Phonic CELEUS 100 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
Manual de usuario
User's Manual
Manual del Usuario
CELEUS 100
9
CELEUS 100
Español
CONTENIDO
Manual del Usuario
INTRODUCCION......................................................................1
CARACTERISTICAS.........................................................1
REQUISITOS DEL SISTEMA USB.......................................1
CONFIGURACION BASICA...........................................1
CONFIGURACIÓN BLUETOOTH...................................2
REPRODUCCION USB.........................................................2
GRABACIÓN USB...........................................................2
INTERFAZ DE AUDIO..........................................................2
HACER CONEXIONES....................................................3
CONTROLES Y SETEOS...................................................4
ESPECIFICACIONES........................................7
APÉNDICE
TABLA DE EFECTOS DIGTALES....................................1
APLICACIONES.........................................................................2
DIMENSIONES...................................................................4
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información
provista dentro de este documento sin previo aviso.
10
CELEUS 100
Español
1
CELEUS 100
Español
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber elegido unos de nuestros mezcladores
compactos de gran calidad Phonic. El mezclador compacto
CELEUS 100 que está diseñado por nuestros competentes
ingenieros, que anteriormente han creado una gran
variedad de mezcladores fantásticos, con gran estilo y
rendimiento.
Al igual que los productos anteriores de Phonic, el CELEUS
100 muestra una gran ecacia; naturalmente con una gran
variedad de características añadidas. CELEUS 100 ofrece
niveles de distorsión increíblemente bajos, un rango
dinámico de alta eciencia, y muchas otras características
que predicen el predominio que estas pequeñas máquinas
tendrán en el mercado del audio profesional.
CARACTERISTICAS
Preamplicadores de micrófono de alta calidad
1 entrada de micrófono mono, 2 canales estéreo de
entrada linear
Compresor/expansor (compander) Flexible disponible
en la entrada de micro
Ecualizadores de 3 bandas en todos los canales de
entrada
Ecualizador gráco de 5 bandas
Medidor de nivel de 41 segmentos para los niveles de
audio maestro
Transmisión de audio Bluetooth desde tablets y
smartphones
Módulo de grabación USB para la grabación/
reproducción de archivos de audio digital, soporta la
reproducción de archivos WMA y MP3
Conectividad USB para la transmisión de señales
de audio estéreo hacia y desde cualquier ordenador
moderno
Procesador de efectos digital de 32/40-bits con 16
programas predenidos, cada uno con su propio
parámetro ajustable
Control de EFX independiente en cada canal de entrada
Estéreo equilibrado principal a través de conectores
XLR
Salida de auriculares estéreo con control de nivel
independiente
Entradas de retorno 2T RCA estéreo y salidas de
grabación
REQUISITOS DEL SISTEMA USB
Windows
• Windows™ XP SP2, Vista™, 7, 8 or 10
• Intel™ Pentium™ 4 o mejor
• RAM 512 MB (1 GB recomendado)
Macintosh
• Manzana™ Mac™ OSX 10.5 o superior
• Procesador G4™ o mejor
• RAM 512 MB (1 GB recomendado)
CONFIGURACIÓN BASICA
Iniciando
1. Asegúrese de que todo el voltaje de la mezcladora esté
apagado. Para asegurarse de esto, el cable de AC no
debe de estar conectado a la unidad.
2. Todos los faders y controles de nivel deben estar
seteados en el nivel más bajo para asegurarse que no
se envíe ningún sonido inadvertidamente a través de
las salidas cuando se enciende el dispositivo. Todos
los niveles deben ser alterados a los grados aceptables
después de que se enciende el dispositivo.
3. Conecte todos los instrumentos y equipo necesarios
en las varias entradas del dispositivo como sea
necesario. Esto puede incluir amplifcadores, altavoces,
procesadores de señal y/o aparatos de grabación.
4. Enchufe el cable de alimentación en el receptor
adecuado situado en la parte posterior del dispositivo.
Enchufe el cable en una fuente de corriente adecuada.
5. Active el interruptor de encendido y siga las instrucciones
de conguración de canal para sacar el máximo partido
de su mesa de mezclas.
Confguración de Canal
1. Para asegurar que se seleccionó el nivel de audio
correcto para cada canal de entrada, cada fader de
canal deberá setear primero a la posición 0.
2. Ninguna de las entradas que no sea del conjunto, debe
tener cualquier dispositivo enchufado. Esto asegurará
que se utiliza una señal inalterada al establecer canales.
3. Ajuste el control de nivel del canal ha medio nivel .
4. Elija el canal que quiera ajustar, y asegúrese de que
cada canal tenga señal de envío similar a la señal que
será enviada en uso normal. Por ejemplo, si el canal
tiene un micrófono conectado, entonces hable o cante al
micrófono al mismo nivel que el cantante usaría durante
su presentación. Si se conecta una guitarra en ese canal,
entonces la guitarra deberá tocarse al mismo nivel en
que se tocaría normalmente. Asi se asegurara que los
niveles de canal estaran correctamente ajustados lo
que evitara tener que reiniciarlos mas tarde.
5. Establecer el GAIN de forma el medidor de nivel (Level
Meter) indique un de nivel de audio alrededor de 0 dB.
Los canales 2 y 3 no tienen un control Gain, ajuste
entonces de forma apropiada con los otros controles
disponibles.
6. Este canal está ahora listo para usarse; ya puede dejar
de hacer la prueba de audio.
7. Se puede repetir el mismo procedimiento para otros
canales.
2
CELEUS 100
Español
CONFIGURACIÓN BLUETOOTH
1. Active el Bluetooth presionando el botón "ON".
2. Localice y empareje con "Phonic.BT" en el menú de
conguración. Bluetooth de su celular, tableta, PC u otros
dispositivos Bluetooth disponibles.
3. Si su dispositivo requiere contraseña, por favor ingrese la
contraseña de CELEUS "0000". Muchos dispositivos modernos
entraran esta contraseña por defecto.
4. Las señales audio recibidas mediante el interface del Bluetooth
serán ruteadas al canal 2 de la mezcladora.
5. Para restablecer la conexión, apague y vuelva a encender la
conexión Bluetooth de su ordenador portátil, teléfono celular
o tableta.
6. Cuando esté usando teléfonos inteligentes y tabletas, sería
ideal que activase el "Airplane Mode" o "Flight Mode" (modo
de vuelo) para evitar llamadas o notifcaciones que puedan
interrumpir su audio.
Nota: No todas las unidades con Bluetooth permiten una reproducción de
audio externa. Para los ordenadores portátiles en particular, En algunos
dispositivos el Bluetooth puede ser usado para transmisión de datos
solamente . Esto es una limitación de estos dispositivos y usted no tendrá la
posibilidad de usar la función Bluetooth del CELEUS 100.
REPRODUCTOR USB
1. Encienda el dispositivo.
2. Inserte un formato adecuado (FAT32) unidad fash USB.
3. Pulse la tecla PLAY para reproducir la pista actual, o los
botones << y >> para saltar hacia adelante y hacia atrás entre
las pistas.
4. El CELEUS 100 puede reproducir archivos MP3 y WMA.
5. Utilice el control de nivel del canal 3, para ajustar el volumen
del reproductor USB.
6. Pulse al tecla STOP / MENU para acceder al explorador de
archivos (carpetas) y las funciones de repetición/ Repeat
Mode.
Archivos/Folders Elija a su gusto las canciones en cada archivo
del disco USB fash utilizando las teclas << y >>. Presione la tecla
PLAY para seleccionar, pulse la tecla MENU para volver atrás.
Modo de repetición/Repeat Mode Hay 4 modos de repetición
disponibles.
No repitir/ No repeat – reproduce cada pista del archivo en
curso solo una vez.
Repetir una/Repeat one – Constantemente repetir la canción
seleccionada.
Repetir Archivo/Repeat Folder –Continuamente repite todas
la canciónes del Archivo seleccionado.
Aleatorio/ Random – Permite la reproducción aleatoria de los
archivos de la carpeta seleccionada o de su conjunto.
GRABACIÓN USB
1. Inserte una unidad ash USB con formato FAT-32 al reproductor
USB.
2. En el menú principal, seleccione "Grabaciones/Recordings" y
pulse el botón PLAY para entrar a la función de grabación.
3. Aquí tiene tres opciones: 'Comenzar la grabación de voz/'Start
voice recording,' 'Biblioteca de grabaciones/'Recordings
library," y "almacenamiento/Storage". Para seleccionar el
destino de la grabación, entrar en el menú "Almacenamiento/
Storage" y elija la unidad ash USB o la memoria interna (70
MB disponibles).
4. Seleccionar "Iniciar grabación de voz" para comenzar a grabar
inmediatamente. La unidad guardará un archivo de audio en el
destino de almacenamiento seleccionado.
5. Pulse el botón PLAY para pausar la grabación. Al pulsar el
botón de PLAY una segunda vez la grabación se pondrá de
nuevo en marcha desde la posición en la que se detuvo.
6. Pulse el botón STOP/MENU en cualquier momento para
detener la grabación. El dispositivo le preguntará entonces si
desea guardar la grabación. Seleccione "Sí" o "No".
7. Pulse el botón STOP/MENU para salir.
Nota: La calidad de la unidad ash puede afectar al rendimiento de la
grabación, Phonic recomienda el uso de unidades de la marca SanDisk
para ayudar a garantizar un rendimiento estable de grabación.
MÓDULO DE ALMACENAMIENTO USB
El módulo reproductor Celeus USB cuenta con aproximadamente
70 MB de almacenamiento interno que se utilizará para la
reproducción. Esta cifra puede parecer pequeña, pero eso podría
signicar 60 minutos más o menos de la música a 128 Kbps, o
unas cuantas horas de discurso a 40 kbps.
Para cargar archivos en el almacenamiento a bordo, se necesita
un cable USB-A a USB-A. Conecte el conector USB en la parte
frontal de Celeus al ordenador entonces se reconocerá como
un dispositivo de almacenamiento USB. Basta con copiar los
archivos a la Celeus.
Los archivos de almacenamiento sólo estarán disponibles cuando
una unidad ash USB no está conectada.
INTERFAZ DE AUDIO
Simplemente conectando el cable USB suministrado junto con el
dispositivo CELEUS, y su ordenador portátil, podrá enviar o recibir
una señal de calidad DVD (16 bits estéreo, con una frecuencia de
muestreo de 48 kHz) desde su mesa de mezclas. Al hacer esto,
en realidad se está convirtiendo su CELEUS 100 en una tarjeta de
sonido plug'n'play de gran utilidad para su equipo.
El USB envía una señal de audio del MAIN Izquierdo y Derecho
(salida de grabación/ Record out) desde su mesa de mezclas
hasta la computadora. Usted puede utilizar casi cualquier software
dedicado a una estación de trabajo digital (Digital Audio Workstation
/ DAW) para grabar la señal de la mezcladora CELEUS. También
puede confgurar el mezclador como un dispositivo de audio por
defecto.
La interfaz USB también devuelve la señal de audio desde el
ordenador al sistema de control de audio del CELEUS "TAPE IN/
USB AUDIO". Esto se puede utilizar con su mezcla principal (Main
Mix) o enviado a sus auriculares.
Windows
1. Encienda el CELEUS y el ordenador.
2. Conecte el mezclador CELEUS al ordenador mediante el cable
USB suministrado.
3. Dejar que Windows encuentre el dispositivo y que instale un
controlador adecuado.
4. Abra el “Panel de control” y seleccione “Dispositivos de sonido
y audio”.
5. Después vaya a la pestaña de audio y seleccione la opción
"USB Audio Codec", como el dispositivo de reproducción y
grabación de audio por defecto.
6. Dependiendo de si usted tiene Windows XP, Vista, 7, 8 o 10,
puede variar ligeramente, pero el entorno siempre se puede
encontrar dentro del menú “audio’ de “Panel de control”.
7. Si usted no desea utilizar el CELEUS como dispositivo de
audio predeterminado, sólo tiene que introducir su DAW u
otro programa de audio, y seleccionarlo como su dispositivo
predeterminado/por defecto.
8. Asegúrese de ajustar la confguración de búfer en 64 muestras
mínimo, para evitar ruidos desagradables.
Mac
1. Encender el CELEUS y el ordenador.
2. Conecte el mezclador CELEUS al ordenador mediante el cable
USB suministrado.
3. Entre en el menú AUDIO MIDI SETUP.
4. Seleccione la opción "USB Audio Codec" como dispositivo de
entrada y salida.
5. El CELEUS es ahora su dispositivo de audio predeterminado.
6. Como alternativa, utilice su software DAW (u otro programa
de audio correspondiente) y seleccione la opción "USB Audio
Codec" en las preferencias de dispositivo.
7. Asegúrese de ajustar la conguración de búfer en 64 muestras
mínimo, para evitar ruidos desagradables.
3
CELEUS 100
Español
HACIENDO CONEXIONES
Panel Frontal
1. Combinación de Conectores
Esta toma acepta entradas XLR y tomas de auriculares de
¼ " (6.35mm) para señales balanceadas y no balanceadas.
Pueden ser utilizadas en conjunción con micrófonos - tales
como micrófonos de condensador profesional, dinámico, o
micrófonos de cinta – u otros dispositivos de audio de nivel
linear. Con preamplicadores de bajo ruido, estas entradas
sirven para la replicación de un sonido puro y sin defecto
para los micrófonos de nivel profesional.
NOTA. Cuando se utiliza un micrófono desbalanceado, por favor
asegúrese de que la fuente fantasma esté apagada. Sin embargo,
cuando se utiliza micrófonos de condensador, la fuente fantasma
deberá ser activada.
2. Entradas Canales Estéreo
El CELEUS 100 dispone de 2 entradas de canales estéreo.
(canales del 2 al 3). Estas entradas diferen ligeramente de
los canales mono. Cada canal incluye 2 conectores TRS
de 1/4", lo cuales son ideales para un uso con teclados,
baterías y guitarras eléctricas.
Si desea usar una sistema mono en una entrada estéreo,
simplemente conecte el sistema en la conexion 1/4", a la
izquierda (mono) de la entrada estéreo, y dejad la conexión
de la derecha vacía. La señal será duplicada a la derecha
gracias al milagro de la función "Jack normalizing".
Los canales estéreo también se pueden utilizar con señales
de retorno, las cuales son procedentes de fuentes digitales
externas. El canal 2 se dobla como el canal Bluetooth,
mientras que el canal 3 también funciona con el módulo
de reproducción USB a bordo. Cuando se utilizan canales
de estas señales, las entradas estéreo se desacoplan
efectivamente.
3. Salida EFX
Estas conexiones TS de 6.35mm (1/4”) son la salida nal
de la mezcla EFX, se pueden ajustar mediante las perillas
EFX que se encuentran en cada canal. Esta función
puede ser utilizada para alimentar cualquier número de
procesadores de señal externos. La señal a continuación,
puede ser devuelta al CELEUS 100 a través de un canal
de entrada linear estéreo.
4. Conectores de Salida
Estas conexiones XLR balanceadas enviaran la señal
estéreo nal de nivel lineal desde la mezcla principal
(MAIN MIX). Estas salidas pueden estar conectadas a
un amplifcador para mandar una señal de salida a los
altavoces, o directamente a altavoces activos.
5. Tape In (L y R)
Estas entradas conectan cables RCA de dispositivos como
reproductores de CD y reproductores mp3. Esta línea de
alimentación está dirigida a la "Tape In mix" y controlada
por el nivel de control USB y la función Tape In (USB Audio
level control/Tape In).
6. Salidas de Grabación (L y R)
Como en los puertos de entrada de Tape, estas salidas
adaptaran los cables RCA, capaz de alimentar una
variedad de dispositivos de grabación. Esto podría incluir
por ejemplo un grabador de cinta o incluso un ordenador
portátil. Phonic sugiere utilizar un cable Y para los aparatos
de consumo clásicos que disponen de una conexión mini-
estéreo.
12
3
4
56
4
CELEUS 100
Español
Panel Trasero
7. Conector USB
Esta conexión USB-B esta para la interfaz USB del
ordenador. Utilice el cable USB incluido para conectar este
al puerto USB de su ordenador.
8. Puerto de Carga USB
Esta conexión USB-A esta utilizado para la conexión
de cualquier cable de carga USB de dispositivos Smart.
Conecte el CELEUS a su teléfono Smart para cargar la
batería mientras utiliza su mezclador.
9. Entrada de corriente CC
Este puerto de entrada de alimentación de CC estándar,
esta utilizada para conectar el cable de alimentación.
Utilizar el cable de alimentación incluido solamente,
si utiliza una tensión incorrecta puede causar daños
irreversibles a su mezclador.
10. Conexión Jack de Auriculares
Este puerto de salida estéreo, está
previsto para poder ser utilizado con
auriculares, lo que permite el mejor
monitoreo posible de su mix. El nivel de
audio de esta salida, se controla con los
auriculares o con el control del “Control
Room” en el panel frontal.
CONTROLES Y AJUSTES
11. Alimentación Fantasma
Cuando este interruptor está en posición ON, activa
la alimentación fantasma de +48V, para la entrada de
micrófono XLR. Esto permite a todos los micrófonos de
condensador de ser utilizados en el canal 1. La activación
de la alimentación fantasma estará acompañada por una
iluminación LED situada encima de la conexion "mic input/
entrada de microfono". Antes de encender la alimentación
fantasma, asegúrese de bien poner al mínimo todos los
niveles para evitar ruidos desagradables.
NOTA. La alimentación fantasma debería ser usada con
micrófonos balanceados. Cuando la alimentación fantasma
esta activada Micrófonos no balanceados no deberían ser
utilizados en las entradas de micrófonos.
La fuente fantasma puede causar daños a la mayoría de los
micrófonos dinámicos. En caso de duda, consulte el manual
de uso del aparato.
12. Interruptor de Alimentación
Este interruptor activara y desactivara el mezclador.
Asegúrese de ajustar
todos los niveles a zero
antes de la activación. Esto
permite asegurarse de que
ningún audio será enviado
de forma inadvertida en el
sistema de su instalación.
Control de Canales
13. Botón PAD
El botón PAD se utiliza para atenuar
la señal de entrada de 25 dB.
Esto sólo debe ser utilizado para
dispositivos con nivel entrada de
linear.
14. Control de Aumentos de Señal (GAIN)
Esto controla la sensibilidad de la señal de entrada línear
/Entrada de micrófono del primer canal. El GAIN de la
señal se debe ajustar a un nivel que permita el uso óptimo
del audio, mantenimiento la calidad de la alimentación.
Esto se puede lograr ajustando a un nivel que permita que
el indicador de pico solo se ilumine ocasionalmente.
15. Indicador y Control del Compresor
Esta función controla el funcionamiento del compresor en
el canal 1. Si se ajusta este control girándolo hasta 12:00h
ajustará el umbral y la proporción del compresor en diversos
grados. Una vez que llegue a la posición 12:00h y pase ese
punto, esa perilla ajustara los parámetros de compresión y
el expansor (o, en otras palabras, el compresor-expansor
“Compander”). El LED que acompaña este control rotativo
se iluminará cuando se activa el compresor.
16. Control de Frecuencias Altas (Agudos/TREBLE)
Este mando se utiliza para dar un empuje a varios niveles,
o un corte a ±15 dB a frecuencias altas de audio (12kHz).
Este mando ajustara el nivel de frecuencias altas que
se incluyen en el audio del canal. Se aumentara así la
potencia y la claridad de instrumentos como guitarra,
címbalos y sintetizadores.
17. Control de frecuencias medianas (MID)
Este mando es usado para proporcionar un aumento, o una
disminución a las frecuencias medianas (2.5KHz) en un
nivel de ±15 dB. Cambiar las frecuencias medianas en una
señal de audio, puede ser difícil, cuando se utiliza un audio
mix profesional. Suele ser mejor cortar las frecuencias
medias que aumentarlas, suavizando así los instrumentos
y las voces demasiados estridentes.
18. Control LOW (Frecuencia Grave)
Este control es utilizado para dar un realce tipo Shelving o
un recorte de ±15dB a los sonidos de frecuencia baja (80
Hz). Esto ajustará la cantidad de graves incluidos en el
audio del canal y, dará más calidez y fuerza a las baterías
e guitarras bass.
10
7891112
13
14
5
CELEUS 100
Español
19. Control de Nivel de EFX
Este control altera el nivel de la
señal que es enviada a la salida
EFX que puede ser utilizado junto
con procesadores de señal externos
(esta señal puede ser devuelta a
la mezcladora vía las entradas de
retorno estéreo), o simplemente
como salidas auxiliares adicionales.
Este control también ajusta el nivel
de audio que se envía al panel de
efecto digital incorporado.
20. Controles de Pan/Balance
Este control regula el nivel o el grado
en el que el audio de la mezcla
principal debería recibir; sea al lado
izquierdo o derecho. En los canales
mono, el control PAN ajustará el
nivel que la izquierda y la derecha
deben recibir (pan); mientras que en
el canal estéreo, ajustando el control
BAL atenuará las señales de audio a
la izquierda o derecha (balanceo).
21. Indicadores de Pico
Estos LED se iluminan cuando las señales alcanzan
ciertos niveles. El LED de la señal situado en la derecha
se iluminará cuando cualquier señal de audio está presente
en el canal. El indicador en la izquierda (Pico/Peak) se
iluminará cuando el canal alcanza a picos altos, 6 dB antes
de la sobrecarga se produzca. Es mejor ajustar el control
de nivel del canal con el fn de permitir que el indicador
de pico (Peak) se ilumine sólo a intervalos regulares. Esto
asegurará un mayor rango dinámico de audio.
22. Control de Nivel de Canales
Este control alterará el nivel de la señal, que haya sido
enviado al canal correspondiente en la mezcla principal.
23. Teclas +4 / -10
Estas teclas, que se encuentran
en los canales estéreo,
se utilizan para ajustar la
sensibilidad de entrada del
canal correspondiente. Hará
que el mezclador se adapte a
los dispositivos externos (que pueden utilizar diferentes
niveles de operación). Si la fuente de entrada es de -10
dBu (consumo de audio estándar), lo mejor es activar el
interruptor, permitiendo que la señal se oiga. Si la fuente
de entrada es +4 dbV (estándar de audio profesional)
la tecla del canal de entrada correspondiente debe ser
desactivada. Si no está seguro del nivel operacional de la
fuente de audio, deje el interruptor desactivado hasta que
se prueba la señal de la fuente de audio.
24. Teclas “Reproducción USB/USB Player” y “BT”
Situado en los canales 2 y 3, estos
botones permiten que los canales
correspondientes se puedan utilizar
para sus respectivas señales
de audio digitales. El botón BT
permite que el canal 2 utilice su
función de transmisión de audio a
través de Bluetooth, mientras
que el botón “USB Player” permite que el canal 3 pueda
controlar la señal de reproducción del USB que viene de la
grabadora USB integrada.
Procesador de Efectos Digitales
25. Control de Programa
Este control permitirá a los usuarios seleccionar uno de los
16 efectos digitales integrados de la mezcladora amplifcada
CELEUS. Los nombres de efecto corresponden con los
números se puede encontrar lo que corresponde en la
parte superior de la cara frontal de la mezcladora, o en la
tabla de efecto digital.
26. Activación de Efectos e
Indicador
Esta tecla permite a los usuarios
encender o apagar el procesador
de efectos. Cuando el procesador
de efectos está activado el
indicador LED se iluminará.
27. Control de Parámetro
Este control rotativo ajustará el
parámetro principal de efecto
seleccionado. Cada parámetro de
efecto puede ser encontrado
en la tabla de efecto digital.
28. Control EFX RTN
Este control ajusta el nivel de la
salida nal de procesador DFX
que esta enviada en la mezcla
principal (Main Mix). Si desea
implementar más efectos (EFX)
en su señal (conocido como una
señal “wet”), gire el control EFX
hacia arriba y bajar los controles
de nivel del canal hacia abajo. Si quiere un audio más
inalterado, gire el control de nivel del canal hacia arriba y
reducir la potencia del control EFX.
29. Tecla envio a los auriculares (To Phone)
Esta tecla le permitirá enviar su señal EFX a sus auriculares,
esta función le dará la posibilidad de monitorear su señal.
30. Envío de Control de Efectos (EFX Send)
Este es el control de nivel nal para el envío EFX a su
mezcla. Su mezcla EFX se crea mediante el uso de los
controles EFX que se encuentran en los canales de
entrada 1 a 3.
15
16
17
18
19
20
22
21
23
25
27
28
30
29
26
24
6
CELEUS 100
Español
38. Puerto USB
Conecte su unidad fash
USB a esta entrada. Una
vez que una unidad está
conectada, los archivos se
iniciarán y el menú principal
aparecerá en la pantalla.
Se recomienda que los
usuarios formateen sus
unidades fash USB con el
sistema de archivos FAT-32.
Este conector también se
puede utilizar para conectar
su PC para aprovechar
de un almacenamiento
aumentado.
39. Pantalla
Esta pantalla mostrará
el número de pista que
se está reproduciendo.
También indica si la pista
está en reproducción, en
pausa y así que el tiempo
de reproducción / grabación
actual.
40. Tecla de Reproducción
Pulse esta tecla para iniciar y detener la reproducción y la
grabación de la pista actual. La reproducción de la pista se
reiniciará a partir del lugar en la que se detuvo en pausa
(tanto en modo de grabación o reproducción). Cuando está
en modo de grabación, pulse y mantenga pulsado este
botón para nalizar la grabación.
41. Teclas Anterior / Siguiente
Presionando estas teclas permitirá a los usuarios saltar
hacia atrás y hacia adelante entre las pistas. Cuando se
activa el menú, estos botones se utilizan para desplazarse
por las opciones de pantalla .
42. Tecla Stop/Menú (MENU)
Pulse esta tecla para detener la reproducción o la grabación
según sea el caso. Mantenga pulsado esta tecla para
acceder al menú principal del grabador/reproductor USB.
43. Asociación Inalámbrica e Indicadores (Pairing
Switch and Indicators)
Este interruptor activa y desactiva la
función Bluetooth del CELEUS 100.
El indicador "INALÁMBRICO LISTO/
WIRELESS READY" se ilumina cuando
se establece una conexión entre un
unidad SMART y el CELEUS. La senal bluetooth esta
alimentada a traves del canal 2. Asegurase de que la tecla
BT esta activada en el canal. El CELEUS 100 aparecera
como Phonic.BT en el menu Bluethooth de su dispositivo..
44. Indicador + 48V
Este indicador LED se enciende cuando
la fuente fantasma está activada en la
entrada de micrófono.
SECCIÓN PRINCIPAL
31. Control Audio tape In/USB
Este control ajusta la señal de
entrada de "Tape In/cinta" y la
interfaz USB. A continuación las
señales se enviaran a la mezcla
principal. Si hay señales de
entrada en la interfaz USB y la
entrada de Tape In, las dos señales
se combinaran y se controlaran
simultáneamente.
32. Tecla de Envió Tape In/USB a Auriculares
Si se pulsa este botón enviará su señal TAPE IN/USB en
los auriculares para monitoreo.
33. Control de Phone/auriculares
Este control de nivel determina el nivel de salida nal del
puerto de los auriculares/Phone. La señal por defecto de
los auriculares es la de la mezcla principal a menos que
el "EFX TO MAIN" o "TAPE IN / USB TO MAIN" estén
activados.
34. Ecualizador Gráco
Este ecualizador gráco estéreo permite que el usuario
ajuste la respuesta en frecuencia de una señal, con un
máximo de ±12 dB de aumento o corte de señal para cada
frecuencia.
35. Indicador de Energía
Este indicador LED se iluminará cuando se enciende la
Mezcladora.
36. Controles de niveles L/R (Izquierdo/Derecho)
Estos controles rotativos, son el control de nivel nal para
las alimentaciones de audio del grupo derecho e izquierdo;
estas alimentaciones de audio, son enviadas a la salida
principal que se encuentra en la parte trasera del mezclador.
Cuando se jira estas perillas hasta el máximo, el Control L/R
provee 10 dB de ganancia a la señal, y, cuando se establece
hasta el mínimo, estos controles pueden completamente
silenciar la señal. Estos controles también ajustan el nivel
de salida nal enviado a través de la interfaz USB de su
computadora.
37. Medidor de Nivel
Este medidor de nivel dual de 12 segmentos, una indicación
precisa de los niveles que alcanza el audio de la señal L /
R Principal en tiempo real. Cuando el indicador de 0 dB se
ilumina signifca que el nivel de salida es aproximadamente
igual que 4+ dBu (equilibrada). El indicador PEAK se
iluminará 6 dB antes de que la señal se distorsione (Clipp).
Para hacer el máximo uso de su audio, ajuste los diversos
controles para que su medidor de nivel indique de manera
constante un alrededor de 0 dB, mantendrá así un nivel de
claridad fantástica.
Descripción de Grabadora USB
Señal de la fuente del grabador USB se toma directamente
de los canales de cada entrada individual. Cuando se
reproduce el audio, la señal pasara a través del canal
3 solo cuando la tecla USB PLAYER esta activada. El
Celeus 100 es compatible la reproducción de archivos
WMA y MP3 con velocidades de bits de hasta 320 kbit /s.
34
35
37
36
42
38
40
41
39
31
33
32
43
44
7
CELEUS 100
Español
ESPECIFICACIONES
Canales Totales 3
Canales Mono Combo Balanceados (micrófono / línea) 1
Canales Líneares Estéreo Balanceados 2
Entrada 2T RCA estéreo
Salida Estéreo Principal L/ R 2 x XLR
Envío AUX / EFX 1 x 1/4 "TS
Salida de Grabación RCA estéreo
Auriculares/Phones TRS estéreo
Interfaz USB Estéreo de entrada / salida
Tipo de Conector USB USB tipo B
Bitrate de Audio USB 16-bit
Grupo de Salida 48 kHz
Inserciones 2.4 GHz
Control de Nivel de Auriculares
Nivel de Control Principal L/ R 2 x Rotativo
Fuente Fantasma 2 x 41
Frecuencia de Muestreo de Audio USB + 48V DC
Respuesta de Frecuencia (Entrada mic a cualquier salida)
20Hz - 60KHz +0/-1 dB
20Hz - 100KHz +0/-3 dB
Crosstalk (1KHz @ 0dBu, 20 Hz a 20 KHz de ancho de banda, canal dirigido hacia salidas Main L / R)
Canal fader bajado, otros canales en unidad <-90 dB
Ruido (20Hz a 20KHz, medido en la salida principal, Canales 1-3 ganancia de unidad; EQ plano, todos los canales en mezcla principal;. Canales 1/3 en lo mas izquierda como sea
posible, canales 2/4 tan a la mas derecha como sea posible Referencia = + 6dBu)
Maestro @ unidad, canal deslizador hacia abajo 80 dB
Maestro @ unidad, fader de canal @ unidad -84 dBu
S / N, ref a 4 >90 dB
Micrófono preamplifcador E.I.N. (150 ohmios terminados, ganancia max) <-129.5 dBm
THD (Cualquier salida, 1KHz @ + 14dBu, 20Hz a 20KHz, entradas de canal) <0.005%
CMRR (1 KHz @ -60dBu, ganancia al máximo) 80 dB
Nivel Máximo
Entrada Mic Preamp +10 dBu
Todas Otras entradas +21 dBu
Salida Balanceada +28 dBu
Impedancia
Entrada Mic Preamp 2 K ohmios
Todos Otras Entradas (excepto inserción/insert) 10 K ohmios
Salida 2T RCA 1.1 K ohmios
Canal de Nivelación 3 bandas, +/- 15dB
EQ Bajo 80Hz
EQ Medio 2.5 KHz
EQ Alto 12 kHz
Compresor 1
Procesador de Efectos Digitales 32/40-bit 16 efectos cada uno con un parámetro ajustable
Requisitos de Energía 100-240 VCA, 50/60 Hz Externo
Dimensiones (H x W x D) 87 x 222 x 341 mm (3.4” x 8.7” x 13.4”)
Peso 1.53 kg (3.37 lbs)
8
CELEUS 100
Español
SERVICIO Y REPARACIÓN
Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro
distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los
consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo,
haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca
de usted en http://www.phonic.com/where/.
INFORMACIÓN DE LA GARANTIA
Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de
garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este
producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en
materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su
propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta
garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la
fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se
aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise
autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido
manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía.
Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo,
cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por
accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue
comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información
completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/.
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en www.phonic.com/support/. Ahí
podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes, consejos técnicos, descarga de
drivers, instrucciones de devolución de equipos y más información de mucho interés.
http://www.phonic.com
Appendix Apéndice
1
CELEUS 100
DIGITAL EFFECT TABLE
Program
Number
Program Name Parameter Parameter Range
1 Small Hall Reverb Time (S) 0.3 to 1.1
2 Mid Room Reverb Time (S) 0.1 to 0.45
3 Plate Reverb Time (S) 0.9 to 1.45
4 Cathedral Reverb Time (S) 1.1 to 3.8
5 Mid Hall Reverb Time (S) 0.5 to 1.66
6 Jazz Lounge Reverb Time (S) 0.15 to 0.9
7 Ping Pong Delay Delay Average (S) 0.08 to 0.55
8 Short Delay Delay Average (S) 0.05 to 0.4
9 Vocal Plate Reverb Time (S) 0.2 to 2.2
10 Concert Hall Reverb Time (S) 0.3 to 2.45
11 Stage Reverb Time (S) 0.6 to 1.6
12 Doubler Feedback Ratio 20% to 90%
13 Echo Delay Average (S) 0.12 to 0.55
14 Chorus LFO 0.66 to 9.6
15 Chorus + Rev
LFO
Reverb Time (S)
0.8 to 8.8
0.4 to 0.8
16 Spring LFO 0.16 to 1.33
Numero de
Programa
Nombre de Programa Parámetro Rango de Parámetro
1 Small Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,3 a 1,1
2 Mid Room Tiempo de Reverberación (S) 0,1 a 0,45
3 Plate Tiempo de Reverberación (S) 0,9 a 1,45
4 Cathedral Tiempo de Reverberación (S) 1,1 a 3,8
5 Mid Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,5 a 1,66
6 Jazz Lounge Tiempo de Reverberación (S) 0,15 a 0,9
7 Ping Pong Delay Retraso medio (S) 0,08 a 0,55
8 Short Delay Retraso medio (S) 0,05 a 0,4
9 Vocal Plate Tiempo de Reverberación (S) 0,2 a 2,2
10 Concert Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,3 a 2,45
11 Stage Tiempo de Reverberación (S) 0,6 a 1,6
12 Doubler Proporción Feedback de 20% asta 90%
13 Echo Retraso medio (S) 0,12 a 0,55
14 Chorus LFO 0,66 a 9,6
15 Chorus + Rev
LFO
Tiempo de Reverberación
0,8 a 8,8
0,4 a 0,8
16 Spring LFO 0,16 a 1,33
TABLA DE EFECTO DIGITAL
Appendix Apéndice
4
CELEUS 100
DIMENSIONS DIMENSIONES
All measurements are shown in mm/inches.
Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas.
222 mm / 8.7
341 mm / 13.4
87 mm / 3.4

Transcripción de documentos

CELEUS 100 User's Manual Manual del Usuario Manual del Usuario CONTENIDO INTRODUCCION......................................................................1 Español CARACTERISTICAS.........................................................1 REQUISITOS DEL SISTEMA USB.......................................1 CONFIGURACION BASICA...........................................1 CONFIGURACIÓN BLUETOOTH...................................2 REPRODUCCION USB.........................................................2 GRABACIÓN USB...........................................................2 INTERFAZ DE AUDIO..........................................................2 HACER CONEXIONES....................................................3 CONTROLES Y SETEOS...................................................4 ESPECIFICACIONES........................................7 APÉNDICE TABLA DE EFECTOS DIGTALES....................................1 APLICACIONES.........................................................................2 DIMENSIONES...................................................................4 Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso. CELEUS 100 9 Español 10 CELEUS 100 INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido unos de nuestros mezcladores compactos de gran calidad Phonic. El mezclador compacto CELEUS 100 que está diseñado por nuestros competentes ingenieros, que anteriormente han creado una gran variedad de mezcladores fantásticos, con gran estilo y rendimiento. CARACTERISTICAS ● Preamplificadores de micrófono de alta calidad ● 1 entrada de micrófono mono, 2 canales estéreo de entrada linear ● Compresor/expansor (compander) Flexible disponible en la entrada de micro ● Ecualizadores de 3 bandas en todos los canales de entrada ● Ecualizador gráfico de 5 bandas ● Medidor de nivel de 41 segmentos para los niveles de audio maestro ● Transmisión de audio Bluetooth desde tablets y smartphones ● Módulo de grabación USB para la grabación/ reproducción de archivos de audio digital, soporta la reproducción de archivos WMA y MP3 ● Conectividad USB para la transmisión de señales de audio estéreo hacia y desde cualquier ordenador moderno ● Procesador de efectos digital de 32/40-bits con 16 programas predefinidos, cada uno con su propio parámetro ajustable ● Control de EFX independiente en cada canal de entrada ● Estéreo equilibrado principal a través de conectores XLR ● Salida de auriculares estéreo con control de nivel independiente ● Entradas de retorno 2T RCA estéreo y salidas de grabación REQUISITOS DEL SISTEMA USB Windows • Windows™ XP SP2, Vista™, 7, 8 or 10 • Intel™ Pentium™ 4 o mejor • RAM 512 MB (1 GB recomendado) Macintosh • Manzana™ Mac™ OSX 10.5 o superior • Procesador G4™ o mejor • RAM 512 MB (1 GB recomendado) CELEUS 100 Iniciando 1. Asegúrese de que todo el voltaje de la mezcladora esté apagado. Para asegurarse de esto, el cable de AC no debe de estar conectado a la unidad. 2. Todos los faders y controles de nivel deben estar seteados en el nivel más bajo para asegurarse que no se envíe ningún sonido inadvertidamente a través de las salidas cuando se enciende el dispositivo. Todos los niveles deben ser alterados a los grados aceptables después de que se enciende el dispositivo. 3. Conecte todos los instrumentos y equipo necesarios en las varias entradas del dispositivo como sea necesario. Esto puede incluir amplifcadores, altavoces, procesadores de señal y/o aparatos de grabación. 4. Enchufe el cable de alimentación en el receptor adecuado situado en la parte posterior del dispositivo. Enchufe el cable en una fuente de corriente adecuada. 5. Active el interruptor de encendido y siga las instrucciones de configuración de canal para sacar el máximo partido de su mesa de mezclas. Confguración de Canal 1. Para asegurar que se seleccionó el nivel de audio correcto para cada canal de entrada, cada fader de canal deberá setear primero a la posición 0. 2. Ninguna de las entradas que no sea del conjunto, debe tener cualquier dispositivo enchufado. Esto asegurará que se utiliza una señal inalterada al establecer canales. 3. Ajuste el control de nivel del canal ha medio nivel . 4. Elija el canal que quiera ajustar, y asegúrese de que cada canal tenga señal de envío similar a la señal que será enviada en uso normal. Por ejemplo, si el canal tiene un micrófono conectado, entonces hable o cante al micrófono al mismo nivel que el cantante usaría durante su presentación. Si se conecta una guitarra en ese canal, entonces la guitarra deberá tocarse al mismo nivel en que se tocaría normalmente. Asi se asegurara que los niveles de canal estaran correctamente ajustados lo que evitara tener que reiniciarlos mas tarde. 5. Establecer el GAIN de forma el medidor de nivel (Level Meter) indique un de nivel de audio alrededor de 0 dB. Los canales 2 y 3 no tienen un control Gain, ajuste entonces de forma apropiada con los otros controles disponibles. 6. Este canal está ahora listo para usarse; ya puede dejar de hacer la prueba de audio. 7. Se puede repetir el mismo procedimiento para otros canales. 1 Español Al igual que los productos anteriores de Phonic, el CELEUS 100 muestra una gran eficacia; naturalmente con una gran variedad de características añadidas. CELEUS 100 ofrece niveles de distorsión increíblemente bajos, un rango dinámico de alta eficiencia, y muchas otras características que predicen el predominio que estas pequeñas máquinas tendrán en el mercado del audio profesional. CONFIGURACIÓN BASICA CONFIGURACIÓN BLUETOOTH Español 1. Active el Bluetooth presionando el botón "ON". 2. Localice y empareje con "Phonic.BT" en el menú de configuración. Bluetooth de su celular, tableta, PC u otros dispositivos Bluetooth disponibles. 3. Si su dispositivo requiere contraseña, por favor ingrese la contraseña de CELEUS "0000". Muchos dispositivos modernos entraran esta contraseña por defecto. 4. Las señales audio recibidas mediante el interface del Bluetooth serán ruteadas al canal 2 de la mezcladora. 5. Para restablecer la conexión, apague y vuelva a encender la conexión Bluetooth de su ordenador portátil, teléfono celular o tableta. 6. Cuando esté usando teléfonos inteligentes y tabletas, sería ideal que activase el "Airplane Mode" o "Flight Mode" (modo de vuelo) para evitar llamadas o notifcaciones que puedan interrumpir su audio. Nota: No todas las unidades con Bluetooth permiten una reproducción de audio externa. Para los ordenadores portátiles en particular, En algunos dispositivos el Bluetooth puede ser usado para transmisión de datos solamente . Esto es una limitación de estos dispositivos y usted no tendrá la posibilidad de usar la función Bluetooth del CELEUS 100. REPRODUCTOR USB 1. Encienda el dispositivo. 2. Inserte un formato adecuado (FAT32) unidad fash USB. 3. Pulse la tecla PLAY para reproducir la pista actual, o los botones << y >> para saltar hacia adelante y hacia atrás entre las pistas. 4. El CELEUS 100 puede reproducir archivos MP3 y WMA. 5. Utilice el control de nivel del canal 3, para ajustar el volumen del reproductor USB. 6. Pulse al tecla STOP / MENU para acceder al explorador de archivos (carpetas) y las funciones de repetición/ Repeat Mode. Archivos/Folders – Elija a su gusto las canciones en cada archivo del disco USB fash utilizando las teclas << y >>. Presione la tecla PLAY para seleccionar, pulse la tecla MENU para volver atrás. Modo de repetición/Repeat Mode – Hay 4 modos de repetición disponibles. No repitir/ No repeat – reproduce cada pista del archivo en curso solo una vez. Repetir una/Repeat one – Constantemente repetir la canción seleccionada. Repetir Archivo/Repeat Folder –Continuamente repite todas la canciónes del Archivo seleccionado. Aleatorio/ Random – Permite la reproducción aleatoria de los archivos de la carpeta seleccionada o de su conjunto. GRABACIÓN USB 1. Inserte una unidad flash USB con formato FAT-32 al reproductor USB. 2. En el menú principal, seleccione "Grabaciones/Recordings" y pulse el botón PLAY para entrar a la función de grabación. 3. Aquí tiene tres opciones: 'Comenzar la grabación de voz/'Start voice recording,' 'Biblioteca de grabaciones/'Recordings library," y "almacenamiento/Storage". Para seleccionar el destino de la grabación, entrar en el menú "Almacenamiento/ Storage" y elija la unidad flash USB o la memoria interna (70 MB disponibles). 4. Seleccionar "Iniciar grabación de voz" para comenzar a grabar inmediatamente. La unidad guardará un archivo de audio en el destino de almacenamiento seleccionado. 5. Pulse el botón PLAY para pausar la grabación. Al pulsar el botón de PLAY una segunda vez la grabación se pondrá de nuevo en marcha desde la posición en la que se detuvo. 6. Pulse el botón STOP/MENU en cualquier momento para detener la grabación. El dispositivo le preguntará entonces si desea guardar la grabación. Seleccione "Sí" o "No". 7. Pulse el botón STOP/MENU para salir. Nota: La calidad de la unidad flash puede afectar al rendimiento de la grabación, Phonic recomienda el uso de unidades de la marca SanDisk para ayudar a garantizar un rendimiento estable de grabación. 2 MÓDULO DE ALMACENAMIENTO USB El módulo reproductor Celeus USB cuenta con aproximadamente 70 MB de almacenamiento interno que se utilizará para la reproducción. Esta cifra puede parecer pequeña, pero eso podría significar 60 minutos más o menos de la música a 128 Kbps, o unas cuantas horas de discurso a 40 kbps. Para cargar archivos en el almacenamiento a bordo, se necesita un cable USB-A a USB-A. Conecte el conector USB en la parte frontal de Celeus al ordenador entonces se reconocerá como un dispositivo de almacenamiento USB. Basta con copiar los archivos a la Celeus. Los archivos de almacenamiento sólo estarán disponibles cuando una unidad flash USB no está conectada. INTERFAZ DE AUDIO Simplemente conectando el cable USB suministrado junto con el dispositivo CELEUS, y su ordenador portátil, podrá enviar o recibir una señal de calidad DVD (16 bits estéreo, con una frecuencia de muestreo de 48 kHz) desde su mesa de mezclas. Al hacer esto, en realidad se está convirtiendo su CELEUS 100 en una tarjeta de sonido plug'n'play de gran utilidad para su equipo. El USB envía una señal de audio del MAIN Izquierdo y Derecho (salida de grabación/ Record out) desde su mesa de mezclas hasta la computadora. Usted puede utilizar casi cualquier software dedicado a una estación de trabajo digital (Digital Audio Workstation / DAW) para grabar la señal de la mezcladora CELEUS. También puede confgurar el mezclador como un dispositivo de audio por defecto. La interfaz USB también devuelve la señal de audio desde el ordenador al sistema de control de audio del CELEUS "TAPE IN/ USB AUDIO". Esto se puede utilizar con su mezcla principal (Main Mix) o enviado a sus auriculares. Windows 1. Encienda el CELEUS y el ordenador. 2. Conecte el mezclador CELEUS al ordenador mediante el cable USB suministrado. 3. Dejar que Windows encuentre el dispositivo y que instale un controlador adecuado. 4. Abra el “Panel de control” y seleccione “Dispositivos de sonido y audio”. 5. Después vaya a la pestaña de audio y seleccione la opción "USB Audio Codec", como el dispositivo de reproducción y grabación de audio por defecto. 6. Dependiendo de si usted tiene Windows XP, Vista, 7, 8 o 10, puede variar ligeramente, pero el entorno siempre se puede encontrar dentro del menú “audio’ de “Panel de control”. 7. Si usted no desea utilizar el CELEUS como dispositivo de audio predeterminado, sólo tiene que introducir su DAW u otro programa de audio, y seleccionarlo como su dispositivo predeterminado/por defecto. 8. Asegúrese de ajustar la confguración de búfer en 64 muestras mínimo, para evitar ruidos desagradables. Mac 1. Encender el CELEUS y el ordenador. 2. Conecte el mezclador CELEUS al ordenador mediante el cable USB suministrado. 3. Entre en el menú AUDIO MIDI SETUP. 4. Seleccione la opción "USB Audio Codec" como dispositivo de entrada y salida. 5. El CELEUS es ahora su dispositivo de audio predeterminado. 6. Como alternativa, utilice su software DAW (u otro programa de audio correspondiente) y seleccione la opción "USB Audio Codec" en las preferencias de dispositivo. 7. Asegúrese de ajustar la configuración de búfer en 64 muestras mínimo, para evitar ruidos desagradables. CELEUS 100 HACIENDO CONEXIONES Panel Frontal 3. Salida EFX Estas conexiones TS de 6.35mm (1/4”) son la salida final de la mezcla EFX, se pueden ajustar mediante las perillas EFX que se encuentran en cada canal. Esta función puede ser utilizada para alimentar cualquier número de procesadores de señal externos. La señal a continuación, puede ser devuelta al CELEUS 100 a través de un canal de entrada linear estéreo. NOTA. Cuando se utiliza un micrófono desbalanceado, por favor asegúrese de que la fuente fantasma esté apagada. Sin embargo, cuando se utiliza micrófonos de condensador, la fuente fantasma deberá ser activada. 4. Conectores de Salida Estas conexiones XLR balanceadas enviaran la señal estéreo final de nivel lineal desde la mezcla principal (MAIN MIX). Estas salidas pueden estar conectadas a un amplifcador para mandar una señal de salida a los altavoces, o directamente a altavoces activos. 2. Entradas Canales Estéreo El CELEUS 100 dispone de 2 entradas de canales estéreo. (canales del 2 al 3). Estas entradas diferen ligeramente de los canales mono. Cada canal incluye 2 conectores TRS de 1/4", lo cuales son ideales para un uso con teclados, baterías y guitarras eléctricas. Si desea usar una sistema mono en una entrada estéreo, simplemente conecte el sistema en la conexion 1/4", a la izquierda (mono) de la entrada estéreo, y dejad la conexión de la derecha vacía. La señal será duplicada a la derecha gracias al milagro de la función "Jack normalizing". Los canales estéreo también se pueden utilizar con señales de retorno, las cuales son procedentes de fuentes digitales externas. El canal 2 se dobla como el canal Bluetooth, mientras que el canal 3 también funciona con el módulo de reproducción USB a bordo. Cuando se utilizan canales de estas señales, las entradas estéreo se desacoplan efectivamente. 1 5. Tape In (L y R) Estas entradas conectan cables RCA de dispositivos como reproductores de CD y reproductores mp3. Esta línea de alimentación está dirigida a la "Tape In mix" y controlada por el nivel de control USB y la función Tape In (USB Audio level control/Tape In). 6. Salidas de Grabación (L y R) Como en los puertos de entrada de Tape, estas salidas adaptaran los cables RCA, capaz de alimentar una variedad de dispositivos de grabación. Esto podría incluir por ejemplo un grabador de cinta o incluso un ordenador portátil. Phonic sugiere utilizar un cable Y para los aparatos de consumo clásicos que disponen de una conexión miniestéreo. 2 4 5 6 3 CELEUS 100 3 Español 1. Combinación de Conectores Esta toma acepta entradas XLR y tomas de auriculares de ¼ " (6.35mm) para señales balanceadas y no balanceadas. Pueden ser utilizadas en conjunción con micrófonos - tales como micrófonos de condensador profesional, dinámico, o micrófonos de cinta – u otros dispositivos de audio de nivel linear. Con preamplificadores de bajo ruido, estas entradas sirven para la replicación de un sonido puro y sin defecto para los micrófonos de nivel profesional. Panel Trasero 7. Conector USB Esta conexión USB-B esta para la interfaz USB del ordenador. Utilice el cable USB incluido para conectar este al puerto USB de su ordenador. 8. Puerto de Carga USB Esta conexión USB-A esta utilizado para la conexión de cualquier cable de carga USB de dispositivos Smart. Conecte el CELEUS a su teléfono Smart para cargar la batería mientras utiliza su mezclador. Español 9. Entrada de corriente CC Este puerto de entrada de alimentación de CC estándar, esta utilizada para conectar el cable de alimentación. Utilizar el cable de alimentación incluido solamente, si utiliza una tensión incorrecta puede causar daños irreversibles a su mezclador. 10. Conexión Jack de Auriculares Este puerto de salida estéreo, está previsto para poder ser utilizado con auriculares, lo que permite el mejor monitoreo posible de su mix. El nivel de audio de esta salida, se controla con los auriculares o con el control del “Control Room” en el panel frontal. 10 CONTROLES Y AJUSTES 11. Alimentación Fantasma Cuando este interruptor está en posición ON, activa la alimentación fantasma de +48V, para la entrada de micrófono XLR. Esto permite a todos los micrófonos de condensador de ser utilizados en el canal 1. La activación de la alimentación fantasma estará acompañada por una iluminación LED situada encima de la conexion "mic input/ entrada de microfono". Antes de encender la alimentación fantasma, asegúrese de bien poner al mínimo todos los niveles para evitar ruidos desagradables. NOTA. La alimentación fantasma debería ser usada con micrófonos balanceados. Cuando la alimentación fantasma esta activada Micrófonos no balanceados no deberían ser utilizados en las entradas de micrófonos. La fuente fantasma puede causar daños a la mayoría de los micrófonos dinámicos. En caso de duda, consulte el manual de uso del aparato. 12. Interruptor de Alimentación Este interruptor activara y desactivara el mezclador. Asegúrese de ajustar todos los niveles a zero antes de la activación. Esto permite asegurarse de que ningún audio será enviado de forma inadvertida en el sistema de su instalación. 12 11 9 4 Control de Canales 13. Botón PAD El botón PAD se utiliza para atenuar la señal de entrada de 25 dB. Esto sólo debe ser utilizado para dispositivos con nivel entrada de linear. 13 14 14. Control de Aumentos de Señal (GAIN) Esto controla la sensibilidad de la señal de entrada línear /Entrada de micrófono del primer canal. El GAIN de la señal se debe ajustar a un nivel que permita el uso óptimo del audio, mantenimiento la calidad de la alimentación. Esto se puede lograr ajustando a un nivel que permita que el indicador de pico solo se ilumine ocasionalmente. 15. Indicador y Control del Compresor Esta función controla el funcionamiento del compresor en el canal 1. Si se ajusta este control girándolo hasta 12:00h ajustará el umbral y la proporción del compresor en diversos grados. Una vez que llegue a la posición 12:00h y pase ese punto, esa perilla ajustara los parámetros de compresión y el expansor (o, en otras palabras, el compresor-expansor “Compander”). El LED que acompaña este control rotativo se iluminará cuando se activa el compresor. 16. Control de Frecuencias Altas (Agudos/TREBLE) Este mando se utiliza para dar un empuje a varios niveles, o un corte a ±15 dB a frecuencias altas de audio (12kHz). Este mando ajustara el nivel de frecuencias altas que se incluyen en el audio del canal. Se aumentara así la potencia y la claridad de instrumentos como guitarra, címbalos y sintetizadores. 17. Control de frecuencias medianas (MID) Este mando es usado para proporcionar un aumento, o una disminución a las frecuencias medianas (2.5KHz) en un nivel de ±15 dB. Cambiar las frecuencias medianas en una señal de audio, puede ser difícil, cuando se utiliza un audio mix profesional. Suele ser mejor cortar las frecuencias medias que aumentarlas, suavizando así los instrumentos y las voces demasiados estridentes. 18. Control LOW (Frecuencia Grave) Este control es utilizado para dar un realce tipo Shelving o un recorte de ±15dB a los sonidos de frecuencia baja (80 Hz). Esto ajustará la cantidad de graves incluidos en el audio del canal y, dará más calidez y fuerza a las baterías e guitarras bass. 8 7 CELEUS 100 20. Controles de Pan/Balance Este control regula el nivel o el grado en el que el audio de la mezcla principal debería recibir; sea al lado izquierdo o derecho. En los canales mono, el control PAN ajustará el nivel que la izquierda y la derecha deben recibir (pan); mientras que en el canal estéreo, ajustando el control BAL atenuará las señales de audio a la izquierda o derecha (balanceo). 15 16 17 18 19 20 21 22 21. Indicadores de Pico Estos LED se iluminan cuando las señales alcanzan ciertos niveles. El LED de la señal situado en la derecha se iluminará cuando cualquier señal de audio está presente en el canal. El indicador en la izquierda (Pico/Peak) se iluminará cuando el canal alcanza a picos altos, 6 dB antes de la sobrecarga se produzca. Es mejor ajustar el control de nivel del canal con el fn de permitir que el indicador de pico (Peak) se ilumine sólo a intervalos regulares. Esto asegurará un mayor rango dinámico de audio. 22. Control de Nivel de Canales Este control alterará el nivel de la señal, que haya sido enviado al canal correspondiente en la mezcla principal. 23. Teclas +4 / -10 Estas teclas, que se encuentran en los canales estéreo, se utilizan para ajustar la sensibilidad de entrada del canal correspondiente. Hará que el mezclador se adapte a los dispositivos externos (que pueden utilizar diferentes niveles de operación). Si la fuente de entrada es de -10 dBu (consumo de audio estándar), lo mejor es activar el interruptor, permitiendo que la señal se oiga. Si la fuente de entrada es +4 dbV (estándar de audio profesional) la tecla del canal de entrada correspondiente debe ser desactivada. Si no está seguro del nivel operacional de la fuente de audio, deje el interruptor desactivado hasta que se prueba la señal de la fuente de audio. 23 CELEUS 100 24. Teclas “Reproducción USB/USB Player” y “BT” Situado en los canales 2 y 3, estos botones permiten que los canales correspondientes se puedan utilizar para sus respectivas señales de audio digitales. El botón BT permite que el canal 2 utilice su función de transmisión de audio a través de Bluetooth, mientras que el botón “USB Player” permite que el canal 3 pueda controlar la señal de reproducción del USB que viene de la grabadora USB integrada. 24 Procesador de Efectos Digitales 25. Control de Programa Este control permitirá a los usuarios seleccionar uno de los 16 efectos digitales integrados de la mezcladora amplifcada CELEUS. Los nombres de efecto corresponden con los números se puede encontrar lo que corresponde en la parte superior de la cara frontal de la mezcladora, o en la tabla de efecto digital. 26. Activación de Efectos e Indicador Esta tecla permite a los usuarios encender o apagar el procesador de efectos. Cuando el procesador de efectos está activado el indicador LED se iluminará. 25 26 27 27. Control de Parámetro Este control rotativo ajustará el parámetro principal de efecto seleccionado. Cada parámetro de efecto puede ser encontrado en la tabla de efecto digital. 28 29 30 28. Control EFX RTN Este control ajusta el nivel de la salida final de procesador DFX que esta enviada en la mezcla principal (Main Mix). Si desea implementar más efectos (EFX) en su señal (conocido como una señal “wet”), gire el control EFX hacia arriba y bajar los controles de nivel del canal hacia abajo. Si quiere un audio más inalterado, gire el control de nivel del canal hacia arriba y reducir la potencia del control EFX. 29. Tecla envio a los auriculares (To Phone) Esta tecla le permitirá enviar su señal EFX a sus auriculares, esta función le dará la posibilidad de monitorear su señal. 30. Envío de Control de Efectos (EFX Send) Este es el control de nivel final para el envío EFX a su mezcla. Su mezcla EFX se crea mediante el uso de los controles EFX que se encuentran en los canales de entrada 1 a 3. 5 Español 19. Control de Nivel de EFX Este control altera el nivel de la señal que es enviada a la salida EFX que puede ser utilizado junto con procesadores de señal externos (esta señal puede ser devuelta a la mezcladora vía las entradas de retorno estéreo), o simplemente como salidas auxiliares adicionales. Este control también ajusta el nivel de audio que se envía al panel de efecto digital incorporado. SECCIÓN PRINCIPAL 31. Control Audio tape In/USB Este control ajusta la señal de entrada de "Tape In/cinta" y la interfaz USB. A continuación las señales se enviaran a la mezcla principal. Si hay señales de entrada en la interfaz USB y la entrada de Tape In, las dos señales se combinaran y se controlaran simultáneamente. 31 32 33 Español 32. Tecla de Envió Tape In/USB a Auriculares Si se pulsa este botón enviará su señal TAPE IN/USB en los auriculares para monitoreo. 33. Control de Phone/auriculares Este control de nivel determina el nivel de salida final del puerto de los auriculares/Phone. La señal por defecto de los auriculares es la de la mezcla principal a menos que el "EFX TO MAIN" o "TAPE IN / USB TO MAIN" estén activados. 34. Ecualizador Gráfico Este ecualizador gráfico estéreo permite que el usuario ajuste la respuesta en frecuencia de una señal, con un máximo de ±12 dB de aumento o corte de señal para cada frecuencia. 35. Indicador de Energía Este indicador LED se iluminará cuando se enciende la Mezcladora. 36. Controles de niveles L/R (Izquierdo/Derecho) Estos controles rotativos, son el control de nivel final para las alimentaciones de audio del grupo derecho e izquierdo; estas alimentaciones de audio, son enviadas a la salida principal que se encuentra en la parte trasera del mezclador. Cuando se jira estas perillas hasta el máximo, el Control L/R provee 10 dB de ganancia a la señal, y, cuando se establece hasta el mínimo, estos controles pueden completamente silenciar la señal. Estos controles también ajustan el nivel de salida final enviado a través de la interfaz USB de su computadora. 37. Medidor de Nivel Este medidor de nivel dual de 12 segmentos, dá una indicación precisa de los niveles que alcanza el audio de la señal L / R Principal en tiempo real. Cuando el indicador de 0 dB se ilumina signifca que el nivel de salida es aproximadamente igual que 4+ dBu (equilibrada). El indicador PEAK se iluminará 6 dB antes de que la señal se distorsione (Clipp). Para hacer el máximo uso de su audio, ajuste los diversos controles para que su medidor de nivel indique de manera constante un alrededor de 0 dB, mantendrá así un nivel de claridad fantástica. Descripción de Grabadora USB Señal de la fuente del grabador USB se toma directamente de los canales de cada entrada individual. Cuando se reproduce el audio, la señal pasara a través del canal 3 solo cuando la tecla USB PLAYER esta activada. El Celeus 100 es compatible la reproducción de archivos WMA y MP3 con velocidades de bits de hasta 320 kbit /s. 6 38. Puerto USB Conecte su unidad fash USB a esta entrada. Una vez que una unidad está conectada, los archivos se iniciarán y el menú principal aparecerá en la pantalla. Se recomienda que los usuarios formateen sus unidades fash USB con el sistema de archivos FAT-32. Este conector también se puede utilizar para conectar su PC para aprovechar de un almacenamiento aumentado. 34 38 39 40 42 39. Pantalla Esta pantalla mostrará el número de pista que se está reproduciendo. También indica si la pista está en reproducción, en pausa y así que el tiempo de reproducción / grabación actual. 41 35 37 36 40. Tecla de Reproducción Pulse esta tecla para iniciar y detener la reproducción y la grabación de la pista actual. La reproducción de la pista se reiniciará a partir del lugar en la que se detuvo en pausa (tanto en modo de grabación o reproducción). Cuando está en modo de grabación, pulse y mantenga pulsado este botón para finalizar la grabación. 41. Teclas Anterior / Siguiente Presionando estas teclas permitirá a los usuarios saltar hacia atrás y hacia adelante entre las pistas. Cuando se activa el menú, estos botones se utilizan para desplazarse por las opciones de pantalla . 42. Tecla Stop/Menú (MENU) Pulse esta tecla para detener la reproducción o la grabación según sea el caso. Mantenga pulsado esta tecla para acceder al menú principal del grabador/reproductor USB. 43. Asociación Inalámbrica e Indicadores (Pairing Switch and Indicators) Este interruptor activa y desactiva la función Bluetooth del CELEUS 100. El indicador "INALÁMBRICO LISTO/ WIRELESS READY" se ilumina cuando se establece una conexión entre un unidad SMART y el CELEUS. La senal bluetooth esta alimentada a traves del canal 2. Asegurase de que la tecla BT esta activada en el canal. El CELEUS 100 aparecera como Phonic.BT en el menu Bluethooth de su dispositivo.. 43 44. Indicador + 48V Este indicador LED se enciende cuando la fuente fantasma está activada en la entrada de micrófono. 44 CELEUS 100 ESPECIFICACIONES Canales Totales 3 Canales Mono Combo Balanceados (micrófono / línea) 1 Canales Líneares Estéreo Balanceados 2 Entrada 2T Salida Estéreo Principal L/ R Envío AUX / EFX Salida de Grabación Interfaz USB Tipo de Conector USB Bitrate de Audio USB 2 x XLR 1 x 1/4 "TS RCA estéreo TRS estéreo Estéreo de entrada / salida USB tipo B 16-bit Grupo de Salida 48 kHz Inserciones 2.4 GHz Control de Nivel de Auriculares Sí Nivel de Control Principal L/ R 2 x Rotativo Fuente Fantasma Frecuencia de Muestreo de Audio USB Español Auriculares/Phones RCA estéreo 2 x 41 + 48V DC Respuesta de Frecuencia (Entrada mic a cualquier salida) 20Hz - 60KHz +0/-1 dB 20Hz - 100KHz +0/-3 dB Crosstalk (1KHz @ 0dBu, 20 Hz a 20 KHz de ancho de banda, canal dirigido hacia salidas Main L / R) Canal fader bajado, otros canales en unidad <-90 dB Ruido (20Hz a 20KHz, medido en la salida principal, Canales 1-3 ganancia de unidad; EQ plano, todos los canales en mezcla principal;. Canales 1/3 en lo mas izquierda como sea posible, canales 2/4 tan a la mas derecha como sea posible Referencia = + 6dBu) Maestro @ unidad, canal deslizador hacia abajo Maestro @ unidad, fader de canal @ unidad S / N, ref a 4 Micrófono preamplifcador E.I.N. (150 ohmios terminados, ganancia max) THD (Cualquier salida, 1KHz @ + 14dBu, 20Hz a 20KHz, entradas de canal) CMRR (1 KHz @ -60dBu, ganancia al máximo) 80 dB -84 dBu >90 dB <-129.5 dBm <0.005% 80 dB Nivel Máximo Entrada Mic Preamp +10 dBu Todas Otras entradas +21 dBu Salida Balanceada +28 dBu Impedancia Entrada Mic Preamp 2 K ohmios Todos Otras Entradas (excepto inserción/insert) 10 K ohmios Salida 2T RCA 1.1 K ohmios Canal de Nivelación EQ Bajo 3 bandas, +/- 15dB 80Hz EQ Medio 2.5 KHz EQ Alto 12 kHz Compresor Procesador de Efectos Digitales 32/40-bit Requisitos de Energía Dimensiones (H x W x D) Peso CELEUS 100 1 16 efectos cada uno con un parámetro ajustable 100-240 VCA, 50/60 Hz Externo 87 x 222 x 341 mm (3.4” x 8.7” x 13.4”) 1.53 kg (3.37 lbs) 7 SERVICIO Y REPARACIÓN Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca de usted en http://www.phonic.com/where/. Español INFORMACIÓN DE LA GARANTIA Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía. Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo, cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/. SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en www.phonic.com/support/. Ahí podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes, consejos técnicos, descarga de drivers, instrucciones de devolución de equipos y más información de mucho interés. [email protected] http://www.phonic.com 8 CELEUS 100 DIGITAL EFFECT TABLE Parameter Parameter Range 1 Small Hall Reverb Time (S) 0.3 to 1.1 2 Mid Room Reverb Time (S) 0.1 to 0.45 3 Plate Reverb Time (S) 0.9 to 1.45 4 Cathedral Reverb Time (S) 1.1 to 3.8 5 Mid Hall Reverb Time (S) 0.5 to 1.66 6 Jazz Lounge Reverb Time (S) 0.15 to 0.9 7 Ping Pong Delay Delay Average (S) 0.08 to 0.55 8 Short Delay Delay Average (S) 0.05 to 0.4 9 Vocal Plate Reverb Time (S) 0.2 to 2.2 10 Concert Hall Reverb Time (S) 0.3 to 2.45 11 Stage Reverb Time (S) 0.6 to 1.6 12 Doubler Feedback Ratio 20% to 90% 13 Echo Delay Average (S) 0.12 to 0.55 14 Chorus LFO 0.66 to 9.6 15 Chorus + Rev LFO Reverb Time (S) 0.8 to 8.8 0.4 to 0.8 16 Spring LFO 0.16 to 1.33 Nombre de Programa Parámetro Rango de Parámetro 1 Small Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,3 a 1,1 2 Mid Room Tiempo de Reverberación (S) 0,1 a 0,45 3 Plate Tiempo de Reverberación (S) 0,9 a 1,45 4 Cathedral Tiempo de Reverberación (S) 1,1 a 3,8 5 Mid Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,5 a 1,66 6 Jazz Lounge Tiempo de Reverberación (S) 0,15 a 0,9 7 Ping Pong Delay Retraso medio (S) 0,08 a 0,55 8 Short Delay Retraso medio (S) 0,05 a 0,4 Apéndice Program Name Appendix Program Number TABLA DE EFECTO DIGITAL Numero de Programa 9 Vocal Plate Tiempo de Reverberación (S) 0,2 a 2,2 10 Concert Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,3 a 2,45 11 Stage Tiempo de Reverberación (S) 0,6 a 1,6 12 Doubler Proporción Feedback de 20% asta 90% 13 Echo Retraso medio (S) 0,12 a 0,55 14 Chorus LFO 0,66 a 9,6 15 Chorus + Rev LFO Tiempo de Reverberación 0,8 a 8,8 0,4 a 0,8 16 Spring LFO 0,16 a 1,33 CELEUS 100 1 DIMENSIONS DIMENSIONES 87 mm / 3.4” Appendix Apéndice 341 mm / 13.4” 222 mm / 8.7” All measurements are shown in mm/inches. Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas. 4 CELEUS 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Phonic CELEUS 100 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas