HP Officejet 6100 ePrinter series - H611 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HP Officejet 6100 ePrinter
Guía del Usuario
Información sobre
Copyright
© 2014 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Edición 2, 1/2014
Hewlett-Packard Company,
avisos
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción,
adaptación o traducción de este
material sin el permiso previo por
escrito de Hewlett-Packard, excepto
en los casos permitidos por las leyes
de propiedad intelectual.
Las únicas garantías de los productos
y los servicios de HP quedan
estipuladas en la declaración expresa
de garantía que acompaña a dichos
productos y servicios. Nada de lo aquí
expuesto debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se
responsabiliza de los posibles errores
técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran haberse
producido en este documento.
Marcas registradas
Windows, Windows XP y Windows
Vista son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
ENERGY STAR y la marca ENERGY
STAR son marcas registradas en
EE.UU.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar
este producto para reducir el riesgo de
daños por fuego o descarga eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación
que viene con la impresora.
2. Tenga presente todos los avisos y
las instrucciones indicadas en el
producto.
3. Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las
tomas de corriente de pared.
4. No instale ni utilice este producto
cerca de agua o cuando esté mojado.
5. Instale el producto de manera
segura sobre una superficie estable.
6. Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el
cable de alimentación eléctrica ni
tropezar con él, y donde dicho cable
no sufra daños.
7. Si el producto no funciona
normalmente, consulte
Solución de
problemas.
8. No hay piezas que el usuario pueda
reparar dentro de la impresora. Confíe
las tareas de servicio a personal de
servicio calificado.
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de
funciones que la hacen accesible para
personas con discapacidades.
Visual
Las personas con impedimentos
visuales o baja visión pueden acceder
al software de la impresora mediante
el uso de las opciones y funciones de
accesibilidad del sistema operativo.
También es compatible con la mayor
parte de la tecnología de apoyo, tal
como lectores de pantalla, lectores
Braille y aplicaciones voz a texto. Para
los usuarios daltónicos, los botones y
pestañas de color utilizadas en el
software disponen de texto o etiquetas
de iconos explicativas de la acción
correspondiente.
Movilidad
Para usuarios con impedimentos de
movilidad, las funciones del software
de la impresora se pueden ejecutar
mediante comandos del teclado. El
software también es compatible con
opciones de accesibilidad de Windows
tales como StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys y MouseKeys. Incluso
aquellos usuarios que tengan
problemas de fuerza y movilidad
podrán trabajar con las puertas, los
botones, las bandejas del papel y las
guías del papel de la impresora.
Asistencia técnica
Si desea obtener más información
sobre la accesibilidad de este
producto y el compromiso de HP a
este respecto, visite el sitio Web de
HP en
www.hp.com/accessibility.
Para obtener información acerca de la
accesibilidad para Mac OS X, visite el
sitio Web de Apple en
www.apple.com/accessibility.
Contenido
1 Primeros pasos
Accesibilidad...............................................................................................................................6
HP EcoSolutions (HP y el entorno)............................................................................................7
Gestión del consumo de energía..........................................................................................7
Ahorro de suministros de impresión.....................................................................................8
Conocimiento de las piezas de la impresora..............................................................................8
Vista frontal...........................................................................................................................8
Área de suministros de impresión........................................................................................9
Panel de control..................................................................................................................10
Vista trasera........................................................................................................................10
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora...........................................................11
Selección de sustratos de impresión........................................................................................11
Selección de papeles para impresión y copia....................................................................11
Papel recomendado para impresión fotográfica.................................................................13
Sugerencias para elegir el papel........................................................................................14
Carga de soportes....................................................................................................................14
Carga de medios de tamaño estándar...............................................................................14
Carga de sobres.................................................................................................................16
Carga de tarjetas y papel fotográfico..................................................................................16
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado.................................................17
Mantenimiento de la impresora................................................................................................18
Limpie el exterior ...............................................................................................................18
Actualización de la impresora...................................................................................................19
Apagado de la impresora.........................................................................................................19
2Impresión
Imprimir documentos................................................................................................................20
Imprimir documentos (Windows)........................................................................................21
Imprimir documentos (Mac OS X)......................................................................................21
Imprimir prospectos..................................................................................................................21
Imprimir prospectos (Windows)..........................................................................................22
Imprimir prospectos (Mac OS X)........................................................................................22
Imprimir en sobres....................................................................................................................23
Imprimir en sobres (Windows)............................................................................................23
Imprimir en sobres (Mac OS X)..........................................................................................24
Imprimir fotografías...................................................................................................................24
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows)..............................................................24
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X)............................................................25
Imprimir en papeles especiales y de tamaño personalizado....................................................26
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X).................................26
Imprimir documentos sin bordes..............................................................................................28
Imprimir documentos sin bordes (Windows).......................................................................28
Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X).....................................................................29
1
3HP ePrint
Configuración de HP ePrint......................................................................................................30
Configuración de HP ePrint mediante el software de la impresora HP .............................30
Configuración de HP ePrint a través del panel de control de la impresora........................31
Configure HP ePrint a través del servidor web incorporado...............................................31
Uso de HP ePrint......................................................................................................................31
Imprima utilizando HP ePrint..............................................................................................32
Busque la dirección de correo electrónico de la impresora................................................32
Desconexión de HP ePrint.................................................................................................32
Eliminación de servicios web....................................................................................................32
4 Trabajo con cartuchos de tinta
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión..................................................33
Compruebe los niveles de tinta estimados...............................................................................34
Impresión solamente con tinta negra o de color.......................................................................35
Sustitución de los cartuchos de tinta........................................................................................35
Almacenar los suministros de impresión..................................................................................37
Recopilación de la información de uso.....................................................................................37
5 Solución de problemas
Asistencia de HP......................................................................................................................39
Conseguir asistencia técnica electrónica...........................................................................40
Asistencia telefónica de HP................................................................................................40
Antes de llamar.............................................................................................................41
Periodo de asistencia telefónica...................................................................................41
Números de asistencia telefónica.................................................................................41
Después del periodo de asistencia telefónica .............................................................43
Consejos y recursos generales de solución de problemas......................................................43
Solucione problemas de impresora..........................................................................................44
La impresora se apaga inesperadamente..........................................................................44
La alineación no funciona...................................................................................................44
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)................................................44
La impresora imprime lentamente......................................................................................45
La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados..................................................46
Páginas en blanco o parcialmente impresas......................................................................47
Algo falta en la página o no está correcto..........................................................................47
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta........................................................48
Solución de problemas de calidad de impresión......................................................................49
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel........................................54
Solución de problemas mediante HP ePrint y sitios web de HP..............................................56
Solución de problemas con HP ePrint................................................................................56
Solución de problemas con el uso de sitios web de HP.....................................................57
Solución de problemas de red por cable (Ethernet).................................................................57
Solución de problemas de red generales...........................................................................58
2
Solucionar problemas inalámbricos..........................................................................................58
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica.........................................59
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica...................................59
Paso 1: Asegúrese de que el equipo esté conectado a la red.....................................60
Paso 2: Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red................................61
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación......................62
Paso 4: Asegúrese de que la impresora esté en línea y preparada.............................63
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se haya
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)........63
Paso 6: Asegúrese de que el equipo no esté conectado a la red a través de una
red privada virtual (VPN)..............................................................................................64
Después de la solución de los problemas..........................................................................65
Configure el software de firewall para que funcione con la impresora.....................................65
Solución de problemas de administración de la impresora......................................................66
No se puede abrir el servidor Web integrado.....................................................................66
Solución de problemas en la instalación..................................................................................67
Sugerencias para la instalación de hardware.....................................................................68
Sugerencias para la instalación de software HP................................................................68
Solución de problemas de red............................................................................................69
Cómo leer el informe de estado de la impresora......................................................................71
Comprensión de la página de configuración de red.................................................................73
Mantenimiento del cabezal de impresión.................................................................................75
Limpie los cabezales de impresión.....................................................................................75
Alinee los cabezales de impresión.....................................................................................76
Eliminar atascos.......................................................................................................................77
Cómo eliminar atascos de papel........................................................................................77
Evitar atascos de papel......................................................................................................79
Referencia de luces del panel de control.................................................................................80
A Información técnica
Información de garantías..........................................................................................................89
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard........................................................90
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión............................................91
Especificaciones de la impresora.............................................................................................92
Especificaciones físicas......................................................................................................92
Características y capacidades del producto.......................................................................92
Especificaciones del procesador y de la memoria.............................................................93
Requisitos del sistema........................................................................................................93
Especificaciones del protocolo de red................................................................................93
Especificaciones del servidor Web integrado.....................................................................94
Especificaciones del material.............................................................................................94
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos................................94
Configuración de márgenes mínimos...........................................................................97
Especificaciones de impresión...........................................................................................97
Especificaciones de HP ePrint y del sitio web de HP.........................................................98
Especificaciones de HP ePrint.....................................................................................98
Especificaciones del sitio web de HP...........................................................................98
Especificaciones medioambientales...................................................................................98
Especificaciones eléctricas.................................................................................................98
Especificaciones de emisiones acústicas...........................................................................99
Contenido
3
Información regulatoria...........................................................................................................100
Número de modelo normativo..........................................................................................100
Declaración FCC..............................................................................................................101
Aviso a los usuarios en Corea..........................................................................................101
Declaración de cumplimiento VCCI (Clase B) para los usuarios en Japón......................102
Aviso a los usuarios en Japón sobre el cable de alimentación........................................102
Declaración de emisión de ruidos para Alemania............................................................102
Pantalla de aviso de la declaración de los lugares de trabajo para los usuarios de
Alemania...........................................................................................................................102
Aviso Normativo para la Unión Europea..........................................................................102
Productos con adaptadores CA externos...................................................................103
Productos con funcionalidad inalámbrica...................................................................103
Declaración de redes telefónicas europeas (Modem/Fax).........................................103
Declaración de conformidad.............................................................................................104
Información regulatoria para productos inalámbricos.......................................................105
Exposición a radiación de radiofrecuencia.................................................................105
Aviso a los usuarios en Brasil.....................................................................................105
Aviso a los usuarios en Canadá.................................................................................106
Aviso a los usuarios en Taiwán..................................................................................106
Aviso para los usuarios de México.............................................................................107
Aviso para los usuarios de Japón...............................................................................107
Programa de supervisión medioambiental de productos.......................................................108
Uso del papel....................................................................................................................108
Plásticos...........................................................................................................................108
Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................108
Programa de reciclaje.......................................................................................................108
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta..............................109
Reciclaje del equipo usado por los usuarios....................................................................109
Consumo de energía........................................................................................................109
Sustancias químicas.........................................................................................................109
Eliminación de baterías en Taiwán...................................................................................110
Aviso de material de perclorato en California...................................................................110
Tabla de sustancias tóxicas y dañinas (China)................................................................110
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania).................................................................110
Limitación de sustancias peligrosas (India)......................................................................111
Otras licencias........................................................................................................................112
B Consumibles y accesorios HP
Pedir suministros de impresión en línea.................................................................................120
Consumibles...........................................................................................................................120
Cartuchos de tinta............................................................................................................120
Sustratos HP.....................................................................................................................121
C Configuración de red
Cambio de la configuración básica de red.............................................................................122
Visualización e impresión de la configuración de red.......................................................122
Activación y desactivación de la radio inalámbrica..........................................................122
4
Cambio de la configuración de red avanzada........................................................................122
Configuración de velocidad del enlace.............................................................................123
Ver los valores IP..............................................................................................................123
Cambio de los valores de IP.............................................................................................123
Restaurar configuración de red........................................................................................123
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica.....................................................124
Antes de comenzar...........................................................................................................124
Configuración de la impresora en la red inalámbrica.......................................................125
Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP
(recomendado)...........................................................................................................125
Configuración de la impresora mediante configuración protegida wifi (WPS)............125
Configure la impresora a través del servidor web incorporado..................................126
Cambio del tipo de conexión............................................................................................126
Para cambiar de una conexión Ethernet a una conexión inalámbrica.......................126
Para cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica..............................127
Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión con USB o Ethernet ....127
Pruebe la conexión inalámbrica.......................................................................................127
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica..............................................127
Resumen de ajustes de seguridad.............................................................................128
Incorporación de direcciones de hardware a un router inalámbrico (filtrado de
MAC)...........................................................................................................................128
Otras directrices de seguridad en redes inalámbricas...............................................129
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica............................................129
Desinstale y reinstale el software de HP................................................................................129
D Herramientas de administración de la impresora
Herramientas (Windows)........................................................................................................131
Utilidad de HP (Mac OS X).....................................................................................................131
Servidor Web integrado..........................................................................................................131
Acerca de las cookies.......................................................................................................132
Para abrir el servidor Web incorporado............................................................................132
Índice...........................................................................................................................................141
Contenido
5
1 Primeros pasos
Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar
problemas.
Accesibilidad
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
Conocimiento de las piezas de la impresora
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora
Selección de sustratos de impresión
Carga de soportes
Mantenimiento de la impresora
Actualización de la impresora
Apagado de la impresora
Nota Si utiliza la impresora en un equipo con Windows XP Starter Edition,
Windows Vista Starter Edition o Windows 7 Starter Edition, puede que algunas
funciones no estén disponibles. Para obtener más información, consulte
Requisitos
del sistema.
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con
discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de
HP facilitado con la impresora mediante el uso de las opciones y funciones de
accesibilidad del sistema operativo. Asimismo, el software admite gran parte de la
tecnología de asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de Braille y
aplicaciones de conversión de voz a texto. Para los usuarios daltónicos, los botones y
pestañas de color utilizadas en el software de HP disponen de texto o etiquetas de
iconos explicativas de la acción correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software
de HP mediante los comandos del teclado. El software de HP también admite
opciones de accesibilidad de Windows, como teclas especiales, teclas de alternancia,
teclas filtro y teclas de ratón. Incluso aquellos usuarios que tengan problemas de
fuerza y movilidad podrán trabajar con las puertas, los botones, las bandejas del papel
y las guías del papel de la impresora.
Asistencia técnica
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del
compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en
www.hp.com/accessibility.
Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio web
de Apple en
www.apple.com/accessibility.
6 Primeros pasos
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
Hewlett-Packard desea ayudar a los clientes a optimizar el impacto medioambiental y
a alentarlo a imprimir con responsabilidad, ya sea en su casa o en la oficina.
Para obtener más información acerca de las directrices medioambientales que adopta
HP en el proceso de fabricación, consulte
Programa de supervisión medioambiental de
productos. Para obtener más información acerca de las iniciativas medioambientales
de HP, visite
www.hp.com/ecosolutions.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Gestión del consumo de energía
Ahorro de suministros de impresión
Gestión del consumo de energía
La impresora presenta las funciones siguientes para ahorrar electricidad:
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce en el modo de suspensión. Después de la
configuración inicial de la impresora, ésta entrará en modo de suspensión al
cabo de 5 minutos de inactividad. El tiempo del modo de suspensión no se
puede cambiar.
Apagado automático
El Apagado automático se activa automáticamente de forma predeterminada al
encender la impresora. Cuando el Apagado automático está activado, la
impresora se apaga automáticamente al cabo de 8 horas de inactividad para
ayudar a reducir el consumo de energía. El Apagado automático se desactiva
automáticamente cuando la impresora establece una conexión de red
inalámbrica o Ethernet (si se admite). La configuración del Apagado automático
puede cambiarse desde el software de la impresora. Una vez modificada la
configuración, la impresora la mantendrá. El Apagado automático apaga la
impresora por completo. Presione el botón de encendido para volver a
encenderla.
Windows: Abra Herramientas. (Para obtener más información, consulte
Herramientas (Windows).) En la pestaña Ajustes avanzados, haga clic en
Cambiar y, después, seleccione el tiempo que prefiera.
Mac OS X: Abra la Utilidad de HP (Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP (Mac OS X).) En la sección Ajustes de impresora, haga clic en
Gestión de energía y, a continuación, seleccione el tiempo que prefiera.
Sugerencia Si imprime a través de una red de conexión inalámbrica o Ethernet,
desactive el Apagado automático para garantizar que los trabajos de impresión no
se pierdan. Incluso cuando el Apagado automático está desactivado la impresora
entra en Modo de suspensión después de 5 minutos de inactividad para reducir el
consumo de energía.
HP EcoSolutions (HP y el entorno) 7
Nota Las características de Modo de suspensión y Apagado automático de la
impresora no están disponibles temporalmente si falta alguno de los cartuchos de
tinta. Al recolocar el cartucho, se reanudan estas funciones.
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes
posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso
adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague nunca la impresora
cuando falten cartuchos de tinta.
Ahorro de suministros de impresión
Para ahorrar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente:
Cambie el modo de impresión a un ajuste borrador. Este tipo de ajuste utiliza
menos tinta.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se
reduce la vida de los cartuchos.
Reduzca el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja. Puede
imprimir primero sólo las páginas impares, darle la vuelta al papel y, a
continuación, imprimir las pares.
Conocimiento de las piezas de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Vista frontal
Área de suministros de impresión
Panel de control
Vista trasera
Vista frontal
1
4
5
6
3
2
Capítulo 1
8 Primeros pasos
1 Puerta de acceso al cartucho de tinta
2 Bandeja de entrada
3 Ajustadores de ancho de papel
4
Botón Encendido
y luz
5 Bandeja de salida
6 Extensión de bandeja de salida
Área de suministros de impresión
2
3
1
1 Puerta de acceso al cartucho de tinta
2 Cartuchos de tinta
3 Ensamblaje de los cabezales de impresión
Nota Los consumibles de impresión deben conservarse en la impresora, para
evitar posibles problemas de calidad de impresión o daños del cabezal de
impresión. Evite extraer los consumibles durante grandes períodos de tiempos. No
apague la impresora, cuando falte un cartucho.
Conocimiento de las piezas de la impresora 9
Panel de control
Para obtener más información, consulte Referencia de luces del panel de control.
2
3
1
4
5
6
1 Luces de los cartuchos de tinta
2
Botón Reanudar
y luz
3
Botón Cancelar
4
Botón Inalámbrico
y luz
5
Botón HP ePrint
y luz
6
Botón Encendido
y luz
Vista trasera
1
3
2
4
Capítulo 1
10 Primeros pasos
1Puerto USB
2 Puerto de red Ethernet
3 Entrada de alimentación
4 Panel de acceso posterior
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora
Además del nombre que aparece en la parte frontal de la impresora, ésta cuenta con
un número específico de modelo. Puede utilizar este número cuando necesite
asistencia técnica y para poder determinar los suministros o accesorios que están
disponibles para la impresora.
El número de modelo está impreso en una etiqueta ubicada en el interior de la puerta
de acceso del cartucho de tinta, cerca del área de los cartuchos de tinta.
Selección de sustratos de impresión
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel
de oficina. Es mejor probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes
cantidades de uno solo. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión
óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite el sitio
web de HP en
www.hp.com.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la
impresión y copia diaria de documentos. Todos los tipos de
papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera
independiente para conseguir un elevado grado de calidad y
fiabilidad de la impresión y para producir documentos de vivos
colores, con negros más sólidos y un secado más rápido que el
del papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo
ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales
fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de papeles para impresión y copia
Papel recomendado para impresión fotográfica
Sugerencias para elegir el papel
Selección de papeles para impresión y copia
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles
HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel de folletos HP El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) es satinado o
mate por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la
Selección de sustratos de impresión 11
Papel HP Professional
180 gsm
opción perfecta para conseguir reproducciones de material de
marketing de calidad profesional, como folletos y etiquetas, así como
gráficos comerciales para portadas de informes y calendarios.
Papel HP Premium
Presentation 120 gsm
Papel HP Professional
120 gsm
Este papel es de alto gramaje en mate por ambas caras y es perfecto
para utilizar en presentaciones, propuestas de negocio, informes y
boletines. Tienen un peso profesional para una apariencia y tacto
impresionantes.
Papel blanco brillante
para inyección de tinta
HP
El papel para inyección de tinta blanco brillante HP ofrece colores de
alto contraste y texto nítido. Es suficientemente opaco como para
permitir la impresión en color a doble cara sin que se transparente,
por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas. Incorpora la
tecnología ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los
negros más intensos y obtener menos borrones.
Papel de impresión HP El papel de impresión HP es un papel multifunción de alta calidad.
Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los
documentos impresos en papel multipropósito o de copia estándar.
Incorpora la tecnología ColorLok que permite que los colores sean
más vivos, los negros más intensos y obtener menos borrones.
Papel HP Office El papel HP Office es un soporte multifunción de alta calidad. Es
aconsejable para realizar copias, borradores, memos y otros
documentos de uso cotidiano. Incorpora la tecnología ColorLok que
permite que los colores sean más vivos, los negros más intensos y
obtener menos borrones.
Papel reciclado HP
Office
El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta
calidad realizado con un 30% de fibra reciclada. Incorpora la
tecnología ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los
negros más intensos y obtener menos borrones.
Papel fotográfico HP
Premium Plus
El mejor papel fotográfico de HP es de gramaje extra, para producir
fotografías de calidad profesional. Presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x
15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), y dos tipos de
acabado – satinado o semisatinado (satinado mate). Carece de ácido
para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico HP
Advanced
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un
laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5
x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7
pulgadas) y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave
(satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel fotográfico HP
Everyday
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías
ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico
asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección
de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 8,5 x 11
pulgadas, A4, 4 x 6 pulgadas y 10 x 15 cm. Carece de ácido para
prolongar la duración de los documentos.
Capítulo 1
(continúa)
12 Primeros pasos
Transferencias para
camisetas HP
Las transferencias térmicas HP (para telas en color, blancas y
negras) son la solución perfecta para crear sus propias camisetas a
partir de fotografías digitales.
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Visite
la Tienda de productos y servicios, y seleccione Tinta, tóner y papel.
Nota En este momento, algunas secciones del sitio web de HP únicamente están
disponibles en inglés.
Papel recomendado para impresión fotográfica
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles
HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo. En
función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel fotográfico HP
Premium Plus
El mejor papel fotográfico de HP es de gramaje extra para producir
fotografías de calidad profesional. Presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x
15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), y dos tipos de
acabado – satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de
ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico HP
Advanced
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un
laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5
x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7
pulgadas), y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave
(satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel fotográfico HP
Everyday
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías
ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico
asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección
de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 8,5 x11
pulgadas, A4, 4 x 6 pulgadas y 10 x 15 cm. Carece de ácido para
prolongar la duración de los documentos.
Packs fotográficos
económicos de HP
Los paquetes fotográficos económicos de HP incluyen cartuchos de
tinta HP originales y papel fotográfico avanzado HP para ahorrarle
tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión económica y de
calidad con la impresora HP. Las tintas HP originales y el papel
fotográfico HP Advanced han sido diseñados para funcionar juntos
de modo que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras
impresión. Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena
de las vacaciones o varias impresiones para compartir.
(continúa)
Selección de sustratos de impresión 13
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Visite
la Tienda de productos y servicios y seleccione Tinta, y tóner y papel.
Nota En este momento, algunas secciones del sitio web de HP únicamente están
disponibles en inglés.
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para
obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
Cargue sólo un tipo de sustrato a la vez en la bandeja.
Al cargar las bandejas, asegúrese de que el soporte se encuentra cargado
correctamente. Para obtener más información, consulte
Carga de soportes.
No sobrecargue la bandeja. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u
otros problemas de impresión, evite cargar los siguientes soportes en las
bandejas:
Formularios de varias partes
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Sustratos con cortes o perforaciones
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Papel que contenga grapas o clips
Carga de soportes
Esta sección proporciona instrucciones para cargar soportes en la impresora y
contiene los siguientes temas:
Carga de medios de tamaño estándar
Carga de sobres
Carga de tarjetas y papel fotográfico
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado
Carga de medios de tamaño estándar
Para cargar soportes de tamaño estándar
Siga estas instrucciones para cargar papeles de tamaño estándar.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
Capítulo 1
14 Primeros pasos
3. Si el papel es demasiado largo, levante el pestillo de la parte frontal de la
bandeja y baje la parte frontal de la bandeja.
2
1
4. Inserte el soporte con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja
principal. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con los bordes
derechos y traseros de la bandeja y que no exceda la línea de referencia en la
misma.
Nota No cargue papel mientras la impresora esté imprimiendo.
5. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
soporte que cargó.
6. Baje la bandeja de salida.
7. Extraiga el extensor de la bandeja.
Carga de soportes 15
Carga de sobres
Para cargar sobres
Siga estas instrucciones para cargar sobres.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
3. Inserte el soporte con la cara imprimible hacia abajo y cárguelo según el gráfico.
Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la línea de referencia de la
bandeja.
Nota No cargue sobres de papel, mientras la impresora esté imprimiendo.
4. Deslice las guías de soporte de la bandeja, para ajustarlas según el tamaño del
sobre que cargó.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Extraiga el extensor de la bandeja.
Carga de tarjetas y papel fotográfico
Para cargar tarjetas y papel fotográfico
Siga estas instrucciones para cargar tarjetas y papel fotográfico.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
Capítulo 1
16 Primeros pasos
3. Si el papel es demasiado largo, levante el pestillo de la parte frontal de la
bandeja y baje la parte frontal de la bandeja.
2
1
4. Inserte el soporte con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja
principal. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con los bordes
derechos y traseros de la bandeja y que no exceda la línea de referencia en la
misma. Si el papel fotográfico tiene una pestaña en uno de los bordes,
asegúrese de que esté colocada hacia la parte delantera de la impresora.
Nota No cargue tarjetas ni papel fotográfico, mientras la impresora esté
imprimiendo.
5. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
soporte que cargó.
6. Baje la bandeja de salida.
7. Extraiga el extensor de la bandeja.
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado
Para cargar tarjetas y papel fotográfico
Siga estas instrucciones para cargar medios de impresión de tamaño personalizado.
Precaución Utilice sólo soportes de impresión de tamaño personalizado
admitidos por la impresora. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
Carga de soportes 17
3. Si el papel es demasiado largo, levante el pestillo de la parte frontal de la
bandeja y baje la parte frontal de la bandeja.
2
1
4. Inserte el soporte con la cara de impresión hacia abajo a lo largo del lado
derecho de la bandeja principal. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee
con los bordes del lado derecho y posterior de la bandeja y que no exceda la
marca de línea de la bandeja.
Nota No cargue soportes, mientras la impresora esté imprimiendo.
5. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
soporte que cargó.
6. Baje la bandeja de salida.
7. Extraiga el extensor de la bandeja.
Mantenimiento de la impresora
Esta sección proporciona instrucciones para mantener la impresora en perfecto estado
de funcionamiento. Realice este sencillo procedimiento de mantenimiento según sea
necesario.
Limpie el exterior
Limpie el exterior
Advertencia Antes de limpiar la impresora, apague la alimentación eléctrica y
desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.
Capítulo 1
18 Primeros pasos
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las
manchas de la carcasa. Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y
en el panel frontal de ésta.
Actualización de la impresora
HP trabaja constantemente para mejorar el rendimiento de sus impresoras y le
presenta las últimas características. Si la impresora está conectada a una red y se han
activado los servicios web, puede revisar las actualizaciones de la impresora e
instalarlas.
Para actualizar la impresora, siga los pasos siguientes:
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte
Servidor Web integrado.
2. Haga clic en la pestaña Servicios Web y, a continuación, haga clic en
Actualizar producto en la sección Ajustes servicios Web.
3. Haga clic en Comprobar ahora y siga las instrucciones de la pantalla.
Sugerencia Para permitir que la impresora compruebe automáticamente las
actualizaciones, haga clic en la pestaña Servicios web, y, después, en Actualizar
producto. En la sección Actualización automática del producto, haga clic en
Encender y, después, en Aplicar.
Apagado de la impresora
Apague la impresora siempre pulsando el botón (Encendido) situado en la
impresora. Espere hasta que el indicador de encendido se apague antes de
desconectar el cable de alimentación o apagar el interruptor de corriente.
Precaución Si no se apaga la impresora correctamente, puede que el carro de
impresión no vuelva a la posición correcta y cause problemas con el cabezal de
impresión y con la calidad de la impresión.
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo más pronto
posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso extra de
tinta o daño en el sistema de tinta. Nunca apague la impresora, cuando falten
cartuchos de tinta.
Apagado de la impresora 19
2 Impresión
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de
impresión. Cambie la configuración de forma manual sólo cuando quiera cambiar la
calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel o utilizar funciones especiales.
Para obtener más información, consulte
Selección de sustratos de impresión.
Seleccione un trabajo de impresión para continuar:
Imprimir documentos
Imprimir prospectos
Imprimir en sobres
Imprimir fotografías
Imprimir en papeles especiales y de tamaño
personalizado
Imprimir documentos sin bordes
Imprimir documentos
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Imprimir documentos (Windows)
Imprimir documentos (Mac OS X)
Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que
permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en
cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores
de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte
HP ePrint.
20 Impresión
Imprimir documentos (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar los ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora .
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Cambie la orientación del papel en la pestaña Diseño y el origen, tipo y tamaño
del papel, así como los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad. Para
imprimir en blanco y negro, haga clic en el botón Opciones avanzadas y luego
cambie la opción Imprimir en escala de grises.
6. Haga clic en OK.
7. Haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión.
Imprimir documentos (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. Seleccione un tamaño de papel:
a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página,
vaya al paso 3.
b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c. Seleccione el tamaño de papel en el menú emergente Tamaño del papel y
haga clic en Aceptar.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
4. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
5. Seleccione el tamaño de papel del menú emergente Tamaño del papel (si está
disponible).
6. Cambie los ajustes de impresión para la opción de los menús emergentes, según
las necesidades de cada proyecto.
Nota Si no ve ninguna opción, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
7. Haga clic en Imprimir para comenzar la impresión.
Imprimir prospectos
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Imprimir prospectos (Windows)
Imprimir prospectos (Mac OS X)
Imprimir prospectos 21
Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que
permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en
cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores
de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte
HP ePrint.
Imprimir prospectos (Windows)
Nota Para configurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de
impresión, realice los cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si
desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de
administración de la impresora.
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar los ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora .
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Cambie la orientación del papel en la pestaña Diseño y el origen, tipo y tamaño
del papel, así como los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad. Para
imprimir en blanco y negro, haga clic en el botón Opciones avanzadas y luego
cambie la opción Imprimir en escala de grises.
6. Haga clic en OK.
7. Haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión.
Imprimir prospectos (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. Seleccione un tamaño de papel:
a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página,
vaya al paso 3.
b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c. Seleccione el tamaño de papel en el menú emergente Tamaño del papel y
haga clic en Aceptar.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
4. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
5. Seleccione el tamaño de papel del menú emergente Tamaño del papel (si está
disponible).
Capítulo 2
22 Impresión
6. Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después,
seleccione los siguientes ajustes:
Tipo de papel: El tipo de papel de folleto adecuado
Calidad: Normal u Óptima
Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Imprimir en sobres
Evite sobres con las siguientes características:
Acabado muy alisado
Pegatinas, cierres o ventanas autoadhesivos
Bordes gruesos, irregulares o curvados
Zonas arrugadas, rasgadas o dañadas de algún otro modo
Asegúrese de que los pliegues de los sobres que carga en la impresora están
claramente marcados.
Nota Para obtener más información sobre imprimir encima de sobres, consulte la
documentación del programa de software que utilice.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Imprimir en sobres (Windows)
Imprimir en sobres (Mac OS X)
Imprimir en sobres (Windows)
1. Cargue sobres con la cara imprimible en la bandeja. Para obtener más
información, consulte
Carga de soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar los ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora .
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. El la pestaña Diseño cambie la orientación a Horizontal.
6. Haga clic en Papel/Calidad y, a continuación, seleccione el tipo de sobre
adecuado en la lista desplegable Tamaño del papel.
Sugerencia Puede cambiar otras opciones del trabajo de impresión
mediante las funciones disponibles en las demás fichas del cuadro de
diálogo.
7. Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la
impresión.
Imprimir en sobres 23
Imprimir en sobres (Mac OS X)
1. Cargar sobres en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. Seleccione un tamaño de papel:
a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página,
vaya al paso 3.
b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c. Seleccione el tamaño de sobre en el menú emergente Tamaño del papel y
haga clic en Aceptar.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
4. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
5. Seleccione el tamaño de sobre apropiado en el menú emergente Tamaño del
papel (si está disponible).
6. Seleccione la opción Orientación.
Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Imprimir fotografías
No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede
ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico debe
estar plano antes de la impresión.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows)
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X)
Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que
permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en
cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores
de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte
HP ePrint.
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Capítulo 2
24 Impresión
4. Para cambiar los ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora .
Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel fotográfico adecuado
desde el menú desplegable Medios.
6. Haga clic en Configuración avanzada y luego seleccione Óptima o Máximo de
PPP desde el menú desplegable Calidad de impresión.
7. Para imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en Escala de grises
desde el menú desplegable y seleccione una de las siguientes opciones:
Escala de grises de alta calidad: Utiliza todos los colores disponibles para
imprimir sus fotos en escala de grises. Se crean unos tonos suaves y
naturales de grises.
Sólo tinta negra: Utiliza tinta negra para imprimir su foto en escala de
grises. Las tonalidades de gris se crean variando los patrones de puntos
negros, que pueden provocar una imagen granulada.
8. Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la
impresión.
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. Seleccione un tamaño de papel:
a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página,
vaya al paso 3.
b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c. Seleccione el tamaño de papel en el menú emergente Tamaño del papel y
haga clic en Aceptar.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
4. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
5. Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del
papel (si está disponible).
6. Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después,
seleccione los siguientes ajustes:
Tipo de papel: El tipo de papel fotográfico adecuado
Calidad: Óptima o Máximo de ppp
Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
Imprimir fotografías 25
7. Si es necesario, cambie las opciones de fotografía y de color:
a. Haga clic en el triángulo al lado de Opciones de color y seleccione las
opciones de Corrección fotográfica adecuadas:
Apagado: No aplica ningún ajuste automático a la imagen.
Básica: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta
moderadamente la nitidez de la imagen.
b. Para imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en Escala de
grises en el menú emergente Color y después elija una de las opciones
siguientes:
Alta calidad: Utiliza todos los colores disponibles para imprimir sus
fotos en escala de grises. Se crean unos tonos suaves y naturales de
grises.
Sólo cartucho de impresión negro: Utiliza tinta negra para imprimir
sus fotos en escala de grises. Las tonalidades de gris se crean
variando los patrones de puntos negros, que pueden provocar una
imagen granulada.
8. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Imprimir en papeles especiales y de tamaño personalizado
Si su aplicación admite papel de tamaño personalizado, configure el tamaño en la
aplicación antes de imprimir el documento. De no ser así, configure el tamaño en el
controlador de la impresora. Es posible que deba cambiar el formato de los
documentos existentes para imprimirlos de manera correcta en papel de tamaño
personalizado.
Utilice sólo papel de tamaño personalizado admitido por la impresora. Para obtener
más información, consulte
Especificaciones del material.
Nota La definición de tamaños de soporte personalizados solo está disponible en
el software de impresión HP en Mac OS X.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)
Nota Antes de poder imprimir en papel de tamaño personalizado, deberá
configurar el tamaño personalizado en el software de HP facilitado con la
impresora. Para obtener instrucciones, consulte
Configurar los tamaños
personalizados (Mac OS X).
Capítulo 2
26 Impresión
1. Cargue el papel adecuado en la bandeja. Para obtener más información,
consulte
Carga de soportes.
2. Seleccione un tamaño de papel:
a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página,
vaya al paso 3.
b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c. Seleccione el tamaño de papel en el menú emergente Tamaño del papel y
haga clic en Aceptar.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
4. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
5. Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del
papel (si está disponible).
6. Haga clic en Manejo del papel en el menú emergente.
7. En Tamaño de papel de destino, haga clic en la ficha Ajustar al tamaño del
papel y luego seleccione el tamaño personalizado.
8. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de
página y, después, asegúrese de que la impresora que desea utilizar está
seleccionada en el menú emergente Dar formato para.
- O -
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir y,
después, asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada.
3. Elija Administrar tamaños personalizados en el menú emergente Tamaño de
papel.
Nota Si no ve estas opciones en el diálogo Imprimir, haga clic en el
triángulo junto al menú emergente Impresora o haga clic en Mostrar
detalles.
4. Haga clic en el símbolo + en la parte izquierda de la pantalla, después haga
doble clic en Sin nombre y escriba un nombre para el nuevo tamaño
personalizado.
5. En los cuadros Ancho y Altura, introduzca las dimensiones y configure los
márgenes si desea personalizarlos.
6. Haga clic en OK.
Imprimir en papeles especiales y de tamaño personalizado 27
Imprimir documentos sin bordes
La impresión sin bordes le permite imprimir en los bordes de algunos tipos de
sustratos fotográficos y en una gran variedad de tamaños de sustratos estándar.
Nota No se puede imprimir un documento sin bordes si el tipo de papel se
establece en Papel normal.
Nota Antes de imprimir un documento sin bordes abra el archivo en una
aplicación y asígnele el tamaño de la imagen. Asegúrese de que el tamaño
corresponde al tamaño del papel sobre el que imprimirá la imagen.
Nota No todas las aplicaciones son compatibles con la impresión sin bordes.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Imprimir documentos sin bordes (Windows)
Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X)
Imprimir documentos sin bordes (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar los ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora .
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Papel/Calidad y luego haga clic en el botón Configuración
avanzada.
6. En la opción Impresión sin bordes, haga clic en Imprimir sin bordes y,
después, haga clic en el botón Aceptar.
7. En la lista desplegable Soportes, seleccione el tipo de papel adecuado.
8. Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la
impresión.
Capítulo 2
28 Impresión
Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. Seleccione un tamaño de papel sin bordes:
a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página,
vaya al paso 3.
b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c. Seleccione un tamaño de papel sin bordes disponible en el menú
emergente Tamaño del papel y, después, haga clic en Aceptar.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
4. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
5. Seleccione el tamaño de papel del menú emergente Tamaño del papel (si está
disponible).
6. Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después,
seleccione los siguientes ajustes:
Tipo de papel: El tipo de papel adecuado
Calidad: Óptima o Máximo de ppp
Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
7. Asegúrese de que la casilla de verificación Imprimir sin bordes está
seleccionada.
8. Si es necesario, haga clic en el triángulo al lado de Opciones de color y
seleccione las opciones de Corrección fotográfica adecuadas:
Apagado: No aplica ningún ajuste automático a la imagen.
Básica: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la
nitidez de la imagen.
9. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Imprimir documentos sin bordes 29
3HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP
conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo
como enviar un correo electrónico a la dirección que se asignó a la impresora cuando
activó los servicios web en ella. No son necesarios ni controladores ni programas
especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde cualquier
lugar gracias a HP ePrint.
Una vez dada de alta su cuenta en ePrintCenter, puede conectarse para ver el estado
del trabajo de HP ePrint, gestionar la cola de impresión de HP ePrint, controlar quien
puede utilizar la dirección HP ePrint de su impresora y obtener ayuda para HP ePrint.
Nota Para utilizar HP ePrint, la impresora tiene que estar conectada a Internet
(con un cable Ethernet o una conexión inalámbrica). No es posible utilizar estas
funciones web si la impresora está conectada mediante un cable USB.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de HP ePrint
Uso de HP ePrint
Eliminación de servicios web
Configuración de HP ePrint
Para configurar HP ePrint, realice los pasos siguientes.
Nota Antes de configurar HP ePrint, asegúrese de tener conexión a Internet
mediante una conexión con cable (Ethernet) o inalámbrica.
Configuración de HP ePrint mediante el software de la impresora HP
Además de activar las principales funciones de la impresora, puede utilizar el software
que venía con su impresora HP para configurar HP ePrint. Si no configuró HP ePrint al
instalar el software de HP en su equipo, aún puede utilizar este software para
configurar HP ePrint.
Para configurar HP ePrint, realice los pasos siguientes según su sistema operativo:
Windows
1. Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione
Programas o Todos los programas, seleccione HP y, a continuación, elija la
carpeta de la impresora HP y luego la impresora en cuestión.
2. Haga doble clic en Soluciones conectadas a la web y, a continuación, doble
clic en Configurar ePrint. Se abrirá el servidor web incorporado a la impresora.
3. En la pestaña Servicios Web, haga clic en Configurar en la sección Ajustes
servicios web.
4. Haga clic en Aceptar términos de uso y activar servicios Web y, después en
Siguiente.
30 HP ePrint
5. Haga clic en para permitir que la impresora compruebe e instale
automáticamente actualizaciones de productos.
6. Si la red utiliza ajustes del proxy al conectarse a Internet, introdúzcalos.
7. Siga las instrucciones de la hoja de información de Servicios Web para completar
la configuración.
Mac OS X
Para configurar y gestionar los Servicios Web en Mac OS X, puede utilizar el
servidor Web incorporado (EWS) a la impresora. Para obtener más información,
consulte
Configure HP ePrint a través del servidor web incorporado..
Configuración de HP ePrint a través del panel de control de la impresora
El panel de control de la impresora permite configurar y gestionar fácilmente HP
ePrint.
Para configurar HP ePrint, siga los pasos siguientes:
1.
En el panel de control de la impresora, pulse
(HP ePrint). La impresora
imprimirá una página de configuración de HP ePrint.
2. Siga las instrucciones de la página para configurar HP ePrint.
Configure HP ePrint a través del servidor web incorporado.
Puede utilizar el servidor web incorporado (EWS) para configurar y gestionar HP
ePrint.
Para configurar HP ePrint, siga los pasos siguientes:
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte
Servidor Web integrado.
2. En la pestaña Servicios Web, haga clic en Configurar en la sección Ajustes
servicios web.
3. Haga clic en Aceptar términos de uso y activar servicios Web y, después en
Siguiente.
4. Haga clic en para permitir que la impresora compruebe e instale
automáticamente actualizaciones de productos.
5. Si la red utiliza ajustes del proxy al conectarse a Internet, introdúzcalos.
6. Siga las instrucciones de la hoja de información de Servicios Web para completar
la configuración.
Uso de HP ePrint
HP ePrint le permitirá imprimir en su impresora HP ePrint en cualquier momento,
desde cualquier lugar.
Para usar HP ePrint, asegúrese de contar con los elementos siguientes:
Un equipo o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos
electrónicos
Una impresora compatible con HP ePrint en la que se hayan activado los
servicios web
Uso de HP ePrint 31
Sugerencia Para más información sobre la gestión y configuración de los ajustes
de HP ePrint y conocer las últimas funcionalidades, visite ePrintCenter
(
www.eprintcenter.com).
Imprima utilizando HP ePrint
Para imprimir documentos con HP ePrint, siga los pasos siguientes:
1. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
Nota Para información sobre el uso de la aplicación de correo electrónico en
su equipo o dispositivo móvil, refiérase a la documentación proporcionada
con la aplicación.
2. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir. Para
obtener una lista de los archivos que pueden imprimirse mediante HP ePrint
además de las pautas a seguir mientras se utiliza HP ePrint, consulte
Especificaciones de HP ePrint y del sitio web de HP
3. Introduzca la dirección de correo de la impresora en la línea “Para” del correo
electrónico y marque la opción para enviar el mensaje.
Nota Asegúrese de que la dirección de la impresora sea la única en la línea
“Para” del mensaje. Si hay otras direcciones, los adjuntos que enviará
podrían no imprimirse.
Busque la dirección de correo electrónico de la impresora
Para obtenerla, pulse el (HP ePrint) en el panel de control de la impresora.
Se imprimirá una página de información con la dirección de correo electrónico de la
impresora.
Desconexión de HP ePrint.
Para apagar HP ePrint, siga los pasos siguientes.
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte
Servidor Web integrado.
2. Haga clic en la pestaña Servicios web y, a continuación, haga clic en ePrint en
la sección Ajustes servicios web.
3. Haga clic en Apagar ePrint.
Nota Para eliminar todos los servicios web, consulte Eliminación de servicios
web.
Eliminación de servicios web
Para eliminar los servicios web, siga los pasos siguientes:
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte
Servidor Web integrado.
2. Haga clic en la pestaña Servicios web y, después, haga clic en Eliminar
servicios web en la sección Ajustes servicios web.
3. Haga clic en Eliminar servicios web.
Capítulo 3
32 HP ePrint
4 Trabajo con cartuchos de tinta
Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, debe
realizar una serie de procedimientos sencillos de mantenimiento. En esta sección se
proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de tinta, así como
para sustituirlos y alinear y limpiar el cabezal de impresión.
Sugerencia Si tiene problemas para imprimir documentos, consulte Solución de
problemas de calidad de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Impresión solamente con tinta negra o de color
Sustitución de los cartuchos de tinta
Almacenar los suministros de impresión
Recopilación de la información de uso
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de
impresión
Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de
tinta HP y garantizarán una calidad de impresión uniforme.
Las instrucciones de esta ayuda en línea son para la sustitución de los cartuchos
de tinta, no para una primera instalación.
Precaución Aunque los cartuchos de tinta no se dañan cuando se dejan
fuera de la impresora, el cabezal de impresión debe tener todos los cartuchos
instalados en todo momento una vez que la impresora esté configurada y en
uso. Si deja una o más ranuras para cartuchos vacías durante períodos
prolongados de tiempo, podría provocar problemas en la calidad de
impresión y posiblemente dañar el cabezal de impresión. Si recientemente ha
dejado un cartucho fuera de la impresora durante un período prolongado, o si
ha sufrido un atasco de papel, y nota una baja calidad de impresión, limpie el
cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte
Limpie los
cabezales de impresión.
Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que
los vaya a utilizar.
Apague la impresora correctamente. Para obtener más información, consulte
Apagado de la impresora.
Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C).
Trabajo con cartuchos de tinta 33
Asegúrese de apagar la impresora siempre pulsando el botón
(Encendido).
Espere hasta que el indicador de Encendido se apague antes de desconectar el
cable de alimentación o apagar el interruptor de corriente. Si no apaga
correctamente la impresora, puede que el carro de impresión no vuelva a la
posición correcta, lo que podría causar problemas con el cabezal de impresión y
con la calidad de impresión.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se
reduce la vida de los cartuchos.
Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación
brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de
impresión.
Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame
tinta de la impresora o que se causen daños a ésta:
Asegúrese de apagar la impresora pulsando el botón
(Encendido).
Espere a que todos los sonidos de detención de movimiento interno antes
de desconectar la impresora. Para obtener más información, consulte
Apagado de la impresora.
Asegúrese de que deja los cartuchos de tinta instalados.
Coloque la impresora apoyada en horizontal en la caja durante el embalaje.
Durante el transporte, la impresora debe permanecer en la misma posición
(apoyada en horizontal) y no debe colocarse sobre el lateral, la parte
posterior, la parte delantera, ni invertida.
Temas relacionados
Compruebe los niveles de tinta estimados
Limpie los cabezales de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Puede comprobar los niveles de tinta estimados en el software de la impresora. Para
obtener información sobre el uso de estas herramientas, consulte
Herramientas de
administración de la impresora. También puede imprimir la página de estado de la
impresora para visualizar esta información (consulte
Cómo leer el informe de estado
de la impresora).
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos
de impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que se le indique.
Nota Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho
que se ha utilizado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea
inexacto o que no esté disponible.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias
maneras, entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos
para la impresión, y el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores
de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta residual en
el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Capítulo 4
34 Trabajo con cartuchos de tinta
Impresión solamente con tinta negra o de color
Para el uso regular, este producto no está diseñado para imprimir usando solamente el
cartucho negro cuando los cartuchos de color estén sin tinta.
Sin embargo, su impresora está diseñada para permitirle imprimir tanto tiempo como
sea posible cuando sus cartuchos empiecen a quedarse sin tinta.
Cuando haya suficiente tinta en el cabezal de impresión, la impresora le ofrecerá el
uso de tinta negra solamente cuando se agote la tinta de uno o más cartuchos de color
y el uso de tinta de color solamente cuando el cartucho negro esté sin tinta.
La cantidad que puede imprimir usando solamente tinta negra o de color es
limitada, así que es aconsejable que tenga cartuchos de tinta de repuesto
disponibles cuando imprima solamente con tinta negra o de color.
Cuando deje de haber tinta suficiente para imprimir, recibirá un mensaje de que
uno o más cartuchos están agotados y tendrá que sustituir estos cartuchos antes
de reanudar la impresión.
Precaución Aunque los cartuchos de tinta no se estropean al dejarlos fuera de la
impresora, después de la configuración y durante el funcionamiento de la
impresora, el cabezal de impresión debe tener siempre todos los cartuchos. Dejar
una o más ranuras de cartuchos vacías durante un largo periodo puede conllevar
problemas de calidad de impresión y posibles daños en el cabezal. Si
recientemente dejó un cartucho fuera de la impresora durante un largo periodo o
hace poco que tuvo un atasco de papel y ha detectado una calidad de impresión
baja, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte
Limpie los cabezales de impresión.
Sustitución de los cartuchos de tinta
Nota Para obtener información en cuanto al reciclaje de los suministros de tinta
utilizados, consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de
tinta.
Si necesita cartuchos de impresión para la impresora, consulte Consumibles y
accesorios HP.
Nota En este momento, algunas secciones del sitio web de HP únicamente están
disponibles en inglés.
Sustitución de los cartuchos de tinta 35
Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/
regiones.
Precaución Aunque los cartuchos de tinta no se dañan cuando se dejan fuera de
la impresora, el cabezal de impresión debe tener todos los cartuchos instalados en
todo momento una vez que la impresora esté configurada y en uso. Si deja una o
más ranuras para cartuchos vacías durante períodos prolongados de tiempo,
podría provocar problemas en la calidad de impresión y posiblemente dañar el
cabezal de impresión. Si recientemente ha dejado un cartucho fuera de la
impresora durante un período prolongado, o si ha sufrido un atasco de papel, y
nota una baja calidad de impresión, limpie el cabezal de impresión. Para obtener
más información, consulte
Limpie los cabezales de impresión.
Para sustituir los cartuchos de tinta
Siga estos pasos para sustituir los cartuchos de tinta.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
3. Presione la parte delantera del cartucho de tinta para soltarlo y luego retírelo de
la ranura.
4. Retire el nuevo cartucho de tinta de su embalaje.
5. Ayudándose con las letras de código de color, deslice el cartucho de tinta en la
ranura vacía, hasta que quede instalado de forma segura en la ranura.
Capítulo 4
36 Trabajo con cartuchos de tinta
Asegúrese de insertar el cartucho de tinta en la ranura que tiene la letra del
mismo color que está instalando.
6. Repita los pasos del 3 al 5 siempre que sustituya un cartucho de tinta.
7. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta.
Temas relacionados
Consumibles y accesorios HP
Almacenar los suministros de impresión
Los cartuchos de tinta pueden dejarse en la impresora por períodos prolongados de
tiempo. Sin embargo, para asegurar el estado óptimo del cartucho de tinta, asegúrese
de apagar correctamente la impresora. Para obtener más información, consulte
Apagado de la impresora.
Recopilación de la información de uso
Los cartuchos HP que se utilizan con este producto contienen un chip de memoria que
ayuda en el funcionamiento del producto.
Además, este chip de memoria recopila una cantidad limitada de información acerca
del uso del producto, que puede incluir lo siguiente: la fecha en la que se instaló por
primera vez, la fecha de la última vez que se usó, el número de páginas impresas con
el cartucho, la cantidad total de páginas que cubre, los modos de impresión utilizados,
los mensajes de error que se han generado y el modelo del producto. Esta información
sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidades de
nuestros clientes.
Los datos que recoge el chip no contienen información alguna que pueda identificar a
un usuario que utilice dicho cartucho.
HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos devueltos mediante
el programa de reciclaje y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners:
www.hp.com/recycle). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar
futuros productos de HP. Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos
cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima
que se encuentra en el chip. Si prefiere no permitir el acceso a esta información, podrá
Recopilación de la información de uso 37
suministrar el chip de manera inoperable. Sin embargo, tras suministrar el chip
inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en un producto HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla
inaccesible y desactivar la posibilidad de recoger información sobre el uso del
producto:
Cómo desactivar la recopilación de la información de uso
En el panel de control del producto, pulse y mantenga pulsados los botones
(Reanudar) e (Inalámbrico), hasta que los indicadores de cartucho de tinta
parpadeen durante cinco segundos aproximadamente y, a continuación, suelte
los botones.
Nota No hay ningún problema en seguir utilizando el cartucho en un producto HP
al que se le haya desactivado la posibilidad de recoger información del chip.
Capítulo 4
38 Trabajo con cartuchos de tinta
5 Solución de problemas
La información de Consejos y recursos generales de solución de problemas sugiere
soluciones para problemas comunes. Si su impresora no opera correctamente y las
sugerencias no resuelven el problema, pruebe uno de los siguientes servicios de
asistencia técnica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Asistencia de HP
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Solucione problemas de impresora
Solución de problemas de calidad de impresión
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
Solución de problemas mediante HP ePrint y sitios web de HP
Solución de problemas de red por cable (Ethernet)
Solucionar problemas inalámbricos
Configure el software de firewall para que funcione con la impresora
Solución de problemas de administración de la impresora
Solución de problemas en la instalación
Cómo leer el informe de estado de la impresora
Comprensión de la página de configuración de red
Mantenimiento del cabezal de impresión
Eliminar atascos
Referencia de luces del panel de control
Asistencia de HP
Si tiene un problema, siga estos pasos
1. Consulte la documentación suministrada con la impresora.
2. Visite el sitio web de asistencia en línea de HP en
www.hp.com/go/customercare.
Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras. La asistencia en línea
de HP está a disposición de todos los clientes de HP. Es la manera más rápida
de obtener información actualizada sobre la impresora y la ayuda de expertos, y
presenta las siguientes funciones:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones de software y del controlador para la impresora HP
Información valiosa para la solución de problemas comunes
Actualizaciones proactivas de la impresora, alertas de soporte y
comunicados de HP están disponibles cuando registra la impresora HP
Para obtener más información, consulte
Conseguir asistencia técnica electrónica.
3. Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones y la disponibilidad de
asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Para
obtener más información, consulte
Asistencia telefónica de HP.
Solución de problemas 39
Conseguir asistencia técnica electrónica
Para obtener información sobre asistencia técnica y sobre la garantía, visite el sitio
web de HP en
www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y
utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de
impresoras. Si se le pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en
Contactar con HP para obtener información sobre cómo llamar a asistencia técnica.
En este sitio web también se ofrece asistencia técnica, controladores, consumibles,
información sobre pedidos y otras opciones como:
Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea.
Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus
preguntas.
Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea.
Comprobación de actualizaciones de software de HP.
También podrá obtener asistencia técnica desde el software HP para Windows o Mac
OS X, que ofrecen soluciones sencillas y por pasos para solucionar ciertos problemas
comunes de impresión. Para obtener más información, consulte
Herramientas de
administración de la impresora.
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el
país/región y el idioma.
Asistencia telefónica de HP
Los números de teléfono de asistencia técnica y los costes asociados que se detallan
aquí se encuentran actualizados a fecha de la publicación y son válidos sólo para
llamadas realizadas entre teléfonos fijos. Para teléfonos móviles se aplican unas
tarifas diferentes.
Para obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con
información sobre los costes, consulte
www.hp.com/go/customercare. Este sitio Web
proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a corregir muchos
problemas comunes de impresora.
Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al
cliente de HP.
Nota HP no proporciona asistencia telefónica para la impresión con Linux. Todo
el servicio técnico que se proporciona en línea se encuentra en el sitio web
siguiente:
https://launchpad.net/hplip. Haga clic en el botón que permite realizar
preguntas para comenzar el proceso de asistencia.
El sitio web HPLIP no proporciona asistencia técnica para Windows ni Mac OS X.
Si usa estos sistemas operativos, consulte
www.hp.com/go/customercare. Este
sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar
muchos problemas habituales de impresoras.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Antes de llamar
Periodo de asistencia telefónica
Números de asistencia telefónica
Después del periodo de asistencia telefónica
Capítulo 5
40 Solución de problemas
Antes de llamar
Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente a la impresora. Esté
preparado para proporcionar la siguiente información:
Número de modelo (para más información, véase
Cómo encontrar el número de
modelo de la impresora)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la
impresora)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos
cuando apareció el problema?
¿Ocurrió algo más antes de esta situación (como una tormenta eléctrica o
se movió la impresora)?
Periodo de asistencia telefónica
Hay disponible un año de asistencia telefónica en Norteamérica, Asia Pacífico y
América Latina (incluye México).
Números de asistencia telefónica
En muchos lugares HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el periodo de
vigencia de la garantía. Sin embargo, algunos de los números de asistencia puede que
no sean gratuitos.
Asistencia de HP 41
Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite
www.hp.com/go/customercare. Este sitio Web proporciona información y utilidades
que pueden ayudarle a corregir muchos problemas comunes de impresora.
$IULFD(QJOLVKVSHDNLQJ 
$IULTXHIUDQFRSKRQH 

ﺮﺋﺍﺰﺠﻟﺍ
$UJHQWLQD%XHQRV$LUHV 
$OJ«ULH 
$UJHQWLQD 
$XVWUDOLD 
$XVWUDOLDRXWRIZDUUDQW\ 
VWHUUHLFK 

ﻦﻳﺮﺤﺒﻟﺍ
%HOJL 
3HDN+RXUV೼SP
/RZ+RXUV೼SP
%HOJLTXH 
3HDN+RXUV೼P/RZ+RXUV
೼P
%UDVLO6DR3DXOR 
%UDVLO 
&DQDGD KS
LQYHQW
&HQWUDO$PHULFD7KH
&DULEEHDQ
ZZZKSFRPODVRSRUWH
&KLOH 
ѣള

ѣള

&RORPELD%RJRW£ 
&RORPELD 
&RVWD5LFD 
ÎHVN£UHSXEOLND 
'DQPDUN 
(FXDGRU$QGLQDWHO 

(FXDGRU3DFLILWHO 


ﺮﺼﻣ
(O6DOYDGRU 
(VSD³D 
)UDQFH 
'HXWVFKODQG

˃˨˨˙ˡ˞ 
ˈ˺˭ˮˬ˯ 
*XDWHPDOD 
俏⑥⢯࡛㺂᭵ॶ

,QGLD

,QGLD

,QGRQHVLD


ﻕﺍﺮﻌﻟﺍ

ﺖﻳﻮﻜﻟﺍ

ﻥﺎﻨﺒﻟ

ﺮﻄﻗ

ﻦﻤﻴﻟﺍ
,UHODQG


ﻥﺩﺭﻷﺍ
뼑霢 
/X[HPERXUJ)UDQ©DLV 
/X[HPEXUJ'HXWVFK 
0DOD\VLD 
0DJ\DURUV]£J 
0DGDJDVFDU 
0DXULWLXV 
0«[LFR&LXGDGGH0«[LFR 
0«[LFR 
0DURF 
1HGHUODQG 
1HZ=HDODQG 
1LJHULD 
1RUJH 

ﻥﺎﻤ ُ
3DQDP£ 
3DUDJXD\ 
3HU¼ 
3KLOLSSLQHV 
3ROVND 
3RUWXJDO 
3XHUWR5LFR 
5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD 
5HXQLRQ 
5RP¤QLD 

̷͕͘͘͏ͦ̳͕͉͇͑͘ 
̷͕͘͘͏ͦ̸͇͔͙͑̶͙͈͚͌͌͗͗͊ 

ﺔﻴﺑﻮﻌﺴﻟﺍ
6LQJDSRUH 
6ORYHQVN£UHSXEOLND 
6RXWK$IULFD56$ 
6XRPL 
6YHULJH 
6ZLW]HUODQG 
&+)PLQ
㠰⚙
ރ䋱
ࡷࡎ࡙ 

ﺲﻧﻮﺗ
7ULQLGDG7REDJR 
7XQLVLH 
7¾UNL\HòVWDQEXO$QNDUD
ò]PLU%XUVD

<HUHOQXPDUD
̺͇͔͇͑͗ͭ 

ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ
8QLWHG.LQJGRP 
8QLWHG6WDWHV 
8UXJXD\ 
9HQH]XHOD&DUDFDV 
9HQH]XHOD 
9L¬W1DP 
www.hp.com/support
GRSSHOWHU2UWVWDULI
೼SP
&DOOVFRVW&RVWFHQWSHDN
FHQWRIISHDNSHUPLQXWH
೼0LQ
+8)SHUFYH]HW«NHVWHOHIRQUD
NUPLQ
eSP
&=1PLQ
೼PLQ
೼0LQ
VWDUWHUS§.USHUPLQ
GHUHWWHU.USHUPLQ
೼0LQDXVGHPGHXWVFKHQ
)HVWQHW]EHL$QUXIHQDXV
0RELOIXQNQHW]HQN¸QQHQDQGHUH
3UHLVHJHOWHQ
.RV]WSRĄÇF]HQLD]WHO
VWDFMRQDUQHJRMDN]DLPSXOVZJ
WDU\I\RSHUDWRUD]WHO
NRPµUNRZHJRZJWDU\I\RSHUDWRUD
)UDPRELOWHOHIRQJMHOGHU
PRELOWHOHIRQWDNVWHU
2SNDOGNUSUPLQ
3UPLQPDQOºU
3UPLQºYULJHWLGVSXQNWHU
,WDOLD 

FRVWRWHOHIRQLFRORFDOH
&XVWRF¬QWLPRVQRSULPHLUR
PLQXWRHF¬QWLPRVUHVWDQWHV
PLQXWRV
-DPDLFD
㡴㦻

Capítulo 5
42 Solución de problemas
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez finalizado el período de asistencia telefónica, HP proporciona asistencia con
un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio web de asistencia en
línea de HP:
www.hp.com/go/customercare. Este sitio web proporciona información y
utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de
impresoras. Póngase en contacto con un distribuidor local de HP o llame al número de
asistencia de su país o región para obtener más información sobre las opciones de
asistencia disponibles.
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Nota Muchos de los pasos siguientes requieren el software de HP. Si no instaló el
software de HP, puede hacerlo con el CD del software HP incluido con la
impresora, o bien, puede descargarlo desde el sitio web de asistencia de HP,
www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que
pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Compruebe o haga lo siguiente antes de comenzar con la solución de problemas:
Pruebe a apagar y volver a encender la impresora.
En caso de atascos de papel, consulte
Eliminar atascos.
En caso de problemas relacionados con la alimentación del papel, como la
inclinación y la extracción del papel, consulte
Solución de problemas
relacionados con la alimentación del papel.
La luz de alimentación está encendida y no parpadea. Cuando la impresora se
enciende por primera vez, hay que esperar aproximadamente 9 minutos para
inicializarla después de haber instalado los cartuchos de tinta.
El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran
firmemente conectados a la impresora. Asegúrese de que la impresora esté
firmemente conectada a una toma de corriente alterna (CA) en funcionamiento y
que esté encendida. Para saber los requisitos de voltaje, consulte
Especificaciones eléctricas.
El soporte está cargado correctamente en la bandeja de entrada y no está
atascado en la impresora.
Todas las cintas y materiales de embalaje se retiraron.
La impresora está establecida como la impresora actual o la predeterminada.
Para Windows, establézcala como predeterminada en la carpeta Impresoras. En
el caso de Mac OS X, establézcala como valor predeterminado en la sección
Impresión & Fax o Impresión & escáner de las Preferencias del sistema.
Consulte la documentación de su equipo para obtener más información.
Si está utilizando un equipo que ejecuta Windows, no está seleccionada la
opción Pausar impresión.
No ejecute demasiados programas cuando esté realizando una tarea. Cierre los
programas que no esté usando o reinicie el equipo antes de intentar nuevamente
la tarea.
Consejos y recursos generales de solución de problemas 43
Solucione problemas de impresora
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La impresora se apaga inesperadamente
La alineación no funciona
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)
La impresora imprime lentamente
La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Algo falta en la página o no está correcto
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta
La impresora se apaga inesperadamente
Revise la alimentación y sus conexiones
Asegúrese de que la impresora esté firmemente conectada a una toma de corriente
alterna (CA) que esté funcionando. Para saber los requisitos de voltaje, consulte
Especificaciones eléctricas.
La alineación no funciona
Si el proceso de alineación falla, asegúrese de que haya cargado papel blanco normal
sin utilizar en la bandeja de entrada. Si ha cargado papel de color en la bandeja de
entrada al alinear la impresora, la alineación fallará.
Si el proceso de alineación falla reiteradamente, quizá tenga que limpiar el cabezal de
impresión o quizá tenga un sensor defectuoso. Para limpiar el cabezal de impresión,
consulte
Limpie los cabezales de impresión
Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto
con asistencia técnica de HP. Visite
www.hp.com/go/customercare. Este sitio web
contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas
habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione su país/región y, a
continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo
solicitar asistencia técnica.
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)
Hay trabajos de impresión en la cola de impresión
Abra la cola de impresión, cancele todos los documentos y reinicie el equipo. Intente
imprimir después de que el equipo reinicie. Para obtener más información, consulte el
sistema de ayuda del sistema operativo.
Capítulo 5
44 Solución de problemas
Revise la configuración de la impresora
Para obtener más información, consulte
Consejos y recursos generales de solución de
problemas.
Revise la instalación del software de HP
Si la impresora se apaga cuando esté imprimiendo, debe aparecer un mensaje de
alerta en la pantalla de su equipo; en caso contrario, es posible que el software de HP
que se incluye con la impresora no esté instalado correctamente. Para solucionar este
problema, desinstale por completo el software de HP y vuelva a instalarlo. Para
obtener más información, consulte
Desinstale y reinstale el software de HP.
Revise las conexiones de los cables
Asegúrese de que los dos extremos del cable USB o Ethernet están bien
conectados.
Si la impresora está conectada a una red, compruebe lo siguiente:
Revise la luz de enlace en la parte posterior de la impresora.
Asegúrese de que no está utilizando el cable telefónico para conectar la
impresora.
Revise cualquier software de firewall personal instalado en el equipo
El firewall del software personal es un programa de seguridad que protege el equipo
de intrusiones. Sin embargo, los firewalls pueden interrumpir la comunicación entre el
equipo y la impresora. Si existe algún problema de comunicación con la impresora,
pruebe a deshabilitar el firewall temporalmente. Si el problema continúa, el firewall no
es el origen del problema de comunicación. Habilite el firewall de nuevo.
La impresora imprime lentamente
Pruebe las soluciones siguientes si la impresora imprime muy lentamente.
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución: Compruebe el ajuste de calidad de impresión. Óptimo y Máximo de
ppp ofrecen la mejor calidad pero son más lentos que Normal o Borrador.
Borrador ofrece la máxima velocidad de impresión.
Causa: La calidad de impresión estaba ajustada con un valor demasiado alto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Solucione problemas de impresora 45
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan
estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de
alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No tiene que sustituir
los cartuchos de tinta, hasta que se le indique.
Precaución Aunque los cartuchos de tinta no se estropean al dejarlos fuera
de la impresora, después de la configuración y durante el funcionamiento de
la impresora, el cabezal de impresión debe tener siempre todos los
cartuchos. Dejar una o más ranuras de cartuchos vacías durante un largo
periodo puede conllevar problemas de calidad de impresión y posibles daños
en el cabezal. Si recientemente dejó un cartucho fuera de la impresora
durante un largo periodo o hace poco que tuvo un atasco de papel y ha
detectado una calidad de impresión baja, limpie el cabezal de impresión.
Para obtener más información, consulte
Limpie los cabezales de impresión.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta. El escaso
nivel de tinta puede recalentar el cabezal de impresión. Si el cabezal de
impresión se recalienta, la impresora reduce su actividad para poder enfriarse.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
para obtener asistencia.
Vaya a:
www.hp.com/go/customercare. Este sitio Web proporciona información y
utilidades que pueden ayudarle a corregir muchos problemas comunes de
impresora.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con la impresora.
La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados
Podría oír algunos ruidos inesperados procedentes de la impresora. Son sonidos de
mantenimiento, cuando la impresora realiza funciones de mantenimiento automáticas,
para conservar el estado de los cabezales de impresión.
Capítulo 5
46 Solución de problemas
Nota Para evitar cualquier posible daño a su impresora:
No apague la impresora, mientras ésta realice cualquier mantenimiento. Si apaga
la impresora, espere a que ésta llegue a pararse completamente, antes de
apagarla, utilizando el botón
(Encendido). Para obtener más información,
consulte
Apagado de la impresora.
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta estén instalados. Si falta cualquiera
de los cartuchos de tinta, la impresora realizará un mantenimiento extra, para
proteger los cabezales de impresión.
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Limpie los cabezales de impresión
Efectúe el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Para obtener más
información, consulte
Limpie los cabezales de impresión. Es posible que necesite
limpiar el cabezal de impresión si la impresora se ha apagado de forma incorrecta.
Nota Si no se apaga la impresora correctamente, puede que aparezcan
problemas de calidad como páginas en blanco o parciales. La limpieza del cabezal
de impresión puede resolver estos problemas, pero apagar la impresora
correctamente puede evitarlos en primer lugar. Apague la impresora siempre
pulsando el botón
(Encendido) de la impresora. Espere hasta que el indicador
Encendido se apague, antes de desconectar el cable de alimentación o de apagar
un interruptor de corriente.
Revise la configuración de los sustratos
Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el
controlador de la impresora para el sustrato cargado en las bandejas.
Asegúrese de que la configuración de página en el controlador de la impresora
coincida con el tamaño de página de los sustratos cargados en la bandeja.
Se recoge más de una página
Para obtener más información, consulte
Solución de problemas relacionados con la
alimentación del papel.
El archivo contiene una página en blanco
Compruebe si el archivo contiene alguna página en blanco.
Algo falta en la página o no está correcto
Revise la página de diagnóstico de calidad de impresión
Imprima una página de Diagnóstico de calidad de impresión para ayudarle a decidir si
es necesario realizar algunos servicios de mantenimiento, para mejorar la calidad de
las impresiones.
Solucione problemas de impresora 47
Revise la configuración de los márgenes
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de la impresora. Para obtener más información, consulte
Configuración de
márgenes mínimos.
Revise la configuración de impresión del color
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el
controlador de la impresora.
Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden
provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la
fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB
de menos de 3 metros (9,8 pies) para minimizar los efectos de estos campos
electromagnéticos.
Compruebe el tamaño del papel
Asegúrese de que el tamaño del papel seleccionado coincide con el tamaño del papel
cargado.
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta
Revise cómo está cargado el sustrato
Asegúrese de que las guías del ancho y longitud del soporte quedan ceñidas a los
bordes de la pila de soportes y cerciórese de que la bandeja no está sobrecargada. Si
desea obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Revise el tamaño de los sustratos
Es posible que el contenido de una página se corte si el tamaño del documento
es mayor que el del sustrato que está utilizando.
Asegúrese de que el tamaño del soporte seleccionado en el controlador de la
impresora coincida con el tamaño del soporte cargado en la bandeja.
Revise la configuración de los márgenes
Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que
la configuración de los márgenes para el documento no exceda el área imprimible de
la impresora. Para obtener más información, consulte
Configuración de márgenes
mínimos.
Revise la configuración de la orientación de la página
Asegúrese de que el tamaño del sustrato y la orientación de la página seleccionados
en la aplicación coincidan con la configuración del controlador de la impresora. Para
obtener más información, consulte
Impresión.
Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden
provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la
Capítulo 5
48 Solución de problemas
fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB
de menos de 3 metros (9,8 pies) para minimizar los efectos de estos campos
electromagnéticos.
Si no dan resultado las soluciones mencionadas, el problema probablemente se deba
a la incapacidad de la aplicación para interpretar la configuración de impresión
correctamente. Revise las notas de la versión para buscar conflictos de software
conocidos, consulte la documentación de la aplicación o comuníquese con el
fabricante del software para obtener ayuda específica.
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Solución de problemas de calidad de impresión
Pruebe las soluciones en esta sección, para resolver problemas de calidad de
impresión en su impresión.
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada
Solución 4: Compruebe el tipo de papel
Solución 5: Revise la configuración de la impresión
Solución 6: Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Solución 7: Póngase en contacto con el soporte técnico de HP
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales
Solución: Compruebe si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP
originales.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta
HP originales se han diseñado y probado con impresoras HP para ayudarle a
obtener siempre resultados excelentes.
Nota HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de los consumibles
que no sean HP. La asistencia técnica o las reparaciones de la impresora
necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no
sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Causa: Se estaban utilizando cartuchos de tinta que no eran de HP.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Solución de problemas de calidad de impresión 49
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan
estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de
alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No tiene que sustituir
los cartuchos de tinta, hasta que se le indique.
Precaución Aunque los cartuchos de tinta no se estropean al dejarlos fuera
de la impresora, después de la configuración y durante el funcionamiento de
la impresora, el cabezal de impresión debe tener siempre todos los
cartuchos. Dejar una o más ranuras de cartuchos vacías durante un largo
periodo puede conllevar problemas de calidad de impresión y posibles daños
en el cabezal. Si recientemente dejó un cartucho fuera de la impresora
durante un largo periodo o hace poco que tuvo un atasco de papel y ha
detectado una calidad de impresión baja, limpie el cabezal de impresión.
Para obtener más información, consulte
Limpie los cabezales de impresión.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada
Solución: Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta y que no
está arrugado ni es demasiado grueso.
Cargue el papel con la cara imprimible boca abajo. Por ejemplo, si carga
papel fotográfico satinado, cargue el papel con el lado satinado hacia abajo.
Asegúrese de que el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no
está arrugado. Si el papel está demasiado cerca del cabezal de impresión
mientras se imprime, es posible que la tinta se entremezcle. Suele ocurrir
cuando el papel se levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede con
los sobres.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El papel se cargó de forma incorrecta o estaba arrugado o era
demasiado grueso.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel con tecnología
ColorLok apropiado para la impresora. Todos los tipos de papel con el logotipo
ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir un elevado
grado de calidad y fiabilidad de la impresión y para producir documentos de vivos
colores, con negros más sólidos y un secado más rápido que el del papel normal
ordinario.
Capítulo 5
50 Solución de problemas
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced.
Almacene los soportes especiales en el embalaje original en una bolsa de
plástico con cierre, en una superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté
listo para imprimir, retire únicamente el papel que piensa utilizar en ese
momento. Una vez finalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en
la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográfico se arrugue.
Nota Este problema no tiene que ver con la tinta. Así que sustituir los
cartuchos de tinta no es necesario.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Revise la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
Compruebe los ajustes de impresión para ver si los ajustes de color son o
no correctos.
Por ejemplo, mire si el documento está configurado para imprimir en escala
de grises. O bien compruebe si hay ajustes avanzados de color, como
saturación, brillo o tono de color, ajustados para modificar la apariencia de
los colores.
Compruebe el ajuste de calidad de papel y asegúrese de que coincide con
el tipo de papel cargado en la impresora.
Puede que tenga que seleccionar una calidad de impresión menor si los
colores se entremezclan. O bien seleccione un nivel más alto si imprime
una foto en alta calidad y asegúrese de que ha cargado papel fotográfico
en la bandeja de entrada, como papel fotográfico avanzado de HP.
Nota En algunas pantallas de ordenador los colores pueden aparecer de
forma diferente de como se ven en el papel. En este caso no hay ningún
problema con la impresora, los ajustes de impresión ni los cartuchos de tinta.
No hace falta resolver ningún problema.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Los ajustes de densidad de impresión estaban configurados
incorrectamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de calidad de impresión 51
Solución 6: Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Solución:
Cómo imprimir un informe de calidad de impresión
Panel de control: Mantenga pulsado el botón
(Encendido), pulse el
botón
(Cancelar) siete veces, pulse el botón (Reanudar) dos veces y,
después, suelte el botón
(Encendido).
Servidor web integrado: Haga clic en la pestaña Herramientas, en
Herramientas de calidad de impresión debajo de Utilidades y, después,
haga clic en el botón Informe de calidad de impresión.
Utilidad de HP (Mac OS X): En la sección Información y asistencia
técnica, haga clic en Diagnóstico de calidad de impresión y, después,
haga clic en Imprimir.
Capítulo 5
52 Solución de problemas
Solución de problemas de calidad de impresión 53
Si se ven defectos en el informe de Diagnóstico de calidad de impresión, siga los
pasos a continuación:
1. Si las líneas en el Modelo de prueba 1 no son rectas y no están
conectadas, alinee la impresora. Para obtener más información, consulte
Alinee los cabezales de impresión.
2. Si ve líneas blancas en cualquiera de los bloques de color en el Modelo de
prueba 2, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información,
consulte
Limpie los cabezales de impresión.
3. Si ve líneas blancas u oscuras hacia donde las líneas apuntan en el Modelo
de prueba 3, alinee la impresora. Para obtener más información, consulte
Alinee los cabezales de impresión.
Causa: Los problemas con la calidad de impresión pueden ser debidos a
diferentes causas: a la configuración del software, a que la imagen del archivo es
de baja calidad o al propio sistema de impresión. Si no está satisfecho con la
calidad de impresión, la página de diagnóstico de calidad de impresión puede
ayudarle a determinar si el sistema de impresión funciona correctamente.
Solución 7: Póngase en contacto con el soporte técnico de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
para obtener asistencia.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP
en
www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
Solución de problemas relacionados con la alimentación
del papel
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato
Utilice sólo soportes compatibles con la impresora y con la bandeja que utilice. Para
obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
Capítulo 5
54 Solución de problemas
El sustrato no se toma desde una bandeja
Asegúrese de que haya un sustrato en la bandeja. Para obtener más
información, consulte
Carga de soportes. Abanique el sustrato antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la
bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de
que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que el sustrato de la bandeja no esté curvado. Para alisar el papel,
dóblelo en la dirección opuesta de la curva.
El sustrato no está saliendo correctamente
Asegúrese de que el extensor de la bandeja de salida esté extendido por
completo; de lo contrario, las páginas impresas pueden caer fuera de la
impresora.
Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. Hay un límite para la
cantidad de hojas que se puede cargar en la bandeja.
Las páginas no están alineadas
Asegúrese de que el soporte cargado en las bandejas esté alineado con las
guías del papel. Si es necesario, extraiga las bandejas de la impresora y vuelva a
cargar correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén
correctamente alineadas.
Cargue el papel en la impresora únicamente cuando no se esté imprimiendo.
La impresora toma varias páginas
Abanique el sustrato antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la
bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de
que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP.
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel 55
Solución de problemas mediante HP ePrint y sitios web de
HP
Esta sección ofrece soluciones a problemas habituales relacionados con el uso de HP
ePrint y los sitios web de HP.
Solución de problemas con HP ePrint
Solución de problemas con el uso de sitios web de HP
Solución de problemas con HP ePrint
Si tiene problemas con el uso de HP ePrint, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet mediante una conexión
Ethernet o inalámbrica.
Nota No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está
conectada mediante un cable USB .
Asegúrese de que las últimas actualizaciones de los productos estén instaladas
en la impresora. Para obtener más información, consulte
Actualización de la
impresora.
Asegúrese de que HP ePrint esté activado en la impresora. Para obtener más
información, consulte
Configuración de HP ePrint a través del panel de control de
la impresora.
Asegúrese de que el hub, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido
y funcionando adecuadamente.
Si va a conectar la impresora mediante un cable Ethernet, asegúrese de no
conectarla mediante un cable telefónico o un cable cruzado para conectarla a la
red y que el cable Ethernet esté conectado de manera segura a la impresora.
Para obtener más información, consulte
Solución de problemas de red por cable
(Ethernet).
Si va a conectar la impresora mediante una conexión inalámbrica, asegúrese de
que la red inalámbrica funcione correctamente. Para obtener más información,
consulte
Solucionar problemas inalámbricos.
Capítulo 5
56 Solución de problemas
Si utiliza HP ePrint, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la dirección de correo electrónico de la impresora sea
correcta.
Asegúrese de que la dirección de la impresora sea la única en la línea
“Para” del mensaje. Si hay otras direcciones, los adjuntos que enviará
podrían no imprimirse.
Asegúrese de que envía documentos que cumplen los requisitos de HP
ePrint. Para obtener más información, consulte
Especificaciones de HP
ePrint.
Si su red utiliza una configuración proxy al conectar a Internet, asegúrese de que
la configuración proxy que introduce sea válida:
Compruebe la configuración que utiliza su navegador (como Internet
Explorer, Firefox o Safari).
Compruebe con el administrador de TI o la persona que configuró el
firewall.
Si la configuración del proxy utilizada por el firewall ha variado, debe
actualizarla en el panel de control de la impresora. Si no lo hace, no podrá
utilizar HP ePrint.
Para obtener más información, consulte
Configuración de HP ePrint a
través del panel de control de la impresora.
Sugerencia Para más ayuda al configurar o utilizar HP ePrint, visite ePrintCenter
(
www.eprintcenter.com).
Solución de problemas con el uso de sitios web de HP
Si tiene problemas para utilizar los sitios web de HP desde el equipo, compruebe lo
siguiente:
Asegúrese de que el equipo que utiliza esté conectado a la red.
Asegúrese de que el explorador Web cumpla con los requisitos mínimos del
sistema. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del sitio web
de HP.
Si su navegador utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet,
pruebe desactivando esta configuración. Para obtener más información, consulte
la documentación del navegador.
Solución de problemas de red por cable (Ethernet)
Si no puede conectar la impresora a la red por cable (Ethernet), realice una o más de
las tareas siguientes.
Nota Luego de corregir cualquiera de los siguientes problemas, ejecute
nuevamente el programa de instalación.
Solución de problemas de red generales
Solución de problemas de red por cable (Ethernet) 57
Solución de problemas de red generales
Si no puede instalar el software de HP que se incluye con la impresora, verifique que:
Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes.
La red funcione y el concentrador, interruptor o enrutador de red esté encendido.
Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus,
programas de protección contra software espía y firewalls, estén cerradas o
desactivadas para los equipos que ejecutan Windows.
La impresora esté instalada en la misma subred que los equipos que la usarán.
Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de
configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el programa de
instalación. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de
configuración de red.
Si bien no es recomendable que asigne a la impresora una dirección IP estática, esto
podría solucionar algunos problemas de instalación (como un conflicto con un firewall
personal).
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Solucionar problemas inalámbricos
Esta sección contiene información sobre la solución de problemas que puede
encontrar al conectar la impresora con la red inalámbrica.
Siga estos consejos ordenadamente, empezando por los de la sección “Soluciones
básicas de problemas con la conexión inalámbrica”. Si los problemas persisten, siga
los consejos de la sección “Soluciones avanzadas de problemas con la conexión
inalámbrica”.
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica
Después de la solución de los problemas
Sugerencia Para más información sobre cómo solucionar problemas con la
conexión inalámbrica, consulte
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta
llamada HP Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta
información en algunos sistemas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de
impresión inalámbrica HP
www.hp.com/go/wirelessprinting y, después, haga clic en
Utilidad de diagnósticos de red en la sección Vínculos rápidos. (Puede que en
este momento esta herramienta no esté disponible en todos los idiomas.)
Nota Para solucionar el problema, siga las instrucciones de Después de la
solución de los problemas.
Capítulo 5
58 Solución de problemas
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica
Realice los siguientes pasos en el orden en que se detallan.
Paso 1 - Asegúrese de que el indicador luminoso de la conexión inalámbrica
(802.11) esté encendido
Si la luz azul que hay junto al botón de la conexión inalámbrica de la impresora no se
ha encendido, significa que la función inalámbrica aún no se ha activado. Pulse el
botón
(Inalámbrico) para activar las funciones inalámbricas de la impresora.
Nota Si la impresora admite funciones de Ethernet, compruebe que el cable
Ethernet está conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet, se
desactivan las funciones inalámbricas de la impresora.
Paso 2 - Reiniciar los componentes de la red inalámbrica
Apague el router y la impresora y, a continuación, vuelva a encenderlos en el siguiente
orden: primero el router y después la impresora. Si aún no puede conectar, apague el
router, la impresora y el equipo. Algunas veces, si desconecta la alimentación y la
vuelve a activar, el problema de comunicación de red se resuelve.
Paso 3 - ejecute la prueba de red inalámbrica
Si se trata de problemas en una red inalámbrica, ejecute la prueba de redes
inalámbricas. Para imprimir una página de prueba de red inalámbrica, mantenga
pulsado el botón (Reanudar)
y después pulse el botón Inalámbrico . Si detecta
un problema, el informe impreso de la prueba realizada incluye recomendaciones que
pueden ayudar a resolver el problema.
Sugerencia Si la prueba de red inalámbrica indica que la señal es débil, intente
acercar la impresora al router inalámbrico.
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica
Si ya ha llevado a cabo los consejos sugeridos en Soluciones básicas de problemas
con la conexión inalámbrica y aún no puede conectar la impresora a la red
inalámbrica, siga estas sugerencias con el orden de presentación:
Paso 1: Asegúrese de que el equipo esté conectado a la red
Paso 2: Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación
Paso 4: Asegúrese de que la impresora esté en línea y preparada
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se haya
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)
Paso 6: Asegúrese de que el equipo no esté conectado a la red a través de una
red privada virtual (VPN)
Solucionar problemas inalámbricos 59
Paso 1: Asegúrese de que el equipo esté conectado a la red
Asegúrese de que su equipo esté conectado a la red; ya sea una red con cable
(Ethernet) o inalámbrica. Si el equipo no está conectado a la red, no puede utilizar la
impresora a través de la red.
Cómo cambiar a una conexión cableada (Ethernet)
Muchos equipos disponen de unos indicadores luminosos junto al puerto donde
el cable Ethernet del router conecta al equipo. Normalmente existen dos
indicadores luminosos, uno encendido y otro que parpadea. Si el equipo tiene
indicadores luminosos, compruebe si se encuentran encendidos. Si no están
encendidos, intente conectar de nuevo el cable Ethernet al equipo y al router. Si
aún no se encienden, puede haber un problema con el router, con el cable
Ethernet o con el equipo.
Nota Los equipos Macintosh no disponen de indicadores luminosos. Para
comprobar la conexión Ethernet en un Macintosh, haga clic en Preferencias
del sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Red. Si la conexión
Ethernet funciona correctamente, aparece Ethernet incorporada en la lista
de conexiones, junto con la dirección IP y otra información sobre el estado. Si
Ethernet incorporada no aparece en la lista, puede existir un problema con
el router, con el cable Ethernet o con el equipo. Para obtener más
información, haga clic en el botón Ayuda de la ventana.
Cómo cambiar a una conexión inalámbrica
1. Compruebe que la luz inalámbrica del equipo esté encendida. (Para obtener más
información, consulte la documentación que acompaña al equipo).
2. Si no utiliza un nombre de red exclusivo (SSID), es posible que el equipo
inalámbrico se haya conectado a otra red cercana que no es la suya.
Para saber si el equipo se ha conectado a su red, realice los siguientes pasos.
Windows
a. Haga clic en Inicio, Panel de control, vaya a Conexiones de red y, a
continuación, haga clic en Ver estado de red y Tareas.
- o -
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración, pulse en Panel de control,
haga doble clic en Conexiones de red, después en Ver y, a continuación,
seleccione Detalles.
Deje el cuadro de diálogo abierto mientras continúa con el siguiente paso.
b. Desconecte el cable de alimentación del router inalámbrico. El estado de
conexión del equipo debe cambiar a No conectado.
c. Vuelva a conectar el cable de alimentación al router inalámbrico. El estado
de conexión debe cambiar a Conectado.
Capítulo 5
60 Solución de problemas
Mac OS X
Haga clic en el icono AirPort de la barra de menú, en la parte superior de
la pantalla. En el menú que aparece, puede determinar si AirPort se
encuentra activado y la red inalámbrica a la que está conectado su equipo.
Nota Para obtener información más detallada acerca de la conexión
AirPort, haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a
continuación, haga clic en Red. Si la conexión inalámbrica funciona
correctamente, aparece un punto verde junto a AirPort en la lista de
conexiones. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda
de la ventana.
Si no es capaz de conectar su equipo a la red, póngase en contacto con la persona
que configuró la red o con el fabricante del router, dado que el problema puede ser del
hardware del router o del equipo.
Sugerencia Si puede acceder a Internet y utiliza un equipo con Windows,
también puede acceder al HP Network Assistant para obtener ayuda en la
configuración de una red. Para utilizar esta herramienta, consulte
http://
www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN (Este sitio
web sólo está disponible en inglés.)
Paso 2: Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red
Si la impresora no está conectada a la misma red que el equipo, no podrá utilizar la
impresora por red. Siga los pasos descritos en esta sección para averiguar si la
impresora está activamente conectada a la red correcta.
Nota Si el enrutador inalámbrico o la estación base Apple AirPort utilizan un SSID
oculto, la impresora no puede detectar la red automáticamente.
Solucionar problemas inalámbricos 61
R: Asegúrese de que la impresora esté en la red
1. Si la impresora admite conexión en red Ethernet y está conectada a una red de
este tipo, asegúrese de que el cable Ethernet no esté conectado en la parte
posterior de la impresora. Si el cable Ethernet se encuentra conectado en la
parte posterior, se desactiva la conectividad inalámbrica.
2. Si la impresora se conecta a una red inalámbrica, imprima la página de
configuración inalámbrica de la impresora. Para obtener más información,
consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
3. Después de imprimir la página, compruebe el estado de red y de la URL:
Estado de red
Si el estado de la red es Listo, la
impresora está conectada de forma
activa a la red.
Si el estado de red es Desactivado,
la impresora no está conectada a la
red. Ejecute una prueba de red
inalámbrica (mediante las
instrucciones que se detallan al
principio de esta sección) y siga las
recomendaciones.
Dirección URL La dirección URL mostrada aquí es la
dirección de la red asignada a la impresora
por el router. La necesitará para conectar
con el servidor web incorporado.
Para obtener información sobre cómo conectar la impresora a una red inalámbrica,
visite
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica.
B: Compruebe si puede acceder al EWS
Tras comprobar que el equipo y la impresora disponen de conexiones activas a
una red, puede verificar si se encuentran en la misma red mediante el acceso al
servidor web incorporado (EWS) de la impresora. Para obtener más información,
consulte
Servidor Web integrado.
Cómo acceder a un servidor Web incorporado
a. En su equipo, abra el EWS. Para obtener más información, consulte
Servidor Web integrado.
Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez
tenga que desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado.
b. Si puede acceder al EWS, intente utilizar la impresora en la red (como para
imprimir) para ver si la configuración de red se ha efectuado correctamente.
Si no puede acceder al EWS o aún tiene problemas con la impresora en la
red, pase a la sección siguiente sobre firewalls.
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación
Si no puede acceder al EWS y está seguro de que el equipo y la impresora disponen
de conexiones activas a la misma red, el software de seguridad del firewall puede
estar bloqueando la comunicación. Desactive de forma temporal cualquier tipo de
software de seguridad de firewall que se esté ejecutando en el equipo e intente de
Capítulo 5
62 Solución de problemas
nuevo el acceso al EWS. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar la impresora
(intente imprimir).
Si puede acceder al EWS y usar la impresora con el firewall desactivado, deberá
reconfigurar los ajustes del firewall para permitir que el equipo y la impresora se
comuniquen entre sí a través de la red. Para obtener más información, consulte
Configure el software de firewall para que funcione con la impresora.
Si puede acceder al EWS, pero aún no puede utilizar la impresora incluso con el
firewall desactivado, intente configurar el software del firewall para que reconozca a la
impresora.
Paso 4: Asegúrese de que la impresora esté en línea y preparada
Si tiene el software de HP instalado, podrá comprobar el estado de la impresora desde
el equipo para saber si la impresora se encuentra en pausa o desactivada, y eso
impide su uso.
Para comprobar el estado de la impresora realice los siguientes pasos:
Windows
1. Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o
Dispositivos e impresoras.
- o -
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Si las impresoras del equipo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el
menú Ver y, a continuación, haga clic en Detalles.
3. Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos:
a. Si la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho sobre
la impresora y haga clic en Usar la impresora en línea.
b. Si la impresora está En pausa, haga clic con el botón derecho en la
impresora y haga clic en Continuar con la impresión.
4. Intente usar la impresora a través de la red.
Mac OS X
1. Haga clic en Preferencias del sistema en el dock y luego en Imprimir & fax o
Imprimir & escáner.
2. Seleccione la impresora y haga clic en Abrir cola de impresión.
3. Si el trabajo de impresión está en espera, haga clic en Reanudar.
4. Si la impresora está en pausa, haga clic en Reanudar impresora.
Si puede usar la impresora después de seguir los pasos anteriores, pero los síntomas
persisten cuando continúa usando la impresora, puede que el firewall esté
interfiriendo.
Si todavía no puede usar la impresora con la red, pase a la sección siguiente para
obtener más ayuda en la solución de problemas.
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se haya
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)
Si instala de nuevo el software de HP, el instalador puede crear una segunda versión
del controlador de la impresora en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes o
Solucionar problemas inalámbricos 63
Dispositivos e impresoras. Si experimenta dificultades al imprimir o al conectar con
la impresora, asegúrese de que la versión correcta del controlador de impresora es la
predeterminada.
1. Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o
Dispositivos e impresoras.
- o -
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Verifique que la versión del controlador de impresora de la carpeta Impresoras o
Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras se ha conectado de forma
inalámbrica:
a. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades, Valores predeterminados del documento o Preferencias
de impresión.
b. En la ficha Puertos, busque en la lista un puerto que tenga una marca de
verificación. La versión del controlador de impresora que está conectado de
forma inalámbrica tiene TCP estándar/Puerto IP como descripción del
puerto, junto a la marca de comprobación.
3. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para obtener la
versión del controlador de impresora conectada de forma inalámbrica y
seleccione Establecer como impresora predeterminada.
Nota Si existe más de un icono en la carpeta de la impresora, haga clic con el
botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión del controlador
de impresora que está conectado de forma inalámbrica y seleccione Establecer
como impresora predeterminada.
Paso 6: Asegúrese de que el equipo no esté conectado a la red a través de una
red privada virtual (VPN)
Una red privada virtual (VPN) es una red informática que utiliza Internet para
proporcionar una conexión remota y segura a la red de una organización. Sin
embargo, la mayoría de los servicios de VPN no permiten el acceso a dispositivos
locales (como la impresora) en la red local mientras el equipo esté conectado a la
VPN.
Para conectar a la impresora, desconéctese de la VPN.
Sugerencia Para utilizar la impresora mientras está conectado a la VPN, puede
conectarla al equipo con un cable USB. La impresora utiliza su USB y las
conexiones de red a la vez.
Para obtener más información, comuníquese con su administrador de red o con la
persona que configuró la red.
Capítulo 5
64 Solución de problemas
Después de la solución de los problemas
Después de solucionar cualquier problema y haber conectado la impresora a la red
inalámbrica, siga los pasos siguientes según su sistema operativo:
Windows
1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos
los programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a
continuación, haga clic en Sofwtare & de configuración de impresora.
2. Haga clic en Conectar una nueva impresora y, después, seleccione el tipo de
conexión que quiera utilizar.
Mac OS X
1. Abra la Utilidad de HP Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP
(Mac OS X).
2. Haga clic en el icono Aplicaciones de la barra de herramientas de la Utilidad de
HP, haga doble clic en Asistente de configuración HP y, después, siga las
instrucciones de la pantalla.
Configure el software de firewall para que funcione con la
impresora
Un firewall personal, que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo, puede
bloquear la comunicación por red entre la impresora y el equipo.
Si tiene problemas del siguiente tipo:
La impresora no se encuentra al instalar el software HP
No puede imprimir, la tarea de impresión se bloquea en la cola o la impresora
queda fuera de línea
No puede ver el estado de la impresora desde el PC
Es posible que el firewall impida que la impresora notifique a los equipos conectados a
la red dónde se puede encontrar.
Si utiliza el software HP en un equipo con Windows y no puede encontrar la impresora
durante el proceso de instalación (y ha verificado que la impresora se encuentra en la
red), o ya ha instalado correctamente el software HP y surgen problemas, compruebe
lo siguiente:
Si acaba de instalar el software HP, pruebe a apagar el equipo y la impresora y,
después, volver a encenderlos.
Mantenga el software de seguridad actualizado. Muchos vendedores de software
de seguridad proporcionan actualizaciones que corrigen los problemas conocidos
y ofrecen las últimas defensas contra las nuevas amenazas de seguridad.
Si su firewall tiene configuración de seguridad "Alta", "Media" o "Baja", use la
configuración "Media", cuando el equipo esté conectado a su red.
Si ha cambiado alguna configuración del firewall de la predeterminada, intente
volver a la configuración predeterminada.
Si su firewall tiene un ajuste llamado "zona de confianza", use este ajuste,
cuando el equipo esté conectado a su red.
Configure el software de firewall para que funcione con la impresora 65
Si su firewall tiene un ajuste para "no mostrar mensajes de alerta", debería
desactivarlo. Al instalar el software HP y usar la impresora HP, puede ver
mensajes de alerta del software de su firewall que proporcionan opciones para
"autorizar", "permitir" o "desbloquear". Debe autorizar el uso de cualquier
software de HP que provoque una alerta. También, si la alerta tiene una
selección de "recordar esta acción" o "crear una regla para esto", selecciónela.
Esta es la forma en que el firewall aprende qué es lo que puede confiar en su
red.
No tenga más de un firewall activado al mismo tiempo en el equipo. Un ejemplo
sería tener el firewall de Windows proporcionado por el sistema operativo y un
firewall de otro distribuidor activados al mismo tiempo. Tener más de un firewall
activado al mismo tiempo no protegerá más el equipo y puede provocar
problemas.
Para obtener más información sobre cómo utilizar su impresora con software de
firewall personal, visite
www.hp.com/go/wirelessprinting y, después, haga clic en
Ayuda de firewall en la sección ¿Necesita ayuda para solucionar problemas?.
Nota Actualmente, algunas secciones de este sitio no están disponibles en todos
los idiomas.
Solución de problemas de administración de la impresora
Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes relacionados con la
administración de la impresora. En esta sección se tratan los siguientes temas:
No se puede abrir el servidor Web integrado
Nota Para utilizar el EWS integrado, la impresora debe encontrarse conectada a
una red mediante Ethernet o una conexión inalámbrica. No se puede utilizar el
servidor Web integrado, si la impresora se encuentra conectada a un equipo por
medio de un cable USB.
No se puede abrir el servidor Web integrado
Revise su configuración de red
Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para
conectar la impresora a la red.
Asegúrese de que el cable de red esté conectado firmemente a la impresora.
Asegúrese de que el hub, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido
y funcionando adecuadamente.
Revise el equipo
Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la red.
Nota Para utilizar EWS, la impresora debe encontrarse conectada a una red
mediante Ethernet o una conexión inalámbrica. No se puede utilizar el servidor
Web integrado, si la impresora se encuentra conectada a un equipo por medio de
un cable USB.
Capítulo 5
66 Solución de problemas
Compruebe su explorador Web
Asegúrese de que el explorador Web cumpla con los requisitos mínimos del
sistema. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del servidor
Web integrado.
Si su explorador Web utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet,
pruebe desactivando esta configuración. Para obtener más información, consulte
la documentación disponible con su explorador Web.
Asegúrese de que JavaScript y las cookies están activados en su explorador
Web. Para obtener más información, consulte la documentación disponible con
su explorador Web.
Revise la dirección IP de la impresora
Para comprobar la dirección IP de la impresora, la puede obtener mediante la
impresión de una página de configuración de red. Mantenga pulsado el botón
(Reanudar) y luego pulse el botón (Inalámbrico) para imprimir la página de
configuración de la red.
Haga ping a la impresora, utilizando la dirección IP desde el símbolo del sistema
(Windows) o desde la Utilidad de red (Mac OS X). (La Utilidad de red se
encuentra en la carpeta Utilidades, dentro de la carpeta Aplicaciones, en el
nivel superior del disco duro.)
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba lo siguiente en el
símbolo del sistema (Windows):
C:\Ping 123.123.123.123
O
En Utilidad de red (Mac OS X), haga clic en la ficha Ping, escriba
123.123.123.123 en el cuadro y, después, haga clic en Ping.
Si aparece una respuesta, la dirección IP está correcta. Si aparece una
respuesta de tiempo de espera, la dirección IP está incorrecta.
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Solución de problemas en la instalación
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia de HP para obtener
información acerca de la asistencia de HP.
Sugerencias para la instalación de hardware
Sugerencias para la instalación de software HP
Solución de problemas de red
Solución de problemas en la instalación 67
Sugerencias para la instalación de hardware
Compruebe la impresora
Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del
interior y exterior de la impresora.
Asegúrese de que la impresora tenga papel.
Asegúrese de que no haya luces encendidas ni parpadeantes excepto la luz de
estado listo, que deberá estar encendida.
Revise las conexiones del hardware
Asegúrese de que todos los cables en uso estén en el orden correcto y funcionen
bien.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado en forma segura a la
impresora y a una toma de corriente activa.
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta se encuentren instalados y alineados
firmemente en sus ranuras correctas, con el mismo código de color. Un cartucho de
tinta correctamente instalado no debe moverse, al tirar suavemente. La impresora no
puede funcionar, si no están instalados todos los cartuchos de tinta.
Sugerencias para la instalación de software HP
Revise el sistema del equipo
Asegúrese de que su equipo ejecute uno de los sistemas operativos compatibles.
Asegúrese de que el equipo cumpla al menos con los requisitos mínimos del
sistema.
En el Administrador de dispositivos de Windows, asegúrese de que los
controladores USB no estén desactivados.
Si utiliza un equipo con Windows y éste no puede detectar la impresora, ejecute
la utilidad de desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el CD de instalación) para
realizar una desinstalación completa del controlador de la impresora. Reinicie el
equipo y vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Verifique las pautas de instalación
Asegúrese de usar el CD de instalación que contiene el software de HP correcto
para su sistema operativo.
Antes de instalar el software de HP, asegúrese de que el resto de los programas
esté cerrado.
Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió,
asegúrese de que esté especificando la letra de unidad correcta.
Si el equipo no puede reconocer el CD de instalación en la unidad de CD,
compruebe que el CD no esté dañado. Puede descargar el controlador de la
impresora desde el sitio web de HP
www.hp.com/go/customercare. Este sitio
web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos
problemas habituales de impresoras.
Capítulo 5
68 Solución de problemas
Nota Luego de corregir cualquier problema, ejecute nuevamente el programa de
instalación.
Solución de problemas de red
Solución de problemas de red generales
Si no puede instalar el software de HP, compruebe que:
Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes.
La red funciona y el concentrador, interruptor o enrutador de red esté
encendido.
Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus,
programas de protección contra software espía y firewalls, estén cerradas o
desactivadas para los equipos que ejecutan Windows.
Asegúrese de que la impresora esté instalada en la misma subred que los
equipos que usan la impresora.
Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la
página de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el
programa de instalación. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Si usa un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los puertos de red
creados en el controlador de la impresora coincidan con la dirección IP de ésta:
Imprima la página de configuración de red de la impresora. Para obtener
más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de
red.
Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o
Dispositivos e impresoras.
- O -
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, haga clic en
Propiedades y, a continuación, haga clic en la ficha Puertos.
Seleccione el Monitor de puerto TCP/IP estándar para la impresora y, a
continuación, haga clic en Configurar puerto....
Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese
de que coincida con la que aparece en la página de configuración de red. Si
las direcciones IP son diferentes, cambie la del cuadro de diálogo para que
coincida con la que aparece en la página de configuración de red.
Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la configuración y cerrar los
cuadros de dialogo.
Problemas durante la conexión a una red por cable
Si la luz de Inalámbrico de la impresora no se enciende, asegúrese de que se
cumplan todas las condiciones de "Solución de problemas de red generales".
Si bien no es recomendable que asigne a la impresora una dirección IP estática,
esto podría solucionar algunos problemas de instalación (como un conflicto con
un firewall personal).
Solución de problemas en la instalación 69
Para reiniciar los ajustes de red de la impresora
1.
Pulse y mantenga pulsado el botón
(Inalámbrico) y el botón (Cancelar)
durante tres segundos.
2.
Mantenga pulsado el botón
(Reanudar) y luego pulse el botón
(Inalámbrico) para imprimir la página de configuración de la red y verificar que
la configuración de red se ha restablecido. El nombre de red (SSID)
predeterminado es “HP-Setup-xx-Officejet-6100”, donde “xx” es un número
aleatorio generado por la impresora, y el modo de comunicación es
"infraestructura".
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Capítulo 5
70 Solución de problemas
Cómo leer el informe de estado de la impresora
Use el informe de estado de la impresora para ver la información actual de la
impresora y el estado de los cartuchos de tinta. Úselo también como ayuda para
solucionar problemas de la impresora.
El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos
recientes.
Si necesita llamar a HP, imprima el informe de estado de la impresora antes de llamar.
1
2
3
4
Cómo leer el informe de estado de la impresora 71
1. Información del producto: Muestra información sobre la impresora (como el
nombre de la impresora, el número del modelo, el número de serie y el número
de versión del firmware) y el número de páginas impresas desde las bandejas y
accesorios.
2. Información de uso de impresión: Muestra información de resumen sobre las
páginas impresas desde la impresora.
3. Información del sistema de suministro de tinta: Muestra los niveles de tinta
estimados (representados de manera gráfica como indicadores), los números de
pieza y las fechas de caducidad de las garantías de los cartuchos de tinta.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones
sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel
bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles
retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le
solicite hacerlo.
4. Asistencia adicional: Muestra dónde encontrar más ayuda para utilizar su
impresora.
Para imprimir el informe de estado de la impresora
Pulse y mantenga pulsado el botón
(Cancelar) durante tres segundos.
Capítulo 5
72 Solución de problemas
Comprensión de la página de configuración de red
Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de
configuración de la red para ver la configuración de red de la impresora. Puede usar la
página de configuración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión
de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la
llamada.
Figura 5-1 Página de configuración de red (1 de 2)
7
7
1
2
3
4
5
6
7
Comprensión de la página de configuración de red 73
Figura 5-2 Página de configuración de red (2 de 2)
8
1. PIN WPS: Muestra el WPS PIN para que configure la impresora en su red
inalámbrica con el método de PIN.
2. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de
conexión activa de la red, e información adicional, como la URL del servidor Web
incorporado.
3. 802.3 Cableada: Muestra información acerca de la conexión activa de red
cableada, como la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela
predeterminada y la dirección de hardware de la impresora.
4. 802.11 Inalámbrica (algunos modelos): muestra información acerca de la
conexión de red inalámbrica, como el nombre de host, la dirección IP, la máscara
de subred, la pasarela predeterminada y el servidor.
5. Puerto 9100: La impresora admite la impresión IP de datos iniciales a través del
puerto TCP 9100. Este puerto TCP/IP propiedad de HP es el puerto de impresión
predeterminado. Se accede a él con software HP (por ejemplo, HP Standard
Port).
6. Bonjour: Los servicios Bonjour (que usan mDNS o Multicast Domain Name
System) se usan habitualmente en redes pequeñas para dirección IP y
resolución de nombres (a través del puerto UDP 5353), donde no se usa un
servidor convencional DNS.
7. SLP: El Service Location Protocol (SLP) es un protocolo de red estándar de
Internet que ofrece un marco de trabajo, para permitir a las aplicaciones de redes
descubrir la existencia, ubicación y configuración de servicios en red en redes de
empresa. Este protocolo simplifica el descubrimiento y el uso de recursos de red,
como impresoras, servidores de Web, máquinas de fax, videocámaras, sistemas
de archivos, dispositivos de copia de seguridad (unidades de cinta), bases de
datos, directorios, servidores de correo, calendarios.
8. Microsoft web Services: Activar o desactivar los protocolos de Microsoft web
Services Dynamic Discovery (WS Discovery) o los servicios de Microsoft web
Services for Devices (WSD Print) admitidos en la impresora. Desactivar los
servicios de impresión no utilizados para evitar el acceso mediante dichos
servicios.
Nota Para obtener más información acerca de WS Discovery y WSD Print,
visite
www.microsoft.com.
Capítulo 5
74 Solución de problemas
Para imprimir la página de configuración de red desde el panel de control de la
impresora
Mantenga pulsado el botón
(Reanudar) y luego pulse el botón (Inalámbrico)
para imprimir la página de configuración de la red.
Mantenimiento del cabezal de impresión
Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga un problema con el
cabezal de impresión. Debe realizar los procedimientos de las secciones siguientes
para resolver los problemas de calidad de impresión sólo cuando se le pida.
Realizar los procedimientos de alineación y de limpieza de forma innecesaria puede
malgastar la tinta y acortar la vida útil de los cartuchos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpie los cabezales de impresión
Alinee los cabezales de impresión
Limpie los cabezales de impresión
Si su salida impresa aparece con rayas o faltan colores, puede que se tenga que
limpiar el cabezal de impresión.
Hay dos fases de limpieza. Cada fase dura unos dos minutos, utiliza una hoja de papel
y utiliza cada vez más tinta. Tras cada fase, revise la calidad de la página impresa.
Sólo debe pasar a la siguiente fase de limpieza si la calidad de impresión es pobre.
Si se observan problemas de impresión después de finalizar las dos fases de limpieza,
alinee la impresora. Si los problemas de calidad de impresión persisten, después de la
limpieza y alineación, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Para
obtener más información, consulte
Asistencia de HP.
Nota La limpieza utiliza tinta; por este motivo, limpie los cabezales de impresión
sólo cuando sea necesario. Este proceso de limpieza lleva algunos minutos. Es
posible que se genere algo de ruido en el proceso. Cargue el papel antes de
limpiar los cabezales de impresión. Para obtener más información, consulte
Carga
de soportes.
La desconexión incorrecta de la impresora puede causar problemas en la calidad
de impresión. Para obtener más información, consulte
Apagado de la impresora.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control de la impresora
1. En el panel de control de la impresora, pulse y mantenga pulsado el botón
(Encendido).
2.
Pulse el botón
(Cancelar) dos veces y, después, pulse el botón (Reanudar)
una vez.
3.
Suelte el botón
(Encendido).
Mantenimiento del cabezal de impresión 75
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde Herramientas (Windows)
1. Abra Herramientas. Para obtener más información, consulte
Herramientas
(Windows).
2. En la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en el icono a la derecha de
Limpiar cabezales de impresión.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X)
1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP
(Mac OS X).
2. En la sección Información y asistencia técnica, haga clic en Limpiar
cabezales de impresión.
3. Haga clic en Limpiar y, después, siga las instrucciones de la pantalla.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte
Para abrir el servidor Web
incorporado.
2. Haga clic en la ficha Herramientas y, después, haga clic en Caja de
herramientas de calidad de impresión en la sección Utilidades.
3. Haga clic en Limpiar cabezal de impresión y siga las instrucciones de la
pantalla.
Alinee los cabezales de impresión
La impresora alinea automáticamente el cabezal de impresión durante la configuración
inicial.
Utilice esta función si la página de estado de la impresora muestra rayas o líneas
blancas que atraviesan cualquiera de los bloques de color o si tiene problemas de
calidad de impresión.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal.
2. En el panel de control de la impresora, pulse y mantenga pulsado el botón
(Encendido).
3.
Pulse el botón
(Reanudar) tres veces.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde Herramientas (Windows)
1. Abra Herramientas. Para obtener más información, consulte
Herramientas
(Windows).
2. En la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en el icono a la derecha de
Alinear cabezales de impresión.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Capítulo 5
76 Solución de problemas
Cómo alinear el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X)
1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP
(Mac OS X).
2. En la sección Información y asistencia técnica, haga clic en Alinear.
3. Haga clic en Alinear y siga las instrucciones de la pantalla.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte
Para abrir el servidor Web
incorporado.
2. Haga clic en la ficha Herramientas y, después, haga clic en Caja de
herramientas de calidad de impresión en la sección Utilidades.
3. Haga clic en Alinear impresora y siga las instrucciones de la pantalla.
Eliminar atascos
Ocasionalmente, se producen atascos de papel durante un trabajo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cómo eliminar atascos de papel
Evitar atascos de papel
Cómo eliminar atascos de papel
Precaución Para evitar posibles daños en el cabezal de impresión, elimine los
atascos de papel lo antes posible.
Sugerencia Si nota una pobre calidad de impresión, limpie el cabezal de
impresión. Para obtener más información, consulte
Limpie los cabezales de
impresión.
Eliminar atascos 77
Para despejar un atasco
Aplique los siguientes pasos para desatascar el papel.
1. Quite todos los sustratos de la bandeja de salida.
2. Empuje el mango del panel de acceso posterior hacia la derecha y, a
continuación, tire del panel hacia usted.
1
2
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de
la impresora puede dañar el mecanismo de impresión. Intente en todo
momento eliminar los atascos de papel desde el panel de acceso posterior.
3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos,
compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la
impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos los
trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
4. Vuelva a colocar el panel de acceso posterior. Empuje la puerta con cuidado
hasta que encaje en su sitio.
5. Compruebe la parte delantera de la impresora.
a. Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta.
b. Si todavía queda papel dentro de la impresora, asegúrese de que el carro
se haya desplazado hacia la derecha de la impresora, saque cualquier
pedazo de papel o sustrato arrugado y tírelo hacia usted por la parte
superior de la impresora.
c. Desplace el carro hacia la izquierda, ubique cualquier soporte atascado
dentro de la impresora en el lado derecho del carro, saque cualquier
Capítulo 5
78 Solución de problemas
pedazo de papel o sustrato arrugado y tírelo hacia usted por la parte
superior de la impresora.
Advertencia No toque el interior de la impresora, cuando esté encendida y
el carro esté atascado. Cuando abra la puerta de acceso del cartucho de
tinta, el carro debe regresar a su posicn en el lado derecho de la impresora.
Si no se desplaza hacia la derecha, apague la impresora, antes de retirar un
atasco.
6. Después de despejar el atasco, cierre todas las cubiertas, encienda la impresora
(si la había apagado) y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que imprime con un material que no esté arrugado, doblado ni
dañado.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
No utilice papel demasiado grueso o demasiado fino para la impresora.
Asegúrese de que la bandeja esté cargada correctamente y que no se encuentre
demasiado llena. Para obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada esté plano y sus
bordes no estén doblados ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el
papel cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Eliminar atascos 79
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Si imprime por ambos lados de una página, no imprima imágenes altamente
saturadas en papel de peso ligero.
Utilice los tipos de papel recomendados para la impresora. Para obtener más
información, consulte
Especificaciones del material.
Asegúrese de que la impresora esté limpia.
Referencia de luces del panel de control
Las luces del panel de control indican el estado y son útiles para diagnosticar
problemas de impresión. Esta sección contiene información sobre las luces, lo que
indican, y qué acción llevar a cabo, en caso necesario.
Para obtener más información, visite el sitio web de HP
www.hp.com/go/customercare
y obtendrá la información más reciente sobre la solución de problemas, la reparación y
actualización de productos. Este sitio web contiene información y utilidades que
pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
2
3
1
4
5
6
1 Luces de los cartuchos de tinta
2
Botón Reanudar
y luz
3
Botón Cancelar
4
Botón Inalámbrico
y luz (disponible en algunos modelos)
5
Botón HP ePrint
y luz
6
Botón Encendido
y luz
Capítulo 5
80 Solución de problemas
Interpretación de las luces del panel de control
Descripción de la luz/patrón de luces Explicación y acción
recomendada
Todas las luces están apagadas.
La impresora está apagada.
Conecte el cable de
alimentación.
Pulse el botón
(Encendido).
La luz de alimentación está encendida. La impresora está lista.
No se requiere ninguna acción.
La luz de alimentación parpadea. La impresora se está
encendiendo o apagando, o
bien está procesando un
trabajo de impresión.
No se requiere ninguna acción.
La impresora está en pausa,
en espera de que se seque la
tinta.
Espere que se seque la tinta.
La luz de alimentación y la luz Reanudar parpadean. Los soportes de impresión
están atascados en la
impresora.
Quite todos los sustratos de la
bandeja de salida. Ubique y
retire el atasco. Consulte
Eliminar atascos.
Referencia de luces del panel de control 81
Descripción de la luz/patrón de luces Explicación y acción
recomendada
El carro de la impresora está
atascado.
Abra la cubierta superior
y retire las obstrucciones
(como sustratos
atascados).
Pulse el botón
(Reanudar) para
continuar con la
impresión.
Si el error persiste,
apague la impresora y
vuelva a encenderla.
La luz de alimentación está encendida y la luz Reanudar
parpadea.
La impresora no tiene papel.
Cargue el papel y pulse el
botón
(Reanudar).
La configuración del ancho del
soporte no se ajusta al soporte
que hay cargado.
Modifique la configuración del
soporte en el controlador de
impresión para que coincida
con el soporte cargado. Para
obtener más información,
consulte
Imprimir en papeles
especiales y de tamaño
personalizado.
La luz de alimentación y la luz Reanudar están encendidas.
Una cubierta no se ha cerrado
completamente.
Asegúrese de que todas las
cubiertas estén bien cerradas.
Capítulo 5
(continúa)
82 Solución de problemas
Descripción de la luz/patrón de luces Explicación y acción
recomendada
La luz de Encendido está activada y las luces del cartucho de
tinta parpadean una tras otra, de izquierda a derecha.
Falta el cabezal de impresión o
está defectuoso
Apague la impresora y
vuelva a encenderla.
Si el error persiste,
póngase en contacto con
la asistencia técnica de
HP, para obtener
servicio técnico o
sustitución. Para obtener
más información,
consulte
Asistencia de
HP.
(continúa)
Referencia de luces del panel de control 83
Descripción de la luz/patrón de luces Explicación y acción
recomendada
La luz de Encendido parpadea y las luces del cartucho de
tinta parpadean una tras otra, de izquierda a derecha.
El cabezal de impresión es
incompatible.
Apague la impresora y
vuelva a encenderla.
Si el error persiste,
póngase en contacto con
la asistencia técnica de
HP, para obtener
servicio técnico o
sustitución. Para obtener
más información,
consulte
Asistencia de
HP
La luz de alimentación está encendida y una o más de las
luces de los cartuchos de tinta parpadean.
Falta uno o más de los
cartuchos de tinta.
Instale el cartucho de
tinta indicado y luego
intente imprimir. Retire y
vuelva a insertar el
cartucho de tinta unas
pocas veces, si es
necesario.
Si el error persiste,
reemplace el cartucho de
tinta.
El nivel de tinta está agotado.
Sustituya el cartucho de tinta
indicado. Para obtener
información sobre pedidos,
consulte
Consumibles.
Capítulo 5
(continúa)
84 Solución de problemas
Descripción de la luz/patrón de luces Explicación y acción
recomendada
Nota Los indicadores y
alertas de niveles de tinta
proporcionan estimaciones de
planificación únicamente.
Cuando reciba un mensaje de
alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un
cartucho de sustitución para
evitar posibles retrasos de
impresión. No hace falta
sustituir los cartuchos de tinta,
hasta que se le indique.
La luz de alimentación y una o más de las luces de los
cartuchos de tinta parpadean.
Al menos uno de los cartuchos
de tinta está defectuoso,
necesita revisarlo, no es
correcto, no está instalado, se
encuentra dañado o es
incompatible.
Asegúrese de que el
cartucho de tinta
indicado esté instalado
correctamente y luego
intente imprimir. Retire y
vuelva a insertar el
cartucho de tinta unas
pocas veces, si es
necesario.
Si el error persiste,
reemplace el cartucho de
tinta.
La luz de alimentación y una o más de las luces de los
cartuchos de tinta están encendidas.
Uno o más de los cartuchos de
tinta están casi vacíos y será
necesario reemplazarlos
pronto.
Nota Los indicadores y
alertas de niveles de tinta
proporcionan estimaciones de
planificación únicamente.
Cuando reciba un mensaje de
alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un
cartucho de sustitución para
evitar posibles retrasos de
impresión.
El indicador de encendido está activado, y el de reanudar y
uno o varios de los indicadores de los cartuchos de tinta
parpadean.
Uno o más cartuchos de tinta
está agotado.
Si el cartucho de tinta negro y
un cartucho de tinta de color
están agotados, compre
nuevos cartuchos de tinta y
sustituya los agotados cuando
se le requiera.
(continúa)
Referencia de luces del panel de control 85
Descripción de la luz/patrón de luces Explicación y acción
recomendada
Todas las luces están encendidas.
Ocurrió un error no recuperable
Desconecte el cable de
alimentación y luego vuelva a
conectarlo e intente imprimir.
La luz de HP ePrint está apagada.
HP ePrint no se ha
configurado.
Para configurar HP
ePrint, pulse el botón
(HP ePrint) y siga
las instrucciones de la
página de información
que se imprime.
HP ePrint se ha
configurado pero se ha
apagado.
Para encender HP
ePrint, presione el botón
(HP ePrint).
HP ePrint está
encendido pero no
puede conectarse.
HP ePrint no puede
conectarse,
posiblemente porque el
servidor no está
disponible o la red no
funciona
adecuadamente.
Si su red utiliza una
configuración proxy al
conectar a Internet,
asegúrese de que la
configuración proxy que
introduce sea válida.
Para obtener más
información, consulte la
guía de inicio que
acompaña a la
impresora o contacte con
el administrador de TI o
la persona que configuró
su red.
Capítulo 5
(continúa)
86 Solución de problemas
Descripción de la luz/patrón de luces Explicación y acción
recomendada
Pulse el botón
(HP
ePrint) para intentar
volver a conectar.
Si la impresora no
se puede conectar,
se enciende la luz
de HP ePrint y la
impresora imprime
una página de
información.
Si la impresora
sigue sin poderse
conectar, la luz de
HP ePrint
parpadea y se
apaga, y la
impresora imprime
una página de
información.
HP ePrint se ha
configurado pero se ha
apagado porque no se
ha actualizado la
impresora.
Si la actualización
obligatoria para la
impresora está
disponible pero no se ha
instalado, HP ePrint se
apaga. Después de que
se haya instalado la
actualización, HP ePrint
se enciende
automáticamente.
Para obtener más
información sobre cómo
instalar la actualización
de la impresora, pulse el
botón
(HP ePrint).
La luz de HP ePrint está encendida.
HP ePrint está encendido.
Si pulsa el botón
(HP
ePrint) una vez, la impresora
imprime una página de
información que incluye la
dirección de correo electrónico
que utilizará para imprimir
documentos con HP ePrint.
Para apagar HP ePrint,
mantenga pulsado el botón
(HP ePrint). La luz
parpadea durante cinco
segundos antes de apagarse.
(continúa)
Referencia de luces del panel de control 87
Descripción de la luz/patrón de luces Explicación y acción
recomendada
La luz de HP ePrint parpadea.
HP ePrint está intentando
conectar.
La luz de HP ePrint parpadea
cuando enciende o apaga HP
ePrint.
Si HP ePrint puede conectar
correctamente, la luz parpadea
y después se enciende. Si HP
ePrint no puede conectar, la
luz parpadea y después se
apaga.
Capítulo 5
(continúa)
88 Solución de problemas
A Información técnica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información de garantías
Especificaciones de la impresora
Información regulatoria
Programa de supervisión medioambiental de productos
Otras licencias
Información de garantías
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
Información técnica 89
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por el
periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del
cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso
de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de
servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP
reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el
precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto
sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es posible
que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios
autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los
que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que varían
según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones
estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas
entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino
Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN,
RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A
DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que ofrecen la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante)
en su país.
España Hewlett-Packard Española S.L.U. C/Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor
por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial
adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto
aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del
producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007.
Salvo prueba que demuestre lo contrario, se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del
producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse al vendedor por la falta de conformidad con
el contrato podrá reclamar directamente al fabricante con el fin de obtener la sustitución o reparación.
Producto HP Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se
alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de
los hechos que se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá los
productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado, se hayan
vuelto a limpiar, se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su
composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos 1 año
con cabezales de impresión que el cliente puede sustituir)
Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato
Información válida para México
La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el
producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados
en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el
producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones
de un representante, quien le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y venta de piezas, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:
Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Delegación Álvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
México, D.F. CP 01210
Producto:_____________________________________________
Modelo:______________________________________________
Marca:_______________________________________________
Fecha de Compra:__________________________________________
Sello del establecimiento donde fue adquirido:
Apéndice A
90 Información técnica
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
La garantía de HP es aplicable cuando el producto se usa en el dispositivo de impresión HP
designado. Esta garantía no incluye productos de tinta de HP que hayan sido rellenados,
refabricados, modificados, utilizados incorrectamente o manipulados.
Durante el periodo de garantía, el producto está cubierto mientras no se agote la tinta HP y no se
llegue a la fecha de término de la garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-
MM, se puede encontrar en el producto como se indica:
Información de garantías 91
Especificaciones de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especificaciones físicas
Características y capacidades del producto
Especificaciones del procesador y de la memoria
Requisitos del sistema
Especificaciones del protocolo de red
Especificaciones del servidor Web integrado
Especificaciones del material
Especificaciones de impresión
Especificaciones de HP ePrint y del sitio web de HP
Especificaciones medioambientales
Especificaciones eléctricas
Especificaciones de emisiones acústicas
Especificaciones físicas
Nota Para encontrar el número de modelo, consulte Cómo encontrar el número de modelo
de la impresora.
Tamaño de la impresora (anchura x altura x profundidad)
468 x 178 x 388 mm (18,4 x 7 x 15,3 pulgadas)
Peso de la impresora (no incluye suministros de impresión)
5,18 kg (11,4 lb)
Características y capacidades del producto
Función Capacidad
Conectividad Alta velocidad compatible con USB 2.0
Inalámbrico 802.11b/g/n
Red por cable
Método de impresión Impresión por inyección térmica de tinta
Cartuchos de tinta Cuatro cartuchos de tinta (negro, cian,
magenta y amarillo)
Nota No todos los cartuchos de tinta se
admiten en todos los países y regiones.
Cabezales de impresión Un cabezal de impresión
Rendimiento de los suministros Visite
www.hp.com/go/learnaboutsupplies/
para obtener más información sobre el
rendimiento estimado de los cartuchos de
tinta.
Idiomas de la impresora HP PCL 3
Soporte de fuentes Fuentes de EE.UU.: CG Times, CG Times
Italic, Universe, Universe Italic, Courier,
Apéndice A
92 Información técnica
Función Capacidad
Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic
Italic.
Ciclo de trabajo Hasta 12,000 páginas por mes
Idiomas admitidos por el panel de control de la
impresora
La disponibilidad de idiomas varía según el
país/región.
Búlgaro, croata, checo, danés, holandés,
inglés, finlandés, francés, alemán, griego,
húngaro, italiano, japonés, coreano, noruego,
polaco, portugués, rumano, ruso, chino
simplificado, eslovaco, esloveno, español,
sueco, chino tradicional, turco.
Especificaciones del procesador y de la memoria
Procesador de impresora
ARM R4
Memoria de la impresora
128 MB de RAM incorporados
Requisitos del sistema
Nota Para obtener información de asistencia y sobre próximas versiones de sistemas
operativos y requisitos del sistema, visite
www.hp.com/go/customercare. Este sitio Web
proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a corregir muchos problemas
comunes de impresora.
Compatibilidad con sistemas operativos
Windows XP Service Pack 3, Windows Vista, Windows 7
Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7
Linux (para más información, consulte
http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html)
Requisitos mínimos del sistema
Microsoft
®
Windows
®
7: Procesador de 1 GHz de 32 bits (x86) o de 64 bits (x64); disco duro
de 2 GB de espacio, unidad CD-ROM/DVD o conexión a Internet, puerto USB, Internet
Explorer;
Windows Vista
®
: Procesador de 800 MHz de 32 bits (x86) o de 64 bits (x64); disco duro de
2 GB de espacio, unidad CD-ROM/DVD o conexión a Internet, puerto USB, Internet
Explorer;
Microsoft Windows XP Service Pack 3 o superior (sólo 32 bits): cualquier procesador Intel
Pentium II, Celeron o compatible; 233 MHz o superior, 750 MB de espacio en disco duro,
unidad de CD-ROM/DVD o conexión a Internet, puerto USB, Internet Explorer 6 o superior.
Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7: Procesador PowerPC G4, G5 o Intel Core, 900 MB de
espacio libre en disco duro, unidad de CD-ROM/DVD o conexión de Internet, puerto USB
Especificaciones del protocolo de red
Compatibilidad con sistemas operativos de red
Windows XP (32-bit) (Professional y Home Editions), Windows Vista 32 bits y 64 bits
(Ultimate Edition, Enterprise Edition y Business Edition), Windows 7 (32 bits y 64 bits)
Windows Small Business Server 2003 32 bits y 64 bits, Windows 2003 Server 32 bits y 64
bits, Windows 2003 Server R2 32 bits y 64 bits (Standard Edition, Enterprise Edition)
Windows Small Business Server 2008 64 bits, Windows 2008 Server 32 bits y 64 bits,
Windows 2008 Server R2 64 bits (Standard Edition, Enterprise Edition)
(continúa)
Especificaciones de la impresora 93
Citrix XenDesktop 4
Citrix XenServer 5.5
Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.0
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.5
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.0
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Metaframe XP con Feature
Release 3
Microsoft Windows 2003 Small Business Server Terminal Services
Microsoft Windows Server 2008 Terminal Services
Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Services
Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.0
Novell Netware 6.5, Open Enterprise Server 2
Protocolos de red compatibles
TCP/IP
Administración de redes
Servidor Web integrado (capacidad para configurar y gestionar impresoras de red de forma
remota)
Especificaciones del servidor Web integrado
Requisitos
Una red basada en TCP/IP (no se admiten redes basadas en IPX/SPX)
Un explorador Web (Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior, Mozilla Firefox 3.0 o
posterior, Safari 3.0 o posterior o Google Chrome 3.0 o posterior)
Una conexión de red (no puede utilizar el servidor Web incorporado conectado
directamente a un equipo con un cable USB)
Una conexión a Internet (se requiere para algunas funciones)
Nota Puede abrir el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. No
obstante, algunas funciones no estarán disponibles.
Nota El servidor Web incorporado debe estar en el mismo lado de un firewall que la
impresora.
Especificaciones del material
Utilice estas tablas para determinar los medios correctos que debe utilizar con la impresora y las
funciones que estarán disponibles.
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos
Configuración de márgenes mínimos
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos
Utilice las tablas para determinar los medios correctos que debe utilizar con la impresora y las
funciones que estarán disponibles.
Conocer los tamaños admitidos
Tipos y gramajes de papel admitidos
Apéndice A
94 Información técnica
Conocer los tamaños admitidos
Tamaños de soporte de impresión estándar
10 x 15 cm*
2L
Carta EE.UU. (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pulgadas)
8,5 x 13 pulgadas (216 x 330 mm)
Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pulgadas)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas)*
Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pulgadas)
Informe EE.UU. (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pulgadas)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pulgadas)*
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas)*
A4 de borde a borde*
Carta de borde a borde*
Sobres
Sobre #10 EE.UU. (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pulgadas)
Sobre monarca (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pulgadas)
Sobre tarjeta (111 x 152 mm; 4,4 x 6 pulgadas)
Sobre A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pulgadas)
Sobre DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pulgadas)
Sobre C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 pulgadas)
Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pulgadas)
Sobre japonés Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 pulgadas)
Sobre japonés Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 pulgadas)
Tarjetas
Tarjeta índice (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas)
Tarjeta índice (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Tarjeta índice (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas)
Especificaciones de la impresora 95
Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pulgadas)*
Tarjeta índice A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas)
Tarjeta índice de carta (8,5 x 11 pulgadas)
Hagaki (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pulgadas)*
Ofuku Hagaki (200 x 148 mm; 7,8 x 5,8 pulgadas)
Sustratos fotográficos
Soporte fotográfico (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas)
Soporte fotográfico (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)*
Soporte fotográfico (5 x 7 pulgadas)*
Soporte fotográfico (8 x 10 pulgadas)*
Soporte fotográfico (8,5 x 11 pulgadas)*
Fotográfico L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 pulgadas)*
Fotográfico 2L (127 x 178 mm)*
13 x 18 cm*
Otros sustratos
Nota La definición de tamaños de soporte personalizados solo está disponible en el software
de impresión HP en Mac OS X.
Soportes de tamaño personalizado entre 76,2 y 216 mm de ancho y
127 a 356 mm de largo (3 a 8,5 pulgadas de ancho y 5 a 14 pulgadas
de largo)
*Estos tamaños pueden utilizarse para impresión sin bordes.
Tipos y gramajes de papel admitidos
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Bandeja de
entrada
Papel
60 a 105 g/m
2
(16 a 28 lb bond)
Hasta 250 hojas de
papel HP Multipurpose
20 lb
(pila de 25 mm o 1
pulgada)
Sustratos fotográficos 280 gsm
(75 libras bond)
Hasta 60 hojas de
papel fotográfico HP
Premium Plus 280 gsm
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Sobres
75 a 90 g/m
2
Hasta 30 hojas
Apéndice A
(continúa)
96 Información técnica
Bandeja Tipo Peso Capacidad
(sobre de 20 a 24 lb
bond)
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Tarjetas
Hasta 200 g/m
2
(índice de 110 lb)
Hasta 80 tarjetas
Bandeja de
salida
Todos los sustratos
admitidos
Hasta 75 hojas de
papel normal
(impresión de texto)
Configuración de márgenes mínimos
Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en
la orientación vertical.
1 2
2
3
4
1
3
4
Papel (1) Margen
izquierdo
(2) Margen
derecho
(3) Margen
superior
(4) Margen
inferior
Carta EE.UU.
Legal EE.UU.
A4
Ejecutivo EE.UU.
Declaración EE.UU.
8,5 x 13 pulgadas
B5
A5
Tarjetas
Material de tamaños
especiales
Sustratos fotográficos
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
para
Windows y
12 mm (0,47
pulgadas)
para Mac OS
X y Linux
Sobres 3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
16,5 mm
(0,65
pulgadas)
16,5 mm
(0,65
pulgadas)
Especificaciones de impresión
Resolución de impresión en negro
600 x 600 ppp con tinta negra pigmentada
(continúa)
Especificaciones de la impresora 97
Resolución de impresión en color
Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papel fotográfico HP Advanced con entrada de 1200 x
1200 ppp
Especificaciones de HP ePrint y del sitio web de HP
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especificaciones de HP ePrint
Especificaciones del sitio web de HP
Especificaciones de HP ePrint
Conexión a Internet con una conexión por cable (Ethernet) o inalámbrica.
Tamaño máximo de correos electrónicos y adjuntos: 5 MB
Número máximo de adjuntos: 10
Nota La dirección de la impresora debe ser la única en la línea “Para” del mensaje.
Tipos de archivo admitidos
PDF
HTML
Formatos de archivos de texto estándares
Microsoft PowerPoint
Archivos de imágenes, como PNG, JPEG, TIFF, GIF, BMP
Nota Es posible que pueda utilizar otros tipos de archivos con HP ePrint. Sin
embargo, HP no puede garantizar su funcionamiento correcto en la impresora dado
que no han sido suficientemente probados.
Especificaciones del sitio web de HP
Un navegador (Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior, Mozilla Firefox 2.0 o superior,
Safari 3.2.3 o superior o Google Chrome 3.0) con el plugin Adobe (versión 10 o superior).
Una conexión a Internet
Especificaciones medioambientales
Entorno operativo
Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F)
Condiciones de funcionamiento recomendadas: 15° a 32° C (59° a 90° F)
Humedad relativa recomendada: 25 a 75% sin condensación
Entorno de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: -40° a 60° C (-40° a 140° F)
Humedad relativa de almacenamiento: Hasta un 90% sin condensación a una temperatura de 60°
C (140° F)
Especificaciones eléctricas
Fuente de alimentación
Adaptador de alimentación eléctrica universal (externo)
Requisitos de alimentación
Voltaje de entrada: De 100 a 240 VCA (± 10%), 50/60 Hz (± 3 Hz)
Voltaje de salida: +32 Vdc / +12 Vdc (1094 mA / 250 mA)
Consumo de energía
Impresión a 30 vatios (Modo de borrador rápido)
Apéndice A
98 Información técnica
Especificaciones de emisiones acústicas
Al imprimir en modo borrador, niveles de sonido según ISO 7779
Presión sonora (posición del observador)
LpAm 54 (dBA) (impresión de borrador mono)
Potencia sonora
LwAd 6.7 (BA)
Especificaciones de la impresora 99
Información regulatoria
La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de modelo normativo
Declaración FCC
Aviso a los usuarios en Corea
Declaración de cumplimiento VCCI (Clase B) para los usuarios en Japón
Aviso a los usuarios en Japón sobre el cable de alimentación
Declaración de emisión de ruidos para Alemania
Pantalla de aviso de la declaración de los lugares de trabajo para los usuarios de Alemania
Aviso Normativo para la Unión Europea
Declaración de conformidad
Información regulatoria para productos inalámbricos
Número de modelo normativo
Por motivos de identificación normativa, al producto se le ha asignado un número de modelo
normativo. El número de modelo normativo de su producto es SNPRC-1002-01. Este número
normativo no se debe confundir con el nombre comercial (HP Officejet 6100 ePrinter) ni el
número de producto.
Apéndice A
100 Información técnica
Declaración FCC
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and the receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Aviso a los usuarios en Corea
넩韥韥鱉閵뇊끞B鞾냱ꈑ놹녅볁놶뼞麦ꈒ냹뼑
韥韥ꈑ꫑늱ꈑ閵뇊꾅꫑ꩡ끞뼍鱉阸냹ꑞ놶냱ꈑ뼍ꐥ
ꑝ麕덵꾢꾅꫑ꩡ끞뼕ꯍ넽걪鱽鲙
B鞾韥韥
閵뇊끞ꗞꭖ뭪겕韥韥
Información regulatoria 101
Declaración de cumplimiento VCCI (Clase B) para los usuarios en Japón
Aviso a los usuarios en Japón sobre el cable de alimentación
Declaración de emisión de ruidos para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Pantalla de aviso de la declaración de los lugares de trabajo para los usuarios de
Alemania
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
GS-Erklärung (Deutschland)
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con uno o más de las siguientes directivas de la UE
según proceda: Directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CE, Directiva EMC 2004/108/CE, Directiva
Apéndice A
102 Información técnica
sobre el diseño ecológico 2009/125/CE, Directiva R&TTE 1999/5/CE, Directiva RoHS 2011/65/
UE. El cumplimiento de estas directivas se determina utilizando las normas europeas
harmonizadas aplicables. La declaración de conformidad completa está disponible en el siguiente
sitio web:
www.hp.com/go/certificates (Buscar con el nombre del modelo del producto o su
número de serie normativo (RMN), que se puede encontrar en la etiqueta normativa.)
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
ALEMANIA
Productos con adaptadores CA externos
La conformidad CE de este producto sólo es válida si está alimentado con el adaptador correcto
de CA con la marca CE distribuido por HP.
Productos con funcionalidad inalámbrica
CEM
Este producto cumple con las directrices internacionales (ICNIRP) para la exposición a la
radiación de radiofrecuencia.
Si incorpora un dispositivo transmitor y receptor de radio en uso normal, una separación de 20 cm
asegura que los niveles de exposición a la radiofrecuencia cumplen con los requisitos de la UE.
Funcionalidad inalámbrica en Europa
Este producto está designado para su uso sin restricciones en todos los países de la EU además
de Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza.
Declaración de redes telefónicas europeas (Modem/Fax)
Los productos HP con Fax cumplen con los requisitos de la directiva R&TTE Directive 1999/5/CE
(Anexo II) y llevan la marca CE en consecuencia. Sin embargo, debido a las diferencias entre las
distintas PSTN ofrecidas en distintos países/regiones, la homologación, por sí misma, no ofrece
una garantía incondicional de un funcionamiento correcto en cada punto de terminación de red
PSTN. Si se producen problemas, póngase en contacto con el proveedor del equipo en primer
lugar.
Información regulatoria 103
Declaración de conformidad
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
www.hp.eu/certifi cates
DoC #: SNPRC-1002-01-R3
Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company
declares, that the product
Supplier’s Address: 138 Depot Road, #04-01, Singapore 109683
Product Name and Model:
HP Officejet 6100 ePrinter
Regulatory Model Number:
1)
SNPRC-1002-01
conforms to the following Product Specifi cations and Regulations:
Product Options: All
SDGOB-0892 Radio Module:
Power Adapter: 0957-2304
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive
2004/108/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC, the Ecodesign Directive 2009/125/EC, the RoHS Directive 2011/65/
EU and carries the
marking accordingly.
Additional Information:
1) This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design.
The Regulatory Model Number is the main product identi er in the regulatory documentation and test
reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
2) The product was tested in a typical con guration.
Local contact for regulatory topics only:
EU: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany
U.S.: Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
Singapore
17 June 2013
EMC:
CISPR 22:2008 / EN 55022:2010 Class B
CISPR 24:2010 / EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009
EN 61000-3-3:2008
FCC CFR 47 Part 15 Class B
Safety:
Telecom:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V1.7.1
EN 62311:2008
Energy Use:
Regulation (EC) No. 1275/2008
ENERGY STAR
®
Qualified Imaging Equipment Typical
Electricity Consumption (TEC) Test Procedure
Regulation (EC) No. 278/2009
Test Method for Calculating the Energy Efficiency
of Single-Voltage External Ac-Dc and Ac-Ac Power
Supplies (August 11, 2004)
IEC 60950-1:2005 (2nd Edition) +A1:2009
EN 60950-1:2006 +A11:2009 +A1:2010 +A12:2011
EN 62479:2010
Product Regulations Manager
TCE & Q Inkjet Business and Platform
Yik Hou Meng
RoHS:
EN 50581:2012
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Apéndice A
104 Información técnica
Información regulatoria para productos inalámbricos
Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos:
Exposición a radiación de radiofrecuencia
Aviso a los usuarios en Brasil
Aviso a los usuarios en Canadá
Aviso a los usuarios en Taiwán
Aviso para los usuarios de México
Aviso para los usuarios de Japón
Exposición a radiación de radiofrecuencia
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Aviso a los usuarios en Brasil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Información regulatoria 105
Aviso a los usuarios en Canadá
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this
device is below the Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the
device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized
during normal operation.
To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits,
human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut
fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé
par Industrie Canada. Afin de réduire le brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres
utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une
communication réussie.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son
fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y
compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences. La puissance de rayonnement
de cet appareil se trouve sous les limites d'exposition de radiofréquences d'Industrie
Canada. Néanmoins, cet appareil doit être utilisé de telle sorte qu'il soit mis en contact le
moins possible avec le corps humain.
Afin d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences
d'Industrie Canada, il est recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre
les antennes et l'utilisateur.
Aviso a los usuarios en Taiwán
Apéndice A
106 Información técnica
Aviso para los usuarios de México
Aviso para los usuarios de México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de
la impresora.
Aviso para los usuarios de Japón
ߎߩᯏེߪᛛⴚၮḰㆡว⸽᣿෶ߪᎿ੐⸳⸘⹺⸽ࠍฃߌߚή✢⸳஻ࠍ៞タߒߡ޿߹ߔޕ
Información regulatoria 107
Programa de supervisión medioambiental de productos
Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma sustentable
con el medio ambiente.
Este producto se ha diseñado para ser reciclado.
El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la
funcionalidad ni la fiabilidad del producto.
Los materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad.
Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar
utilizando herramientas de uso común.
Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente,
con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Para obtener más información, visite
www.hp.com/ecosolutions.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del papel
Plásticos
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
Reciclaje del equipo usado por los usuarios
Consumo de energía
Sustancias químicas
Eliminación de baterías en Taiwán
Aviso de material de perclorato en California
Tabla de sustancias tóxicas y dañinas (China)
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN
12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares
internacionales que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final
de la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en
varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más
importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de
algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento
de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Apéndice A
108 Información técnica
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de
suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para
obtener más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Reciclaje del equipo usado por los usuarios
Este símbolo significa que no se puede reciclar el producto con
sus otros residuos domésticos. En cambio, debe proteger la salud
humana y el medioambiente entregando su equipo usado en un
punto de recogida destinado al reciclaje de material de desecho
eléctrico y equipos electrónicos. Para obtener más información,
póngase en contacto con su servicio de eliminación de residuos
domésticos o vaya a
http://www.hp.com/recycle.
Consumo de energía
Los equipos de impresión y procesamiento de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el
logotipo ENERGY STAR® son conformes a las especificaciones ENERGY STAR para equipos de
procesamiento de imágenes de la Environmental Protection Agency de Estados Unidos. La
siguiente marca aparecerá en los productos de procesamiento de imágenes reconocidos por
ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes
reconocidos por ENERGY STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas
que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales
tales como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo
Europeo). Encontrará un informe químico sobre este producto en:
www.hp.com/go/reach.
Programa de supervisión medioambiental de productos 109
Eliminación de baterías en Taiwán
Aviso de material de perclorato en California
California Perchlorate Material Notice
Perchlorate material - special handling may apply. See:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
This product’s real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may
require special handling when recycled or disposed of in California.
Tabla de sustancias tóxicas y dañinas (China)
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Технічний регламент щодо обмеження використання
небезпечних речовин (Україна)
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні,
затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
Apéndice A
110 Información técnica
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Restriction of hazardous substances (India)
This product complies with the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2011" and
prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or
polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight
% for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Programa de supervisión medioambiental de productos 111
Otras licencias
LICENSE.aes-pubdom--crypto
---------------------
/* rijndael-alg-fst.c
*
* @version 3.0 (December 2000)
*
* Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES)
*
* @author Vincent Rijmen <vin[email protected]>
* @author Antoon Bosselaers <[email protected]>
* @author Paulo Barreto <pa[email protected]>
*
* This code is hereby placed in the public domain.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS
* OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
* OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
* EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.expat-mit--expat
---------------------
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of this software and associated documentation files (the
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.
Apéndice A
112 Información técnica
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
LICENSE.hmac-sha2-bsd--nos_crypto
---------------------
/* HMAC-SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 06/15/2005
* Issue date: 06/15/2005
*
* Copyright (C) 2005 Olivier Gay <[email protected]>
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS
* BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
* OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
* ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.open_ssl--open_ssl
---------------------
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected])
All rights reserved.
Otras licencias 113
This package is an SSL implementation written
by Eric Young ([email protected]).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as
the following conditions are aheared to. The following conditions
apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
included with this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or
in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by
Eric Young ([email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
Apéndice A
114 Información técnica
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence
[including the GNU Public Licence.]
====================================================================
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
Otras licencias 115
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
([email protected]). This product includes software written by Tim
====================================================================
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
Apéndice A
116 Información técnica
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
([email protected]). This product includes software written by Tim
====================================================================
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by
SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project.
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto
---------------------
/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 02/02/2007
* Issue date: 04/30/2005
*
* Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <[email protected]>
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
Otras licencias 117
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS
BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
* CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
* THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.zlib--zlib
---------------------
zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library
version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
claim that you wrote the original software. If you use this software
in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly Mark Adler
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for
Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt
Apéndice A
118 Información técnica
(zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
Otras licencias 119
B Consumibles y accesorios HP
Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La
información está sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (
www.hpshopping.com) para obtener
actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio web.
Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Pedir suministros de impresión en línea
Consumibles
Pedir suministros de impresión en línea
Para solicitar suministros en línea o crear una lista imprimible de compra, abra el software de HP
incluido con la impresora y haga clic en Comprar. Seleccione Tienda de suministros en línea.
El software de HP cargará, si se le autoriza, información sobre la impresora, como el número de
modelo, el número de serie y los niveles de tinta estimados. Los suministros HP compatibles con
la impresora ya se han seleccionado previamente. Puede modificar las cantidades, añadir o
eliminar elementos y, a continuación, imprimir la lista o comprar en línea en la tienda de HP u
otros comercios en línea (las opciones varían según el país o región). La información acerca del
cartucho y los enlaces a las tiendas en línea también aparecen en los mensajes de alerta de tinta.
También puede realizar pedidos en línea en la dirección
www.hp.com/buy/supplies. Si se solicita,
elija el país/región, y siga las indicaciones para seleccionar la impresora deseada, así como los
suministros necesarios.
Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/
regiones. No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar
pedidos por teléfono, encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, en
la parte superior de la página
www.hp.com/buy/supplies puede seleccionar la opción que le
indicará la forma de comprar y obtener la información necesaria sobre la compra de
productos HP en su país.
Consumibles
Cartuchos de tinta
Sustratos HP
Cartuchos de tinta
El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. No
obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono,
encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, en la parte superior de la
página
www.hp.com/buy/supplies puede seleccionar la opción que le indicará la forma de
comprar y obtener la información necesaria sobre la compra de productos HP en su país.
Utilice solo cartuchos de sustitución con el mismo número que el cartucho de tinta que vaya a
sustituir. Puede encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares:
En el servidor Web integrado, haga clic en la ficha Herramientas y, después, bajo
Información del producto, haga clic en Indicador de tinta. Para obtener más
información, consulte
Servidor Web integrado.
En la etiqueta del cartucho de tinta que está reemplazando.
En la página de estado de la impresora (consulte
Cómo leer el informe de estado de la
impresora).
120 Consumibles y accesorios HP
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines
de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un
cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los
cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
Sustratos HP
Para pedir sustratos como papel HP Premium, vaya a www.hp.com.
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para
la impresión de documentos cotidianos. Todo el papel con el
logotipo ColorLok se prueba de forma independiente para que
cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
fiabilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos,
con los negros más intensos y un secado más rápido que el
papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo ColorLok
en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes
de papel.
Consumibles 121
C Configuración de red
Puede administrar la configuración de red de la impresora mediante el panel de control de la
impresora, como se describe en el siguiente apartado. En el servidor Web incorporado encontrará
ajustes avanzados complementarios: una herramienta de configuración y estado a la que se
accede desde el navegador Web a través de una conexión de red existente en la impresora. Para
obtener más información, consulte Servidor Web integrado.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de la configuración básica de red
Cambio de la configuración de red avanzada
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
Desinstale y reinstale el software de HP
Cambio de la configuración básica de red
Las opciones del panel de control le permiten establecer y gestionar una conexión inalámbrica y
llevar a cabo distintas tareas de gestión de red. Esto incluye la visualización de los ajustes de red,
la restauración de los valores predeterminados de la red, la activación y desactivación de la radio
inalámbrica, y el cambio de la configuración de la red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Visualización e impresión de la configuración de red
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
Visualización e impresión de la configuración de red
Puede visualizar un resumen de la configuración de red en el software HP que acompaña a la
impresora. Puede imprimir una página de configuración de red más detallada, donde se muestren
todos los ajustes de red importantes, como la dirección IP, la velocidad del vínculo y los valores
de DNS y mDNS. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de
configuración de red.
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
La radio inalámbrica está activada de forma predeterminada, como indica la luz azul de la parte
frontal de la impresora. Para permanecer conectado a una red inalámbrica, la radio tiene que
estar activada. No obstante, si la impresora está conectada a una red por cable o emplea una
conexión USB, la radio no se utilizará. En este caso podrá desactivar la radio. Para apagar la
radio inalámbrica, pulse y mantenga pulsado el botón
(Inalámbrico), hasta que se apague la
luz.
Cambio de la configuración de red avanzada
Precaución La configuración de red se proporciona para mayor comodidad. Sin embargo,
no debe cambiar algunos de estos ajustes (como velocidad del vínculo, configuración de IP,
pasarela predeterminada y configuración de firewall).
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de velocidad del enlace
Ver los valores IP
Cambio de los valores de IP
Restaurar configuración de red
122 Configuración de red
Configuración de velocidad del enlace
Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor predeterminado
es Automático.
1. Abra el servidor Web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte
Para
abrir el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Red y, después, haga clic en Avanzado en la sección Cableada
(802.3).
3. En la sección Configuración izquierda, haga clic en Manual.
4. Haga clic para seleccionar la velocidad del vínculo que corresponda al hardware de su red:
2. 10 Completo
3. 10 Semi
4. 100 Completo
5. 100 Semi
Ver los valores IP
Para visualizar la dirección IP de la impresora:
Imprima una página con la configuración de red. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
O bien, abra el software de HP (Windows), haga clic en la ficha Configuración de red,
después en las fichas Cableada o Inalámbrica (según la conexión que tenga en ese
momento) y haga clic en Valores de IP.
Cambio de los valores de IP
El valor IP predeterminado para los valores IP es Automático, lo cual configura los valores IP
automáticamente. No obstante, es posible que desee cambiar manualmente los ajustes, como la
dirección IP, la máscara de subred y la pasarela predeterminada.
Precaución Tenga cuidado al asignar manualmente una dirección IP. Si introduce una
dirección IP no válida durante la instalación, los componentes de red no podrán conectarse a
la impresora.
1. Abra el servidor Web integrado. Para obtener más información, consulte Para abrir el
servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Red y, después, haga clic en IPv4 en la sección Cableada (802.3).
3. En la sección Configuración de dirección IP, haga clic en Manual.
4. Aparecerá un mensaje advirtiendo de que al cambiar la dirección IP, se eliminará la
impresora de la red. Haga clic en Aceptar para continuar.
5. Modificación de la configuración de IP:
Dirección IP manual
Máscara de subred manual
Pasarela predeterminada manual
6. Haga clic en Aplicar.
Restaurar configuración de red
Para restablecer la contraseña del administrador y la configuración de red, pulse y mantenga
pulsado el botón
(Inalámbrico) y el botón (Cancelar) durante tres segundos.
Cambio de la configuración de red avanzada 123
Nota Imprima la página de configuración de red y verifique que esta configuración se haya
restablecido. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de
configuración de red.
El nombre de red (SSID) predeterminado es HP-Setup-xx-Officejet-6100”, donde “xx” es un
número aleatorio generado por la impresora.
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
Puede configurar la impresora para comunicación inalámbrica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Antes de comenzar
Configuración de la impresora en la red inalámbrica.
Cambio del tipo de conexión
Pruebe la conexión inalámbrica
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Nota Si tiene problemas al conectar la impresora, consulte Solucionar problemas
inalámbricos.
Sugerencia Para más información sobre la configuración y el uso inalámbrico de la
impresora, consulte el centro de impresión inalámbrica de HP (
www.hp.com/go/
wirelessprinting).
Antes de comenzar
Antes de comenzar a configurar la conexión inalámbrica, compruebe lo siguiente:
La impresora no está conectada a la red mediante un cable de red.
La red inalámbrica está configurada y funciona correctamente.
La impresora y los equipos que la utilizan están en la misma red (subred).
Al conectar la impresora, puede que se le pida que introduzca el nombre de la red inalámbrica
(SSID) y una contraseña de la red inalámbrica:
El SSID o nombre de red identifica a su red inalámbrica.
La contraseña de la red inalámbrica evita que se conecten personas sin su permiso a su
red inalámbrica. Según el nivel de seguridad necesario, su red inalámbrica puede utilizar
una clave WPA o una contraseña WEP.
Si no ha modificado el nombre de la red ni la clave de acceso desde que configuró la red
inalámbrica, a veces puede encontrarlas en la parte trasera del router inalámbrico.
Si no puede encontrar o recordar el nombre de la red o la clave de acceso, consulte la
documentación disponible con el equipo o con el router inalámbrico. Si aún no puede encontrar
esta información, póngase en contacto con el administrador de la red o con la persona que
configuró la red inalámbrica.
Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta llamada HP
Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta información en algunos
sistemas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de impresión inalámbrica HP
www.hp.com/go/wirelessprinting y, después, haga clic en Utilidad de diagnósticos de red
en la sección Vínculos rápidos. (Puede que en este momento esta herramienta no esté
disponible en todos los idiomas.)
Apéndice C
124 Configuración de red
Configuración de la impresora en la red inalámbrica.
Para configurar la impresora en su red inalámbrica, utilice uno de los métodos siguientes:
Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP (recomendado)
Configuración de la impresora mediante configuración protegida wifi (WPS)
Configure la impresora a través del servidor web incorporado
Nota Si ya ha utilizado la impresora con otro tipo de conexión, como una conexión USB,
siga las instrucciones en
Cambio del tipo de conexión para configurar la impresora en la red
inalámbrica.
Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP
(recomendado)
Además de activar las principales características de la impresora, puede utilizar el software
incluido en la impresora HP para configurar una conexión inalámbrica.
Si ya ha utilizado la impresora con otro tipo de conexión, como una conexión USB, siga las
instrucciones en Cambio del tipo de conexión para configurar la impresora en la red inalámbrica.
Configuración de la impresora mediante configuración protegida wifi (WPS)
La configuración protegida wifi (WPS) permite configurar rápidamente la impresora en la red
inalámbrica sin tener que introducir el nombre de la red (SSID), la contraseña de la red
inalámbrica (clave WPA, contraseña WEP) u otros ajustes inalámbricos.
Nota Configure la conexión inalámbrica con WPS sólo si la red inalámbrica utiliza
encriptación de datos WPA. Si la red utiliza WEP o no utiliza ninguna encriptación, utilice
otros métodos indicados en esta sección para configurar la impresora en la red inalámbrica.
Nota Para utilizar WPS, asegúrese de que el router inalámbrico o el punto de acceso
inalámbrico es compatible con WPS. Los routers compatibles con WPS suelen tener un botón
(WPS) o un botón que indica “WPS”.
Puede utilizar uno de los métodos siguientes para configurar la impresora con WPS:
Método Push Button: Utilice el (WPS) o el botón WPS, si cuenta con ellos, en el
router.
Método PIN: Introduzca el PIN generado por la impresora en el software de configuración
del router.
Para conectar la impresora mediante el método Push Button
1.
En la impresora, pulse y mantenga pulsado el
botón (inalámbrico) durante 3 segundos.
La luz de encendido parpadea.
2. En el router inalámbrico o punto de acceso inalámbrico, pulse y mantenga pulsado el botón
WPS durante 3 segundos.
Espere unos 2 minutos. Si la impresora se conecta correctamente, la luz inalámbrica dejará
de parpadear y se mantendrá encendida.
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica 125
Para conectar la impresora mediante el método PIN
1. Imprima una página de configuración de red y localice el pin para WPS. Para obtener más
información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
2.
En la impresora, pulse y mantenga pulsado el
botón (inalámbrico) durante 3 segundos.
La luz de encendido parpadea.
3. Abra la utilidad de configuración o el software del router inalámbrico o del punto de acceso
inalámbrico e introduzca el PIN WPS que aparece en la página de configuración de la red.
Nota Para más información sobre el uso de la utilidad de configuración, consulte la
documentación incluida con el router o el punto de acceso inalámbrico.
Espere unos 2 minutos. Si la impresora se conecta correctamente, la luz inalámbrica dejará
de parpadear y se mantendrá encendida.
Configure la impresora a través del servidor web incorporado
Si la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor web incorporado (EWS) para
configurar la comunicación inalámbrica.
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte
Servidor Web integrado.
2. En la pestaña Inicio, haga clic en Asistente de configuración inalámbrica en el cuadro
Configurar.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Sugerencia También puede configurar la comunicación inalámbrica introduciendo o
modificando ajustes inalámbricos individuales. Para modificar estos ajustes, en la pestaña
Red, haga clic en Avanzados en la sección Inalámbrica (802.11) de la izquierda, modifique
los ajustes inalámbricos y, después, haga clic en Aplicar.
Cambio del tipo de conexión
Después de la instalación del software HP y la conexión de la impresora al equipo o a una red,
puede utilizar el software HP para modificar el tipo de conexión (por ejemplo, de una conexión
USB a una conexión inalámbrica).
Nota Si va a cambiar a una conexión inalámbrica, compruebe que el cable Ethernet no esté
conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet, se desactivan las funciones
inalámbricas de la impresora. Además, puede que se pida que conecte temporalmente un
cable USB durante el proceso de configuración.
Para cambiar de una conexión Ethernet a una conexión inalámbrica
Windows
1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga
clic en Software & de Configuración de impresora.
2. Haga clic en Conectar una nueva impresora y, después, seleccione el tipo de conexión
que quiera utilizar.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
Mac OS X
1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP (Mac OS X).
2. Haga clic en el icono Aplicaciones en la barra de herramientas de la Utilidad de HP.
3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Apéndice C
126 Configuración de red
Para cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Windows
1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y, luego, haga clic en
Software & de Configuración de impresora .
2. Haga clic en Conectar una nueva impresora y, luego, en Convertir una impresora
conectada con USB en inalámbrica.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
Mac OS X
1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP (Mac OS X).
2. Haga clic en el icono Aplicaciones en la barra de herramientas de la Utilidad de HP.
3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión con USB o Ethernet
Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión con USB o Ethernet, conecte el USB o
el cable Ethernet a la impresora.
Nota Si utiliza un equipo con Mac OS X, añada la impresora a la cola de impresión. Haga
clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Impresión & Fax
o Imprimir & escanearen la sección de Hardware, haga clic en + y, luego, seleccione la
impresora.
Pruebe la conexión inalámbrica
Imprima la página de prueba inalámbrica para obtener información sobre la conexión inalámbrica
de la impresora. La página de prueba inalámbrica ofrece información sobre el estado de la
impresora, la dirección del hardware (MAC ) y la dirección IP. Si la impresora se encuentra
conectada a una red, la página de prueba mostrará los detalles de los ajustes de la red.
Para imprimir una página de prueba de red inalámbrica, mantenga pulsado el botón (Reanudar)
y después pulse el botón Inalámbrico cuando la red está habilitada.
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica
La información siguiente puede ayudarle a mantener la red inalámbrica y la impresora
inalámbrica seguras frente al uso sin autorización.
Para obtener más información, consulte
www.hp.com/go/wirelessprinting.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Resumen de ajustes de seguridad
Incorporación de direcciones de hardware a un router inalámbrico (filtrado de MAC)
Otras directrices de seguridad en redes inalámbricas
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica 127
Resumen de ajustes de seguridad
Para ayudar a mejorar la seguridad de la red inalámbrica y evitar el acceso no autorizado, la
impresora es compatible con sistemas habituales de autenticación de redes, como WEP, WPA y
WPA2.
WEP: proporciona seguridad mediante la encriptación de datos que se envían a través de
ondas desde un dispositivo inalámbrico a otro dispositivo de las mismas características.
Los dispositivos de una red con la tecnología WEP activada usan claves WEP para
codificar los datos. Si la red usa WEP, debe conocer la clave o claves WEP que utiliza.
WPA: aumenta el nivel de protección y control de acceso de los datos vía aire en redes wifi
existentes y futuras. Resuelve todas las debilidades conocidas del WEP, el mecanismo de
seguridad nativa original del estándar 802.11. WPA usa el Protocolo de integridad de clave
temporal (TKIP) para encriptación y emplea autenticación 802.1X con uno de los tipos de
Protocolos de autenticación extensible (EAP) estándar disponibles en la actualidad.
WPA2: proporciona a los usuarios wifi empresariales y particulares una elevada garantía
de que sólo los usuarios autorizados podrán acceder a sus redes inalámbricas. WPA2
proporciona el estándar de codificación avanzada (AES). AES se define en un modo
contador con encadenamiento de bloques de cifrado (CCM) y es compatible con conjuntos
de servicios básicos independientes (IBSS) para la seguridad entre las estaciones de
trabajo clientes que funcionan conectadas inalámbricamente sin router inalámbrico (como
un router inalámbrico Linksys o Apple AirPort Base Station).
Incorporación de direcciones de hardware a un router inalámbrico (filtrado de
MAC)
El filtrado de MAC es una función de seguridad en la que un router inalámbrico o un punto de
acceso inalámbrico (WAP) se configura con una lista de direcciones de hardware (llamadas
también "direcciones MAC") de los dispositivos autorizados para acceder a la red a través del
punto de acceso inalámbrico.
Si el router filtra las direcciones de hardware, la dirección hardware de la impresora debe
agregarse a la lista de direcciones de hardware aceptadas del router. Si el router no tiene la
dirección de hardware de una impresora que intenta acceder a la red, éste le negará el acceso.
Precaución Sin embargo, no se recomienda este método, porque las direcciones MAC se
pueden leer y falsificar fácilmente desde fuera de la red.
Para agregar direcciones a un router o punto de acceso inalámbrico
1. Imprima una página de configuración de la red para buscar la dirección IP de la impresora:
Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Nota La impresora mantiene direcciones de hardware separadas para la conexión
Ethernet y la conexión wifi. Ambas direcciones de hardware figuran en la página de
configuración de la red de la impresora.
2. Abra la utilidad de configuración del router inalámbrico o del punto de acceso inalámbrico y
añada la dirección de hardware de la impresora a la lista de direcciones de hardware
aceptadas.
Nota Para más información sobre el uso de la utilidad de configuración, consulte la
documentación incluida con el router o el punto de acceso inalámbrico.
Apéndice C
128 Configuración de red
Otras directrices de seguridad en redes inalámbricas
Para mantener la seguridad de la red inalámbrica, siga estas pautas:
Utilice una contraseña inalámbrica con al menos 20 caracteres aleatorios. Puede usar
hasta 64 caracteres en una contraseña inalámbrica.
Evite palabras o frases comunes, secuencias de caracteres sencillas (sólo números 1, por
ejemplo) e información personalmente identificable para contraseñas inalámbricas. Utilice
siempre cadenas aleatorias compuestas por letras en mayúscula y minúscula, números y,
si se permite, caracteres especiales tales como puntuación.
Cambie la contraseña inalámbrica predeterminada proporcionada por el fabricante para
que el administrador acceda al punto de acceso o al enrutador inalámbrico. Algunos
enrutadores también permiten cambiar el nombre del administrador.
Si es posible, desactive el acceso administrativo a través de la conexión inalámbrica. Si lo
hace, tendrá que conectarse al enrutador con una conexión Ethernet por cable cuando
desee hacer cambios en la configuración.
Si es posible, desactive el acceso administrativo remoto a través de Internet en el
enrutador. Puede utilizar Remote Desktop para establecer una conexión encriptada a un
equipo que funcione detrás del enrutador y hacer cambios en la configuración desde el
equipo local al que accede a través de Internet.
Para evitar conectarse accidentalmente a una red inalámbrica de otra parte, desactive la
opción de conexión automática a redes no preferidas. En forma predeterminada, esta
opción está desactivada en Windows XP.
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Los siguientes consejos le ayudarán a reducir la interferencia en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos grandes, como
gabinetes de archivadores y otros dispositivos electromagnéticos, como microondas y
teléfonos inalámbricos, ya que estos objetos pueden interrumpir las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras de concreto y otras
edificaciones, ya que estos objetos absorben las ondas de radio y disminuyen la intensidad
de la señal.
Coloque el punto de acceso o el router inalámbrico en el centro del campo visual de los
dispositivos inalámbricos de la red.
Mantenga todos los dispositivos inalámbricos de la red dentro del rango de alcance.
Desinstale y reinstale el software de HP
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le
solicitara en la pantalla de instalación del software de HP, es posible que tenga que desinstalar y
volver a instalar dicho software de HP, incluido con la impresora. No se limite a eliminar del
equipo los archivos de la aplicación de la impresora. Asegúrese de borrarlos correctamente
mediante la utilidad de desinstalación proporcionada con el software de HP.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 1
1. Desconecte la impresora del equipo. No la conecte al equipo hasta que haya vuelto a
instalar el software de HP.
2. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas, haga clic en HP, haga clic en el nombre de la impresora y luego seleccione
Desinstalar.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.
Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen correctamente si
se eliminan los archivos.
5. Reinicie el equipo.
Desinstale y reinstale el software de HP 129
6. Para volver a instalar el software HP, inserte el CD del software en la unidad de CD del
equipo y siga las instrucciones en pantalla.
7. Conecte la impresora al PC cuando el software de HP le indique que lo haga.
8. Pulse el botón Encendido para encender la impresora.
Una vez conectada y encendida la impresora, espere unos minutos hasta que finalicen
todos los eventos de Plug and Play.
9. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 2
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de Windows.
1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Configuración, haga clic en
Panel de control y luego haga clic en Agregar o quitar programas.
- o -
Haga clic en Inicio, Panel de control y luego haga doble clic en Programas y funciones.
2. Seleccione el nombre de la impresora y luego haga clic en Cambiar o quitar o en
Desinstalar o cambiar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Desconecte la impresora del equipo.
4. Reinicie el equipo.
Nota Es importante desconectar la impresora antes de reiniciar el equipo. No la
conecte al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software de HP.
5. Introduzca el CD de software HP en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el
programa de instalación.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para desinstalar desde un equipo con Macintosh
1. Haga clic en el icono Desinstalador HP (ubicado en la carpeta Hewlett-Packard dentro de
la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro) y luego haga clic en
Continuar.
2. Cuando se le solicite, introduzca el nombre de administrador, la contraseña correcta y
pulse OK.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Debe reiniciar el equipo una vez que el Desinstalador HP complete el proceso.
Apéndice C
130 Configuración de red
D Herramientas de administración
de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Herramientas (Windows)
Utilidad de HP (Mac OS X)
Servidor Web integrado
Herramientas (Windows)
Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo.
Nota El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los
requisitos del sistema.
Abrir Herramientas
Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione Programas o Todos
los programas, seleccione HP y, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y
luego la impresora en cuestión.
Haga doble clic en Preferencias de impresora y, después, doble clic en Tareas de
mantenimiento.
Utilidad de HP (Mac OS X)
Utilidad de HP incluye herramientas para configurar los parámetros de impresión, calibrar la
impresora, encargar consumibles en línea y buscar información de asistencia en el sitio web.
Nota Las funciones disponibles en la Utilidad de HP varían según la impresora
seleccionada.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de
planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un
cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los
cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
Cómo abrir la Utilidad de HP
Haga doble clic en el icono Utilidad de HP. Este icono se ubica en la carpeta Hewlett-Packard
dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro.
Servidor Web integrado
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar la página inicial de la impresora
(servidor Web integrado o EWS), para ver la información de estado, cambiar los ajustes y
gestionar la impresora desde el equipo.
Nota Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor Web incorporado
en
Especificaciones del servidor Web integrado.
Para ver o cambiar alguna configuración, es posible que necesite una contraseña.
Puede abrir y usar el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. No obstante,
algunas funciones no estarán disponibles.
Herramientas de administración de la impresora 131
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Acerca de las cookies
Para abrir el servidor Web incorporado
Acerca de las cookies
El servidor Web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en su disco
duro cuando está navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el PC la próxima vez
que acceda a él. Por ejemplo, si configuró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el
idioma que seleccionó, de modo que la próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en
ese idioma. Aunque algunas cookies se eliminan al finalizar cada sesión (como la cookie que
almacena el idioma seleccionado), otras (como la cookie que almacena las preferencias
específicas del cliente) se almacenan en el equipo hasta que las elimina de forma manual.
Puede configurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez
que se ofrece una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede
utilizar el explorador para eliminar las cookies no deseadas.
Nota Según la impresora, si elige desactivar las cookies, desactivará también una o varias
de las siguientes funciones:
Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de
configuración)
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Personalización de la página principal del EWS
Para obtener más información sobre la forma en que debe modificar los parámetros de privacidad
y de cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la
documentación disponible con el navegador Web.
Para abrir el servidor Web incorporado
Nota La impresora debe estar conectada a una red y disponer de una dirección IP. La
dirección IP y el nombre de host de la impresora se especifican en el informe del estado de la
conexión. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de
configuración de red.
En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host
asignado a la impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el explorador
web: http://123.123.123.123
Sugerencia Después de abrir el servidor Web incorporado, puede agregarlo a los favoritos
para poder regresar a él rápidamente.
Sugerencia Si usa el explorador Web Safari en Mac OS X, también puede usar el marcador
Bonjour, para abrir el EWS, sin escribir la dirección IP. Para utilizar el marcador Bonjour, abra
Safari y, en el menú Safari, haga clic en Preferencias. En la ficha Marcadores, en la
sección Barra de marcadores, seleccione Incluir Bonjour y, después, cierre la ventana.
Haga clic en el marcador Bonjour y seleccione su dispositivo conectado a la red, para abrir
el EWS.
Apéndice D
132 Herramientas de administración de la impresora
E¿Cómo?
Primeros pasos
Impresión
HP ePrint
Trabajo con cartuchos de tinta
Solución de problemas
¿Cómo? 133
F Errores (Windows)
Tiene poca tinta
El cartucho de tinta identificado en el mensaje tiene un nivel bajo de tinta.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de
planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho
de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos
hasta que se le solicite hacerlo.
Para obtener información sobre la sustitución de cartuchos de tinta, consulte
Sustitución de los
cartuchos de tinta. Para obtener información sobre cómo encargar cartuchos de tinta, consulte
Pedir suministros de impresión en línea. Para obtener información acerca del reciclaje de los
suministros de tinta utilizados, consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP para
inyección de tinta.
Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas,
incluido el proceso de inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la
impresión. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para
obtener más información, consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Problema con el cartucho
Falta el cartucho de tinta identificado en el mensaje, está dañado, es incompatible o se insertó en
la ranura incorrecta en la impresora.
Nota Si el mensaje identifica al cartucho como incompatible, consulte Pedir suministros de
impresión en línea para ver información acerca de cómo obtener cartuchos para la impresora.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen
ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para
resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente
Solución 3: Sustituya el cartucho de tinta
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta estén instalados correctamente:
1. Abra cuidadosamente la puerta de acceso de los cartuchos de tinta.
2. Retire el cartucho de tinta, empujándolo para soltarlo y, después, tirando de él firmemente
hacia usted.
3. Inserte el cartucho en la ranura. Presiónelo firmemente para asegurarse de que haga
contacto.
4. Cierre la puerta de acceso del cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el
mensaje de error.
134 Errores (Windows)
Sustituya el cartucho de tinta
Sustituya el cartucho de tinta indicado. Para obtener más información, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
Nota Si el cartucho aún está en garantía, póngase en contacto con el servicio técnico de HP
para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Para obtener más información acerca de
la garantía de los cartuchos de tinta, consulte la información pertinente. Si el problema no se
ha resuelto después de sustituir el cartucho, póngase en contacto con el servicio de
asistencia de HP. Para obtener más información, consulte Asistencia de HP.
El papel no coincide
El tamaño o tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión no corresponde al papel
cargado en la impresora. Compruebe que se haya cargado el papel correcto en la impresora y
luego imprima el documento nuevamente. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
Nota Si el papel cargado en la impresora tiene el tamaño correcto, cambie el tamaño de
papel seleccionado en el controlador de la impresora y, después, imprima el documento de
nuevo.
El soporte del cartucho no se mueve
Algo bloquea el receptáculo del cartucho de tinta (la parte de la impresora que sujeta los
cartuchos de tinta).
Para quitar la obstrucción, pulse el botón (Encendido), para apagar la impresora y, después,
compruebe que no haya papel atascado.
Para obtener más información, consulte
Eliminar atascos.
Atasco de papel
El papel se atascó en la impresora.
Antes de intentar resolver el atasco compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que haya cargado papel que cumpla con las especificaciones y que no esté
arrugado, doblado ni dañado.
Asegúrese de que la impresora esté limpia.
Asegúrese de que las bandejas estén cargadas correctamente y no se encuentren
demasiado llenas. Para obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Para obtener instrucciones sobre la resolución de atascos además de información sobre cómo
evitarlos, consulte
Eliminar atascos.
La impresora no tiene papel
La bandeja predeterminada está vacía.
Cargue más papel y después toque OK.
Para obtener más información, consulte
Carga de soportes.
El documento no se ha impreso
La impresora no pudo imprimir el documento porque se ha producido un problema en el sistema
de impresión.
El documento no se ha impreso 135
Para obtener información acerca de los problemas de impresión, consulte Solucione problemas
de impresora.
Error en la impresora
Se produjo un problema con la impresora. Normalmente puede resolver este tipo de problemas
mediante los pasos siguientes:
1.
Pulse el botón
(Encendido) para apagar la impresora.
2. Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
3.
Pulse el botón
(Encendido) para encender la impresora.
Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y
contacte con el servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información, consulte
Asistencia de HP.
Puerta o cubierta abierta
Antes de que la impresora pueda imprimir documentos, se deben cerrar todas las puertas y
cubiertas.
Sugerencia Al cerrarse por completo, la mayoría de las puertas y cubiertas calzan perfecto
en su lugar.
Si el problema persiste después de que cerró con seguridad todas las puertas y cubiertas,
póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Para obtener más información, consulte
Asistencia de HP.
Se ha instalado un cartucho usado previamente
El cartucho de tinta identificado en el mensaje ha sido utilizado en otra impresora.
Puede utilizar los cartuchos en distintas impresoras, pero si los ha dejado sin instalar durante
mucho tiempo, puede verse afectada la calidad de los documentos. Además, si coloca cartuchos
de tinta utilizados en otras impresoras, el indicador del nivel de tinta puede ser incorrecto o no
funcionar.
Si la calidad de impresión no es buena, limpie los cabezales de impresión. Para obtener más
información, consulte
Limpie los cabezales de impresión.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras,
entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y
el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta
correcto. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para
obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage.
Para obtener más información, consulte Consumibles.
Cartuchos de tinta agotados
Los cartuchos que aparecen en el mensaje deben reemplazarse para continuar la impresión. HP
le recomienda no retirar un cartucho de tinta hasta tener listo un reemplazo para instalarlo.
Consulte la sección
Sustitución de los cartuchos de tinta
Fallo del cartucho de tinta
Los cartuchos que aparecen en el mensaje están dañados o fallaron.
Consulte la sección Sustitución de los cartuchos de tinta
Apéndice F
136 Errores (Windows)
Actualización de suministros para la impresora
El cartucho que aparece en el mensaje sólo se puede usar para actualizar una impresora. Haga
clic en Aceptar para usarlo en esta impresora. Si no desea continuar con la actualización de
suministros para esta impresora, haga clic en Cancelar impresión y luego retire el cartucho.
Actualización correcta de suministros para la impresora
La actualización de suministros fue correcta. Los cartuchos que aparecen en el mensaje ahora se
pueden usar en la impresora.
Problema de actualización de suministros para la impresora
La actualización de suministros fue incorrecta. Los cartuchos que aparecen en el mensaje aún se
pueden usar en esta impresora. Reemplace el cartucho Actualización de suministros. Para
obtener más información, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Hay instalados cartuchos de tinta que no son HP
HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas. El servicio técnico
o las reparaciones de la impresora, necesarias debido al uso de suministros que no son HP, no
están cubiertas por la garantía. Si cree que compró cartuchos de tinta HP originales, visite HP en
www.hp.com/go/anticounterfeit para obtener más información o para informar sobre fraudes.
El uso de cartuchos HP originales tiene sus premios
HP premia a sus fieles clientes por usar consumibles HP originales. Haga clic en el botón abajo
del mensaje para ver los premios en línea. Es posible que el premio no esté disponible en todas
las regiones.
Asesor sobre cartuchos falsos
El cartucho instalado no es un cartucho HP nuevo y original. Comuníquese con la tienda donde
se compró este cartucho. Para informar sobre un posible fraude, visite HP en
www.hp.com/go/
anticounterfeit. Para seguir usando el cartucho, haga clic en Continuar.
Se detectó un cartucho usado, recargado o falso
La tinta HP original del cartucho se agotó. La única solución para resolver este problema es
cambiar el cartucho de tinta o hacer clic en OK para seguir usando el cartucho. Para obtener más
información, vea Sustitución de los cartuchos de tinta. HP premia a sus fieles clientes por usar
consumibles HP originales. Haga clic en el botón abajo del mensaje para ver los premios en
línea. Es posible que los premios no estén disponibles en todas las regiones.
Advertencia La garantía de los cartuchos de tinta HP no cubre tintas o cartuchos que no
sean de HP. La garantía de la impresora HP no cubre las reparaciones o mantenimientos
debido al uso de tintas o cartuchos que no sean de HP. HP no garantiza la calidad ni la
confiabilidad de las tintas que no sean HP. No se dispondrá de información acerca de los
niveles de tinta diferentes de HP.
Use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Use los cartuchos de CONFIGURACIÓN incluidos con la impresora para inicializar la impresora.
Debe reemplazar el cartucho con el cartucho de configuración para borrar este mensaje. Para
obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Use cartuchos de CONFIGURACIÓN 137
No use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Los cartuchos de CONFIGURACIÓN no se pueden usar luego de haber inicializado la impresora.
Retire e instale los cartuchos que no sean de CONFIGURACIÓN. Para obtener más información,
consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Alerta de tinta de cabezal nuevo
Los cartuchos utilizados que aparecen en el mensaje podrían no tener suficiente tinta para
completar los procesos de inicio de una vez.
Solución: Instale cartuchos nuevos o haga clic en Continuar para usar los cartuchos instalados.
Si el inicio no se puede completar con los archivos instalados, se necesitarán cartuchos nuevos.
Para obtener información en cuanto a cómo instalar cartuchos nuevos, consulte
Sustitución de
los cartuchos de tinta.
¿Usar sólo tinta negra?
Se agotó la tinta de los cartuchos que aparecen en el mensaje.
Soluciones: Cambie los cartuchos vacíos para imprimir en color. Para obtener información sobre
cómo instalar cartuchos nuevos, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Para imprimir de manera temporal sólo con tinta negra, haga clic en Usar sólo tinta negra. La
impresora reemplazará el color por escala de grises. Los cartuchos vacíos deberán reemplazarse
pronto.
Precaución NO extraiga el cartucho de color vacío en modo Usar sólo tinta negra.
¿Usar sólo tinta de color?
Se agotó la tinta del cartucho negro.
Soluciones: Para reemplazar de manera temporal el negro por color, haga clic en Usar sólo
color. Se simulará el negro. La calidad del texto y las fotografías será diferente de la que se
obtendría si se utilizaran todos los cartuchos. Pronto deberá reemplazar el cartucho negro.
Para imprimir con negro, reemplace el cartucho de tinta negra. Para obtener información sobre
cómo instalar cartuchos nuevos, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Precaución No extraiga el cartucho de tinta negra vacío en modo Usar sólo color.
Cartuchos de tinta incompatibles
El cartucho de tinta no es compatible con su impresora.
Solución: Retire este cartucho de inmediato y reemplácelo por un cartucho de tinta compatible.
Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte
Sustitución de los
cartuchos de tinta.
No se puede comunicar con la impresora
El equipo no se puede comunicar con la impresora porque se ha producido una de las siguientes
cosas:
Se ha apagado la impresora.
El cable que conecta la impresora, como un cable USB o un cable de red (Ethernet), se ha
desconectado.
Si la impresora está conectada a una red inalámbrica, se puede haber perdido la conexión
inalámbrica.
Apéndice F
138 Errores (Windows)
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes:
Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que el indicador de
(Encendido)
esté iluminado.
Asegúrese de que el cable de alimentación y los demás cables funcionan y se encuentran
bien conectados a la impresora.
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a una toma de corriente
que funcione.
Si la impresora se encuentra conectado a una red, asegúrese de que la red funciona
correctamente. Para obtener más información, consulte
Solución de problemas de red por
cable (Ethernet).
Si la impresora se encuentra conectada a una red, asegúrese de que ésta funcione
correctamente. Para obtener más información, consulte
Solucionar problemas
inalámbricos.
Error del sensor de tinta
El sensor de tinta ha fallado y la impresora no puede imprimir.
Póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Para obtener más información, consulte
www.hp.com/go/customercare.
Advertencia del sensor de tinta
El sensor de tinta está informando sobre una condición inesperada. Esto podría provocarlo el
cartucho o el sensor puede haber fallado. Si el sensor ha fallado, ya no puede detectar cuando a
sus cartuchos se les agote la tinta. Al imprimir con un cartucho vacío provocará que entre aire al
sistema de tinta, lo que provoca una mala calidad de impresión. Se usarán grandes cantidades
de tinta hasta recuperarse de esta condición, lo que agotará gran parte del suministro de tinta de
todos los cartuchos.
Solución: Haga clic en Aceptar para seguir imprimiendo o para reemplazar el cartucho. Para
obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte
Sustitución de los cartuchos
de tinta.
Problema con la preparación de la impresora
El reloj de la impresora ha fallado y no se puede completar la preparación de la tinta. Es posible
que el indicador del nivel de tinta estimado sea impreciso.
Solución: Revise la calidad de impresión de su trabajo de impresión. Si no está satisfecho, la
ejecución del procedimiento de limpieza de los cabezales de impresión de la caja de
herramientas podría mejorarlo. Para obtener más información, consulte
Limpie los cabezales de
impresión.
Cartucho de color sin tinta
Se agotó la tinta de los cartuchos que aparecen en el mensaje.
Soluciones: Cambie los cartuchos vacíos para imprimir en color. Para obtener información sobre
cómo instalar cartuchos nuevos, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Para imprimir de manera temporal sólo con tinta negra, haga clic en Cancelar impresión y luego
vuelva a enviar el trabajo de impresión. El mensaje ¿Usar sólo tinta negra? aparece antes de
que se imprima el trabajo. Los cartuchos vacíos deberán reemplazarse pronto.
Precaución No extraiga el cartucho de color vacío en modo Usar sólo tinta negra.
Cartucho de color sin tinta 139
Cartucho negro sin tinta
Se agotó la tinta del cartucho negro.
Soluciones: Sustituya el cartucho de tinta negro. Para obtener información sobre cómo instalar
cartuchos nuevos, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Para reemplazar de manera temporal el negro por color, haga clic en Cancelar impresión y vuelva
a enviar el trabajo de impresión. El mensaje ¿Usar sólo tinta de color? aparece antes de que se
imprima el trabajo. Pronto deberá reemplazar el cartucho negro.
Precaución No extraiga el cartucho de tinta negra vacío en modo Usar sólo color.
Apéndice F
140 Errores (Windows)
Índice
A
accesibilidad 3, 6
accesorios
garantía 90
informe de estado de la
impresora 72
alimentación eléctrica
especificaciones 98
solución de problemas 44
alimentación múltiple, solución
de problemas 55
alinear cabezal de impresión
76
asistencia 39
asistencia técnica
electrónica 40
atascos
limpiar 77
papel 77, 79
papeles que debe evitar
14
B
bandeja de entrada
capacidad 96
tamaños admitidos para los
soportes de impresión
95
tipos y gramajes admitidos
de papel 96
bandeja de salida
papel admitido 97
ubicación 8
bandejas
capacidades 96
cargar soportes 14
eliminar atascos 77
ilustración de las guías de
papel 8
solución de problemas de
alimentación 55
tamaños admitidos para los
soportes de impresión
95
tipos y gramajes admitidos
de papel 96
ubicación 8
C
cabezal 75
cabezal de impresión
limpieza 75
cabezal de impresión, alinear
76
cabezales de impresión
admitidos 92
indicadores luminosos 81
realizar pedidos en línea
120
capacidad
bandejas 96
cargar
bandeja 14, 16
foto 16, 17
cargar medios 14
cargar sobres 16
cargar tarjetas 16, 17
cartuchos. consulte cartuchos
de tinta
cartuchos de tinta
admitidos 92
comprobar niveles de
tinta 34
indicadores luminosos 81
números de pieza 120
realizar pedidos en línea
120
recambio 35
rendimientos 92
sugerencias 33
ubicación 9
Cartuchos de tinta
garantía 90
ciclo de trabajo 93
comunicación inalámbrica
configurar 124
información regulatoria
105
radio, desactivar 122
reducción de interferencia
129
seguridad 127
soluciones avanzadas de
problemas con la
conexión inalámbrica
59
soluciones básicas de
problemas con la
conexión inalámbrica
59
conectores, ubicar 10
conexión USB
especificaciones 92
puerto, ubicar 8, 10
configuración
red 122
configuración de impresión
Calidad de impresión 49
Configurar
firewall 65
consumibles
informe de estado de la
impresora 72
realizar pedidos en línea
120
rendimientos 92
controlador
garantía 90
controlador de impresora
garantía 90
D
desinstalar el software de HP
Windows 129
dirección IP
revisión de la impresora
67
E
emisiones acústicas 99
entrada de alimentación,
ubicar 10
especificaciones
eléctricas 98
emisiones acústicas 99
141
entorno de
almacenamiento 98
entorno operativo 98
físicas 92
papel 94
procesador y memoria 93
protocolos de red 94
requisitos del sistema 93
sustratos 94
especificaciones de entorno de
almacenamiento 98
especificaciones de entorno
operativo 98
especificaciones de humedad
98
especificaciones de
procesador 93
especificaciones de
temperatura 98
especificaciones de voltaje 98
especificaciones eléctricas 98
especificaciones
medioambientales 98
estado
informe de estado de la
impresora 72
página de configuración de
red 73
EWS. consulte servidor Web
integrado
exterior de la impresora
limpieza 18
F
Firewall
configurar 65
firewall, solución de
problemas 45
fuentes soportadas 92
G
garantía 90
H
Herramientas (Windows)
acerca de 131
apertura 131
Hewlett-Packard Company,
avisos 3
I
idioma, impresora 92, 93
impresión
informe de calidad de
impresión 52
informe de estado de la
impresora 72
lenta, solución de
problemas 45
página de diagnóstico 52
solucionar problemas 44
Imprimir en un sobre 23
Imprimir fotografías
Mac OS 25
Windows 24
Imprimir prospectos
imprimir 22
Imprimir sin bordes
Mac OS 29
Windows 28
Imprimir sobres
Mac OS 24
información que falta o
incorrecta, solución de
problemas 47
información regulatoria 100,
105
información sobre ruido 99
informe
prueba inalámbrica 127
informe de calidad de
impresión 52
informe de estado de la
impresora
impresión 72
información activada 71
informe de la prueba
inalámbrica
imprimir 127
informes
cabezal de impresión 75
calidad de impresión 52
diagnóstico 52
instalación
solucionar problemas 67
sugerencias para la
instalación de
hardware 68
sugerencias para la
instalación de software
HP 68
interferencia de radio
información regulatoria
105
reducción 129
L
limpieza
cabezal de impresión 75
exterior 18
luces del panel de control
comprensión 81
ilustración 81
M
Mac OS
configuración de
impresión 21
Imprimir fotografías 25
Imprimir sin bordes 29
papel de tamaño
personalizado 26, 27
Mac OS X
Utilidades de HP 131
mantenimiento
alinear cabezal de
impresión 76
cabezal de impresión 75
comprobar niveles de
tinta 34
informe de calidad de
impresión 52
limpiar el cabezal de
impresión 75
página de diagnóstico 52
sustituir cartuchos de
tinta 35
márgenes
configuración,
especificaciones 97
medios
imprimir en tamaño
personalizado 26
memoria
especificaciones 93
N
niveles de tinta, comprobar 34
no alineadas, solución de
problemas
impresión 55
número de modelo 72
número de modelo normativo
100
número de serie 72
P
página de diagnóstico 52
142
páginas cortadas, solución de
problemas 48
páginas en blanco, solución de
problemas
impresión 47
páginas por mes (ciclo de
trabajo) 93
panel de acceso posterior
eliminar atascos 77
ilustración 10
panel de control
ilustración 81
luces, comprensión 81
panel de control de la
impresora
configuración de red 122
ubicación 8
papel
atascos 77, 79
eliminar atascos 77
especificaciones 94
selección 14
tamaños compatibles 95
tipos y gramajes
admitidos 96
papel de tamaño personalizado
imprimir en 26
Mac OS 26, 27
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 41
presión sonora 99
problemas relacionados con la
alimentación del papel,
solución de problemas 54
programa de conservación del
medio ambiente 108
puerta de acceso al cartucho
de tinta, ubicación 9
puertos, especificaciones 92
R
radio, desactivar 122
reciclado
cartuchos de tinta 109
redes
Ajustes de visualización e
impresión 122
configuración, cambio 122
configuración avanzada
122
configuración de conexión
inalámbrica 73
configuración de la
comunicación
inalámbrica 124
firewall, solución de
problemas 45
ilustración del conector 10
protocolos admitidos 94
requisitos del sistema 94
sistemas operativos
admitidos 93
solucionar problemas 69
valores de IP 123
valores IP 123
velocidad del enlace 123
referencia de luces 80
requisitos del sistema 93
S
seguridad
comunicación inalámbrica
127
servidor Web integrado
acerca de 131
apertura 132
requisitos del sistema 94
solución de problemas, no
se puede abrir 66
sistemas operativos
admitidos 93
sitios web
asistencia técnica 40
hoja de datos de
rendimiento de los
suministros 92
información de
accesibilidad 6
otros consumibles y
accesorios 120
programas
medioambientales 108
sitios Web
información de
accesibilidad 3
sobres
bandejas compatibles 96
tamaños admitidos 95
software
garantía 90
software de HP
desinstalar desde
Windows 129
solucionar problemas
atascos, papel 79
impresión 44
indicadores luminosos 81
informe de estado de la
impresora 71
servidor Web integrado 66
solución de problemas
alimentación eléctrica 44
consejos 43
firewall 45
impresora toma varias
páginas 55
información incorrecta o
que falta 47
no se imprime nada 44
página de configuración de
red 73
páginas cortadas, ubicación
incorrecta de texto o
gráficos 48
páginas impresas en
blanco 47
páginas no alineadas 55
problemas de instalación
67
problemas inalámbricos
58
problemas relacionados con
la alimentación del
papel 54
red por cable 57
resolver problemas de
red 69
solución de problemas de
red generales 58
sugerencias para la
instalación de
hardware 68
sugerencias para la
instalación de software
HP 68
sustrato no se toma desde
una bandeja 55
soporte de PCL 3 92
soportes
cargar bandeja 14
suministro de tinta
estado 72
fechas de caducidad 72
números de pieza 72
sustituir cartuchos de tinta 35
sustrato
solución de problemas de
alimentación 55
Índice
143
sustratos
especificaciones 94
HP, pedir 121
páginas no alineadas 55
sustratos de tamaño
personalizado
tamaños admitidos 96
sustratos fotográficos
tamaños admitidos 96
T
tarjetas
bandejas compatibles 96
tamaños admitidos 95
teléfono del soporte 40
texto
solución de problemas 48
tipo de conexión
cambiar 126
transcurrido el periodo de
asistencia 43
U
Utilidad de HP (Mac OS X)
apertura 131
V
valores de IP 123
valores IP 123
velocidad del enlace,
configuración 123
ver
ajustes de red 122
W
Windows
configuración de
impresión 21
desinstalar el software de
HP 129
impresión de prospectos
22
Imprimir fotografías 24
requisitos del sistema 93
sin bordes 28
144
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

HP Officejet 6100 ePrinter series - H611 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario