HP Deskjet 3070A e-All-in-One Printer series - B611 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HP Deskjet 3070 B611 All-in-One
series
Contenido
1¿Cómo?...............................................................................................................................................................................3
2 Introducción a HP All-in-One
Componentes de la impresora.............................................................................................................................................5
Funciones del panel de control............................................................................................................................................6
Ajustes de conexión inalámbrica..........................................................................................................................................6
Luces de estado...................................................................................................................................................................7
Power-Off automático ..........................................................................................................................................................8
3Imprimir
Imprimir fotografías.............................................................................................................................................................11
Imprimir documentos..........................................................................................................................................................12
Imprimir Quick Forms.........................................................................................................................................................13
Impresión de sobres...........................................................................................................................................................13
Consejos para imprimir correctamente..............................................................................................................................13
4 Imprima con ePrint desde cualquier lugar
Imprima con ePrint desde cualquier lugar..........................................................................................................................17
5 Conceptos básicos relativos al papel
Papel recomendado para impresión..................................................................................................................................19
Carga del papel..................................................................................................................................................................20
6 Copiar y escanear
Copias................................................................................................................................................................................25
Escanear a un ordenador...................................................................................................................................................26
Consejos para copiar correctamente.................................................................................................................................28
Consejos para escanear correctamente............................................................................................................................28
7 Trabajo con cartuchos
Comprobación de los niveles de tinta estimados...............................................................................................................31
Pedidos de suministro de tinta...........................................................................................................................................31
Sustituya los cartuchos......................................................................................................................................................32
Información acerca de la garantía del producto.................................................................................................................34
8 Conectividad
Configuración protegida WiFi (WPS – requiere un router WPS)........................................................................................35
Conexión inalámbrica tradicional (requiere router)............................................................................................................36
Conexión USB (sin conexión de red).................................................................................................................................36
Cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica......................................................................................................36
Conectar una nueva impresora..........................................................................................................................................37
Cambiar la configuración de red........................................................................................................................................37
Sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red.............................................................................................37
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red)...................................................................37
9 Solución de problemas
Mejorar la calidad de impresión.........................................................................................................................................39
Eliminar un atasco de papel...............................................................................................................................................40
No se puede imprimir.........................................................................................................................................................41
Trabajo en red....................................................................................................................................................................47
Servicio de asistencia técnica de HP.................................................................................................................................47
10 Información técnica
Aviso...................................................................................................................................................................................49
Información del chip del cartucho.......................................................................................................................................49
Especificaciones.................................................................................................................................................................50
Programa medioambiental de administración de productos..............................................................................................52
1
Contenido
Avisos normativos..............................................................................................................................................................55
Índice.......................................................................................................................................................................................59
2
Contenido
1 ¿Cómo?
Aprenda a utilizar su HP All-in-One
Componentes de la impresora en la página 5
Carga del papel en la página 20
Sustituya los cartuchos en la página 32
Eliminar un atasco de papel en la página 40
¿Cómo? 3
¿Cómo?
Capítulo 1
4¿Cómo?
¿Cómo?
2 Introducción a HP All-in-One
Componentes de la impresora
Funciones del panel de control
Ajustes de conexión inalámbrica
Luces de estado
Power-Off automático
Componentes de la impresora
Vista frontal y superior del HP All-in-One
1Mostrar
2 Panel de control
3 Bandeja de papel
4 Extensor de la bandeja de papel (también se denomina extensor de la bandeja)
5Cristal
6 Parte trasera de la tapa
7 Tapa
8 Puerta del cartucho
9 Área de acceso al cartucho
10 Puerta de limpieza
Vista posterior de HP All-in-One
11 Puerto USB posterior
12 Conexión eléctrica
Introducción a HP All-in-One 5
Introducción a HP All-in-One
Funciones del panel de control
Funciones del panel de control
1 Anterior: Vuelve a la pantalla anterior.
2 Cancelar: Detiene la operación actual, restablece los ajustes predeterminados.
3 Configurar: Abre el Configurar menú donde puede comprobar los niveles de tinta, cambiar la configuración de Power-
Off automático, llevar a cabo tareas de mantenimiento y establecer ajustes de idioma y región.
4 botones Selección: Utilice los botones para elegir las opciones del menú en la pantalla de la impresora.
5 luz y botón de estado Conexión inalámbrica: La luz azul indica conexión inalámbrica. Pulsando el botón se abre el
menú de conexión inalámbrica. Pulse y mantenga, hasta que la luz parpadee, para iniciar el modo de botón de comando
WPS.
6 luz y botón ePrint: La luz blanca indica que ePrint está conectado. Pulsando el botón se muestra la dirección de correo
electrónico de la impresora y las opciones de menú de ePrint.
7 Botón Encender
Ajustes de conexión inalámbrica
Pulse el botón Conexión inalámbrica, para ver el estado y las opciones de menú de la conexión inalámbrica.
Si la impresora tiene una conexión activa a una red inalámbrica, la pantalla de la impresora mostrará
Conectada y la IP de la impresora.
Si la conexión inalámbrica está desactivada (radio inalámbrico apagado) y la red inalámbrica no está
disponible, la pantalla muestra Conexión inalámbrica apagada.
Si la conexión inalámbrica está habilitada (radio inalámbrico encendido) y no tiene una conexión inalámbrica,
la pantalla muestra que está en el proceso de Conexión o No conectada.
Puede usar la pantalla de la impresora, para recuperar información sobre su red inalámbrica, establecer una
conexión inalámbrica y más.
¿Cómo? Instrucciones
Imprima una página de configuración de red.
La página de configuración de red mostrará el estado de la red, el
nombre de host, el nombre de la red y más.
1. Pulse el botón Conexión inalámbrica, para
mostrar el Menú de conexión inalámbrica.
2. En el Menú de conexión inalámbrica,
seleccione Imprimir informes.
3. En el menú Imprimir informes, seleccione
Configuración.
Capítulo 2
6 Introducción a HP All-in-One
Introducción a HP All-in-One
¿Cómo? Instrucciones
Imprima el informe de prueba de red inalámbrica.
El informe de prueba de red inalámbrica mostrará los resultados del
diagnóstico para el estado de la red inalámbrica, la fuerza de la señal
inalámbrica, las redes detectadas y más.
1. Pulse el botón Conexión inalámbrica, para
mostrar el Menú de conexión inalámbrica.
2. En el Menú de conexión inalámbrica,
seleccione Imprimir informes.
3. En el menú Imprimir informes, seleccione
Prueba de conexión inalámbrica.
Vea la fuerza de la señal de la conexión inalámbrica. 1. Pulse el botón Conexión inalámbrica, para
mostrar el Menú de conexión inalámbrica.
2. En el Menú de conexión inalámbrica,
seleccione IP XXX.XXX.XX.XX conectada.
3. La pantalla de la impresora mostrará la
fuerza de la señal inalámbrica.
Restaure la configuración de red a la configuración predeterminada. 1. Pulse el botón Conexión inalámbrica, para
mostrar el Menú de conexión inalámbrica.
2. En el Menú de conexión inalámbrica,
seleccione Configuración.
3. En el menú Configuración, seleccione
Restaurar valores predeterminados.
4. Confirme la selección, para restaurar los
valores predeterminados.
Encienda o apague la conexión inalámbrica. 1. Pulse el botón Conexión inalámbrica, para
mostrar el Menú de conexión inalámbrica.
2. En el Menú de conexión inalámbrica,
seleccione Configuración de conexión
inalámbrica.
3. En el menú Configuración, seleccione
Conexión inalámbrica encendida/
apagada.
4. En el menú Conexión inalámbrica
encendida/apagada, seleccione Encendida
o Apagada.
Establezca una conexión de configuración protegida Wi-Fi (WPS). Configuración protegida WiFi (WPS – requiere un
router WPS) en la página 35
Luces de estado
Luz de estado inalámbrico
Luz de estado de ePrint
Luz del botón Encendido
Luz de estado inalámbrico
Comportamiento de la luz Solución
Desactivado La conexión inalámbrica está apagada. Pulse el
botón Conexión inalámbrica, para acceder al
menú de conexión inalámbrica en la pantalla de
la impresora. Utilice el menú de conexión
inalámbrica para habilitar la impresión con
conexión inalámbrica.
Parpadeo lento La conexión inalámbrica está encendida, pero no
conectada a una red. Si no puede establecerse
la conexión, asegúrese de que la impresora está
en el alcance de la señal.
(continúa)
Luces de estado 7
Introducción a HP All-in-One
Comportamiento de la luz Solución
Parpadeo rápido Se ha producido un error de conexión
inalámbrica. Consulte los mensajes de la
pantalla.
Encender Se ha establecido la conexión inalámbrica y ya
puede imprimir.
Luz de estado de ePrint
Comportamiento de la luz Solución
Desactivado ePrint está desactivado. Pulse el botón ePrint,
para acceder al menú ePrint en la pantalla de la
impresora.
Encender ePrint está encendido y conectado.
Luz del botón Encendido
Comportamiento de la luz Solución
Desactivado El dispositivo está desactivado.
Intermitente Indica que el dispositivo está en modo de
suspensión. El dispositivo entra en modo de
suspensión de forma automática, después de 5
minutos de inactividad.
Parpadeo rápido Se ha producido un error. Consulte los mensajes
de la pantalla.
Encender La impresora está encendida y preparada para
imprimir.
Power-Off automático
Power-Off automático se habilita automáticamente, de forma predeterminada, al encender la impresora. Cuando
se habilita Power-Off automático, la impresora se apaga de forma automática, después de 2 horas de
inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. Power-Off automático se desactiva de forma automática,
cuando la impresora establece una conexión de red inalámbrica o de Ethernet (si se admite). Puede cambiar el
ajuste de Power-Off automático desde el panel de control. Una vez que cambia el ajuste, la impresora mantiene
el ajuste. Power-Off automático apaga la impresora completamente, de forma que tiene que usar el botón
de alimentación, para volver a encender la impresora.
Para cambiar el ajuste de Power-Off automático
1. En la pantalla de inicio del panel de control, que muestra Copiar, Escanear y Quick Forms, pulse el botón
Configurar.
Nota Si no ve la pantalla de inicio, pulse el botón Anterior, hasta que pueda verla.
2. En el menú Configuración en la pantalla de la impresora, seleccione Power-Off automático.
3. En el menú Power-Off automático seleccione Habilitado o Desactivado, y después confirme el ajuste.
Capítulo 2
(continúa)
8 Introducción a HP All-in-One
Introducción a HP All-in-One
Sugerencia Si está imprimiendo a través de una red conectada inalámbrica o Ethernet, Power-Off
automático debe estar desactivado, para asegurar que los trabajos de impresión no se pierdan. Incluso
cuando Power-Off automático está desactivado, la impresora entra en el modo de suspensión, después de 5
minutos de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía.
Power-Off automático 9
Introducción a HP All-in-One
Capítulo 2
10 Introducción a HP All-in-One
Introducción a HP All-in-One
3 Imprimir
Seleccione un trabajo de impresión para continuar.
Imprimir fotografías en la página 11
Imprimir documentos en la página 12
Impresión de sobres en la página 13
Imprimir Quick Forms en la página 13
Consulte la Consejos para imprimir correctamente en la página 13 para obtener más información.
Imprimir fotografías
Para imprimir una fotografía en papel fotográfico
1. Extraiga la bandeja de papel.
2. Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la cara de impresión hacia
arriba.
Nota Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las
pestañas estén en la parte superior.
Consulte la Carga del papel en la página 20 para obtener más información.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
4. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
6. Seleccione la opción adecuada.
En la ficha Distribución, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña : En Papel/Calidad selecciona el tipo de papel apropiado e imprime con calidad desde la
lista desplegable Media.
Imprimir 11
Imprimir
Nota Para obtener la máxima resolución ppp, vaya a la ficha Papel/Calidad y seleccione Papel
fotográfico, mejor calidad en la lista desplegable de Medios. A continuación, vaya a la ficha Avanzado
y seleccione en la lista desplegable Imprimir en máximo de PPP. Si desea imprimir en máximo de
PPP en escala de grises, seleccione Escala de grises de alta calidad en la lista desplegable Imprimir
en escala de grises y después seleccione Máximo de PPP, después de seleccionar Papel fotográfico,
mejor calidad.
7. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual
puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico no debe estar curvado antes de la impresión.
Imprimir documentos
Para imprimir desde una aplicación de software
1. Asegúrese de que la bandeja de papel está abierta.
2. Asegúrese de que se haya cargado papel en la bandeja de papel.
Consulte la Carga del papel en la página 20 para obtener más información.
3. En la aplicación de software, haga clic en el botón Imprimir.
4. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
6. Seleccione la opción adecuada.
En la ficha Distribución, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña : En Papel/Calidad selecciona el tipo de papel apropiado e imprime con calidad desde la
lista desplegable Media.
7. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
8. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Nota 1 Puede imprimir su documento en ambas caras del papel, no sólo en una. Haga clic en el botón
Avanzado de la ficha Papel/Calidad o Distribución. En el menú desplegable Páginas para imprimir
seleccione Imprimir sólo páginas impares. Haga clic en Aceptar para imprimir. Tras la impresión de las
páginas impares, retire las hojas de la bandeja de salida. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de entrada
con la cara en blanco hacia arriba. Vuelva al menú desplegable Páginas para imprimir y elija Imprimir sólo
páginas pares. Haga clic en Aceptar para imprimir.
Nota 2 Si los documentos impresos no se alinean dentro de los márgenes del papel, asegúrese de que ha
seleccionado el idioma y la región correctos. En la pantalla de la impresora, seleccione Configuración y
seleccione Idioma/Región. Seleccione el idioma y la región entre las opciones propuestas. El ajuste correcto
de Idioma/Región garantizan que la impresora tendrá los ajustes predeterminados de tamaño de papel
apropiados.
Capítulo 3
12 Imprimir
Imprimir
Imprimir Quick Forms
Utilice Quick Forms, para imprimir formularios de oficina, tipos de papel y juegos.
Imprimir Quick Forms
1. Seleccione Quick Forms en el menú de pantalla de la impresora.
Sugerencia Si la Quick Forms opción no aparece en el menú de pantalla de la impresora, pulse el botón
Anterior, hasta que la opción Quick Forms aparezca.
2. Pulse los botones de selección, para seleccionar Formularios de oficina, Tipo de papel o Juegos.
Después seleccione Aceptar.
3. Después de haber seleccionado el tipo de Selección que desea imprimir, seleccione el número de copias,
después pulse Aceptar.
Impresión de sobres
Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada del HP All-in-One. No utilice sobres brillantes ni
con relieve, cierres o ventanillas.
Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir en sobres, consulte los
archivos de ayuda del software de procesamiento de textos. Para obtener los mejores resultados, tenga en
cuenta la posibilidad de utilizar una etiqueta para el remitente en los sobres.
Para imprimir sobres
1. Asegúrese de que la bandeja de papel está abierta.
2. Deslice las guías de papel hacia los extremos.
3. Coloque los sobres en el centro de la bandeja. La cara del papel en la que se desea imprimir debe colocarse
hacia abajo. La solapa debe situarse en el lado izquierdo.
Consulte la Carga del papel en la página 20 para obtener más información.
4. Empuje los sobres hacia el interior de la impresora hasta notar el tope.
5. Deslice las guías del papel firmemente hasta los bordes de los sobres.
6. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
7. Seleccione la opción adecuada.
En la pestaña : En Papel/Calidad selecciona el tipo de papel apropiado e imprime con calidad desde la
lista desplegable Media.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Consejos para imprimir correctamente
Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suficiente tinta, el papel debe cargarse
correctamente y el producto debe tener los ajustes correctos.
Consejos para imprimir correctamente 13
Imprimir
Consejos de tinta
Use cartuchos de tinta HP originales.
Instale los cartuchos amarillo, magenta, cian y negro correctamente.
Para obtener más información, consulte Sustituya los cartuchos en la página 32.
Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos, para asegurarse de que queda suficiente.
Para obtener más información, consulte Comprobación de los niveles de tinta estimados en la página 31.
Para obtener más información, consulte Mejorar la calidad de impresión en la página 39.
Si ve que la tinta se corre por detrás de las páginas que imprimió, use el menú Herramientas para limpiar.
En la pantalla de inicio, que muestra Copiar, Escanear y Quick Forms, pulse el botón Configurar.
Nota Si no ve la pantalla de inicio, pulse el botón Anterior, hasta que pueda verla.
Desplácese a través del menú Herramientas, hasta que vea Limpiar mancha de tinta, después
seleccione Aceptar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Sugerencias para cargar papel
Cargue una pila de papel (no sólo un folio). Todo el papel de la pila debe ser del mismo tamaño y tipo, a fin
de evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara que se va a imprimir hacia abajo.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de papel esté horizontal y sus bordes no estén doblados ni
rasgados.
Ajuste las guías de ancho del papel de la bandeja de papel, para que encaje perfectamente con cada tipo de
papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de papel.
Para obtener más información, consulte Carga del papel en la página 20.
Consejos sobre la configuración de la impresora
En la ficha Papel/Calidad del controlador de impresión, seleccione el tipo y la calidad de papel adecuados
en el menú desplegable Medios.
Seleccione el tamaño apropiado en la lista desplegable Tamaño del papel en la ficha Papel/Calidad.
Haga clic en el icono del escritorio HP All-in-One para abrir el Software de la impresora. En Software de la
impresora, haga clic en Acciones de la impresora y luego en Tareas de mantenimiento para acceder a la
Caja de herramientas de la impresora.
Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP >
HP Deskjet 3070 B611 series > HP Deskjet 3070 B611 series
Notas
Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con impresoras
HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas. La asistencia
técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras
marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales HP, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Nota Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de
recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la
calidad de impresión sea inaceptable.
Los ajustes de software seleccionados en el controlador de impresión sólo se aplican a la impresión, no se
aplican a la copia o al escaneo.
Capítulo 3
14 Imprimir
Imprimir
Puede imprimir su documento en ambas caras del papel, no sólo en una.
Nota Haga clic en el botón Avanzadas de las fichas Papel/Calidad o Diseño. En la lista desplegable
Páginas para imprimir seleccione Imprimir sólo páginas impares. Haga clic en Aceptar para imprimir.
Tras la impresión de las páginas impares, retire las hojas de la bandeja de salida. Vuelva a cargar el
papel en la bandeja de entrada, con la cara vacía hacia arriba. Vuelva a la lista desplegable Páginas
para imprimir y seleccione Imprimir sólo páginas pares. Haga clic en Aceptar para imprimir.
Imprimir usando sólo la tinta negra
Nota Si desea imprimir un documento en blanco y negro usando sólo tinta negra, haga clic en el botón
Avanzado. En el menú desplegable Imprimir en escala de grises elija Sólo tinta negra, y haga clic en
el botón Aceptar.
Imprima utilizando el máximo de ppp
Utilice el modo de máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas en
papel fotográfico.
Para obtener información sobre la resolución de impresión en modo de máximo de ppp, consulte las
especificaciones técnicas.
Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad de
espacio en el disco.
Para imprimir en modo Máximo de ppp
1. Asegúrese de que hay papel fotográfico cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
6. En la lista desplegable Papel haga clic en Papel fotográfico, Calidad óptima.
Nota Para habilitar la impresión en máximo de ppp, debe seleccionarse Papel fotográfico, Calidad
óptima en la lista desplegable Papel de la ficha Papel/Calidad.
7. Haga clic en el botón Avanzadas.
8. En el área Funciones de la impresora, seleccione en la lista desplegable Máximo de ppp.
9. Seleccione Tamaño del papel en la lista desplegable Papel/Salida.
10. Haga clic en Aceptar para cerrar las opciones avanzadas.
11. Confirme la Orientación en la ficha Diseño y, a continuación, haga clic en Aceptar para imprimir.
Imprima utilizando el máximo de ppp 15
Imprimir
Capítulo 3
16 Imprimir
Imprimir
4 Imprima con ePrint desde cualquier
lugar
La función ePrint del producto proporciona una impresión conveniente que le permite imprimir desde cualquier
sitio. Una vez activado, ePrint asigna una dirección de email al producto. Para imprimir, envíe simplemente a
esa dirección un email que contenga el documento. Puede imprimir imágenes, documentos de Word, PowerPoint
y PDF. Es muy sencillo.
Imprima con ePrint desde cualquier lugar
Imprima con ePrint desde cualquier lugar
Para imprimir un documento con ePrint desde cualquier lugar
1. Busque su dirección email de ePrint.
a. Pulse el botón ePrint en el panel de control. Verá el menú Configuración de servicios Web en la
pantalla de la impresora.
b. Seleccione Mostrar dirección de correo electrónico en la pantalla de la impresora, para ver la
dirección de correo electrónico de la impresora.
Nota Para utilizar ePrint, primero tienen que activarse los servicios Web. Si los servicios Web no se han
activado, verá un mensaje dirigiéndole a Software de la impresora. Abra Software de la impresora,
seleccione ePrint, después siga las instrucciones en la pantalla, para habilitar.
Sugerencia Para imprimir la dirección de correo electrónico o la url de registro, seleccione Hoja de
información de impresión en el menú Configuración en la pantalla de la impresora.
2. Redacte y envíe el email.
a. Cree un nuevo email e introduzca la dirección email del producto en el cuadro Para.
b. Introduzca texto en el cuerpo del email y adjunte documentos o imágenes que desee imprimir.
c. Envíe el email.
El producto imprime el email.
Nota Para recibir email, el producto debe conectarse a Internet. El email se imprimirá tan pronto
como se reciba. Al igual que con cualquier email, no hay ninguna garantía de cuando se recibe y si se
recibe o no. Cuando se registre en línea con ePrint, puede comprobar el estado de los trabajos.
Sugerencia Si ha habilitado Power-Off automático, debe desactivarlo, antes de utilizar ePrint. Para
obtener más información, consulte Power-Off automático en la página 8.
Nota 1 El dispositivo debe estar conectado de forma inalámbrica y en una red activa.
Nota 2 Es posible que los documentos impresos con ePrint tengan un aspecto diferente del original. El
estilo, el formato y el flujo de texto pueden tener un aspecto diferente del documento original. Para
documentos que tengan que imprimirse con una calidad más alta (como documentos legales),
recomendamos imprimir en el ordenador desde la aplicación de software, donde tendrá más control sobre el
aspecto de la impresión.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Imprima con ePrint desde cualquier lugar 17
Imprima con ePrint desde cualquier
lugar
Capítulo 4
18 Imprima con ePrint desde cualquier lugar
Imprima con ePrint desde cualquier
lugar
5 Conceptos básicos relativos al papel
Papel recomendado para impresión
Carga del papel
Papel recomendado para impresión
Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente
diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
ColorLok
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante
y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con
el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
Papel fotográfico avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin
borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias tienen
un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Está disponible en varios tamaños, como
papel A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (con o sin pestañas), 13 x 18 cm y dos tipos de acabado - satinado
o satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico HP Everyday
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo coste.
Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes nítidas con
este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x
11 pulgadas y 10 x 15 cm (con o sin pestaña). Carece de ningún tipo de ácido para alargar la vida de las
fotografías.
Papel HP Brochure o HP Superior Inkjet
Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate por los dos lados para poder usarlos por ambas
caras. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para
portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel HP Premium Presentation o HP Professional
Estos tipos de papel son de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones,
propuestas de negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da un tacto y un aspecto excelente.
Conceptos básicos relativos al papel 19
Conceptos básicos relativos al
papel
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es
suficientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo que lo
hace ideal para boletines, informes y octavillas. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad
de emborronarse, los colores son más vivos y los negros más sólidos.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen mucho
mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia estándar. Integra la
tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los colores son más vivos y los negros
más sólidos. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel HP Office
El papel HP Office es un soporte multifunción de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias,
borradores, notas y otros tipos de documentos. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de
emborronarse, los colores son más vivos y los negros más sólidos. Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos.
Transferencia para camisetas HP
Transferencias para camisetas HP (para tejidos en color o tejidos blancos o claros): son la solución ideal
para crear camisetas personalizadas a partir de fotografías digitales.
Transparencias inyección tinta HP Premium
La película de transparencia de inyección de tinta HP Premium hace que sus presentaciones en color sean
más vivas y más impresionantes. Estas transparencias son fáciles de utilizar y manejar y se secan
rápidamente sin que se produzcan borrones.
Pack fotográfico económico HP
Los packs fotográficos económicos de HP proporcionan lo necesario para la impresión fotográfica de calidad
profesional como los cartuchos originales HP y el papel fotográfico HP Advanced por lo que ahorrará tiempo
y no tendrá que adivinar cuál es el material adecuado para una impresión económica profesional con HP All-
in-One. Las tintas HP originales y el papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para ser utilizados
conjuntamente, de manera que las fotografías sean más duraderas y sean más reales en cada una de las
impresiones. Perfectas para imprimir toda la sesión fotográfica de unas vacaciones o múltiples copias para
compartir.
Carga del papel
Seleccione un tamaño de papel para continuar.
Carga de papel a tamaño completo
a. Baje la bandeja del papel.
Baje la bandeja del papel y extraiga el soporte extensible de la bandeja.
b. Deslice las guías de ancho del papel hacia los extremos.
Deslice las guías de ancho del papel hacia los extremos.
Capítulo 5
20 Conceptos básicos relativos al papel
Conceptos básicos relativos al
papel
c. Cargue el papel.
Inserte la pila de papel en la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de impresión hacia
abajo.
Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Ajuste las guías de anchura del papel, de forma que se ajusten a ambos lados de la pila de papel.
Carga de papel tamaño pequeño
a. Deslice la bandeja del papel hacia afuera.
Deslice la bandeja del papel y extraiga el soporte extensible de la bandeja.
b. Deslice las guías de ancho del papel hacia los extremos.
Deslice las guías de ancho del papel hacia los extremos.
Carga del papel 21
Conceptos básicos relativos al
papel
c. Cargue el papel.
Inserte la pila de papel fotográfico con el borde corto y la cara de impresión hacia abajo.
Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Nota Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que
las pestañas estén en la parte superior.
Ajuste las guías de anchura del papel, de forma que se ajusten a ambos lados de la pila de papel.
Deslice la bandeja del papel hacia dentro.
Carga de sobres
a. Baje la bandeja del papel
Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de entrada.
b. Deslice las guías de ancho del papel hacia los extremos.
Deslice la guía de ancho del papel hacia los extremos.
Capítulo 5
22 Conceptos básicos relativos al papel
Conceptos básicos relativos al
papel
Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal.
c. Cargar sobres.
Inserte uno o más sobres en el centro de la bandeja de entrada. La cara que va a imprimirse debe
colocarse hacia arriba. La solapa debe situarse en el lado izquierdo y hacia abajo.
Deslice la pila de sobres hacia abajo, hasta que se detenga.
Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila de sobres.
Carga del papel 23
Conceptos básicos relativos al
papel
Capítulo 5
24 Conceptos básicos relativos al papel
Conceptos básicos relativos al
papel
6 Copiar y escanear
Copias
Escanear a un ordenador
Consejos para copiar correctamente
Consejos para escanear correctamente
Copias
El menú de copia en la pantalla de la impresora le permite seleccionar fácilmente el número de copias y color
o blanco y negro, para copiar en papel normal. Para configuración más avanzada, como cambiar el tipo y
tamaño del papel, ajustar la oscuridad de la copia y reajustar el tamaño de la copia, seleccione
Configuración en el Menú de copia.
Pulse en un tipo de copia para continuar.
Copia fácil
a. Cargue el papel.
Cargue papel a tamaño completo en la bandeja de papel.
b. Carga de original.
Levante la tapa del producto.
Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
Copiar y escanear 25
Copiar y escanear
Cierre la tapa.
c. Seleccione Copias en el menú de la pantalla de la impresora, para acceder al menú copia.
Si no ve Copias en la pantalla de la impresora, pulse el botón Atrás, hasta que vea Copias.
En el menú Copia, pulse el botón junto a Copiar.
Pulse el botón junto a Número de copias, para aumentar o disminuir el número de copias. Pulse el
botón junto a Aceptar, para confirmar.
Pulse el botón junto a Copiar negro o Copiar color, para copiar en papel normal A4 o 8,5 x 11
pulgadas.
Más funciones de copia
En el menú Copia, pulse el botón de selección junto a Configuración, para acceder al menú
Configuración de copia.
Tamaño/Tipo del papel: Verá menús para seleccionar tamaño y tipo del papel. Se imprimirá un
ajuste de papel normal con una calidad de impresión normal en papel normal. Se imprimirá un ajuste
de papel fotográfico con la mejor calidad en papel fotográfico.
Reajustar tamaño: Tamaño real hace una copia que es el mismo que el tamaño del original, pero
los márgenes de la imagen copiada pueden recortarse. Redimensionar para ajustar hace una copia
que se centra con un borde blanco en los extremos. La imagen modificada se amplía o se reduce
para caber en el papel de salida seleccionado. Personalizar tamaño le permite aumentar el tamaño
de la imagen, seleccionando valores mayores de 100%, o reduce el tamaño de la imagen,
seleccionando valores menores de 100%.
Más claro/Más oscuro: Ajusta la configuración de la copia, para hacer las copias más claras o más
oscuras.
Nota Después de dos minutos de inactividad, las opciones de copia volverán automáticamente a la
configuración predeterminada de papel normal A4 o 8,5 x 11 pulgadas (dependiendo de la región).
Escanear a un ordenador
Puede iniciar un escaneo desde el panel de control de la impresora o desde su ordenador. Escanee desde el
panel de control, si desea escanear rápidamente una página a un archivo de imagen. Escanee desde su
ordenador, si desea escanear múltiples páginas a un archivo, definir el formato de archivo del escaneo o hacer
ajustes a la imagen escaneada.
Preparación del escaneo
Para preparar el escaneo:
a. Carga de original.
Levante la tapa del producto.
Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
Capítulo 6
26 Copiar y escanear
Copiar y escanear
Cierre la tapa.
b. Iniciar escaneo.
Escanear desde el panel de control de la impresora
1. Seleccione Escanear en el menú de la pantalla de la impresora. Si no ve Escanear en la pantalla de la
impresora, pulse el botón Atrás, hasta que lo vea.
2. Seleccione el ordenador al que desea escanear en la pantalla de la impresora.
Si no ve su ordenador en la lista de la pantalla de la impresora, asegúrese de que su ordenador está
conectado a la impresora de forma inalámbrica o a través de un cable USB. Si tiene una conexión
inalámbrica y ha confirmado que la conexión funciona, tendrá que habilitar el escaneo inalámbrico en el
software.
a. Haga clic en el icono HP All-in-One en el escritorio, para abrir Software de la impresora.
Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP
> HP Deskjet 3070 B611 series > HP Deskjet 3070 B611 series
b. Haga clic en el icono Acciones de escáner.
c. Haga clic en Gestionar escanear a ordenador.
Nota Puede elegir mantener la opción Escanear a ordenador siempre activa. Si esta función está
siempre activa, podrá seleccionar la opción Escanear en la pantalla de la impresora, para escanear a sus
ordenadores conectados de forma inalámbrica que están en uso. Si esta función no está siempre activa,
entonces tendrá primero que activar la opción Escanear a ordenador en Software de la impresora, antes
de escanear. Esto solo afecta al botón Escanear en el panel de control de la impresora. Si Escanear a
ordenador está activo o no, siempre podrá hacer un escaneo desde su ordenador
3. Localizar en su ordenador la imagen escaneada. Después de guardarse el escaneo, una ventana de
Explorador de Windows se abrirá en el directorio donde se guardó el escaneo.
Escanear a un ordenador 27
Copiar y escanear
Escanear desde su ordenador
1. Abra la aplicación Escaneo HP. Haga clic en Iniciar > Programas > HP > HP Deskjet 3070 B611 series
>Escaneo HP
2. Seleccione el tipo de escaneo que desea en el menú contextual y después haga clic en Escanear.
Nota Si Mostrar vista previa de escaneo está seleccionado, podrá realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.
3. Seleccione Guardar, si desea mantener la aplicación abierta para otro escaneo, o seleccione Finalizar, para
salir de la aplicación.
4. Después de guardarse el escaneo, una ventana de Explorador de Windows se abrirá en el directorio donde
se guardó el escaneo.
Nota Hay una serie limitada de ordenadores que pueden tener la función de escaneado activada al mismo
tiempo. Pulse el botón Escanear en la impresora y verá los ordenadores que están disponibles en cada
momento.
Consejos para copiar correctamente
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Para aumentar o disminuir el contraste de su resultado de impresión, seleccione Copiar en la pantalla de la
impresora y después seleccione Configuración. En el meConfiguración de copia seleccione Más claro/
Más oscuro, para ajustar el contraste.
Para seleccionar el tamaño y el tipo del papel del resultado de impresión, seleccione Copiar en la pantalla de
la impresora, después seleccione Configuración. En el menú Configuración de copia seleccione Tamaño
para ajustar, para elegir papel normal o papel fotográfico y tamaño del papel fotográfico.
Para reajustar el tamaño de la imagen, seleccione Copiar en la pantalla de la impresora, después seleccione
Configuración. En el menú Configuración de copia seleccione Reajustar tamaño.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Consejos para escanear correctamente
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Capítulo 6
28 Copiar y escanear
Copiar y escanear
Limpie el cristal del escáner y asegúrese de que no hay materiales extraños adheridos.
Si tiene una conexión inalámbrica y ha confirmado que la conexión funciona, tendrá que habilitar el escaneo
inalámbrico en el software, para escanear desde la pantalla de la impresora. Abra el software de la
impresora, para seleccionar Acciones de escáner y después seleccione Gestionar escanear a ordenador.
Después de seleccionar Escanear en la pantalla de la impresora, elija el ordenador al que desea escanear
en la lista de impresoras en la pantalla de la impresora.
Si tiene una conexión inalámbrica desde su impresora a su ordenador y desea poder escanear siempre
rápidamente a su ordenador conectado, elija tener Escanear a ordenador siempre activo.
Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo, en vez de múltiples archivos, inicie el
escaneo con Software de la impresora, en lugar de seleccionar Escanear en el panel de control.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Consejos para escanear correctamente 29
Copiar y escanear
Capítulo 6
30 Copiar y escanear
Copiar y escanear
7 Trabajo con cartuchos
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Pedidos de suministro de tinta
Sustituya los cartuchos
Información acerca de la garantía del producto
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Puede comprobar el nivel de tinta fácilmente para determinar cuándo deberá sustituir los cartuchos. El nivel de
tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control
1. En la pantalla de inicio del panel de control, que muestra Copiar, Escanear y Quick Forms, pulse el botón
Configurar.
Nota Si no ve la pantalla de inicio, pulse el botón Anterior, hasta que pueda verla.
2. Seleccione Estado de la tinta
Para comprobar los niveles de tinta desde el Software de la impresora
1. Haga clic en el icono de HP All-in-One en el escritorio para abrir el Software de la impresora.
Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP >
HP Deskjet 3070 B611 series > HP Deskjet 3070 B611 series
2. En Software de la impresora, haga clic en Niveles de tinta estimados.
Nota 1 Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, puede que el indicador de nivel de tinta sea inexacto o no esté disponible.
Nota 2 Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Cuando reciba un mensaje de aviso de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la
calidad de impresión sea inaceptable.
Nota 3 La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el
proceso de inicio, que prepara el producto y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de
cabeceras para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta
residual se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información consulte
www.hp.com/
go/inkusage.
Pedidos de suministro de tinta
Antes de solicitar cartuchos, busque el número correcto.
Buscar el número de cartucho en la impresora
El número de cartucho está situado en el interior de la tapa de los cartuchos.
Trabajo con cartuchos 31
Trabajo con cartuchos
Localice el número de cartucho en la Software de la impresora
1. Haga clic en el icono del escritorio HP All-in-One para abrir el Software de la impresora.
Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP >
HP Deskjet 3070 B611 series > HP Deskjet 3070 B611 series
2. En Software de la impresora, haga clic en Comprar suministros en línea. Se mostrará automáticamente el
número de cartucho correcto cuando utilice este enlace.
Para pedir consumibles HP auténticos para HP All-in-One, visite
www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita,
seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno
de los vínculos de compra de la página.
Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. Aunque
no está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una lista como
referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.
Temas relacionados
Elija los cartuchos adecuados en la página 32
Elija los cartuchos adecuados
HP recomienda utilizar cartuchos originales HP. Los cartuchos originales HP se han diseñado y probado con
impresoras HP para que siempre obtenga resultados excelentes.
Temas relacionados
Pedidos de suministro de tinta en la página 31
Sustituya los cartuchos
Para sustituir los cartuchos
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Extracción de cartuchos.
a. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
Espere a que el carro de impresión se coloque en el lado derecho del producto.
b. Presione la pestaña del cartucho y sáquela de la ranura.
Capítulo 7
32 Trabajo con cartuchos
Trabajo con cartuchos
3. Inserte el nuevo cartucho.
a. Extraiga el cartucho del embalaje.
b. Gire el tapón naranja para quitarlo. Es posible que sea necesario hacer un giro contundente para quitar el
tapón.
c. Haga que concuerden los iconos de colores y, a continuación, deslice el cartucho por la ranura hasta que
ajuste en su lugar.
Sustituya los cartuchos 33
Trabajo con cartuchos
d. Cierre la puerta del cartucho.
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para
el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados,
refabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y
no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-MM, se puede
encontrar en el producto como se indica:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación impresa que se
suministra con el producto.
Capítulo 7
34 Trabajo con cartuchos
Trabajo con cartuchos
8 Conectividad
Configuración protegida WiFi (WPS – requiere un router WPS)
Conexión inalámbrica tradicional (requiere router)
Conexión USB (sin conexión de red)
Cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica
Conectar una nueva impresora
Cambiar la configuración de red
Sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red)
Configuración protegida WiFi (WPS – requiere un router
WPS)
Estas instrucciones son para clientes que ya han configurado e instalado el software de la impresora. Para la
primera instalación, consulte las instrucciones de instalación incluidas con la impresora.
Para conectar el HP All-in-One a una red inalámbrica mediante Configuración protegida WiFi (WPS), necesita lo
siguiente:
Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico para WPS.
Nota 802.11n solo admitirá 2.4 GHz
Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de
red (NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar en el HP All-in-
One.
Nota Si tiene un router con configuración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS, siga el
Método de botón de comando. Si no está seguro de si su router tiene un botón de comando, siga el
Método de menú de configuración inalámbrica.
Método de botón de comando (PBC)
1. Pulse el botón de Configuración protegida WiFi (WPS) en su router.
2. Pulse y mantenga el botón Conexión inalámbrica en la impresora, hasta que la luz de conexión inalámbrica
comience a parpadear. Pulse y mantenga durante 3 segundos, para iniciar el modo de botón de comando
WPS.
Nota El producto inicia un contador durante dos minutos aproximadamente, durante el cual debe pulsarse el
botón correspondiente en el dispositivo de red.
Método de menú de configuración inalámbrica
1. Pulse el botón Conexión inalámbrica en la impresora, para mostrar el menú de Conexión inalámbrica. Si la
impresora está imprimiendo, en estado de error, o llevando a cabo una tarea crítica, espere hasta que la
tarea haya sido completada o el error eliminado, antes de pulsar el botón Conexión inalámbrica.
2. Seleccione Configuración de red inalámbrica en la pantalla de la impresora.
3. Seleccione Configuración protegida WiFi en la pantalla de la impresora.
4. Si tiene un router con configuración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS, seleccione
Botón de comando, y después siga las instrucciones en la pantalla. Si su router no tiene un botón de
comando o no está seguro de si su router tiene un botón de comando, seleccione PIN, y después siga las
instrucciones en la pantalla.
Nota El producto inicia un contador durante dos minutos aproximadamente, durante el cual debe pulsarse el
botón correspondiente en el dispositivo de red o se debe introducir el PIN del router en la página de
configuración del router.
Conectividad 35
Conectividad
Conexión inalámbrica tradicional (requiere router)
Para conectar el HP All-in-One a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.
Nota 802.11n solo admitirá 2.4 GHz
Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de
red (NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar en el HP All-in-
One.
Nombre de red (SSID).
Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).
Para conectar el producto
1. Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando se le pida, conecte el producto al equipo mediante el cable de configuración USB incluido en la caja.
Siga los mensajes en pantalla para introducir los ajustes de red inalámbrica. El producto intentará conectarse
a la red. Si no se establece la conexión, siga las indicaciones para corregir el problema e inténtelo de nuevo.
3. Cuando haya finalizado la configuración, se el pedirá desconectar el cable USB y comprobar la conexión de
red inalámbrica. Una vez que se haya conectado el producto a la red correctamente, instale el software en
cada equipo que utilizará el producto a través de la red.
Conexión USB (sin conexión de red)
HP All-in-One admite un puerto USB 2.0 de alta velocidad posterior para la conexión a un ordenador.
Nota Los servicios Web no estarán disponibles con una conexión directa USB.
Para conectar el producto con el cable USB
Consulte las instrucciones de configuración entregada con el producto para obtener información sobre la
conexión a un ordenador con un cable USB.
Nota No conecte el cable USB al producto hasta que se le indique.
Si se ha instalado el software de la impresora, la impresora funcionará como un dispositivo plug and play. Si el
software no se ha instalado, inserte el CD que acompaña al dispositivo y siga las instrucciones en la pantalla.
Cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica
Si primero configuró su impresora e instaló el software con un cable USB, conectando directamente la impresora
a su ordenador, puede cambiar fácilmente a una conexión de red inalámbrica. Necesitará una red inalámbrica
802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.
Nota 802.11n solo admitirá 2.4 GHz
Cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica
1. En el menú de inicio del ordenador seleccione Todos los programas o Programas, y después seleccione
HP.
2. Seleccione HP Deskjet 3070 B611 All-in-One series
3. Seleccione Configuración de impresora y selección de software.
4. Seleccione Convertir una impresora conectada a USB a inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Capítulo 8
36 Conectividad
Conectividad
Conectar una nueva impresora
Conectar una nueva impresora
1. En el menú de inicio del ordenador seleccione Todos los programas o Programas, y después seleccione
HP.
2. Seleccione HP Deskjet 3070 B611 All-in-One series
3. Seleccione Configuración de impresora y selección de software.
4. Seleccione Conectar una nueva impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cambiar la configuración de red
Cambiar la configuración de red
1. En el menú de inicio del ordenador seleccione Todos los programas o Programas, y después seleccione
HP.
2. Seleccione HP Deskjet 3070 B611 All-in-One series
3. Seleccione Configuración de impresora y selección de software.
4. Seleccione Conectar una nueva impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Sugerencias para configurar y utilizar una impresora de
red
Utilice las siguientes sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red:
Al configurar la impresora de red inalámbrica, asegúrese de que el enrutador inalámbrico o el punto de
acceso estén encendidos. La impresora busca los enrutadores inalámbricos y presenta una lista de los
nombres de red detectados en el ordenador.
Si el ordenador está conectado a una red privada virtual (VPN), tiene que desconectar de la VPN antes de
poder acceder a otros dispositivos de la red, incluida la impresora.
Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red.
Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
Más información sobre la Utilidad de diagnóstico de red y otras sugerencias sobre la resolución de
problemas.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a inalámbrica.
Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
Más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirus durante la configuración
de la impresora.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para
impresoras en red)
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor Web incorporado, para ver la
información de estado, cambiar la configuración y gestionar la impresora desde su ordenador.
Nota Para ver o cambiar algunos ajustes, puede necesitar una contraseña.
Puede abrir el y utilizar el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. Sin embargo, algunas
funciones no están disponibles.
Abrir el servidor Web incorporado
Acerca de las cookies
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red) 37
Conectividad
Abrir el servidor Web incorporado
Nota La impresora debe estar conectada a una red y disponer de una dirección IP. La dirección IP para la
impresora se puede encontrar, pulsando el botón Conexión inalámbrica o imprimiendo una página de
configuración de red.
En un navegador Web compatible en su ordenador, escriba la dirección IP o el nombre de host que se ha
asignado a la impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 192.168.0.12, escriba la siguiente dirección en un explorador Web como
Internet Explorer: http://192.168.0.12.
Acerca de las cookies
El servidor Web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando es
navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el PC la próxima vez que acceda a él. Por ejemplo, si
configuró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la próxima vez
que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Aunque algunas cookies se eliminan al finalizar cada
sesión (como la cookie que almacena el idioma seleccionado), otras (como la cookie almacena las preferencias
específicas del cliente) se almacenan en el equipo hasta que las elimina de forma manual.
Puede configurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece
una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para eliminar
las cookies no deseadas.
Nota Según la impresora, si desactiva las cookies, desactivará también una o más de las siguientes
funciones:
Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de configuración)
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Personalizar la página Inicio de EWS
Para obtener más información sobre la forma en que debe modificar los parámetros de privacidad y de cookies,
así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible con el
navegador Web.
Capítulo 8
38 Conectividad
Conectividad
9 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Mejorar la calidad de impresión
Eliminar un atasco de papel
No se puede imprimir
Trabajo en red
Servicio de asistencia técnica de HP
Mejorar la calidad de impresión
1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
2. Compruebe las propiedades de impresión para asegurarse de que ha elegido el papel adecuado y la calidad
de impresión correcta en la lista desplegable Medios. En el Software de la impresora, haga clic en Acciones
de la impresora y seleccione Definir preferencias para acceder a las propiedades de impresión.
3. Compruebe los niveles estimados para confirmar si falta tinta en los cartuchos. Para obtener más
información, consulte Comprobación de los niveles de tinta estimados en la página 31. Si queda poca tinta
en algún cartucho, piense en cambiarlo.
4. Alinee los cartuchos de la impresora
Para alinear los cartuchos desde Software de la impresora
Nota Al alinear los cartuchos de impresión se asegura un resultado de alta calidad. La impresora All-in-
One de HP le indica que debe alinear los cartuchos de tinta cada vez que instale un cartucho nuevo. Si
retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, el producto no le solicitará que alinee los
cartuchos. El producto recuerda los valores de alineación del cartucho de impresión, por lo que no tienen
que volver a alinearlos.
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. En Software de la impresora, haga clic en Acciones de la impresora y luego en Tareas de
mantenimiento para acceder a la Caja de herramientas de la impresora.
c.Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
d. Haga clic en Alinear los cartuchos de tinta en la ficha Servicios del dispositivo. El producto imprime
una hoja de alineación.
e. Cargue la página de alineación del cartucho de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
f. Siga las instrucciones de la pantalla de la impresora para alinear los cartuchos. Recicle o tire la hoja de
alineación de los cartuchos de tinta.
5. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos tienen poca tinta.
Para imprimir una página de diagnóstico
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. En Software de la impresora, haga clic en Acciones de la impresora y luego en Tareas de
mantenimiento para acceder a la Caja de herramientas de la impresora.
c. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la ficha Informes del dispositivo, para imprimir
una página de diagnóstico. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la página de
diagnóstico. Si ve rayas o partes sin tinta en los cuadros de colores y en el negro, limpie
automáticamente los cartuchos.
Solución de problemas 39
Solución de problemas
6. Limpie automáticamente los cartuchos de impresión si en la página de diagnóstico aparecen rayas o partes
sin tinta en los cuadros de colores y negro.
Para limpiar los cartuchos automáticamente
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. En Software de la impresora, haga clic en Acciones de la impresora y luego en Tareas de
mantenimiento para acceder a la Caja de herramientas de la impresora.
c. Haga clic en Limpiar cartuchos de tinta en la ficha Servicios del dispositivo. Siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Eliminar un atasco de papel
Si ve papel atascado y puede acceder desde el exterior de la impresora, saque el papel atascado y después
pulse Aceptar. Si no puede ver o acceder al papel desde el exterior, abra la puerta de acceso a los cartuchos,
para localizar el atasco.
Abra la puerta de acceso a los cartuchos, para localizar el atasco.
1. Si el atasco de papel está localizado en el área de acceso a los cartuchos, tire del papel, para sacar el papel
atascado.
Nota Cuando saque el papel, asegúrese de no tocar la tira de encoder blanca pegada al carro.
2. Si el atasco de papel está localizado en la parte de atrás de la impresora, abra la puerta de limpieza, para
acceder.
Capítulo 9
40 Solución de problemas
Solución de problemas
a. Abra la puerta de limpieza.
b. Extraiga el papel atascado.
c. Cierre la puerta de limpieza. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas lengüetas
queden ajustadas en su sitio.
3. Si no se puede alcanzar el papel, abriendo la puerta de acceso a los cartuchos, cierre la puerta de acceso a
los cartuchos.
a. Saque todo el papel o soportes de la bandeja del papel.
b. Gire la impresora, hasta que descanse en su lado izquierdo.
c. Deslice la bandeja del papel hacia afuera y saque el papel atascado del interior de la impresora.
d. Vuelva a colocar la bandeja del papel en su sitio, deslizándola.
e. Gire la impresora, de forma que se pose sobre su base y cargue el papel.
Pulse el botón de selección Aceptar en el panel de control, para continuar con el trabajo actual.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Evite los atascos de papel
No sobrecargue la bandeja de entrada.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni
rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay que cargar papel del
mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje perfectamente con cada tipo
de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
No se puede imprimir
Si tiene problemas de impresión, puede descargar la Utilidad de diagnóstico de red HP, que puede ayudarle a
resolver automáticamente este problema. Para obtener esta utilidad, pulse el enlace apropiado:
Nota Es posible que HP Printing Diagnostic Utility no esté disponible en todos los idiomas.
Ir a la página de descarga de HP Printing Diagnostic Utility (windows de 32 bits).
Ir a la página de descarga de HP Printing Diagnostic Utility (windows de 64 bits).
Resolver problemas de impresión
Nota Compruebe que la impresora está encendida y que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir,
siga este procedimiento, por orden:
1. Compruebe y solucione si hay mensajes de error.
2. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
No se puede imprimir 41
Solución de problemas
3. Verifique que el producto no esté en pausa o fuera de línea.
Para verificar que el producto no esté en pausa o fuera de línea
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono para su producto o haga clic con el botón derecho del ratón en el icono para
su producto y seleccione Ver lo que se está imprimiendo, para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de verificación que hay junto a
Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que el producto esté seleccionado como impresora predeterminada.
Para verificar que el dispositivo está establecido como impresora predeterminada
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Asegúrese de que el dispositivo correcto está establecido como impresora predeterminada
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si el dispositivo incorrecto está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre el producto correcto y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Pruebe de usar otra vez el producto.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7
Desde el menú
Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a
continuación, Herramientas administrativas.
Haga doble clic en Servicios.
Haga clic con el botón derecho en Servicio Spooler de impresión y, a continuación, en
Propiedades.
En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Iniciar y luego en Aceptar.
Windows Vista
Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento,
Herramientas administrativas.
Haga doble clic en Servicios.
Haga clic con el botón derecho en Servicio Spooler de impresión y luego en Propiedades.
En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Iniciar y luego en Aceptar.
Windows XP
Desde el menú Inicio de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi equipo.
Haga clic en Gestionar y después clic en Servicios y aplicaciones.
Capítulo 9
42 Solución de problemas
Solución de problemas
Haga doble clic en Servicios y seleccione Cola de impresión.
Haga clic con el botón derecho en Cola de impresión y haga clic en Reiniciar para reiniciar el
servicio.
b. Asegúrese de que el dispositivo correcto está establecido como impresora predeterminada
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si el dispositivo incorrecto está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre el producto correcto y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Pruebe de usar otra vez el producto.
6. Reinicie el equipo.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono de su producto para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento en
impresión y a continuación haga clic en para confirmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Si la cola de impresión no está vacía, o si está vacía pero los trabajos todavía tienen problemas para
imprimirse, pruebe la siguiente solución.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Limpie el carro de impresión
Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión.
Nota No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con cuidado a
la hora de quitar papel atascado de dentro del producto.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Prepare la bandeja del papel
Abra la bandeja del papel
La bandeja del papel debe estar abierta para empezar a imprimir.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Prepare la bandeja del papel 43
Solución de problemas
Prepare la impresora
Si no está satisfecho con la calidad de impresión, limpie los cartuchos automáticamente desde el panel de
control.
Limpie los cartuchos automáticamente.
1. En la pantalla de inicio, que muestra Copiar, Escanear y Quick Forms, pulse el botón Configurar.
Nota Si no ve la pantalla de inicio, pulse el botón Anterior, hasta que pueda verla.
2. Seleccione Limpiar cabezal de impresión en el menú Herramientas.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para mantener los cartuchos, utilice la función Power-Off automático de la impresora, para gestionar el uso de
energía de la impresora.
Para obtener más información, consulte Power-Off automático en la página 8.
Fallo de impresora
Resolver fallo de impresora.
Si ya ha apagado la impresora y la ha vuelto a encender, y esto no soluciona su problema, póngase en
contacto con el soporte de HP.
Póngase en contacto con el soporte de HP, para obtener ayuda .
Fallo del cabezal de impresión
Ha fallado el cabezal de impresión de este producto.
Póngase en contacto con el soporte de HP, para obtener ayuda .
Problema con los cartuchos de tinta
Primero intente sacar y reinsertar los cartuchos. Si esto no funciona, limpie los contactos de los cartuchos. Si su
problema todavía no está resuelto, Sustituya los cartuchos en la página 32.
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta
Precaución El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cartuchos de
tinta se reinstalan en el producto, tanto pronto como sea posible. No se recomienda dejar los cartuchos de
tinta fuera del producto durante más de 30 minutos. Esto podría dañar tanto el cabezal de impresión como
los cartuchos de tinta.
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
Capítulo 9
44 Solución de problemas
Solución de problemas
Espere a que el carro de impresión se coloque en el lado derecho del producto.
3. Presione la pestaña del cartucho indicado en el mensaje de error, después sáquelo de la ranura.
4. Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos eléctricos del
cartucho de tinta. Los contactos eléctricos son cuatro rectángulos pequeños de cobre o metal dorado en la
parte inferior del cartucho de tinta.
5. Limpie solo los contactos con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
Precaución Tenga cuidado de tocar solo los contactos y no derramar ninguna tinta ni otros restos en
otro lugar en el cartucho.
6. En la parte interior del producto localice los contactos en el cabezal de impresión. Los contactos tienen el
aspecto de patillas doradas posicionadas para entrar en contacto con los contactos del cartucho de tinta.
7. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.
8. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.
9. Cierre la puerta de acceso y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
10. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a encenderlo.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Problema con los cartuchos de tinta 45
Solución de problemas
Cartuchos de instalación
Cuando instale la impresora por primera vez, debe instalar los cartuchos que se envían en la caja con la
impresora. Estos cartuchos se etiquetan SETUP y calibran su impresora, antes del primer trabajo de impresión.
Fallo al instalar los cartuchos SETUP durante la instalación del producto inicial causa un error. Si ha instalado un
conjunto de cartuchos normales, sáquelos e instale los cartuchos SETUP, para completar la instalación de la
impresora. Después de que se haya completado la instalación de la impresora, ésta puede utilizar cartuchos
normales.
Advertencia Debe sustituir las tapas naranjas de los cartuchos naranjas que saque o se secarán
rápidamente. Alguna tinta se evaporará todavía, pero menos que si los cartuchos estuvieran destapados.
Puede utilizar las tapas naranjas de los cartuchos SETUP, si es necesario.
Póngase en contacto con el soporte de HP, para obtener ayuda .
Actualización de consumibles de cartuchos
Intente que la impresora reconozca el cartucho de actualización de consumibles.
1. Saque el cartucho de actualización de consumibles.
2. Inserte el cartucho original en el carro.
3. Cierre la puerta de acceso, después espere hasta que el carro deje de moverse.
4. Saque el cartucho original, después sustitúyalo por el cartucho de actualización de consumibles.
5. Cierre la puerta de acceso, después espere hasta que el carro deje de moverse.
Si todavía recibe un mensaje de error de problema de actualización de consumibles, póngase en contacto con el
soporte de HP.
Póngase en contacto con el soporte de HP, para obtener ayuda .
Cartucho de antigua generación
Tendrá que utilizar una versión más nueva de este cartucho. Para identificar una versión más nueva del
cartucho, mire el exterior del paquete del cartucho y busque la fecha de fin de garantía.
Capítulo 9
46 Solución de problemas
Solución de problemas
Si dice ‘v1’ varios espacios a la derecha de la fecha, entonces el cartucho es la versión más nueva actualizada.
Póngase en contacto con el soporte de HP, para obtener ayuda .
Trabajo en red
Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red. Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
Más información sobre la Utilidad de diagnóstico de red y otras sugerencias sobre la resolución de
problemas.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a inalámbrica.
Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
Más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirus durante la configuración
de la impresora.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Servicio de asistencia técnica de HP
Registre el producto
Proceso de asistencia
Asistencia telefónica de HP
Opciones de la garantía adicional
Registre el producto
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la
instalación del software, puede hacer ahora en
http://www.register.hp.com.
Proceso de asistencia
Si tiene un problema, siga estos pasos:
1. Consulte la documentación suministrada con el producto.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en
www.hp.com/support. La asistencia en
línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información
actualizada sobre el producto y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones y controladores de software para el producto
Información valiosa del producto y solución de problemas habituales
Actualizaciones activas de productos, alertas de asistencia y programas de noticias de HP disponibles
cuando registra su producto
3. Llame al servicio de asistencia de HP Los opciones de asistencia técnica y su disponibilidad pueden variar
dependiendo del producto, país/región e idioma.
Asistencia telefónica de HP
Las opciones de asistencia técnica telefónica y la disponibilidad varían según el producto, el país/región y el
idioma.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Números de teléfono de asistencia
Después del periodo de asistencia telefónica
Servicio de asistencia técnica de HP 47
Solución de problemas
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica (México
incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y
África, consulte
www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del ordenador y del producto. Proporcione la
siguiente información cuando se le solicite:
Nombre del producto (HP Deskjet 3070 B611 All-in-One series)
Número de modelo (dentro de la tapa de los cartuchos)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera del producto)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el problema?
¿Se ha producido alguna situación inusual antes (como por ejemplo, una tormenta eléctrica, se ha
movido el producto, etc.)?
Números de teléfono de asistencia
Para obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con información sobre los
costes, consulte
www.hp.com/support.
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional.
También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP:
www.hp.com/support. Póngase en
contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener información
sobre las opciones de asistencia disponibles.
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP All-in-One por un coste adicional. Vaya a www.hp.com/support,
seleccione su país o región y el idioma y, a continuación examine los servicios en el área de garantía para
obtener información sobre los planes de ampliación de servicios.
Capítulo 9
48 Solución de problemas
Solución de problemas
10 Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de
HP All-in-One.
Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Aviso
Información del chip del cartucho
Especificaciones
Programa medioambiental de administración de productos
Avisos normativos
Aviso
Información del chip del cartucho
Los cartuchos HP utilizados con este producto contienen un chip de memoria que facilitan el funcionamiento del
producto. Además, este chip recoge cierta información sobre el uso del producto, como la que se especifica a
continuación: la fecha en la que el cartucho se instaló por primera vez y la última vez que se ha utilizado, el
número de páginas impresas con el cartucho, la cantidad de páginas permite imprimir, los modos de impresión
utilizados, los errores de impresión que se han producido y el modelo del producto. Esta información sirve de
ayuda a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidades de nuestros clientes.
Los datos que recoge el chip no contiene información alguna que pueda identificar a un usuario que utilice dicho
cartucho.
HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos devueltos mediante el programa de reciclaje y
devolución gratuita de HP (HP Planet Partners:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Los
chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuros productos de HP. Los socios de HP que ayudan en
el reciclaje de estos cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que se encuentra en el
chip. Si prefiere no permitir el acceso a esta información, podrá suministrar el chip de manera inoperable. Sin
embargo, tras suministrar el chip inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en un producto HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible y desactivar la
posibilidad de recoger información sobre el uso del producto.
Información técnica 49
Información técnica
Para desactivar la información de uso
1. En la pantalla de inicio de la pantalla de la impresora, pulse el botón Configuración.
Nota La pantalla de inicio muestra Copiar, Escanear y Quick Forms. Si no ve estas opciones, pulse el
botón Atrás, hasta que las vea.
2. En el menú Configuración seleccione Herramientas.
3. En el menú Herramientas seleccione Info de chip de cartucho. Puede elegir desactivar o habilitar la
función de información de uso
Nota No hay ningún problema en seguir utilizando el cartucho en un producto HP al que se le haya
desactivado la posibilidad de recoger información del chip.
Especificaciones
En este apartado se especifican los datos técnicos de HP All-in-One. Para consultar todas las especificaciones,
consulte la hoja de datos del producto en
www.hp.com/support.
Requisitos del sistema
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de asistencia
técnica en línea de HP en
www.hp.com/support.
Especificaciones medioambientales
Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: 15 ºC a 32 ºC (59 ºF a 90 ºF)
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 104 ºF)
Humedad: De 15 a 80% de humedad relativa sin condensación; 28 ºC punto máximo de condensación
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): -40 ºC a 60 ºC (-40 ºF a 140 ºF)
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP All-in-One
sufra alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido
debido a campos electromagnéticos intensos
Capacidad de entrada de la bandeja del papel
Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 50
Sobres: Hasta 5
Fichas: Hasta 20
Hojas de papel fotográfico: Hasta 20
Capacidad de salida de la bandeja del papel
Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 20
Sobres: Hasta 5
Fichas: Hasta 10
Hojas de papel fotográfico: Hasta 10
Tamaño de papel
Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la impresora.
Pesos de papel
Papel normal: de 64 a 90 g/m
2
(de 16 a 24 lb).
Sobres: de 75 a 90 g/m
2
(de 20 a 24 lb).
Tarjetas: hasta 200 g/m
2
(papel índice de 110 lb máximo)
Papel fotográfico: hasta 280 g/m² (75 lb)
Capítulo 10
50 Información técnica
Información técnica
Especificaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Método: inyección térmica de tinta
Idioma: PCL3 GUI
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.
Resolución: hasta 600 ppp
Especificaciones de escaneo
Resolución óptica: hasta 1200 ppp
Resolución de hardware: hasta 1200 x 2400 ppp
Resolución mejorada: hasta 2400 x 2400 ppp
Profundidad de bits: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 niveles de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm
Tipos de archivo admitidos: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF
Versión Twain: 1.9
Resolución de la impresión
Modo Borrador
Entrada de color / reproducción en negro: 300x300 ppp
Salida (negro/color): Automático
Modo normal
Entrada de color / reproducción en negro: 600x300 ppp
Salida (negro/color): Automático
Modo óptimo normal
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida: 600x1200 ppp (negro), automático (color)
Modo óptimo fotográfico
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida (negro/color): Automático
Modo de máximo de ppp
Entrada de color / reproducción en negro: 1200x1200 ppp
Salida: automática (negro), 4800x1200 ppp optimizados (color)
Especificaciones de la energía
CQ191-60017
Tensión de entrada: 100-240 Vca (+/- 10%)
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
CQ191-60018
Tensión de entrada: 200-240 Vca (+/- 10%)
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
Nota Utilícese sólo con el cable de alimentación suministrado por HP.
Rendimiento del cartucho
Visite
www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los
cartuchos.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP. Visite:
www.hp.com/
support.
Especificaciones 51
Información técnica
Programa medioambiental de administración de
productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La
impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin
perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales se han diseñado para que se puedan
separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar
utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a
ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el
medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Consejos ecológicos
Uso del papel
Plásticos
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
Consumo de energía
Modo de suspensión
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Sustancias químicas
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir la "huella" medioambiental. HP proporciona una serie de
consejos ecológicos más abajo para ayudar a reducir el impacto medioambiental derivado de las opciones de
impresión. Además de las funciones específicas de este producto, visite el sitio Web HP Eco Solutions para
obtener información adicional sobre las iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Características ecológicas de este producto
Información sobre el ahorro de energía: Para averiguar el estado de calificación ENERGY STAR® de este
producto,
consulte www.hp.com/go/energystar.
Materiales reciclados: Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales que
mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información acerca del reciclamiento de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Capítulo 10
52 Información técnica
Información técnica
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo de energía
Los equipos de formación de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido
aceptados en las especificaciones ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia para
la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca aparecerá en los productos de
formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por
ENERGY STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce en el modo de suspensión.
Después de la instalación inicial de la impresora, ésta entrará en el modo de suspensión, después de 5
minutos de inactividad.
El tiempo para el modo de suspensión no se puede cambiar.
Programa medioambiental de administración de productos 53
Información técnica
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Capítulo 10
54 Información técnica
Información técnica
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en:
www.hp.com/go/reach.
Avisos normativos
HP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identificación de modelo normativo
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Aviso Normativo para la Unión Europea
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Número de identificación de modelo normativo
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo para
normativas. El número de modelo para normativas de este producto es VCVRA-1111. El número para
normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP Deskjet 3070 B611 All-in-One series, etc.) o con
los números de los productos (CB730A, etc.).
FCC statement
Avisos normativos 55
Información técnica
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de la UE siguientes:
Directiva sobre el bajo voltaje 2006/95/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, donde sea aplicable
La conformidad CE de este producto sólo es válida si está alimentado con los adaptadores de ca con la marca
CE distribuidos por HP.
Si este producto tiene funcionalidad de telecomunicaciones, también cumple con los requisitos esenciales de la
directiva EU siguiente:
Directiva R&TTE 1999/5/EC
El cumplimiento con estas directivas conlleva la conformidad con las normativas europeas armonizadas (Normas
Europeas) enumeradas en la Declaración de conformidad EU publicada por HP para este producto o gama de
productos, disponible (sólo en inglés) en la documentación del producto o en la página Web siguiente:
www.hp.com/go/certificates (escriba el número de referencia del producto en el campo de búsquedas).
La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el producto:
En productos que no son de telecomunicaciones
y para los productos de telecomunicaciones
arminizados con la UE, tales como Bluetooth®
dentro de la clase de potencia por debajo de
10mW.
Capítulo 10
56 Información técnica
Información técnica
Para productos de telecomunicaciones no
armonizados con la UE (si es de aplicación, un
número de cuerpo de 4 dígitos debe insertarse
entre CE y !).
Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto.
La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede usarse en los países de la UE y EFTA
siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega,
Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Suecia y Suiza.
El conector telefónico (no disponible para todos los productos) sirve para la conexión a redes telefónicas
analógicas.
Produtos con dispositivos LAN inalámbricos
Algunos países pueden tener obligaciones o requisitos específicos sobre el funcionamiento de redes LAN
inalámbricas, como el uso exclusivo en interiores, o restricciones de canales. Compruebe que los ajustes del
país para la red inalámbrica son correctos.
Francia
Para el funcionamiento de LAN inalámbrica a 2,4 GHz de este producto, puede haber ciertas restricciones:
Este equipo puede usarse en interiores para toda la banda de frecuencia de 2400 a 2483,5 MHz (canales 1 a
13). Para el uso en exteriores, sólo puede usarse la banda de frecuencia 2400 a 2454 MHz (canales 1 a 7).
Para conocer los últimos requisitos, consulte
www.arcep.fr.
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
(continúa)
Avisos normativos 57
Información técnica
Notice to users in Canada
Notice to users in Taiwan
Capítulo 10
58 Información técnica
Información técnica
Índice
A
asistencia al cliente
warranty 48
avisos normativos
declaraciones sobre normativa
inalámbrica 57
número de identificación de modelo
normativo 55
B
botones, panel de control 6
C
copia
especificaciones 51
E
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos 52
escanear
especificaciones de escaneo 51
I
imprimir
especificaciones 51
información técnica
especificaciones de copia 51
especificaciones de escaneo 51
especificaciones de impresión 51
especificaciones
medioambientales 50
requisitos del sistema 50
M
medio ambiente
especificaciones
medioambientales 50
P
panel de control
botones 6
funciones 6
papel
tipos recomendados 19
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 48
proceso de asistencia 47
R
reciclado
cartuchos de tinta 53
red
tarjeta de interfaz 35, 36
requisitos del sistema 50
T
tarjeta de interfaz 35, 36
teléfono del soporte 47
transcurrido el periodo de asistencia 48
W
warranty 48
59
Índice
60
Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

HP Deskjet 3070A e-All-in-One Printer series - B611 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario