HP OfficeJet Pro 6230 ePrinter series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Oicejet 6220 ePrinter/Oicejet Pro 6230
ePrinter
Guía del Usuario
Información sobre Copyright
© 2014 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Edición 1, 7/2014
Hewlett-Packard Company, avisos
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan
prohibidas la reproducción, adaptación o
traducción de este material sin el permiso
previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto
en los casos permitidos por las leyes de
propiedad intelectual.
Las únicas garantías para los productos y
servicios de HP son las establecidas en las
declaraciones expresas de garantía adjuntas a
dichos productos y servicios. Nada en la
presente guía se debe interpretar como
constituyente de una garantía adicional. HP no
será responsable de errores técnicos o
editoriales u omisiones contenidos en el
presente documento.
Marcas registradas
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows
Vista, Windows 7, Windows 8 y Windows 8.1
son marcas comerciales registradas en EE. UU.
de Microsoft Corporation.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son
marcas registradas en EE. UU.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de seguridad
siempre que vaya a usar este producto para
reducir el riesgo de daños por fuego o descarga
eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las instrucciones de
la documentación suministrada con la
impresora.
2. Tenga presente todos los avisos y las
instrucciones indicadas en el producto.
3. Antes de proceder a su limpieza, desenchufe
este producto de las tomas mural.
4. No instale o utilice este producto cuando
esté cerca de agua o mojado.
5. Instale el dispositivo de manera segura
sobre una supercie estable.
6. Instale el producto en un lugar protegido
donde nadie pueda pisar el cable de
alimentación eléctrica ni tropezar con él, y
donde dicho cable no sufra daños.
7. Si el producto no funciona normalmente,
consulte Solución de problemas.
8. En el interior no hay piezas que el usuario
pueda reparar. Las tareas de reparación se
deben encomendar al personal de servicio
cualicado.
Tabla de contenido
1 ¿Cómo? ......................................................................................................................................................... 1
2 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 1
Accesibilidad .......................................................................................................................................................... 1
HP EcoSolutions (HP y el entorno) ......................................................................................................................... 2
Gestión del consumo de energía ......................................................................................................... 2
Optimizar los suministros de impresión ............................................................................................. 3
Conocimiento de las piezas de la impresora ......................................................................................................... 3
Vista frontal ......................................................................................................................................... 4
Área de suministros de impresión ....................................................................................................... 4
Vista posterior ..................................................................................................................................... 5
Uso del panel de control de la impresora .............................................................................................................. 5
Resumen de los botones y los indicadores luminosos ....................................................................... 5
Referencia de luces del panel de control ............................................................................................ 6
Conceptos básicos relativos al papel .................................................................................................................. 17
Papel recomendado para impresión ................................................................................................. 17
Solicitar consumibles de papel HP .................................................................................................... 19
Sugerencias para elegir el papel ....................................................................................................... 19
Cargar papel ......................................................................................................................................................... 20
Actualización de la impresora ............................................................................................................................. 26
Abra el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................................. 26
Apague la impresora ............................................................................................................................................ 26
3 Impresión ................................................................................................................................................... 26
Impresión de documentos ................................................................................................................................... 27
Impresión de prospectos ..................................................................................................................................... 28
Impresión de sobres ............................................................................................................................................ 29
Imprimir fotografías ............................................................................................................................................ 31
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado .................................................................................. 32
Impresión por ambos lados (a doble cara) .......................................................................................................... 34
Imprimir utilizando el máximo de ppp ................................................................................................................ 35
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 36
AirPrint ................................................................................................................................................................. 39
Determine el tamaño de papel para la impresora .............................................................................................. 39
ESWW v
4 HP ePrint .................................................................................................................................................... 39
Conguración de HP ePrint .................................................................................................................................. 40
Uso de HP ePrint .................................................................................................................................................. 41
Eliminar Web Services ......................................................................................................................................... 42
5 Trabajo con cartuchos de tinta ...................................................................................................................... 42
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión ........................................................................... 42
Compruebe los niveles de tinta estimados ......................................................................................................... 43
Sustitución de los cartuchos de tinta .................................................................................................................. 43
Pedido de cartuchos de tinta ............................................................................................................................... 45
Almacenar los suministros de impresión ............................................................................................................ 46
Almacenamiento de información de uso anónimo ............................................................................................. 46
6 Conguración de red .................................................................................................................................... 46
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica ................................................................................. 47
Antes de comenzar ............................................................................................................................ 47
Conguración de la impresora en la red inalámbrica ....................................................................... 47
Cambio del tipo de conexión ............................................................................................................. 49
Pruebe la conexión inalámbrica ........................................................................................................ 50
Cambie los ajustes de red .................................................................................................................................... 50
Usar HP directa inalámbrica ................................................................................................................................ 51
7 Herramientas de administración de la impresora ........................................................................................... 53
Caja de herramientas (Windows) ......................................................................................................................... 54
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 54
Servidor Web integrado ....................................................................................................................................... 55
Acerca de las cookies ......................................................................................................................... 55
Apertura del servidor Web incorporado ........................................................................................... 55
No se puede abrir el servidor Web integrado ................................................................................... 56
8 Solución de problemas ................................................................................................................................. 57
Asistencia de HP ................................................................................................................................................... 57
Registrar la impresora ....................................................................................................................... 58
Proceso de asistencia ........................................................................................................................ 58
Conseguir asistencia técnica electrónica .......................................................................................... 58
Asistencia telefónica de HP ............................................................................................................... 58
Antes de llamar ............................................................................................................... 59
Periodo de asistencia telefónica ..................................................................................... 59
Números de teléfono de soporte .................................................................................... 59
Después del periodo de asistencia telefónica ................................................................ 59
vi ESWW
Entender los informes de la impresora ............................................................................................................... 59
Informe de estado de la impresora ................................................................................................... 60
Página de conguración de red ......................................................................................................... 61
Página de información de la impresora ............................................................................................ 64
Informe de diagnóstico de calidad de impresión .............................................................................. 64
Informe de prueba inalámbrica ......................................................................................................... 66
Solución de problemas ........................................................................................................................................ 66
Solucionar problemas de fax ............................................................................................................................... 67
Solución de problemas con HP ePrint ................................................................................................................. 70
Solución de problemas de red ............................................................................................................................. 71
Solución de problemas de red generales .......................................................................................... 71
No se puede conectar la impresora de forma inalámbrica ............................................................... 72
Mantenimiento de la impresora .......................................................................................................................... 73
Limpieza del exterior ......................................................................................................................... 73
Mantenga los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta ....................................................... 73
Eliminar atascos de papel .................................................................................................................................... 74
Limpie el carro de impresión ............................................................................................................................... 80
Restablezca la impresora .................................................................................................................................... 80
Apéndice A Información técnica ....................................................................................................................... 81
Información de la garantía de los cartuchos de tinta ......................................................................................... 81
Especicaciones ................................................................................................................................................... 81
Información regulatoria ....................................................................................................................................... 83
Número de modelo reglamentario ................................................................................................... 83
Declaración de la FCC ......................................................................................................................... 84
Aviso para los usuarios de Corea ...................................................................................................... 84
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón ................................... 84
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación ................................................ 85
Declaración de la emisión sonora para Alemania ............................................................................. 85
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania .................... 85
Aviso Normativo para la Unión Europea ........................................................................................... 85
Productos con adaptadores de CA externos .................................................................. 85
Productos con funcionalidad inalámbrica ...................................................................... 85
Declaración de red telefónica europea (módem / fax) ................................................... 86
Declaración de conformidad ............................................................................................................. 87
Información regulatoria para productos inalámbricos ..................................................................... 88
Exposición a emisiones de radiofrecuencia ................................................................... 88
Aviso para los usuarios de Brasil .................................................................................... 88
Aviso para los usuarios de Canadá ................................................................................. 89
Aviso para los usuarios de Taiwán .................................................................................. 89
Aviso para usuarios en México ........................................................................................ 90
ESWW vii
Aviso sobre redes inalámbricas para usuarios de Japón ............................................... 90
Programa de supervisión medioambiental de productos .................................................................................. 90
Uso del papel ..................................................................................................................................... 91
Plásticos ............................................................................................................................................ 91
Hojas de datos de seguridad de los materiales ................................................................................ 91
Programa de reciclaje ........................................................................................................................ 91
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP ....................................................... 91
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios ........................................................ 91
Consumo de energía .......................................................................................................................... 91
Sustancias químicas .......................................................................................................................... 92
Eliminación de baterías en Taiwán .................................................................................................... 92
Aviso de batería para Brasil ............................................................................................................... 92
Aviso de material de perclorato en California ................................................................................... 92
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas (China) .............................................................................. 93
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania) ................................................................................. 93
Limitación de sustancias peligrosas (India) ...................................................................................... 93
EPEAT ................................................................................................................................................. 93
Información de usuarios Ecolabel SEPA de China ............................................................................. 94
Índice ........................................................................................................................................................... 101
viii ESWW
1 ¿Cómo?
Primeros pasos
Impresión
Uso de HP ePrint
Trabajo con cartuchos de tinta
Solución de problemas
2 Primeros pasos
Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas.
Accesibilidad
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
Conocimiento de las piezas de la impresora
Uso del panel de control de la impresora
Conceptos básicos relativos al papel
Cargar papel
Actualización de la impresora
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Apague la impresora
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de HP facilitado con la
impresora mediante el uso de las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo. Asimismo, el
software admite gran parte de la tecnología de asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de
Braille y aplicaciones de conversión de voz a texto. Para los usuarios daltónicos, los botones y pestañas de
color utilizadas en el software de HP disponen de texto o etiquetas de iconos explicativas de la acción
correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software de HP mediante los
comandos del teclado. El software de HP también admite opciones de accesibilidad de Windows, como teclas
especiales, teclas de alternancia, teclas ltro y teclas de ratón. Los usuarios que tengan fuerza y movilidad
ESWW 1
reducidas pueden trabajar con las puertas, los botones, las bandejas de papel y las guías de ancho de papel
de la impresora.
Asistencia técnica
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la
accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en www.hp.com/accessibility.
Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio web de Apple en
www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
Hewlett-Packard desea ayudar a los clientes a optimizar el impacto medioambiental y a alentarlo a imprimir
con responsabilidad, ya sea en su casa o en la ocina.
Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de
fabricación, consulte Programa de supervisión medioambiental de productos. Para obtener más información
sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite www.hp.com/ecosolutions.
Gestión del consumo de energía
Optimizar los suministros de impresión
Gestión del consumo de energía
La impresora presenta las funciones siguientes para ahorrar electricidad:
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce mientras que la impresora está en modo de suspensión. La impresora esta
entrará en modo de bajo consumo de energía al cabo de 5 minutos de inactividad.
Para cambiar el tiempo hasta el modo de suspensión:
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado.
2. Haga clic en la cha Ajustes .
3. En la sección Gestión de energía, haga clic en Modo de ahorro de energía y seleccione la opción
deseada.
4. Haga clic en Aplicar.
Apagado automático
Apagado automático se activa automáticamente, de forma predeterminada, cuando enciende la impresora.
Cuando se activa el Apagado automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de
inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. Apagado automático apaga la impresora por completo.
Presione el botón Suministro eléctrico para volver a activarla. Para modelos de impresora con función de
red Ethernet o inalámbrica, Apagado automático se deshabilita automáticamente cuando la impresora
establece una conexión de red Ethernet o inalámbrica. Incluso cuando el Apagado automático se desactiva, la
impresora entra en modo de suspensión, tras 5 minutos de inactividad, para ayudar a reducir el uso de
energía.
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado.
2. Haga clic en la cha Ajustes .
2 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
3. En la sección Gestión de energía, haga clic en Apagado automático y seleccione la opción deseada.
4. Haga clic en Aplicar.
PRECAUCIÓN: Siempre apague la impresora adecuadamente, utilizando Apagado automático o (el botón
Suministro eléctrico ).
Si se apaga la impresora incorrectamente, puede que el carro de impresión no vuelva a la posición correcta y
cause problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión.
NOTA: Las funciones de Modo de suspensión y Apagado automático de la impresora no están disponibles
temporalmente si falta alguno de los cartuchos de tinta. Estas funciones se reanudan, cuando vuelva a
colocar el cartucho.
Optimizar los suministros de impresión
Para optimizar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente:
Recicle los cartuchos de tinta originales HP usados a través de HP Planet Partners. Para obtener más
información, visite www.hp.com/recycle.
Optimice el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja.
Ahorre tinta y papel al imprimir contenido web con HP Smart Print. Para obtener más información, visite
www.hp.com/go/smartprint.
Cambie la calidad de impresión en el controlador de la impresora al ajuste de borrador. El ajuste de
borrador utiliza menos tinta.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Si lo hace, se desperdicia tinta y se reduce la vida de
los cartuchos.
Conocimiento de las piezas de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Vista frontal
Área de suministros de impresión
Vista posterior
ESWW Conocimiento de las piezas de la impresora 3
Vista frontal
1 Puerta de acceso al cartucho de tinta
2 Panel de control
3 Extensor de la bandeja de salida
4 Guías de anchura del papel
5 Bandeja de entrada
6 Bandeja de salida
7 Botón de encendido
Área de suministros de impresión
1 Cabezal de impresión
2 Cartuchos de tinta
NOTA: Los cartuchos de tinta deben conservarse en la impresora, para evitar posibles problemas de calidad
de impresión o daños del cabezal de impresión. Evite extraer los consumibles durante grandes períodos de
tiempos. No apague la impresora cuando falte un cartucho.
4 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Vista posterior
1 Puerto bus serie universal (USB).
2 Puerto de red Ethernet
3 Entrada de alimentación
Uso del panel de control de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Referencia de luces del panel de control
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel
de control de la impresora.
Etiqueta Nombre y descripción
Botón Encendido
Enciende o apaga la impresora. Se atenúa cuando la impresora está en modo de suspensión.
Botón y luces de Selección de tamaño del papel
Utilice el botón ( Selección del tamaño de papel ) para seleccionar el tamaño del papel que ha cargado en la bandeja de
entrada.
Cada vez que pulse el botón, la luz se moverá hacia abajo a la siguiente luz, seleccionando así el tamaño de papel
correspondiente con la luz. En la luz inferior, al pulsar el botón selecciona la luz superior y el correspondiente tamaño de papel.
Los tamaños de papel que aparecen en el panel de control de la impresora incluyen 8,5 x 11 pulg./A4, 8,5 x14 pulg., o 4 x6
pulg./L/10 x 15 cm.
Indicadores del cartucho de tinta
ESWW Uso del panel de control de la impresora 5
Etiqueta Nombre y descripción
Proporcionan información sobre el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta, como el estado de los niveles de tinta
estimados y problemas con los cartuchos o con el cabezal de impresión.
Botón y luz de HP ePrint
Apaga o desconecta HP ePrint e indica la conexión a los Servicios Web, incluyendo HP ePrint.
Botón y luz de Conexión inalámbrica
Enciende y apaga la función de conexión inalámbrica, e indica el estado de la conexión inalámbrica de la impresora.
Botón y luz de HP directa inalámbrica
Activa o desctiva HP directa inalámbrica.
Botón de información
Imprime una página de información centrada en la información y la ayuda para la conectividad y los Servicios Web. Este botón
también se puede utilizar junto con otros botones para imprimir información más detallada sobre funciones especícas en la
impresora.
Botón y luz de Reanudar
Reanuda un trabajo después de una interrupción (por ejemplo, después de cargar papel o de eliminar un atasco de papel).
Botón de cancelar
Cancela un trabajo de impresión o el proceso de mantenimiento que está en progreso.
Consulte Referencia de luces del panel de control para obtener más información sobre cómo los patrones y el
estado de las luces.
Referencia de luces del panel de control
Las luces del panel de control indican el estado y son útiles para diagnosticar problemas de impresión. Esta
sección contiene información sobre las luces, lo que indican, y qué acción llevar a cabo, en caso necesario.
El software de la impresora HP también facilita información sobre el estado de la impresora y los posibles
problemas de impresión.
Para obtener más información, visite el sitio web de HP www.hp.com/support y obtendrá la información más
reciente sobre la solución de problemas, la reparación y actualización de productos. Este sitio web contiene
información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Botón de Encendido
La siguiente tabla facilita información sobre los diferentes patrones de luz del botón.
Tabla
2-1 Botón de encendido
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
Todas las luces están apagadas.
6 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Tabla 2-1 Botón de encendido (continuación)
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
La impresora está apagada.
Conecte el cable de alimentación.
Pulse el botón ( Suministro eléctrico ).
La luz de Encendido está iluminada.
La impresora está lista. No se requiere ninguna acción.
La luz de Encendido parpadea.
La impresora se está encendiendo o apagando, o está procesando un trabajo de impresión.
No se requiere ninguna acción.
La impresora está en pausa para que se seque la tinta.
Espere que se seque la tinta.
El botón de Encendido y el botón de Reanudar.
La siguiente tabla facilita información sobre los diferentes patrones de luz de los botones.
Tabla
2-2 Botón de Encendido y botón de Reanudar
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
La luces de Encendido y Reanudar parpadean.
ESWW Uso del panel de control de la impresora 7
Tabla 2-2 Botón de Encendido y botón de Reanudar (continuación)
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
Puede ocurrir uno de los siguientes problemas.
1. El sustrato ha quedado atascado en la impresora.
Ubique y elimine el atasco. Para obtener más información, vea Eliminar atascos de papel.
Pulse el botón ( Reanudar ) para seguir imprimiendo.
2. El cartucho de la impresora está atascado.
Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta y elimine cualquier obstrucción (como papel
atascado).
Pulse el botón ( Reanudar ) para seguir imprimiendo.
Si el error continua, apague la impresora, y vuelva a encenderla.
Para cancelar el trabajo de impresión, pule el botón ( Cancelar ).
La luz de Encendido está iluminada y la luz de Reanudar parpadea.
Puede ocurrir uno de los siguientes problemas.
1. La impresora no tiene papel.
Cargue papel y pulse ( Reanudar ) para continuar con la impresión.
2. Hay un desajuste de papel.
Cargue papel que coincida con los ajustes de papel de la impresora o cambie los ajustes siguiendo uno
de los siguientes procesos:
Pulse el botón ( Selección del tamaño de papel ) en la impresora y seleccione el tamaño de
papel deseado.
Cambie la conguración en el controlador de impresión de HP o en el servidor web incorporado.
Pulse el botón ( Reanudar ) para seguir imprimiendo.
8 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Tabla 2-2 Botón de Encendido y botón de Reanudar (continuación)
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
Para cancelar el trabajo de impresión, pule el botón ( Cancelar ).
La luz de Encendido y la luz de Reanudar están encendidas.
Una puerta o una cubierta no se ha cerrado completamente.
Asegúrese de que todas las puertas y cubiertas estén bien cerradas.
Para cancelar el trabajo de impresión, pule el botón ( Cancelar ).
El botón de Encendido y las luces de los cartuchos de tinta
La siguiente tabla facilita información sobre los diferentes patrones de luz de los botones.
Tabla
2-3 Botón de Encendido y luces de los cartuchos de tinta
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
La luz de Encendido está activada y las luces del cartucho de tinta parpadean una tras otra, de izquierda a
derecha.
ESWW Uso del panel de control de la impresora 9
Tabla 2-3 Botón de Encendido y luces de los cartuchos de tinta (continuación)
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
Falta el cabezal de impresión o está defectuoso.
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el error persiste, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP, para obtener servicio técnico o
sustitución.
La luz de alimentación está encendida y una o más de las luces de los cartuchos de tinta parpadean.
Uno o varios cartuchos de tinta están defectuosos, necesita revisarlos, no son correctos, no están
instalados, o se encuentran dañados o son incompatibles.
Asegúrese de que el cartucho de tinta indicado esté instalado correctamente, y luego intente imprimir.
Extraiga y vuelva a insertar el cartucho de tinta unas cuantas veces si es necesario.
Si el error persiste, reemplace el cartucho de tinta indicado.
Para obtener más información, puede consultar el mensaje de ayuda en el software de la impresora HP.
La luz de Encendido y una o varias luces de los cartuchos de tinta están encendidas.
10 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Tabla 2-3 Botón de Encendido y luces de los cartuchos de tinta (continuación)
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
Uno o varios cartuchos de tinta tienen poca tinta.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones para nes de planicación
únicamente. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un
cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos
hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
La luz de Encendido y una o varias luces de los cartuchos de tinta están encendidas y la luz de Reanudar
parpadea.
Pueden ocurrir uno de los siguientes problemas: Consulte el mensaje de ayuda en el software de la
impresora HP para obtener más información.
1. Uno o varios cartuchos de tinta tienen poca tinta.
Pulse el botón ( Reanudar ) para continuar usando los cartuchos existentes.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones para nes de
planicación únicamente. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la
posibilidad de tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace
falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
2. Uno o varios cartuchos de tinta son falsicados o no son nuevos.
NOTA: HP no puede garantizar la calidad y abilidad de suministros de otras marcas. La asistencia
técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras
marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta HP originales, visite www.hp.com/go/anticounterfeit.
3. Se ha detectado una actualización segura de consumible.
Pulse el botón ( Reanudar ) para actualizar el consumible de la impresora. Si la luz de Reanudar se
apaga y una o varias luces de cartuchos de tinta parpadean después de la actualización, signica que
ésta no se ha completado correctamente.
La luz de Encendido, la de Reanudar y todas las luces de los cartuchos de tinta parpadean.
ESWW Uso del panel de control de la impresora 11
Tabla 2-3 Botón de Encendido y luces de los cartuchos de tinta (continuación)
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
Se ha producido un error irreparable. Desconecte el cable de alimentación y luego vuelva a conectarlo e
intente imprimir.
El botón de HP ePrint
La siguiente tabla facilita información sobre los diferentes patrones de luz del botón.
Tabla 2-4 Botón HP ePrint
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
La luz de HP ePrint está apagada.
Puede ocurrir uno de los siguientes problemas.
1. HP ePrint no se ha congurado.
Para congurar HP ePrint, pulse el botón ( HP ePrint ) y siga las instrucciones de la página de
información que se imprime.
2. HP ePrint se ha congurado pero se ha apagado.
Para activar HP ePrint, pulse el botón ( HP ePrint ).
NOTA: HP ePrint debe haber sido inhabilitado en el EWS.
3. HP ePrint se ha congurado pero se ha apagado porque no se ha actualizado la impresora.
Si la actualización obligatoria para la impresora está disponible pero no se ha instalado, HP ePrint se
apaga.
Para actualizar la impresora, pulse el botón ( HP ePrint ) y el botón (Información) a la vez,
y luego siga las instrucciones que aparecen en la página que se imprime.
4. El administrador de TI ha inhabilitado HP ePrint.
12 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Tabla 2-4 Botón HP ePrint (continuación)
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
Para obtener más información, pulse el botón ( HP ePrint ) y el botón (Información) a la
vez, y luego siga las instrucciones que aparecen en la página que se imprime; o contacte con el
administrador de TI o la persona que ha congurado la impresora.
La luz de HP ePrint está encendida.
Si pulsa el botón ( HP ePrint ) y el botón (Información) a la vez, la impresora imprime una página
de información que incluye la dirección de correo electrónica que utilizará para imprimir documentos con HP
ePrint, o una página de diagnóstico que incluye la información sobre cómo resolver problemas relacionados
con
HP ePrint .
Para apagar HP ePrint, mantenga pulsado el botón ( HP ePrint ). La luz de HP ePrint está apagada.
La luz de HP ePrint parpadea.
HP ePrint está encendida pero la impresora no está conectada al servidor de Servicios Web.
Para obtener más información, pulse el botón ( HP ePrint ) y el botón (Información) a la vez y
siga las instrucciones que aparecen en la página que se imprime.
E botón de Conexión inalámbrica
La siguiente tabla facilita información sobre los diferentes patrones de luz del botón.
Tabla
2-5 Botón Conexión inalámbrica
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
La luz de conexión inalámbrica está apagada.
ESWW Uso del panel de control de la impresora 13
Tabla 2-5 Botón Conexión inalámbrica (continuación)
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
La función inalámbrica de la impresora está desactivada.
La luz de Conexión inalámbrica está encendida pero parpadea.
La función inalámbrica está activada pero la impresora no está conectada a una red.
La luz de Conexión inalámbrica está encendida y ja.
La función inalámbrica está activada y la impresora está conectada a una red.
El botón de HP Directa inalámbrica
La siguiente tabla facilita información sobre los diferentes patrones de luz del botón.
Tabla
2-6 Botón de HP Directa inalámbrica
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
La luz Directa inalámbrica HP está apagada.
La función HP directa inalámbrica de la impresora está desactivada.
La luz Directa inalámbrica HP está encendida pero parpadea.
14 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Tabla 2-6 Botón de HP Directa inalámbrica (continuación)
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
La función HP directa inalámbrica de la impresora se está encendiendo o apagando.
La luz Directa inalámbrica HP está encendida y ja.
La función HP directa inalámbrica de la impresora está activada.
Si pulsa el botón ( Directa inalámbrica HP ) y el botón ( Información ) a la vez, la impresora
imprime la guía la guía HP Wireless Direct Guide. La guía proporciona instrucciones paso a paso para usar HP
directa inalámbrica. Incluye en nombre y la contraseña de HP directa inalámbrica junto con las instrucciones
sobre cómo conectar dispositivos móviles, cómo imprimir la página de nuevo y cómo personalizar la
conguración de HP directa inalámbrica.
El botón y la luz de selección del tamaño de papel
La siguiente tabla facilita información sobre los diferentes patrones de luz del botón.
Tabla
2-7 Botón e indicador luminoso de selección del tamaño de papel
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
Una de las luces de selección del tamaño de papel está encendida.
La luz que está encendida indica el tamaño de papel establecido actualmente para la impresora.
Si ha cargado un papel de tamaño diferente, cambie el tamaño del papel en la impresora para que coincida
(consulte Determine el tamaño de papel para la impresora)
Para una mejor experiencia de impresión, asegúrese de cargar el papel que coincida con el tamaño de papel
congurado.
Una de las luces de selección del tamaño de papel está parpadeando.
ESWW Uso del panel de control de la impresora 15
Tabla 2-7 Botón e indicador luminoso de selección del tamaño de papel (continuación)
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
Esto ocurre cuando tira de la bandeja de entrada. La luz que parpadea es la que indica el tamaño de papel
congurado actualmente para la impresora.
Si ha cargado un tamaño de papel estándar diferente, seleccione el tamaño de papel apropiado,
pulsando el botón hasta que la luz coincida con el tamaño de papel cargado.
Una vez hecha la comprobación del papel o la carga del papel correcto, cierre la bandeja
correctamente. La luz dejarán de parpadear y se quedará encendida de forma permanente. Si ha
cargado un papel de tamaño diferente, cambie el tamaño del papel en conguración de la impresora
para que coincida (consulte Determine el tamaño de papel para la impresora)
Si pulsa el botón una vez cuando la luz parpadea, el parpadeo también se detendrá y las luz se
quedará encendida de forma permanente.
Para más información, consulte el caso anterior cuando una de las luces de la selección del tamaño de papel
está encendida.
Todas las luces de la selección del tamaño de papel están apagadas.
Esto ocurre cuando el tamaño de papel congurado actualmente en la impresora no está en la lista del
panel de control de la impresora; quiere decir que no está representado por ninguna luz de selección del
tamaño de papel.
Aun puede seguir imprimiendo pero asegúrese de cargar el papel que coincida con el tamaño de papel
congurado.
Todas las luces de la selección del tamaño de papel parpadean.
Esto ocurre si tira de la bandeja de entrada cuando el tamaño de papel congurado actualmente en la
impresora no está en la lista del panel de control de la impresora.
Si ha cargado un tamaño de papel estándar diferente, seleccione el tamaño de papel apropiado,
pulsando el botón hasta que la luz coincida con el tamaño de papel cargado.
Una vez hecha la comprobación del papel o la carga del papel correcto, cierre la bandeja
correctamente. Las luces dejarán de parpadear y se apagarán. Para más información, consulte el caso
anterior cuando todas las luces de la selección del tamaño de papel están apagadas.
Si ha cargado un papel de tamaño diferente, cambie el tamaño del papel en la impresora para que
coincida (consulte Determine el tamaño de papel para la impresora)
Si pulsa el botón una vez cuando las luces parpadean, el parpadeo también se detendrá y las luces se
apagarán.
16 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Tabla 2-7 Botón e indicador luminoso de selección del tamaño de papel (continuación)
Descripción de la luz/patrón de luces
Explicación y acción recomendada
Si pulsa el botón de nuevo, la luz superior se encenderá y se seleccionará el tamaño de papel
correspondiente. Para obtener más información, consulte las descripciones anteriores.
Las luces de selección del tamaño de papel están en ciclo o parpadeando en secuencias una después de la
otra desde arriba hacia abajo (durante unos 10 segundos).
Esto ocurre cuando selecciona la impresora en su dispositivo móvil y el dispositivo se conecta a la
impresora.
Después de conectarse, las luces parpadearán en secuencias durante unos 10 segundos y regresan al
estado anterior a la conexión. Para obtener más información, consulte los otros patrones de luces de
la selección del tamaño de papel.
Si pulsa el botón una vez que las luces parpadean, el parpadeo se detendrá y las luces volverán al
estado anterior.
Si pulsa el botón de nuevo, la luz siguiente se encenderá y se seleccionará el tamaño de papel
correspondiente. Para obtener más información, consulte las descripciones anteriores.
Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite
el sitio web de HP en www.hp.com .
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Papel recomendado para impresión
Solicitar consumibles de papel HP
Sugerencias para elegir el papel
Papel recomendado para impresión
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados
especícamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 17
Impresión fotográca
Papel fotográco HP Premium Plus
El papel fotográco HP Premium Plus es el papel fotográco de mayor calidad de HP para obtener las
mejores fotos. Con el papel fotográco HP Premium Plus, puede imprimir fotos bonitas que se secan al
instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. Está disponible en muchos tamaños,
incluyendo A4, 8,5 x 11 pulgadas, 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm), 5 x 7 pulgadas (13 x 18 cm) y 11 x 17
pulgadas (A3) y en dos acabados: brillo y brillo suave (semi brillo). Ideal para enmarcar, mostrar o
regalar sus mejores fotos y proyectos especiales de fotos. El papel fotográco HP Premium Plus ofrece
resultados excepcionales con calidad y durabilidad profesionales.
Papel fotográco avanzado HP
Este papel fotográco grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil
sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias
tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográco. Disponible en distintos
tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), y dos
tipos de acabado – satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos.
Papel fotográco cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo
coste. Este papel fotográco asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes
nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en acabado brillante y
en varios tamaños, incluidos A4, 8.5 x 11 pulgadas y 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas). Carece de ácido para
prolongar la duración de los documentos.
Packs fotográcos económicos de HP
Los paquetes fotográcos económicos de HP incluyen cartuchos de tinta HP originales y papel
fotográco avanzado HP para ahorrarle tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión económica y
de calidad con la impresora HP. Las tintas HP originales y el papel fotográco avanzado HP han sido
diseñados para funcionar juntos de modo que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras
impresión. Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena de las vacaciones o varias
impresiones para compartir.
Documentos de empresa
Papel de presentaciones HP Premium, 120 g, mate
Este papel es de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas de
negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da una textura y un aspecto excelente.
Papel de folleto brillante HP de 180g o Papel profesional brillante HP de 180
Estos papeles son brillantes por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos de empresa para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel de folleto mate de HP de 180g o Papel profesional mate HP de 180
Estos papeles son mate por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para
conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos comerciales para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
18 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Impresión cotidiana
Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye
manchas, produce negros más intensos y colores vivos.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es
sucientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo
que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen
mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia
estándar. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel HP Oice
El papel HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias,
borradores, notas y otros tipos de documentos. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel reciclado HP Oice
El papel reciclado HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de bra
reciclada.
Solicitar consumibles de papel HP
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Utilice papel
HP para obtener una calidad de impresión óptima.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com . Actualmente, algunas secciones del sitio web
de HP están disponibles sólo en inglés.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una abilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y
vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido que el papel normal. Busque el papel con el logotipo
ColorLok en diferentes tamaños y gramajes en los principales fabricantes de papel.
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Cargue sólo un tipo de papel a la vez en una bandeja.
Al cargar la bandeja, asegúrese de que el papel se encuentra cargado correctamente.
No sobrecargue la bandeja.
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros problemas de
impresión, evite cargar los siguientes papeles en la bandeja:
Formularios de varias partes
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Sustratos con cortes o perforaciones
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 19
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Papel que contenga grapas o clips
Para obtener más información sobre cómo cargar papel, consulte Cargar papel.
Cargar papel
Para cargar papel estándar
1. Levante la bandeja de salida.
2. Tire de la bandeja de entrada para extraerla.
NOTA: Para cargar papel de tamaño legal, deslice el enganche gris (en la parte frontal izquierda de la
bandeja de entrada) hacia la derecha y baje la parte delantera de la bandeja.
3. Cuando tira de la bandeja de entrada, una o varias luces de selección del tamaño de papel parpadeará
(consulte Referencia de luces del panel de control para ver los comportamientos de las luces).
Si ha cargado un papel de tamaño diferente, cambie el tamaño del papel en la impresora, consulte
Determine el tamaño de papel para la impresora.
4. Retire al máximo las guías de ancho de papel.
20 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
5. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo en el centro de la bandeja.
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño de papel adecuado en la parte
inferior de la bandeja de entrada, y que no exceda la marca de altura de la pila marca en el lateral de la
bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
6. Deslice las guías de ancho de papel en la bandeja hasta que toquen el borde de la pila de papel y, a
continuación, cierre la bandeja.
ESWW Cargar papel 21
7. Tire de la extensión de la bandeja de salida.
Para cargar un sobre
1. Levante la bandeja de salida.
2. Tire de la bandeja de entrada para extraerla.
3. Cuando tira de la bandeja de entrada, una o varias luces de selección del tamaño de papel parpadeará
(consulte Referencia de luces del panel de control para ver los comportamientos de las luces).
NOTA: Los tamaños de los sobres puede que no coincidan con ninguno de los tamaños de papel
indicados en el panel de control, y deberían establecerse en el EWS. Para obtener más información,
consulte Determine el tamaño de papel para la impresora o Servidor Web integrado.
22 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
4. Inserte los sobres con la cara imprimible hacia abajo, según indica el gráco.
Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la marca de línea de la bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
5. Deslice las guías de ancho de papel en la bandeja hasta que toquen el borde de la pila de sobres y, a
continuación, cierre la bandeja.
ESWW Cargar papel 23
6. Tire de la extensión de la bandeja de salida.
Para cargar tarjetas y papel fotográco
1. Levante la bandeja de salida.
2. Tire de la bandeja de entrada para extraerla.
3. Cuando tira de la bandeja de entrada, una o varias luces de selección del tamaño de papel parpadeará
(consulte Referencia de luces del panel de control para ver los comportamientos de las luces).
Si ha cargado un papel de tamaño diferente, cambie el tamaño del papel en la impresora, consulte
Determine el tamaño de papel para la impresora.
24 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
4. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo en el centro de la bandeja.
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño de papel adecuado en la parte
inferior de la bandeja de entrada, y que no exceda la marca de altura de la pila marca en el lateral de la
bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
5. Deslice las guías de ancho de papel en la bandeja hasta que toquen el borde de la pila de papel y, a
continuación, cierre la bandeja.
6. Tire de la extensión de la bandeja de salida.
ESWW Cargar papel 25
Actualización de la impresora
HP trabaja constantemente para mejorar el rendimiento de sus impresoras y le presenta las últimas
características.
Por defecto, la impresora comprueba automáticamente si hay actualizaciones, si la impresora está conectada
a una red y los Servicios Web de HP se han activado.
Para actualizar la impresora mediante el servidor web incorporado
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado.
2. Haga clic en la cha Herramientas.
3. En la sección Actualizaciones de la impresora, haga clic en Actualizaciones de rmware y luego siga
las instrucciones en pantalla.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en pantalla
para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de la red o la
persona que conguró la red.
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Después de instalar el software de la impresora HP, según su sistema operativo, realice uno de los siguientes
pasos:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y
seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione
Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación,
seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Apague la impresora
Apague la impresora pulsando el botón ( Suministro eléctrico ) ubicado en el lado delantero izquierdo de
la impresora. La luz de encendido parpadea cuando la impresora se apaga. Espere hasta que el indicador de
encendido se apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar el interruptor de corriente.
PRECAUCIÓN: Si se apaga la impresora incorrectamente, puede que el carro de impresión no vuelva a la
posición correcta y cause problemas con los cartuchos de tinta y cuestiones de calidad de la impresión.
PRECAUCIÓN: No apague nunca la impresora cuando falten cartuchos de tinta. HP le recomienda
reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un
posible uso extra de tinta de los cartuchos restantes o daños en el sistema de tinta.
26 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
3 Impresión
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la
conguración de forma manual solo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos
de papel o utilizar funciones especiales.
Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de impresión para sus documentos,
consulte
Conceptos básicos relativos al papel.
SUGERENCIA: Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir
documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin
ningún software ni controladores de impresora adicionales. Para obtener más información, vea Uso de HP
ePrint.
SUGERENCIA: Puede utilizar esta impresora para imprimir documentos y fotos de su dispositivo móvil
(como un teléfono inteligente o una tableta). Para obtener más información, visite el sitio web HP Mobile
Printing ( www.hp.com/go/mobileprinting ). (Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en
todos los idiomas).
Impresión de documentos
Impresión de prospectos
Impresión de sobres
Imprimir fotografías
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado
Impresión por ambos lados (a doble cara)
Imprimir utilizando el máximo de ppp
Consejos para imprimir correctamente
AirPrint
Determine el tamaño de papel para la impresora
Impresión de documentos
Para imprimir documentos (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
NOTA: Para congurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de
HP, consulte Herramientas de administración de la impresora.
ESWW Impresión de documentos 27
5. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la cha Papel/Calidad seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable Soportes en
el área Selección de bandeja y luego seleccione la calidad de impresión apropiada en el área
Conguración de calidad. Para imprimir en blanco y negro, seleccione Blanco y negro en el área
Color .
Haga clic en el botón Avanzada, en el área Papel/Salida y seleccione el tamaño adecuado del
papel en la lista desplegable Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
Para obtener más información sobre opciones de impresión, vea Consejos para imprimir correctamente.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir documentos (OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Especique las propiedades de la página.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Las siguientes opciones están disponibles para su impresora. Las ubicaciones de las opciones
pueden variar según aplicación.
Seleccione el tamaño de papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
Seleccione la orientación.
Introduzca el porcentaje de escala.
5. Haga clic en Imprimir.
Impresión de prospectos
Para imprimir folletos (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el Archivo menú de la aplicación de software, haga clic en Impresión .
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Según la aplicación de software, este botón puede denominarse Propiedades , Opciones ,
Conguración de impresora , Impresora , o Preferencias .
28 Capítulo 3 Impresión ESWW
NOTA: Para congurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de
HP, consulte Herramientas de administración de la impresora.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la cha Papel/Calidad seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable Soportes en
el área Selección de bandeja y luego seleccione la calidad de impresión apropiada en el área
Conguración de calidad. Para imprimir en blanco y negro, seleccione Blanco y negro en el área
Color .
Haga clic en el botón Avanzada, en el área Papel/Salida y seleccione el tamaño adecuado del
papel en la lista desplegable Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
Para obtener más información sobre opciones de impresión, vea Consejos para imprimir correctamente.
6. Haga clic en Aceptar .
7. Haga clic en Impresión o Aceptar para comenzar la impresión.
Para imprimir folletos (OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Impresión .
3. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Formato
para .
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
4. Elija un tamaño de papel del menú emergente.
Si el menú emergente Tamaño de papel no aparece en el diálogo Impresión , haga clic en el botón
Conguración de página . Cuando haya terminado de seleccionar el tamaño de papel, haga clic en
Aceptar para cerrar Conguración de página y volver al diálogo Impresión .
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de establecer el
tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
5. Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después, seleccione los siguientes ajustes:
Tipo de papel:el tipo de papel de folleto adecuado
Calidad: Normal o Óptima
6. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Impresión para iniciar la
impresión.
Impresión de sobres
Evite sobres con las siguientes características:
Acabado muy alisado
Pegatinas, cierres o ventanas autoadhesivos
ESWW Impresión de sobres 29
Bordes gruesos, irregulares o curvados
Zonas arrugadas, rasgadas o dañadas de algún otro modo
Asegúrese de que los pliegues de los sobres que carga en la impresora están claramente marcados.
NOTA: Para obtener más información sobre imprimir encima de sobres, consulte la documentación del
programa de software que utilice.
Para imprimir sobres (Windows)
1. Cargue los sobres en la bandeja. Para obtener más información, vea Cargar papel.
2. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
NOTA: Para congurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de
HP, consulte Herramientas de administración de la impresora.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la cha Papel/Calidad seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable Soportes en
el área Selección de bandeja y luego seleccione la calidad de impresión apropiada en el área
Conguración de calidad. Para imprimir en blanco y negro, seleccione Blanco y negro en el área
Color .
Haga clic en el botón Avanzada, en el área Papel/Salida y seleccione el tamaño adecuado del
papel en la lista desplegable Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que coincidan.
Para obtener más información sobre opciones de impresión, vea Consejos para imprimir correctamente.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Para imprimir sobres (OS X)
1. Cargue sobres con la cara imprimible hacia abajo en la bandeja. Para obtener más información, consulte
Cargar papel.
2. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Las siguientes opciones están disponibles para su impresora. Las ubicaciones de las opciones
pueden variar según aplicación.
a. Seleccione el tamaño de sobre apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
30 Capítulo 3 Impresión ESWW
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
b. Del menú emergente, elija Tipo/calidad del papel y compruebe que la conguración del papel está
denida como Papel normal.
5. Haga clic en Imprimir.
Imprimir fotografías
No deje papel fotográco sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual puede
reducir la calidad de la impresión. El papel fotográco debe estar plano antes de la impresión.
Para imprimir las fotos desde el ordenador (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la cha Papel/Calidad seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable Soportes en
el área Selección de bandeja y luego seleccione la calidad de impresión apropiada en el área
Conguración de calidad. Para imprimir en blanco y negro, seleccione Blanco y negro en el área
Color .
Haga clic en el botón Avanzada, en el área Papel/Salida y seleccione el tamaño adecuado del
papel en la lista desplegable Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
Para obtener más información sobre opciones de impresión, vea Consejos para imprimir correctamente.
NOTA: Para obtener la máxima resolución de ppp, vaya a la cha Papel/Calidad y seleccione Papel
fotográco en la lista desplegable Soporte y luego, haga clic en el botón Opciones avanzadas y
seleccione en la lista desplegable Imprimir en máximo ppp. Si desea imprimir en una escala de grises
con máxima resolución de PPP, elija Escala de grises de gran calidad en la lista desplegable Imprimir en
escala de grises.
6. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
NOTA: Una vez nalizada la impresión, retire el papel fotográco no utilizado de la bandeja de entrada.
Guarde el papel fotográco para que no empiece a ondularse, lo cual reduciría la calidad de sus resultados de
impresión.
ESWW Imprimir fotografías 31
Para imprimir las fotografías desde el equipo (OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Las siguientes opciones están disponibles para su impresora. Las ubicaciones de las opciones
pueden variar según aplicación.
a. Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
b. Seleccione una Orientación.
c. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes
ajustes:
Tipo de papel: el tipo de papel fotográco correspondiente
Calidad: Óptima o Máximo de ppp
Haga clic en el triángulo de despliegue Opciones de color y elija la opción apropiada Reparar
foto.
Desactivado: no aplica cambios a la imagen.
Básica: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la
imagen.
5. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic en Imprimir.
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado
Si su aplicación admite papel de tamaño personalizado, congure el tamaño en la aplicación antes de
imprimir el documento. De no ser así, congure el tamaño en el controlador de la impresora. Es posible que
deba cambiar el formato de los documentos existentes para imprimirlos de manera correcta en papel de
tamaño personalizado.
Para congurar un tamaño personalizado (Windows)
1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la
barra de botones de acceso, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras. Haga clic o toque el nombre de la impresora
y haga clic o toque Propiedades del servidor de impresión.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras. Seleccione
el nombre de la impresora y seleccione Propiedades del servidor de impresión.
32 Capítulo 3 Impresión ESWW
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
en Impresoras. Haga clic con el botón derecho en el área vacía en la ventana Impresoras y
seleccione Propiedades del servidor.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes. En el menú Archivo, haga clic en Propiedades del servidor.
2. Seleccione la casilla de vericación Crear un nuevo formulario.
3. Introduzca el nombre del papel de tamaño personalizado.
4. Introduzca las dimensiones del tamaño personalizado en la sección Descripción de formulario
(medidas)
.
5. Haga clic en Guardar formulario, y luego haga clic en Cerrar.
Para imprimir en papel especial y de tamaño personalizado (Windows)
NOTA: Antes de poder imprimir sobre papel de tamaño personalizado, deberá congurar el tamaño
personalizado en Propiedades de servidor de impresión.
1. Cargue el papel adecuado en la bandeja. Para obtener más información, vea Cargar papel.
2. Desde el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
NOTA: Para congurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de
HP, consulte Herramientas de administración de la impresora.
5. En la cha Diseño o Papel/calidad, haga clic en el botón Opciones avanzadas.
6. En el área Papel/Salida, seleccione el tamaño personalizado desde la lista desplegable Tamaño de
papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de establecer el
tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
8. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para congurar un tamaño personalizado (OS X)
1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
ESWW Impresión en papel especial y de tamaño personalizado 33
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Conguración de página y, después,
asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar
formato para.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir y, después, asegúrese de
que la impresora que desea utilizar está seleccionada.
2. Elija Administrar tamaños personalizados en el menú emergente Tamaño de papel.
NOTA: Si no ve estas opciones en el diálogo Imprimir, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
3. Haga clic en el símbolo + en la parte izquierda de la pantalla, después haga doble clic en Sin nombre y
escriba un nombre para el nuevo tamaño personalizado.
4. En los cuadros Ancho y Altura, introduzca las dimensiones y congure los márgenes si desea
personalizarlos.
5. Haga clic en OK.
Para imprimir en papel especial y de tamaño personalizado (OS X)
Antes de poder imprimir sobre papel de tamaño personalizado, deberá congurar el tamaño personalizado
en el software HP.
1. Cargue el papel adecuado en la bandeja. Para obtener más información, vea Cargar papel.
2. Desde el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Formato
para .
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
4. Elija un tamaño de papel del menú emergente.
Si el menú emergente Tamaño de papel no está en el cuadro diálogo Impresión, haga clic en el botón
Conguración de página. Cuando haya terminado de seleccionar el tamaño de papel, haga clic en
Aceptar para cerrar Conguración de página y volver al diálogo Imprimir.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de establecer el
tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
5. Haga clic en Manejo del papel en el menú emergente.
6. En Tamaño de papel de destino, haga clic en Escalar para ajustar tamaño de papel.
7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir para iniciar la
impresión.
Impresión por ambos lados (a doble cara)
Puede imprimir a ambas caras de una hoja de papel automáticamente al usar el mecanismo de impresión
automática a doble cara (dispositivo de impresión a doble cara).
Para imprimir en ambas caras de la página (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
34 Capítulo 3 Impresión ESWW
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
NOTA: Para congurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de
HP, consulte Herramientas de administración de la impresora.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, seleccione Orientación vertical u Orientación horizontal, y seleccione
Orientación horizontal u Orientación vertical desde la lista desplegable Imprimir a dos caras.
En la cha Papel/Calidad seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable Soportes en
el área Selección de bandeja y luego seleccione la calidad de impresión apropiada en el área
Conguración de calidad. Para imprimir en blanco y negro, seleccione Blanco y negro en el área
Color .
Haga clic en el botón Avanzada, en el área Papel/Salida y seleccione el tamaño adecuado del
papel en la lista desplegable Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
Para obtener más información sobre opciones de impresión, vea Consejos para imprimir correctamente.
5. Haga clic en Aceptar para imprimir.
Para imprimir en ambas caras de la página (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. En el diálogo de impresión, seleccione Diseño del menú emergente.
3. Seleccione el tipo de encuadernación para las páginas a doble cara y haga clic en Imprimir.
Imprimir utilizando el máximo de ppp
Utilice el modo de máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas
en papel fotográco.
Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otra conguración y requiere una gran
cantidad de memoria.
Para imprimir en modo de máximo ppp (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
NOTA: Para congurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de
HP, consulte Herramientas de administración de la impresora.
4. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
ESWW Imprimir utilizando el máximo de ppp 35
5. En la lista desplegable Papel, seleccione el tipo de papel adecuado.
6. Haga clic en el botón Avanzadas.
7. En el área Funciones de la impresora, seleccione en la lista desplegable Máximo de ppp.
8. Seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable de Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de establecer el
tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
9. Haga clic en Aceptar para cerrar las opciones avanzadas.
10. Conrme la Orientación en la cha Diseño y, a continuación, haga clic en Aceptar para imprimir.
Para imprimir utilizando el máximo de ppp (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Las siguientes opciones están disponibles para su impresora. Las ubicaciones de las opciones
pueden variar según aplicación.
a. Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
b. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes
ajustes:
Tipo de papel: El tipo de papel adecuado
Calidad: Máximo de ppp
4. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
Consejos para imprimir correctamente
La conguración del software seleccionada en el controlador de impresión solo se aplica para imprimir.
Puede imprimir su documento por ambas caras del papel. Para obtener más información, vea Impresión por
ambos lados (a doble cara).
Consejos sobre la tinta
Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Informe de diagnóstico de calidad de impresión para
más información.
Utilice cartuchos de tinta HP originales.
Instale bien los cartuchos negro y de colores.
Para obtener más información, vea Sustitución de los cartuchos de tinta.
Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos para asegurarse de que queda suciente.
36 Capítulo 3 Impresión ESWW
Para obtener más información, vea Compruebe los niveles de tinta estimados.
Apague siempre la impresora mediante el botón ( Suministro eléctrico ) para que la impresora pueda
proteger los inyectores de tinta.
Sugerencias para cargar papel
Para obtener más información, consulte también Cargar papel.
Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente en la bandeja y de que coincide con el tamaño de
papel establecido actualmente para la impresora. Para obtener más información, vea Determine el
tamaño de papel para la impresora.
Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Todo el papel de la pila debe ser del mismo tamaño y tipo, a
n de evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías no tuerzan el papel en la bandeja principal.
Consejos sobre la conguración de la impresora (Windows)
Para cambiar la conguración predeterminada de impresión, haga clic en Impresión y, a continuación,
en Establecer preferencias en el software de la impresora HP.
Para obtener más información sobre como abrir el software de la impresora HP, consulte Abra el
software de la impresora HP (Windows).
Para seleccionar la cantidad de páginas a imprimir por hoja, en la cha Diseño del controlador de la
impresora, seleccione la opción adecuada en la lista desplegable Páginas por hoja.
NOTA: En la vista previa de la cha Diseño no se reeja su elección de las listas desplegables Diseño
de páginas por hoja, Folleto, o Bordes de páginas.
Si desea cambiar la orientación de la página, establézcala en la interfaz de la aplicación.
Para ver más conguraciones de impresión, en las chas Diseño o Papel/Calidad del controlador de la
impresora, haga clic en el botón Avanzadas para abrir el cuadro de diálogo Opciones avanzadas.
Imprimir en escala de grises: Permite imprimir un documento en blanco y negro solo con tinta
negra. Seleccione Solo tinta negra y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
Diseño de páginas por hoja: Sirve para especicar el orden de las páginas si imprime un
documento en más de dos páginas por hoja.
Impresión sin bordes: Seleccione esta función para imprimir fotos sin borde. No todos los tipos de
papel admiten esta función. Aparecerá un icono de alerta junto a la opción si el tipo de papel
seleccionado en la lista desplegable Soportes no admite la función.
Diseño: Esta función solo funciona con la impresión a doble cara. Si la imagen es más grande que el
área de impresión, seleccione esta función para adaptar el contenido de la página a los márgenes
más pequeños a n de no crear más páginas.
Tecnologías Real Life de HP: Esta función permite suavizar y enfocar las imágenes y grácos para
obtener una mejor calidad de impresión.
ESWW Consejos para imprimir correctamente 37
Folleto: Permite imprimir un documento de varias páginas como un folleto. Coloca dos páginas en
cada cara de la hoja que se pueden doblar por la mitad a modo de libro. Seleccione un método de
encuadernación en la lista desplegable y después haga clic en Aceptar.
Libro-Encuadernación izquierda: El lado encuadernado después de doblar el soporte como
un libro aparece en la izquierda. Seleccione esta opción si lee de izquierda a derecha.
Libro-Encuadernación derecha: El lado encuadernado después de doblar el soporte como un
libro aparece en la derecha. Seleccione esta opción si lee de derecha a izquierda.
Bordes de la página: Permite añadir los bordes a las páginas si imprime el documento con dos o
más páginas por hoja.
Puede utilizar el acceso directo de impresión para ahorrar tiempo en la conguración de las preferencias
de impresión. Un acceso directo de impresión guarda los valores de conguración apropiados para un
tipo de trabajo determinado, a n de que pueda establecer todas las opciones con un solo clic. Para
usarlo, vaya a la cha Acceso directo de impresión, elija un acceso directo de impresión y haga clic en
Aceptar.
Para agregar un acceso directo de impresión nuevo, después de establecer la conguración en las chas
Diseño o Papel/Calidad, haga clic en la cha Acceso directo de impresión, Guardar como, escriba un
nombre y haga clic en Aceptar.
Para eliminar un acceso directo de impresión, selecciónelo y haga clic en Eliminar.
NOTA: No se pueden eliminar los accesos directos de impresión predeterminados.
Consejos sobre la conguración de la impresora (OS X)
En el diálogo Imprimir, utilice el menú emergente Tamaño de papel para seleccionar el tamaño de papel
cargado en la impresora.
En el diálogo de impresión, seleccione el menú emergente Tipo/calidad de papel y seleccione el tipo de
papel y la calidad apropiados.
Para imprimir un documento en blanco y negro usando solo tinta, elija Tipo de papel/calidad desde el
menú emergente. Luego haga clic en el triángulo Opciones de color y elija Escala de grises en el menú
emergente Color y seleccione Solo cartucho negro.
Notas
Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados especícamente y han sido probados con
impresoras y papeles HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
NOTA: HP no puede garantizar la calidad y abilidad de suministros de otras marcas. La asistencia
técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras
marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta HP originales, visite www.hp.com/go/anticounterfeit.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación.
NOTA: Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un
cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos
hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
38 Capítulo 3 Impresión ESWW
AirPrint
La impresión con Airprint de Apple es compatible con iOS 4.2 y Mac OS X 10.7 o posterior. Utilice AirPrint para
imprimir de manera inalámbrica en la impresora desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior), o iPod
touch (tercera generación o posterior) en las siguientes aplicaciones móviles:
Correo
Fotos
Safari
Admite aplicaciones de otros proveedores, por ejemplo, Evernote
Para usar AirPrint, compruebe lo siguiente:
La impresora debe estar conectada a la misma red que el dispositivo activado para AirPrint. Para más
información sobre cómo usar AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint, vaya a
www.hp.com/go/mobileprinting .
Cargue papel que coincida con la conguración de papel de la impresora (consulte Cargar papel y
Determine el tamaño de papel para la impresora para más información). Cambiar la conguración del
tamaño de papel para que coincida con el que está cargado, permite que un dispositivo móvil sepa cual
es el tamaño de papel que se está imprimiendo.
Determine el tamaño de papel para la impresora
Cuando tira de la bandeja de entrada, una o varias luces de selección del tamaño de papel parpadeará
(consulte Referencia de luces del panel de control para ver los comportamientos de las luces).
Si está cargando papel con un tamaño que no aparece en el panel de control, cambie el tamaño del papel en
el software de la impresora HP o en el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información acerca
de cómo abrir el EWS de la impresora, consulte Apertura del servidor Web incorporado.
NOTA: Si tira de la bandeja de entrada cuando hay un error relacionado con la trayectoria del papel, no
podrá cambiar la forma en que las luces de selección del tamaño de papel se iluminan en ese momento.
Para cambiar el tamaño del papel actual desde el panel de control de la impresora
Siga pulsando el botón ( Selección del tamaño de papel ) hasta que se seleccione el tamaño de
papel deseado (como indica la luz de selección del tamaño de papel).
NOTA: Si ha cargado un tamaño de papel que no está en uno de los tamaños que muestra el panel de
control, tendrá que establecer el tamaño del papel en el EWS. Para obtener más información acerca de cómo
abrir el EWS de la impresora, consulte Apertura del servidor Web incorporado.
Cuando se establece el tamaño de papel en en el EWS, se apagan todas las luces de selección del tamaño de
papel- La próxima vez que la bandeja de entrada esté abierta, las tres luces de selección del tamaño de papel
se encienden para indicarle que debe establecer el tamaño del papel cargado, si este ha cambiado.
ESWW AirPrint 39
4 HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP habilitada para ePrint en
cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la dirección
que se asignó a la impresora cuando activó los Servicios Web en ella. No son necesarios ni controladores ni
programas especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde cualquier lugar gracias a
HP ePrint.
Después de inscribirse para obtener una cuenta en HP Connected ( www.hpconnected.com ), puede iniciar
sesión para ver el estado de su trabajo, gestionar la cola de la impresora HP ePrint, controlar quién puede
usar la dirección de correo electrónico HP ePrint de la impresora para imprimir y obtener ayuda relacionada
con HP ePrint.
NOTA: Para usar HP ePrint, la impresora debe estar conectada a una red activa con conexión a Internet. No
podrá usar estas funciones Web si la impresora se encuentra conectada mediante un cable USB.
Para obtener más información sobre el botón HP ePrint y los patrones de luz, consulte Referencia de luces del
panel de control.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Conguración de HP ePrint
Uso de HP ePrint
Eliminar Web Services
Conguración de HP ePrint
Para congurar HP ePrint, utilice uno de los siguientes métodos:
NOTA: Antes de congurar HP ePrint, asegúrese de que la impresora esté conectada mediante una conexión
Ethernet o inalámbrica.
Para congurar HP ePrint a través del servidor web incorporado.
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado.
2. Haga clic en la cha Servicios web.
3. En la sección Ajustes de servicios Web, haga clic en Congurar y siga las instrucciones en pantalla.
4. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará. Repita las instrucciones desde el paso 1 para congurar HP ePrint.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información que
incluye la dirección de correo electrónico para la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la
página de información para nalizar la conguración.
40 Capítulo 4 HP ePrint ESWW
Para congurar HP ePrint mediante el software (Windows) de la impresora HP
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. En la ventana que aparece, haga doble clic en Impresión , y luego seleccione Conectar la impresora a la
web en Imprimir. Se abrirá la página de inicio de la impresora (servidor web incorporado).
3. Haga clic en la cha Servicios web.
4. En la sección Ajustes de servicios Web, haga clic en Congurar y siga las indicaciones en pantalla.
5. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará. Tendrá que repetir las instrucciones desde el paso 1 para congurar HP
ePrint.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
6. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información que
incluye la dirección de correo electrónico para la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la
página de información para nalizar la conguración.
Uso de HP ePrint
HP ePrint le permitirá imprimir en su impresora HP ePrint en cualquier momento, desde cualquier lugar.
Para utilizar HP ePrint, asegúrese de tener lo siguiente:
Un equipo o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos electrónicos
Una impresora compatible con HP ePrint en la que se hayan activado los Servicios Web
SUGERENCIA: Para más información sobre la gestión y conguración de los ajustes de HP ePrint y conocer
las últimas funcionalidades, visite HP Connected en www.hpconnected.com .
Para imprimir documentos con HP ePrint
1. Active los Servicios Web.
2. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
NOTA: Para información sobre el uso de la aplicación de correo electrónico en su equipo o dispositivo
móvil, reérase a la documentación proporcionada con la aplicación.
3. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir.
4. Introduzca la dirección de correo de la impresora en la línea “Para” del correo electrónico y marque la
opción para enviar el mensaje.
NOTA: El servidor de HP ePrint no acepta enviar mensajes con trabajos de impresión si hay varias
direcciones en los campos "Para" o "Cc". Solo introduzca la dirección de su impresora HP en el campo
"Para". No introduzca ninguna dirección de correo adicional en los demás campos.
ESWW Uso de HP ePrint 41
Para encontrar la dirección de correo electrónico de la impresora
1. Asegúrese de haber creado una cuenta ePrint.
Para iniciar sesión en una cuenta, visite HP Connected en www.hpconnected.com .
2.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón ( HP ePrint ) y el botón ( Información ) a
la vez.
La impresora imprime una página de información que contiene el código de la impresora e instrucciones
de cómo personalizar la dirección de correo electrónico.
Para desconectar HP ePrint
En el panel de control de la impresora, pulse el botón ( HP ePrint ).
NOTA: Para eliminar todos los Servicios Web, consulte Eliminar Web Services.
Eliminar Web Services
Para eliminar los servicios web, siga los pasos siguientes:
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado.
2. Haga clic en la pestaña Servicios web y, después, haga clic en Eliminar servicios web en la sección
Ajustes servicios web.
3. Haga clic en Eliminar servicios web.
4. Haga clic en para eliminar Servicios web de la impresora.
5 Trabajo con cartuchos de tinta
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Sustitución de los cartuchos de tinta
Pedido de cartuchos de tinta
Almacenar los suministros de impresión
Almacenamiento de información de uso anónimo
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de tinta HP y garantizarán
una calidad de impresión uniforme.
42 Capítulo 4 HP ePrint ESWW
Las instrucciones de esta ayuda en línea son para la sustitución de los cartuchos de tinta, no para una
primera instalación. Para la primera instalación, consulte las instrucciones del póster de instalación que
acompañan a la impresora.
Cuando desconecte la impresora, utilice siempre el botón ( Suministro eléctrico ). Esto permite que
la impresora cubra el cabezal de impresión y lo proteja contra daños. Para obtener más información, vea
Apague la impresora.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los
cartuchos.
Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada
durante la instalación pueden provocar problemas de impresión.
Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o
que se causen daños a ésta:
Asegúrese de apagar la impresora pulsando el botón ( Suministro eléctrico ). Espere a que
todos los sonidos de detención de movimiento interno se detengan, antes de desconectar la
impresora. Para obtener más información, vea
Apague la impresora.
La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al revés.
PRECAUCIÓN: HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas
con la calidad de impresión y un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague
nunca la impresora cuando falten cartuchos de tinta.
Compruebe los niveles de tinta estimados
Puede revisar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora HP o desde el panel de control
de la misma. Para obtener información sobre la utilización del software de la impresora HP, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
Para comprobar los niveles de tinta estimados desde el panel de control de la impresora
Mantenga pulsado el botón ( Cancelar ) durante cinco segundo apra imprimir el informe de estado
de la impresora.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones para nes de planicación
únicamente. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un
cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta
que la calidad de impresión sea inaceptable.
NOTA: Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.
NOTA: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el
proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de
cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el ujo de tinta correcto. Además, queda siempre
tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/
inkusage .
Sustitución de los cartuchos de tinta
Si no tiene cartuchos de tinta de reemplazo para la impresora aún, consulte Pedido de cartuchos de tinta. No
todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
ESWW Compruebe los niveles de tinta estimados 43
PRECAUCIÓN: HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas
con la calidad de impresión y un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague
nunca la impresora cuando falten cartuchos de tinta.
Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte Programa de
reciclaje de suministros de inyección de tinta HP.
Para sustituir los cartuchos de tinta
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta.
NOTA: Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de continuar.
3. Presione la parte delantera del cartucho de tinta para soltarlo y luego retírelo de la ranura.
4. Retire el nuevo cartucho de tinta de su embalaje.
44 Capítulo 5 Trabajo con cartuchos de tinta ESWW
5. Ayudándose con las letras de código de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía hasta que
haga clic y quede rmemente en la ranura.
Asegúrese de insertar el cartucho de tinta en la ranura que tiene la letra del mismo color que está
instalando.
6. Repita los pasos del 3 al 5 siempre que sustituya un cartucho de tinta.
7. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta.
Pedido de cartuchos de tinta
Para pedir cartuchos de tinta, vaya a www.hp.com . (Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP
están disponibles solo en inglés). El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los
países/regiones. No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por
teléfono, encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, puede visitar la
www.hp.com/buy/supplies página para obtener información sobre la compra de productos HP en su país.
Utilice sólo los cartuchos de repuesto que tengan el mismo número de cartucho que el cartucho de tinta que
está cambiando. Puede encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares:
En el servidor web incorporado, al hacer clic en la cha Herramientas y luego bajo Información de
producto al hacer clic en Indicador de tinta. Para obtener más información, consulte Servidor Web
integrado.
En el informe de estado de la impresora (consulte Informe de estado de la impresora).
En la etiqueta del cartucho de tinta que está reemplazando.
En un adhesivo dentro de la impresora. Abra la puerta de acceso a los cartuchos para localizar el
adhesivo.
NOTA: El cartucho de tinta de Conguración incluido la impresora no está disponible para su compra por
separado.
ESWW Pedido de cartuchos de tinta 45
Almacenar los suministros de impresión
Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que los vaya a utilizar.
Los cartuchos de tinta pueden dejarse en la impresora por períodos prolongados de tiempo. Sin
embargo, para asegurar el estado óptimo del cartucho de tinta, asegúrese de apagar correctamente la
impresora. Para obtener más información, vea Apague la impresora.
Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C).
Almacenamiento de información de uso anónimo
Los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que facilita el funcionamiento
de la impresora. Además, este chip de memoria almacena una cantidad limitada de información acerca del
uso de la impresora, que puede incluir lo siguiente: La cantidad de páginas impresas con el cartucho, la
cobertura de página, la frecuencia de impresión y los modos de impresión utilizados.
Esta información sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidades de
nuestros clientes. Los datos que recoge el chip no contienen información alguna que pueda identicar a un
usuario que utilice dicho cartucho o la impresora.
HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos devueltos mediante el programa de reciclaje
y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle ). Los chips de memoria recogidos se
estudian para mejorar futuras impresoras de HP. Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos
cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que se encuentra en el
chip. Si preere no permitir el acceso a esta información, podrá suministrar el chip de manera inoperable. Sin
embargo, tras suministrar el chip inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en una impresora HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible y desactivar la
posibilidad de recoger información sobre el uso de la impresora.
Para desactivar la información de uso
En el panel de control del producto, pulse y mantenga pulsados el botón ( Reanudar ) y el botón
( Información ) a la vez, hasta que los indicadores de cartucho de tinta parpadeen durante cinco
segundos aproximadamente y, a continuación, suelte los botones.
NOTA: Puede que la función de información sobre el uso puede estar desconectada al usar el EWS. Para
obtener más información acerca de cómo abrir el EWS de la impresora, consulte Apertura del servidor Web
incorporado.
NOTA: Puede seguir utilizando el cartucho en la impresora HP si desactiva la función del chip de memoria,
de recopilar la información de uso de la impresora.
6 Conguración de red
Las conguraciones avanzadas adicionales están disponibles en el servidor web incorporado (EWS). Para
obtener más información, vea Servidor Web integrado.
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica
46 Capítulo 5 Trabajo con cartuchos de tinta ESWW
Cambie los ajustes de red
Usar HP directa inalámbrica
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica
Antes de comenzar
Conguración de la impresora en la red inalámbrica
Cambio del tipo de conexión
Pruebe la conexión inalámbrica
NOTA: Si tiene problemas para conectarse a la impresora, consulte No se puede conectar la impresora de
forma inalámbrica.
SUGERENCIA: Para obtener información sobre cómo congurar y utilizar la impresora de manera
inalámbrica, visite el Centro de impresión inalámbrica de HP ( www.hp.com/go/wirelessprinting ).
Antes de comenzar
Asegure lo siguiente:
La impresora no está conectada a la red con un cable Ethernet.
La red inalámbrica escongurada y funciona correctamente.
La impresora y los equipos que la utilizan están en la misma red (subred).
Durante la conguración de la red, se requiere un cable USB para la conexión temporal. Tenga uno a
mano e insértelo cuando se le pida.
Al conectar la impresora, es posible que se le solicite ingresar el nombre de red inalámbrica (SSID) y una
contraseña para la red inalámbrica.
El SSID o nombre de red identica a su red inalámbrica.
La contraseña de la red inalámbrica evita que se conecten personas sin su permiso a su red inalámbrica.
Según el nivel de seguridad necesario, su red inalámbrica puede utilizar una contraseña WPA o la clave
WEP.
Si no ha modicado el nombre de la red ni la clave de acceso desde que conguró la red inalámbrica, a veces
puede encontrarlas en la parte trasera del router inalámbrico.
Si no puede encontrar o recordar el nombre de la red o la contraseña, consulte la documentación provista con
el equipo o con el router inalámbrico. Si aún no puede encontrar esta información, póngase en contacto con el
administrador de la red o con la persona que conguró la red inalámbrica.
Para obtener más información sobre el botón Conexión inalámbrica y los patrones de luz, consulte
Referencia de luces del panel de control.
Conguración de la impresora en la red inalámbrica
Puede imprimir la Guía de inicio rápido Wireless Quick Start Guide para ayudarle en la conguración de la
impresora en una red inalámbrica.
Para imprimir la Wireless Quick Start Guide
Mantenga pulsados el botón ( Información ) durante tres segundos.
ESWW Congure la impresora para la comunicación inalámbrica 47
Para congurar la conexión inalámbrica mediante el software de la impresora HP
1. Si aun no ha instalado el software de la impresora HP, inserte el CD del software HP en el ordenador y
luego complete los sigueintes pasos:
(Windows): Cuando se le pida, haga clic en Conexión inalámbrica y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla.
(OS X): Haga doble clic en el icono del instalador HP del CD de software y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Si ya ha instalado el software de la impresora HP en su equipo, complete los siguientes pasos:
a. (Windows): Abra el software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software
de la impresora HP (Windows).
b. Windows 8 y 8.1: Haga clic en Utilidades.
c. Haga clic en Conguración y software de impresora.
d. Haga clic en Conectar una nueva impresora, y siga las instrucciones en pantalla.
a. (OS X): Haga doble clic en HP Utility (en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta
Aplicaciones en el nivel superior del disco duro).
b. Haga clic en el icono Aplicaciones en la barra de herramientas de Utilidad de HP.
c. Haga doble clic en Asistente de conguración de HP y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
2. Despuñes de conectar la impresora correctamente, la luz azul de Conexión inalámbrica dejará de
parpadear y permanecerá encendida.
Para congurar la conexión inalámbrica desde el panel de control de la impresora
Asegúrese de que su router o punto de acceso inalámbrico tiene un botón WPS (Conguración Wi-Fi
protegida) (un botón con el icono
o la etiqueta "WPS"), y de que WPS está habilitado con el cifrado WPA.
1.
En el panel de control de la impresora, mantenga pulsado el botón ( Conexión inalámbrica )
durante tres segundos. La luz de conexión Inalámbrica parpadea.
2. En el router inalámbrico o punto de acceso inalámbrico, mantenga pulsado el botón WPS durante tres
segundos. Espere aproximadamente dos minutos. Si la impresora se conecta correctamente, la luz de
conexión inalámbrica dejará de parpadear y permanecerá encendida.
3. (Windows): Después de completar la conguración de conexión inalámbrica, agregue la impresora a su
equipo mediante la selección de Agregar una impresora a la red desde el Panel de control y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
4. (OS X): Después de completar la conguración de conexión inalámbrica, agregue la impresora a su
equipo mediante la selección de Preferencias del sistema y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Si ya está utilizando la impresora con un tipo diferente de conexión, como una conexión USB, siga las
instrucciones que aparecen en Cambio del tipo de conexión para congurar la impresora en su red
inalámbrica.
48 Capítulo 6 Conguración de red ESWW
Cambio del tipo de conexión
Después de instalar el software de la impresora HP y conectar la impresora a su equipo o a una red, puede
utilizar el software para cambiar el tipo de conexión (por ejemplo, de una conexión USB a una conexión
inalámbrica).
NOTA: Al conectar un cable Ethernet, se apaga la conexión inalámbrica de la impresora.
Para cambiar de una conexión Ethernet a una conexión inalámbrica (Windows)
Antes de proceder, revise la lista en Antes de comenzar.
NOTA: Durante el proceso de conguración utilizará temporalmente un cable USB.
1. Quite el cable Ethernet de la impresora.
2. Abra el software de la impresora después de la instalación. Para obtener más información, vea Abra el
software de la impresora HP (Windows).
3. Windows 8 y 8.1: Haga clic en Utilidades.
4. Haga clic en Conguración y software de impresora.
5. Haga clic en Recongurar la conexión inalámbrica.
Para cambiar de una conexión Ethernet a una conexión inalámbrica (OS X)
Antes de proceder, revise la lista en Antes de comenzar.
1. Conecte la impresora a la red inalámbrica.
2. Utilice el Asistente de conguración HP en Utilidades de aplicaciones/Hewlett-Packard/Dispositivo,
para cambiar la conexión de software a inalámbrica para esta impresora.
Para cambiar de una conexión USB a una inalámbrica (Windows)
Antes de proceder, revise la lista en Antes de comenzar.
1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio,
seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Utilidades.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en una parte vacía de la pantalla Todas las
aplicaciones en la barra Aplicaciones. Seleccione el nombre de la impresora y luego clic en
Utilidades.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP y haga clic en la carpeta de la impresora.
2. Haga clic en Conguración y software de impresora.
3. Seleccione Convertir una impresora conectada USB a inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
ESWW Congure la impresora para la comunicación inalámbrica 49
Para cambiar de una conexión USB a una inalámbrica (OS X)
Antes de proceder, revise la lista en Antes de comenzar.
1. Conecte la impresora a la red inalámbrica.
2. Utilice el Asistente de conguración HP en Utilidades de aplicaciones/Hewlett-Packard/Dispositivo,
para cambiar la conexión de software a inalámbrica para esta impresora.
Obtenga más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a una inalámbrica. Haga clic aquí
para obtener más información en línea. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en
todos los idiomas.
Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión con USB o Ethernet (Windows)
Conecte el cable USB o Ethernet a la impresora.
Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión con USB o Ethernet (OS X)
Agregue la impresora a la cola de impresión.
1. Abra Preferencias del sistema .
2. Según su sistema operativo, haga clic en Impresión y fax , Impresión y escaneo o Impresoras y
escáneres en la sección Hardware.
3. Haga clic en + debajo de la lista de impresoras a la izquierda.
4. Seleccione la impresora de la lista de impresoras detectadas (la palabra “Bonjour” aparece en la
columna derecha al lado del nombre de la impresora), y haga clic en Agregar.
Pruebe la conexión inalámbrica
Imprima el informe de prueba de red inalámbrica para obtener información sobre la conexión inalámbrica de
la impresora. El informe de prueba inalámbrica ofrece información sobre el estado de la impresora, la
dirección del hardware (MAC) y la dirección IP. Si la impresora se encuentra conectada a una red, el informe de
prueba mostrará los detalles de los ajustes de la red.
Para imprimir el informe de prueba de conexión de red inalámbrica
Pulse el botón ( Conexión inalámbrica ) y el botón ( Información ) a la vez para imprimir la
página de
conguración y el informe de prueba de la red inalámbrica.
También puede probar la conguración inalámbrica mediante el EWS. Para abrir el EWS, consulte Servidor
Web integrado.
Cambie los ajustes de red
Puede congurar y administrar la conexión inalámbrica de la impresora y realizar una variedad de tareas de
gestión de red. Estas incluyen la impresión de información sobre los ajustes de la red, activar o desactivar la
función de conexión inalámbrica, la conguración de la velocidad de enlace y el cambio de los ajustes de IP.
PRECAUCIÓN: Para mayor comodidad, se proporciona la conguración de red. Sin embargo, a menos que
sea un usuario avanzado, no debe cambiar ciertos valores (tales como: velocidad de vínculo, conguración IP,
pasarela predeterminada y conguración del cortafuegos).
50 Capítulo 6 Conguración de red ESWW
Para imprimir los ajustes de red
Pulse el botón ( Conexión inalámbrica ) y el botón ( Información ) a la vez para imprimir la
página de conguración y el informe de prueba de la red inalámbrica.
Active o desactive la función de conexión inalámbrica de la impresora
Si la luz azul inalámbrica del panel de control de la impresora se enciende, la función inalámbrica está
activada.
NOTA: Al conectar un cable Ethernet a la impresora, se apaga automáticamente la función inalámbrica y la
luz de conexión inalámbrica.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón ( Conexión inalámbrica ) para encender la
función de conexión inalámbrica.
Para cambiar la conguración de la red desde el servidor web incorporado
Utilice el servidor web incorporado (EWS) para modicar la conguración de la red como la velocidad de
enlace y la conguración de IP.
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado.
2. Haga clic en la pestaña Redes y, a continuación en elementos distintos de la red para realizar los
cambios.
Usar HP directa inalámbrica
Con Directa inalámbrica HP, puede imprimir de forma inalámbrica desde un ordenador, teléfono inteligente,
tableta u otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red
inalámbrica existente.
Para obtener más información sobre el botón Directa inalámbrica HP y los patrones de luz, consulte
Referencia de luces del panel de control.
Puede imprimir una guía HP Wireless Direct Guide como referencia para HP directa inalámbrica.
Para imprimir solo por medio de HP directa inalámbrica
Cuando pulse el botón ( Directa inalámbrica HP ) por primera vez, se activará HP directa
inalámbrica y se imprimirá la guía HP Wireless Direct Guide. La guía incluye el nombre y la contraseña de
la red HP directa inalámbrica.
Después de la primer vez, puede pulsar el botón ( Directa inalámbrica HP ) y el botón
( Información ) a la vez, para imprimir la guía HP Wireless Direct Guide.
Guía de uso para Directa inalámbrica HP
Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario.
Si utiliza un equipo, asegúrese de que ha instalado el software de impresora suministrado con la
impresora.
Si no ha instalado el software de la impresora en el equipo, conecte la tecnología inalámbrica directa
primero y luego instale el software de la impresora. Seleccione Inalámbrico cuando el software de la
impresora le pregunte el tipo de conexión.
ESWW Usar HP directa inalámbrica 51
Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible.
Para obtener más información sobre la impresión móvil, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/
mobile_printing_apps.html.
Asegúrese de que Directa inalámbrica HP está encendido en la impresora y, si es necesario, que la
seguridad está habilitada.
Pueden utilizar la misma conexión Directa inalámbrica HP hasta cinco ordenadores y dispositivos
móviles.
Directa inalámbrica HP se puede utilizar mientras la impresora también está conectada a un ordenador
con cable USB o a una red con conexión inalámbrica.
Directa inalámbrica HP no se puede utilizar para conectar un ordenador, un dispositivo móvil o una
impresora a Internet.
Para activar Directa inalámbrica HP
En el panel de control de la impresora, pulse el botón ( Directa inalámbrica HP ) para activar la
función HP directa inalámbrica.
Si esta es la primera vez que pulsa el botón, la impresora imprime la guía HP Wireless Direct Guide de
forma automática. La guía incluye el nombre y la contraseña para Directa inalámbrica HP .
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible en su dispositivo móvil. Para obtener
más información, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1. Asegúrese de que ha activado Directa inalámbrica HP en la impresora.
2. Activación de la conexión Wi-Fi en su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo móvil.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Directa inalámbrica HP.
3. Desde el dispositivo móvil, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Directa inalámbrica HP, de la lista
de redes inalámbricas que se muestran como HP-Print-**-Oicejet Pro XXXX (donde ** son caracteres
únicos para identicar su impresora y XXXX es el modelo de impresora ubicado en la impresora).
Si Directa inalámbrica HP está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite.
4. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows)
1. Asegúrese de que ha activado Directa inalámbrica HP en la impresora.
2. Encienda la conexión Wi-Fi del ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el equipo.
NOTA: Si el ordenador no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Directa inalámbrica HP.
3. Desde el ordenador, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Directa inalámbrica HP, de la lista
de redes inalámbricas que se muestran como HP-Print-**-Oicejet Pro XXXX (donde ** son caracteres
únicos para identicar su impresora y XXXX es el modelo de impresora ubicado en la impresora).
Si Directa inalámbrica HP está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite.
52 Capítulo 6 Conguración de red ESWW
4. Continúe con el paso 5 si la impresora se ha instalado y conectado al equipo a través de una red
inalámbrica. Si la impresora ha sido instalada y conectada a su ordenador con un cable USB, siga los
pasos siguientes para instalar el software de la impresora utilizando la conexión HP Directa inalámbrica
HP.
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla
Inicio, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Utilidades.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en una parte vacía de la pantalla Todas
las aplicaciones
en la barra Aplicaciones. Seleccione el nombre de la impresora y luego clic
en Utilidades.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP y haga clic en la carpeta de la impresora.
b. Haga clic en Conguración y software de la impresora y luego seleccione Conecte una nueva
impresora.
c. Cuando aparezca la pantalla del software Opciones de conexión, seleccione Inalámbrica.
Seleccione el software de la impresora HP de la lista de impresoras detectadas.
d. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (OS X)
1. Asegúrese de que ha activado Directa inalámbrica HP en la impresora.
2. Activación de AirPort.
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada por Apple.
3. Haga clic en el icono AirPort y elija el nombre de Directa inalámbrica HP, por ejemplo, HP-Print-**-
Oicejet Pro XXXX (donde ** son caracteres únicos para identicar su impresora y XXXX es el modelo de
impresora ubicado en la impresora).
Si Directa inalámbrica HP está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite.
4. Agregar la impresora.
a. Abra Preferencias del sistema .
b. Según su sistema operativo, haga clic en Impresión y fax , Impresión y escaneo o Impresoras y
escáneres en la sección Hardware.
c. Haga clic en + debajo de la lista de impresoras a la izquierda.
d. Seleccione la impresora de la lista de impresoras detectadas (la palabra “Bonjour” aparece en la
columna derecha al lado del nombre de la impresora), y haga clic en Agregar.
Haga clic aquí para resolución de problemas en línea para Directa inalámbrica HP o para más ayuda
con la
conguración de Directa inalámbrica HP. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible
en todos los idiomas.
ESWW Usar HP directa inalámbrica 53
7 Herramientas de administración de la
impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Caja de herramientas (Windows)
HP Utility (OS X)
Servidor Web integrado
Caja de herramientas (Windows)
Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo.
NOTA: El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los requisitos del
sistema. Los requisitos del sistema se pueden encontrar en el archivo Léame, que está disponible en el CD del
software de la impresora HP, proporciono con la impresora.
Para abrir la Caja de herramientas
1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio
y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
2. Haga clic en Impresión .
3. Haga clic en Mantener su impresora.
HP Utility (OS X)
HP Utility incluye herramientas para congurar los parámetros de impresión, calibrar la impresora, encargar
consumibles en línea y buscar información de asistencia en el sitio Web.
NOTA: Las funciones disponibles en la Utilidad de HP varían según la impresora seleccionada.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Cuando reciba
un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de recambio a mano para evitar
demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea
inaceptable.
Haga doble clic en HP Utility en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel
superior del disco duro.
54 Capítulo 7 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Servidor Web integrado
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor web incorporado (EWS) de la
impresora para ver la información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde su
ordenador.
NOTA: Para ver o cambiar alguna conguración, es posible que necesite una contraseña.
NOTA: Puede abrir y usar el servidor web integrado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas
funciones no estarán disponibles.
Acerca de las cookies
Apertura del servidor Web incorporado
No se puede abrir el servidor Web integrado
Acerca de las cookies
El servidor Web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está
navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el equipo la próxima vez que acceda a él. Por
ejemplo, si conguró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la
próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Algunas cookies (como la cookie que
almacena las preferencias especícas del cliente) se almacenan en el ordenador hasta que se borran
manualmente.
Puede congurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece
una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para
eliminar las cookies no deseadas.
Dependiendo de su impresora, si desactiva las cookies, desactivará también una o varias de las siguientes
funciones:
Uso de algunos asistentes de conguración
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Página de personalización de EWS Inicio
Para obtener más información sobre la forma en que debe modicar los parámetros de privacidad y de
cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible
con el navegador Web.
Apertura del servidor Web incorporado
Puede acceder al servidor web incorporado a través de la red o de HP directa inalámbrica.
Para abrir el servidor web incorporado a través de una red
1. Para conocer la dirección IP o el nombre de host de la impresora, obtenga la dirección IP en la página de
conguración de red.
Para obtener más información, vea Página de conguración de red.
2. En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host asignado a la
impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el explorador web:
http://123.123.123.123
ESWW Servidor Web integrado 55
Para abrir el servidor Web incorporado desde Directa inalámbrica HP
1.
Si la luz Directa inalámbrica HP está apagada, pulsee el botón ( Directa inalámbrica HP ) para
encenderla.
2. En el equipo o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión inalámbrica, busque el nombre de
Directa inalámbrica HP y establezca la conexión. Si tiene activada la seguridad de Directa inalámbrica HP,
introduzca la contraseña Directa inalámbrica HP cuando se le requiera.
3. En un explorador Web compatible con su ordenador, escriba la siguiente dirección: http://
192.168.223.1
.
No se puede abrir el servidor Web integrado
Revise su conguración de red
Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para conectar la impresora a la
red.
Asegúrese de que el cable de red esté conectado rmemente a la impresora.
Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Revise el equipo
Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la red.
NOTA: Para usar el servidor web incorporado (EWS), la impresora debe estar conectada a una red. No se
puede utilizar el EWS si la impresora está conectada a un ordenador con un cable USB.
Compruebe su explorador Web
Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimos del sistema. Para obtener más
información, consulte los requisitos del sistema en el archivo Léame de la impresora se encuentran en el
CD del software de la impresora HP.
Si su navegador utiliza una conguración proxy para conectarse a Internet, pruebe desactivando esta
conguración. Para obtener más información, consulte la documentación de su navegador web.
Asegúrese de que JavaScript y las cookies están activados en el explorador web. Para obtener más
información, consulte la documentación de su navegador web.
Revise la dirección IP de la impresora
Para comprobar la dirección IP de la impresora, imprima una página de conguración de la red. Pulse el
botón ( Conexión inalámbrica ) y el botón ( Información ) a la vez, para imprimir la página de
conguración de red.
Realice un ping para detectar la impresora mediante el uso de su dirección IP desde la línea de
comandos (Windows) o desde la utilidad de red (OS X).
NOTA: OS X Lion y OS X Mountain Lion: La utilidad de red está en la carpeta Utilidades , dentro de la
carpeta Aplicaciones , en el nivel superior del disco duro.
OS X Mavericks: Abra Buscador, mantenga presionada la tecla Opción y elija Información del sistema
desde el menú Apple ( ). Elija Window > Utilidad de red.
56 Capítulo 7 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba lo siguiente en el símbolo del sistema
(Windows):
C:\Ping 123.123.123.123
O
En Utilidad de red (OS X), haga clic en la cha Ping, escriba 123.123.123.123 en el cuadro y, después,
haga clic en Ping.
Si aparece una respuesta, la dirección IP está correcta. Si aparece una respuesta de tiempo de espera, la
dirección IP está incorrecta.
SUGERENCIA: Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de soporte en línea de HP en
www.hp.com/support . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar
muchos problemas habituales de impresoras.
8 Solución de problemas
La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si su impresora no opera
correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe uno de los siguientes servicios de
asistencia técnica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Asistencia de HP
Entender los informes de la impresora
Solución de problemas
Solucionar problemas de fax
Solución de problemas con HP ePrint
Solución de problemas de red
Mantenimiento de la impresora
Eliminar atascos de papel
Limpie el carro de impresión
Restablezca la impresora
Asistencia de HP
Registrar la impresora
Proceso de asistencia
Conseguir asistencia técnica electrónica
Asistencia telefónica de HP
ESWW Asistencia de HP 57
Registrar la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más ecaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la
instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.
Proceso de asistencia
Si tiene un problema, siga estos pasos:
1. Consulte la documentación suministrada con la impresora.
2. Visite el sitio web de asistencia en línea de HP en www.hp.com/support .
La asistencia en línea de HP se encuentra disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más
rápida de obtener información actualizada sobre el producto y asistencia de expertos, y presenta las
siguientes características:
Acceso rápido a especialistas cualicados de asistencia en línea.
Actualizaciones de software y del controlador para la impresora
Valiosa información de solución de problemas comunes
Actualizaciones proactivas de la impresora, alertas de soporte y comunicados de HP están
disponibles cuando registra la impresora HP
3. Llame al servicio de asistencia de HP Para obtener más información, vea Asistencia telefónica de HP.
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el
idioma.
Conseguir asistencia técnica electrónica
Para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite la página Web de HP en www.hp.com/
support . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos
problemas habituales de impresoras. Si se le pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en
Todos los contactos de HP para obtener información sobre cómo pedir asistencia técnica.
En esta página Web también se ofrece asistencia técnica, controladores, consumibles, información sobre
pedidos y otras opciones como:
Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea.
Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus preguntas.
Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea.
Comprobación de actualizaciones de software de HP.
También podrá obtener asistencia técnica desde el software de HP de Windows o OS X que ofrecen soluciones
sencillas y por pasos para resolver ciertos problemas comunes de impresión. Para obtener más información,
vea Herramientas de administración de la impresora.
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma.
Asistencia telefónica de HP
Las opciones de asistencia técnica telefónica y la disponibilidad varían según la impresora, el país/región y el
idioma.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
58 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Antes de llamar
Periodo de asistencia telefónica
Números de teléfono de soporte
Después del periodo de asistencia telefónica
Antes de llamar
Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente a la impresora y el ordenador está
conectado. Proporcione la siguiente información cuando se le solicite:
Número de modelo
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el
problema?
¿Ocurrió algo más antes de esta situación (como una tormenta eléctrica o se movió la impresora)?
Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de llamar.
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacíco y Latinoamérica (México
incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y
África, consulte www.hp.com/support . Se aplicará la taricación telefónica estándar.
Números de teléfono de soporte
Para obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con información sobre los
costes, consulte www.hp.com/support .
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez que el período de asistencia telefónica haya nalizado, HP proporciona asistencia con un coste
adicional. También puede obtener ayuda en el sitio web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/support .
Póngase en contacto con un distribuidor local de HP o llame al número de asistencia de su país o región para
obtener más información sobre las opciones disponibles.
Entender los informes de la impresora
Puede imprimir los informes siguientes para ayudar a solucionar los problemas con la impresora.
Informe de estado de la impresora
Página de conguración de red
Página de información de la impresora
Informe de diagnóstico de calidad de impresión
ESWW Entender los informes de la impresora 59
Informe de prueba inalámbrica
Informe de estado de la impresora
Use el informe de estado de la impresora para ver la información actual de la impresora y el estado de los
cartuchos de tinta. Úselo también como ayuda para solucionar problemas de la impresora.
El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos recientes.
Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de llamar.
Para imprimir el informe de estado de la impresora
Mantenga pulsado el botón ( Cancelar ) durante cinco segundos.
1. Información del producto: Muestra la información de la impresora (como el nombre, número de
modelo, número de serie y versión de rmware de la impresora), los accesorios instalados (como el
accesorio de impresión a doble cara automático o el dispositivo de impresión a doble cara).
2. Información de uso de impresión: Muestra información de resumen sobre las páginas impresas desde
la impresora.
3. Información del sistema de suministro de tinta:Muestra los niveles de tinta estimados (representados
de manera gráca como indicadores), los números de pieza y las fechas de caducidad de las garantías de
los cartuchos de tinta.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación.
Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de recambio a
mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de
impresión sea inaceptable.
4. Asistencia adicional: Facilita información sobre dónde puede obtener más información sobre la
impresora.
60 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Página de conguración de red
Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de conguración de red para ver
la conguración de red de la impresora y una lista de redes detectadas por ella. Puede usar la página de
conguración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión de red. Si necesita llamar a HP, es
útil imprimir esta página antes de realizar la llamada.
Para imprimir la página de conguración de la red y el informa de prueba de red inalámbrica
Pulse el botón ( Conexión inalámbrica ) y el botón ( Información ) a la vez para imprimir la
página de
conguración y el informe de prueba de la red inalámbrica.
ESWW Entender los informes de la impresora 61
1. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de conexión activa de la
red, e información adicional como la URL del servidor Web integrado.
2. 802.3 Cableada: Muestra información acerca de la conexión activa de red Ethernet, como la dirección IP,
la máscara de subred, la pasarela predeterminada y la dirección de hardware de la impresora.
62 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
3. 802.11 inalámbrica: Muestra información acerca de la conexión de red inalámbrica, como el nombre de
host, la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada y el servidor. Esto también indica
el nombre de red (SSID), las intensidades relativas de la señal y los canales en uso.
4. HP directa inalámbrica: Muestra información sobre su conexión Directa inalámbrica HP, como el estado
y la dirección del hardware.
5. Misceláneo: Muestra información sobre la conguración de la red avanzada .
Puerto 9100: La impresora admite la impresión IP de datos iniciales a través del puerto TCP 9100.
Este puerto TCP/IP propiedad de HP es el puerto de impresión predeterminado. Se accede a él con
software HP (por ejemplo, HP Standard Port).
LPD: Line Printer Daemon (LPD) alude al protocolo y a los programas asociados a los servicios de
cola de impresora en línea que se pueden instalar en diferentes sistemas TCP/IP.
NOTA: La funcionalidad LPD se puede utilizar con cualquier implementación de host de LPD que
cumpla con el contenido del documento RFC 1179. No obstante, el proceso para congurar colas
de impresión de la impresora puede variar. Consulte la documentación del sistema para obtener
información acerca de cómo congurar estos sistemas.
Bonjour: Los servicios Bonjour (que usan mDNS o Multicast Domain Name System) se usan
habitualmente en redes pequeñas para dirección IP y resolución de nombres (a través del puerto
UDP 5353), donde no se usa un servidor convencional DNS.
SLP: SLP (Service Location Protocol) es un protocolo de red estándar de Internet que proporciona
un marco para que las aplicaciones de red descubran la existencia, la ubicación y la conguración
de servicios de red en redes de empresas. Este protocolo simplica la detección y el uso de
recursos de red como impresoras, servidores web, máquinas de fax, cámaras de video, sistemas de
archivos, dispositivos de respaldo (unidades de grabación), bases de datos, directorios, servidores
de correo, calendarios.
Microsoft Web Services: Activar o desactivar los protocolos de Microsoft Web Services Dynamic
Discovery (WS Discovery) o los servicios de Microsoft Web Services for Devices (WSD Print)
admitidos en la impresora. Desactivar los servicios de impresión no utilizados para evitar el acceso
mediante dichos servicios.
NOTA: Para obtener más información acerca de WS Discovery y WSD Print, visite
www.microsoft.com.
SNMP: SNMP (Simple Network Management Protocol) lo utilizan las aplicaciones de administración
de redes para administrar dispositivos. La impresora es compatible con el protocolo SNMPv1 en
redes IP.
WINS: Si hay un servidor de Protocolo de conguración de hospedaje dinámico (DHCP) en la red, la
impresora obtiene automáticamente su dirección IP de dicho servidor y registra su nombre con
cualquiera de los servicios de nombres dinámicos compatibles con los documentos RFC 1001 y
1002, siempre que se haya especicado una dirección IP para el servidor WINS.
IPP: Protocolo de impresión en Internet (IPP) es un protocolo de red estándar para impresión
remota. A diferencia de otros protocolos remotos basados en IP, IPP admite control de acceso,
autenticación y cifrado, ofreciendo una impresión más segura.
Ajustes de proxy: muestra información sobre la dirección del proxy, el puerto y el estado de
autenticación. Puede cambiar los ajustes de proxy desde el EWS.
Para cambiar los ajustes de proxy, haga clic en Red en EWS, haga clic en Ajustes de proxy y
seleccione las opciones adecuadas.
ESWW Entender los informes de la impresora 63
Página de información de la impresora
Puede imprimir una página de información de la impresora para ver el estado general de la conexión de la red,
Los Servicios Web (HP ePrint) y Directa inalámbrica HP .
Para imprimir la página de información de la impresora
Pulse el botón ( Información ) para imprimir la página de información.
Informe de diagnóstico de calidad de impresión
Los problemas en la calidad de impresión pueden tener muchas causas de conguración del software, una
imagen del archivo de baja calidad o el sistema de impresión en sí. Si no está satisfecho con la calidad de
impresión, la página de diagnóstico de calidad de impresión puede ayudarle a determinar si el sistema de
impresión funciona correctamente.
Para imprimir el informe de diagnóstico de calidad de impresión usando el EWS
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte Apertura del servidor
Web incorporado.
2. Haga clic en la cha Herramientas.
3. Haga clic en Cuadro de herramientas de calidad de impresión en Utilidades.
4. Haga clic en el botón Informe de calidad de impresión .
64 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Para imprimir el informe de diagnóstico de calidad de impresión usando HP Utility (OS X)
1. En la sección Información y asistencia técnica, haga clic en Diagnóstico de calidad de impresión.
2. Haga clic en Imprimir.
Si los defectos se ven en la página, siga los pasos siguientes:
1. Si el Informe de calidad de impresión aparece de color tenue, parcial, con rayas o con franjas o patrones
en los que falta color, compruebe si hay cartuchos de tinta agotados y sustituya el cartucho de tinta que
ESWW Entender los informes de la impresora 65
corresponde al color defectuoso de la franja o patrón. Si los cartuchos de tinta no están agotados, retire
y reinstale todos los cartuchos de tinta para asegurarse de que están bien instalados.
No retire el cartucho agotado hasta que tenga el nuevo cartucho de tinta disponible para su reemplazo.
Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos
de tinta.
2. Si las líneas en el Modelo de prueba 1 no son rectas y no están conectadas, alinee la impresora. Para
obtener más información, vea Mantenga los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta.
3. Si ve líneas blancas en cualquiera de los bloques de color en el Modelo de prueba 2, limpie el cabezal de
impresión. Para obtener más información, vea Mantenga los cabezales de impresión y los cartuchos de
tinta.
4. Si ve líneas blancas u oscuras hacia donde las líneas apuntan en el Modelo de prueba 3, alinee los
cabezales de impresión. Para obtener más información, vea Mantenga los cabezales de impresión y los
cartuchos de tinta.
5. Si ninguno de los pasos anteriores sirvió, comuníquese con asistencia técnica de HP para reemplazar el
cabezal de impresión. Para obtener más información, vea Asistencia de HP.
Informe de prueba inalámbrica
Imprima el informe de prueba inalámbrica para obtener información sobre la conexión inalámbrica de la
impresora. El informe de prueba inalámbrica ofrece información sobre el estado de la impresora, la dirección
del hardware (MAC) y la dirección IP. Si la impresora se encuentra conectada a una red, el informe de prueba
mostrará los detalles de los ajustes de la red.
Para imprimir el informe de prueba de conexión de red inalámbrica
Pulse el botón ( Conexión inalámbrica ) y el botón ( Información ) a la vez para imprimir la
página de conguración y el informe de prueba de la red inalámbrica.
Solución de problemas
SUGERENCIA: (Windows) Ejecute HP Print y Scan Doctor para diagnosticar y corregir automáticamente
problemas de impresión, escaneo y copiado. La aplicación está disponible solo en algunos idiomas.
La impresora se apaga inesperadamente
Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado a la caja de la fuente de
alimentación.
Error de alineación del cabezal
Si el proceso de alineación falla, asegúrese de que haya cargado papel blanco normal sin utilizar en la
bandeja de entrada. Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los cartuchos de
tinta, la alineación fallará.
Si la alineación falla a menudo, es posible que deba limpiar el cabezal de impresión o un puede haber un
sensor defectuoso. Cómo limpiar el cabezal de impresión, consulte Mantenga los cabezales de
impresión y los cartuchos de tinta.
Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia
técnica de HP. Visite www.hp.com/support . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione
66 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
su país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre
cómo solicitar asistencia técnica.
Problemas de alimentación del papel
El papel no se introduce correctamente en la bandeja.
Asegúrese de que haya papel cargado en la bandeja. Para obtener más información, consulte
Cargar papel. Abanique el papel antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías de ancho de papel estén ajustadas en las marcas correctas de la
bandeja para el tamaño de papel que esté cargando. Asegúrese de que las guías estén ajustadas,
pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que el papel en la bandeja no esté curvado. Alise el papel doblándolo en la dirección
opuesta de la curva.
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño de papel adecuado en la
parte inferior de la bandeja de entrada, y que no exceda la marca de altura de la pila marca en el
lateral de la bandeja.
Las páginas se tuercen
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada esté alineado con las guías de ancho
de papel. Si es necesario, extraiga la bandeja de entrada de la impresora y vuelva a cargar
correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén correctamente alineadas.
Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.
Se introducen varias páginas
Asegúrese de que las guías de ancho de papel estén ajustadas en las marcas correctas de la
bandeja para el tamaño de papel que esté cargando. Asegúrese de que las guías de ancho de papel
estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
Para obtener un rendimiento y una ecacia óptimos, utilice papel HP.
Solucionar problemas de fax
SUGERENCIA: (Windows) Ejecute HP Print y Scan Doctor para diagnosticar y corregir automáticamente
problemas de impresión, escaneo y copiado. La aplicación está disponible solo en algunos idiomas.
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)
Hay trabajos de impresión en la cola de impresión
Abra la cola de impresión, cancele todos los documentos y reinicie el equipo. Intente imprimir después
de que el equipo reinicie. Para obtener más información, consulte el sistema de ayuda del sistema
operativo.
Compruebe la instalación del software de HP
Si la impresora se desactiva al imprimir, debería aparecer un mensaje de alerta en la pantalla del equipo;
de otro modo, puede que el software de HP facilitado con la impresora no esté bien instalado. Para
resolverlo, desinstale completamente el software HP y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Compruebe las conexiones de los cables
ESWW Solucionar problemas de fax 67
Asegúrese de que los dos extremos del cable USB o Ethernet están bien conectados.
Si la impresora está conectada a una red, compruebe lo siguiente:
Revise la luz de enlace en la parte posterior de la impresora.
Asegúrese de que no está utilizando el cable telefónico para conectar la impresora.
Compruebe cualquier software rewall personal instalado en el equipo
El cortafuegos del software personal es un programa de seguridad que protege el equipo de intrusiones.
Sin embargo, los cortafuegos pueden interrumpir la comunicación entre el equipo y la impresora. Si
existe algún problema de comunicación con la impresora, pruebe a deshabilitar el cortafuegos
temporalmente. Si el problema continúa, el cortafuegos no es el origen del problema de comunicación.
Habilite el cortafuegos de nuevo.
Utilice este solucionador de problemas para ayudarle a conectar su impresora a la red, si tiene
un rewall o antivirus de protección que está causando un problema. Haga clic aquí para obtener más
información en línea. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en todos los
idiomas.
Reinicie el equipo y la impresora
Si la impresora sigue sin responder, apague la impresora y el equipo, y vuelva a encenderlos.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, haga clic aquí para obtener más indicaciones
en línea.
Algo falta en la página o no está correcto
Pruebe con las soluciones en La calidad de impresión no es aceptable
Verique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden provocar a veces
ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la fuente de campos
electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB de menos de tres metros para
minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos.
Calidad de impresión no aceptable.
1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta HP originales
se han diseñado y probado con impresoras HP para que siempre obtenga resultados excelentes una y
otra vez.
68 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
NOTA: HP no puede garantizar la calidad ni la abilidad de los consumibles que no sean HP. La
asistencia técnica o las reparaciones de la impresora necesarias como consecuencia de usar suministros
de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree que ha comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
2. Compruebe los niveles de tinta. Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suciente tinta.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones para nes de
planicación únicamente. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la
posibilidad de tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta
sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de impresión se vuelva inaceptable.
PRECAUCIÓN: Aunque los cartuchos de tinta no se estropean al dejarlos fuera de la impresora,
después de la conguración y durante el funcionamiento de la impresora, el cabezal de impresión debe
tener siempre todos los cartuchos. Dejar una o más ranuras de cartuchos vacías durante un largo
periodo puede conllevar problemas de calidad de impresión y posibles daños en el cabezal. Si
recientemente dejó un cartucho fuera de la impresora durante un largo periodo o hace poco que tuvo un
atasco de papel y ha detectado una calidad de impresión baja, limpie el cabezal de impresión. Para
obtener más información, vea Mantenga los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta.
Para obtener más información, vea Compruebe los niveles de tinta estimados.
3. Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada. Asegúrese de que el papel está cargado de forma
correcta y que no está arrugado ni es demasiado grueso.
Cargue el papel con la cara imprimible boca abajo. Por ejemplo, si carga papel fotográco satinado,
cargue el papel con el lado satinado hacia abajo.
Asegúrese de que el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no está arrugado. Si el
papel está demasiado cerca del cabezal de impresión mientras se imprime, es posible que la tinta
se entremezcle. Suele ocurrir cuando el papel se levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede
con los sobres.
Para obtener más información, vea Cargar papel.
4. Compruebe el tipo de papel.
HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel con tecnología ColorLok apropiado para la
impresora. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente
para conseguir una calidad de impresión y una abilidad de alto estándar y producir unos documentos
con un color brillante y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido que el papel normal. Para
obtener más información, vea Conceptos básicos relativos al papel.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice papel fotográco HP Advanced.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una
supercie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel
que piensa utilizar en ese momento. Una vez nalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante
en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográco se arrugue.
5. Para cambiar ajustes de impresión, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
(Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias).
Compruebe los ajustes de impresión para ver si los ajustes de color son o no correctos.
ESWW Solucionar problemas de fax 69
Por ejemplo, mire si el documento está congurado para imprimir en escala de grises. O bien
compruebe si hay ajustes avanzados de color, como saturación, brillo o tono de color, ajustados
para modicar la apariencia de los colores.
Compruebe el ajuste de calidad de papel y asegúrese de que coincide con el tipo de papel cargado
en la impresora.
Puede que tenga que seleccionar una calidad de impresión menor si los colores se entremezclan. O
bien seleccione un nivel más alto si imprime una foto en alta calidad y asegúrese de que ha cargado
papel fotográco en la bandeja de entrada, como papel fotográco avanzado de HP.
NOTA: En algunas pantallas de ordenador los colores pueden aparecer de forma diferente de como se
ven en el papel. En este caso no hay ningún problema con la impresora, los ajustes de impresión ni los
cartuchos de tinta. No hace falta resolver ningún problema.
6. Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión. Para imprimir este informe, consulte Informe de
diagnóstico de calidad de impresión.
Utilice este documento para ayudar a resolver los problemas de calidad de impresión. Haga clic aquí
para obtener más información en línea. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en
todos los idiomas.
Solución de problemas con HP ePrint
Si tiene problemas con el uso de HP ePrint, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet mediante una conexión Ethernet o
inalámbrica.
NOTA: No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable
USB .
Asegúrese de que las últimas actualizaciones del producto estén instaladas en la impresora. Para
obtener más información, consulte Actualización de la impresora.
Asegúrese de que HP ePrint esté activado en el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más
información, vea Conguración de HP ePrint.
Asegúrese de que el hub, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Si va a conectar la impresora mediante un cable Ethernet, asegúrese de no conectarla mediante un
cable telefónico o un cable cruzado para conectarla a la red y que el cable Ethernet esté conectado de
manera segura a la impresora. Para obtener más información, vea Solución de problemas de red
generales.
Si va a conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que la red funciona correctamente.
Para obtener más información, vea No se puede conectar la impresora de forma inalámbrica.
Si utiliza HP ePrint, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la dirección de correo electrónico de la impresora sea correcta.
Asegúrese de que la dirección de la impresora sea la única en la línea “Para” del mensaje. Si hay
otras direcciones, los adjuntos que enviará podrían no imprimirse.
Asegúrese de que envía documentos que cumplen los requisitos de HP ePrint. Para obtener más
información, visite HP Connected en www.hpconnected.com .
70 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Si su red utiliza una conguración proxy al conectar a Internet, asegúrese de que la conguración proxy
que introduce sea válida:
Compruebe la conguración que utiliza su navegador (como Internet Explorer, Firefox o Safari).
Compruebe con el administrador de TI o la persona que conguró el rewall.
Si la conguración del proxy utilizada por el rewall ha variado, debe actualizarla en el panel de
control de la impresora. Si no lo hace, no podrá utilizar HP ePrint.
Para obtener más información, vea Conguración de HP ePrint.
SUGERENCIA: Para obtener ayuda adicional para congurar y usar los Servicios Web, visite HP Connected en
www.hpconnected.com .
Solución de problemas de red
Esta sección proporciona soluciones a los problemas comunes de conexión y el uso de la impresora en la red.
Solución de problemas de red generales
No se puede conectar la impresora de forma inalámbrica
Para obtener más información acerca de los problemas de red, compruebe lo siguiente:
Utilice este solucionador de problemas para ayudar a encontrar la conguración de seguridad de la red.
Haga clic aquí para obtener más información en línea. Puede que en este momento este sitio web no
esté disponible en todos los idiomas.
Utilice este solucionador de problemas que le ayudará a convertir una conexión USB a una inalámbrico.
Haga clic aquí para obtener más información en línea. Puede que en este momento este sitio web no
esté disponible en todos los idiomas.
Utilice este solucionador de problemas para ayudarle a conectarse con directa inalámbrica HP, o para
ayudar a solucionar problemas con directa inalámbrica HP, tales como no poder conectarse a directa
inalámbrica HP, no poder imprimir cuando se usa directa inalámbrica HP o no poder conectarse a
Internet. Haga clic aquí para obtener más información en línea. Puede que en este momento este sitio
web no esté disponible en todos los idiomas.
Utilice este solucionador de problemas para ayudarle a conectar su impresora a la red, o que estaba en
red y ahora no lo está. Haga clic aquí para obtener más información en línea. Puede que en este
momento este sitio web no esté disponible en todos los idiomas.
Utilice este solucionador de problemas para ayudarle a conectar su impresora a la red, si tiene un
rewall o antivirus de protección que está causando un problema. Haga clic aquí para obtener más
información en línea. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en todos los
idiomas.
Solución de problemas de red generales
Durante la instalación del software, si el software no encuentra la impresora en la red, se le pedirá que
introduzca la dirección IP de la impresora que se encuentra en la página de conguración de redes. Para
obtener más información, vea Página de conguración de red.
SUGERENCIA: Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
(Windows) Ejecute HP Print y Scan Doctor para diagnosticar y corregir automáticamente problemas de
impresión, escaneo y copiado. La aplicación está disponible solo en algunos idiomas.
ESWW Solución de problemas de red 71
Asegure lo siguiente:
Si al realizar la conexión inalámbrica auna red, conecte el cable Ethernet cuando se le pida durante la
instalación del software y complruebe que la luz Ethernet cerca del conector se enciende.
Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén rmes.
La red funcione y el concentrador, interruptor o enrutador de red esté encendido.
(Windows) Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus, programas de
protección contra software espía y rewalls, estén cerradas o desactivadas durante la instalación del
software.
No se puede conectar la impresora de forma inalámbrica
Asegúrese de haber congurado las funciones inalámbricas de la impresora. Para obtener más información,
vea Congure la impresora para la comunicación inalámbrica.
NOTA: Asegúrese de que no hay ningún cable Ethernet conectado a la impresora. Si conecta un cable
Ethernet, se desactiva la función inalámbrica de la impresora.
Siga los pasos a continuación para conectar la impresora de manera inalámbrica:
1. Asegúrese de que la luz de conexión inalámbrica (802.11) está encendida. Si la luz azul inalámbrica del
panel de control de la impresora no se enciende, puede que la función inalámbrica esté desactivada.
Para activar la función inalámbrica de la impresora
Pulse el botón ( Conexión inalámbrica ) para activar las funciones inalámbricas de la impresora.
Si la luz de conexión inalámbrica azul parpadea, la impresora no está conectada a una red. Para obtener
más información, vea Conguración de la impresora en la red inalámbrica.
2. asegúrese de que el equipo esté conectado a la red inalámbrica.
Si no puede conectar el equipo a la red, puede haber un problema de hardware con el router o el equipo.
3. Verique que la dirección IP de la impresora no se haya alterado. Si la dirección IP de la impresora ha
cambiado desde que se instaló por primera vez, es necesario ejecutar la utilidad Actualización de
dirección IP para imprimir de nuevo. La utilidad Actualización de dirección IP se instaló con el software.
a. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
b. Seleccione la utilidad Actualización de dirección IP.
Si se produce algún fallo en la prueba, revise el informe de prueba para saber cómo corregir el problema
y vuelva a realizar la prueba.
4. Ejecute la prueba de servicio para asegurarse de que la conexión inalámbrica funcione correctamente.
a. Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que haya papel en la bandeja.
b.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón ( Conexión inalámbrica ) y el botón
( Información ) a la vez para imprimir la página de conguración y el informe de prueba de la red
inalámbrica.
Si se produce algún fallo en la prueba, revise el informe de prueba para saber cómo corregir el problema
y vuelva a realizar la prueba.
5. Reinicie los componentes de la red inalámbrica
72 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
a. Apague el router y la impresora.
b. Apague el router y la impresora y vuelva a encenderlos en el siguiente orden: primero el router y
después la impresora.
Algunas veces, si apaga y vuelve a encender los dispositivos, se resuelven problemas de comunicación
de red. Si aún no puede conectarse, apague el router, la impresora y el equipo, y vuelva a encenderlos en
este orden: primero el router, luego la impresora y, a continuación, el equipo.
Utilice este solucionador de problemas para ayudarle a conectar su impresora a la red, o que estaba
en red y ahora no lo está. Haga clic aquí para obtener más información en línea. Puede que en este momento
este sitio web no esté disponible en todos los idiomas.
Si sigue teniendo problemas, visite el Centro de impresión inalámbrica de HP ( www.hp.com/go/
wirelessprinting ). (Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en todos los idiomas). El
sitio web contiene la información más reciente acerca de cómo congurar y utilizar la impresora en una red
inalámbrica, y la resolución de problemas en la conexión inalámbrica y software de seguridad.
Si no logra establecer la conexión inalámbrica, también puede conectar la impresora a la red con un cable
Ethernet.
Mantenimiento de la impresora
Esta sección proporciona instrucciones para mantener la impresora en perfecto estado de funcionamiento.
Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según sea necesario.
Limpieza del exterior
Mantenga los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta
Limpieza del exterior
¡ADVERTENCIA!
Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando (el botón Suministro eléctrico ) y
desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa.
Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y en el panel frontal de ésta.
Mantenga los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta
Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga problemas con el cabezal de impresión.
Debe realizar los procedimientos de las secciones siguientes para resolver los problemas de calidad de
impresión sólo cuando se le pida.
Realizar los procedimientos de alineación y de limpieza de forma innecesaria puede malgastar la tinta y
acortar la vida útil de los cartuchos.
Limpie el cabezal de impresión si su copia está rayada o tiene colores incorrectos o que faltan.
Hay dos etapas de limpieza. Cada etapa dura aproximadamente dos minutos, utiliza una hoja de papel y
bastante tinta. Después de cada etapa, revise la calidad de la página impresa. Sólo puede iniciar la
siguiente fase de limpieza si la calidad de impresión es deciente.
ESWW Mantenimiento de la impresora 73
Si se observan problemas de impresión después de nalizar las dos fases de limpieza, alinee la
impresora. Si aún así los problemas de calidad de la impresión persisten, póngase en contacto con
asistencia técnica de HP. Para obtener más información, consulte Asistencia de HP.
La impresora alinea automáticamente el cabezal de impresión durante la conguración inicial.
Utilice esta función si la página de estado de la impresora muestra rayas o líneas blancas que atraviesan
cualquiera de los bloques de color o si tiene problemas de calidad de impresión.
Limpie las manchas de tinta cuando la impresión tenga manchas en el reverso. La tinta se acumula en
algunas zonas de la impresora y debe ser eliminada.
NOTA: La limpieza utiliza tinta; por este motivo, limpie el cabezal de impresión solo cuando sea necesario.
Este proceso de limpieza lleva algunos minutos. Es posible que se genere algo de ruido en el proceso.
La desconexión incorrecta de la impresora puede causar problemas en la calidad de impresión. Para obtener
más información, vea Apague la impresora.
Para limpiar o alinear los cabezales de impresión, o limpiar las manchas de tinta, desde la Caja de herramientas
(Windows)
1. Abra la Caja de herramientas. Para obtener más información, vea Caja de herramientas (Windows).
2. En la cha Servicios del dispositivo, haga clic en la opción deseada y luego siga las instrucciones en
pantalla.
Para limpiar o alinear los cabezales de impresión, o limpiar las manchas de tinta, desde el servidor web incorporado
(EWS)
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado.
2. Haga clic en la cha Herramientas y, después, haga clic en Caja de herramientas de calidad de
impresión en la sección Utilidades.
3. Haga clic en la opción deseada y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para limpiar o alinear los cabezales de impresión, o limpiar las manchas de tinta, desde HP Utility (OS X)
1. Abra HP Utility. Para obtener más información, vea HP Utility (OS X).
2. En la sección Información y asistencia, haga clic en la opción deseada y luego siga las instrucciones en
pantalla.
Eliminar atascos de papel
Ocasionalmente, se producen atascos de papel durante una tarea.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños en el cabezal de impresión, elimine los atascos de papel lo antes
posible.
Para retirar un papel atascado
PRECAUCIÓN: No tire del papel atascado desde la parte frontal de la impresora, en vez de ello siga los pasos
siguientes para eliminar el atasco. Al sacar el papel atascado desde la parte frontal de la impresora se podría
provocar que el papel se rasgue y deje trozos dentro de la impresora; esto podría resultar en más atascos
después.
1. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta.
74 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
2. Comprobar la ruta del papel en la impresora
a. Levante el tirador de la cubierta de la ruta del papel y retire la cobertura.
ESWW Eliminar atascos de papel 75
b. Localice cualquier papel atascado dentro de la impresora, sujételo con ambas manos y tire de él
hacia usted.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan
quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
c. Vuelva a insertar la cubierta de la ruta del papel hasta que se ajusta en su sitio.
3. Si no se resuelve el problema, compruebe el área del carro de impresión dentro de la impresora.
PRECAUCIÓN: Durante el proceso, evite tocar el cable adjunto al carro de impresión.
a. Si hay algún papel atascado, mueva el carro de impresión hasta el extremo derecho de la
impresora, agarre el papel atascado con ambas manos y luego tiré de él hacia usted.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan
quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
76 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
b. Mueva el carro hacia el extremo izquierdo de la impresora y haga lo mismo que el paso anterior
para eliminar cualquier trozo de papel.
4. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta.
5. Si el problema no se resuelve todavía, compruebe el áre de la bandeja.
a. Levante la bandeja de salida.
ESWW Eliminar atascos de papel 77
b. Tire de la bandeja de entrada para extraerla.
NOTA: En cuanto abra la bandeja de entrada, se le pedirá que conserve o cambie la conguración
del tamaño de papel. Si ha cargado un papel de tamaño diferente, cambie el tamaño del papel.
Para obtener más información, vea Determine el tamaño de papel para la impresora.
c. Pulse hacia abajo los botones a ambos lados de la bandeja de entrada y retírela.
d. Compruebe el hueco en la impresora donde estaba la bandeja de salida. Si hay algún papel
atascado, acceda al hueco, agarre el papel con las dos manos y tire de él hacia usted.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan
quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
78 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
e. Inserte la bandeja de entrada, cargue papel y baje la bandeja de salida.
Haga clic aquí para usar el solucionador de problemas y resolver un atasco de papel.
Si el cartucho de impresión no se mueve, haga clic aquí para usar el solucionador de problemas y
resolver un atasco de cartucho de impresión. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible
en todos los idiomas.
Para evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que imprime con un papel que no esté arrugado, doblado ni dañado.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en
una bolsa con cierre.
No utilice papel demasiado grueso o demasiado no para la impresora.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no se encuentran demasiado llenas. Si
desea obtener más información, consulte Cargar papel.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel cargado en la bandeja
de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
No fuerce el papel para que encaje en la bandeja de entrada.
Si imprime por ambos lados de una página, no imprima imágenes altamente saturadas en papel de peso
ligero.
Utilice los tipos de papel recomendados para la impresora. Para obtener más información, vea Papel
recomendado para impresión.
ESWW Eliminar atascos de papel 79
Si la impresora está a punto quedar sin papel, deje que se acabe el papel primero y luego agregue papel.
No cargue papel cuando la impresora está imprimiendo.
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la
impresora.
Limpie el carro de impresión
Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión.
Vea Eliminar atascos de papel para obtener más información.
NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con cuidado
a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora.
Si el cartucho de impresión no se mueve, haga clic aquí para usar el solucionador de problemas y
resolver un atasco de cartucho de impresión. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible
en todos los idiomas.
Restablezca la impresora
Puede restablecer la impresora a la conguración original de red.
Para restablecer la impresora a la conguración original de red
En el panel de control del producto, pulse y mantenga pulsados el botón ( Conexión inalámbrica ) y
el botón ( Cancelar ) a la vez, hasta que los indicadores de cartucho de tinta parpadeen durante
cinco segundos aproximadamente y, a continuación, suelte los botones.
80 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
A Información técnica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información de la garantía de los cartuchos de tinta
Especicaciones
Información regulatoria
Programa de supervisión medioambiental de productos
Información de la garantía de los cartuchos de tinta
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP
para el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta de HP que se hayan rellenado,
refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente.
Durante el periodo de garantía, el producto está cubierto mientras no se agote la tinta HP y no se llegue a la
fecha de término de la garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-MM, se puede encontrar
en el producto como se indica:
Especicaciones
Requisitos del sistema
Los requisitos de software y del sistema se pueden encontrar en el archivo Léame, que está disponible
en el CD del software de la impresora HP, proporciono con la impresora.
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite la página web de
asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support
Especicaciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F)
Humedad de funcionamiento: 15 a 80% HR sin condensación
Condiciones de funcionamiento recomendadas: 15° a 32° C (59° a 90° F)
Humedad relativa recomendada: 20 a 80% sin condensación
ESWW Información de la garantía de los cartuchos de tinta 81
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal (de 60 a 105 g/m
2
[de 16 a 28 lb]): hasta 225
Sobres: hasta 30
Fichas: hasta 80
Hojas de papel fotográco: hasta 100
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal (de 60 a 105 g/m
2
[de 16 a 28 lb]): hasta 60
Pesos y tamaño del papel:
Para obtener una lista de los tamaños de papel admitidos, consulte el software de la impresora HP.
Papel normal: De 60 a 105 g/m
2
(de 16 a 28 lb)
Sobres: De 75 a 90 g/m
2
(de 20 a 24 lb)
Tarjetas: Hasta 200 g/m
2
(máximo para tarjetas de índice de 110 lb)
Papel fotográco: 250 g/m
2
(66 lb)
Especicaciones de impresión
La velocidad de impresión varía según el modelo de la impresora y la complejidad del documento.
Método: impresión térmica según demanda
Lenguaje: PCL3 GUI
Resolución de impresión:
Modo Borrador
Entrada de color / reproducción en negro: 300x300 ppp
Salida (negro/color): Automátic.
Modo Normal
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida (negro/color): Automátic.
Modo óptimo normal
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida (negro/color): Automátic.
Modo óptimo fotográco
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida (negro/color): Automátic.
Modo de máximo de ppp
Entrada de color / reproducción en negro: 1200x1200 ppp
Salida: Automática (negro), 4800x1200 ppp optimizados (color)
Para imprimir en modo de máximo ppp, consulte Imprimir utilizando el máximo de ppp
Rendimiento del cartucho
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento
estimado de los cartuchos.
82 Apéndice A Información técnica ESWW
Especicaciones de emisiones acústicas
Presión sonora (posición del observador)
LpAm 55 (dBA) (impresión de borrador mono)
Potencia sonora
LwAd 6.9 (BA)
Para obtener más información, visite www.hp.com/support . Seleccione un país o región. Haga clic en Soporte
de producto y resolución de problemas. Introduzca el nombre que aparece en la parte frontal de la
impresora y, a continuación, seleccione
Buscar. Haga clic en Información del producto y luego, en
Especicaciones del producto.
Información regulatoria
La impresora cumple los requisitos de producto de las ocinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de modelo reglamentario
Declaración de la FCC
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Aviso Normativo para la Unión Europea
Productos con adaptadores de CA externos
Productos con funcionalidad inalámbrica
Declaración de red telefónica europea (módem / fax)
Declaración de conformidad
Información regulatoria para productos inalámbricos
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
Aviso para usuarios en México
Aviso sobre redes inalámbricas para usuarios de Japón
Número de modelo reglamentario
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modelo reglamentario. El
número de serie normativo de su producto es SNPRC-1403-01. Este número normativo no debe confundirse
con el nombre comercial (HP Oicejet 6220 ePrinter o HP Oicejet Pro 6230 ePrinter) o el número del
producto (C9S13A o E3E03A).
ESWW Información regulatoria 83
Declaración de la FCC
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
84 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con uno o más de las siguientes directivas de la UE que puedan ser
aplicables: Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC, Directiva de EMC 2004/108/EC, Directiva de diseño ecológico
2009/125/EC, Directiva de R&TTE 1999/5/EC, Directiva de RoHS 2011/65/EU. El cumplimiento con estas
directivas se evalúa utilizando las normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se
encuentra en el siguiente sitio web: www.hp.com/go/certicates (Busque el nombre del modelo del producto
o el número de modelo normativo (RMN), que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA
Productos con adaptadores de CA externos
La conformidad CE de este producto solo es válida si está alimentado con los adaptadores de ca con la marca
CE distribuidos por HP.
Productos con funcionalidad inalámbrica
EMF
Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia
de radio.
ESWW Información regulatoria 85
Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de
separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los
requisitos de la UE.
Funcionalidad inalámbrica en Europa
Este producto está diseñado para ser usado sin restricciones en todos los países de la UE e Islandia,
Liechtenstein, Noruega y Suiza.
Declaración de red telefónica europea (módem / fax)
Los productos HP con capacidad de FAX cumplen con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC (Anexo II)
y llevan la marca CE correspondiente. No obstante, debido a las diferencias existentes entre las redes
telefónicas públicas conmutadas de los diferentes países y regiones, la aprobación por sí misma no concede
una garantía incondicional del funcionamiento correcto en todos los terminales de dichas redes. Si se
producen problemas, comuníquese con el proveedor del equipo en primer lugar.
86 Apéndice A Información técnica ESWW
Declaración de conformidad
ESWW Información regulatoria 87
Información regulatoria para productos inalámbricos
Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos:
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
Aviso para usuarios en México
Aviso sobre redes inalámbricas para usuarios de Japón
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Brasil
88 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
ESWW Información regulatoria 89
Aviso para usuarios en México
Aviso sobre redes inalámbricas para usuarios de Japón
Programa de supervisión medioambiental de productos
Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma sustentable con el
medio ambiente.
Este producto se ha diseñado para ser reciclado.
El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la
abilidad del producto.
Los materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad.
Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando
herramientas de uso común.
Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de
facilitar su desmontaje y reparación.
Para obtener más información, visite www.hp.com/ecosolutions.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del papel
Plásticos
Hojas de datos de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Consumo de energía
Sustancias químicas
Eliminación de baterías en Taiwán
Aviso de batería para Brasil
Aviso de material de perclorato en California
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas (China)
90 Apéndice A Información técnica ESWW
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
EPEAT
Información de usuarios Ecolabel SEPA de China
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identicación de plásticos para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Hojas de datos de seguridad de los materiales
Las especicaciones de seguridad de los materiales (MSDS) se pueden obtener en el sitio Web de HP:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/recycle
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Este símbolo signica que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar.
En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos
a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos
electrónicos. Para obtener más información, contacte con el servicio de recogida de residuos,
o visite la página http://www.hp.com/recycle.
Consumo de energía
Los equipos de formación de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido
aceptados en las especicaciones ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia para la
ESWW Programa de supervisión medioambiental de productos 91
Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca aparecerá en los productos de
formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
Eliminación de baterías en Taiwán
Aviso de batería para Brasil
Aviso de material de perclorato en California
92 Apéndice A Información técnica ESWW
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas (China)
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
EPEAT
ESWW Programa de supervisión medioambiental de productos 93
Información de usuarios Ecolabel SEPA de China
B Errores (Windows)
Tiene poca tinta
nivel muy bajo de tinta
Problema con los cartuchos de tinta
El tamaño de papel no coincide.
El carro del cartucho de tinta está atascado
Atasco de papel o problema con la bandeja
Sin papel
El documento no se ha imprimido
Error en la impresora
Puerta abierta
Fallo del cartucho de tinta
Problema de actualización de suministros para la impresora
Asesor sobre cartuchos falsos
Use cartuchos de CONFIGURACIÓN
No use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Problema con los cartuchos de conguración
Cartuchos de tinta incompatibles
Hay un problema con la preparación de la impresora
Papel demasiado corto
Cartucho de tinta instalado correctamente
Problema con el cabezal de impresión
Cartuchos HP Instant Ink incompatibles
Cartuchos HP Instant Ink usados
Conecte la impresora a HP Connected
94 Apéndice B Errores (Windows) ESWW
No se puede imprimir
Bandeja de salida cerrada
Cartucho HP Protected instalado
Tiene poca tinta
El cartucho de tinta identicado en el mensaje tiene un nivel bajo de tinta.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Al recibir un
mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles
retrasos en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea
inaceptable.
Para obtener información sobre la sustitución de cartuchos de tinta, consulte Sustitución de los cartuchos de
tinta. Para obtener información sobre cómo encargar cartuchos de tinta, consulte Pedido de cartuchos de
tinta. Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte Programa
de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP.
NOTA: La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, incluido el proceso de
inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión. Además, queda siempre tinta
residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/
inkusage .
nivel muy bajo de tinta
El cartucho de tinta identicado en el mensaje tiene un nivel muy bajo de tinta.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Al recibir un
mensaje de advertencia de nivel muy bajo de tinta, HP recomienda tener un cartucho de repuesto para evitar
posibles retrasos en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea
inaceptable.
Para obtener información sobre la sustitución de cartuchos de tinta, consulte Sustitución de los cartuchos de
tinta. Para obtener información sobre cómo encargar cartuchos de tinta, consulte Pedido de cartuchos de
tinta. Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte Programa
de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP.
NOTA: La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, incluido el proceso de
inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión. Además, queda siempre tinta
residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/
inkusage .
Problema con los cartuchos de tinta
Falta el cartucho de tinta identicado en el mensaje, está dañado, es incompatible o se insertó en la ranura
incorrecta en la impresora.
NOTA: Si el mensaje identica al cartucho como incompatible, consulte Pedido de cartuchos de tinta para
obtener información sobre cómo obtener cartuchos para la impresora.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen ordenadas, con la
solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las
demás hasta que resuelva el problema.
ESWW Tiene poca tinta 95
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora.
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente.
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados correctamente:
1. Abra cuidadosamente la puerta de acceso de los cartuchos de tinta.
2. Retire el cartucho de tinta, empujándolo para soltarlo y, después, tirando de él rmemente hacia usted.
3. Inserte el cartucho en la ranura. Presiónelo rmemente para asegurarse de que haga contacto.
4. Cierre la puerta de acceso del cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
El tamaño de papel no coincide.
El tamaño o tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión no corresponde al papel cargado en la
impresora. Compruebe que se haya cargado el papel correcto en la impresora y luego imprima el documento
nuevamente. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
NOTA: Si el papel cargado en la impresora es del tamaño correcto, cambie el tamaño de papel seleccionado
en el controlador de la impresora y luego imprima el documento nuevamente.
El carro del cartucho de tinta está atascado
Algo bloquea el carro del cartucho de tinta (la parte de la impresora que sujeta los cartuchos de tinta).
Para quitar la obstrucción, compruebe si hay atascos en la impresora.
Para obtener más información, consulte Eliminar atascos de papel.
Atasco de papel o problema con la bandeja
El papel se atascó en la impresora.
Antes de intentar resolver el atasco compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que haya cargado papel que cumpla con las especicaciones y que no esté arrugado,
doblado ni dañado. Para obtener más información, consulte Especicaciones.
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la
impresora.
Asegúrese de que las bandejas están cargadas correctamente y no se encuentran demasiado llenas.
Para obtener más información, consulte Cargar papel.
Para obtener instrucciones sobre la resolución de atascos además de información sobre cómo evitarlos,
consulte Eliminar atascos de papel.
Sin papel
La bandeja predeterminada está vacía.
96 Apéndice B Errores (Windows) ESWW
Cargue más papel y, a continuación, pulse el botón ( Selección del tamaño de papel ) para establecer el
tamaño de papel.
Para obtener más información, consulte Cargar papel.
El documento no se ha imprimido
La impresora no pudo imprimir el documento porque se ha producido un problema en el sistema de
impresión.
Para obtener información acerca de los problemas de impresión, consulte Solución de problemas.
Error en la impresora
Se produjo un problema con la impresora. Normalmente puede resolver este tipo de problemas mediante los
pasos siguientes:
1.
Pulse el botón ( Suministro eléctrico ) de la impresora para apagarla.
2. Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
3.
Pulse el botón ( Suministro eléctrico ) de la impresora para encenderla.
Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte con el
servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la
asistencia técnica de HP, consulte Asistencia de HP.
Puerta abierta
Antes de que la impresora pueda imprimir documentos, se deben cerrar todas las puertas y cubiertas.
SUGERENCIA: Al cerrarse por completo, la mayoría de las puertas y cubiertas calzan perfecto en su lugar.
Si el problema persiste después de que cerró con seguridad todas las puertas y cubiertas, póngase en
contacto con la asistencia técnica de HP. Para obtener más información, consulte Asistencia de HP.
Fallo del cartucho de tinta
Los cartuchos que aparecen en el mensaje están dañados o fallaron.
Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Problema de actualización de suministros para la impresora
La actualización de suministros fue incorrecta. Los cartuchos que aparecen en el mensaje se pueden usar aún
en esta impresora. Reemplace el cartucho Actualización de suministros. Para obtener más información,
consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Asesor sobre cartuchos falsos
El cartucho instalado no es un cartucho HP nuevo y original. Comuníquese con la tienda donde se compró este
cartucho. Para denunciar un supuesto fraude, vaya al sitio web de HP en www.hp.com/go/anticounterfeit .
Para seguir usando el cartucho, haga clic en Continuar.
ESWW El documento no se ha imprimido 97
Use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Cuando instale la impresora por primera vez, debe instalar los cartuchos que se envían en la caja con la
impresora. Estos cartuchos se etiquetan SETUP y calibran su impresora, antes del primer trabajo de
impresión. Fallo al instalar los cartuchos SETUP durante la instalación del producto inicial causa un error. Si
ha instalado un conjunto de cartuchos normales, sáquelos e instale los cartuchos SETUP, para completar la
instalación de la impresora. Después de que se haya completado la instalación de la impresora, ésta puede
utilizar cartuchos normales.
si sigue recibiendo mensajes de error y la impresora no puede completar la inicialización del sistema de tinta,
póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Para obtener más información, consulte Asistencia de HP.
Haga clic aquí para obtener más información en línea. Puede que en este momento este sitio web no esté
disponible en todos los idiomas.
No use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Los cartuchos CONFIGURACIÓN no se pueden usar luego de haber inicializado el dispositivo. Retire e instale
los cartuchos que no sea CONFIGURACIÓN. Para obtener más información, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
Problema con los cartuchos de conguración
Hay un problema con los cartuchos de CONFIGURACIÓN y la impresora no puede completar la inicialización del
sistema de tinta. Póngase en contacto con Asistencia de HP.
Cartuchos de tinta incompatibles
El cartucho de tinta no es compatible con su impresora.
Solución: Retire este cartucho de inmediato y reemplácelo por un cartucho de tinta compatible. Para obtener
información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Hay un problema con la preparación de la impresora
El reloj de la impresora ha fallado y no se puede completar la preparación de la tinta. Es posible que el
indicador del nivel de tinta estimado sea impreciso.
Solución: Revise la calidad de impresión de su trabajo de impresión. Si no está satisfecho, la ejecución del
procedimiento de limpieza de los cabezales de impresión de la caja de herramientas podría mejorarlo.
Papel demasiado corto
El papel cargado es más corto que el mínimo requerido. Se debe cargar papel que cumpla con los requisitos
de la impresora. Para obtener más información, consulte Especicaciones y Cargar papel.
Cartucho de tinta instalado correctamente
El cartucho de tinta identicado en el mensaje no está instalado correctamente.
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados correctamente:
98 Apéndice B Errores (Windows) ESWW
1. Abra cuidadosamente la puerta de acceso de los cartuchos de tinta.
2. Retire el cartucho de tinta, empujándolo para soltarlo y, después, tirando de él rmemente hacia usted.
3. Inserte el cartucho en la ranura. Presiónelo rmemente para asegurarse de que haga contacto.
4. Cierre la puerta de acceso del cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
Problema con el cabezal de impresión
Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más
información, vea Asistencia de HP.
Cartuchos HP Instant Ink incompatibles
Este cartucho sólo se puede utilizar en una impresora que está actualmente registrada en HP Instant Ink.
Si usted cree que su impresora debe aceptar este cartucho, comuníquese con www.hp.com/buy/supplies .
Cartuchos HP Instant Ink usados
El o los cartuchos HP Instant Ink que aparecen en la pantalla del panel de control de la impresora solo se
pueden usar en la impresora HP Instant Ink en la que inicialmente se instalaron. El cartucho debe
reemplazarse.
Para obtener información sobre la sustitución de cartuchos de tinta, consulte Sustitución de los cartuchos de
tinta. Para obtener información sobre cómo encargar cartuchos de tinta, consulte Pedido de cartuchos de
tinta. Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte Programa
de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP.
Conecte la impresora a HP Connected
La impresora debe estar conectada a HP Connected, de lo contrario no será capaz de imprimir, sin previo
aviso. Vea el panel de control de la impresora para obtener instrucciones sobre la conexión.
No se puede imprimir
La impresora debe estar conectada a HP Connected para actualizar su estado Instant Ink.
Podrá imprimir hasta que la impresora se haya conectado para actualizar el estado de Instant Ink. Vea el
panel de control de la impresora para obtener instrucciones sobre la conexión.
Bandeja de salida cerrada
Abra la bandeja de salida para reanudar la impresión.
ESWW Problema con el cabezal de impresión 99
Cartucho HP Protected instalado
El cartucho de tinta que aparece en el panel de control de la impresora solo se puede utilizar en la impresora
que inicialmente protegió el cartucho usando la función HP Cartridge Protection. El cartucho de tinta debe ser
reemplazado en esta impresora.
Para obtener información acerca de cómo instalar un nuevo cartucho de tinta, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
100 Apéndice B Errores (Windows) ESWW
Índice
A
accesibilidad 1
accesorios
informe de estado de la
impresora 60
ajustes
red 50
alimentación eléctrica
solución de problemas 66
alinear cabezal de impresión 73
ambos lados, imprimir en 34
asistencia 57
asistencia técnica
electrónica 58
atascos
eliminar 74
papel 79
papel que debe evitarse 19
B
bandeja
guías de anchura del papel 4
situar 4
bandeja de salida
situar 4
bandejas
cargar papel 20
eliminar atascos de papel 74
solucionar problemas de
alimentación 67
botones, panel de control 5
C
cabezal 73
cabezal de impresión
limpiar 74
cabezal de impresión, alinear 73
calidad de impresión
limpiar manchas de la página 73
carro
elimine atascos del carro 80
cartuchos 45
cartuchos de tinta 5
estado 60
fechas de caducidad de la
garantía 60
números de pieza 60
referencias 45
situar 4
comunicación inalámbrica
congurar 47
información regulatoria 88
conectores, localización 5
conexión USB
puerto, localización 5
consumibles
informe de estado de la
impresora 60
D
dirección IP
revisión de la impresora 56
E
emisiones acústicas 83
entrada de alimentación,
localización 5
especicaciones
emisiones acústicas 83
físicos 81
papel 82
requisitos del sistema 81
especicaciones de humedad 81
especicaciones de temperatura 81
especicaciones medioambientales
81
estado
informe de estado de la
impresora 60
página de conguración de red
61
EWS. Consulte servidor Web
integrado
F
rewall, solucionar problemas 68
G
guía
HP directa inalámbrica 51
Wireless Quick Start 47
H
HP Utility (OS X)
apertura 54
HP Wireless Direct Guide 51
I
impresión
doble cara 34
informe de calidad de la
impresión 64
informe de estado de la
impresora 60
página de diagnósticos 64
solucionar problemas 66
impresión a doble cara 34
impresora
página de información 64
Imprimir folletos
impresión 29
indicadores, panel de control 5
información que falta o incorrecta,
solución de problemas 68
información regulatoria 83, 88
información sobre ruido 83
informe de calidad de la impresión
64
informe de estado de la impresora
impresión 60
información activada 60
informe de prueba inalámbrica 66
informes
calidad de impresión 64
diagnóstico 64
prueba inalámbrica 66
interferencia de radio
información regulatoria 88
introducción de varias páginas,
solucionar problemas 67
ESWW Índice 101
L
limpiar
cabezal de impresión 73, 74
impresora, exterior 73
limpieza
exterior 73
M
Mac OS 29
mantener
cabezal de impresión 73
manchas de la página 73
mantenimiento
alinear cabezal de impresión 73
cabezal de impresión 73
comprobar niveles de tinta 43
informe de calidad de la
impresión 64
limpiar 73
limpiar el cabezal de impresión
74
página de diagnósticos 64
sustituir cartuchos de tinta 43
N
niveles de tinta, comprobar 43
no alineado, solucionar problemas
impresión 67
número de modelo 60
número de modelo reglamentario
83
número de serie 60
O
OS X
HP Utility 54
P
Página de diagnóstico de HP ePrint
12
página de diagnósticos 64
HP ePrint 12
página de información 64
páginas web
programas medioambientales
90
Páginas Web
asistencia técnica 58
panel de acceso posterior
ilustración 5
panel de control
botones 5
indicadores luminosos 5
referencia de luces 6
panel de control de la impresora
conguración de red 50
situar 4
papel
atascos 79
cargar la bandeja 20
eliminar atascos 74
especicaciones 82
HP, pedido 19
páginas torcidas 67
selección 19
solucionar problemas de
alimentación 67
patrones de luz 6
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 59
presión sonora 83
problemas de alimentación de papel,
solucionar problemas 67
proceso de asistencia 58
programa de conservación del medio
ambiente 90
prueba
informe de conexión
inalámbrica 61
puerta de acceso al cartucho de tinta,
ubicación 4
R
reciclado
cartuchos de tinta 91
redes
ajustes, cambiar 50
conguración de la comunicación
inalámbrica 47
conguración inalámbrica 61
rewall, solucionar problemas
68
ilustración de conectores 5
solucionar problemas 71
ver e imprimir ajustes 51
referencia de luces 6
requisitos del sistema 81
S
servidor Web integrado
acerca de 55
apertura 55
solución de problemas, no se
puede abrir 56
sistemas operativos admitidos 81
sitios web
información de accesibilidad 2
software de la impresora (Windows)
acerca de 54
apertura 26, 54
solucionar problemas
atascos, papel 79
el papel no se introduce desde la
bandeja 67
rewalls 68
impresión 66
informe de estado de la
impresora 60
página de conguración de red
61
página de información de la
impresora 64
páginas torcidas 67
problemas de alimentación del
papel 67
problemas de impresión 67
varias páginas recogidas 67
solución de problemas
alimentación eléctrica 66
información incorrecta o que
falta 68
no se imprime nada 67
resolver problemas de red 71
soportes
doble cara 34
soucionar problemas
servidor Web integrado 56
sustituir cartuchos de tinta 43
T
teléfono del soporte 58
tinta, cartuchos
comprobar niveles de tinta 43
recambio 43
sugerencias 42
transcurrido el periodo de
asistencia 59
102 Índice ESWW
V
ver
conguración de red 51
W
Windows
imprimir folletos 28
requisitos del sistema 81
Wireless Quick Start Guide 47
ESWW Índice 103
104 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

HP OfficeJet Pro 6230 ePrinter series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario