Avent SCF276 Manual de usuario

Categoría
Esterilizadores de biberones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Avent SCF276 es un esterilizador a vapor digital que utiliza el calor intenso del vapor para eliminar bacterias dañinas de biberones, accesorios de lactancia materna y otros artículos hervibles. Cuenta con dos modos: el modo 1 esteriliza y mantiene el contenido estéril durante 6 horas, mientras que el modo 2 esteriliza y mantiene el contenido estéril hasta por 24 horas. El esterilizador tiene capacidad para hasta seis biberones Avent de 4, 9 u 11 onzas, y también puede esterilizar el extractor de leche manual Philips Avent y el biberón AVENT Tempo Natural Feeding Nurser.

El Avent SCF276 es un esterilizador a vapor digital que utiliza el calor intenso del vapor para eliminar bacterias dañinas de biberones, accesorios de lactancia materna y otros artículos hervibles. Cuenta con dos modos: el modo 1 esteriliza y mantiene el contenido estéril durante 6 horas, mientras que el modo 2 esteriliza y mantiene el contenido estéril hasta por 24 horas. El esterilizador tiene capacidad para hasta seis biberones Avent de 4, 9 u 11 onzas, y también puede esterilizar el extractor de leche manual Philips Avent y el biberón AVENT Tempo Natural Feeding Nurser.

242 25
8
1
Mode 1: 90 ml
Mode 2:
200 ml
2
3
7
4
5
BEEP
BEEP
BEEP
BEEP
BEEP
X
5
BEEP
6
C
a)
b)
c)
d)
e)
f)
h)
i)
g)
Control button
Botón de Control
Touche de commande
Display
Visualizador
Afficheur numérique
A
1 2 3
D
1 2 6
E
F
EN ES
Sterilizer will not work
Excessive steam escaping
from under the lid
Sterilizing cycle takes too long
Flashing
lower
and side
bars, and beep
Flashing
top and
side bars,
and beep
Check that the power cord is connected to the sterilizer and plugged into the electrical outlet.
Parts incorrectly loaded. Refer to instructions on pages 28-29.
The sterilizer is loaded with only a few items – light loads will take longer to cycle.
Insufficient water has been placed in the sterilizer. Unplug the power cord, remove water,
(take care if the sterilizer body is hot) and replace with 90 ml of water for use with Mode 1
OR 200 ml of water for use with Mode 2. Restart the unit.
An excessive amount of water has been placed in the sterilizer. Unplug the power cord,
remove water, (take care if the sterilizer body is hot) and replace with 90 ml of water for use
with Mode 1 OR 200 ml of water for use with Mode 2. Restart the unit.
BEEP
BEEP
Troubleshooting Guide
Gracias por elegir
Philips AVENT
El Esterilizador de Vapor Electrónico de Philips
AVENT es uno de una nueva generación de
productos inteligentes de Philips AVENT. A
base del principio del hospital, el Esterilizador
utiliza el calor intensivo de vapor para eliminar
bacterias dañinas.
Cuenta con dos modos distintos para mayor
conveniencia:
Modo 1 (Modo opcional de seis horas) opera
con un solo ciclo de esterilización de 6 minutos,
luego mantiene estéril el contenido por 6 horas
siempre que no se quite la tapa.
Modo 2 mantiene estéril el contenido por hasta
24 horas por repetir continuamente el ciclo,
para que usted tenga biberones limpios
y estériles día y noche.
Así como biberones y accesorios para la
lactancia, puede esterilizar cualquier otro
artículo que se puede hervir (favor de ver
las instrucciones del fabricante respecto a la
esterilización).
Favor de tomar unos cuantos minutos
para leer completamente el FOLLETO DE
INSTRUCCIONES ENTERO antes de utilizar
su Esterilizador por primera vez. FAVOR DE
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. También
disponibles en www.philips.com/AVENT
Contenido (vea el diagrama A)
a) Tapa
b) Cesto superior
c) Botellero
d) Cesto inferior
(igual que b)
e) Pie central
Note: el cesto superior y el inferior
son idénticos
Clave para calcomanía al
inferior del producto
SIGA LAS INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
NOTAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos,
se deben tomar algunas precauciones
de seguridad básicas, incluyendo
las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra una
descarga eléctrica, no sumerja los
cables, enchufes o el aparato en
agua o cualquier otroquido.
3. Se necesita supervisn muy
cercana cuando el aparato es
utilizado por o cerca de niños.
4. No olvide apagar y desenchufar
el esterilizador cuando no es en
uso y antes de limpiarlo. Permita
que se enfe antes de poner o
quitar piezas del aparato.
5. Desconecte el cable de la
parte trasera del esterilizador
antes de tirar el agua restante y
antes de aclararlo.
6. No opere ningún aparato con
un enchufe o cordón dañados
o después de que el aparato haya
tenido aln malfuncionamiento
o que haya sido dado en
alguna forma.
7. El uso de accesorios no
recomendados por el fabricante del
aparato puede causar lesiones.
8. No lo utilice al aire libre.
9. No permita que el cable
quede colgando en la orilla
de una mesa o cubierta, o que
toque superficies calientes.
f) Cuerpo del
esterilizador
g) Jarra medidora
h) Pinzas
i) Cable de poder
y enchufe
98
ES ES
Instrucciones de uso
Favor de ver los diagramas en la parte de atrás
del folleto.
Antes de utilizar el esterilizador por
primera vez
(vea el diagrama B)
Saque todos los artículos del interior del cuerpo
del esterilizador.
1. Mida exactamente 90 ml de agua destilada
y viértala adentro.
2. Monte los componentes azules (cestos, pie y
botellero) y métalos en el esterilizador.
Coloque la tapa encima.
3. Conecte el cable de poder al dorso del
esterilizador y enchúfelo al tomacorriente.
4. La unidad señalará un ‘0’ intermitente para
indicar que hay que elegir un modo. Un toque
rápido en el botón de control señalará un ‘1’
intermitente. Oprima el botón de control por
2 segundos, luego suéltelo, y señalará un ‘0’
rotatoria. El Modo 1 ahora está operando.
5. Después que el agua haya alcanzado 100°C,
se convertirá en vapor. Cuando el ciclo de
esterilización está casi terminado se señalará
una cuenta regresiva numérica (vea ‘Guía para
Visualizador Electrónico).
6. Al fin del ciclo la unidad pitará 5 veces. Tres
franjas parpadearán y luego permanecerán
iluminadas.
7. Deje que el esterilizador se enfríe por 3 minutos.
Desenchúfelo del tomacorriente y quite el cable
de poder del dorso del esterilizador.
8.
Quite los componentes azules y vacíe
cualquier agua que quede en la unidad. Limpie
hasta que esté seca. El esterilizador ya está
listo para usar.
Esterilizando en el Modo 1 período
estéril de 6 horas
Esterilizando en el Modo 2 período
estéril de 24 horas (vea el diagrama C)
Para esterilizar hasta seis Biberones AVENT de
4 oz / 125 ml, 9oz / 260 ml o 11 oz / 330 ml
Antes de cada uso, lave los artículos por ser
esterilizados en agua tibia jabonosa, y enjuague.
1. Mida y échele exactamente 90 ml de agua si elige
el Modo 1 O 200 ml de agua si elige el Modo 2.
2. Pase el cesto inferior por el pie central. Ensarte
2 roscas en el pie central. Pase el botellero por
el pie central, con el cuello dando hacia abajo,
hasta que se siente en la rosca superior.
3. Pase las mamilas por el centro de los agujeros
en el botellero hasta que se sienten en el cesto
inferior. Ensarte 4 roscas en el pie central.
4. Coloque los biberones invertidos en el botellero
y empuje el cesto superior por el pie central
hasta que se siente en el cierre. Coloque las
tapas de cúpula y las pinzas en el cesto superior.
5. No se necesita el cesto superior al esterilizar
biberones de 11 oz / 330 ml.
6. Coloque la unidad montada en el cuerpo
del esterilizador y coloque la tapa. Conecte
el cable de poder al dorso del cuerpo del
esterilizador y enchúfelo al tomacorriente.
Un ‘0’ intermitente aparecerá, indicando que
necesita elegir un modo.
7. Para elegir el Modo 1, oprima una vez el botón
de control y el número del modo aparecerá. Para
operar en este modo, oprima el botón de control
por 2 segundos, luego suéltelo. Aparace un ‘0’
rotatoria. El Modo 1 ahora está operando.
O
Para elegir el Modo 2, oprima dos veces el bon de
control y el número del modo aparecerá. Para operar
en este modo, oprima el botón de control por 2
segundos, luego suéltelo. Aparecerán tres franjas
que suben y bajen. El Modo 2 ahora es operando.
8. No quite la tapa hasta que el ciclo de esterilización
de 6 minutos haya terminado. Esto se indicado
por 5 pitidos y la muestra de 3 franjas. Se
recomienda que el esterilizador se enfríe por 3
minutos después de que el ciclo de esterilización
se haya terminado. Los artículos permanecen
estériles por hasta 6 horas siempre que no se quite
la tapa. Después de 2 horas, el visualizador
mostrará 2 franjas y, 2 horas más tarde, una franja.
Para indicar el fin del Modo 1 o 2, la unidad sonará
un pitido largo seguido por un ‘0’ intermitente
.
Cuando esto ocurra, se debe utilizar los arculos
inmediatamente o volver a esterilizarlos. (Por favor
vea ‘Para quitar artículos esterilizados después de
un ciclo.) Desenchufe del tomacorriente y quite el
cable de poder del dorso del esterilizador. Vacíe
cualquier agua que quede, enjuague el interior del
cuerpo del esterilizador yquelo.
† El fin de un ciclo será 6 horas después del comienzo
del Modo 1 y 24 horas después del comienzo del
Modo 2. Se puede parar completamente la operación
de la unidad en cualquier momento durante un ciclo
por oprimir y sujetar el botón de control por 2 segundos
.
La unidad pitará y mostrará un ‘0’ intermitente,
indicando que la unidad ha vuelto al modo de elección.
Para cargar el Extractor de Leche
Manual de Philips AVENT
(vea el diagrama D)
Antes de cada uso, lave los artículos por ser
esterilizados en agua tibia jabonosa, y enjuague.
1. Desmonte su Extractor de Leche y encaje el
cuerpo/los cuerpos en la(s) ranura(s) en el
10. No lo coloque sobre o cerca de
una hornilla de gas o eléctrica, o
en un horno caliente.
11. Debe usar extrema precaucn
cuando mueva un aparato
que contenga aceite u otros
quidos calientes.
12. Siempre conecte primero
el cable al aparato y después
a la toma de corriente. Para
desconectar, apague el interruptor
y después desenchufe de la toma
de corriente.
13. No utilice el aparato para otra
cosa que no sea el uso para el que
fue hecho.
14. CUANDO ESTÁ EN USO, EL
ESTERILIZADOR CONTIENE AGUA
HIRVIENTE Y EL VAPOR ESCAPA
POR UNA RANURA EN LA TAPA.
15. Asegúrese de que el esterilizador
es colocado en una superficie firme
y nivelada cuando está en uso.
16. Nunca abra la unidad cuando está
en uso.
17. Mantenga siempre fuera del
alcance de los niños.
18. Nunca coloque artículos sobre
el esterilizador.
19. Para detener el esterilizador
durante el ciclo, desconecte el
enchufe de la toma de corriente
o presione el botón on/off.
20. Tenga cuidado al abrir, ya que el
vapor podría quemarle.
21. No utilice soluciones o tabletas
químicas esterilizantes ni cloro en
su esterilizador de vapor o en los
productos que vaya a esterilizar.
22. No utilice materiales abrasivos,
antibacterianos o fibras melicas
para limpiar el esterilizador.
23. No utilice agua suavizada en el
esterilizador.
24. Se provee un cable de electricidad
corto para prevenir el peligro
de que se enrede o que cause
tropiezos.
25. Se pueden utilizar extensiones,
siempre que lo haga con cuidado.
26. Si utiliza una extensión, la
resistencia ectrica debe ser
igual a la del aparato y no debe
dejarse colgando en el borde de
una mesa, donde la pueden jalar
los nos o tropezarse con ella.
El cable debe ser de 3 polos, que
incluye el polo de tierra.
27. No se debe usar el cable de
poder proporcionado con ningún
otro electrodoméstico, ni se debe
usar ningún otro cable de poder
con el Esterilizador.
28. El no seguir las instrucciones para
quitarle el sarro podan causar
daño irreparable.
29. No hay partes que se puede
revisar dentro del Esterilizador.
No intente abrir, revisar o reparar
el Esterilizador usted mismo/a.
30. No toque superficies calientes.
Utilice asas o tiradores.
31.
SÓLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
1110
ES ES
cesto superior. Arregle los otros componentes
del extractor de leche como se demuestra.
2. Coloque los componentes del extractor que
quedan en el cesto inferior.
3. Se puede esterilizar hasta seis biberonesde
4 oz / 125 ml o 9 oz / 260 ml con el extractor
(no se puede incluir roscas, mamilas o tapas
de cúpula).
4. Sigue las instrucciones de esterilización.
Para cargar el Biben Desechable de
Alimentación Natural Tempo de AVENT
Antes de cada uso, lave los artículos que utilizará
en agua tibia jabonosa y enjuague.
1. Abra la rosca interior que se cierra de la rosca
y coloque la rosca en el cesto con la lengüeta
para cerrar dando hacia abajo. Asegure que las
partes de la rosca que entran en contacto con
la mamila den hacia arriba.
2. Coloque la mamila y la tapa de cúpula en el
cesto como haría al esterilizar un montaje
de biberón.
3. Siga las instrucciones para esterilizar.
Para sacar artículos esterilizados
durante o después de un ciclo
(vea el
diagrama E)
1. Deje que el esterilizador se enfríe por 3
minutos después que el ciclo de esterilización
haya sido completado.
2. Oprima el botón de control para volver a poner
(Modo 1) o pausar (Modo 2) la unidad.
3. Lávese las manos completamente antes de
sacar los artículos esterilizados.
4.
Quite la tapa.
5. Cuando sea necesario, sacuda cualquier exceso
de agua de los artículos antes de montar.
6. Se puede utilizar las pinzas para sacar artículos
pequeños y jalar las mamilas estériles por las
roscas de los biberones.
7.
Los artículos sacados han de ser usados/montados
inmediatamente o esterilizados nuevamente.
Leche extraída puede ser conservada en un
contenedor para leche materna esterilizado por
hasta 48 horas en la nevera (no en la puerta), en
el congelador por hasta 3 meses, o en un
congelador de cero grados por hasta 6 meses.
Preparado para infantes debe ser preparado antes
justo antes de cada alimentación.
8. En el Modo 1, hay que dejar que el
esterilizador se enfríe por un mínimo de
10 minutos entre cada uso.
9. En el Modo 2 – se puede sacar/devolver
artículos y volver a comenzar el ciclo. Para
empezarlo nuevamente, oprima el botón de
control. La unidad entra inmediatamente en
otra etapa de esterilización y continuará el
ciclo de 24 horas desde el punto en el que
estuviera interrumpido. Si se desenchufa la
unidad el ciclo de cuenta regresiva se parará.
Cestos del Lavavajillas (vea el diagrama F)
1. Se puede juntar dos cestos para guardar artículos
pequeños como mamilas, piezas del extractor de
leche, etc. para lavarlos en el estante superior del
lavavajillas antes de la esterilización.
2. Para juntar, alinee los cestos para que los
indicadores estén frente por frente y empújelos
hasta que se cierren con un clic. Para abrir,
jálelos en sentidos opuestos con los dedos.
Advertencia: Sus artículos Philips AVENT pueden
decolorarse con el paso del tiempo si se los lavan
en el lavavajillas con artículos sucios cubiertos de
los restos de salsas oscuras, como la salsa de tomate.
Mantenimiento del esterilizador
El uso de destilada en el Esterilizador puede
reducir la acumulación de sarro. Sugerimos que
quite el sarro del esterilizador cada cuatro
semanas, o siempre que sea necesario en áreas
donde hay agua calcificada, para asegurar que
siga funcionando con una eficiencia del 100%.
Échele 100ml de vinagre mezclado con 200ml
de agua fría al esterilizador. Deje que quede
en la unidad hasta que cualquier sarro se haya
disuelto. Vacíe y enjuague completamente el
interior del esterilizador. Seque.
GARANTÍA COMPLETA DURANTE
DE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation (EE.
UU.) y Philips Electronics Ltd (CANADÁ) garantizan
cada nuevo producto Philips AVENT, modelo
SCF276, contra defectos de los materiales o de
fabricación durante un período de dos años desde
la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar
o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros
producidos por accidente, mal uso o abuso, falta
de un cuidado razonable, o la fijación de cualquier
accesorio no suministrado con el producto.
NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR
CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
A fin de obtener el servicio de garantía,
simplemente llame gratuítamente 1.800.54.AVENT.
Philips AVENT está para ayudarla
Para obtener nuestro catálogo completo de
productos para madre y bebé e información
respecto al amamantar: Llame GRATUITAMENTE
al 1.800.54.AVENT
www.philips.com/AVENT
* Modo 1 solamente
Guía del Visualizador Electrónico
Esterilizador enchufado y listo para elegir el modo
Listo para elegir el Modo 1
Esterilización en progreso en el modo 1 –
indicado por un pitido y un ‘0’ rotatoria
Esterilización en progreso en el modo 2 – indicado
por un pitido y tres franjas que suben y bajen
Cuenta regresiva numérica indica que la esterilización está casi completada*
PITIDO
PITIDO
Listo para elegir el Modo 2
PITIDO
PITIDO
PITIDO
X
5
Esterilización completada – indicado por 5 pitidos y tres franjas intermitentes – artículos
permanecerán estériles por hasta 6 horas siempre que no se quite la tapa
Quedan hasta 6 horas
del período estéril
Quedan hasta 4 horas
del período estéril
Quedan hasta 2 horas
del período estéril
PITIDO
PITIDO
Nivel del agua demasiado alto. Vea ‘Guía de Solución de Problemas’
Nivel del agua demasiado bajo. Vea ‘Guía de Solución de Problemas’
PITIDO
– indicada por un pitido largo y un ‘0’ que parpadeaTerminación de
Ciclo de Modo 1 (6 horas)
Ciclo de Modo 2 (24 horas)
1312
ES FR
Merci d’avoir choisi
Philips AVENT
Le stérilisateur à vapeur Philips AVENT
fait partie de la nouvelle génération de
produits intelligents de Philips AVENT.
Le stérilisateur fonctionne selon le même
principe qu’un stérilisateur hospitalier :
il utilise la chaleur intense de la vapeur
pour éliminer les bactéries nocives.
Il y a deux modes de programmation pour
vous faciliter la vie :
Le mode 1 (Mode optionnel de six heures)
fonctionne suivant un cycle de stérilisation
de 6 minutes, ensuite garde le contenu stérile
pendant 6 heures si le couvercle n’est pas
soulevé ou retiré.
Le mode 2 garde le contenu stérile jusqu’à
24 heures en répétant le cycle en continu,
de sorte que vous avez toujours des biberons
propres et stériles, jour et nuit.
Outre les biberons et les accessoires
d’allaitement, vous pouvez également
stériliser les articles qui peuvent être bouillis
(veuillez consulter les directives des fabricants
à ce sujet).
Prenez le temps de lire attentivement
ce MODE D’EMPLOI EN ENTIER avant
de vous servir de votre stérilisateur pour
la première fois. CONSERVEZ CES
DIRECTIVES. Également disponibles sur
www.philips.com/AVENT
Contenu (voir illustrations A)
a) Couvercle
b) Panier supérieur
c) Porte-biberons
d) Panier inférieur
(identique à b)
e) Tige centrale
Note : Les paniers supérieurs et inférieurs
sont identiques
Clés pour lire l’étiquette
du produit
SUIVEZ LE MODE D’EMPLOI
IMPORTANTES
MISES EN GARDE
Avant dutiliser un appareil électrique,
il est important de respecter certaines
règles de sécuri fondamentales,
notamment les suivantes :
1. Lisez attentivement les directives.
2. Afin de prévenir tout risque de
charge électrique, ne plongez pas
le cordon, la fiche ou l’appareil dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
3. Cet appareil ne doit pas être
manipu par des enfants sans
surveillance.
4. Toujours mettre lappareil hors
tension puis le débrancher de
la prise murale lorsque vous ne
vous en servez pas ou pour le
nettoyer. Attendez que l’appareil
refroidisse avant de l’assembler
ou de lesassembler.
5. branchez toujours la fiche de
l’appareil avant de vider leau ou
de rincer la cuve.
6. N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou
la fiche sont abîmés et cessez de
l’utiliser s’il ne fonctionne pas bien ou
s’il est endommagé de quelque fon
que ce soit.
7. Lutilisation d’accessoires non
approuvés par le fabricant entraîne le
risque de blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’exrieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre d’une
table ou dun comptoir, ni toucher
des surfaces chaudes.
10. Placez lappareil à distance des
plaques chauffantes d’une cuisinière
ou d’un four allu.
f) Cuve
g) Gobelet doseur
h) Pince
i) Cordon et fiche
Esterilizador no funciona
Vapor excesiva se escapa de
debajo de la tapa
Ciclo de esterilización tarda
demasiado
Franjas inferiores
y laterales
intermitentes,
y pitido
Franjas superiores
y laterales
intermitentes,
y pitido
Asegure que el cable de poder esté conectado al esterilizador y enchufado al tomacorriente.
Piezas cargadas incorrectamente. Vea las instrucciones en la página 28-29.
El esterilizador está cargado con sólo unos pocos artículos – cargas ligeras requieren más
tiempo para ciclar.
Una cantidad insuficiente de agua ha sido colocada en el esterilizador. Desenchufe el cable
de poder, vacíe el agua, (tenga cuidado si el cuerpo del esterilizador está caliente) y reemplace
con 90ml de agua para uso con el Modo 1 O 200ml de agua para uso con el Modo 2. Prenda
nuevamente la unidad.
Una cantidad excesiva de agua ha sido colocada en el esterilizador. Desenchufe el cable de
poder, vacíe el agua, (tenga cuidado si el cuerpo del esterilizador está caliente) y reemplace
con 90ml de agua para uso con el Modo 1 O 200ml de agua para uso con el Modo 2. Prenda
nuevamente la unidad.
PITIDO
PITIDO
Guía de Solución de Problemas
1514

Transcripción de documentos

A D C 1 a) 1 4 3 2 2 3 b) Mode 1: 90 ml Mode 2: 200 ml E c) 1 5 6 2 6 7 BEEP BEEP d) BEEP e) BEEP F Display Visualizador Afficheur numérique f) Control button Botón de Control Touche de commande g) 8 BEEP BEEP X5 h) i) 2 24 25 EN ES Troubleshooting Guide Sterilizer will not work Check that the power cord is connected to the sterilizer and plugged into the electrical outlet. Excessive steam escaping from under the lid Parts incorrectly loaded. Refer to instructions on pages 28-29. Sterilizing cycle takes too long The sterilizer is loaded with only a few items – light loads will take longer to cycle. Flashing lower and side bars, and beep BEEP Insufficient water has been placed in the sterilizer. Unplug the power cord, remove water, (take care if the sterilizer body is hot) and replace with 90 ml of water for use with Mode 1 OR 200 ml of water for use with Mode 2. Restart the unit. BEEP An excessive amount of water has been placed in the sterilizer. Unplug the power cord, remove water, (take care if the sterilizer body is hot) and replace with 90 ml of water for use with Mode 1 OR 200 ml of water for use with Mode 2. Restart the unit. Flashing top and side bars, and beep Gracias por elegir Philips AVENT El Esterilizador de Vapor Electrónico de Philips AVENT es uno de una nueva generación de productos inteligentes de Philips AVENT. A base del principio del hospital, el Esterilizador utiliza el calor intensivo de vapor para eliminar bacterias dañinas. Cuenta con dos modos distintos para mayor conveniencia: Modo 1 (Modo opcional de seis horas) opera con un solo ciclo de esterilización de 6 minutos, luego mantiene estéril el contenido por 6 horas siempre que no se quite la tapa. Modo 2 mantiene estéril el contenido por hasta 24 horas por repetir continuamente el ciclo, para que usted tenga biberones limpios y estériles día y noche. Así como biberones y accesorios para la lactancia, puede esterilizar cualquier otro artículo que se puede hervir (favor de ver las instrucciones del fabricante respecto a la esterilización). Favor de tomar unos cuantos minutos para leer completamente el FOLLETO DE INSTRUCCIONES ENTERO antes de utilizar su Esterilizador por primera vez. FAVOR DE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. También disponibles en www.philips.com/AVENT Contenido (vea el diagrama A) a) b) c) d) Tapa Cesto superior Botellero Cesto inferior (igual que b) e) Pie central f) Cuerpo del esterilizador g) Jarra medidora h) Pinzas i) Cable de poder y enchufe Note: el cesto superior y el inferior son idénticos Clave para calcomanía al inferior del producto 8 SIGA LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben tomar algunas precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja los cables, enchufes o el aparato en agua o cualquier otro líquido. 3. Se necesita supervisión muy cercana cuando el aparato es utilizado por o cerca de niños. 4. No olvide apagar y desenchufar el esterilizador cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de poner o quitar piezas del aparato. 5. Desconecte el cable de la parte trasera del esterilizador antes de tirar el agua restante y antes de aclararlo. 6. No opere ningún aparato con un enchufe o cordón dañados o después de que el aparato haya tenido algún malfuncionamiento o que haya sido dañado en alguna forma. 7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 8. No lo utilice al aire libre. 9. No permita que el cable quede colgando en la orilla de una mesa o cubierta, o que toque superficies calientes. 9 ES ES 10. No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, o en un horno caliente. 11. Debe usar extrema precaución cuando mueva un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. 12. Siempre conecte primero el cable al aparato y después a la toma de corriente. Para desconectar, apague el interruptor y después desenchufe de la toma de corriente. 13. No utilice el aparato para otra cosa que no sea el uso para el que fue hecho. 14. CUANDO ESTÁ EN USO, EL ESTERILIZADOR CONTIENE AGUA HIRVIENTE Y EL VAPOR ESCAPA POR UNA RANURA EN LA TAPA. 15. Asegúrese de que el esterilizador es colocado en una superficie firme y nivelada cuando está en uso. 16. Nunca abra la unidad cuando está en uso. 17. Mantenga siempre fuera del alcance de los niños. 18. Nunca coloque artículos sobre el esterilizador. 19. Para detener el esterilizador durante el ciclo, desconecte el enchufe de la toma de corriente o presione el botón on/off. 20. Tenga cuidado al abrir, ya que el vapor podría quemarle. 21. No utilice soluciones o tabletas químicas esterilizantes ni cloro en su esterilizador de vapor o en los productos que vaya a esterilizar. 10 22. No utilice materiales abrasivos, antibacterianos o fibras metálicas para limpiar el esterilizador. 23. No utilice agua suavizada en el esterilizador. 24. Se provee un cable de electricidad corto para prevenir el peligro de que se enrede o que cause tropiezos. 25. Se pueden utilizar extensiones, siempre que lo haga con cuidado. 26. Si utiliza una extensión, la resistencia eléctrica debe ser igual a la del aparato y no debe dejarse colgando en el borde de una mesa, donde la pueden jalar los niños o tropezarse con ella. El cable debe ser de 3 polos, que incluye el polo de tierra. 27. No se debe usar el cable de poder proporcionado con ningún otro electrodoméstico, ni se debe usar ningún otro cable de poder con el Esterilizador. 28. El no seguir las instrucciones para quitarle el sarro podrían causar daño irreparable. 29. No hay partes que se puede revisar dentro del Esterilizador. No intente abrir, revisar o reparar el Esterilizador usted mismo/a. 30. No toque superficies calientes. Utilice asas o tiradores. 31. SÓLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de uso Favor de ver los diagramas en la parte de atrás del folleto. Antes de utilizar el esterilizador por primera vez (vea el diagrama B) Saque todos los artículos del interior del cuerpo del esterilizador. 1. Mida exactamente 90 ml de agua destilada y viértala adentro. 2. Monte los componentes azules (cestos, pie y botellero) y métalos en el esterilizador. Coloque la tapa encima. 3. Conecte el cable de poder al dorso del esterilizador y enchúfelo al tomacorriente. 4. La unidad señalará un ‘0’ intermitente para indicar que hay que elegir un modo. Un toque rápido en el botón de control señalará un ‘1’ intermitente. Oprima el botón de control por 2 segundos, luego suéltelo, y señalará un ‘0’ rotatoria. El Modo 1 ahora está operando. 5. Después que el agua haya alcanzado 100°C, se convertirá en vapor. Cuando el ciclo de esterilización está casi terminado se señalará una cuenta regresiva numérica (vea ‘Guía para Visualizador Electrónico). 6. Al fin del ciclo la unidad pitará 5 veces. Tres franjas parpadearán y luego permanecerán iluminadas. 7. Deje que el esterilizador se enfríe por 3 minutos. Desenchúfelo del tomacorriente y quite el cable de poder del dorso del esterilizador. 8. Quite los componentes azules y vacíe cualquier agua que quede en la unidad. Limpie hasta que esté seca. El esterilizador ya está listo para usar. Esterilizando en el Modo 1 – período estéril de 6 horas Esterilizando en el Modo 2 – período estéril de 24 horas (vea el diagrama C) Para esterilizar hasta seis Biberones AVENT de 4 oz / 125 ml, 9oz / 260 ml o 11 oz / 330 ml Antes de cada uso, lave los artículos por ser esterilizados en agua tibia jabonosa, y enjuague. 1. Mida y échele exactamente 90 ml de agua si elige el Modo 1 O 200 ml de agua si elige el Modo 2. 2. Pase el cesto inferior por el pie central. Ensarte 2 roscas en el pie central. Pase el botellero por el pie central, con el cuello dando hacia abajo, hasta que se siente en la rosca superior. 3. Pase las mamilas por el centro de los agujeros en el botellero hasta que se sienten en el cesto inferior. Ensarte 4 roscas en el pie central. 4. Coloque los biberones invertidos en el botellero y empuje el cesto superior por el pie central hasta que se siente en el cierre. Coloque las tapas de cúpula y las pinzas en el cesto superior. 5. No se necesita el cesto superior al esterilizar biberones de 11 oz / 330 ml. 6. Coloque la unidad montada en el cuerpo del esterilizador y coloque la tapa. Conecte el cable de poder al dorso del cuerpo del esterilizador y enchúfelo al tomacorriente. Un ‘0’ intermitente aparecerá, indicando que necesita elegir un modo. 7. Para elegir el Modo 1, oprima una vez el botón de control y el número del modo aparecerá. Para operar en este modo, oprima el botón de control por 2 segundos, luego suéltelo. Aparacerá un ‘0’ rotatoria. El Modo 1 ahora está operando. O Para elegir el Modo 2, oprima dos veces el botón de control y el número del modo aparecerá. Para operar en este modo, oprima el botón de control por 2 segundos, luego suéltelo. Aparecerán tres franjas que suben y bajen. El Modo 2 ahora está operando. 8. No quite la tapa hasta que el ciclo de esterilización de 6 minutos haya terminado. Esto será indicado por 5 pitidos y la muestra de 3 franjas. Se recomienda que el esterilizador se enfríe por 3 minutos después de que el ciclo de esterilización se haya terminado. Los artículos permanecerán estériles por hasta 6 horas siempre que no se quite la tapa. Después de 2 horas, el visualizador mostrará 2 franjas y, 2 horas más tarde, una franja. Para indicar el fin del Modo 1 o 2, la unidad sonará un pitido largo seguido por un ‘0’ intermitente†. Cuando esto ocurra, se debe utilizar los artículos inmediatamente o volver a esterilizarlos. (Por favor vea ‘Para quitar artículos esterilizados después de un ciclo’.) Desenchufe del tomacorriente y quite el cable de poder del dorso del esterilizador. Vacíe cualquier agua que quede, enjuague el interior del cuerpo del esterilizador y séquelo. † El fin de un ciclo será 6 horas después del comienzo del Modo 1 y 24 horas después del comienzo del Modo 2. Se puede parar completamente la operación de la unidad en cualquier momento durante un ciclo por oprimir y sujetar el botón de control por 2 segundos. La unidad pitará y mostrará un ‘0’ intermitente, indicando que la unidad ha vuelto al modo de elección. Para cargar el Extractor de Leche Manual de Philips AVENT (vea el diagrama D) Antes de cada uso, lave los artículos por ser esterilizados en agua tibia jabonosa, y enjuague. 1. Desmonte su Extractor de Leche y encaje el cuerpo/los cuerpos en la(s) ranura(s) en el 11 ES ES cesto superior. Arregle los otros componentes del extractor de leche como se demuestra. 2. Coloque los componentes del extractor que quedan en el cesto inferior. 3. Se puede esterilizar hasta seis biberonesde 4 oz / 125 ml o 9 oz / 260 ml con el extractor (no se puede incluir roscas, mamilas o tapas de cúpula). 4. Sigue las instrucciones de esterilización. Para cargar el Biberón Desechable de Alimentación Natural Tempo de AVENT Antes de cada uso, lave los artículos que utilizará en agua tibia jabonosa y enjuague. 1. Abra la rosca interior que se cierra de la rosca y coloque la rosca en el cesto con la lengüeta para cerrar dando hacia abajo. Asegure que las partes de la rosca que entran en contacto con la mamila den hacia arriba. 2. Coloque la mamila y la tapa de cúpula en el cesto como haría al esterilizar un montaje de biberón. 3. Siga las instrucciones para esterilizar. Para sacar artículos esterilizados durante o después de un ciclo (vea el diagrama E) 1. Deje que el esterilizador se enfríe por 3 minutos después que el ciclo de esterilización haya sido completado. 2. Oprima el botón de control para volver a poner (Modo 1) o pausar (Modo 2) la unidad. 3. Lávese las manos completamente antes de sacar los artículos esterilizados. 4. Quite la tapa. 5. Cuando sea necesario, sacuda cualquier exceso de agua de los artículos antes de montar. 6. Se puede utilizar las pinzas para sacar artículos pequeños y jalar las mamilas estériles por las roscas de los biberones. 7. Los artículos sacados han de ser usados/montados inmediatamente o esterilizados nuevamente. Leche extraída puede ser conservada en un contenedor para leche materna esterilizado por hasta 48 horas en la nevera (no en la puerta), en el congelador por hasta 3 meses, o en un congelador de cero grados por hasta 6 meses. Preparado para infantes debe ser preparado antes justo antes de cada alimentación. 8. En el Modo 1, hay que dejar que el esterilizador se enfríe por un mínimo de 10 minutos entre cada uso. 9. En el Modo 2 ­– se puede sacar/devolver artículos y volver a comenzar el ciclo. Para empezarlo nuevamente, oprima el botón de control. La unidad entrará inmediatamente en 12 otra etapa de esterilización y continuará el ciclo de 24 horas desde el punto en el que estuviera interrumpido. Si se desenchufa la unidad el ciclo de cuenta regresiva se parará. Guía del Visualizador Electrónico Cestos del Lavavajillas (vea el diagrama F) 1. Se puede juntar dos cestos para guardar artículos pequeños como mamilas, piezas del extractor de leche, etc. para lavarlos en el estante superior del lavavajillas antes de la esterilización. 2. Para juntar, alinee los cestos para que los indicadores estén frente por frente y empújelos hasta que se cierren con un clic. Para abrir, jálelos en sentidos opuestos con los dedos. Advertencia: Sus artículos Philips AVENT pueden decolorarse con el paso del tiempo si se los lavan en el lavavajillas con artículos sucios cubiertos de los restos de salsas oscuras, como la salsa de tomate. Mantenimiento del esterilizador El uso de destilada en el Esterilizador puede reducir la acumulación de sarro. Sugerimos que quite el sarro del esterilizador cada cuatro semanas, o siempre que sea necesario en áreas donde hay agua calcificada, para asegurar que siga funcionando con una eficiencia del 100%. Échele 100ml de vinagre mezclado con 200ml de agua fría al esterilizador. Deje que quede en la unidad hasta que cualquier sarro se haya disuelto. Vacíe y enjuague completamente el interior del esterilizador. Seque. Esterilizador enchufado y listo para elegir el modo PITIDO PITIDO Listo para elegir el Modo 1 Listo para elegir el Modo 2 PITIDO PITIDO Esterilización en progreso en el modo 1 – indicado por un pitido y un ‘0’ rotatoria Esterilización en progreso en el modo 2 – indicado por un pitido y tres franjas que suben y bajen Cuenta regresiva numérica indica que la esterilización está casi completada* PITIDO X5 Esterilización completada – indicado por 5 pitidos y tres franjas intermitentes – artículos permanecerán estériles por hasta 6 horas siempre que no se quite la tapa GARANTÍA COMPLETA DURANTE DE DOS AÑOS Philips Electronics North America Corporation (EE. UU.) y Philips Electronics Ltd (CANADÁ) garantizan cada nuevo producto Philips AVENT, modelo SCF276, contra defectos de los materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable, o la fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto. NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente llame gratuítamente 1.800.54.AVENT. Philips AVENT está para ayudarla Para obtener nuestro catálogo completo de productos para madre y bebé e información respecto al amamantar: Llame GRATUITAMENTE al 1.800.54.AVENT www.philips.com/AVENT Quedan hasta 6 horas del período estéril Quedan hasta 4 horas del período estéril Quedan hasta 2 horas del período estéril PITIDO Ciclo de Modo 1 (6 horas) Terminación de Ciclo de Modo 2 (24 horas) – indicada por un pitido largo y un ‘0’ que parpadea PITIDO Nivel del agua demasiado alto. Vea ‘Guía de Solución de Problemas’ PITIDO Nivel del agua demasiado bajo. Vea ‘Guía de Solución de Problemas’ * Modo 1 solamente 13 ES FR Guía de Solución de Problemas Esterilizador no funcionará Asegure que el cable de poder esté conectado al esterilizador y enchufado al tomacorriente. Vapor excesiva se escapa de debajo de la tapa Piezas cargadas incorrectamente. Vea las instrucciones en la página 28-29. Ciclo de esterilización tarda demasiado El esterilizador está cargado con sólo unos pocos artículos – cargas ligeras requieren más tiempo para ciclar. Franjas inferiores y laterales intermitentes, y pitido Una cantidad insuficiente de agua ha sido colocada en el esterilizador. Desenchufe el cable de poder, vacíe el agua, (tenga cuidado si el cuerpo del esterilizador está caliente) y reemplace con 90ml de agua para uso con el Modo 1 O 200ml de agua para uso con el Modo 2. Prenda nuevamente la unidad. Franjas superiores y laterales intermitentes, y pitido PITIDO PITIDO Una cantidad excesiva de agua ha sido colocada en el esterilizador. Desenchufe el cable de poder, vacíe el agua, (tenga cuidado si el cuerpo del esterilizador está caliente) y reemplace con 90ml de agua para uso con el Modo 1 O 200ml de agua para uso con el Modo 2. Prenda nuevamente la unidad. Le stérilisateur à vapeur Philips AVENT fait partie de la nouvelle génération de produits intelligents de Philips AVENT. Le stérilisateur fonctionne selon le même principe qu’un stérilisateur hospitalier : il utilise la chaleur intense de la vapeur pour éliminer les bactéries nocives. Il y a deux modes de programmation pour vous faciliter la vie : Le mode 1 (Mode optionnel de six heures) fonctionne suivant un cycle de stérilisation de 6 minutes, ensuite garde le contenu stérile pendant 6 heures si le couvercle n’est pas soulevé ou retiré. Le mode 2 garde le contenu stérile jusqu’à 24 heures en répétant le cycle en continu, de sorte que vous avez toujours des biberons propres et stériles, jour et nuit. Outre les biberons et les accessoires d’allaitement, vous pouvez également stériliser les articles qui peuvent être bouillis (veuillez consulter les directives des fabricants à ce sujet). Prenez le temps de lire attentivement ce MODE D’EMPLOI EN ENTIER avant de vous servir de votre stérilisateur pour la première fois. CONSERVEZ CES DIRECTIVES. Également disponibles sur www.philips.com/AVENT Contenu (voir illustrations A) a) b) c) d) Couvercle Panier supérieur Porte-biberons Panier inférieur (identique à b) e) Tige centrale f) g) h) i) Cuve Gobelet doseur Pince Cordon et fiche Note : Les paniers supérieurs et inférieurs sont identiques Clés pour lire l’étiquette du produit 14 IMPORTANTES MISES EN GARDE Merci d’avoir choisi Philips AVENT SUIVEZ LE MODE D’EMPLOI Avant d’utiliser un appareil électrique, il est important de respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : 1. Lisez attentivement les directives. 2. Afin de prévenir tout risque de décharge électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. 3. Cet appareil ne doit pas être manipulé par des enfants sans surveillance. 4. Toujours mettre l’appareil hors tension puis le débrancher de la prise murale lorsque vous ne vous en servez pas ou pour le nettoyer. Attendez que l’appareil refroidisse avant de l’assembler ou de le désassembler. 5. Débranchez toujours la fiche de l’appareil avant de vider l’eau ou de rincer la cuve. 6. N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche sont abîmés et cessez de l’utiliser s’il ne fonctionne pas bien ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit. 7. L’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant entraîne le risque de blessures. 8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 9. Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. 10. Placez l’appareil à distance des plaques chauffantes d’une cuisinière ou d’un four allumé. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Avent SCF276 Manual de usuario

Categoría
Esterilizadores de biberones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Avent SCF276 es un esterilizador a vapor digital que utiliza el calor intenso del vapor para eliminar bacterias dañinas de biberones, accesorios de lactancia materna y otros artículos hervibles. Cuenta con dos modos: el modo 1 esteriliza y mantiene el contenido estéril durante 6 horas, mientras que el modo 2 esteriliza y mantiene el contenido estéril hasta por 24 horas. El esterilizador tiene capacidad para hasta seis biberones Avent de 4, 9 u 11 onzas, y también puede esterilizar el extractor de leche manual Philips Avent y el biberón AVENT Tempo Natural Feeding Nurser.

En otros idiomas