSTONEHORIZONTAL], [KEYSTONE VERTICAL],
[COJÍNIZQ/DER], [COJÍN ARRIBA/ABAJO] y [PIEDRA ANGULAR]. Si los valores de [PIEDRA ANGULAR]
o [COJÍN] han sido corregidos, [KEYSTONEHORIZONTAL] y [KEYSTONE VERTICAL] se deshabilitan.
En dicho caso, reajuste los valores corregidos y reinicie para corregir la distorsión
Piedra angular
1. Pulse el botón sin ningún menú visuali-
zado.
Se visualizará la pantalla [CORRECCIÓN
GEOMÉTRICA].
• PulseelbotónKEYSTONE al usar el mando
a distancia.
2. Muevaelcursora[MODO] mediante el
botón y pulse ENTER.
Se visualizará la pantalla de selección de
modo.
3. Seleccione[KEYSTONE] y, a continuación,
pulse ENTER.
Vuelva a visualizar la pantalla [CORRECCIÓN
GEOMÉTRICA] del menú en pantalla.
4. Pulseelbotónparaalinearconla[KEYS-
TONE] y a continuación pulse el botón
ENTER.
La pantalla cambiará a la pantalla [KEYSTONE].
3. Funciones convenientes
40
5. Pulse el botón paraseleccionar[PIEDRA
ANGULAR] y pulse el botón ENTER.
Se visualizará la pantalla [PIEDRA ANGULAR].
* El dibujo muestra que el icono superior
izquierdo (
) está seleccionado.
6. Proyecte una imagen de manera que la
pantalla sea menor al área del la trama.
Imagen proyectada
7. Elija cualquiera de las esquinas y alinee la
esquina de la imagen con una esquina de
la pantalla.
* El dibujo muestra la esquina superior
derecha.
8. Utilice los botones ▲▼◀▶ para seleccionar
un icono () que apunte hacia la dirección a
la que desea mover el cuadro de la imagen
proyectada.
CONSEJO:
Si[PIEDRAANGULAR]o[COJÍN]estánajustados,lasopcio-
nes[KEYSTONEVERTICAL]y[KEYSTONEHORIZONTAL]dejan
deestardisponibles.Endichocaso,reajustelosvalores
corregidosyreinicieparacorregirladistorsión.
9. Pulse el botón ENTER.
10. Utilice los botones ▲▼◀▶ para mover el
marco de la imagen proyectada tal y como
se indica en el ejemplo.
11. Pulse el botón ENTER.
12. Utilice los botones ▲▼◀▶ para seleccio-
nar otro icono que apunte en la dirección
deseada.
En la pantalla de ajuste de piedra angular,
seleccione [SALIR] o pulse el botón EXIT del
mando a distancia.
Se visualiza la pantalla de conrmación.
3. Funciones convenientes
41
13.Pulselosbotones o pararesaltar[OK]
y pulse el botón ENTER.
Esto naliza la corrección piedra angular.
Siselecciona[CANCELAR] regresará a
la pantalla de ajustes sin grabar ningún
cambio (paso 3).
• Seleccionar[REAJ.] regresará a los ajustes
predeterminados.
• Seleccionar[DESHACER] saldrá sin guardar
ningún cambio.
14.PulseelbotónEXIT varias veces para cerrar
el menú.
3. Funciones convenientes
42
Cojín
Esta función permite ajustar los lados izquierdo y derecho o los lados superior e inferior indepen-
dientemente para reformar la distorsión de cojín.
1. Pulse el botón sin ningún menú visuali-
zado.
Se visualizará la pantalla [CORRECCIÓN
GEOMÉTRICA].
• PulseelbotónKEYSTONE al usar el mando
a distancia.
2. Muevaelcursora[MODO] mediante el
botón y pulse ENTER.
Se visualizará la pantalla de selección de
modo.
3. Seleccione[KEYSTONE] y, a continuación,
pulse ENTER.
Vuelva a visualizar la pantalla [CORRECCIÓN
GEOMÉTRICA] del menú en pantalla.
4. Pulseelbotónparaalinearconla[KEYS-
TONE] y a continuación pulse el botón
ENTER.
La pantalla cambiará a la pantalla [KEYSTONE].
5. Pulse los botones o para seleccionar
[COJÍN IZQ./DER.]o[COJÍN ARRIBA/ABAJO].
3. Funciones convenientes
43
6. Pulse los botones o para corregir la
distorsión.
NOTA:
• Loselementos[COJÍNIZQ./DER.]o[COJÍNARRIBA/ABAJO]
noestándisponiblescuando[KEYSTONEHORIZONTAL],
[KEYSTONEVERTICAL]o[PIEDRAANGULAR]estánactiva-
dos.
• Antesderealizarlacorrección,ajusteeldesplazamiento
delalentealaposicióncentral.
7. Despuésdecompletarelajuste[COJÍN],
pulse el botón EXIT varias veces para cerrar
el menú.
NOTA:
• Inclusosielproyectorestáencendido,seaplicaránlosúltimosvaloresdecorrecciónutilizados.
• Lascorrecciones[COJÍN]y[PIEDRAANGULAR]puedenocasionarquelaimagenquededesenfocadaligeramentedebidoaquela
correcciónserealizadeformaelectrónica.
3. Funciones convenientes
44
Reajustarlosajusteskeystoneycojínalosvalorespredeterminados
1. Visualicelapantalla[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]yasegúresedeque[KEYSTONE] esté
seleccionadoenel[MODO].
2. Pulse el botón paraseleccionar[REAJ.] y pulse el botón ENTER.
• Semuestraunmensajedeconrmación.
3. Muevaelcursora[SÍ] usando los botones o y, a continuación, pulse ENTER.
NOTA:
• Todoslosvaloresestablecidosenelajuste[KEYSTONE]serestauranasusvaloresiniciales.
CONSEJO:
• Ladistorsiónalproyectarensuperciesconformasespeciales(superciescilíndricasoesféricas,porejemplo)sepuedecorregir
utilizandonuestraaplicaciónGeometricCorrectionTool.DescargueGeometricCorrectionTooldesdenuestrositioweb.
https://www.nec-display.com/dl/en/index.html
3. Funciones convenientes
45
3-6. Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD]
Se puede establecer una palabra clave para el proyector mediante el menú para evitar la utilización
por un usuario no autorizado. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se
visualizará la pantalla de entrada de la clave. A menos que se introduzca la clave correcta, el pro-
yector no podrá proyectar una imagen.
• Laconguraciónde[SEGURIDAD] no se puede cancelar utilizando la opción [REAJ.] del menú.
Para habilitar la función de seguridad:
1. Pulse el botón MENU.
Se visualizará el menú.
2. Pulse dos veces el botón paraseleccionar[CONFIG.] y el botón o el botón ENTER para
seleccionar[GENERAL].
3. Pulseelbotónparaseleccionar[INSTALACIÓN].
4. Pulsetresveceselbotónparaseleccionar[SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER.
Se visualizará el menú [DESACT./ACT.].
5. Pulse el botón paraseleccionar[ACT.] y pulse el botón ENTER.
Se visualizará la pantalla [PALABRA CLAVE DE SEGURIDAD].
6. Introduzca una combinación de los cuatro botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.
NOTA:
• Lapalabraclavedebetenerunalongituddeentre4y10dígitos.
Se visualizará la pantalla [CONFIRMAR LA PALABRA CLAVE].
3. Funciones convenientes
46
7. Introduzca la misma combinación de botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.
Se visualizará la pantalla de conrmación.
8. Seleccione[SÍ] y pulse el botón ENTER.
Se ha habilitado la función de [SEGURIDAD].
Paraencenderelproyectorcuandolafunción[SEGURIDAD] está habilitada:
1. Pulse el botón POWER.
El proyector se encenderá y aparecerá un mensaje informándole de que está bloqueado.
2. Pulse el botón MENU.
3. IntroduzcalapalabraclavecorrectaypulseelbotónENTER. Se visualizará una imagen
en el proyector.
NOTA:
• Elmodoqueinhabilitalafuncióndeseguridadsemantienehastaquesedesconectalaalimentaciónprincipalohastaquese
desenchufaelcabledealimentación.
3. Funciones convenientes
47
Parainhabilitarlafunción[SEGURIDAD]:
1. Pulse el botón MENU.
Se visualizará el menú.
2. Seleccione[CONFIG.] [INSTALACIÓN] [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER.
Se visualizará el menú [DESACT./ACT.].
3. Seleccione[DESACT.] y pulse el botón ENTER.
Se visualizará la pantalla [PALABRA CLAVE DE SEGURIDAD].
4. IntroduzcalapalabraclaveypulseelbotónENTER.
Cuando se haya introducido la palabra clave correcta, la función [SEGURIDAD] quedará inha-
bilitada.
NOTA:
• Siolvidalapalabraclave,póngaseencontactoconsudistribuidor.Sudistribuidorselaproporcionaráacambiodesucódigode
solicitud.Elcódigodesolicitudsevisualizaenlapantalladeconrmacióndelapalabraclave.Enesteejemplo,[K992-45L8-JNGJ-
4XU9-1YAT-EEA2]esuncódigodesolicitud.
48
4-1. Uso de los menús
NOTA:
• Elmenúenpantallapuedenovisualizarsecorrectamentemientrasseproyectaunaimagendevídeoentrelazada.
1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la caja del proyector para visualizar el
menú.
NOTA:
• LoscomandoscomoENTER,EXIT,▲▼y◀▶queseencuentranenlaparteinferiormuestranlosbotonesquepuedeutilizar.
2. Pulse los botones ◀▶ en el mando a distancia o en la caja del proyector para visualizar el
submenú.
3. PulseelbotónENTER en el mando a distancia o en la caja del proyector para resaltar el
elementosuperiorolaprimeracha.
4. Utilicelosbotones▲▼ del mando a distancia o de la caja del proyector para seleccionar
elelementoquedeseaajustarocongurar.
Puede utilizar los botones ◀▶ del mando a distancia o de la caja del proyector para seleccionar
la cha deseada.
5. Pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en la caja del proyector para visualizar la
ventana del submenú.
6. Ajuste el nivel o active o desactive el elemento seleccionado mediante el uso de los botones
▲▼◀▶ del mando a distancia o de la caja del proyector.
Los cambios se guardan hasta que se realiza un nuevo ajuste.
7. Repita los pasos del 2 al 6 para ajustar un elemento adicional, o pulse el botón EXIT en la
caja del proyector o en el mando a distancia para salir de la visualización de menú.
NOTA:
• Cuandosevisualiceunmenúounmensaje,esposiblequesepierdanalgunaslíneasdeinformacióndependiendodelaseñal
odelosajustes.
8. Pulse el botón MENU para cerrar el menú.
Para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT.
4. Uso del menú en pantalla
4. Uso del menú en pantalla
49
Elementos del menú
Barra deslizante
Triángulo sólido
Ficha
Botón de opción
Símbolo de modo ECO
Símbolo de red inalám-
brica
Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen los siguientes elementos:
Resaltado Indicaelmenúoelelementoseleccionado.
Triángulosólido Indicaquehayopcionesadicionalesdisponibles.Untriánguloresaltadoindicaqueelelementoestá
activo.
Ficha Indicaungrupodecaracterísticasenuncuadrodediálogo.Cuandoseseleccionacualquieradelas
chas,lapáginacorrespondientepasaaprimerplano.
Botóndeopción Useestebotónredondoparaseleccionarunaopciónenuncuadrodediálogo.
Fuente Indicalafuenteactualmenteseleccionada.
Tiemporestantedeltempori-
zadordedesconexión
Indicaeltiemporestanteencuentaregresivacuandolaopción[TEMPOR.DESACTIVADO]está
preajustada.
Barradeslizante Indicaajustesoladireccióndeajuste.
SímbolodemodoECO Indicaque[MODOECO]estáhabilitado.
Símbolodebloqueodeteclas Indicaqueel[BLOQ.PANELDECONT.]estáhabilitado.
Símbolodeltermómetro Indicaqueelproyectorseencuentraenelestado[MODOECOFORZADO].
Símboloderedinalámbrica IndicaquelaconexiónLANinalámbricaestáhabilitada.
Modomenú Indicaelmenú[AVANZADO]oelmenú[BÁSICO].
Fuente
Botones disponibles
Símbolo del termómetro Símbolo de bloqueo de teclas
Tiempo restante del temporizador de desconexión
Modo menú
Resaltado
4. Uso del menú en pantalla
50
4-2. Lista de los elementos de los menús
Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos de los menús no están disponibles. Los
elementos de menú indicados a continuación se encuentran disponibles en el menú avanzado. La
marca (B) se añade a los elementos del menú básico.
Los caracteres sombreados ( ) representan la conguración predeterminada.
Elementodelmenú Opciones
ENTRADA HDMI1 (B)
HDMI2 (B)
ORDENADOR (B)
USB-A (B)
LAN (B)
AJUSTE AJUSTEDELAIMAGEN PREAJUSTAR 1–7
DETALLAR
AJUSTES
GENERAL REFERENCIA BRILLO-ALTO,PRESENTACIÓN,VIDEO,CINE,GRÁFICO,sRGB,
DICOMSIM.
CORRECCIÓNGAMMA DINÁMICO,NATURAL,DETALLEDENEGRO
TAMAÑODEPANTALLA GRANDE,MEDIO,PEQUEÑO
TEMPER.DELCOLOR
CONTRASTEDINÁMICO DESACT.,ACT.
MODOIMAGEN FIJA,ENMOVIMIENTO
MEJORADECOLOR DESACT.,BAJO,MEDIO,ALTO
BALANCEDE
BLANCOS
CONTRASTER
CONTRASTEG
CONTRASTEB
BRILLOR
BRILLOG
BRILLOB
CONTRASTE (B)
BRILLO (B)
DEFINICIÓN (B)
COLOR (B)
TINTE (B)
REAJ. (B)
OPCIONESDEIMAGEN RELOJ
FASE
HORIZONTAL
VERTICAL
SOBREDESVIACIÓN
AUTO,0[%],5[%],10[%]
RELACIÓNDEASPECTO AUTO,4:3,16:9,15:9,16:10,BUZÓN,NATURAL
POSICIÓN*
AUDIO VOLUMEN (B)
* Esta función no está disponible para PE455UL/PE455WL.
4. Uso del menú en pantalla
51
Elementodelmenú Opciones
CONFIG. GENERAL COLORDEPARED (B)
DESACT.,PIZARRABLANCA,PIZARRA,PIZARRA(GRIS),AMARILLO
CLARO,VERDECLARO,AZULCLARO,AZULCIELO,ROSADOCLARO,
ROSADO
MODODELUZ (B) MODOECO
DESACT.,ECO,LARGADURACIÓN
AJUSTE
BRILLOCONSTANTE
DESACT.,ACT.
TEMPOR.DESACTIVADO (B)
DESACT.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,12:00,16:00
CONFIG.DEFECHAYHORA
MODOADMINISTRADOR (B) MODOMENÚ
AVANZADO,BÁSICO
NOGUARDARVALS.AJ.
DESACT.,ACT.
PALABRACLAVE
DESACT.,ACT.
IDIOMA (B)
ENGLISH,DEUTSCH,FRANÇAIS,ITALIANO,ESPAÑOL,SVENSKA,
日本語
DANSK,PORTUGUÊS,ČEŠTINA,MAGYAR,POLSKI,NEDERLANDS,
SUOMI
NORSK,TÜRKÇE,РУССКИЙ,
,ΕΛΛΗΝΙΚΆ,简体中文,
한국어,TIẾNG ViỆT
ROMÂNĂ,HRVATSKI,БЪЛГАРСКИ,INDONESIA,हिन्दी,ไทย,
,繁體中文
CORRECCIÓN
GEOMÉTRICA
MODO
DESACT.,KEYSTONE,HERRAMIENTADEPC
KEYSTONE KEYSTONEHORIZONTAL
KEYSTONEVERTICAL
COJÍNIZQ/DER
COJÍNARRIBA/ABAJO
PIEDRAANGULAR
HERRAMIENTADEPC
DESACT.,1,2,3
REAJ.
MENÚ SELECCIÓNDECOLOR
COLOR,MONOCROMO
PANTALLAENTRADA
DESACT.,ACT.
VISUALIZACIÓNDEID
DESACT.,ACT.
MENSAJEECO
DESACT.,ACT.
TIEMPODEVISUALIZACIÓN
MANUAL,AUTO5SEG,AUTO15SEG,AUTO45SEG
FONDO
AZUL,NEGRO,LOGOTIPO
INSTALACIÓN ORIENTACIÓN
AUTO,ESCRITORIOFRONTAL,TECHOPOSTERIOR,ESCRITORIO
POSTERIOR,TECHOFRONTAL
BLOQ.PANELDECONT. DESACT.,ACT.
SEGURIDAD
DESACT.,ACT.
VEL.DECOMUNICACIÓN
4800bps,9600bps,19200bps,38400bps
SENSORREMOTO
FRONTAL/DETRÁS,FRONTAL,DETRÁS
IDDECONTROL NÚMERODEIDDECONTROL
1254
IDDECONTROL
DESACT.,ACT.
MOD.PRUEBA
CONFIG.DELARED
4. Uso del menú en pantalla
52
Elementodelmenú Opciones
CONFIG. OPCIONES(1) CONMUTACIÓNSINCORTE
DESACT.,ACT.
MODODEVENTILADOR
AUTO,ALTITUDELEVADA
SELECCIONARSEÑAL ORDENADOR
RGB/COMPONENTE,RGB,COMPONENTE
MODOWXGA
DESACT.,ACT.
DESENTRELAZADO
DESACT.,ACT.
NIVELDEVIDEO HDMI1
AUTO,NORMAL,MEJORADO
HDMI2
AUTO,NORMAL,MEJORADO
SELECCIÓNDEAUDIO HDMI1
HDMI1,ORDENADOR
HDMI2
HDMI2,ORDENADOR
LAN
LAN,ORDENADOR
PITIDO
DESACT.,ACT.
OPCIONES(2) MODODEESPERA
NORMAL,REDENMODODEESPERA,REPOSO
CONEXIÓNDIRECTA
DESACT.,ACT.
ENC.AUTOACT.
DESACT.,AUTO,HDMI1,HDMI2,ORDENADOR
ENC.AUTO.DESACT.
DESACT.,0:05,0:10,0:15,0:20,0:30,1:00
SEL.ENTRADAPREDET.
ÚLTIMA,AUTO,HDMI1,HDMI2,ORDENADOR,USB-A,LAN
CONVERSIÓNCO2
VALORMONETARIO
$,,JP¥,RMB¥
CONVERSIÓNMONETARIA
CONVERGENCIAESTÁTICA* HORIZONTALR
HORIZONTALG
HORIZONTALB
VERTICALR
VERTICALG
VERTICALB
INFO. TIEMPODEUSO (B) HORASUTILIZADASDELUZ
AHORROTOTALDECO2
AHORROTOTALDECOSTE
FUENTE(1) (B) NOMBREDEFUENTE
ÍNDICEDEFUENTES
FRECUENCIAHORIZONTAL
FRECUENCIAVERTICAL
TIPODESINCRONIZACIÓN
POLARIDADSINCRONIZADA
TIPODEESCANEO
FUENTE(2) (B) TIPODESEÑAL
TIPODEVÍDEO
PROFUNDIDADDECOLOR
NIVELDEVIDEO
LANPORCABLE DIRECCIÓNIP
MÁSCARADESUBRED
PUERTADEACCESO
DIRECCIÓNMAC
* Esta función no está disponible para PE455WL/PE505XL.
4. Uso del menú en pantalla
53
Elementodelmenú Opciones
INFO. LANINALÁMBRICA DIRECCIÓNIP
MÁSCARADESUBRED
PUERTADEACCESO
DIRECCIÓNMAC
SSID
TIPODERED
SEGURIDAD
CANAL
NIVELDESEÑAL
VERSION(1) (B) FIRMWARE
DATA
VERSION(2) (B) FIRMWARE2
DATA2
OTROS (B) FECHAYHORA (B)
NOMBREDEPROYECTOR (B)
NOMBREDEHOST (B)
MODELNO. (B)
SERIALNUMBER (B)
LANUNITTYPE
IDDECONTROL(cuando[IDDECONTROL]estáajustado) (B)
CONDICIONES TEMPERATURADEADMISIÓN
TEMPERATURADEESCAPE
POSICIÓNDEINSTALACIÓN
EJEX
EJEY
EJEZ
REAJ. SEÑALACTUAL
TODOSLOSDATOS
4. Uso del menú en pantalla
54
4-3. Descripciones y funciones del menú [ENTRADA]
[HDMI1] y [HDMI2]
Seleccione el equipo HDMI compatible conectado a los terminales HDMI 1 IN o HDMI 2 IN.
[ORDENADOR]
Selecciona el ordenador conectado a la señal del terminal COMPUTER IN.
NOTA:
• AlconectarlaseñaldeentradadecomponentealterminalCOMPUTERIN,seleccione[ORDENADOR].
[USB-A]
Inicie el [VISOR].
Proyecte los datos de la memoria USB congurada en esta máquina.
[LAN]
Visualice la pantalla de inicio de MultiPresenter.
Selecciona una señal desde el puerto LAN (RJ-45) o desde la unidad LAN inalámbrica USB instalada
(opcional).
4. Uso del menú en pantalla
55
4-4. Descripciones y funciones del menú [AJUSTE]
[AJUSTE DE LA IMAGEN]
[PREAJUSTAR]
Esta función le permite seleccionar los ajustes óptimos para la imagen proyectada.
Puede ajustar un matiz neutro para el color amarillo, el cian o el magenta.
Hay siete preajustes de fábrica optimizados para diferentes tipos de imágenes. Puede también utilizar
[DETALLAR AJUSTES] para establecer los ajustes que el usuario puede modicar para personalizar
cada gamma o color.
Sus ajustes se pueden almacenar entre [PREAJUSTAR] 1 a [PREAJUSTAR] 7.
BRILLO-ALTO Recomendadoparaelusoenunahabitaciónconbuenailuminación.
PRESENTACIÓN RecomendadopararealizarunapresentaciónutilizandounarchivodePowerPoint.
VIDEO RecomendadoparaimágenesestándardeprogramasdeTV.
CINE Recomendadoparapelículas.
GRÁFICO Recomendadoparagrácos.
sRGB Valoresdecolorestándar
DICOMSIM. RecomendadoparadatosenformatodesimulaciónDICOM.
NOTA:
• Laopción[DICOMSIM.]essóloparaformación/referenciaynodebeserutilizadaparaundiagnósticoreal.
• DICOMsignicaImagendigitalycomunicaciónenMedicina(DigitalImagingandCommunicationsinMedicine).Setratadeuna
normadesarrolladaporelColegioAmericanodeRadiología(ACR,AmericanCollegeofRadiology)ylaAsociaciónAmericanade
FabricantesdeProductosEléctricos(NEMA,NationalElectricalManufacturersAssociation).
Lanormaespecicacómosepuedenmoverdatosdeimágenesdigitalesdeunsistemaaotro.
4. Uso del menú en pantalla
56
[DETALLAR AJUSTES]
Esta función le permite almacenar sus ajustes personalizados entre [PREAJUSTAR 1] y [PREAJUSTAR 7].
Primero, seleccione un modo de preajuste básico desde [REFERENCIA] y, a continuación, ajuste
[CORRECCIÓN GAMMA], [TAMAÑO DE PANTALLA], [TEMPER. DEL COLOR], [CONTRASTE DINÁMICO],
[MODO IMAGEN] y [MEJORA DE COLOR].
Almacenamientodesusajustespersonalizados[REFERENCIA]
Seleccione un modo que sirva como base para [DETALLAR AJUSTES].
Seleccióndelmododecorreccióngamma[CORRECCIÓNGAMMA]
Se recomienda usar cada modo para:
DINÁMICO Creaunaimagendealtocontraste.
NATURAL Reproducciónnaturaldelaimagen.
DETALLEDENEGRO Enfatizalosdetallesenlasáreasoscurasdelaimagen.
NOTA:
• Estafunciónnoestádisponiblecuando[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFERENCIA].
SeleccióndeltamañodepantallaparaDICOMSIM.[TAMAÑO DE PANTALLA]
Esta función realizará una corrección gamma apropiada para el tamaño de pantalla.
GRANDE Parauntamañodepantallade150"
MEDIO Parauntamañodepantallade100"
PEQUEÑO Parauntamañodepantallade50"
NOTA:
• Estafunciónestásolodisponiblecuando[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFERENCIA].
4. Uso del menú en pantalla
57
Ajustedelatemperaturadelcolor[TEMPER. DEL COLOR]
Ajuste el balance de los colores (R, G, B) para optimizar la reproducibilidad de color.
Una temperatura del color con un alto valor numérico se convierte en blanco azulado, mientras
que una con un valor numérico bajo se convierte en blanco rojizo.
Un valor entre 5.000 K y 10.500 K puede ajustarse en unidades de 100 K.
NOTA:
• Cuandoseselecciona[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],estafunciónnoestádisponible.
Ajustarelbrilloyelcontraste[CONTRASTE DINÁMICO]
Si está seleccionado [ACT.], el contraste de imagen óptimo se usa en conformidad con la imagen.
NOTA:
• Cuandoseactiva[BRILLOCONSTANTE],[CONTRASTEDINÁMICO]nopuedeseleccionarse.
• Estafunciónnoestádisponiblecuando[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFERENCIA].
Seleccióndelmodoimagenjaomodocine[MODOIMAGEN]
Esta función le permite seleccionar el modo de imagen ja o el modo en movimiento.
FIJA Estemodoesparaunaimagenja.
ENMOVIMIENTO Estemodoesparaunaimagenenmovimiento.
NOTA:
• Estafunciónestádisponiblesolocuando[BRILLO-ALTO]seseleccionapara[REFERENCIA].
Mejoradelcolor[MEJORA DE COLOR]
Esta función le permite ajustar la densidad del color de la imagen.
El color de la imagen se tornará más profundo en el orden [BAJO], [MEDIO] y [ALTO] mientras la
imagen visualizada se oscurece.
Con [DESACT.] seleccionado, la función [MEJORA DE COLOR] no funcionará.
NOTA:
• Estafunciónnoestádisponiblecuando[sRGB]o[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFERENCIA].
Ajustedelbalancedeblancos[BALANCE DE BLANCOS]
Esta función le permite ajustar el balance de blancos. El contraste de cada color (RGB) se utiliza para
ajustar el nivel de blanco de la pantalla; el brillo de cada color (RGB) se utiliza para ajustar el nivel
de negro de la pantalla.
NOTA:
• Cuandoel[BALANCEDEBLANCOS]seencuentraenfuncionamiento,eltonodecolorrealdieredelvalordela[TEMPER.DELCOLOR].
4. Uso del menú en pantalla
58
[CONTRASTE]
Ajusta la intensidad de la imagen de acuerdo con la señal entrante.
[BRILLO]
Ajusta el nivel de brillo o la intensidad de la trama de fondo.
[DEFINICIÓN]
Controla los detalles de la imagen.
[COLOR]
Aumenta o disminuye el nivel de saturación del color.
[TINTE]
Varía el nivel de color de +/− verde a +/− azul. El nivel de rojo se usa como referencia.
Señaldeentrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE
ORDENADOR/HDMI(RGB) No No
ORDENADOR/HDMI
(COMPONENTE)
USB-A,LAN No No
Sí = Ajustable, No = No ajustable
[REAJ.]
La conguración y los ajustes de [AJUSTE DE LA IMAGEN] se restablecen a los valores de fábrica,
excepto los números de preajuste y [REFERENCIA] en la pantalla [PREAJUSTAR].
La conguración y ajustes de [DETALLAR AJUSTES], en la pantalla [PREAJUSTAR], que no están
seleccionados no se reajustan.
4. Uso del menú en pantalla
59
[OPCIONES DE IMAGEN]
Ajustedelrelojydelafase[RELOJ/FASE]
Esta función le permite ajustar manualmente el [RELOJ] y la [FASE].
RELOJ Utiliceesteelementoparaajustarconprecisiónlaimagendelordenadoroparaeliminareventuales
franjasverticales.Estafunciónajustalasfrecuenciasdelrelojqueeliminanlasbandashorizontales
queaparecenenlaimagen.
Esteajustepuedesernecesarioalconectarelordenadorporprimeravez.
FASE Utiliceesteelementoparaajustarlafasedelrelojoparareducirelruidodevídeo,lasinterferencias
depuntosolasinterferenciasdereejos.(Estoresultaevidentecuandopartedelaimagenparece
tenerreejos).
Utilice[FASE]solodespuésdecompletarelajustede[RELOJ].
4. Uso del menú en pantalla
60
Ajustedelaposiciónhorizontal/vertical[HORIZONTAL/VERTICAL]
Ajusta la posición de la imagen horizontal y verticalmente.
NOTA:
• [RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL]y[VERTICAL]solosepuedenseleccionarcuandointroduzcaseñalesanalógicas.
• Unaimagensepuededistorsionarduranteelajustede[RELOJ]y[FASE].Estonoesunmalfuncionamiento.
• Losajustespara[RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL]y[VERTICAL]sealmacenaránenlamemoriaparalaseñalactual.Lapróximavezque
proyectelaseñalconlamismaresoluciónylasmismasfrecuenciashorizontalyvertical,susajustesserecuperarányseaplicarán.
Paraborrarlosajustesalmacenadosenlamemoriadesdeelmenú,seleccione[REAJ.][SEÑALACTUAL]o[TODOSLOSDATOS]y
reajústelos.
Seleccióndelporcentajedesobredesviación[SOBREDESVIACIÓN]
Esto le permite ajustar la sobredesviación apropiada para una señal de entrada.
Cuando se selecciona [AUTO.], la sobredesviación más adecuada para la señal de entrada se lleva
a cabo y se visualiza.
Imagen proyectada
Sobredesviación del 10 %
NOTA:
• Elelemento[SOBREDESVIACIÓN]nopuedeseleccionarsecuandoseutilizanlasseñalesdeVÍDEOocuandoseselecciona[NATURAL]
para[RELACIÓNDEASPECTO].
4. Uso del menú en pantalla
61
Seleccióndelarelacióndeaspecto[RELACIÓN DE ASPECTO]
El término “relación de aspecto se reere a la relación entre la anchura y la altura de una imagen
proyectada.
El proyector determina automáticamente la señal entrante y la muestra en su relación de aspecto
adecuada.
Opciones Función
AUTO Elproyectordeterminaráautomáticamentelaseñalentranteylamostraráensurelacióndeaspecto.
Puedequeelproyectornodeterminecorrectamentelarelacióndeaspectodependiendodelaseñal.
Encasodequeestoocurra,seleccioneunadelasrelacionesdeaspectoqueguranacontinuación.
4:3 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode4:3.
16:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:9.
15:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode15:9.
16:10 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:10.
BUZÓN Laimagendeunaseñaldebuzónsealargaenlamismaproporcióntantoenhorizontalcomoen
verticalyocupatodalapantalla.Partedelaimagenenpantallaquedacortadatantoenlaparte
superiorcomoenlainferiorynoesvisible.
NATURAL Elproyectormuestralaimagenactualensuresoluciónrealcuandolaseñaldeentradadelordena-
dortieneunaresoluciónmenorquelaresoluciónnaturaldelproyector.
[Ejemplo 1]Cuandolaseñaldeentradaconlaresolución
800×600esvisualizadaenPE455UL/PE455WL:
[Ejemplo 2]Cuandolaseñaldeentradaconlaresolución
800×600esvisualizadaenPE505XL:
NOTA:
• Cuandosevisualizaunaseñalquenoesdeordenador,laopción[NATURAL]noestádisponible.
• Cuandosevisualizaunaseñalconunaresoluciónmayorquelaresoluciónnaturaldelproyector,
laopción[NATURAL]noestádisponible.
CONSEJO:
• Estatablamuestraresolucionesyrelacionesdeaspectotípicascompatiblesconlamayoríadeordenadores.
Resolución Relación de aspecto
VGA 640 × 480 4:3
SVGA 800 × 600 4:3
XGA 1.024 × 768 4:3
WXGA 1.280 × 768 15:9
WXGA 1.280 × 800 16:10
WXGA+ 1.440 × 900 16:10
SXGA 1.280 × 1.024 5:4
SXGA+ 1.400 × 1.050 4:3
UXGA 1.600 × 1.200 4:3
Full HD 1.920 × 1.080 16:9
WUXGA 1.920 × 1.200 16:10
4K 3.840 × 2.160 16:9
4. Uso del menú en pantalla
62
Ajustedelaposiciónverticaldelaimagen[POSICIÓN](nodisponibleenPE455UL/
PE455WL)
(solo cuando [16:9], [15:9] o [16:10] están seleccionados para [RELACIÓN DE ASPECTO])
Cuando [16:9], [15:9] o [16:10] están seleccionados para [RELACIÓN DE ASPECTO], la imagen se
muestra con bordes negros en la parte superior e inferior.
Puede ajustar la posición vertical desde la parte superior a la inferior del área negra.
[AUDIO]
Aumento o disminución del sonido
Ajusta el volumen del altavoz del proyector y de AUDIO OUT (miniclavija estéreo).
CONSEJO:
• Cuandonosevisualizaningúnmenú,losbotonesydelacajadelproyectorylosbotonesVOL.+/−delmandoadistancia
funcionancomocontroldevolumen.(página32)
4. Uso del menú en pantalla
63
4-5. Descripciones y funciones del menú [CONFIG.]
[GENERAL]
Usodelafuncióndecorreccióndecolordepared[COLOR DE PARED]
Esta función permite corregir rápidamente los colores al utilizar un material de pantalla que no
sea blanco.
NOTA:
• Seleccionar[PIZARRABLANCA]reduceelbrillo.
4. Uso del menú en pantalla
64
Seleccióndelmodoecoyajustedelbrillo[MODO DE LUZ]
Conguración de los ajustes de ahorro de energía y el brillo de cada proyector en la proyección
multipantalla. Para los ajustes de ahorro de energía, consulte la página 37 “3-4 Cambiar el modo
eco/comprobación del efecto de ahorro de energía.
MODOECO DESACT. Laluminanciadelmódulodeiluminación(brillo)seráelbrilloconguradopara
[AJUSTE].
ECO Medianteelcontroldelbrilloydelavelocidaddelventilador,sepuedeahorrar
energíaydisminuirelruidodemovimientoyelconsumodeenergía.
LARGADURACIÓN Elmodooptimizalavidaútildelmódulodeiluminación.
AJUSTE Elbrillosepuedeajustarenincrementosdel1%desdeel30hastael100%
(PE455WL:33hastael100%).
Cuandoseutilizanvariosproyectoresparalaproyecciónmultipantalla,elbrillose
puedeajustarindividualmenteencadaproyector.
Elajusteesválidocuandoel[MODOECO]seajustaen[DESACT.].
BRILLOCONSTANTE DESACT. Secancelaráelmodo[BRILLOCONSTANTE].
ACT. Mantieneelbrilloqueestáefectivoenelmomentoenqueseselecciona[ACT.].
Amenosque[DESACT.]estéseleccionado,permaneceránactivoslosmismosajustes
inclusocuandoseapagueelproyector.
• Paravolveraajustarelbrillo,primerodesactiveestaconguraciónantesde
realizarmásajustes.
NOTA:
• Elmodo[BRILLOCONSTANTE]esunafunciónutilizadaparamantenerelbrilloen
unnivelconstante.Elcolornoquedarájado.
NOTA:
• [BRILLOCONSTANTE]puedeseleccionarsesi[MODOECO]estáajustadoen[DESACT.]y[AJUSTE]estáajustadoen50a70%
(PE455WL:56al77%).
• Cuandoel[BRILLOCONSTANTE]seajustaen[ACT.],nosepuedeseleccionar[MODOECO]ni[AJUSTE].
CONSEJO:
• Elbrillodisminuyenormalmenteconeluso,peroseleccionandoelmodo[BRILLOCONSTANTE],elproyectorajustaautomáticamente
lasalidaenfuncióndelperíododeusodelproyector,porlotanto,mantieneunbrilloconstantedurantelavidadelmódulode
iluminación.
Sinembargo,silasalidaestáyaalmáximo,elbrillodisminuiráconeluso.
4. Uso del menú en pantalla
65
Usodeltemporizadordedesconexión[TEMPOR. DESACTIVADO]
1. Seleccioneeltiempodeseadoentre30minutosy16horas:DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00,
8:00, 12:00, 16:00.
2. Pulse el botón ENTER en el mando a distancia.
3. Comienzalacuentaatrásdeltiemporestante.
4. Elproyectorseapagarácuandolacuentaatrásnalice.
NOTA:
• Paracancelareltiempopreajustado,seleccione[DESACT.]odesconectelaalimentación.
• Cuandofalten3minutosparaqueelproyectorseapague,apareceráelmensaje[QUEDANMENOSDE3MIN.]enlaparteinferior
delapantalla.
Ajustedelafechayhora[CONFIG.DEFECHAYHORA]
Visualice la pantalla de inicio de MultiPresenter ( página 150)
Conguracióndelosajustesdelmenú[MODO ADMINISTRADOR]
Esto le permite seleccionar el [MODO MENÚ], los ajustes guardados y establecer la [PALABRA CLAVE]
para el [MODO ADMINISTRADOR].
MODOMENÚ Seleccioneentreelmenú[BÁSICO]oel[AVANZADO].(página50)
NOGUARDARVALS.AJ. Cuandoseselecciona[ACT.],losvaloresdeloselementosconguradosenelmenúenpantallano
seguardarán.
PALABRACLAVE Asigneunacontraseñaparaelmodoadministrador.Introduzcalacontraseñamediantelosbotones
▲▼◀▶ypulseelbotónENTER.(Hasta10caracteresalfanuméricos)
Seleccióndelidiomaparalosmenús[IDIOMA]
Puede elegir uno de entre 30 idiomas para las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA:
• Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
4. Uso del menú en pantalla
66
[CORRECCIÓN GEOMÉTRICA]
[MODO]
Ajuste el patrón para corregir la distorsión. Si se selecciona [DESACT.], la función [CORRECCIÓN
GEOMÉTRICA] se vuelve inefectiva.
Correcciónmanualdeladistorsiónkeystone[KEYSTONE]
Puedecorregirmanualmentelasdistorsioneskeystonehorizontalovertical,cojínIZQ./DER.o
ARRIBA/ABAJO o piedra angular.
NOTA:
• [KEYSTONEHORIZONTAL]y[KEYSTONEVERTICAL]puedenajustarsealmismotiempo.
• Paracambiardeunelementoaotro,reajusteelprimerelemento.
• Losvaloresdeajustesesobrescribirán.Noseborraráninclusocuandoseapagueelproyector.
• Usarlascorrecciones[KEYSTONE],[COJÍN]y[PIEDRAANGULAR]puedeocasionarquelaimagenquedeligeramentedesenfocada
debidoaquelacorrecciónserealizadeformaelectrónica.
KEYSTONEHORIZONTAL Corrigeladistorsiónkeystonehorizontal.(página28)
KEYSTONEVERTICAL Corrigeladistorsiónkeystonevertical.(página28)
COJÍNIZQ/DER Corrigeladistorsióndecojínenelladoizquierdooenelderecho.
(página42)
4. Uso del menú en pantalla
67
COJÍNARRIBA/ABAJO Corrigeladistorsióndecojínenelladosuperioroenelinferior.
(página42)
PIEDRAANGULAR Encajaunaimagenproyectadadentrodelosbordesdelapantalla
fácilmentealineandolascuatroesquinasdeunaimagenconlasde
lapantalla.(página39)
CONSEJO:
• Margenajustablede[KEYSTONE]y[PIEDRAANGULAR]:
Dirección horizontal Dirección vertical
Aprox. ±30° (máx.) Aprox. ±30° (máx.)
Elmargendeajustepodríasermásestrechodependiendodelaseñaldeentrada.
[HERRAMIENTADEPC]
Esta función recupera los datos de corrección geométrica que se registran previamente en el
proyector.
Los datos de corrección geométrica usando nuestra aplicación Geometric Correction Tool ( página
44) se registran aquí.
NOTA:
• Debidoaquelacorreccióneléctricaserealizaencorreccióngeométrica,elbrillopuedeverseafectadoylacalidaddelaimagen
podríaverseafectada.
[REAJ.]
Restablece el elemento seleccionado en [MODO] en la pantalla [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA].
La operación varía dependiendo del modo seleccionado en [MODO].
MODO Operación
KEYSTONE Todoslosajustesde[KEYSTONE]serestauranasusvaloresiniciales.
HERRAMIENTADEPC Desactivaelajuste[HERRAMIENTADEPC].
Losdatosregistradosnoseránrestaurados.
DESACT. Larestauraciónnoesválida.
CONSEJO:
• ElreajustesepuedeejecutarmanteniendopulsadoelbotónKEYSTONEenelmandoadistanciaduranteunos2segundos.
4. Uso del menú en pantalla
68
[MENÚ]
Seleccióndelcolordelmenú[SELECCIÓN DE COLOR]
Puede elegir entre dos opciones de color de menú: [COLOR] y [MONOCROMO].
Activación/desactivacióndelapantalladeentrada[PANTALLA ENTRADA]
Esta opción activa o desactiva la visualización del nombre de la entrada como, por ejemplo, [OR-
DENADOR], que se visualizará en la parte superior derecha de la pantalla.
Cuando no hay una señal de entrada presente, se visualizará en el centro de la pantalla la guía de
ausencia de señal que le requerirá comprobar entradas disponibles. Cuando se selecciona los ele-
mentos [USB-A] o [LAN] para [ENTRADA], la guía de ausencia de señal no se visualizará.
Activación/desactivacióndelIDdecontrol[VISUALIZACIÓN DE ID]
Esta opción activa o desactiva el número de ID que se muestra cuando se pulsa el botón ID SET
del mando a distancia.
Activación/desactivacióndelmensajeeco[MENSAJE ECO]
Esta opción activa o desactiva los siguientes mensajes cuando el proyector está encendido.
El [MENSAJE ECO] hace que el usuario ahorre energía. Cuando [DESACT.] se selecciona para [MODO
ECO], recibirá un mensaje que le solicitará el ajuste del [MODO ECO].
Para cerrar el mensaje, pulse cualquiera de los botones. El mensaje desaparecerá si no se pulsa
ningún botón durante 30 segundos.
Seleccióndeltiempodevisualizacióndelmenú[TIEMPO DE VISUALIZACIÓN]
Esta opción le permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir para que el menú se apague
automáticamente si no se pulsa ningún botón. Las opciones preajustadas son [MANUAL], [AUTO 5
SEG], [AUTO 15 SEG] y [AUTO 45 SEG]. La opción [AUTO. 45 SEG] es el ajuste de fabrica.
4. Uso del menú en pantalla
69
Seleccióndeuncolorologotipoparaelfondo[FONDO]
Cuando los terminales de entrada HDMI1, HDMI2 o COMPUTER estén seleccionados, escoja el fondo
que desee cuando no haya señal de entrada.
AZUL Elcolordefondoesazul.
NEGRO Elcolordefondoesnegro.
LOGOTIPO Mostrarunaimagencomofondo.
NOTA:
• Cuandola[PANTALLAENTRADA]estéactivada,sevisualizaráenelcentrodelapantallalaguíadeausenciadeseñalquelerequerirá
comprobarentradasdisponiblessintenerencuentasuselección.
• Paracambiarlaimagendefondoquesemuestracomo[LOGOTIPO],consultelapágina104.
• Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
4. Uso del menú en pantalla
70
[INSTALACIÓN]
Seleccióndelaorientacióndelproyector[ORIENTACIÓN]
Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles
son las siguientes: escritorio frontal, techo posterior, escritorio posterior y techo frontal.
ADVERTENCIA
• Siserequierentrabajosespecialescomo,porejemplo,parasuspenderelproyectordeltecho,
consulte con su distribuidor.
Nunca intente instalar el proyector usted mismo en tales casos. El proyector podría caerse y
causar lesiones.
AUTO Cuandoseenciendeelmódulodeiluminación,elsensorinternodelproyectordetectarásuestado
deinstalaciónyasea[ESCRITORIOFRONTAL]o[TECHOFRONTAL]y,acontinuación,cambiesu
métododeproyección
ESCRITORIOFRONTAL
TECHOPOSTERIOR
ESCRITORIOPOSTERIOR
4. Uso del menú en pantalla
71
TECHOFRONTAL
Inhabilitarlosbotonesdelacajadelproyector[BLOQ. PANEL DE CONT.]
Esta opción activa o desactiva la función de [BLOQ. PANEL DE CONT.].
NOTA:
• Lafunciónde[BLOQ.PANELDECONT.]noafectalasfuncionesdelmandoadistancia.
• Cómoliberarel[BLOQ.PANELDECONT.]
1. Sielproyectorestáproyectandounaimagenosiseencuentraenelmododereposo,mantengapulsadoelbotónINPUTdela
cajadelproyectorduranteaproximadamente10segundos.El[BLOQ.PANELDECONT.]seráliberado.
2. Sielproyectorseencuentraenelmododeespera,mantengapulsadoelbotónPOWERdelacajadelproyector.Permiteel
encendidodelproyector.Despuésdecomprobarqueelproyectorproyectaunaimagen,realiceelpaso1anterior.
CONSEJO:
• Cuandoseactivalaopción[BLOQ.PANELDECONT.],sevisualizaráuniconodebloqueodeteclas[
]enlaparteinferiorderecha
delmenú.
Habilitacióndelafuncióndeseguridad[SEGURIDAD]
Esta opción activa o desactiva la función [SEGURIDAD].
A menos que se introduzca la clave correcta, el proyector no podrá proyectar una imagen.
( página 45)
NOTA:
• Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Seleccióndelavelocidaddecomunicación[VEL. DE COMUNICACIÓN]
Esta función ajusta la tasa de baudios del puerto PC Control (D-Sub 9P). Admite velocidades de
transferencia de datos de 4.800 a 38.400 bps. El ajuste por defecto es 38.400 bps. Seleccione la
tasa de baudios apropiada para el equipo que se conectará (dependiendo del equipo, puede ser
preferible elegir una tasa de baudios menor en caso de que se utilicen cables largos).
NOTA:
• Lavelocidaddecomunicaciónqueelijanoseveráafectadainclusoalseleccionar[REAJ.]desdeelmenú.
4. Uso del menú en pantalla
72
Activaciónodesactivacióndelsensorremoto[SENSOR REMOTO]
Ajuste los sensores del mando a distancia en los paneles frontal y trasero del proyector.
Las opciones son: [FRONTAL/DETRÁS], [FRONTAL] y [DETRÁS].
CONSEJO:
• Sielsistemadelmandoadistancianofuncionacuandolaluzsolardirectaounailuminaciónfuerteincidenenelsensordelmando
adistanciadelproyector,cambieaotraopción.
• Elsensordelmandoadistanciaenlapartetraseradelproyectornopuedeusarsesiinstalalacubiertaparacables,vendidapor
separado,enelproyector.
EstablecerelIDenelproyector[ID DE CONTROL]
Puede operar varios proyectores por separado y de forma independiente con un solo mando a
distancia que cuente con la función [ID DE CONTROL]. Si asigna el mismo ID a todos los proyectores,
puede operar convenientemente todos los proyectores a la vez utilizando el mando a distancia.
Para hacerlo, tiene que asignar un número de ID para cada proyector.
NÚMERODEIDDECONTROL Seleccioneunnúmerodel1al254quedeseeasignarasuproyector.
IDDECONTROL Seleccione[DESACT.]paradesactivarelajuste[IDDECONTROL]yseleccione[ACT.]paraactivarel
ajuste[IDDECONTROL].
NOTA:
• Cuando[ACT.]seseleccionaparael[IDDECONTROL],elproyectornopuedeserusadoconunmandoadistanciaquenoseacom-
patiblelafunciónIDDECONTROL.(Enestecasopuedenusarselosbotonesdelacajadelproyector).
• Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
• AlmantenerpulsadoelbotónENTERdelacajadelproyectordurante10segundos,semostraráelmenúparacancelarelIDde
control.
4. Uso del menú en pantalla
73
Asignación o cambio del ID de control
1. Encienda el proyector.
2. Pulse el botón ID SET en el mando a distancia.
Se visualizará la pantalla [ID DE CONTROL].
Si se puede operar el proyector con el ID de control actual del mando
a distancia, se visualizará [ID DE CONTROL (ACTIVO)]. Si no se puede
operar el proyector con el ID de control actual del mando a distancia,
se visualizará [ID DE CONTROL (INACTIVO)]. Para operar el proyector
inactivo, asigne el [ID DE CONTROL] utilizado para el proyector utili-
zando el siguiente procedimiento (Paso 3).
3. Pulseunodelosbotonesdeltecladonuméricomientrasmantiene
pulsado el botón ID SET del mando a distancia.
Ejemplo:
Para asignar “3”, pulse el botón “3” del mando a distancia.
Sin ID signica que todos los proyectores se pueden operar al mismo
tiempo con un solo mando a distancia. Para establecer “Sin ID”, intro-
duzca “000” o pulse el botón CLEAR.
CONSEJO:
• ElintervalodelosIDvadel1al254.
4. SuelteelbotónID SET.
Se visualizará la pantalla actualizada de [ID DE CONTROL].
NOTA:
• LosIDsepuedenborrarunoscuantosdíasdespuésdequelaspilassehayanagotadoo
extraído.
• Alpulsaraccidentalmentecualquieradelosbotonesenelmandoadistanciaseborraránlos
IDactualmenteespecicadosunavezquelaspilassehayanextraído.
Usodelmodelodeprueba[MODELO DE PRUEBA]
Muestra el modelo de prueba para ajustar la distorsión en la pantalla y el enfoque en el momento
de congurar el proyector. Una vez seleccionado [MODELO DE PRUEBA] en el menú en pantalla, se
visualizará el modelo de ajuste. Si encuentra distorsión en el modelo, ajuste el ángulo de instalación
del proyector o corrija la distorsión pulsando el botón KEYSTONE del mando a distancia. Si se requiere
el ajuste del enfoque, opere la palanca de enfoque. Recomendamos realizar el ajuste del enfoque
después de dejar el proyector en el estado en el que se haya proyectado el MODELO DE PRUEBA
durante más de 30 minutos. Pulse el botón EXIT para cerrar el modelo de prueba y regresar al menú.
Conguracióndelared[CONFIG.DELARED]
Esta función muestra el menú [CONFIG. DE LA RED]. ( página 109)
4. Uso del menú en pantalla
74
[OPCIONES(1)]
Cambiartenuementelaimagenvisualizada[CONMUTACIÓN SIN CORTE]
Al cambiar el conector de entrada, la imagen visualizada antes del cambio se mantiene hasta que
la nueva imagen pueda cambiarse sin tener que hacer una pausa debido a la ausencia de señal.
Seleccióndelmododeventilador[MODO DE VENTILADOR]
[MODO DE VENTILADOR] se usa para ajustar la velocidad del ventilador de refrigeración interno.
AUTO Losventiladoresincorporadosfuncionanautomáticamenteaunavelocidadvariablesegúnla
temperaturainterna.
ALTITUDELEVADA Losventiladoresincorporadosfuncionanaaltavelocidad.Seleccioneestaopciónsiutilizaelproyec-
toraaltitudesdeaproximadamente5.200pies/1.600metrososuperiores.
NOTA:
• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5.200pies/1.600
metrososuperiores.
• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5.200pies/1.600metrososuperioressinajustarloen[ALTITUDELEVADA]
puedecausarqueelproyectorsesobrecalienteyqueelproyectorseapague.Siestosucede,espereunpardeminutosyencienda
elproyector.
• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5.200pies/1.600metrososuperiorespuedeacortarlavidadeloscomponentes
ópticoscomo,porejemplo,elmódulodeiluminación.
• Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Seleccióndelformatodeseñal[SELECCIONAR SEÑAL]
Esto selecciona la señal que entrará en el terminal COMPUTER IN. Normalmente, esta opción se
ajusta en [RGB/COMPONENTE]. Cambie el ajuste si el color de la imagen no es natural.
RGB/COMPONENTE DistingueautomáticamenteentreseñalesRGBycomponente.
RGB CambiaalaentradaRGB.
COMPONENTE Cambiaalaentradadecomponente.
4. Uso del menú en pantalla
75
HabilitaciónodeshabilitacióndelmodoWXGA[MODOWXGA]
Seleccionar [ACT.] dará prioridad a las señales WXGA (1.280 × 768)/WUXGA (1.920 × 1.200) al reco-
nocer una señal de entrada.
Cuando el [MODO WXGA] está ajustado en [ACT.], es posible que no se reconozcan las señales XGA
(1.024 × 768)/UXGA (1.600 × 1.200). En dicho caso, seleccione [DESACT.].
NOTA:
• [ACT.]estáseleccionadoenelmomentodelenvío.
Habilitacióndelmododedesentrelazado[DESENTRELAZADO]
Activa o desactiva la función de desentrelazado para la señal telecine.
DESACT. Seleccioneestaopciónsihayalgunauctuaciónoartefactosenvídeo.
ACT. Ajusteestándarpordefecto.
NOTA:
• EstafunciónnoseencuentradisponibleparaHDTV(progresivo)niseñalesdeordenador.
Ajuste HDMI1oHDMI2[NIVEL DE VIDEO]
Realice los ajustes para cada nivel de vídeo al conectar el equipo HDMI.
Seleccione [AUTO.] para detectar automáticamente el nivel de vídeo. Si la detección automática
no funciona correctamente, seleccione [NORMAL] para deshabilitar la característica [MEJORADO]
de su equipo HDMI o seleccione [MEJORADO] para mejorar el contraste de imagen y aumentar el
detalle en las zonas oscuras.
Ajustedeaudio[SELECCIÓN DE AUDIO]
Selecciona las entradas de audio del terminal HDMI 1 IN, el terminal HDMI 2 IN y el puerto LAN de
la unidad.
Cuando introduzca audio analógico, conecte el terminal de salida de audio del dispositivo conec-
tado al terminal AUDIO IN de la unidad y ajuste la selección de entrada audio en [ORDENADOR].
Habilitacióndelsonidodelasteclasydelsonidodeerror[PITIDO]
Esta función activa y desactiva el sonido del botón o alarma si ocurre un error o se realiza una de
las siguientes operaciones.
CONSEJO:
• Elcontroldevolumenpara[PITIDO]estáinhabilitado.ElbotónAV-MUTEnopuededetenerelsonidodelpitido.Sideseaactivarla
funciónPITIDO,ajuste[PITIDO]en[DESACT.].
4. Uso del menú en pantalla
76
[OPCIONES(2)]
Seleccióndelahorrodeenergíaen[MODO DE ESPERA]
Congure el modo después de apagar la alimentación del proyector.
NORMAL Elproyectorentraráenelmododeespera,reduciendoelconsumode
energía.ElindicadorPOWERparpadeaennaranja.
Alseleccionar[NORMAL],únicamentefuncionaránlossiguientesbotones
yfunciones:
BotónPOWERdelacajadelproyectorydelmandoadistancia,encendido
desdeelcomandoControlPCy[ENC.AUTOACT.].
Consumodeenergía:
Bajo
REDENMODODEESPERA Elproyectorentraenelmodoredenmododeespera.Elsuministrode
alimentacióndelproyectorpuedeactivarseusandounaLANporcable
(puertoLAN).
ElindicadorPOWERseiluminaennaranja.
Cuandoseselecciona[REDENMODODEESPERA],únicamentefunciona-
ránlossiguientesbotones,terminalesyfunciones:
BotónPOWERdelacajadelproyectorydelmandoadistancia,activación
delaalimentacióndesdeelcomandoControlPC,[ENC.AUTOACT.],
[SERVICIODERED].
Consumodeenergía:
Medio
REPOSO Elproyectorsemantieneenelmododereposo.
ElindicadorPOWERseiluminaenverde.
Consumodeenergía:
Alto
4. Uso del menú en pantalla
77
Importante:
• Cuandosehaajustado[REDENMODODEESPERA]para[MODODEESPERA]ylaLANhaestadoencondicióndeenlaceinterrumpido
durante3minutos,[MODODEESPERA]pasaráa[NORMAL]deformaautomáticaconelndeahorrarenelconsumodeenergía.
• Alseleccionar[REDENMODODEESPERA],[ENC.AUTO.DESACT.]sevolverádecolorgris,sedeshabilitaráy[0:15]seleccionará
automáticamentepara[ENC.AUTO.DESACT.].
• Enlascondicionessiguientes,laconguraciónde[MODODEESPERA]sedeshabilitayelproyectorentraenelmodoREPOSO*.
* Elmodorepososereerealmodosinrestriccionesfuncionalesdel[MODODEESPERA].
Alseleccionar[MODODEESPERA][REDENMODODEESPERA]
- Alseleccionar[SERVICIODERED][BALIZAAMX][ACT.]
- Alseleccionar[SERVICIODERED][CRESTRON][CrestronControl][ACT.]
- Alseleccionar[CONFIG.DELARED][LANINALÁMBRICA]Exceptopara[INHABILITAR]einstalandolaunidadLANinalámbrica
enelproyector
- AlintroducirlaseñalenelordenadoroenlosterminalesHDMI1INoHDMI2IN
CONSEJO:
• Inclusocuando[NORMAL]seseleccionapara[MODODEESPERA],sepuedeencenderoapagarusandoelpuertoPCCONTROL.Sin
embargo,enelmodo[NORMAL]nosepuedeutilizarelCOMANDODECONTROLASCII.CuandoseutilizalafuncióndeCOMANDO
DECONTROLASCII,ajústeloen[REDENMODODEESPERA]o[REPOSO].
• ElconsumodeenergíaenelmododeesperanoseincluirácuandosecalculelareduccióndelaemisióndeCO
2
.
• Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Habilitacióndelmododeencendidodirecto[CONEXIÓN DIRECTA]
El proyector se enciende automáticamente cuando se enchufa el cable de alimentación en una
toma de corriente activa. Esto elimina la necesidad de usar siempre el botón POWER del mando a
distancia o de la caja del proyector.
Encendidodelproyectorenviandounaseñaldeordenador[ENC. AUTO ACT.]
Cuando el proyector se encuentra en el modo de espera, enviar una señal de ordenador o HDMI
desde un ordenador conectado a las entradas COMPUTER IN, HDMI 1 IN o HDMI 2 IN, encenderá el
proyector y al mismo tiempo se proyectará la imagen.
Esta funcionalidad elimina la necesidad de utilizar siempre el botón POWER del mando a distancia
o de la caja del proyector para encender el proyector.
Para utilizar esta función, primero conecte un ordenador al proyector y el proyector a una entrada
de CA activa.
DESACT. LafunciónENC.AUTOACT.nofuncionará.
AUTO Laalimentacióndelproyectorseactivayseproyectarálaimagendeformaautomáticacuandose
detectanseñalesdeordenadoroHDMI.
Sihaymásdeundispositivoconectadoalproyectorylasseñalesdeentradanosepuedendetectar
correctamente,seleccioneelterminaldeentrada(HDMI1,HDMI2uORDENADOR).
HDMI1 Ladeteccióndelaseñalsellevaacaboenelterminaldeentradaseleccionado.
Cuandosedetectaunaseñal,laalimentacióndelproyectorseactivaautomáticamenteyse
proyectalaimagen.
HDMI2
ORDENADOR
4. Uso del menú en pantalla
78
NOTA:
• Estafunciónnoestarádisponiblebajolassiguientescondiciones:
- alaplicarunaseñaldecomponenteenelconectorCOMPUTERIN
- alaplicarunasincronizaciónenunaseñalRGBverdeounaseñaldesincronizacióncompuesta.
• Parahabilitarel[ENC.AUTOACT.]despuésdecambiaralmododereposoyapagarelproyector,espere30segundoseintroduzca
unaseñaldeordenadoroHDMI.
SiunaseñaldeordenadoroHDMIcontinúapresentecuandoseapagaelproyector,el[ENC.AUTOACT.]nofuncionaráyelproyector
permaneceenmododeespera.
• Enfuncióndelproyectorenuso,[ENC.AUTOACT.]podríanofuncionarcorrectamente.
Enestecaso,establezca[MODODEESPERA]en[REDENMODODEESPERA].
Habilitacióndelmododegestióndeenergía[ENC. AUTO. DESACT.]
Cuando se selecciona esta opción, puede habilitar el proyector para que se apague automática-
mente (en el tiempo seleccionado: 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00) si no se recibe ninguna señal en
ninguna entrada o no se realiza ninguna operación.
Seleccióndelafuentepredeterminada[SEL. ENTRADA PREDET.]
Es posible ajustar el proyector de forma predeterminada a alguna de sus entradas cada vez que se
encienda el proyector.
ÚLTIMA Ajustaelproyectorenformapredeterminadaparalaúltimaentradaoparalaentradaanterior
activacadavezqueesteseencienda.
AUTO Elproyectorbuscaunafuenteactivasiguiendoelorden[HDMI1][HDMI2][ORDENADOR]
[USB-A][LAN]ymuestralaprimerafuenteencontrada.
HDMI1 MuestralafuentedigitalrecibidaatravésdelterminalHDMI1INcadavezqueseenciendeel
proyector.
HDMI2 MuestralafuentedigitalrecibidaatravésdelterminalHDMI2INcadavezqueseenciendeel
proyector.
ORDENADOR MuestralaseñaldeordenadordesdeelterminalCOMPUTERINcadavezqueseenciendeel
proyector.
USB-A Visualiceel[VISOR].
LAN MuestraunaseñaldelpuertoLAN(RJ-45)odelaunidadLANinalámbricaUSB.
Ajustedelfactordelahuelladecarbono[CONVERSIÓN CO2]
Ajusta el factor de la huella de carbono en el cálculo del ahorro de carbono. El ajuste inicial es 0,505
[kg-CO2/kWh] basado en el documento Emisiones de CO
2
a causa de la combustión de combustible
(edición de 2008) publicado por la OCDE.
Seleccióndeladivisa[VALOR MONETARIO]
Muestra el precio de la electricidad (disponible en 4 unidades monetarias).
$ Dólaresnorteamericanos
EurosdelaUE
JP¥ Yenjaponés
RMB¥ Yuanchino
4. Uso del menú en pantalla
79
Modicacióndelajustedeladivisaydelajustedeconversiónmonetaria
[CONVERSIÓN MONETARIA]
Modica el ajuste de la divisa y de la conversión monetaria para el MEDIDOR DE CO2.
La conguración inicial es la siguiente:
Dólaresnorteamericanos 0,11[$/kWh]
EurosdelaUE 0,19[€/kWh]
Yenjaponés 20[¥/kWh]
Yuanchino 0,48[¥/kWh]
La conguración inicial para dólares norteamericanos, euros de la UE y yenes japoneses se basa en
los “Precios y tarifas energéticos (segundo trimestre de 2010)” publicados por la OCDE.
La conguración inicial de los yuanes chinos se basa en el Archivo de datos chino (2010)” publicado
por JETRO.
Ajustedelcambiodecolordelapantalla[CONVERGENCIAESTÁTICA]
Estas características le permiten ajustar la desviación del color de la imagen.
Dicha desviación se puede ajustar en unidades de ±1 píxel en dirección horizontal para [HORIZON-
TAL R], [HORIZONTALG] y [HORIZONTALB], en la dirección vertical para [VERTICAL R], [VERTICAL
G] y [VERTICAL B].
NOTA:
• EstafunciónnoestádisponibleparaPE455WL/PE505XL.
4. Uso del menú en pantalla
80
4-6. Descripciones y funciones del menú [INFO.]
Muestra el estado de la señal actual y el uso del módulo de iluminación. Este elemento tiene nueve
páginas. La información incluida es la siguiente:
CONSEJO:
• AlpulsarelbotónHELPenelmandoadistanciasevisualizaránloselementosdelmenú[INFO.].
[TIEMPO DE USO]
[HORASUTILIZADASDELUZ] (H)
[AHORRO TOTAL DE CO2] (kg-CO2)
[AHORRO TOTAL DE COSTE]
• [AHORRO TOTAL DE CO2]
Esto muestra la información de ahorro de CO2 estimado en kg. El factor de la huella de carbono
en el cálculo del ahorro de CO2 se basa en la OCDE (edición de 2008). ( página 38)
[FUENTE(1)]
[NOMBRE DE FUENTE] [ÍNDICE DE FUENTES]
[FRECUENCIAHORIZONTAL] [FRECUENCIA VERTICAL]
[TIPODESINCRONIZACIÓN] [POLARIDADSINCRONIZADA]
[TIPO DE ESCANEO]
[FUENTE(2)]
[TIPO DE SEÑAL] [TIPO DE VÍDEO]
[PROFUNDIDAD DE COLOR] [NIVEL DE VIDEO]
[LAN POR CABLE]
[DIRECCIÓN IP] [MÁSCARA DE SUBRED]
[PUERTA DE ACCESO] [DIRECCIÓN MAC]
4. Uso del menú en pantalla
81
[LAN INALÁMBRICA]
[DIRECCIÓN IP] [MÁSCARA DE SUBRED]
[PUERTA DE ACCESO] [DIRECCIÓN MAC]
[SSID] [TIPO DE RED]
[SEGURIDAD] [CANAL]
[NIVEL DE SEÑAL]
[VERSION(1)]
Versión [FIRMWARE] Versión [DATA]
[VERSION(2)]
Versión [FIRMWARE2] Versión [DATA2]
[OTROS]
[FECHA Y HORA] [NOMBRE DE PROYECTOR]
[NOMBRE DE HOST] [MODEL NO.]
[SERIAL NUMBER] [LAN UNIT TYPE]
[ID DE CONTROL] (cuando [ID DE CONTROL] está congurado)
[CONDICIONES]
[TEMPERATURA DE ADMISIÓN] [TEMPERATURA DE ESCAPE]
[POSICIÓN DE INSTALACIÓN] [EJE X]
[EJE Y] [EJEZ]
Acerca de las CONDICIONES del EJE X, el EJE Y y el EJE Z
(NOTA)LadireccióndelaechadelEJEZ en la gura representa la parte superior del proyector.
EJEX Muestralaimagendelproyectorenunángulode−100
–+100gradosrespectolahorizontalenladireccióndel
ejeX.
Valor del EJE X del
proyector
Plano horizontal,
eje X
Dirección gravitacional
EJEY Muestralaimagendelproyectorenunángulode−100
–+100gradosrespectolahorizontalenladireccióndel
ejeY.
Valor del EJE Y
del proyector
Plano horizontal,
eje Y
Dirección gravitacional
EJEZ Muestralaimagendelproyectorenunángulode−100–
+100gradosrespectolaverticalenladireccióndelejeZ.
Valor del EJEZ del proyector
Plano horizon-
tal,ejeZ
Dirección gravitacional
4. Uso del menú en pantalla
82
4-7. Descripciones y funciones del menú [REAJ.]
Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.]
La función [REAJ.] le permite cambiar los ajustes y conguraciones a los valores predeterminados
de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes:
[SEÑAL ACTUAL]
Reajusta todas las conguraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
Los elementos que se pueden reajustar son: [PREAJUSTAR], [CONTRASTE], [BRILLO], [COLOR],
[TINTE], [DEFINICIÓN], [RELACIÓN DE ASPECTO], [HORIZONTAL], [VERTICAL], [RELOJ], [FASE] y
[SOBREDESVIACIÓN].
[TODOS LOS DATOS]
Devuelva todos los ajustes y conguraciones de todas las señales a los valores predeterminados
de fábrica.
Se pueden restablecer todos los elementos EXCEPTO [KEYSTONEHORIZONTAL], [KEYSTONE VER-
TICAL], [COJÍN], [HERRAMIENTA DE PC], [CONFIG. DE FECHA Y HORA], [MODO ADMINISTRADOR],
[IDIOMA], [FONDO], [ORIENTACIÓN], [SEGURIDAD], [VEL. DE COMUNICACIÓN], [ID DE CONTROL],
[CONFIG. DE LA RED], [MODO DE VENTILADOR], [MODO DE ESPERA], [CONVERSIÓN CO2], [VALOR
MONETARIO], [CONVERSIÓN MONETARIA], [CONVERGENCIA ESTÁTICA], [HORASUTILIZADASDE
LUZ], [AHORRO TOTAL DE CO2], [AHORRO TOTAL DE COSTE], [NOMBRE DE PROYECTOR], [LAN POR
CABLE] y [LAN INALÁMBRICA].
83
NOTA:
• Utiliceloscablesespecícosadjuntosconesteproyectordemaneraquenointereraconlarecepciónderadioytelevisión.
ParaHDMI,LAN,RS-232CyAUDIO,utiliceuncabledeseñalblindado.
ParaminiD-Subde15pines,utiliceuncabledeseñalblindadoconnúcleodeferrita.
Elusodeotroscablesyadaptadorespuedecausarinterferenciasconlarecepciónderadioytelevisión.
5-1. Conectar su ordenador
Se pueden usar cables de ordenador y HDMI para conectarse a un ordenador. El cable HDMI no está
incluido con el proyector. Prepare un cable adecuado para la conexión.
NOTA:
• SeñalescompatiblesconPlug&Play(DDC2)
ENTRADA
COMPUTER IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN
analógica digital digital
NOTA:
• ElproyectornoescompatibleconlassalidasdescodicadasdevídeodelconmutadorNECISS-6020.
• Lasimágenespodríannovisualizarsecorrectamentecuandolafuentedevídeosereproducemedianteunconversordeseñal
comercialmentedisponible.
Estosedebeaqueelproyectorprocesalasseñalesdevídeocomoseñalesdeordenadorpordefecto.Enestecaso,hagalosiguiente.
* Alvisualizarunaimagenconunabandanegraenlapartesuperioreinferiordelapantallaocuandounaimagenoscuranose
visualizacorrectamente:
ProyecteunaimagenparallenarlapantallayluegopulseelbotónAUTOADJ.enelmandoadistancia.
5. Realizar las conexiones
5. Realizar las conexiones
84
HDMI 2 IN
AUDIO IN
HDMI 1 IN
COMPUTER IN
Cable de ordenador (VGA) (suministrado)
Al terminal mini D-Sub de 15 pines del proyector. Se recomienda que utilice un amplicador
de distribución disponible comercialmente si conecta un cable de señal más largo que el cable
suministrado.
NOTA:
• ParaMac,utiliceunadaptadordepinesdisponiblecomercialmente(nosuministrado)pararealizarlaconexiónal
puertodevídeodelMac.
Cable de audio con miniclavija
estéreo (no suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
UtiliceuncableHighSpeedHDMI®.
• Seleccioneelnombredelafuenteparaelterminaldeentradacorrespondientedespuésdeen-
cender el proyector.
Terminal de
entrada
Botón INPUT en la caja del proyector Botón en el mando a distancia
HDMI 1 IN HDMI1 HDMI1
HDMI 2 IN
HDMI2 HDMI2
COMPUTER IN
ORDENADOR
COMPUTER
5. Realizar las conexiones
85
Precauciones al utilizar una señal DVI
• SielordenadortieneunterminaldesalidaDVI,utiliceuncabletransformadorcomercialmente
disponible para conectar el ordenador a los terminales de entrada HDMI 1 IN o HDMI 2 IN del
proyector (solo se aceptan señales de vídeo digitales).
- Solo se aceptan señales de vídeo digitales.
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN
AUDIO IN
Conecte la salida de audio del ordenador al terminal AUDIO IN del proyector. En este caso, cam-
bie la conguración [HDMI1] o [HDMI2] en el menú en pantalla [CONFIG.] [OPCIONES(1)]
[SELECCIÓN DE AUDIO] a [ORDENADOR]. ( página 75)
NOTA:
AlvisualizarunaseñaldigitalDVI
• Apagueelordenadoryelproyectorantesderealizarlasconexiones.
• Alconectarunagrabadoradevídeomedianteuntransformadordebúsqueda,etc.,lavisualizaciónpodríanosercorrectadurante
elavanceyelretrocesorápidos.
• UtiliceuncableDVI-a-HDMIquecumplaconelestándarDVI(DigitalVisualInterface)DDWG(Grupodetrabajodevisualización
digital),revisión1.0.
Elcabledeberátenerunalongitudde197"/5m.
• ApagueelproyectoryelPCantesdeconectarelcableDVI-HDMI.
• ParaproyectarunaseñaldigitalDVI:Conecteloscables,enciendaelproyectorydespuésseleccionelaentradaHDMI.Finalmente,
enciendasuPC.
Denohacerloasí,lasalidadigitaldelatarjetagrácapodríanoactivarseocasionandoquenosevisualiceningunaimagen.Siesto
sucediera,reiniciesuPC.
• NodesconecteelcableDVI-HDMImientraselproyectorestéenfuncionamiento.Sisehadesconectadoelcabledeseñalyluego
sehavueltoaconectar,podríanovisualizarsecorrectamentealgunaimagen.Siestosucediera,reiniciesuPC.
• LosterminalesdeentradadevídeoCOMPUTERsoncompatiblesconPlugandPlaydeWindows.
• SepuederequerirunadaptadordeseñalesMac(comercialmentedisponible)paraconectarunordenadorMac.
5. Realizar las conexiones
86
5-2. Conexión de su reproductor de DVD y otros equipos AV
Conexión de la entrada de componente
Conexión para señal de componente. Puede proyectarse la señal desde el terminal de salida de señal
de color diferente en reproductores de DVD (salida de vídeo DVD) y el terminal de salida YPbPr del
vídeo Hi-vision. Se recomienda conectar el terminal de la salida de audio del reproductor de DVD
a los componentes de audio.
COMPUTER IN
AUDIO IN
Cable adaptador de 15 pines a
RCA (hembra) × 3 (ADP-CV1E)
Cable de audio de miniclavija estéreo a
RCA (no suministrado)
Cable de vídeo por componentes
RCA × 3 (no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
Reproductor DVD
Equipo de audio
• Seleccioneelnombredelafuenteparaelterminaldeentradacorrespondientedespuésdeen-
cender el proyector.
Terminal de
entrada
Botón INPUT en la caja del proyector Botón en el mando a distancia
COMPUTER IN
ORDENADOR
COMPUTER
NOTA:
• ConsulteelmanualdelusuariodelreproductorDVDparaobtenermásinformaciónsobrelosrequisitosdelasalidadevídeode
dichoreproductor.
5. Realizar las conexiones
87
Conexión de la entrada HDMI
Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor
Blu-ray o PC portátil al terminal HDMI IN del proyector.
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN
Cable HDMI (no suministrado)
UtiliceuncableHighSpeedHDMI®.
Cable de audio (no suministrado)
• Seleccioneelnombredelafuenteparaelterminaldeentradacorrespondientedespuésdeen-
cender el proyector.
Terminal de
entrada
Botón INPUT en la caja del proyector Botón en el mando a distancia
HDMI 1 IN HDMI1 HDMI1
HDMI 2 IN
HDMI2 HDMI2
• AlconectarelterminalHDMI 1 IN (o el terminal HDMI 2 IN) del proyector a un reproductor de
DVD, se pueden realizar los ajustes del nivel de vídeo del proyector de acuerdo con el nivel de
vídeo del reproductor de DVD. En el menú seleccione [AJUSTES HDMI] [NIVEL DE VÍDEO] y
realice los ajustes necesarios.
• SielaudiodelaentradaHDMInoseemite,compruebesi[HDMI1] y [HDMI2] están ajustados
[HDMI1] y [HDMI2] correctamente en el menú en pantalla [CONFIG.] [OPCIONES(1)] [SELEC-
CIÓN DE AUDIO]. ( página 75)
5. Realizar las conexiones
88
5-3. Conexión a una LAN por cable
Cuando el proyector esté conectado a una LAN por cable, puede utilizar el navegador web de un
ordenador para controlar el proyector usando la función del servidor HTTP.
Para obtener más información, consulte “7. Conexión a una red” ( página 106).
Ejemplo de conexión LAN
Ejemplo de conexión LAN por cable
LAN
Servidor
Hub
Cable LAN (no suministrado)
NOTA:
• UtiliceuncableLANdecategoría5osupe-
rior.
5. Realizar las conexiones
89
5-4. Conexión a una LAN inalámbrica (opcional: serie NP05LM)
La unidad LAN inalámbrica USB también proporciona una conexión LAN inalámbrica. Para poder
utilizar una conexión LAN inalámbrica, deberá asignar una dirección IP al proyector.
Para obtener más información, consulte “7. Conexión a una red” ( página 106).
Importante:
• SiutilizaelproyectorconunaunidadLANinalámbricaUSBenunazonaenlacualestéprohibidoelusodeequipoLANinalámbrico,
extraigalaunidadLANinalámbricaUSBdelproyector.
• AdquieralaunidadLANinalámbricaUSBapropiadaparasupaísoárea.
NOTA:
• NopulseelbotónenlaunidadLANinalámbricaUSB.Elbotónnofuncionaconestemodelo.
• Suadaptador(ounidad)deLANinalámbricadelordenadordebecumplirconelestándarWi-Fi(IEEE802.11a/b/g/n).
Ejemplo de conexión LAN inalámbrica
Ordenador con la tarjeta LAN
inalámbrica insertada
Ordenador con función de
LAN inalámbrica incorporada
LAN por cable
Punto de acceso inalámbrico
Unidad LAN inalámbrica
USB
5. Realizar las conexiones
90
Instalación de la unidad LAN inalámbrica USB
NOTA:
• LaunidadLANinalámbricaUSBdebeintroducirseenelpuertodelaunidadLANinalámbricaUSBenladireccióncorrecta.Nopuede
introducirsedelrevés.SilaunidadLANinalámbricaUSBseintroducedelrevésaplicandounafuerzaexcesiva,elpuertoUSBpodría
romperse.
• AntesdetocarlaunidadLANinalámbricaUSB,toqueunobjetometálico(comoporejemploelpomodeunapuertaoelmarcode
aluminiodeunaventana)paradescargarlaenergíaestáticadesucuerpo.
• SiempreintroduzcaoextraigalaunidadLANinalámbricaUSBunavezquelaalimentaciónprincipalhayasidodesconectada.Delo
contrariopodríacausarunmalfuncionamientodelproyectorodañarlaunidadLANinalámbricaUSB.Sielproyectornofunciona
adecuadamente,apagueelproyector,desconecteelcabledealimentacióny,acontinuación,vuelvaaconectarlo.
• NointroduzcaotrosdispositivosUSBenelpuertoUSB(LANinalámbrica)enlacubiertadelaLANinalámbrica.Nointroduzcala
unidadLANinalámbricaUSBenelpuertoUSB.
NOTA:
• Alinstalarlacubiertaparacables,primeroextráigalaantesdeintroducirlaunidadLANinalámbricaUSB.
1. Pulse el botón POWER para desconectar
el proyector, ajústelo al modo de espera y
desconecte el cable de alimentación.
2. Retire la cubierta de la LAN inalámbrica.
(1) Gire el tornillo en sentido antihorario hasta
que gire libremente.
(2) Sujete la cabeza del tornillo y extráigalo.
5. Realizar las conexiones
91
3. IntroduzcalaLANinalámbricaenelpuerto
USB (LAN inalámbrica) con el lado que con-
tiene el indicador orientado hacia arriba.
• DeslicelentamentelaunidadLANinalám-
brica hacia la izquierda, hacia la derecha,
hacia arriba y hacia abajo comprobando
la ranura de inserción según presiona la
unidad.
NOTA:
• NoapliquefuerzaalintroducirlaunidadLANinalámbrica
USB.
WIRE LESS
WIRE LESS
4. MontelacubiertadelaLANinalámbrica.
(1) Introduzca el gancho de la parte trasera de
la cubierta en la ranura del proyector y cierre
la cubierta LAN inalámbrica.
Gancho
Ranura
(2) Gire el tornillo en sentido horario para apre-
tarlo.
* Para extraer la unidad LAN inalámbrica USB,
desconecte el cable de alimentación y siga el
procedimiento anterior.
5. Realizar las conexiones
92
5-5. Proyección de retrato (orientación vertical)
Las pantallas de retrato de un ordenador se pueden
proyectar instalando el proyector en orientación
vertical.
Precauciones durante la instalación
• Noinstaleelproyectorenorientaciónverticalsobreelsueloolamesaporsucuenta.Las
rejillas de admisión o de escape podrían quedar obstruidas, lo que dará como resultado que el
proyector se caliente y la posibilidad de que se genere un incendio y un mal funcionamiento.
• Paraestepropósitosedebefabricarunsoporteparasostenerelproyector.Enestecaso,
el soporte debe estar diseñado de tal modo que el centro de gravedad del proyector esté
ubicado perfectamente dentro de las patas del soporte. De lo contrario, el proyector podría
caerse y ocasionar lesiones, daños y un mal funcionamiento.
• Tomemedidasparaevitarqueelproyectorsecaigaantesdequeocurraunmalfunciona-
miento en el proyector o en el soporte.
5. Realizar las conexiones
93
Diseño y condiciones de fabricación del soporte
Contrate a un proveedor de servicios de instalación para el diseño y fabricación del soporte perso-
nalizado que se va a usar para la proyección de retrato. Asegúrese de que se cumpla lo siguiente
cuando se diseñe el soporte.
1. Instalación con la rejilla de escape hacia abajo y que mantenga una distancia mínima de 200
mm entre el suelo y rejilla de escape del proyector.
No tape la rejilla de admisión en la parte trasera del proyector.
2. Use los cuatro oricios de los tornillos en la cara inferior del proyector para asegurarlo sobre el
soporte.
Dimensiones del centro del oricio del tornillo: 200 × 250 mm.
Dimensiones del oricio de tornillo en el proyector: M4 con una profundidad máxima de 8 mm.
* Diseñe el soporte de tal forma que las patas traseras de la cara inferior del proyector no
entren en contacto con el soporte. Las patas de inclinación se pueden girar y extraer.
3. Mecanismo de ajuste horizontal (por ejemplo, pernos y tuercas en las cuatro ubicaciones).
4. Diseñe el soporte de tal modo que no se vuelque con facilidad.
5. Realizar las conexiones
94
Esquemas de referencia
* El esquema que muestra los requerimientos dimensionales no es el diseño del soporte real.
[Vista lateral][Vista frontal]
Oricios de tornillo para el uso en los 4
M4
Muesca
200
Ajustador horizontal
Instalación con la rejilla de escape hacia abajo y que mantenga una dis-
tancia mínima de 200 mm entre el suelo y rejilla de escape del proyector.
(Unidad: mm)
250
Rejilla de admi-
sión
Rejilla de
escape
95
6-1. Qué puede hacer con el VISOR
El [VISOR] tiene las siguientes funciones.
• AlinsertarenelpuertoUSB del proyector (tipo A) una memoria USB disponible comercialmente
que contiene la imagen, las imágenes del USB pueden ser proyectadas por la unidad. De este
modo, podrá realizar una presentación sin necesidad de utilizar un ordenador.
• Lostiposdeimágenesquepuedenproyectarseenel[VISOR] son JPEG y PNG.
• Lasimágenesenminiaturasepuedenmostrarenel[VISOR], lo que le permite seleccionar rápi-
damente una imagen para proyectar.
• Alproyectarmúltiplesimágenescontinuamente([PASE DE DIAPOSITIVAS]), es posible cambiar
las imágenes manualmente (reproducción manual) o automáticamente ([REPRODUCCIÓN
AUTOMÁTICA]). El intervalo para cambiar las imágenes también se puede modicar durante la
[REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA].
• Sepuedeespecicarelordendeproyecciónpornombredelarchivodelaimagen,tipodearchivo,
fecha y tamaño y también se puede seleccionar el orden ascendente o descendente.
• Sepuederotarlaorientacióndelaimagenenunidadesde90°.
•
Puede cambiar la pantalla del terminal de entrada a un estado sin señal (logotipo de fondo) o a
la imagen de fondo de la pantalla de inicio de MultiPresenter (logotipo MultiPresenter). También
puede establecer una contraseña para prohibir que terceros cambien las imágenes. ( página 104)
NOTA:
• Cuandosevisualizael[VISOR](pantalladediapositiva,pantalladelistadearchivos),noesposiblelacorrecciónkeystonemediante
losbotones.
Pararealizarlacorrecciónkeystonecuandoseestávisualizandoel[VISOR],pulseelbotónMENU2vecesparavisualizarelmenú
enpantalla.
• Cuandoseestávisualizandoel[VISOR],elbotónFREEZEdelmandoadistancianofunciona.
• Cuandoselecciona[REAJ.][TODOSLOSDATOS]enelmenúenpantalla,losajustesdelmenúdeopcionesdel[VISOR]vuelven
alestadopredeterminadoqueteníanalsalirdefábrica.
• AcercadelamemoriaUSB
FormateelamemoriaUSButilizadaporel[VISOR]delproyectorenformatoFAT32oformatoFAT16.
- ElproyectornopuedereconocerunamemoriaUSBquehayasidoformateadaenelformatoNTFS.
- CompruebesielformatodelsistemadearchivosdelamemoriaUSBinsertadaenelproyectornosereconoce.
- ConsulteelmanualdeinstruccionesoelarchivodeayudadelWindowsqueestéutilizandoparaobtenermásinformaciónsobre
cómoformatearunamemoriaUSB.
- ElpuertoUSBdelproyectornogarantizaquetodaslasmemoriasUSBdisponiblescomercialmentefuncionen.
• Acercadelasimágenescompatibles
- Lassiguientesimágenespuedenserproyectadasporel[VISOR].
JPEG Extensión jpg,jpe,jpeg(nodistingueentremayúsculasyminúsculas)
Formato Líneadebase,progresivo
Color RGB,escaladegrises
Resolución Líneadebase:Máximo10.000×10.000(píxeles)
Progresivo:Máximo2.000×2.000(píxeles)
EXIF LainformaciónEXIF(rotación/imagenenminiatura,etc.)noescompatible.
PNG Extensión png(nodistingueentremayúsculasyminúsculas)
Formato Normal,entrelazado
Color RGB,índicedecolor,escaladegrises
Resolución Normal:Máximo10.000×10.000(píxeles)
Entrelazado:Máximo2.000×2.000(píxeles)
6. Uso del VISOR
6. Uso del VISOR
96
6-2. Proyección de imágenes en una memoria USB (operación básica)
Esta sección explica las operaciones básicas del [VISOR]. Este es el procedimiento de funcionamiento
cuando el menú de opciones ( página 103) del [VISOR] está en el estado predeterminado que
tenía al salir de fábrica.
Inicie el [VISOR]
1. Encienda el proyector.
USB
2. InsertelamemoriaUSBenelpuertoUSB-A
del proyector.
NOTA:
• ParaextraerunamemoriaUSBdelproyector,pulseelbotón
MENUenlapantalladelistadearchivosolapantalla[LISTA
DEUNIDADES]yseleccione[EXTRAERELDISPOSITIVOUSB].
(Página98“ExtraerlamemoriaUSB”)
3. PulseelbotónINPUT.
Se visualiza la pantalla [ENTRADA].
• PulseelbotónSOURCE al usar el mando a
distancia.
4. PulsevariasveceselbotónINPUT y mueva
elcursora[USB-A].
• Cadavezquesepulsabrevementeelbotón
INPUT, el cursor se mueve hacia el siguiente
terminal de entrada.
Muevaelcursora[USB-A] y espere un
momento para que se inicie el [VISOR] y la
pantalla [LISTA DE UNIDADES] en la memo-
ria USB que se proyectará.
5. Compruebe que el cursor se mueve hacia
[USB 1] y pulse el botón ENTER.
Se visualizará la pantalla de lista de archivos.
6. Uso del VISOR
97
6. Mueva el cursor hasta la carpeta o archivo
de imagen con los botones ▲▼◀▶ y pulse
el botón ENTER.
• Alseleccionarunarchivo,sevisualizala
pantalla de lista de archivos de la carpeta.
• Siseseleccionaunarchivodeimagen,se
visualizará la pantalla de diapositiva.
7. Mueva el cursor hasta el archivo de imagen
en la pantalla de lista de archivos y, a conti-
nuación, pulse el botón ENTER.
Se visualizará la pantalla de diapositivas.
8. Pulse el botón .
Se proyectará la imagen siguiente.
9. Pulse el botón .
Se proyectará la imagen anterior.
10. Pulse el botón MENU.
Se visualizará la barra de control.
• PulseelbotónMENU mientras se visualiza
la barra de control para mostrar la pantalla
[ENTRADA]. Cuando pulsa de nuevo el
botón MENU, la pantalla [ENTRADA] desa-
parece.
• CuandopulsaelbotónEXIT mientras se
visualiza la barra de control, la barra de
control desaparece.
6. Uso del VISOR
98
11. Pulse el botón para mover el cursor a y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
La imagen rotará en sentido horario 90°.
• CadavezquepulseelbotónENTER en este
estado, la imagen rota 90° en sentido hora-
rio.
12. Pulse el botón para mover el cursor a y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
La barra de control desaparece.
13.PulseelbotónEXIT.
La pantalla cambia a la pantalla de lista de
archivos.
• Tambiénpuedemoverelcursora
con
la barra de control del paso 10 y pulsar el
botón ENTER para cambiar la pantalla de
lista de archivos.
• Pararegresaralapantalladediapositivas
desde la pantalla de lista de archivos, mueva
el cursor a la imagen que se mostrará en el
pase de diapositivas y pulse el botón ENTER.
Extraiga la memoria USB
1. Pulse el botón MENU en la pantalla de la lista
de archivos.
Se visualizará un menú emergente en la parte
inferior izquierda de la pantalla.
• PulseelbotónMENU mientras se visualiza
el menú emergente para mostrar la panta-
lla [ENTRADA]. Cuando pulsa de nuevo el
botón MENU, la pantalla [ENTRADA] desa-
parece.
• CuandopulsaelbotónEXIT mientras se
visualiza el menú emergente, el menú
emergente desaparece.
2. Muevaelcursorhasta[EXTRAER EL DISPO-
SITIVO USB] y pulse el botón ENTER.
Se visualizará un mensaje de conrmación en
el centro de la pantalla.
6. Uso del VISOR
99
3. ParaextraerlamemoriaUSB,pulseelbotón
paramoverelcursora[OK] y pulse el botón
ENTER.
El mensaje que aparece en el centro de la pan-
talla cambia.
4. PulseelbotónENTER.
5. Extraiga la memoria USB del proyector.
NOTA:
• SiextraelamemoriaUSBdelproyectorsinejecutar[EXTRAER
ELDISPOSITIVOUSB]enelmenú,elfuncionamientodela
unidadpuederesultarinestable.Enesecaso,desconectela
alimentacióndelaunidadunavezydesenchufeelcablede
alimentacióndelatomadecorriente.
Delmismomodo,espereaproximadamente3minutosantes
deconectarelcabledealimentaciónalenchufeyencender
laalimentacióndelaunidad.
USB
Finalice el [VISOR]
1. Pulse el botón MENU en la pantalla de diapo-
sitivas o en la pantalla de lista de archivos.
Se visualizará una barra de control o un menú
emergente.
2. Pulse de nuevo el botón MENU.
Se visualiza la pantalla [ENTRADA].
3. Muevaelcursoraunterminaldeentrada
distintoa[USB-A] y pulse el botón ENTER.
El [VISOR] nalizará.
CONSEJO:
• Cuandoutiliceelmandoadistancia,pulseelbotónHDMI1,etc.,paranalizarel[VISOR].
6. Uso del VISOR
100
6-3. Operaciones de la pantalla de diapositivas
Se pueden realizar las siguientes operaciones en la pantalla de diapositivas.
Nombre del botón Descripción
, PAGE Proyecta la siguiente imagen.
, PAGE Proyecta la imagen anterior.
ENTER Visualice el puntero (). El puntero se mueve cuando se pulsa los botones
▼▲◀▶. Cuando pulsa de nuevo el botón ENTER, el puntero desaparece.
EXIT Cambie a la pantalla de lista de archivos.
MENU Se muestra la barra de control.
Pulse los botones / en la barra de control para mover el cursor amarillo y pulse el botón ENTER
en el elemento deseado. Las funciones de cada elemento son las siguientes.
Elementos en la barra de control Descripción
Atrás
Proyecta la imagen anterior.
Reproducir/parar
Se inicia la reproducción automática del pase de diapositivas. O detiene el
pase de diapositivas.
Siguiente
Proyecta la siguiente imagen.
Rotar 90° hacia la derecha
Rota la imagen en sentido horario 90°.
Rotar 90° hacia la izquierda
Rota la imagen en sentido antihorario 90°.
Fin
Apaga la barra de control.
Volver a la pantalla de lista de
archivos
Cambia a la pantalla de miniaturas.
6. Uso del VISOR
101
6-4. Operaciones de la pantalla de lista de archivos
Cómo visualizar la pantalla de lista de archivos
Nombre de la visualización Descripción
Ruta
Muestra la ruta de la carpeta proyectada.
Cuando se inserta una memoria USB, se muestra el nombre de la unidad
como [USB].
Al nivel superior
Regresa a la carpeta del nivel superior (matriz).
Visor de las miniaturas de la
imagen o la carpeta (vista de
icono)
Se muestra las imágenes y las carpetas como iconos o miniaturas (alejar).
Nombre de archivo de la
imagen seleccionada
Muestra el nombre del archivo de la imagen correspondiente al cursor
Visor de información
• Cuandoelcursorestásobreunaimagen,semuestraelordendela
imagen (su número entre todas las imágenes), la fecha y la hora de la
última actualización de la imagen y el tamaño del archivo.
• Cuandoelcursorestásobreunacarpeta,semuestralafechaylahora
de actualización de la carpeta.
• Cuandoelcursorestásobreunaunidad,semuestraelespaciolibrede
la unidad.
6. Uso del VISOR
102
Operaciones de la pantalla de lista de archivos
Nombre del botón Descripción
▼▲◀▶
Mueve el cursor.
ENTER • Sielcursorestásobreunaimagen,lapantallacambiaalapantallade
diapositivas.
• Sielcursorestásobreunacarpeta,sevisualizanlosarchivosdela
carpeta.
• Sielcursorestásobre[DIRECTORIO SUPERIOR], la pantalla vuelve a la
carpeta del nivel superior (matriz).
EXIT Regresa a la carpeta del nivel superior (matriz).
MENU Muestra el siguiente menú emergente.
PAGE Visualiza la siguiente pantalla de lista de archivos.
PAGE Visualiza la pantalla de la lista de archivos anterior.
Elemento del menú Descripción
REPRODUCCIÓN Inicia el pase de diapositivas.
LOGOTIPO Cambia la pantalla del terminal de entrada a un estado sin señal (logotipo
de fondo) o a la imagen de fondo de la pantalla de inicio de MultiPresen-
ter (logotipo MultiPresenter).
EXTRAER EL DISPOSITIVO USB Inhabilita el uso de la memoria USB insertada en el proyector. Ejecute este
elemento de menú antes de extraer la memoria USB del proyector.
OPCIONES Visualiza el menú de opciones. ( página siguiente)
6. Uso del VISOR
103
6-5. Menú de opciones
Elemento del menú Descripción
Cuando se envía desde
la fábrica
MODO DE REPRODUC-
CIÓN
Seleccione el modo de visualización de la pantalla de
diapositivas.
MANUAL: Cambie la imagen manualmente.
AUTOMÁTICO: Cambie automáticamente la imagen en
función de la conguración del intervalo.
MANUAL
INTERVALO Congure el intervalo de visualización cuando reproduz-
ca automáticamente el pase de diapositivas.
Intervalo seleccionable: Congure el intervalo entre 5 y
300 (segundos) en incrementos de 1 segundo.
5 (segundos)
REPETIR Repita el pase de diapositivas.
• DESACT.: No repetir. Finalice el pase de diapositivas
después de que se muestre la última imagen.
• ACT.: Repetir. Regrese a la primera imagen después de
que se haya visualizado la última imagen.
DESACT.
INICIO Congure la pantalla que se mostrará cuando se selec-
cione el terminal USB-A.
• DIAPOSITIVA: Muestra la pantalla de diapositivas.
• IMÁGENES EN MINIATURA: Muestra la pantalla de lista.
DIAPOSITIVA
IMÁGENES EN MINIA-
TURA
Seleccione si se mostrarán las imágenes en miniatura
de los archivos de imagen visualizados en la pantalla de
lista de archivos.
• DESACT.: Mostrar como iconos.
• ACT.: Mostrar como imágenes en miniatura.
Ejemplo
DESACT.
CLASIFICAR Ajuste el orden de clasicación cuando se muestre la
lista de archivos.
• NOMBRE (ABC...)/NOMBRE(ZYX...): Mostrar en el
orden de los códigos de caracteres de los nombres de
archivo y de carpeta.
• EXT. (ABC...)/EXT.(ZYX...): Mostrar en el orden de los
códigos de caracteres de las extensiones.
• FECHA (NUEVO)/FECHA (VIEJO): Muestra la fecha/hora
de actualización del archivo en orden ascendente o
descendente.
• TAMAÑO (GRANDE)/TAMAÑO (PEQUEÑO): Mostrar en
orden ascendente o descendente según el tamaño
del archivo.
NOMBRE (ABC...)
CONSEJO:
• Acercade“Guardarconguración”
GuardecadaconguracióninmediatamentedespuésdepulsarelbotónConrmar.Sinembargo,elvalorajustadoen[CLASIFICAR]
semantienehastaquelaalimentaciónsedesactiva,volviendoa[NOMBRE(ABC...)]lapróximavezquelaalimentaciónseactive.
6. Uso del VISOR
104
6-6. Cambiar los datos del logotipo (imagen de fondo)
• Puedecambiarlapantalladelterminaldeentradaaunestadosinseñal(logotipodefondo)oa
la imagen de fondo de la pantalla de inicio de MultiPresenter (logotipo MultiPresenter).
• Tambiénpuedeestablecerunacontraseñaparaprohibirqueterceroscambienlasimágenes.
• Puedeajustarimágenesquesatisfagantodaslascondicionessiguientes.
Formato Imágenes JPEG o PNG que se pueden visualizar con el [VISOR]
Resolución Por debajo de la resolución del panel del proyector
PE455UL: WUXGA (1.920 × 1.200)
PE455WL: WXGA (1.280 × 800)
PE505XL: XGA (1.024 × 768)
Tamaño de archivo 1 megabyte o menos
1. Visualice la pantalla de lista de archi-
vos.
2. Mueva el cursor hasta la imagen para
ajustar el logotipo de fondo o el logo-
tipo MultiPresenter y pulse el botón
MENU.
Se visualizará el menú emergente.
3. Muevaelcursorhasta[LOGOTIPO] y
pulse el botón ENTER.
Se visualizará el menú secundario.
Configurar el logotipo de fondo o el logotipo de MultiPresenter
1. Muevaelcursorhasta[AJUSTARENLOGOTIPODEFONDO]o[AJUSTARENLOGOTIPO
MultiPresenter] en el menú secundario y pulse el botón ENTER.
• Sisehaconguradouna[CONTRASEÑA DEL LOGOTIPO], introduzca la [CONTRASEÑA DEL
LOGOTIPO] cuando aparezca la pantalla de entrada de [CONTRASEÑA DEL LOGOTIPO].
• Apareceunapantallaparaconrmarsisecambiaonoellogotipo.
2. Muevaelcursora[SÍ] y pulse el botón ENTER.
Inicializar el logotipo de fondo o el logotipo de MultiPresenter
1. Muevaelcursora[RESTAURARELLOGOTIPODEFONDO]o[REAJUSTARELLOGOTIPO
MultiPresenter] y pulse el botón ENTER.
• Sisehaconguradouna[CONTRASEÑA DEL LOGOTIPO], introduzca la [CONTRASEÑA DEL
LOGOTIPO] cuando aparezca la pantalla de entrada de [CONTRASEÑA DEL LOGOTIPO].
• Apareceunapantallaparaconrmarsiseinicializaonoellogotipo.
2. Muevaelcursora[SÍ] y pulse el botón ENTER.
6. Uso del VISOR
105
Establecer una contraseña para que el logotipo no se modifique sin
autorización
En esta sección se explica el procedimiento para congurar la contraseña por primera vez.
1. Muevaelcursora[CONTRASEÑADELLOGOTIPO] en el menú secundario y pulse el botón
ENTER.
Se visualiza la pantalla [CONFIGURACIÓN DE CONTRASEÑA].
2. Muevaelcursora[NUEVA CONTRASEÑA] y pulse el botón ENTER.
• Sevisualizarálapantalladeentradadecaracteres.Introduzcalacontraseñamediantelos
botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.
• Solosepermiteelusode1–10caracteresalfanuméricosenlacontraseña.
• Cuandosehayaintroducidolacontraseña,seindicaráconunasteriscoenelcampode
entrada.
3. Muevaelcursora[CONFIRMAR NUEVA CONTRASEÑA] y pulse el botón ENTER.
• Introduzcalamismacontraseñanuevamente.
4. Muevaelcursora[OK]enlapantalladeconguracióndecontraseñaypulseelbotón
ENTER.
Se congurará la [CONTRASEÑA DEL LOGOTIPO].
CONSEJO:
• Cómoborrarla[CONTRASEÑADELLOGOTIPO]establecida
Muevaelcursora[CONTRASEÑADELLOGOTIPO]enelmenúsecundarioypulseelbotónENTER.
PulseelbotónENTERenlapantalla[INTRODUCIRCONTRASEÑA].
Introduzcalacontraseña,muevaelcursora[OK]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizarálapantalla[CONFIGURACIÓNDECONTRASEÑA].
Muevaelcursora[NUEVACONTRASEÑA]ypulseelbotónENTER.
• Muevaelcursora[OK]sinespecicarnadaenlapantalladeentradadecaracteresypulseelbotónENTER.
Muevaelcursora[CONFIRMARNUEVACONTRASEÑA]ypulseelbotónENTER.
• Muevaelcursora[OK]sinespecicarnadaenlapantalladeentradadecaracteresypulseelbotónENTER.
Muevaelcursora[OK]enlapantalladeconguracióndecontraseñaypulseelbotónENTER.
Seborrarála[CONTRASEÑADELLOGOTIPO]establecida.
106
7-1. Cosas que puede hacer si conecta el proyector a una red
• PuedeenviaralproyectorimágenesdepantallaatravésdeunaLANporcable/LANinalámbrica
desde un terminal con nuestra aplicación MultiPresenter instalada y proyectarlas en una pantalla.
Visite el sitio web de nuestra compañía para obtener más detalles sobre MultiPresenter.
https://www.nec-display.com/dl/en/soft/multipresenter/index.html
B
C
D
E
AB
CD
A
Conexión simultánea
Visualización simultánea
Enviar Enviar Enviar Enviar Parar
• AlconectarelproyectormedianteunaLANinalámbrica,puedeajustarlossiguientes3perles
en [CONFIG. DE LA RED] del menú.
Nombre del perl Descripción
CONEXIÓN INTELIGENTE Conecte fácilmente al proyector ordenadores o tabletas con Multi-
Presenter instalado en una conexión de red de pares.
INFRAESTRUCTURA Conecte el proyector a un punto de acceso existente y conecte los
ordenadores o las tabletas con MultiPresenter instalado al proyector.
PUNTO DE ACCESO SIMPLE Ponga el proyector en [PUNTO DE ACCESO SIMPLE] para conec-
tar los ordenadores o las tabletas con MultiPresenter instalado al
proyector.
• Sepuedenconectarvariosordenadoresotabletasalmismotiempo.Sepuedenconectarun
máximo de 16 unidades en el modo [LIBERTAD] y se pueden conectar un máximo de 50 unidades
en el modo [GESTIONADO].
• UtilizandoelnavegadorwebdeunordenadorotabletaconectadoaunaLANalámbrica/LAN
inalámbrica, puede conectarse al servidor HTTP del proyector para controlar el proyector o
congurar [CONFIG. DE LA RED].
• Alcongurarlosajustesdelserviciodereddelproyector,sepuedeusarAMX beacon, la con-
traseña de inicio de sesión del servidor HTTP, PJLink, NOTIFICACIÓN POR CORREO, CRESTRON,
etc.
7. Conexión a una red
7. Conexión a una red
107
7-2. Conexión a MultiPresenter
Preparativos:
• CuandoconecteelproyectoraunaLANporcable,conecteunaLANporcablealaunidad.
( página 88)
• CuandoconecteelproyectoraunaLANinalámbrica,instaleunaunidaddeLAN(sevendepor
separado) en la unidad. ( página 90)
• Congurela[CONFIG. DE LA RED] del proyector. ( página 109)
• InstalelaaplicaciónMultiPresenter en el ordenador o en la tableta.
https://www.nec-display.com/dl/en/soft/multipresenter/index.html
Se describe el procedimiento para cada perl de LAN inalámbrica: [CONEXIÓN INTELIGENTE],
[INFRAESTRUCTURA] y [PUNTO DE ACCESO SIMPLE].
Cuando se conecta con una [CONEXIÓN INTELIGENTE]
1. Encienda la alimentación del proyector y pulse el botón APPS del mando a distancia.
Se visualiza la pantalla de inicio de MultiPresenter.
2. Inicie MultiPresenter.
Se visualiza la pantalla del dispositivo de destino.
3. IntroduzcaelcódigoPINde4dígitosquesemuestraenlapantalladeiniciodelapantalla
del dispositivo de destino.
Cuando se ha completado la conexión con el proyector, la pantalla del ordenador o de la tableta
se proyecta sobre la pantalla.
7. Conexión a una red
108
Cuando se conecta con [INFRAESTRUCTURA]
1. Encienda la alimentación del proyector y pulse el botón APPS del mando a distancia.
Se visualiza la pantalla de inicio de MultiPresenter.
2. Conecte el proyector y su ordenador o tableta a la misma red.
NOTA:
• Compruebeconeladministradordelaredla“informacióndeconexión”delaredqueseconectará.
3. InicieMultiPresenter.
Se visualiza la pantalla del dispositivo de destino.
4. IntroduzcaelcódigoPINde4dígitosquesemuestraenlapantalladeiniciodelapantalla
del dispositivo de destino.
Cuando se ha completado la conexión con el proyector, la pantalla del ordenador o de la tableta
se proyecta sobre la pantalla.
Cuando se conecta con un [PUNTO DE ACCESO SIMPLE]
1. Encienda la alimentación del proyector y pulse el botón APPS del mando a distancia.
Se visualiza la pantalla de inicio de MultiPresenter.
2. Conecte su ordenador o tableta al punto de acceso que coincida con el “SSID” mostrado
en la pantalla de inicio.
3. InicieMultiPresenter.
Se visualiza la pantalla del dispositivo de destino.
4. IntroduzcaelcódigoPINde4dígitosquesemuestraenlapantalladeiniciodelapantalla
del dispositivo de destino.
Cuando se ha completado la conexión con el proyector, la pantalla del ordenador o de la tableta
se proyecta sobre la pantalla.
7. Conexión a una red
109
7-3. CONFIG. DE LA RED
Mueva el cursor a [ CONFIG. DE LA RED] en la parte inferior derecha de la pantalla de inicio y
pulse en botón ENTER para visualizar la pantalla [CONFIG. DE LA RED].
INFORMACIÓN
Muestra información acerca de la LAN por cable y la LAN inalámbrica del proyector.
• Paravolveralapantalla[CONFIG. DE LA RED], pulse el botón EXIT.
NOMBRE
Ajusta el [NOMBRE DEL PROYECTOR] y el [NOMBRE DE HOST].
Nombre del elemento Descripción
NOMBRE DE PROYEC-
TOR
Ajuste el [NOMBRE DE PROYECTOR].
• Valorinicial:PJ-XXXXXXXXXX
El valor inicial PJ-XXXXXXXXXX representa el PJ- + “Número de serie”.
• Caracterespermitidos:Símbolosalfanuméricos(incluidoelespacio)
• Númerodecaracteres:1–16caracteres
NOMBRE DE HOST Establezca el [NOMBRE DE HOST].
• Valorinicial:pj-XXXXXXXXXX
El valor inicial pj-XXXXXXXXXX representa el “pj-” + “Número de serie”.
• Caracterespermitidos:Alfanuméricos,“-”
NOTA:
• Noesposibleintroducir“-”alcomienzooalnaldel[NOMBREDEHOST].
• Númerodecaracteres:1–16caracteres
LAN POR CABLE
Congure el perl de la LAN por cable, DHCP, dirección IP, máscara de subred, puerta de enlace,
DNS y así sucesivamente.
• CuandoutiliceunaconexiónLANporcable,ajusteelperlen[HABILITAR] y congure los ajustes
necesarios.
• SinovaautilizarunperldeLANporcable,ajusteelperlen[INHABILITAR].
• Unavezquehayaconguradolosajustes,muevaelcursora[OK] y pulse el botón ENTER.
7. Conexión a una red
110
LAN INALÁMBRICA
Congure los ajustes de LAN inalámbrica.
Nombre del elemento Descripción
PERFIL Hay 4 perles de LAN inalámbrica, como se muestra a continuación.
• INHABILITAR (valor inicial)
• CONEXIÓN INTELIGENTE
• PUNTO DE ACCESO SIMPLE
• INFRAESTRUCTURA
Los ajustes de los perles son diferentes entre ellos. Esto se explicará después.
[INHABILITAR]
Deshabilita la [LAN INALÁMBRICA] del proyector.
[CONEXIÓNINTELIGENTE]
En comparación con [INFRAESTRUCTURA] o [PUNTO DE ACCESO SIMPLE], es más fácil conectar al
proyector ordenadores o tabletas con MultiPresenter instalado.
Nombre del elemento Descripción
PERFIL CONEXIÓN INTELIGENTE
MODO Seleccione el modo inalámbrico (IEEE802.11b/g/n o IEEE802.11a/n).
• Valorinicial:IEEE802.11b/g/n
CANAL Congure el canal inalámbrico.
• Valorinicial:AUTOMÁTICO
TIPO DE SEGURIDAD Ajuste el [TIPO DE SEGURIDAD] ([INHABILITAR] o [WPA2-PSK]).
• Valorinicial:INHABILITAR
NOTA:
• Cuandoel[TIPODEPIN]ajustadoenlaconguracióndeMultiPresenteres[AUTENTICACIÓNCON
CONTRASEÑADEUNSOLOUSO],el[TIPODESEGURIDAD]nosepuedeespecicaryseaplicará
automáticamente.
CLAVE DE SEGURIDAD Ajuste la clave de cifrado.
• Valorinicial:Enblanco
• Caracterespermitidos:Símbolosalfanuméricos(incluidoelespacio)
• Númerodecaracteres:8–63caracteres
Cuando se ajusta una [CLAVE DE SEGURIDAD], se muestra un número de asteris-
cos “*” equivalente al número de caracteres.
NOTA:
• Cuandoel[TIPODEPIN]ajustadoenlaconguracióndeMultiPresenteres[AUTENTICACIÓN
CONCONTRASEÑADEUNSOLOUSO],el[CLAVEDESEGURIDAD]nosepuedeajustaryseaplicará
automáticamente.
7. Conexión a una red
111
[PUNTO DE ACCESO SIMPLE]
Ponga el proyector en [PUNTO DE ACCESO SIMPLE] para conectar los ordenadores o las tabletas
con MultiPresenter instalado al proyector.
Nombre del elemento Descripción
PERFIL PUNTO DE ACCESO SIMPLE
MODO Seleccione el modo inalámbrico (IEEE802.11b/g/n o IEEE802.11a/n).
• Valorinicial:IEEE802.11b/g/n
CANAL Congure el canal inalámbrico.
• Valorinicial:AUTOMÁTICO
SSID Ajuste el SSID.
• Valorinicial:AP-XXXXXXXXXX
El valor inicial AP-XXXXXXXXXX representa el AP- + “Número de serie”.
• Caracterespermitidos:Símbolosalfanuméricos(incluidoelespacio)
• Númerodecaracteres:1–32caracteres
TIPO DE SEGURIDAD Ajuste el [TIPO DE SEGURIDAD] ([INHABILITAR] o [WPA2-PSK]).
• Valorinicial:INHABILITAR
CLAVE DE SEGURIDAD Ajuste la clave de cifrado.
• Valorinicial:Enblanco
• Caracterespermitidos:Símbolosalfanuméricos(incluidoelespacio)
• Númerodecaracteres:8–63
Cuando se ajusta el carácter [CLAVE DE SEGURIDAD], se muestra un número de
asteriscos “*” equivalente al número de caracteres.
[INFRAESTRUCTURA]
Conecte el proyector a un punto de acceso existente.
Nombre del elemento Descripción
PERFIL INFRAESTRUCTURA
DHCP, DIRECCIÓN IP,
MÁSCARA DE SUBRED,
PUERTA DE ACCESO,
DNS AUTOMÁTICO,
DIRECCIÓN DNS
Ajuste [DHCP], [DIRECCIÓN IP], [MÁSCARA DE SUBRED], [PUERTA DE ACCESO],
[DNS AUTOMÁTICO] y [DIRECCIÓN DNS].
ESTUDIO DEL SITIO Realice un estudio del sitio para buscar puntos de acceso.
El [SSID] y el [TIPO DE SEGURIDAD] se ajustan de acuerdo con el punto de acceso
seleccionado.
SSID Ajuste el SSID.
• Valorinicial:NECPJ
• Caracterespermitidos:Símbolosalfanuméricos(incluidoelespacio)
• Númerodecaracteres:1–32caracteres
TIPO DE SEGURIDAD Ajuste el [TIPO DE SEGURIDAD] ([INHABILITAR], [WPA2-PSK] o [WPA/WPA2-PSK]).
• Valorinicial:INHABILITAR
CLAVE DE SEGURIDAD Ajuste la clave de cifrado.
• Valorinicial:Enblanco
• Caracterespermitidos:Símbolosalfanuméricos(incluidoelespacio)
• Númerodecaracteres:8–63caracteres
Cuando se ajusta una [CLAVE DE SEGURIDAD], se muestra un número de asteris-
cos “*” equivalente al número de caracteres.
7. Conexión a una red
112
MultiPresenter
Ajuste la operación MultiPresenter.
Nombre del elemento Descripción
MODO Seleccione el modo [LIBERTAD] o el modo [GESTIONADO].
Cuando se encuentre en el modo [GESTIONADO], puede cambiar el patrón de di-
visión de la pantalla pulsando el botón ENTER del mando a distancia del proyector
mientras proyecta la pantalla MultiPresenter.
• Valorinicial:LIBERTAD
NOTA:
• Seaplicaelajuste[MODO]cuandotodaslasconexionesestáncortadas.
TIPO DE PIN Seleccione [AUTENTICACIÓN CON CONTRASEÑA DE UN SOLO USO] o [ESTÁTICO].
• Valorinicial:AUTENTICACIÓN CON CONTRASEÑA DE UN SOLO USO
• SegeneraráautomáticamenteuncódigoPINparala[AUTENTICACIÓN CON
CONTRASEÑA DE UN SOLO USO], de manera que el [CÓDIGO PIN] no se podrá
introducir para el siguiente elemento.
• IntroduzcauncódigoPINarbitrariopara[ESTÁTICO].
CÓDIGO PIN Para [ESTÁTICO], introduzca un código PIN.
• Valorinicial:Númeroaleatoriode4dígitos
• Caracterespermitidos:Numéricos
• Númerodecaracteres:4caracteres(0000–9999)
UTILICE EL CÓDIGO PIN
COMO CONTRASEÑA
DE CONEXIÓN
Seleccione no usar el código PIN como contraseña ([DESACT.]) o usar el código PIN
como contraseña ([ACT.]).
• Valorinicial:ACT.
LÍMITE DE VELOCIDAD
DE COMUNICACIÓN
Ajuste el límite superior de la velocidad de comunicación que MultiPresenter
usará para la transmisión.
• Valorinicial:INHABILITAR
PANTALLA DE INICIO
GUÍA PARA CONSEGUIR
APLICACIONES
Seleccione si visualizar o no la pantalla [OBTENER MultiPresenter] en la pantalla de
inicio.
• Valorinicial:ACT. (pantalla)
PASO PARA CONECTAR Seleccione si mostrar o no el procedimiento de conexión en la pantalla de inicio.
• Valorinicial:ACT. (pantalla)
INFORMACIÓN DE
CONEXIÓN
Seleccione si desea o no mostrar la información de conexión en la pantalla de
inicio.
• Valorinicial:ACT. (pantalla)
PANTALLA MultiPresenter
INFORMACIÓN DE
CONEXIÓN
Seleccione si desea mostrar o no la información de conexión en la pantalla cuando
MultiPresenter está conectado.
• Valorinicial:ACT. (pantalla)
7. Conexión a una red
113
SERVICIO DE RED
Congure [BALIZAAMX], [SERVIDOR HTTP], [PJLink], [NOTIFICACIÓN POR CORREO], [CRESTRON] y
otros ajustes.
Nombre del elemento Descripción
BALIZAAMX Seleccione si transmitir o no balizas AMX.
• Valorinicial:DESACT. (no transmitir)
SERVIDOR HTTP Establezca la contraseña para iniciar sesión en el servidor HTTP del proyector.
• Valorinicial:Enblanco
• Caracterespermitidos:Símbolosalfanuméricos
• Númerodecaracteres:0–10caracteres
Cuando se ajusta una contraseña, se muestra un número de asteriscos “*” equiva-
lente al número de caracteres.
PJLink Ajuste la contraseña PJLink.
CONFIGURACIÓN DE
CONTRASEÑA
Ajuste la contraseña PJLink.
• Valorinicial:Enblanco
• Caracterespermitidos:Caracteresalfanuméricos
• Númerodecaracteres:0–32caracteres
Cuando se ajusta una contraseña, se muestra un número
de asteriscos “*” equivalente al número de caracteres.
NOTIFICACIÓN POR
CORREO
Congure la noticación por correo y realice una prueba de transmisión.
NOTIFICACIÓN POR
CORREO
Seleccione si enviar o no una noticación por correo
cuando se produzca un evento de destino de alerta en
el proyector.
• Valorinicial:DESACT. (no transmitir)
DIRECCIÓN DEL REMI-
TENTE
Establezca la dirección del remitente al enviar un correo
electrónico desde el proyector.
• Valorinicial:Enblanco
• Caracterespermitidos:Caracteresalfanuméricos,
símbolos
• Númerodecaracteres:0–60caracteres
NOMBRE DE SERVIDOR
SMTP
Congure el servidor SMTP de la red para conectar al
proyector.
• Valorinicial:Enblanco
• Caracterespermitidos:Caracteresalfanuméricos,
símbolos
• Númerodecaracteres:0–60caracteres
DIRECCIÓN DEL DESTI-
NATARIO 1/2/3
Establezca la dirección de destino para enviar el correo
electrónico desde el proyector (máximo 3).
• Valorinicial:Enblanco
• Caracterespermitidos:Caracteresalfanuméricos,
símbolos
• Númerodecaracteres:0–60caracteres
MENSAJE PRUEBA Envíe un mensaje de prueba según la conguración.
7. Conexión a una red
114
Nombre del elemento Descripción
CRESTRON Ajuste la función CRESTRON.
Crestron Room View
Crestron Room View Seleccione si utilizará Crestron Room View.
• Valorinicial:DESACT. (no utilizar)
Crestron Control
Crestron Control Seleccione si utilizará Crestron Control.
• Valorinicial:DESACT. (no utilizar)
DIRECCIÓN IP Ajuste la dirección IP de Crestron Control.
• Valorinicial:192.168.0.100
• Caracterespermitidos:Alfanumérico,decimales
• Númerodecaracteres:7–15caracteres
IP ID Ajuste el ID IP de Crestron Control.
• Valorinicial:5
• Caracterespermitidos:Alfanumérico
• Margendecaracteresdeentrada:3–65535
• Númerodecaracteres:1–5caracteres
7. Conexión a una red
115
7-4. Función del servidor HTTP
Visión general
La función del servidor HTTP proporciona ajustes y operaciones para:
• Ajustespararedporcable/inalámbrica(CONFIG. DE LA RED)
Para usar la conexión LAN inalámbrica, se requiere la unidad LAN inalámbrica USB opcional.
( página 90)
Para usar una conexión LAN con cable/inalámbrica, conecte el proyector al ordenador con un
cable LAN comercialmente disponible. ( página 88)
• Ajustarlanoticaciónporcorreo(NOTIFICACIÓN POR CORREO)
Cuando el proyector está conectado a una red por cable/inalámbrica, el tiempo de uso de la
fuente de luz o los mensajes de error se enviarán por correo electrónico.
• Operarelproyector
El encendido/apagado de la alimentación, seleccionar una entrada, controlar el volumen y los
ajustes de imagen son posibles.
• Congure[BALIZAAMX], [SERVIDOR HTTP], [PJLink], [NOTIFICACIÓN POR CORREO], [CRESTRON]
y otros ajustes.
CómoaccederalservidorHTTP:
• Inicieelnavegadorwebenelordenadoratravésdelaredconectadaalproyectoreintro-
duzca la siguiente URL:
http://<dirección IP del proyector>/index.html
CONSEJO:
• LadirecciónIPpredeterminadaes[DHCP:ACT.].
NOTA:
• Parausarelproyectorenunared,consulteconsuadministradorderedlosajustesdered.
• Dependiendodelaconguracióndelared,larespuestadelapantallaodelosbotonespuedetornarsemáslentaoelfuncionamiento
puedenoserposible.
Siestosucediera,consulteconeladministradordered.Elproyectorpuedenorespondersisepulsanlosbotonesrepetidamenteen
intervalosrápidos.Siestosucediera,espereunosinstantesyvuelvaaintentarlo.Sisiguesinobtenerrespuesta,apagueyvuelva
aencenderelproyector.
• Silapantalla[CONFIG.DELARED]noapareceenelexploradorweb,pulselasteclasCtrl+F5paraactualizarelexplorador(oborre
lacaché).
• EstedispositivoutilizaJavaScript”y“Cookies”yelnavegadordeberáajustarseparaaceptarestasfunciones.Elmétododeajuste
variarádependiendodelaversióndelnavegador.Consultelosarchivosdeayudayelrestodeinformacióncontenidosensusoftware.
Preparación antes del uso
Conecte el proyector a un cable LAN disponible comercialmente antes de llevar a cabo cualquier
operación en el explorador. ( página 88)
7. Conexión a una red
116
El uso de un navegador que utiliza un servidor proxy puede no ser posible, dependiendo del tipo
de servidor proxy y del método de conguración. Aun cuando el tipo de servidor proxy puede ser
un factor determinante, puede suceder que ciertos elementos que han sido ajustados no se visua-
licen dependiendo de la efectividad de la memoria caché y que las operaciones realizadas desde
elnavegadornosereejenenelfuncionamiento.Serecomiendanoutilizarunservidorproxya
menos que sea inevitable.
Registro de una dirección para controlar el proyector desde un navegador
Respecto de la dirección introducida en el campo de dirección o en la columna de URL para con-
trolar el proyector desde un navegador, se puede usar el nombre del host tal y como está cuando
el nombre del host correspondiente a la dirección IP del proyector se ha registrado en el servidor
de nombre de dominio por el administrador de red, o si el nombre de host correspondiente a la
dirección IP del proyector se ha registrado en el chero “HOST del ordenador que está utilizando.
Ejemplo 1: Una vez que haya establecido el nombre del host del proyector como “pj.nec.co.jp”,
podrá acceder a la conguración de la red especicando
http://pj.nec.co.jp/index.html
como dirección o la columna de entrada de la URL.
Ejemplo 2: Si la dirección IP del proyector es “192,168.73.1”, podrá acceder a la conguración de la
red especicando
http://192.168.73.1/index.html
como dirección o la columna de entrada de la URL.
PROJECTOR ADJUSTMENT
POWER Controlaelsuministrodeenergíaalproyector.
ON Laalimentaciónestáactivada.
OFF Laalimentaciónestádesactivada.
VOLUME Controlaelniveldevolumendelproyector.
Aumentaelvalordeajustedelvolumen.
Disminuyeelvalordeajustedelvolumen.
7. Conexión a una red
117
AV-MUTE Controlalafuncióndesilenciamientodelproyector.
PICTUREON Silenciaelvídeo.
PICTUREOFF Cancelaelsilenciamientodelvídeo.
SOUNDON Silenciaelaudio.
SOUNDOFF Cancelaelsilenciamientodelaudio.
ALLON Silenciacadaunadelasfuncionesdevídeoyaudio.
ALLOFF Cancelaelsilenciamientodecadaunadelasfuncionesdevídeoy
audio.
PICTURE Controlaelajustedevídeodelproyector.
CONTRAST Aumentaelvalordeajustedelcontraste.
CONTRAST Disminuyeelvalordeajustedelcontraste.
BRIGHTNESS Aumentaelvalordeajustedelbrillo.
BRIGHTNESS Disminuyeelvalordeajustedelbrillo.
SHARPNESS Aumentaelvalordeajustedeladenición.
SHARPNESS Disminuyeelvalordeajustedeladenición.
COLOR Aumentaelvalordeajustedelcolor.
COLOR Disminuyeelvalordeajustedelcolor.
HUE Aumentaelvalordeajustedeltinte.
HUE Disminuyeelvalordeajustedeltinte.
• Lasfuncionesqueesposiblecontrolarvaríanenfuncióndelaseñalqueelproyectorreciba.
(página58)
SOURCESELECT Seleccionaelterminaldeentradadelproyector.
HDMI1 CambiaalterminalHDMI1IN.
HDMI2 CambiaalterminalHDMI2IN.
COMPUTER CambiaalterminalCOMPUTERIN.
USB-A CambiaalosdatosdeldispositivodememoriaUSB.
LAN CambiaalaseñalLAN.
PROJECTORSTATUS Muestraelestadodelproyector.
LIGHTHOURSUSED Muestralacantidaddehorasdeusodelmódulodeiluminación.
ERRORSTATUS Muestraelestadodeloserroresocurridosenelproyector.
LOGOFF Cierralasesióndelproyectoryvuelvealapantalladeautenticación(pantallaINICIODESESIÓN).
7. Conexión a una red
118
NETWORK SETTINGS
Para obtener más información sobre cada uno de los ajustes de [CONFIG. DE LA RED], consulte
“7-3. CONFIGURACIÓN DE LA RED” ( página 109).
119
8-1. Limpieza de la lente
• Apagueelproyectorantesdelalimpieza.
• Elproyectortieneunalentedeplástico.Useunlimpiadordelentesdeplásticocomercialmente
disponible.
• Norayeniestropeelasuperciedelalente;laslentesdeplásticoserayanfácilmente.
• Nuncautilicealcohololimpiadorparalentesdecristal,yaquepodríadañarlasuperciede
plástico de la lente.
ADVERTENCIA
• Noutiliceatomizadoresquecontengangasinamableparaquitarelpolvoadheridoala
lente, etc. De lo contrario, podría provocar un incendio.
8. Mantenimiento
8. Mantenimiento
120
8-2. Limpieza de la caja
Apague el proyector y desenchúfelo antes de limpiar.
• Useunpañosecoysuaveparalimpiarelpolvodelacaja.
Si está muy sucio, utilice detergente suave.
• Nuncautilicedetergentesfuertesosolventescomoalcoholodiluyentes.
• Cuandolimpielasranurasdeventilaciónoelaltavozusandounaspirador,nofuerceelpincel
del aspirador dentro de las ranuras de la caja.
Aspire el polvo de las ranuras de ventilación o del altavoz.
• Unaventilaciónpobrecausadaporacumulacióndepolvoenlasaberturasdeventilaciónpuede
dar como resultado un sobrecalentamiento y un mal funcionamiento. Estas áreas se deben
limpiar regularmente.
• Norayenigolpeelacajaconlosdedosuobjetosduros
• Contacteconsudistribuidorparalimpiarelinteriordelproyector.
NOTA:
• Noapliqueagentesvolátilescomo,porejemplo,insecticidaenlacaja,lalenteolapantalla.Nodejeunproductodegomaode
viniloencontactoprolongadoconeste.Delocontrario,lasuperciesedeterioraráopodríaeliminarlacapaprotectora.
121
9-1. Cómo instalar la pantalla y el proyector
Use esta función para obtener una idea general de cuál será el tamaño de la pantalla al ajustarse en cierta posi-
ción, qué tamaño de pantalla necesitará y a qué distancia deberá proyectar las imágenes del tamaño deseado.
[PE455UL]
El margen de distancia de proyección al cual es posible el enfoque es de 0,78 m a 12,89 m. Instale
dentro de este margen.
0123 5678910 11 12 13
12 13
0
1
2
3
4
5
12345678910 11
40
30
60
80
100
120
150
180
200
240
300
4
TamañodepantallaAlturadelapantalladesdeelcentrodelalentedelproyector
[Distanciadeproyección]
Conlapalancadezoomgiradaagranangular
Conlapatadeinclinacióninclinada4°alajustarseengranangular
Conlapalancadezoomgiradaatelescópico
Conlapalanca
dezoomgiradaa
telescópico
Líneacentral
delapantalla
(telescópico)
Conlapalancadezoom
giradaagranangular
Centrodelalentedelproyector Líneacentraldelapantalla(granangular)
(m)
(m)
(pulgadas)
(m)
* Las cifras indicadas para “altura de la pantalla desde el centro de la lente del proyector” de la tabla de dis-
tancias de proyección son para un desplazamiento de lente del 60 % V.
Lectura de la tabla
Desde la tabla superior de esta página, para proyectar imágenes amplias en una pantalla de 150,
realice la instalación a aproximadamente 4,0 m desde la parte frontal.
Igualmente, en la tabla inferior puede verse que son necesarios aproximadamente 2,2 m desde
el centro de la lente del proyector hasta el extremo superior de la pantalla. Úselo como referencia
para comprobar si se puede proporcionar suciente altura desde el proyector hasta el techo y para
la instalación de la pantalla. El diagrama muestra la distancia de proyección al instalar el proyector
horizontalmente. La imagen proyectada puede moverse hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda
y hacia la derecha usando la función de desplazamiento de lente. ( página 23)
9. Apéndice
9. Apéndice
122
[PE455WL]
El margen de distancia de proyección al cual es posible el enfoque es de 0,78 m a 13,55 m. Instale
dentro de este margen.
TamañodepantallaAlturadelapantalladesdeelcentrodelalentedelproyector
[Distanciadeproyección]
Conlapalancadezoomgiradaagranangular
Conlapatadeinclinacióninclinada4°alajustarseengranangular
Conlapalancadezoomgiradaatelescópico
Conlapalanca
dezoomgiradaa
telescópico
Líneacentral
delapantalla
(telescópico)
Conlapalancadezoom
giradaagranangular
Centrodelalentedelproyector Líneacentraldelapantalla(granangular)
(m)
(m)
(pulgadas)
(m)
300
240
20
0
18
0
150
12
0
10
0
80
60
40
30
012345 7891011121
31
4
5
4
3
2
1
1234567910 11
12 13
14
6
0
8
* Las cifras indicadas para “altura de la pantalla desde el centro de la lente del proyector” de la tabla de dis-
tancias de proyección son para un desplazamiento de lente del 55 % V.
Lectura de la tabla
Desde la tabla superior de esta página, para proyectar imágenes amplias en una pantalla de 150,
realice la instalación a aproximadamente 4,0 m desde la parte frontal.
Igualmente, en la tabla inferior puede verse que son necesarios aproximadamente 2,1 m desde
el centro de la lente del proyector hasta el extremo superior de la pantalla. Úselo como referencia
para comprobar si se puede proporcionar suciente altura desde el proyector hasta el techo y para
la instalación de la pantalla. El diagrama muestra la distancia de proyección al instalar el proyector
horizontalmente. La imagen proyectada puede moverse hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda
y hacia la derecha usando la función de desplazamiento de lente. ( página 23)
9. Apéndice
123
[PE505XL]
El margen de distancia de proyección al cual es posible el enfoque es de 0,80 m a 13,81 m. Instale
dentro de este margen.
TamañodepantallaAlturadelapantalladesdeelcentrodelalentedelproyector
[Distanciadeproyección]
Conlapalancadezoomgiradaagranangular
Conlapatadeinclinacióninclinada4°alajustarseengranangular
Conlapalancadezoomgiradaatelescópico
Conlapalanca
dezoomgiradaa
telescópico
Líneacentral
delapantalla
(telescópico)
Conlapalancadezoom
giradaagranangular
Centrodelalentedelproyector Líneacentraldelapantalla(granangular)
(m)
(m)
(pulgadas)
(m)
300
240
20
0
18
0
150
12
0
10
0
80
60
40
30
012345 7891011121
31
4
5
4
3
2
1
1234567910 11
12 13
14
6
0
8
* Las cifras indicadas para “altura de la pantalla desde el centro de la lente del proyector” de la tabla de dis-
tancias de proyección son para un desplazamiento de lente del 50 % V.
Lectura de la tabla
Desde la tabla superior de esta página, para proyectar imágenes amplias en una pantalla de 150,
realice la instalación a aproximadamente 4,1 m desde la parte frontal.
Igualmente, en la tabla inferior puede verse que son necesarios aproximadamente 2,3 m desde
el centro de la lente del proyector hasta el extremo superior de la pantalla. Úselo como referencia
para comprobar si se puede proporcionar suciente altura desde el proyector hasta el techo y para
la instalación de la pantalla. El diagrama muestra la distancia de proyección al instalar el proyector
horizontalmente. La imagen proyectada puede moverse hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda
y hacia la derecha usando la función de desplazamiento de lente. ( página 23)
9. Apéndice
124
Tablas de tamaños y dimensiones de pantalla
Altura de la pantalla
Anchura de la pantalla
Tamaño de pantalla
(diagonal)
[PE455UL/PE455WL]
Tamaño (pulgadas)
Anchura de la pantalla Altura de la pantalla
(cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas)
30 64,6 25,4 40,4 15,9
40 86,2 33,9 53,8 21,2
50 107,7 42,4 67,3 26,5
60 129,2 50,9 80,8 31,8
80 172,3 67,8 107,7 42,4
100 215,4 84,8 134,6 53,0
120 258,5 101,8 161,5 63,6
150 323,1 127,2 201,9 79,5
200 430,8 169,6 269,2 106,0
250 538,5 212,0 336,5 132,5
300 646,2 254,4 403,9 159,0
[PE505XL]
Tamaño (pulgadas)
Anchura de la pantalla Altura de la pantalla
(cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas)
30 61,0 24,0 45,7 18,0
40 81,3 32,0 61,0 24,0
50 101,6 40,0 76,2 30,0
60 121,9 48,0 91,4 36,0
80 162,6 64,0 121,9 48,0
100 203,2 80,0 152,4 60,0
120 243,8 96,0 182,9 72,0
150 304,8 120,0 228,6 90,0
200 406,4 160,0 304,8 120,0
250 508,0 200,0 381,0 150,0
300 609,6 240,0 457,2 180,0
9. Apéndice
125
Ejemplo de instalación en un escritorio
El siguiente diagrama muestra como ejemplo el uso del proyector en un escritorio.
Posición de proyección horizontal: La misma distancia hacia la izquierda y hacia la derecha desde
el centro de la lente
Posición de proyección vertical: (Consulte la siguiente tabla)
[PE455UL]
Supercie de la pantalla
Borde inferior de la pantalla con 60 % V
Medición +H
Medición −H
Borde inferior de la pantalla con 0 % V
Centro de la lente
Aproximadamente de
78 a 87 mm
Distancia de proyección L
(NOTA) Altura desde el centro de la lente para reducir el borde de la pantalla (con pata de inclina-
ción atornillada)
Tamaño de
pantalla (pulga-
das)
Distancia de proyección L Altura H
(m) (pulgadas) (cm) (pulgadas)
Gran
angular
Teleobje-
tivo
Gran
angular
Teleobje-
tivo
0 % V 60 % V 0 % V 60 % V
30 0,77 1,26 30,1 49,5 −20,2 +4,0 −7,9 +1,6
40 1,03 1,69 40,6 66,5 −26,9 +5,4 −10,6 +2,1
60 1,56 2,55 61,6 100,4 −40,4 +8,1 −15,9 +3,2
80 2,10 3,41 82,6 134,3 −53,8 +10,8 −21,2 +4,2
90 2,36 3,84 93,1 151,3 −60,6 +12,1 −23,8 +4,8
100 2,63 4,27 103,6 168,2 −67,3 +13,5 −26,5 +5,3
120 3,16 5,13 124,6 202,1 −80,8 +16,2 −31,8 +6,4
150 3,96 6,43 156,1 253,0 −101,0 +20,2 −39,7 +7,9
180 4,76 7,72 187,6 303,8 −121,2 +24,2 −47,7 +9,5
200 5,30 8,58 208,6 337,8 −134,6 +26,9 −53,0 +10,6
250 6,36 10,30 250,5 405,6 −161,5 +32,3 −63,6 +12,7
270 7,16 11,59 282,0 456,4 −181,7 +36,3 −71,5 +14,3
300 7,96 12,89 313,5 507,3 −201,9 +40,4 −79,5 +15,9
9. Apéndice
126
[PE455WL]
Supercie de la pantalla
Borde inferior de la pantalla con 55 % V
Medición +H
Medición −H
Borde inferior de la pantalla con 0 % V
Centro de la lente
Aproximadamente de
78 a 87 mm
Distancia de proyección L
(NOTA) Altura desde el centro de la lente para reducir el borde de la pantalla (con pata de inclina-
ción atornillada)
Tamaño de
pantalla (pulga-
das)
Distancia de proyección L Altura H
(m) (pulgadas) (cm) (pulgadas)
Gran
angular
Teleobje-
tivo
Gran
angular
Teleobje-
tivo
0 % V 55 % V 0 % V 55 % V
30 0,78 1,32 30,7 52,0 –20,2 +2,0 –7,9 +0,8
40 1,05 1,77 41,4 69,8 –26,9 +2,7 –10,6 +1,1
60 1,60 2,68 62,9 105,5 –40,4 +4,0 –15,9 +1,6
80 2,14 3,59 84,4 141,1 –53,8 +5,4 –21,2 +2,1
90 2,42 4,04 95,2 159,0 –60,6 +6,1 –23,8 +2,4
100 2,69 4,49 105,9 176,8 –67,3 +6,7 –26,5 +2,6
120 3,24 5,40 127,4 212,5 –80,8 +8,1 –31,8 +3,2
150 4,06 6,76 159,6 266,0 –101,0 +10,1 –39,7 +4,0
180 4,87 8,12 191,9 319,5 –121,2 +12,1 –47,7 +4,8
200 5,42 9,02 213,4 355,2 –134,6 +13,5 –53,0 +5,3
250 6,51 10,83 256,3 426,5 –161,5 +16,2 –63,6 +6,4
270 7,33 12,19 288,6 480,0 –181,7 +18,2 –71,5 +7,2
300 8,15 13,55 320,8 533,5 –201,9 +20,2 –79,5 +7,9
9. Apéndice
127
[PE505XL]
Supercie de la pantalla
Borde inferior de la pantalla con 50 % V
Medición +H
Medición −H
Borde inferior de la pantalla con 0 % V
Centro de la lente
Aproximadamente de
78 a 87 mm
Distancia de proyección L
(NOTA) Altura desde el centro de la lente para reducir el borde de la pantalla (con pata de inclina-
ción atornillada)
Tamaño de
pantalla (pulga-
das)
Distancia de proyección L Altura H
(m) (pulgadas) (cm) (pulgadas)
Gran
angular
Teleobje-
tivo
Gran
angular
Teleobje-
tivo
0 % V 50 % V 0 % V 50 % V
30 0,79 1,35 31,3 53,0 –22,9 +0 –9,0 +0
40 1,07 1,81 42,2 71,1 –30,5 +0 –12,0 +0
60 1,63 2,73 64,1 107,5 –45,7 +0 –18,0 +0
80 2,19 3,65 86,0 143,8 –61,0 +0 –24,0 +0
90 2,46 4,12 97,0 162,0 –68,6 +0 –27,0 +0
100 2,74 4,58 107,9 180,2 –76,2 +0 –30,0 +0
120 3,30 5,50 129,8 216,5 –91,4 +0 –36,0 +0
150 4,13 6,89 162,7 271,0 –114,3 +0 –45,0 +0
180 4,97 8,27 195,5 325,6 –137,2 +0 –54,0 +0
200 5,52 9,19 217,4 361,9 –152,4 +0 –60,0 +0
250 6,63 11,04 261,2 434,6 –182,9 +0 –72,0 +0
270 7,47 12,42 294,0 489,1 –205,7 +0 –81,0 +0
300 8,30 13,81 326,9 543,6 –228,6 +0 –90,0 +0
9. Apéndice
128
Margen de desplazamiento de la lente
Este proyector está equipado con una función de desplazamiento de lente ( página 23) para el
ajuste de la posición de la imagen proyectada usando los diales. El desplazamiento de la lente es
posible dentro del margen indicado a continuación.
NOTA:
• Silacantidaddedesplazamientodelalenteexcededelmargenindicadoacontinuación,podríanaparecerborrosidadesysombras
alrededordelosbordesdelaimagenproyectada.
Leyenda: V Vertical se reere a la altura de pantalla y H “Horizontal” se reere a la anchura de la pantalla. El
margen de desplazamiento de la lente se expresa como una relación de altura y anchura, respectivamente.
[PE455UL]
Margen de desplazamiento de la lente:
Dirección vertical: +60 %, −0 %
Dirección horizontal: ±29 %
ESCRITORIO FRONTAL, ESCRITORIO POSTERIOR
100%V
60%V
100%H
29%H 29%H
Altura de la imagen
proyectada
Anchura de la ima-
gen proyectada
TECHOFRONTAL, TECHOPOSTERIOR
100%V
60%V
100%H29%H 29%H
Altura de la imagen
proyectada
Anchura de la ima-
gen proyectada
(Ejemplo) Al utilizar para proyectar en una pantalla de 150"
De acuerdo a la Tabla de tamaños y dimensiones de pantalla ( página 124), H = 127,2"/323,1
cm, V = 79,5"/201,9 cm.
Margen de ajuste en dirección vertical: La imagen proyectada puede desplazarse hacia arriba 0,60
× 79,5"/201,9 cm 47,7"/121 cm (cuando la lente está en la posición central).
Margen de ajuste en dirección horizontal: La imagen proyectada puede desplazarse hacia la izquierda
0,29 × 127,2"/323,1 cm 36,9"/94 cm, hacia la derecha aproximadamente 36,9"/94 cm.
* Ya que el cálculo es aproximado, las cifras diferirán en un cierto %.
9. Apéndice
129
[PE455WL]
Margen de desplazamiento de la lente:
Dirección vertical: +55 %, −0 %
Dirección horizontal: ±26 %
ESCRITORIO FRONTAL, ESCRITORIO POSTERIOR
100%V
55%V
100%H
26%H 26%H
Altura de la imagen
proyectada
Anchura de la ima-
gen proyectada
TECHOFRONTAL, TECHOPOSTERIOR
100%V
55%V
100%H26%H 26%H
Altura de la imagen
proyectada
Anchura de la ima-
gen proyectada
(Ejemplo) Al utilizar para proyectar en una pantalla de 150"
De acuerdo a la Tabla de tamaños y dimensiones de pantalla ( página 124), H = 127,2"/323,1
cm, V = 79,5"/201,9 cm.
Margen de ajuste en dirección vertical: La imagen proyectada puede desplazarse hacia arriba 0,55
× 79,5"/201,9 cm 43,7"/111 cm (cuando la lente está en la posición central).
Margen de ajuste en dirección horizontal: La imagen proyectada puede desplazarse hacia la izquierda
0,26 × 127,2"/323,1 cm 33,1"/84 cm, hacia la derecha aproximadamente 33,1"/84 cm.
* Ya que el cálculo es aproximado, las cifras diferirán en un cierto %.
9. Apéndice
130
[PE505XL]
Margen de desplazamiento de la lente:
Dirección vertical: +50 %, −0 %
Dirección horizontal: ±28 %
ESCRITORIO FRONTAL, ESCRITORIO POSTERIOR
100%V
50%V
100%H
28%H 28%H
Altura de la imagen
proyectada
Anchura de la ima-
gen proyectada
TECHOFRONTAL, TECHOPOSTERIOR
100%V
50%V
Altura de la imagen
proyectada
Anchura de la ima-
gen proyectada
(Ejemplo) Al utilizar para proyectar en una pantalla de 150"
De acuerdo a la Tabla de tamaños y dimensiones de pantalla ( página 124), H = 120,0"/304,8
cm, V = 90,0"/228,6 cm.
Margen de ajuste en dirección vertical: La imagen proyectada puede desplazarse hacia arriba 0,50
× 90,0"/228,6 cm 45,0"/114 cm (cuando la lente está en la posición central).
Margen de ajuste en dirección horizontal: La imagen proyectada puede desplazarse hacia la izquierda
0,28 × 120,0"/304,8 cm 33,6"/85 cm, hacia la derecha aproximadamente 33,6"/85 cm.
* Ya que el cálculo es aproximado, las cifras diferirán en un cierto %.
9. Apéndice
131
9-2. Lista de señales de entrada compatibles
128768 *
2
128800 *
2
136768 *
3
136768 *
3
128960
1281024
1401050
144900
160900 *
3
1601200 *
4
1681050
128720
1921080
1921200 *
5
*
6
640 × 480
800 × 600
1024 × 768 *
1
RGBanalógica
Señal
Resolución
(puntos)
Relación de aspecto
Frecuencia de actualización
(Hz)
VGA 4:3 60/72/75/85/iMac
SVGA 4:3 56/60/72/75/85/iMac
XGA 4:3 60/70/75/85/iMac
WXGA 15:9 60
16:10 60
16:9 60
16:9 60
Q
uad-VGA 4:3 60/75
SXGA 5:4 60/75
SXGA+ 4:3 60
WXGA+ 16:10 60
WXGA++
16:9 60
UX
GA
4:3 60
WSX
GA+ 16:10 60
HD 16:9 60
Full HD 16:9 60
WUXGA 16:10 60
M
AC 13" 640 × 480 4:3 67
MAC 16" 832 × 624 4:3 75
MAC 19" 1024 × 768 4:3 75
MAC 21" 1152 × 870 4:3 75
MAC 23" 1280 × 1024 5:4 65
Componente
Señal Formato Relación de aspecto
Frecuencia de actualización
(Hz)
HDTV (1080p) 1920 × 1080 16:9 50/60
HDTV (1080i) 1920 × 1080 16:9 50/60
HDTV (720p) 1280 × 720 16:9 50/60
SDTV (480p) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV (576p) 720 × 576 4:3/16:9 50
SDTV (480i) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV (576i) 720 × 576 4:3/16:9 50
9. Apéndice
132
1921200 *
5
1280 × 768 *
2
128800 *
2
HDMI
Señal
Resolución
(puntos)
Relación de aspecto
Frecuencia de actualización
(Hz)
VGA 640 × 480 4:3 60
SVGA 800 × 600 4:3 60
XGA 1024 × 768 4:3 60
WXGA 15:9 60
16:10 60
1366 × 768 16:9 60
Q
uad-
VGA 1280 × 960 4:3 60
SXGA 1280 × 1024 5:4 60
SXGA+ 1400 × 1050 4:3 60
WXGA+ 1440 × 900 16:10 60
WXGA++ 1600 × 900 16:9 60
WSXGA+ 1680 × 1050 16:10 60
WUXGA
16:10 60
4K 3840 × 2160 16:9 23,98/24/25/29,97/30
HDT
V (1080p) 1920 × 1080 16:9 50/60
HDTV (1080i) 1920 × 1080 16:9 50/60
HDTV (720p) 1280 × 720 16:9 50/60
SDTV (480p) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV (576p) 720 × 576 4:3/16:9 50
SDTV (480i) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV (576i) 720 × 576 4:3/16:9 50
*
2
Resolución natural en PE455WL
*
ASPECTO] en el menú en pantalla.
La conguración predeterminada para [RELACIÓN DE ASPECTO] es [AUTO]. Para visualizar estas señales,
seleccione [16:9] para [RELACIÓN DE ASPECTO].
*
4
MODO WXGA: DESACT.
*
5
Resolución natural en PE455UL
*
6
MODO WXGA: ACT.
En función de su reproductor o del disco, la imagen proyectada puede no ser visualizada correc-
tamente.
El proyector no es compatible con HDCP 2.2, 4K/60p o HDR.
*
1 Resolución natural en PE505XL
3 El proyector puede no visualizar estas señales correctamente si [AUTO] se selecciona para [RELACIÓN DE
9. Apéndice
133
9-3. Especificaciones
En esta sección se proporciona información técnica sobre el rendimiento del proyector.
Nombre del modelo PE455UL PE455WL PE505XL
Método Método de proyección de obturador de cristal líquido de tres colores
primarios
Especicaciones de las partes principales
Panel de cristal
líquido
Tamaño 0,64" (con MLA) × 3 (relación de aspecto:
16:10)
0,63" (con MLA) × 3
(relación de aspecto:
4:3)
Píxeles
(*1)
2.304.000 (1.920 puntos
× 1.200 líneas)
1.024.000 (1.280 puntos
× 800 líneas)
786.432 (1.024 puntos
× 768 líneas)
Lentes de proyección F = 1,5–2,1,
f = 17,2–27,6 mm
F = 1,7–2,2, f = 17,4–29,0 mm
Zoom Manual (relación de
zoom = 1,6)
Manual (relación de zoom = 1,7)
Enfoque Manual
Desplaza-
miento de la
lente
H: ±29 %,
V: +60 %, −0 %
H: ±26 %,
V: +55 %, −0 %
H: ±28 %,
V: +50 %, −0 %
Fuente de luz Diodo láser azul
Dispositivo óptico Aislamiento óptico por espejo dicroico, combinación por prisma
dicroico
Salida de luz
(*2)
(*3)
4.500 lm 5.000 lm
Relación de contraste
(*2)
(todo blanco/todo negro)
Tamaño de pantalla (distancia de
proyección)
De 30 a 300 pulgadas
(0,8–13,8 m)
Ángulo de proyección 0 a 17,0 grados
(angular)/0 a 10,8
grados (teleobjetivo)
0 a 15,9 grados
(angular)/0 a 9,6
grados (teleobjetivo)
0 a 16,0 grados
(angular)/0 a 9,6
grados (teleobjetivo)
Reproducibilidad del color Procesamiento de color de 10 bits (aprox. 1,07 billones de colores)
Frecuencia de barrido Horizontal Analógico: De 15 kHz a 100 kHz (24 kHz o superior para entradas RGB),
en conformidad con los estándares VESA
Digital: 15 kHz, de 24 a 153 kHz, en conformidad con los estándares
VESA
Vertical Analógico: 48 Hz, de 50 a 85 Hz, 100, 120 Hz en conformidad con los
estándares VESA
Digital: 24, 25, 30, 48 Hz, de 50 a 85 Hz, 100, 120 Hz en conformidad
con los estándares VESA
Funciones de ajuste principal Zoommanual,enfoquemanual,desplazamientodelentemanual,
cambio de señal de entrada (HDMI1/HDMI2/ORDENADOR/USB-A/
LAN), ajuste de imagen automático, ampliación de imagen,
silenciamiento (vídeo), encendido/modo de espera, visualización en
pantalla/selección, etc.
Resolución máx. de pantalla
(horizontal × vertical)
Analógica: 1.920 × 1.200 (gestionado con Advanced AccuBlend)
Digital: 3.840 × 2.160 (gestionado con Advanced AccuBlend)
Señales de entrada
R, G, B, H, V RGB: 0,7 Vp-p/75 Ω
Y: 1,0 Vp-p/75 Ω (con sincronización de polaridad negativa)
Cb, Cr (Pb, Pr): 0,7 Vp-p/75 Ω
Sincronización H/V: 4,0 Vp-p/TTL
Sincronización compuesta: 4,0 Vp-p/TTL
Sincronización en G: 1,0 Vp-p/75 Ω (con sincronización)
500.000:1 con contra-
ste dinámico
450.000:1 con contraste dinámic o
De 30 a 300 pulgadas (0,8–13,5 m)
9. Apéndice
134
Nombre del modelo PE455UL PE455WL PE505XL
Componente Y: 1,0 Vp-p/75 Ω (con sincronización)
Cb, Cr (Pb, Pr): 0,7 Vp-p/75 Ω
DTV: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p (60 Hz)
576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p (50 Hz)
DVD: Señal progresiva (50/60 Hz)
Audio Estéreo I/D: 0,5 Vrms/22 kΩ o superior
Terminales de entrada/salida
Ordenador/
componente
Entrada de
vídeo
Mini D-Sub 15 pines × 1
Entrada de
audio
Miniclavija estéreo × 1
Audio Salida Miniclavija estéreo × 1 (seleccionada entre Ordenador/HDMI)
HDMI Entrada de
vídeo
TerminaltipoAHDMI®×2
Deep Color (profundidad de color): Compatible con 8/10/12 bits
Colorimetría: Compatible con RGB, YcbCr444 e YcbCr422
Compatible con LipSync, compatible con HDCP
(*4)
Entrada de
audio
HDMI: Frecuencia de muestreo –32/44,1/48 kHz, bits de muestreo–
16/20/24 bits
Puerto USB Fuente de alimentación USB tipo A × 1, 5,0 V/2,0 A
Puerto LAN RJ-45 × 1, compatible con 100BASE-TX
Puerto LAN inalámbrico
(opcional)
USB tipo A × 1
Terminales de control
Terminal RS-232C (control PC) D-Sub 9 pines × 1
Altavoces integrados 16 W (monoaural)
Entorno de uso Temperatura de funcionamiento: De 5 a 40 °C
(*5)
Humedad de funcionamiento: Del 20 al 80 % (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento: De −10 a 50 °C
(*5)
Humedad de almacenamiento: Del 20 al 80 % (sin condensación)
Altitud de funcionamiento: De 0 a 2.600 m/8.500 pies
(Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el
proyector en altitudes de aproximadamente 1.600 metros/5.200 pies
o superiores).
Fuente de alimentación 100–240 V CA, 50/60 Hz
Consumo
de energía
MODO
ECO
DESACT. 316 W (100–130 V) /
308 W (200–240 V)
279 W (100–130 V) /
276 W (200–240 V)
305 W (100–130 V) /
298 W (200–240 V)
ECO 226 W (100–130 V) /
222 W (200–240 V)
216 W (100–130 V) /
215 W (200–240 V)
217 W (100–130 V) /
215 W (200–240 V)
LARGA DU-
RACIÓN
203 W (100–130 V) /
201 W (200–240 V)
191 W (100–130 V) /
191 W (200–240 V)
191 W (100–130 V) /
189 W (200–240 V)
MODO
DE ESPE-
RA
NORMAL 0,11 W (100–130 V) / 0,16 W (200–240 V)
RED EN
MODO DE
ESPERA
1,6 W (100–130 V) / 1,8 W (200–240 V)
Corriente de entrada nominal 4,9 A (100–130 V CA) –
2,0 A (200–240 V CA)
4,5 A (100–130 V CA) –
1,8 A (200–240 V CA)
4,8 A (100–130 V CA) –
2,0 A (200–240 V CA)
Especicaciones del cable de
alimentación
10 A o superior
(*6)
Dimensiones externas 18,9" (ancho) × 4,8" (alto) × 16" (profundo)/
480 (ancho) × 122 (alto) × 407 (profundo) mm (sin incluir salientes)
18,9" (ancho) × 5,6" (alto) × 16" (profundo)/
480 (ancho) × 142,5 (alto) × 407 (profundo) mm (incluyendo salientes)
Peso 20,7 lbs (9,4 kg) 20,5 lbs (9,3 kg)
9. Apéndice
135
*1 Los píxeles efectivos son más del 99,99 %.
*2 Cumple con ISO21118-2012
*3 Este es el valor de salida de luz (lúmenes) cuando el [MODO ECO] se ajusta en [DESACT.] y [PREAJUSTAR] se
ajusta en [BRILLO-ALTO]. El brillo disminuye cuando [MODO ECO] está ajustado en [ECO] o [LARGA DURACIÓN]
([ECO]: aproximadamente 60 % (PE455WL: 67 %), [LARGA DURACIÓN]: aproximadamente 50 % (PE455WL:
56 %)). Si está seleccionado cualquier otro modo como modo [PREAJUSTAR], puede que el valor de la salida
de luz disminuya ligeramente.
*4 Aunque no pueda ver ningún contenido a través de la entrada HDMI, esto no signica necesariamente que
el proyector no esté funcionando correctamente. Con la implementación de la tecnología HDCP, puede
que haya ocasiones en las que determinados contenidos estén protegidos por la HDCP y puede que no se
visualicen debido a la decisión/intención de la comunidad de la HDCP (Protección de contenido digital, LLC).
Vídeo: Deep Color; 8/10/12 bits, LipSync
Audio: LPCM; hasta un máximo de 2 canales, frecuencia de muestreo 32/44,1/48 KHz, bits de muestreo;
16/20/24 bits
HDMI: Compatible con HDCP 1.4
*5 33 °C o más – “Modo eco forzado
*6 En el Reino Unido, utilice un cable de alimentación homologado BS con enchufe moldeado que tenga un
fusible negro (13 A) instalado para utilizar con este proyector.
• Estasespecicacionesyeldiseñodelproductoestásujetosacambiossinprevioaviso.
Para más información, visite:
EE. UU.: https://www.necdisplay.com/
Europa: https://www.nec-display-solutions.com/
Global: https://www.nec-display.com/global/index.html
Para obtener información sobre nuestros accesorios opcionales, visite nuestro sitio web o vea
nuestro folleto.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
9. Apéndice
136
122 (4,8)20,5 (0,8)
77,5 (3,1)
115,1 (4,5)
200 (7,9)
110 (4,3)
149,7 (5,9)
142,5 (5,6)
480 (18,9)
407 (16)
149,7 (5,9)
250 (9,8)
331 (13)
23,1 (0,9)
39,9 (1,6)
432,5 (17)
9-4. Dimensiones de la caja
Unidades: mm (pulgadas)
Centro de la lente
Centro de la lente
9. Apéndice
137
9-5. Asignaciones de pines y nombres de señal de los terminales
principales
Terminal COMPUTER IN (Mini D-Sub de 15 pines)
Conexiónyniveldeseñaldecadapin
51423
10
11 12 13 14 15
6978
Niveldeseñal
Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica)
Señal de sincronización: Nivel TTL
Núm. de
pin
SeñalRGB(analógica) SeñalYCbCr
1 Rojo Cr
2 Verde o sincronización en verde Y
3 Azul Cb
4 Tierra
5 Tierra
6 Rojo, tierra Cr, tierra
7 Verde, tierra Y, tierra
8 Azul, tierra Cb, tierra
9 Conexión en caliente
10 Señal de sincronización, tierra
11 Sin conexión
12 DATOS bidireccionales (SDA)
13 Sincronización horizontal o
sincronización compuesta
14 Sincronización vertical
15 Reloj de datos
Terminal (tipo A) HDMI 1 IN/HDMI 2 IN
1 357911 13 15 17 19
246810 12 14 16 18
Núm. de pin Señal
1 Datos TMDS 2+
2 Blindaje de datos 2 TMDS
3 Datos TMDS 2−
4 Datos TMDS 1+
5 Blindaje de datos 1 TMDS
6 Datos TMDS 1−
7 Datos TMDS 0+
8 Blindaje de datos 0 TMDS
9 Datos TMDS 0−
10 Reloj TMDS+
11 Blindaje de reloj TMDS
12 Reloj TMDS−
13 CEC
14 Desconexión
15 SCL
16 SDA
17 Conexión a tierra DDC/CEC
18 Fuente de alimentación +5 V
19 Detección de conexión en caliente
9. Apéndice
138
Puerto USB (tipo A)
1
3
2
4
Núm. de pin Señal
1 V
BUS
2 D−
3 D+
4 Conexión a tierra
Puerto PC CONTROL (D-Sub 9 pines)
12345
6789
Núm. de pin Señal
1 Sin usar
2 RxD recepción de datos
3 TxD transmisión de datos
4 Sin usar
5 Conexión a tierra
6 Sin usar
7 RTS solicitud de transmisión
8 CTS transmisión permitida
9 Sin usar
9. Apéndice
139
9-6. Códigos de control de PC y conexión de cables
Códigos de control de PC
Función Datos de código
ENCENDIDO 02H 00H 00H 00H 00H 02H
APAGADO 02H 01H 00H 00H 00H 03H
SELECCIONAR ENTRADA COM-
PUTER
02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
SELECCIONAR ENTRADA HDMI1 02H 03H 00H 00H 02H 01H A1H A9H
SELECCIONAR ENTRADA HDMI2 02H 03H 00H 00H 02H 01H A2H AAH
SELECCIONAR ENTRADA USB-A 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H
SELECCIONAR ENTRADA LAN 02H 03H 00H 00H 02H 01H 20H 28H
SILENCIAMIENTO DE IMAGEN
ACT.
02H 10H 00H 00H 00H 12H
SILENCIAMIENTO DE IMAGEN
DESACT.
02H 11H 00H 00H 00H 13H
SILENCIAMIENTO DE SONIDO
ACT.
02H 12H 00H 00H 00H 14H
SILENCIAMIENTO DE SONIDO
DESACT.
02H 13H 00H 00H 00H 15H
NOTA:
• ContacteconsudistribuidorlocalparaqueleproporcioneunalistacompletadeloscódigosdecontroldePCsifueranecesario.
Conexión de cables
Protocolo de comunicación
Tasa de baudios 38.400 bps
Longitud de datos 8 bits
Paridad Sin paridad
Bit de parada Un bit
X act./desact. Ninguna
Procedimiento de comunicación Dúplex completo
NOTA:
• Dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunatasadebaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos.
9. Apéndice
140
Terminal PC Control (D-Sub 9P)
15243
67 98
A GND del PC
A RxD del PC
A TxD del PC
A RTS del PC
A CTS del PC
NOTA:
• Lospines1,4,6y9noseutilizan.
• Conecteenpuente“RequesttoSend”y“CleartoSend”enambosextremosdelcableparasimplicarlaconexióndecable.
• Pararecorridoslargosdecable,serecomiendaajustarlavelocidaddecomunicaciónenlosmenúsdelproyectora9.600bps.
9. Apéndice
141
9-7. Acerca del comando de control ASCII
Este dispositivo es compatible con el comando de control ASCII común para controlar nuestro
proyector y monitor.
Visite nuestro sitio web si desea obtener información detallada sobre el comando.
https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
Cómo conectar con un dispositivo externo
Existen dos métodos para conectar el proyector con un dispositivo externo como, por ejemplo,
un ordenador.
1. Conexión a través del puerto serie.
Conecta el proyector a un ordenador mediante un cable de serie (un cable cruzado).
2. Conexión a través de la red (LAN)
Conecta el proyector a un ordenador mediante un cable LAN.
En lo que se reere al tipo de cable LAN, consulte con su administrador de red.
Interfaz de conexión
1. Conexión a través del puerto serie.
Protocolo de comunicación
Elemento Información
Tasa de baudios 38.400/19.200/9.600/4.800 bps
Longitud de datos 8 bits
Bit de paridad Sin paridad
Bit de parada 1 bit
Controldeujo Ninguna
Procedimiento de comunicación Dúplex completo
2. Conexión a través de la red
Protocolo de comunicación (conexión a través de LAN)
Elemento Información
Velocidad de comunicación Ajustar automáticamente (10/100 Mbps)
Estándares compatibles IEEE802.3 (10BASE-T)
IEEE802.3u (100BASE-TX, autonegociación)
Utilice el número de puerto TCP 7142 para transmitir y recibir comandos.
Parámetros para este dispositivo
Comando de entrada
Terminal de entrada Respuesta Parámetro
HDMI1 hdmi1 hdmi1 o hdmi
HDMI2 hdmi2 hdmi2
ORDENADOR computer Uno entre computer, computer1, vga, vga1, rgb y rgb1
USB-A usb-a usb-a o usb-a1
LAN lan lan o lan1
9. Apéndice
142
Comando de estado
Respuesta Estado de error
error:temp Error de temperatura
error:fan Problemas con el ventilador
error:light Problemas con la fuente de luz
error:system Problemas con el sistema
9. Apéndice
143
9-8. Detección de fallos
Esta sección le ayuda a resolver los problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector.
Problemas comunes y sus soluciones
Problema Compruebe los siguientes puntos
Noseenciendeonoseapaga • Compruebequeelcabledealimentaciónestáenchufadoyqueelbotóndealimentacióndelproyector
odelmandoadistanciaestáactivado.(páginas16,18)
• Compruebesielproyectorsehasobrecalentado.Sinohaysucienteventilaciónalrededordelproyector
osilahabitacióndondesellevaacabolapresentaciónesparticularmentecálida,lleveelproyector
aunlugarmásfresco.
• Elmódulodeiluminaciónnopuedeencenderse.Espereunminutocompletoyluegovuelvaaconectar
laalimentación.
• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproxima-
damente5.200pies/1.600metrososuperiores.Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente
5.200pies/1.600metrososuperioressinajustarloen[ALTITUDELEVADA]puedecausarqueelproyector
sesobrecalienteyqueelproyectorseapague.Siestosucede,espereunpardeminutosyencienda
elproyector.(página74)
Sienciendeelproyectorinmediatamentedespuésdequeseapagueelmódulodeiluminación,los
ventiladoresfuncionaránsinvisualizarunaimagenduranteuntiempoyluegoelproyectormostrará
laimagen.Espereunosinstantes.
• Encasodequeseadifícilpensarqueelproblemanoestácausadoporlascondicionesmencionadas
anteriormente,desenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorriente.Acontinuación,espere
5minutosantesdeenchufarlonuevamente.(página33)
Seapaga • Asegúresedequelasfunciones[TEMPOR.DESACTIVADO]y[ENC.AUTO.DESACT.]estándesactivadas.
(páginas65,78)
Nohayimagen • Compruebesisehaseleccionadolaentradaadecuada.(página20)Sitodavíanohayimagen,
pulsedenuevoelbotónSOURCEounodelosbotonesdelafuente.
• Asegúresedequeloscablesestánconectadoscorrectamente.
• Uselosmenúsparaajustarelbrilloyelcontraste.(página58)
• CompruebequelosbotonesAV-MUTE(imagendesactivada)noestánpulsados.
• Restablezcalosajustesolasconguracionesalosnivelespreajustadosdefábricamediantelaopción
[REAJ.]delmenú.(página82)
• Silafuncióndeseguridadestáhabilitada,introduzcalapalabraclaveregistrada.(página45)
• SilasseñalesHDMI1INoHDMI2INnopuedenvisualizarse,intentelosiguiente.
- Vuelvaainstalarelcontroladordesutarjetagrácaincorporadaensuordenadoroutiliceun
controladoractualizado.
Paralareinstalaciónoactualizacióndesucontrolador,consultelaguíadelusuarioadjuntacon
suordenadorotarjetagrácaocontacteconelcentrodesoportedelfabricantedesuordenador.
SerásuresponsabilidadinstalarelcontroladoroelSOactualizados.
Nonoshacemosresponsablesdelosproblemasofallosquesurjandedichainstalación.
• AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmodode
esperayantesdeactivarlaalimentacióndelPCportátil.
EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueestéconectado
alproyectorantesdeseractivado.
* Silapantallaquedaenblancomientrasusaelmandoadistancia,esprobablequesedebaala
accióndelprotectordepantallaoalsoftwaredegestióndeenergíadelordenador.
• Consultetambiénlapágina145.
9. Apéndice
144
Problema Compruebe los siguientes puntos
Laimagensevuelveoscura
repentinamente
• CompruebesielproyectorseencuentraenmodoECOforzadodebidoaquelatemperaturaambiente
esdemasiadoalta.
Latonalidadoeltintedelos
coloresnoesnormal
• Compruebesisehaseleccionadouncolorapropiadoen[COLORDEPARED].Sinoesasí,seleccione
unaopciónapropiada.(página63)
• Ajustelaopción[TINTE]en[AJUSTEDELAIMAGEN].(página58)
Laimagennoaparece
rectangularenlapantalla
• Muevaelproyectorparamejorarsuángulorespectodelapantalla.(página22)
• UselafuncióndecorrecciónKeystoneparacorregirladistorsióntrapezoidal.(página28)
Laimagenestáborrosa • Ajusteelenfoque.(página25)
• Muevaelproyectorparamejorarsuángulorespectodelapantalla.(página22)
• Asegúresedequeladistanciaentreelproyectorylapantallaestádentrodelmargendeajustedela
lente.(página121)
• ¿Hadesplazadolalenteenunacantidadqueexcedeelmargengarantizado?(página128)
• Sienciendeelproyectordespuésdetrasladarlodesdeunlugarfríoaunocaluroso,puedeproducirse
condensaciónenlalente.Siestosucediera,dejeelproyectorreposarhastaquenohayacondensación
enlalente.
Laimagensedesplazaverti-
calmente,horizontalmenteo
enambasdirecciones
• Compruebelaresoluciónylafrecuenciadelordenador.Asegúresedequelaresoluciónqueesté
intentandovisualizarseacompatibleconelproyector.(página131)
• Ajustelaimagendelordenadormanualmenteconlasopciones[HORIZONTAL]/[VERTICAL]enlas
[OPCIONESDEIMAGEN].(página60)
Elmandoadistanciano
funciona
• Instalepilasnuevas.(página13)
• Compruebequenohayobstáculosentreustedyelproyector.
• Sitúeseaunadistanciademáximo23pies(7m)delproyector.(página14)
• Elsensordelmandoadistanciaenlapartetraseradelproyectornopuedeusarsesiinstalalacubierta
paracablesenelproyector.
Elindicadorestáencendidoo
parpadea
• ConsulteelindicadorPOWER/STATUS/LIGHT.(página146)
Loscoloressemezclanenel
modoRGB
• PulseelbotónAUTOADJ.enelmandoadistancia.(página32)
• Ajustelaimagendelordenadordeformamanualatravésdelasopciones[RELOJ]/[FASE]enlas
[OPCIONESDEIMAGEN]delmenú.(página59)
Si desea más información, póngase en contacto con su distribuidor.
9. Apéndice
145
Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente.
• ProcesodeconexióndelaalimentaciónparaelproyectoryelPC.
Asegúrese de conectar el proyector y el PC portátil mientras el proyector se encuentre en el modo
de espera y antes de activar la alimentación del PC portátil.
En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que esté conec-
tado al proyector antes de ser activado.
NOTA:
• Puedecomprobarlafrecuenciahorizontaldelaseñalactualenelmenúdelproyectorenlaopcióninformación.Silalecturade
frecuenciaes“0kHz”,signicaráqueelordenadornoestáemitiendoningunaseñal.(página80ovayaalsiguientepaso)
• Habilitacióndelavisualizaciónexternadelordenador.
La visualización de una imagen en la pantalla del PC portátil no signica necesariamente que el
ordenador esté enviando una señal al proyector. Al utilizar un ordenador portátil compatible, la
visualización externa se habilitará/deshabilitará con una combinación de teclas de función. Ge-
neralmente, la pulsación de la tecla “Fn junto con una de las 12 teclas de función permite activar
o desactivar la visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la
combinación de teclas Fn + F3, mientras que en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8
para alternar entre las opciones de visualización externa.
• Emisióndeunaseñalnoestándardesdeelordenador.
Si la señal de salida de un PC portátil no cumple con las normas de la industria, la imagen
proyectada no se visualizará correctamente. Si esto sucediera, desactive la pantalla LCD del PC
portátil cuando utilice el proyector. La forma de desactivar/activar la pantalla LCD varía en cada
PC portátil (según se describió en el paso anterior). Para obtener información detallada, consulte
la documentación suministrada con el ordenador.
• SevisualizaunaimagenincorrectaalutilizarunordenadorMac.
Si utiliza un ordenador Mac con el proyector, ajuste el interruptor DIP del adaptador Mac (no
suministrado con el proyector) de acuerdo con la resolución del ordenador. Después de realizar
el ajuste, reinicie su Mac para que los cambios se hagan efectivos.
Si se ajusta el modo de visualización a uno distinto de aquellos compatibles con su Mac y con
el proyector, cambiar el interruptor DIP del adaptador del Mac podría, o bien desestabilizar
ligeramente una imagen, o bien no mostrar nada. Si esto sucediera, ajuste el interruptor DIP al
modo jo de 13" y reinicie su Mac. Luego, reajuste los interruptores DIP a un modo que permita
la visualización y vuelva a reiniciar el ordenador Mac.
NOTA:
• EnelcasodeunordenadorMacBookquenotieneunterminalminiD-Subde15pines,senecesitauncableadaptadordevídeo
fabricadoporAppleInc.
• Funciónespejo”enunordenadorMacBook
* Al utilizar el proyector con un ordenador MacBook, es posible que la salida no se ajuste la
resolución de pantalla del proyector a menos que la opción espejo” esté desactivada en su
MacBook. Para más detalles sobre la función espejo, consulte el manual de uso suministrado
con el ordenador Mac.
• LascarpetasoiconosestánocultosenlapantalladelordenadorMac.
Las carpetas o iconos no pueden visualizarse en la pantalla. Si esto sucediera, seleccione [View]
[Arrange] en el menú Apple y organice los iconos.
9. Apéndice
146
9-9. Mensajes del indicador
Características de cada indicador
Indicador POWER
Este indicador informa sobre el estado de la alimentación del proyector.
Indicador STATUS
Se ilumina/parpadea cuando se pulsa un botón de con el [BLOQ. PANEL
DE CONT.] habilitado o cuando se produce un error en el proyector.
Indicador LIGHT
Este indicador informa sobre el estado de la fuente de luz y el tiempo de
uso de la fuente de luz.
Mensaje del indicador (mensaje de estado)
POWER STATUS LIGHT Estado del proyector
La alimentación está apagada
Apagado Apagado Apagado
En estado de espera (el [MODO DE ESPERA] es [NORMAL])
Naranja
(Intermiten-
te*
1
)
Apagado Apagado
En estado de espera (el [MODO DE ESPERA] es [RED EN MODO DE
ESPERA])
Naranja
(Encendido)
Apagado Apagado
En estado de reposo
Verde
(Encendido)
Apagado Apagado
Estado de alimentación (el [MODO ECO] es [DESACT.])
Azul
(Encendido)
Apagado Verde
(Encendido)
Estado de alimentación (el [MODO ECO] es [ECO] o [LARGA DURA-
CIÓN])
Azul
(Encendido)
Apagado Verde(Inter-
mitente*
2
)
[TEMPOR. DESACTIVADO] está activado (estado de alimentación)
Azul
(Intermiten-
te*
2
)
Apagado Elestado
varía
9. Apéndice
147
POWER STATUS LIGHT Estado del proyector
Preparación para el encendido
Azul
(Intermiten-
te*
3
)
Apagado Apagado
* 1 Se repite el encendido durante 1,5 segundos/apagado durante 7,5 segundos
* 2 Se repite el encendido durante 2,5 segundos/apagado durante 0,5 segundos
* 3 Se repite el encendido durante 0,5 segundos/apagado durante 0,5 segundos
9. Apéndice
148
Mensaje del indicador (mensaje de error)
POWER STATUS LIGHT Estado del proyector Procedimiento
Se ha pulsado un botón mientras
el [BLOQ. PANEL DE CONT.] está
activado.
Las teclas del proyector están
bloqueadas. Se debe cancelar el
ajuste para manejar el proyector.
( página 71)
Azul
(Encendido)
Naranja
(Encendido)
Elestado
varía
Los números de ID del proyec-
tor y del mando a distancia no
coinciden.
Compruebe los ID de control
( página 72)
Conictodered No se pueden conectar simul-
táneamente a la misma red la
LAN por cable integrada y la LAN
inalámbrica.
Para usar la LAN por cable y la
LAN inalámbrica al mismo tiem-
po, conéctelas a distintas redes.
NOTA: En el modo de espera, el
indicador de estado en la caja
no parpadeará en color naranja
inclusosihayconictosdered.
Azul
(Encendido)
Naranja
(Intermiten-
te*
4
)
Elestado
varía
Problema de temperatura (en el
modo ECO forzado)
La temperatura ambiente es
alta. Reduzca la temperatura
ambiente.
Azul
(Encendido)
Apagado Naranja
(Encendido)
Problema de temperatura La temperatura ambiente se
encuentra fuera del margen de
la temperatura de funcionamien-
to. Compruebe si hay alguna
obstrucción cerca de la rejilla de
escape.
Rojo
(Intermiten-
te*
3
)
Apagado Apagado
Problema de hardware Problema con el hardware.
Póngase en contacto con su
distribuidor.
Elestado
varía
Apagado Rojo
(Intermiten-
te*
3
)
Error que requiere soporte de
mantenimiento
Póngase en contacto con su
distribuidor o personal de mante-
nimiento. Asegúrese de revisar e
informar del indicador de estado
para solicitar la reparación.
Rojo
(Encendido)
Elestado
varía
Elestado
varía
* 3 Se repite el encendido durante 0,5 segundos/apagado durante 0,5 segundos
* 4 Se repite el encendido durante 0,5 segundos/apagado durante 2,5 segundos
9. Apéndice
149
Cuando el protector de temperatura se activa:
Cuando la temperatura interna del proyector aumenta o disminuye excesivamente, el indicador
POWER empieza a parpadear en ciclos cortos. Una vez sucede esto, el protector térmico se activará
y el proyector podría apagarse.
En este caso, tome las medidas siguientes:
• Desconecteelenchufedelatomadecorrientedepared.
• Coloqueelproyectorenunlugarfrescosihasidosituadoenunaaltatemperaturaambiente.
• Limpielarejilladeescapesisehaacumuladopolvo.
• Dejeelproyectorduranteaproximadamenteunahorahastaquebajelatemperaturainterior.
9. Apéndice
150
9-10. Ajuste de la fecha y hora en el proyector
Ajuste la fecha y hora actual y el horario de verano en el proyector. Una vez ajustadas, la fecha y la
hora aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla de inicio del MultiPresenter.
Hay 2 formas de visualizar la pantalla [CONFIG. DE FECHA Y HORA], tal y como se muestra a conti-
nuación.
1. Visualice el menú en pantalla y seleccione [CONFIG.] [GENERAL] [CONFIG. DE FECHA Y
HORA]. (NOTA: En este punto, el terminal de entrada cambia a [LAN]. )
2. Cambie el terminal de entrada a [LAN], visualice la “pantalla de inicio de MultiPresenter y se-
leccione [HERRAMIENTAS] [FECHA Y HORA].
Nombredelelemento Descripción
CONFIG.DEZONAHORARIA Ajusteladiferenciahorariaentrelazonaenlaqueseutilizaelproyectorylahorauniversal
coordinada(UTC).
• Valorinicial:+00:00
• CuandoutiliceelproyectorenJapón,jelahoracomo[+09:00].
CONFIG.DEFECHAYHORA Ajustalafechayhoraactuales.
• Enelmomentodeenvío,lahoraseestableceenlahorauniversalcoordinada(UTC).Semostra-
ránlafechaylahoraactualesmedianteelajustedelazonahorariadesuárea.
• AlsincronizarlahoraconelservidorNTPenlaredparaobtenerlahoracorrecta,ajuste[SINCRO.
CONSERVIDORTIEMPODEINTERNET]en[HABILITAR].Acontinuación,introduzcaladirecciónIP
delservidorNTPoel[NOMBREDEHOST]yejecute[ACTUALIZAR].
CONFIG.DELHORARIODE
VERANO
Ajusteelhorariodeverano.
• Ajustelaconguracióndelhorariodeveranoen[HABILITAR].
• Ajusteelinicioynaldelhorariodeverano,asícomoladiferenciahorariadecadaelemento.
9. Apéndice
151
Importante:
• Cuandohayapasadounperíododeaproximadamenteunmesomásdesdeladesconexióndelcabledealimentacióndelproyector,
lahoraseinicializaráylafuncióndelrelojsedetendrá.Cuandoseinicializa,lafechaseconvierteen[01/01/2018]ylahorapasa
aser[00:00].Sielrelojsehadetenido,ajustela[CONFIG.DEFECHAYHORA]otravez.
NOTA:
• Paracambiarlafechaylahoraintroduciéndolasdirectamente,eliminelosnúmerosvisualizadosactualmenteeintroduzcaa
continuaciónlosnuevosnúmeros(lasobrescrituranoesposible).
• Cuandola[CONFIG.DELHORARIODEVERANO]estáhabilitada,nosepuedeajustarpara[CONFIG.DEFECHAYHORA]lamismafecha
deinicioodenespecicadasenelhorariodeverano.
9. Apéndice
152
9-11. Lista de comprobación para la detección de fallos
Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista
siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones y consulte también la sección
“Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a conti-
nuación nos ayudará a resolver sus problemas con mayor eciencia.
* Imprima esta página y la siguiente para su comprobación.
Frecuencia del suceso:
siemprealgunasveces(¿Frecuencia?_________________________)otro(_____________________)
Alimentación
Nohayalimentación(elindicadorPOWERnoseiluminaenazul).Consulte
también“Indicadordeestado(STATUS)”.
Elenchufedelcabledealimentaciónhasidointroducidocompleta-
menteenlatomadecorrientedelapared.
Elinterruptordealimentaciónprincipalhasidopulsadoyseencuen-
traenlaposiciónON.
Sinpotencia,apesardequesemantienepulsadoelbotónPOWER.
Desconexiónduranteelfuncionamiento.
Elenchufedelcabledealimentaciónhasidointroducidocompleta-
menteenlatomadecorrientedelapared.
[ENC.AUTO.DESACT.]estáapagado(solomodelosconlafunción
[ENC.AUTO.DESACT.]).
[TEMPOR.DESACTIVADO]estáapagado(solomodelosconlafunción
[TEMPOR.DESACTIVADO]).
Vídeo y audio
NosevisualizalaimagendelPCoequipodevídeoenelproyector.
Laimagennoaparece,inclusoalconectarprimeroelproyectoralPC
yluegoencenderelPC.
HabilitacióndelasalidadeseñalesdesdeelPCportátilalproyector.
• Unacombinacióndeteclasdefunciónhabilitará/inhabilitará
lavisualizaciónexterna.Generalmente,lapulsacióndela
tecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónactivao
desactivalavisualizaciónexterna.
Ausenciadeimagen(fondoazulonegro,ningunaimagen).
Nosevisualizaningunaimagenapesardequehapulsadoelbotón
AUTOADJ..
Nosevisualizaningunaimagenapesardequehaseleccionado
[REAJ.]enelmenúdeproyector.
Elconectordelcabledeseñalhasidointroducidocompletamente
enelterminaldeentrada.
Apareceunmensajeenlapantalla.
(_____________________________________)
Lafuenteconectadaalproyectorestáactivaydisponible.
Nosevisualizaningunaimagenapesardequehaajustadoelbrillo
yelcontraste.
Laresoluciónylafrecuenciadelafuentedeentradasoncompatibles
conelproyector.
Laimagenesdemasiadooscura.
Elproblemanosesolucionaapesardequehaajustadoelbrilloy
elcontraste.
Laimagenestádistorsionada.
Laimagentieneformatrapezoidal(elproblemanosesolucionaa
pesardequeharealizadoelajuste[KEYSTONE]).
Sepierdenpartesdelaimagen.
Elproblemanosesolucionaapesardequehapulsadoelbotón
AUTOADJ..
Elproblemanosesolucionaapesardequehaseleccionado[REAJ.]
enelmenúdeproyector.
Laimagenaparecedesplazadaensentidoverticaluhorizontal.
Lasposicioneshorizontalyverticalhansidoajustadascorrectamente
utilizandolaseñaldelordenador.
Laresoluciónylafrecuenciadelafuentedeentradasoncompatibles
conelproyector.
Sepierdenalgunospíxeles.
Laimagenparpadea.
Elproblemanosesolucionaapesardequehapulsadoelbotón
AUTOADJ..
Elproblemanosesolucionaapesardequehaseleccionado[REAJ.]
enelmenúdeproyector.
Laimagenparpadeaopresentaperturbacionesdecoloralutilizar
laseñaldeunordenador.
Elproblemanosesolucionaapesardequehacambiadoel[MODO
DEVENTILADOR]de[ALTITUDELEVADA]a[AUTO].
Laimagenapareceborrosaodesenfocada.
Elproblemanosesolucionaapesardequehacomprobadola
resolucióndelaseñalenelPCylahacambiadoalaresolución
naturaldelproyector.
Elproblemanosesolucionaapesardequehaajustadoelenfoque.
Ausenciadesonido.
Elcabledeaudioestáconectadocorrectamentealaentradade
audiodelproyector.
Elproblemanosesolucionaapesardequehaajustadoelnivel
devolumen.
ElconectorAUDIOOUTestáconectadoalequipodeaudio(soloen
modelosquetienenterminalAUDIOOUT).
Otros
Elmandoadistancianofunciona.
Nohayobstáculosentreelsensordelproyectoryelmandoadistancia.
Elproyectorhasidoinstaladocercadeunaluzuorescentequepuede
causarperturbacionesenlosmandosadistanciaporinfrarrojos.
ElIDdelproyectorydelmandoadistanciasonelmismo.
Losbotonesdelacajadelproyectornofuncionan(solomodelosconla
función[BLOQ.PANELDECONT.]).
El[BLOQ.PANELDECONT.]noestáencendidooestádeshabilitado
enelmenú.
Elproblemanosesolucionaapesardequehamantenidopulsado
elbotónINPUTdurante10segundos.
9. Apéndice
153
En el espacio que se proporciona a continuación, describa el problema en detalle.
Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector
Proyector
Númerodemodelo:
Núm.deserie:
Fechadecompra:
Tiempodefuncionamientodelmódulodeiluminación(horas):
MODOECO: DESACT. ECO
LARGADURACIÓN
Informaciónsobrelaseñaldeentrada:
Frecuenciadesincr.horizontal [ ]kHz
Frecuenciadesincr.vertical [ ]Hz
Polaridaddesincronización H(+) (−)
V(+) (−)
Tipodesincronización Separada Compuesta
Sincronizaciónenverde
IndicadorSTATUS:
Luzja Naranja Verde
Luzintermitente [  ]ciclos
Númerodemodelodelmandoadistancia:
Proyector
PC
Reproductor DVD
Cabledeseñal
¿CableNECodeotramarca?
Númerodemodelo: Longitud: pulgadas/m
Amplicadordedistribución
Númerodemodelo:
Conmutador
Númerodemodelo:
Adaptador
Númerodemodelo:
Entorno de instalación
Tamañodepantalla: pulgadas
Tipodepantalla: Blancamate Cristalizada
Polarización Granangular
Altocontraste
Distanciadeproyección: pies/pulgadas/m
Orientación: Montajeeneltecho Escritorio
Conexióndelatomadecorriente:
Conectadadirectamenteaunatomadecorrientedelapared
Conectadaaunalargadordecabledealimentaciónu
otroaccesoriosimilar(númerodeequiposconectados
______________)
Conectadaauncarretedecabledealimentaciónu
otroaccesoriosimilar(númerodeequiposconectados
______________)
Ordenador
Fabricante:
Númerodemodelo:
PCportátil/Desobremesa
Resoluciónnatural:
Frecuenciadeactualización:
Adaptadordevídeo:
Otros:
Equipodevídeo
Videograbadora,reproductorDVD,cámaradevídeo,videojuego
osimilar
Fabricante:
Númerodemodelo:
9. Apéndice
154
9-12. ¡REGISTRE SU PROYECTOR! (para los residentes en Estados Unidos,
Canadá y México)
Por favor, registre su nuevo proyector. Ello activará su garantía limitada de mano de obra y de las
piezas y el programa de servicio InstaCare.
Visite nuestro sitio web en www.necdisplay.com, haga clic en el centro de soporte/registre el pro-
ducto y envíe su formulario completado en línea.
Una vez recibido, le enviaremos una carta de conrmación con todos los detalles necesarios para
beneciarse de forma rápida y able de los programas de mantenimiento y de la garantía del líder
industrial NEC Display Solutions of America, Inc.
© NEC Display Solutions, Ltd. 2019 7N952911
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

NEC PE455WL El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario