Kreg Adaptive Cutting System Project Table Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD
Advertencia:
!
lea todas las instrucciones, ilustraciones, especicaciones y advertencias seguridad que se incluyen con este producto. No cumplir con
todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
El término "herramienta eléctrica" que aparece en las advertencias se reere
a la herramienta eléctrica que se conecta a la línea principal (con cable)
o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (inalámbrica).
NOTA: "línea principal" es el término ocial de UL para "servicio
de red eléctrica", que se reere al suministro de red eléctrica
que se entrega a los clientes y al cual se puede acceder a
través del tomacorriente de pared.
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las
áreas desordenadas u oscuras aumentan las posibilidades
de accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que
exista riesgo de explosión, como en presencia de líquidos
inamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas
producen chispas que podrían encender el polvo o los gases.
c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados durante la
operación de una herramienta eléctrica. Las distracciones
pueden hacerle perder el control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben encajar
en el tomacorriente. No modique el enchufe de ninguna
manera. No utilice ningún enchufe adaptador con
herramientas eléctricas con puesta a tierra. Los enchufes
sin modicaciones y que encajan en los tomacorrientes
reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con supercies con puesta
a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores. También puede sufrir una descarga
eléctrica si su cuerpo tiene conexión a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a
condiciones de humedad. Si ingresa agua en una
herramienta eléctrica, el riesgo de descarga
eléctrica aumentará.
d) No maltrate el cable. Nunca use el cordón para transportar,
jalar ni desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga
el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes losos o
las piezas en movimiento. Los cables dañados o
enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use
una extensión eléctrica adecuada para uso en exteriores.
Usar un cable apto para exteriores reduce el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica.
f) Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un
área húmeda, use un suministro protegido con un
interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, por
sus siglas en inglés). Usar un interruptor GFCI disminuye
el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, observe lo que hace y actúe con
sentido común mientras usa una herramienta eléctrica.
No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo
los efectos de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de desatención mientras opera herramientas
eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
b) Use un equipo de protección personal. Use siempre lentes
de protección. Los equipos de protección, como mascarillas
antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco
protector o protección auditiva utilizados para las condiciones
adecuadas disminuyen las lesiones personales.
c) Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición de apagado antes de
conectar la herramienta a la fuente de alimentación o al
paquete de baterías, o antes de levantarla o transportarla.
Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor
o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor
encendido aumenta las posibilidades de accidentes.
d) Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de
encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave
inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la
herramienta eléctrica, se podrían producir lesiones personales.
e) No se extienda demasiado. Mantenga una postura y un
equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite
un mejor control de la herramienta eléctrica
en situaciones inesperadas.
f) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las
piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el
cabello largo pueden quedar atrapados
en las piezas en movimiento.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de
instalaciones de extracción y recolección de polvo,
asegúrese de que se conecten y se usen debidamente. La
recolección de polvo puede disminuir los peligros
relacionados con el polvo.
h) No permita que la familiaridad obtenida por el uso
frecuente de las herramientas ocasione el olvido de los
principios de seguridad de las herramientas. Un descuido
puede ocasionar una lesión grave en cuestión
de segundos.
4) Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta
eléctrica adecuada para la tarea. La herramienta eléctrica
adecuada realizará un trabajo más seguro y de mejor
calidad al ritmo para el que se diseñó.
b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no
enciende o apaga. Cualquier herramienta eléctrica que
no pueda controlarse con el interruptor es
peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire
el paquete de baterías, si es desmontable, de la
herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste,
cambiar los accesorios o almacenar las herramientas
eléctricas. Este tipo de medidas de seguridad preventiva
reduce el riesgo de arranques accidentales de la herramienta.
d) Almacene las herramientas eléctricas que no estén en
uso fuera del alcance de los niños y no permita que
personas no familiarizadas con la herramienta o estas
instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son
peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.
e) Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas y a
los accesorios. Revise si hay desalineación o
agarrotamiento de piezas móviles o si están rotas,
así como cualquier otra condición que pueda afectar
la operación de la herramienta eléctrica. Si se daña la
herramienta eléctrica, hágala reparar antes de usarla.
Muchos accidentes son producto del mantenimiento
incorrecto de las herramientas eléctricas.
f) Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las
herramientas de corte que se mantienen adecuadamente,
con sus bordes de corte alados, son menos propensas a
trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Mantenga los mangos y las supercies de agarre secas,
limpias y libres de aceite y grasa. Los mangos y las
supercies de agarre resbaladizos no permiten manipular
ni controlar la herramienta de forma segura
en situaciones inesperadas.
5) Reparación
a) Permita que solo una persona capacitada repare la
herramienta eléctrica, usando solo piezas de repuesto
idénticas. De esta manera, mantendrá la seguridad de la
herramienta eléctrica.
PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD
6) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA USAR
LA MESA DE PROYECTOS ACS1000
a) La mesa de proyectos está diseñada para usarse
solamente con la sierra Kreg (artículo #KPS6512),
incluso con la sierra con perforación
(artículo #ACS-SAW) como parte de la sierra con
perforación + riel de guía (artículo #ACS2000) y el kit
maestro (artículo #ACS3000). Antes de usar este producto,
lea, comprenda y siga las instrucciones y la información de
seguridad que se proporciona con la sierra.
b) Siempre regule la altura del riel de guía para que coincida
con el grosor de la pieza de trabajo.
c) Si la pieza de trabajo es menor de 4" (102 mm) de ancho,
apoye el riel de guía sobre un trozo de madera que no
utilice del mismo grosor que la pieza de trabajo para evitar
que el riel se incline.
d) Ajuste la profundidad de corte de acuerdo con el grosor de
la pieza de trabajo. Debe sobresalir menos de
1/4" (0,63 cm) del diente de la hoja por la pieza de trabajo.
e) Si realiza un corte en el que la parte inútil que sobresale
de la mesa es más grande que la pieza de trabajo apoyada
sobre la mesa o se extiende más de 12" (30,48 cm) del
borde de la mesa, apoye la parte inútil en el borde de
la mesa y hacia el extremo de la parte inútil. Una parte
inútil grande sin apoyo puede hacer que el riel de guía o la
mesa se volteen.
Pautas para el uso de extensiones eléctricas
Las extensiones eléctricas son solo para uso temporal.
No reemplazan la necesidad de instalar tomacorrientes y el
cableado adecuado cuando sea necesario.
En la zona de trabajo:
1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de
puesta a tierra del equipo en todo momento.
2. Las extensiones eléctricas deben protegerse de daños y
no deben tenderse a través de puertas o ventanas porque
estas pueden cerrarse y dañar el cable.
3. Las extensiones eléctricas deben ser de 16 AWG como
mínimo y tener una clasicación adecuada para
el equipo que se use.
4. Las extensiones eléctricas deben inspeccionarse
periódicamente para garantizar que el aislamiento y la
conductividad de los conductores no se vean comprometidos.
5. Las extensiones eléctricas no deben tenderse sobre agua y
no se debe permitir que las conexiones estén expuestas a
agua acumulada.
ADVERTENCIA:
!
este producto puede exponerlo a sustancias químicas,
incluidos el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidos por el estado de California
como causantes de cáncer o daños en el aparato reproductivo. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA:
!
los productos para taladrar, aserrar, lijar o cortar madera
pueden exponerlo al polvo de madera, una sustancia reconocida por el estado de
California como causante de cáncer. Evite inhalar el polvo de la madera o utilice
una mascarilla antipolvo u otros artículos de protección personal. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov/wood.
TABLA 1
Placa de datos
Amperios
a 120 V
Largo de la extensión eléctrica
25' 50' 75' 100' 150' 200'
Calibre de cable recomendado
0 - 5 16 16 16 14 12 12
5.1 - 8 16 16 14 12 10 NR
8.1 - 12 14 14 12 10 NR NR
12.1 - 16 12 12 NR NR NR NR
NR: no recomendado
CONTENIDO DEL PAQUETE
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD
MESA DE PROYECTOS: SUPERFICIE
ADAPTIVE
SYSTEM
10/2018 NK####
V1
Owner’s
Manual
Guide d’utilisation / Manual del propietario
Miter Guide
(ACS-)
Project Table
(ACS1000)
Repetitive Stops
(ACS445)
Versa-Stops
(ACS735)
48" Extension
(ACS)
PRODUCTS COVERED IN THIS MANUAL
RECOMMENDED TOOLS:
¾" Combination Wrench 15mm Combination Wrench
Phillips Screwdriver 10mm Deep Socket
15mm Deep Socket Speed Square
Ratchet Wrench
Manual 1
Etiqueta con instrucciones para
instalación y almacenamiento
1
Supercie de la mesa de
proyectos
1
BANDEJA PARA ACCESORIOS
Topes Versa largos 2
Topes Versa cortos 2
Topes repetitivos 2
Barra de unión 1
Tope de extensión de 48"
(121,92 cm)
1
Manija de leva 1
Guía de inglete 1
CAJA 1
Bisagras 2
CAJA 2
Placas para montado
de bisagras
2
CAJA 3
Reglas principales 2
Reglas secundarias 2
CONTENIDO DEL PAQUETE
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD
BOLSA DE ADITAMENTOS: PAQUETE DE ADITAMENTOS CON TOPES
DE EXTENSIÓN DE 48" (121,92 CM)
Tuerca cuadrada 1
Arandela ondulada 1
Perno de hombro 1
Arandela plana 1
BOLSA DE ADITAMENTOS: PAQUETE DE ADITAMENTOS PARA ENSAMBLE DE BISAGRA
Perillas estrella 2
Perillas en T 4
Abrazadera de soporte
de bisagra
2
Pernos de cabeza hexagonal
de zinc
6
Tuercas de ranura en T 2
Arandelas planas de latón 2
Tornillos de tapa 2
Llave inglesa hexagonal 1
BOLSA DE ADITAMENTOS PARA PERILLA
Perilla 5
Pernos de cabeza
hexagonal negros
5
Tuercas cuadradas 5
MESA DE PROYECTOS: BASE
Ensamble de la pata 1
(sin manijas)
1
CONTENIDO DEL PAQUETE
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Ensamble de la pata 2
(con manijas)
1
Ensamble del soporte 1
MESA DE PROYECTOS: BASE (CONTINUACIÓN)
Soportes del eje 2
Ruedas 2
Contratuercas de brida grandes 2
Pernos en U 6
Contratuercas de brida
pequeñas
28
Soportes para la barra 4
Retenedores 2
Niveladores de pie 4
Llaves inglesas 2
PIEZAS DE ENSAMBLAJE
# Nombre
A
Ensamble de las ruedas
B
Llaves inglesas
C
Soporte
D
Bloqueo del soporte
E
Encarte de la mesa de proyectos
F
Riel de ranura en T del perímetro
G
Ensamble de la pata 1 (extremo con rueda)
H
Ensamble de la pata 1 (extremo con manija)
C
D
E
H
G
B
F
A
PIEZAS DE ENSAMBLAJE
# Nombre
I
Manijas
J
Niveladores de pie
K
Retenedores
L
Etiqueta con instrucciones para instalación
y almacenamiento
I
J
J
K
L
PIEZAS DE ENSAMBLAJE
# Nombre
M
Placas para montado de bisagras
N
Pernos de cabeza hexagonal de zinc
O
Perillas en T
P
Perillas estrella
Q
Arandelas planas de latón
R
Bisagras
S
Tornillos de tapa
T
Tuercas de ranura en T
T
S
R
N
M
O
P
Q
PIEZAS DE ENSAMBLAJE
# Nombre
U
Topes Versa largos
V
Topes Versa cortos
W
Rieles de la mesa
X
Reglas principales, enviadas en bolsa con Y
Y
Reglas secundarias, enviadas en bolsa con X
Z
Bloqueos de reglas
AA
Extensión de 48" (121,92 cm)
BB
Perno de hombro, arandela ondulada, manija de leva, arandela plana, tuerca en T
CC
Llave inglesa hexagonal
U
V
Z
W
X
Y
AA
BB
CC
PIEZAS DE ENSAMBLAJE
# NOMBRE
DD
Topes repetitivos, pernos de cabeza hexagonal de color negro, perillas, tuercas cuadradas
EE
Barra de unión
FF
Guía de inglete, pernos de cabeza hexagonal de color negro, perillas, tuercas cuadradas
EE
DD
FF
ENSAMBLAJE
Ensamble de las ruedas
Base plegable
(1) Coloque el ensamble del soporte con relación
a los soportes del eje, como se muestra.
(2) Deslice los soportes del eje en el eje con
las bridas de soporte enfrentadas.
(3) Deslice las ruedas en los ejes con los
rodamientos de la rueda que sobresalen
hacia el interior.
(4) Enrosque las contratuercas de la brida
grandes en los ejes con las llaves inglesas
incluidas o con una llave de trinquete con un
dado de 15 mm de profundidad y una llave
de combinación de 15 mm, uno en cada
extremo. Apriete las tuercas hasta el tope.
Deje a un lado el ensamble de la rueda.
(1) Enrosque los niveladores de pie en
el ensamble de la pata 1
(el que no tiene manijas plegables).
(2) Coloque la supercie de la mesa de
proyectos en posición invertida sobre
una supercie de trabajo limpia y resistente,
y coloque el extremo con dos juegos de
cuatro oricios en la supercie de la mesa.
(3) Coloque la parte plana del ensamble de
la pata 1 sobre la supercie de la mesa
con la placa del ancla de expansión de
soporte plegable y enganche los cuatro
montantes roscados que sobresalen de
la supercie de la mesa.
ATENCIÓN:
!
las placas del ancla de expansión de soporte
plegable en los dos ensambles de patas tienen diferentes patrones de
oricios y solo se pueden instalar con la conguración adecuada.
(4) Apriete la barra superior del ensamble de
la pata a la supercie de la mesa con
pernos en U, soportes de barras y
contratuercas de brida pequeñas,
utilizando los pares externos de oricios.
Apriete las tuercas con las llaves inglesas
incluidas o con un dado de 10 mm de
profundidad y una llave de trinquete.
(5) Presione hacia abajo los soportes
plegables para que entren en contacto
con la supercie de mesa.
(6) Enrosque las contratuercas de brida
pequeñas en las vigas de la placa del
ancla de expansión de soporte y apriete
las tuercas con las llaves inglesas
incluidas o con un dado de 10 mm de
profundidad y una llave de trinquete.
1
3
4
4
4
4
1
2
2
1
1
3
4
4
4
3
2
2
4
5
5
6
6
ENSAMBLAJE
Base plegable (continuación)
(7) Coloque el ensamble de la rueda con
los soportes del eje extendiéndose sobre
la barra superior del ensamble de la pata.
(8) Ajuste el ensamble de la rueda a la
supercie de la mesa con pernos en U y
contratuercas de brida pequeñas.
Apriete las tuercas con las llaves
inglesas incluidas o con un dado de
10 mm de profundidad y una llave
de trinquete.
(9) Instale el soporte, enganchando el
bloqueo del soporte con la brida de la
traba del eje.
(10) Enrosque los niveladores de pie en
el ensamble de la pata 2
(el que tiene manijas plegables).
(11) Coloque la parte plana del ensamble de
la pata 2 sobre la supercie de la mesa.
(12) Apriete la barra superior del ensamble
a la supercie de la mesa con pernos
en U, soportes de barras y contratuercas
de brida pequeñas. Apriete las tuercas
con las llaves inglesas incluidas o con un
dado de 10 mm de profundidad y una
llave de trinquete.
7
10
11
12
12
10
9
8
8
8
8
(12) Deslice los retenedores en los sujetadores en las placas del ancla de expansión del soporte para que
las ranuras de los retenedores enganchen las placas del ancla de expansión.
(13) Baje las placas del ancla de expansión con retenedores jados en las vigas sobresalientes.
(14) Presione hacia abajo los soportes plegables para que entren en contacto con la supercie de mesa.
(15) Enrosque las contratuercas de brida pequeñas en las vigas de la placa del ancla de expansión de
soporte y apriete las tuercas con las llaves inglesas incluidas o con un dado de 10 mm de profundidad
y una llave de trinquete.
(16) Sujete los retenedores a la barra del ensamble de la pata inferior.
ENSAMBLAJE
Base plegable (continuación)
(17) Pegue la etiqueta con las instrucciones
de instalación y almacenamiento en la
supercie de la mesa.
(18) Levante la mesa de la supercie de
trabajo y coloque la mesa plegada
en posición vertical sobre las ruedas
y el soporte.
17
18
Advertencia:
!
se necesitan dos personas para levantar
la mesa de proyectos.
12
12
15
15
16
16
15
13
13
14
14
15
13
INSTALACIÓN DE LA MESA
(1) Libere los retenedores.
(2) Despliegue el ensamble de la pata 2
(extremo con manija).
(3) Enganche las trabas de los soportes.
(4) Baje la mesa, girando sobre las ruedas,
y coloque las patas del ensamble 2 sobre
el suelo.
(5) Baje el ensamble de la pata 1 (extremo
con rueda) al suelo.
(6) Levante el extremo de las ruedas por
el soporte.
(7) Baje completamente las patas.
(8) Enganche las trabas de los soportes.
1
3
4
3
1
2
5
8
7
6
INSTALACIÓN DE LA MESA
ALMACENAMIENTO DE LA MESA
(9) Suelte el bloqueo del soporte.
(10) Gire el soporte debajo de la mesa.
(11) Ajuste con la mano los niveladores
de pie a la altura deseada y bloquee la
contratuerca del nivelador en el lugar con
una llave de combinación de
3/4" (1,90 cm).
(1) Despliegue el soporte enganchando
el bloqueo.
(2) Libere los bloqueos del soporte del
ensamble de la pata 1.
(3) Eleve el extremo de la rueda de la mesa
por el soporte.
(4) Pliegue las patas debajo de la mesa.
(5) Coloque el extremo de la mesa sobre
las ruedas.
11
10
9
1
3
5
4
2
2
ALMACENAMIENTO DE LA MESA
(6) Levante el extremo con manija de la
mesa hasta la posición vertical.
(7) Pliegue el ensamble de la pata 1
en contra de la supercie de la mesa
de proyectos.
(8) Libere los bloqueos del soporte del
ensamble de la pata 2.
(9) Pliegue el ensamble de la pata 2 en
contra de la mesa de proyectos.
(10) Sujete los retenedores alrededor
de la barra.
(11) Despliegue las manijas para mover
la mesa. Almacene la mesa plegada
en posición vertical.
6
11
7
9
8
8
10
10
ATENCIÓN:
!
el riel de guía Kreg ACS de 62" (157,48 cm)
(ACS430) se puede almacenar colocado si lo desea.
RIEL DE GUÍA
(1) Junto con la instalación de la mesa
(consulte Instalación de la mesa),
instale la perilla estrella, la arandela plana
de latón, el perno de cabeza hexagonal
de zinc y las perillas y pernos en T sobre las
placas de montaje de la bisagra.
(2) Deslice las cabezas de los pernos de la
perilla en T en la ranura en T en el riel
del perímetro de la mesa.
(3) Coloque las lengüetas de alineación
de la placa completamente hacia la parte
trasera de las muescas de la supercie
de la mesa.
(4) Apriete las perillas en T.
(5) Coloque el riel de guía en posición
invertida sobre la mesa con la tira
antiastillas orientada hacia el centro
de la mesa.
(6) Instale un tornillo de tapa y la tuerca de
ranura en T en la primera bisagra y
deslice la tuerca de ranura en T en la
ranura en T del extremo de salida del riel.
ATENCIÓN:
!
ambas bisagras son idénticas y se instalan para
que funcionen en la misma dirección para elevar y bajar el riel de guía.
(7) Coloque el borde de la bisagra a
2
1
2" (64 mm) del extremo del riel,
escuádrelo al borde del riel y apriete
el tornillo de tapa con la llave inglesa
hexagonal incluida.
ATENCIÓN:
!
el riel de guía de 62" (157,48 cm) (artículo #ACS430)
se suministra con sierra con perforación + riel de guía (artículo #ACS2000), el
kit maestro (artículo #ACS3000) o está disponible por separado.
ATENCIÓN:
!
antes de montar el riel de guía sobre la mesa, recorte
la tira antiastillas siguiendo las instrucciones que se incluyen en el manual que
se proporciona con la sierra con perforación Kreg (artículo #ACS-SAW).
1
2
1
1
1
1
1
4
4
3
6
5
7
2
1
2"
Tira antiastillas
RIEL DE GUÍA
(8) Gire el riel de modo que el extremo
derecho quede hacia arriba y oriéntelo
con la tira antiastillas hacia el borde
cercano de la mesa.
(9) Fije la bisagra del extremo de salida en
posición vertical a la placa de montaje
de la bisagra del extremo de salida con
la perilla estrella y la arandela plana
de latón.
(10) Eleve la bisagra en posición vertical
hasta la posición más alta y apriete la
perilla estrella.
(13) Eleve la bisagra hasta la posición más
alta y apriete la perilla estrella.
(14) Eleve el riel a medida que lo gira
hacia el extremo de alimentación para
abrir completamente ambas bisagras.
(15) Apriete el tornillo de la tapa de la
bisagra con la llave inglesa
hexagonal incluida.
(11) Instale un tornillo de tapa y la tuerca
con ranura en T sobre la segunda
bisagra y deslice la tuerca en la ranura
en T en el extremo de alimentación
del riel. No apriete el tornillo.
(12) Fije la bisagra en posición vertical
a la placa de montaje del extremo de
alimentación con la perilla estrella y la
arandela plana de latón.
8
9
12
15
14
12
11
11
13
10
ATENCIÓN:
!
asegúrese de que ambas bisagras estén
completamente abiertas antes de apretar el tornillo de tapa de la bisagra.
Esto asegurará el funcionamiento adecuado de la bisagra.
1
2
ATENCIÓN:
!
ambas abrazaderas de soporte de la bisagra se
deben instalar en el extremo de corte de la mesa en cada placa de
montaje de la bisagra.
INSTALACIÓN DE LA ABRAZADERA DE SOPORTE DE LA BISAGRA
(1) Retire la perilla en T ubicada sobre el lado de corte de la mesa.
(2) Inserte la abrazadera de soporte de la bisagra sobre el perno de cabeza hexagonal de zinc.
(3) Vuelva a instalar la perilla en T y apriete.
(4) Repita el proceso para la placa de
montaje de la bisagra opuesta.
3
ALINEACIÓN DEL RIEL DE GUÍA
REGLAS DEL RIEL DE LA MESA
(1) Inserte los topes Versa largos en los dos
oricios de alineación del riel en la
supercie del banco.
(2) Eleve el riel de guía a medida que lo
gira hacia el extremo de salida para
cerrar completamente las bisagras.
(3) Aoje ambas perillas estrellas de la placa
de montaje y baje el riel. Ajuste las perillas.
(4) Aoje las perillas en T de la placa de montaje
y presione las placas hacia el borde de la
mesa hasta que la tira antiastillas del riel
toque los topes Versa. Apriete las perillas en
T de la placa de montaje.
(5) Retire los topes Versa.
(1) Ajuste la altura del riel de guía para
un material de
3
4" (1,90 cm) de grosor
(consulte Ajuste del riel de guía para
ver los grosores de la pieza de trabajo
en la sección USO DE LA MESA DE
PROYECTOS).
(2) Coloque un trozo de contrachapado
de
3
4" (1,90 cm) debajo del riel de guía
para que el contrachapado soporte todo
el largo y ancho del riel.
(3) Establezca la profundidad de corte de
la sierra en 1" (2,54 cm), coloque la
sierra sobre el riel y corte una muesca
de
1
4" (0,63 cm) de profundidad en la
mesa por el largo total.
3
1
1
2
3
5
5
1
2
4
ATENCIÓN:
!
se deben recortar las tiras antiastillas del riel de
guía antes de alinear el riel. Consulte las instrucciones para la sierra con
perforación + riel de guía.
ADVERTENCIA:
!
cuando el riel de guía esté alineado, no retire
las placas de montaje de la bisagra de la mesa. Para usar la mesa sin el
riel, retire el riel y las bisagras juntas para eliminar la realineación del riel.
Para usar el riel y la sierra de manera independiente de la mesa, retire las
bisagras del riel. Cada vez que retire la placa de montaje de la bisagra de
la mesa o las bisagras del riel, debe volver a alinear el riel.
ADVERTENCIA:
!
use los oricios de los topes Versa para la
alineación del riel solamente cuando esté alineando el riel. No coloque los
topes Versa en los oricios de alineación del riel para una operación de corte.
ADVERTENCIA:
!
consulte el manual de la sierra con perforación
para conocer la operación adecuada de la sierra.
REGLAS DEL RIEL DE LA MESA
(4) Deslice una regla de cinta métrica
debajo del riel de guía, engánchela en
el extremo interior de la muesca de la
hoja de la sierra y extienda la cinta
pasando la marca de 10" (25,4 cm).
(5) Deslice una regla principal, primero el
extremo con la marca de 8" (20,32 cm),
en el canal más cercano al extremo de
alimentación (extremo con manija) de
la mesa sobre un riel. Presione el
extremo principal de la regla en la traba.
(6) Regule la marca de 10" (25,4 cm) de la
regla principal para alinearla con la
marca de 10" (25,4 cm) de la regla
de cinta métrica.
(7) Deslice una regla secundaria, primero el
extremo de 0" (0 cm), en el segundo
canal en el riel, enganchando el extremo
en el bloqueo de la regla.
(8) Alinee la marca de 0" (0 cm) en la regla
secundaria con la marca
de 10" (25,4 cm) en la regla principal.
Repita estos pasos para instalar las
reglas restantes en el otro riel de la mesa.
4
5
5
7
7
6
8
ATENCIÓN:
!
asegúrese de calibrar las reglas en ambos rieles de la mesa.
EL RIEL DE GUÍA NO SE MUESTRA
PARA MEJORAR LA CLARIDAD
ATENCIÓN:
!
las reglas principales deben estar en las ranuras del extremo de alimentación
(extremo con manija) en cada riel de la mesa.
USO DE LA MESA DE PROYECTOS
Ajuste del riel de guía para el grosor
de la pieza de trabajo
(1) Eleve el riel de guía a medida que lo
gira hacia el extremo de salida para
cerrar completamente las bisagras.
(2) Aoje ambas perillas estrellas de la placa
de montaje y baje el riel sobre la mesa.
Deje ojas las perillas.
(3) Coloque la pieza de trabajo debajo
del riel de guía.
(4) Para piezas de trabajo
de
1
2" (1,27 cm) y más de grosor,
eleve la bisagra en posición vertical a
un extremo para cerrarla completamente.
(5) Baje la bisagra en posición vertical
de
1
8" a 1/4" (de 3,17 mm a 6,35 mm)
para abrir levemente la bisagra.
(6) Apriete la perilla estrella.
Repita en el otro extremo.
3
2
1
4
5
6
Bisagra cerrada
Bisagra ligeramente abierta
ATENCIÓN:
!
bajar levemente la bisagra en posición vertical
garantiza que el riel de guía repose sobre la pieza de trabajo, lo que permite
el contacto completo entre las tiras antideslizantes y la pieza de trabajo.
CORTES A 45º
(1) Coloque dos topes Versa en una hilera
de oricios en diagonal al riel de guía y
tan apartados como lo permita la pieza
de trabajo.
8
7
7
USO DE LA MESA DE PROYECTOS
(7) Para piezas de trabajo de menos
de
1
2" (1,27 cm) de grosor, baje la
bisagra en posición vertical hasta que la
parte superior de la ranura repose sobre
la clavija de la placa de la bisagra.
(8) Apriete la perilla estrella.
Repita en el otro extremo.
TOPES VERSA
Use los topes Versa cortos debajo del riel de
guía para colocar las piezas de trabajo hacia
abajo a un grosor de
1
4" (6,35 mm). Los topes
Versa largos sobresalen sobre una pieza de
trabajo de
3
4" (1,90 cm) de grosor para una
conrmación fácil de la alineación de la pieza.
Los topes Versa no se pueden colocar debajo
del riel de la sierra cuando se cortan materiales
con menos de
1
4" (6,35 mm) de grosor.
CORTES A 90º
(1) Coloque dos topes Versa en una hilera
de oricios perpendicular al riel de guía
y tan apartados como lo permita la pieza
de trabajo.
ATENCIÓN:
!
para piezas de trabajo de
1
4" (6,35 mm) o más de
grosor, se debe colocar un tope Versa corto debajo del riel de guía tan
cerca como sea posible de la línea de corte.
ATENCIÓN:
!
para piezas de trabajo de
1
4" (6,35 mm) o más de
grosor, se debe colocar un tope Versa corto debajo del riel de guía tan
cerca como sea posible de la línea de corte.
ATENCIÓN:
!
cuando siga las instrucciones para cortes a 90º,
verique la calibración de las reglas del riel de la mesa al establecer un
tope repetitivo en la marca de 10" (25,4 cm) y cortar una pieza de trabajo
de prueba (consulte Topes repetitivos). Mida la pieza de trabajo y haga los
ajustes necesarios en las reglas del riel.
(2) Coloque el borde de la pieza de trabajo
contra los topes Versa y debajo del riel
de guía.
(3) Baje el riel de guía hasta la pieza
de trabajo y realice el corte.
(2) Coloque el borde de la pieza de trabajo
contra los topes Versa y debajo del riel.
(3) Baje el riel hasta la pieza de trabajo y
realice el corte.
1
1
2
2
3
Pieza de
trabajo
1
1
2
2
3
Pieza de trabajo
Parte inútil
Parte inútil
1
1
2
1
TOPES REPETITIVOS
(1) Instale el perno de cabeza hexagonal
de color negro, la perilla y las tuercas
cuadradas en los topes repetitivos.
Apriete los ensambles para insertar las
cabezas de los pernos en la perilla
y luego aójelos medio giro. Deslice las
tuercas cuadradas en las ranuras en T
del riel de la mesa.
(2) Para cortes de 8" (20,35 cm) a 25" (63,50 cm) de ancho, oriente el tope con perilla en la parte delantera
y alinee el extremo de la perilla del tope con la dimensión de corte deseada en la regla principal.
2
Pieza de trabajo
Parte inútil
3
TOPES REPETITIVOS
(3) Para cortes de 1" (2,54 cm) a 8" (20,35 cm) de ancho, oriente el tope con la perilla en la parte trasera y alinee el
extremo de la perilla con la dimensión de corte deseada en la regla secundaria. Para cortes de menos
de 7" (17,78 cm) de ancho, los extremos de los topes se extienden por debajo del riel de guía.
Pieza de trabajo debajo del riel de guía
Flecha
Lengüeta
Parte inútil
3
ATENCIÓN:
!
independientemente de la orientación del tope
repetitivo, siempre alinee la lengüeta en el extremo del tope indicado por
la echa con la dimensión de la regla principal o secundaria. La lengüeta
siempre indica la dimensión en la regla correcta.
(4) Cuando corte piezas de trabajo cortas,
instale la barra de unión entre los topes
repetitivos. Use las reglas para posicionar
cada tope. No dependa de la barra de
unión para alinear los topes. Cuando
regule la posición de los topes unidos,
mueva ambos simultáneamente para evitar
el trabamiento.
(5) Cuando corte, tenga siempre tres puntos
de apoyo, usando dos topes repetitivos
más un tope Versa o un tope repetitivo
más dos topes Versa. Siempre coloque al
menos un tope Versa en el extremo de
salida de la pieza de trabajo para
contrarrestar la presión que ejerce la sierra.
TOPES REPETITIVOS
ATENCIÓN:
!
las clavijas en cola de milano en los extremos de
la barra de unión y las ranuras de los cuerpos de los topes tienen forma
cónica. Instale y retire la barra de unión de la supercie.
ATENCIÓN:
!
para piezas de trabajo grandes, use dos topes Versa
anchos para alinear la pieza de trabajo a medida que la desliza debajo del riel.
ATENCIÓN:
!
use la barra de unión para apoyar piezas de trabajo
de 3" (7,62 cm) a 16" (40,64 cm) de largo. Apoye el riel de guía con material
que no utilice que sea del mismo grosor que la pieza de trabajo cuando corte
piezas de más de 16" (40,64 cm) de largo o menos de 5" (12,7 cm) de ancho.
ATENCIÓN:
!
cuando realice cortes de menos de 1" (2,54 cm) de
ancho, apoye el riel de guía con material que no utilice que sea del mismo
grosor que la pieza de trabajo para evitar que el riel se vuelque o se
desvíe, y tenga cuidado al cortar. No intente cortar una pieza de trabajo de
menos de 3" (7,62 cm) de largo.
4
5
5
5
Tope Versa corto debajo
del riel de guía
Extremo de salida
Tope Versa corto debajo
del riel de guía
(1) Ensamble el perno de hombro, la arandela
ondulada, la manija de leva, la arandela y
la tuerca en T con la llave inglesa
hexagonal provista, y deslice la tuerca
en la ranura en T del riel del perímetro
de la mesa.
(2) Con la manija de leva en posición
vertical, centre debajo de la ranura en T
del riel de la mesa y apriete el perno.
TOPE DE EXTENSIÓN DE 48" (121,92 CM)
ATENCIÓN:
!
use siempre el riel de la mesa tan cerca del extremo
de alimentación de la mesa como lo permita la pieza de trabajo.
2
1
1
1
1
1
(7) Instale dos topes Versa en el extremo de
salida de la pieza de trabajo para evitar
que se mueva y realice el corte.
TOPE DE EXTENSIÓN DE 48" (121,92 CM)
7
7
Pieza de trabajo
debajo del riel de guía
ATENCIÓN:
!
cuando posicione una pieza de trabajo, presiónela
siempre primero contra los topes Versa y luego deslícela hacia los
lados hasta que toque la extensión de 48" (121,92 cm). Los topes Versa
soportan mucha presión, pero la extensión no.
(3) Gire la manija de leva hacia un lado.
(4) Deslice la barra de extensión
en la ranura en T.
(5) Alinee la dimensión deseada en la barra
del tope de extensión de 48" (121,92 cm)
con la marca del tope de extensión
de 48" (121,92 cm) en la regla
secundaria del riel de la mesa.
(6) Gire la manija de leva para bloquear
el tope en su lugar.
ATENCIÓN:
!
solo gire la manija de leva lo suciente para bloquear
la barra. No debe estar en posición vertical.
5
6
4
3
1
1
1
GUÍA DE INGLETE
Ensamblaje
Calibración
(1) Instale los tres pernos de cabeza
hexagonal de color negro, las perillas y
las tuercas cuadradas en la guía.
Apriete los ensambles para insertar las
cabezas de perno en las perillas y luego
aójelos medio giro.
(1) Posicione dos topes Versa en una hilera
de oricios en diagonal a 45º.
(2) Con la guía ajustable orientada hacia el
extremo de alimentación de la mesa,
deslice las dos tuercas cuadradas con
ancla de expansión en la base en la
ranura en T del riel de la mesa hasta que
la guía entre en contacto con ambos
topes Versa.
(3) Mantenga la guía en su lugar y apriete
las tres perillas.
(4) Aoje el tornillo del puntero con un
destornillador Phillips.
(5) Alinee el puntero con la marca de 45º en
la báscula de ángulo. Sostenga con
rmeza el puntero en posición de
alineación y vuelva a apretar el tornillo.
1
2
4
5
3
3
3
1
CUÉNTENOS SOBRE SU EXPERIENCIA. SU OPINIÓN CUENTA.
Siempre trabajamos para mejorar los productos Kreg
®
y su satisfacción con ellos para que tenga excelentes
experiencias de construcción de proyectos. Puede ayudar compartiendo su retroalimentación en
www.kregtool.com/feedback. Solo toma un par de minutos y nos estará ayudando a crear productos y
brindar un soporte que sirva mejor a sus necesidades.
1
2
3
GUÍA DE INGLETE
PIEZA DE REPUESTO
Uso de la guía del inglete
Supercie de repuesto de la mesa de
proyectos ACS
(1) Instale la guía de inglete en el riel de la
mesa con la guía ajustable orientada hacia
el extremo de alimentación de la mesa.
El ancho de la pieza de trabajo determina
qué riel usar. Ubique la guía de inglete lo
más cerca posible del riel de guía.
(2) Posicione la pieza de trabajo debajo del riel
de guía y contra la guía de la guía de
inglete. Aplique presión moderada al centro
de la guía de inglete para evitar desviar
la guía.
(3) Baje el riel de guía hasta la pieza de
trabajo y realice el corte.
Reemplace una supercie de trabajo dañada
o desgastada con una supercie con
mecanizado de precisión.
Comuníquese con los distribuidores de ACS,
con el Servicio al Cliente de Kreg o visite
Kregtool.com.
ATENCIÓN:
!
siempre posicione la guía de inglete de modo que la
presión de corte sea hacia delante de la guía y no alejándose de esta.
ATENCIÓN:
!
para obtener mejores resultados cuando realice
cortes a 90º y 45º, no use la guía de inglete. Posicione la pieza de trabajo
con topes Versa (consulte Topes Versa).

Transcripción de documentos

PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD ! Advertencia: lea todas las instrucciones, ilustraciones, especificaciones y advertencias seguridad que se incluyen con este producto. No cumplir con todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. El término "herramienta eléctrica" que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que se conecta a la línea principal (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (inalámbrica). d) Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, se podrían producir lesiones personales. NOTA: "línea principal" es el término oficial de UL para "servicio e) No se extienda demasiado. Mantenga una postura y un de red eléctrica", que se refiere al suministro de red eléctrica equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite que se entrega a los clientes y al cual se puede acceder a un mejor control de la herramienta eléctrica través del tomacorriente de pared. en situaciones inesperadas. f) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. 1) Seguridad en el área de trabajo Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el áreas desordenadas u oscuras aumentan las posibilidades cabello largo pueden quedar atrapados de accidentes. en las piezas en movimiento. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de exista riesgo de explosión, como en presencia de líquidos instalaciones de extracción y recolección de polvo, inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas asegúrese de que se conecten y se usen debidamente. La producen chispas que podrían encender el polvo o los gases. recolección de polvo puede disminuir los peligros c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados durante la relacionados con el polvo. operación de una herramienta eléctrica. Las distracciones h) No permita que la familiaridad obtenida por el uso pueden hacerle perder el control. frecuente de las herramientas ocasione el olvido de los 2) Seguridad eléctrica principios de seguridad de las herramientas. Un descuido a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben encajar puede ocasionar una lesión grave en cuestión en el tomacorriente. No modifique el enchufe de ninguna de segundos. manera. No utilice ningún enchufe adaptador con 4) Uso y cuidado de herramientas eléctricas herramientas eléctricas con puesta a tierra. Los enchufes a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta sin modificaciones y que encajan en los tomacorrientes eléctrica adecuada para la tarea. La herramienta eléctrica reducen el riesgo de descarga eléctrica. adecuada realizará un trabajo más seguro y de mejor b) Evite el contacto del cuerpo con superficies con puesta calidad al ritmo para el que se diseñó. a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no refrigeradores. También puede sufrir una descarga enciende o apaga. Cualquier herramienta eléctrica que eléctrica si su cuerpo tiene conexión a tierra. no pueda controlarse con el interruptor es c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a peligrosa y debe repararse. condiciones de humedad. Si ingresa agua en una c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire herramienta eléctrica, el riesgo de descarga el paquete de baterías, si es desmontable, de la eléctrica aumentará. herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, d) No maltrate el cable. Nunca use el cordón para transportar, cambiar los accesorios o almacenar las herramientas jalar ni desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga eléctricas. Este tipo de medidas de seguridad preventiva el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes filosos o reduce el riesgo de arranques accidentales de la herramienta. las piezas en movimiento. Los cables dañados o d) Almacene las herramientas eléctricas que no estén en enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. uso fuera del alcance de los niños y no permita que e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use personas no familiarizadas con la herramienta o estas una extensión eléctrica adecuada para uso en exteriores. instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son Usar un cable apto para exteriores reduce el riesgo de peligrosas en manos de usuarios sin capacitación. sufrir una descarga eléctrica. e) Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas y a f) Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un los accesorios. Revise si hay desalineación o área húmeda, use un suministro protegido con un agarrotamiento de piezas móviles o si están rotas, interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, por así como cualquier otra condición que pueda afectar sus siglas en inglés). Usar un interruptor GFCI disminuye la operación de la herramienta eléctrica. Si se daña la el riesgo de descarga eléctrica. herramienta eléctrica, hágala reparar antes de usarla. 3) Seguridad personal Muchos accidentes son producto del mantenimiento a) Manténgase alerta, observe lo que hace y actúe con incorrecto de las herramientas eléctricas. sentido común mientras usa una herramienta eléctrica. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo herramientas de corte que se mantienen adecuadamente, los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. con sus bordes de corte afilados, son menos propensas a Un momento de desatención mientras opera herramientas trabarse y son más fáciles de controlar. eléctricas puede provocar lesiones personales graves. g) Mantenga los mangos y las superficies de agarre secas, b) Use un equipo de protección personal. Use siempre lentes limpias y libres de aceite y grasa. Los mangos y las de protección. Los equipos de protección, como mascarillas superficies de agarre resbaladizos no permiten manipular antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco ni controlar la herramienta de forma segura protector o protección auditiva utilizados para las condiciones en situaciones inesperadas. adecuadas disminuyen las lesiones personales. 5) Reparación c) Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el a) Permita que solo una persona capacitada repare la interruptor esté en la posición de apagado antes de herramienta eléctrica, usando solo piezas de repuesto conectar la herramienta a la fuente de alimentación o al idénticas. De esta manera, mantendrá la seguridad de la paquete de baterías, o antes de levantarla o transportarla. herramienta eléctrica. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido aumenta las posibilidades de accidentes. PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD 6) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA USAR LA MESA DE PROYECTOS ACS1000 a) La mesa de proyectos está diseñada para usarse solamente con la sierra Kreg (artículo #KPS6512), incluso con la sierra con perforación (artículo #ACS-SAW) como parte de la sierra con perforación + riel de guía (artículo #ACS2000) y el kit maestro (artículo #ACS3000). Antes de usar este producto, lea, comprenda y siga las instrucciones y la información de seguridad que se proporciona con la sierra. b) Siempre regule la altura del riel de guía para que coincida con el grosor de la pieza de trabajo. c) Si la pieza de trabajo es menor de 4" (102 mm) de ancho, apoye el riel de guía sobre un trozo de madera que no utilice del mismo grosor que la pieza de trabajo para evitar que el riel se incline. d) Ajuste la profundidad de corte de acuerdo con el grosor de la pieza de trabajo. Debe sobresalir menos de 1/4" (0,63 cm) del diente de la hoja por la pieza de trabajo. e) Si realiza un corte en el que la parte inútil que sobresale de la mesa es más grande que la pieza de trabajo apoyada sobre la mesa o se extiende más de 12" (30,48 cm) del borde de la mesa, apoye la parte inútil en el borde de la mesa y hacia el extremo de la parte inútil. Una parte inútil grande sin apoyo puede hacer que el riel de guía o la mesa se volteen. Pautas para el uso de extensiones eléctricas Las extensiones eléctricas son solo para uso temporal. No reemplazan la necesidad de instalar tomacorrientes y el cableado adecuado cuando sea necesario. En la zona de trabajo: 1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de puesta a tierra del equipo en todo momento. 2. Las extensiones eléctricas deben protegerse de daños y no deben tenderse a través de puertas o ventanas porque estas pueden cerrarse y dañar el cable. 3. Las extensiones eléctricas deben ser de 16 AWG como mínimo y tener una clasificación adecuada para el equipo que se use. 4. Las extensiones eléctricas deben inspeccionarse periódicamente para garantizar que el aislamiento y la conductividad de los conductores no se vean comprometidos. 5. Las extensiones eléctricas no deben tenderse sobre agua y no se debe permitir que las conexiones estén expuestas a agua acumulada. TABLA 1 Placa de datos Amperios a 120 V 25' 0-5 16 16 16 14 Largo de la extensión eléctrica 50' 75' 100' 150' 200' Calibre de cable recomendado 12 12 5.1 - 8 16 16 14 12 10 NR 8.1 - 12 14 14 12 10 NR NR 12.1 - 16 12 12 NR NR NR NR NR: no recomendado ! ADVERTENCIA: este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidos el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer o daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. ! ADVERTENCIA: los productos para taladrar, aserrar, lijar o cortar madera pueden exponerlo al polvo de madera, una sustancia reconocida por el estado de California como causante de cáncer. Evite inhalar el polvo de la madera o utilice una mascarilla antipolvo u otros artículos de protección personal. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov/wood. CONTENIDO DEL PAQUETE ARTÍCULO DESCRIPCIÓN MESA DE PROYECTOS: SUPERFICIE CANTIDAD Owner’s Manual ADAPTIVE SYSTEM Guide d’utilisation / Manual del propietario RECOMMENDED TOOLS: • ¾" Combination Wrench • Phillips Screwdriver • 15mm Deep Socket • Ratchet Wrench Manual 1 Etiqueta con instrucciones para instalación y almacenamiento 1 Superficie de la mesa de proyectos 1 • 15mm Combination Wrench • 10mm Deep Socket • Speed Square PRODUCTS COVERED IN THIS MANUAL Miter Guide (ACS-) Project Table (ACS1000) Repetitive Stops (ACS445) Versa-Stops (ACS735) 48" Extension (ACS) 10/2018 NK#### V1 BANDEJA PARA ACCESORIOS Topes Versa largos 2 Topes Versa cortos 2 Topes repetitivos 2 Barra de unión 1 Tope de extensión de 48" (121,92 cm) 1 Manija de leva 1 Guía de inglete 1 Bisagras 2 Placas para montado de bisagras 2 Reglas principales 2 Reglas secundarias 2 CAJA 1 CAJA 2 CAJA 3 CONTENIDO DEL PAQUETE ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD BOLSA DE ADITAMENTOS: PAQUETE DE ADITAMENTOS CON TOPES DE EXTENSIÓN DE 48" (121,92 CM) Tuerca cuadrada 1 Arandela ondulada 1 Perno de hombro 1 Arandela plana 1 BOLSA DE ADITAMENTOS: PAQUETE DE ADITAMENTOS PARA ENSAMBLE DE BISAGRA Perillas estrella 2 Perillas en T 4 Abrazadera de soporte de bisagra 2 Pernos de cabeza hexagonal de zinc 6 Tuercas de ranura en T 2 Arandelas planas de latón 2 Tornillos de tapa 2 Llave inglesa hexagonal 1 BOLSA DE ADITAMENTOS PARA PERILLA Perilla 5 Pernos de cabeza hexagonal negros 5 Tuercas cuadradas 5 MESA DE PROYECTOS: BASE Ensamble de la pata 1 (sin manijas) 1 CONTENIDO DEL PAQUETE ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD Ensamble de la pata 2 (con manijas) 1 Ensamble del soporte 1 MESA DE PROYECTOS: BASE (CONTINUACIÓN) Soportes del eje 2 Ruedas 2 Contratuercas de brida grandes 2 Pernos en U 6 Contratuercas de brida pequeñas 28 Soportes para la barra 4 Retenedores 2 Niveladores de pie 4 Llaves inglesas 2 PIEZAS DE ENSAMBLAJE C F E D H A G B # A B C D E F G H Nombre Ensamble de las ruedas Llaves inglesas Soporte Bloqueo del soporte Encarte de la mesa de proyectos Riel de ranura en T del perímetro Ensamble de la pata 1 (extremo con rueda) Ensamble de la pata 1 (extremo con manija) PIEZAS DE ENSAMBLAJE I J # I J K L Nombre Manijas Niveladores de pie Retenedores Etiqueta con instrucciones para instalación y almacenamiento J K L PIEZAS DE ENSAMBLAJE T S R N Q M P # M N O P Q R S T Nombre Placas para montado de bisagras Pernos de cabeza hexagonal de zinc Perillas en T Perillas estrella Arandelas planas de latón Bisagras Tornillos de tapa Tuercas de ranura en T O PIEZAS DE ENSAMBLAJE # U V W X Y Z AA BB CC Nombre Topes Versa largos Topes Versa cortos Rieles de la mesa Reglas principales, enviadas en bolsa con Y Reglas secundarias, enviadas en bolsa con X Bloqueos de reglas Extensión de 48" (121,92 cm) Perno de hombro, arandela ondulada, manija de leva, arandela plana, tuerca en T Llave inglesa hexagonal Z W V U X Y AA BB CC PIEZAS DE ENSAMBLAJE # DD EE FF NOMBRE Topes repetitivos, pernos de cabeza hexagonal de color negro, perillas, tuercas cuadradas Barra de unión Guía de inglete, pernos de cabeza hexagonal de color negro, perillas, tuercas cuadradas EE DD FF ENSAMBLAJE Ensamble de las ruedas (1) Coloque el ensamble del soporte con relación a los soportes del eje, como se muestra. (2) Deslice los soportes del eje en el eje con las bridas de soporte enfrentadas. (3) Deslice las ruedas en los ejes con los rodamientos de la rueda que sobresalen hacia el interior. (4) Enrosque las contratuercas de la brida grandes en los ejes con las llaves inglesas incluidas o con una llave de trinquete con un dado de 15 mm de profundidad y una llave de combinación de 15 mm, uno en cada extremo. Apriete las tuercas hasta el tope. Deje a un lado el ensamble de la rueda. Base plegable (1) Enrosque los niveladores de pie en el ensamble de la pata 1 (el que no tiene manijas plegables). (2) Coloque la superficie de la mesa de proyectos en posición invertida sobre una superficie de trabajo limpia y resistente, y coloque el extremo con dos juegos de cuatro orificios en la superficie de la mesa. (3) Coloque la parte plana del ensamble de la pata 1 sobre la superficie de la mesa con la placa del ancla de expansión de soporte plegable y enganche los cuatro montantes roscados que sobresalen de la superficie de la mesa. ! ATENCIÓN: las placas del ancla de expansión de soporte 4 4 3 3 4 4 2 2 1 1 1 1 4 3 4 2 2 4 4 plegable en los dos ensambles de patas tienen diferentes patrones de orificios y solo se pueden instalar con la configuración adecuada. (4) Apriete la barra superior del ensamble de la pata a la superficie de la mesa con pernos en U, soportes de barras y contratuercas de brida pequeñas, utilizando los pares externos de orificios. Apriete las tuercas con las llaves inglesas incluidas o con un dado de 10 mm de profundidad y una llave de trinquete. (5) Presione hacia abajo los soportes plegables para que entren en contacto con la superficie de mesa. (6) Enrosque las contratuercas de brida pequeñas en las vigas de la placa del ancla de expansión de soporte y apriete las tuercas con las llaves inglesas incluidas o con un dado de 10 mm de profundidad y una llave de trinquete. 6 6 5 5 ENSAMBLAJE Base plegable (continuación) 8 (7) Coloque el ensamble de la rueda con los soportes del eje extendiéndose sobre la barra superior del ensamble de la pata. (8) Ajuste el ensamble de la rueda a la superficie de la mesa con pernos en U y contratuercas de brida pequeñas. Apriete las tuercas con las llaves inglesas incluidas o con un dado de 10 mm de profundidad y una llave de trinquete. 8 7 8 8 (9) Instale el soporte, enganchando el bloqueo del soporte con la brida de la traba del eje. (10) Enrosque los niveladores de pie en el ensamble de la pata 2 (el que tiene manijas plegables). (11) Coloque la parte plana del ensamble de la pata 2 sobre la superficie de la mesa. (12) Apriete la barra superior del ensamble a la superficie de la mesa con pernos en U, soportes de barras y contratuercas de brida pequeñas. Apriete las tuercas con las llaves inglesas incluidas o con un dado de 10 mm de profundidad y una llave de trinquete. 12 11 10 10 12 9 ENSAMBLAJE Base plegable (continuación) (12) Deslice los retenedores en los sujetadores en las placas del ancla de expansión del soporte para que las ranuras de los retenedores enganchen las placas del ancla de expansión. (13) Baje las placas del ancla de expansión con retenedores fijados en las vigas sobresalientes. (14) Presione hacia abajo los soportes plegables para que entren en contacto con la superficie de mesa. (15) Enrosque las contratuercas de brida pequeñas en las vigas de la placa del ancla de expansión de soporte y apriete las tuercas con las llaves inglesas incluidas o con un dado de 10 mm de profundidad y una llave de trinquete. (16) Sujete los retenedores a la barra del ensamble de la pata inferior. 14 15 15 15 14 13 13 16 12 (17) Pegue la etiqueta con las instrucciones de instalación y almacenamiento en la superficie de la mesa. (18) Levante la mesa de la superficie de trabajo y coloque la mesa plegada en posición vertical sobre las ruedas y el soporte. ! Advertencia: la mesa de proyectos. 13 15 16 12 17 se necesitan dos personas para levantar 18 INSTALACIÓN DE LA MESA (1) Libere los retenedores. (2) Despliegue el ensamble de la pata 2 (extremo con manija). (3) Enganche las trabas de los soportes. 3 3 1 2 (4) Baje la mesa, girando sobre las ruedas, y coloque las patas del ensamble 2 sobre el suelo. (5) Baje el ensamble de la pata 1 (extremo con rueda) al suelo. 4 5 (6) Levante el extremo de las ruedas por el soporte. (7) Baje completamente las patas. (8) Enganche las trabas de los soportes. 6 8 7 1 INSTALACIÓN DE LA MESA (9) Suelte el bloqueo del soporte. (10) Gire el soporte debajo de la mesa. (11) Ajuste con la mano los niveladores de pie a la altura deseada y bloquee la contratuerca del nivelador en el lugar con una llave de combinación de 3/4" (1,90 cm). 9 10 11 ALMACENAMIENTO DE LA MESA (1) Despliegue el soporte enganchando el bloqueo. 1 (2) Libere los bloqueos del soporte del ensamble de la pata 1. (3) Eleve el extremo de la rueda de la mesa por el soporte. (4) Pliegue las patas debajo de la mesa. (5) Coloque el extremo de la mesa sobre las ruedas. 3 2 2 4 5 ALMACENAMIENTO DE LA MESA (6) Levante el extremo con manija de la mesa hasta la posición vertical. (7) Pliegue el ensamble de la pata 1 en contra de la superficie de la mesa de proyectos. (8) Libere los bloqueos del soporte del ensamble de la pata 2. (9) Pliegue el ensamble de la pata 2 en contra de la mesa de proyectos. (10) Sujete los retenedores alrededor de la barra. 6 9 8 8 10 10 7 (11) Despliegue las manijas para mover la mesa. Almacene la mesa plegada en posición vertical. 11 ! ATENCIÓN: el riel de guía Kreg ACS de 62" (157,48 cm) (ACS430) se puede almacenar colocado si lo desea. RIEL DE GUÍA ! ATENCIÓN: el riel de guía de 62" (157,48 cm) (artículo #ACS430) se suministra con sierra con perforación + riel de guía (artículo #ACS2000), el kit maestro (artículo #ACS3000) o está disponible por separado. ! ATENCIÓN: antes de montar el riel de guía sobre la mesa, recorte la tira antiastillas siguiendo las instrucciones que se incluyen en el manual que se proporciona con la sierra con perforación Kreg (artículo #ACS-SAW). (1) Junto con la instalación de la mesa (consulte Instalación de la mesa), instale la perilla estrella, la arandela plana de latón, el perno de cabeza hexagonal de zinc y las perillas y pernos en T sobre las placas de montaje de la bisagra. (2) Deslice las cabezas de los pernos de la perilla en T en la ranura en T en el riel del perímetro de la mesa. 1 2 1 1 1 1 1 (3) Coloque las lengüetas de alineación de la placa completamente hacia la parte trasera de las muescas de la superficie de la mesa. (4) Apriete las perillas en T. 3 4 4 (5) Coloque el riel de guía en posición invertida sobre la mesa con la tira antiastillas orientada hacia el centro de la mesa. (6) Instale un tornillo de tapa y la tuerca de ranura en T en la primera bisagra y deslice la tuerca de ranura en T en la ranura en T del extremo de salida del riel. ! ATENCIÓN: ambas bisagras son idénticas y se instalan para que funcionen en la misma dirección para elevar y bajar el riel de guía. (7) Coloque el borde de la bisagra a 2 1⁄2" (64 mm) del extremo del riel, escuádrelo al borde del riel y apriete el tornillo de tapa con la llave inglesa hexagonal incluida. 5 Tira antiastillas 6 7 21⁄2" RIEL DE GUÍA (8) Gire el riel de modo que el extremo derecho quede hacia arriba y oriéntelo con la tira antiastillas hacia el borde cercano de la mesa. (9) Fije la bisagra del extremo de salida en posición vertical a la placa de montaje de la bisagra del extremo de salida con la perilla estrella y la arandela plana de latón. (10) Eleve la bisagra en posición vertical hasta la posición más alta y apriete la perilla estrella. 9 (11) Instale un tornillo de tapa y la tuerca con ranura en T sobre la segunda bisagra y deslice la tuerca en la ranura en T en el extremo de alimentación del riel. No apriete el tornillo. (12) Fije la bisagra en posición vertical a la placa de montaje del extremo de alimentación con la perilla estrella y la arandela plana de latón. (13) Eleve la bisagra hasta la posición más alta y apriete la perilla estrella. (14) Eleve el riel a medida que lo gira hacia el extremo de alimentación para abrir completamente ambas bisagras. (15) Apriete el tornillo de la tapa de la bisagra con la llave inglesa hexagonal incluida. ! ATENCIÓN: asegúrese de que ambas bisagras estén completamente abiertas antes de apretar el tornillo de tapa de la bisagra. Esto asegurará el funcionamiento adecuado de la bisagra. 8 10 13 11 11 12 14 15 12 INSTALACIÓN DE LA ABRAZADERA DE SOPORTE DE LA BISAGRA (1) Retire la perilla en T ubicada sobre el lado de corte de la mesa. (2) Inserte la abrazadera de soporte de la bisagra sobre el perno de cabeza hexagonal de zinc. 2 1 (3) Vuelva a instalar la perilla en T y apriete. (4) Repita el proceso para la placa de montaje de la bisagra opuesta. ! ATENCIÓN: ambas abrazaderas de soporte de la bisagra se deben instalar en el extremo de corte de la mesa en cada placa de montaje de la bisagra. 3 ALINEACIÓN DEL RIEL DE GUÍA ! ATENCIÓN: se deben recortar las tiras antiastillas del riel de guía antes de alinear el riel. Consulte las instrucciones para la sierra con perforación + riel de guía. (1) Inserte los topes Versa largos en los dos orificios de alineación del riel en la superficie del banco. (2) Eleve el riel de guía a medida que lo gira hacia el extremo de salida para cerrar completamente las bisagras. (3) Afloje ambas perillas estrellas de la placa de montaje y baje el riel. Ajuste las perillas. (4) Afloje las perillas en T de la placa de montaje y presione las placas hacia el borde de la mesa hasta que la tira antiastillas del riel toque los topes Versa. Apriete las perillas en T de la placa de montaje. (5) Retire los topes Versa. ! ADVERTENCIA: use los orificios de los topes Versa para la 4 2 3 1 1 5 alineación del riel solamente cuando esté alineando el riel. No coloque los topes Versa en los orificios de alineación del riel para una operación de corte. ! ADVERTENCIA: cuando el riel de guía esté alineado, no retire las placas de montaje de la bisagra de la mesa. Para usar la mesa sin el riel, retire el riel y las bisagras juntas para eliminar la realineación del riel. Para usar el riel y la sierra de manera independiente de la mesa, retire las bisagras del riel. Cada vez que retire la placa de montaje de la bisagra de la mesa o las bisagras del riel, debe volver a alinear el riel. REGLAS DEL RIEL DE LA MESA (1) Ajuste la altura del riel de guía para un material de 3⁄4" (1,90 cm) de grosor (consulte Ajuste del riel de guía para ver los grosores de la pieza de trabajo en la sección USO DE LA MESA DE PROYECTOS). (2) Coloque un trozo de contrachapado de 3⁄4" (1,90 cm) debajo del riel de guía para que el contrachapado soporte todo el largo y ancho del riel. (3) Establezca la profundidad de corte de la sierra en 1" (2,54 cm), coloque la sierra sobre el riel y corte una muesca de 1⁄4" (0,63 cm) de profundidad en la mesa por el largo total. ! ADVERTENCIA: consulte el manual de la sierra con perforación para conocer la operación adecuada de la sierra. 3 2 1 5 REGLAS DEL RIEL DE LA MESA EL RIEL DE GUÍA NO SE MUESTRA PARA MEJORAR LA CLARIDAD 7 6 8 5 7 4 5 (4) Deslice una regla de cinta métrica debajo del riel de guía, engánchela en el extremo interior de la muesca de la hoja de la sierra y extienda la cinta pasando la marca de 10" (25,4 cm). (5) Deslice una regla principal, primero el extremo con la marca de 8" (20,32 cm), en el canal más cercano al extremo de alimentación (extremo con manija) de la mesa sobre un riel. Presione el extremo principal de la regla en la traba. (6) Regule la marca de 10" (25,4 cm) de la regla principal para alinearla con la marca de 10" (25,4 cm) de la regla de cinta métrica. (7) Deslice una regla secundaria, primero el extremo de 0" (0 cm), en el segundo canal en el riel, enganchando el extremo en el bloqueo de la regla. (8) Alinee la marca de 0" (0 cm) en la regla secundaria con la marca de 10" (25,4 cm) en la regla principal. Repita estos pasos para instalar las reglas restantes en el otro riel de la mesa. ! ATENCIÓN: las reglas principales deben estar en las ranuras del extremo de alimentación (extremo con manija) en cada riel de la mesa. ! ATENCIÓN: asegúrese de calibrar las reglas en ambos rieles de la mesa. USO DE LA MESA DE PROYECTOS Ajuste del riel de guía para el grosor de la pieza de trabajo (1) Eleve el riel de guía a medida que lo gira hacia el extremo de salida para cerrar completamente las bisagras. (2) Afloje ambas perillas estrellas de la placa de montaje y baje el riel sobre la mesa. Deje flojas las perillas. (3) Coloque la pieza de trabajo debajo del riel de guía. 1 3 2 (4) Para piezas de trabajo de 1⁄2" (1,27 cm) y más de grosor, eleve la bisagra en posición vertical a un extremo para cerrarla completamente. Bisagra cerrada 4 (5) Baje la bisagra en posición vertical de 1⁄8" a 1/4" (de 3,17 mm a 6,35 mm) para abrir levemente la bisagra. (6) Apriete la perilla estrella. Repita en el otro extremo. Bisagra ligeramente abierta 6 ! ATENCIÓN: bajar levemente la bisagra en posición vertical garantiza que el riel de guía repose sobre la pieza de trabajo, lo que permite el contacto completo entre las tiras antideslizantes y la pieza de trabajo. 5 USO DE LA MESA DE PROYECTOS (7) Para piezas de trabajo de menos de 1⁄2" (1,27 cm) de grosor, baje la bisagra en posición vertical hasta que la parte superior de la ranura repose sobre la clavija de la placa de la bisagra. (8) Apriete la perilla estrella. Repita en el otro extremo. TOPES VERSA Use los topes Versa cortos debajo del riel de guía para colocar las piezas de trabajo hacia abajo a un grosor de 1⁄4" (6,35 mm). Los topes Versa largos sobresalen sobre una pieza de trabajo de 3⁄4" (1,90 cm) de grosor para una confirmación fácil de la alineación de la pieza. Los topes Versa no se pueden colocar debajo del riel de la sierra cuando se cortan materiales con menos de 1⁄4" (6,35 mm) de grosor. (1) Coloque dos topes Versa en una hilera de orificios perpendicular al riel de guía y tan apartados como lo permita la pieza de trabajo. ! ATENCIÓN: para piezas de trabajo de 1⁄4" (6,35 mm) o más de grosor, se debe colocar un tope Versa corto debajo del riel de guía tan cerca como sea posible de la línea de corte. (2) Coloque el borde de la pieza de trabajo contra los topes Versa y debajo del riel de guía. (3) Baje el riel de guía hasta la pieza de trabajo y realice el corte. ! ATENCIÓN: cuando siga las instrucciones para cortes a 90º, 7 8 7 CORTES A 90º 3 2 1 Pieza de trabajo 2 Parte inútil 1 verifique la calibración de las reglas del riel de la mesa al establecer un tope repetitivo en la marca de 10" (25,4 cm) y cortar una pieza de trabajo de prueba (consulte Topes repetitivos). Mida la pieza de trabajo y haga los ajustes necesarios en las reglas del riel. CORTES A 45º (1) Coloque dos topes Versa en una hilera de orificios en diagonal al riel de guía y tan apartados como lo permita la pieza de trabajo. 3 1 ! ATENCIÓN: para piezas de trabajo de ⁄4" (6,35 mm) o más de grosor, se debe colocar un tope Versa corto debajo del riel de guía tan cerca como sea posible de la línea de corte. 1 (2) Coloque el borde de la pieza de trabajo contra los topes Versa y debajo del riel. (3) Baje el riel hasta la pieza de trabajo y realice el corte. 1 2 Pie za de trabajo 2 Parte inúti l TOPES REPETITIVOS (1) Instale el perno de cabeza hexagonal de color negro, la perilla y las tuercas cuadradas en los topes repetitivos. Apriete los ensambles para insertar las cabezas de los pernos en la perilla y luego aflójelos medio giro. Deslice las tuercas cuadradas en las ranuras en T del riel de la mesa. 1 1 1 Pieza de trabajo 2 2 Parte inútil (2) Para cortes de 8" (20,35 cm) a 25" (63,50 cm) de ancho, oriente el tope con perilla en la parte delantera y alinee el extremo de la perilla del tope con la dimensión de corte deseada en la regla principal. TOPES REPETITIVOS Pieza de trabajo debajo del riel de guía 3 3 útil in rte Pa (3) Para cortes de 1" (2,54 cm) a 8" (20,35 cm) de ancho, oriente el tope con la perilla en la parte trasera y alinee el extremo de la perilla con la dimensión de corte deseada en la regla secundaria. Para cortes de menos de 7" (17,78 cm) de ancho, los extremos de los topes se extienden por debajo del riel de guía. ! ATENCIÓN: independientemente de la orientación del tope repetitivo, siempre alinee la lengüeta en el extremo del tope indicado por la flecha con la dimensión de la regla principal o secundaria. La lengüeta siempre indica la dimensión en la regla correcta. Flecha Lengüeta TOPES REPETITIVOS (4) Cuando corte piezas de trabajo cortas, instale la barra de unión entre los topes repetitivos. Use las reglas para posicionar cada tope. No dependa de la barra de unión para alinear los topes. Cuando regule la posición de los topes unidos, mueva ambos simultáneamente para evitar el trabamiento. 4 ! ATENCIÓN: las clavijas en cola de milano en los extremos de la barra de unión y las ranuras de los cuerpos de los topes tienen forma cónica. Instale y retire la barra de unión de la superficie. ! ATENCIÓN: use la barra de unión para apoyar piezas de trabajo de 3" (7,62 cm) a 16" (40,64 cm) de largo. Apoye el riel de guía con material que no utilice que sea del mismo grosor que la pieza de trabajo cuando corte piezas de más de 16" (40,64 cm) de largo o menos de 5" (12,7 cm) de ancho. Tope Versa corto debajo del riel de guía ! ATENCIÓN: cuando realice cortes de menos de 1" (2,54 cm) de ancho, apoye el riel de guía con material que no utilice que sea del mismo grosor que la pieza de trabajo para evitar que el riel se vuelque o se desvíe, y tenga cuidado al cortar. No intente cortar una pieza de trabajo de menos de 3" (7,62 cm) de largo. (5) Cuando corte, tenga siempre tres puntos de apoyo, usando dos topes repetitivos más un tope Versa o un tope repetitivo más dos topes Versa. Siempre coloque al menos un tope Versa en el extremo de salida de la pieza de trabajo para contrarrestar la presión que ejerce la sierra. ! ATENCIÓN: para piezas de trabajo grandes, use dos topes Versa anchos para alinear la pieza de trabajo a medida que la desliza debajo del riel. 5 5 5 Ext rem od es alid a Tope Versa corto debajo del riel de guía TOPE DE EXTENSIÓN DE 48" (121,92 CM) (1) Ensamble el perno de hombro, la arandela ondulada, la manija de leva, la arandela y la tuerca en T con la llave inglesa hexagonal provista, y deslice la tuerca en la ranura en T del riel del perímetro de la mesa. 1 1 1 1 1 (2) Con la manija de leva en posición vertical, centre debajo de la ranura en T del riel de la mesa y apriete el perno. ! ATENCIÓN: use siempre el riel de la mesa tan cerca del extremo de alimentación de la mesa como lo permita la pieza de trabajo. 2 TOPE DE EXTENSIÓN DE 48" (121,92 CM) 5 6 (3) Gire la manija de leva hacia un lado. (4) Deslice la barra de extensión en la ranura en T. (5) Alinee la dimensión deseada en la barra del tope de extensión de 48" (121,92 cm) con la marca del tope de extensión de 48" (121,92 cm) en la regla secundaria del riel de la mesa. (6) Gire la manija de leva para bloquear el tope en su lugar. 3 4 ! ATENCIÓN: solo gire la manija de leva lo suficiente para bloquear la barra. No debe estar en posición vertical. (7) Instale dos topes Versa en el extremo de salida de la pieza de trabajo para evitar que se mueva y realice el corte. Pieza de trabajo debajo del riel de guía 7 ! ATENCIÓN: cuando posicione una pieza de trabajo, presiónela siempre primero contra los topes Versa y luego deslícela hacia los lados hasta que toque la extensión de 48" (121,92 cm). Los topes Versa soportan mucha presión, pero la extensión no. 7 GUÍA DE INGLETE Ensamblaje 1 (1) Instale los tres pernos de cabeza hexagonal de color negro, las perillas y las tuercas cuadradas en la guía. Apriete los ensambles para insertar las cabezas de perno en las perillas y luego aflójelos medio giro. 1 1 Calibración (1) Posicione dos topes Versa en una hilera de orificios en diagonal a 45º. (2) Con la guía ajustable orientada hacia el extremo de alimentación de la mesa, deslice las dos tuercas cuadradas con ancla de expansión en la base en la ranura en T del riel de la mesa hasta que la guía entre en contacto con ambos topes Versa. (3) Mantenga la guía en su lugar y apriete las tres perillas. 2 1 3 1 3 3 (4) Afloje el tornillo del puntero con un destornillador Phillips. (5) Alinee el puntero con la marca de 45º en la báscula de ángulo. Sostenga con firmeza el puntero en posición de alineación y vuelva a apretar el tornillo. 4 5 GUÍA DE INGLETE Uso de la guía del inglete (1) Instale la guía de inglete en el riel de la mesa con la guía ajustable orientada hacia el extremo de alimentación de la mesa. El ancho de la pieza de trabajo determina qué riel usar. Ubique la guía de inglete lo más cerca posible del riel de guía. (2) Posicione la pieza de trabajo debajo del riel de guía y contra la guía de la guía de inglete. Aplique presión moderada al centro de la guía de inglete para evitar desviar la guía. (3) Baje el riel de guía hasta la pieza de trabajo y realice el corte. 3 2 1 ! ATENCIÓN: siempre posicione la guía de inglete de modo que la presión de corte sea hacia delante de la guía y no alejándose de esta. ! ATENCIÓN: para obtener mejores resultados cuando realice cortes a 90º y 45º, no use la guía de inglete. Posicione la pieza de trabajo con topes Versa (consulte Topes Versa). PIEZA DE REPUESTO Superficie de repuesto de la mesa de proyectos ACS Reemplace una superficie de trabajo dañada o desgastada con una superficie con mecanizado de precisión. Comuníquese con los distribuidores de ACS, con el Servicio al Cliente de Kreg o visite Kregtool.com. CUÉNTENOS SOBRE SU EXPERIENCIA. SU OPINIÓN CUENTA. Siempre trabajamos para mejorar los productos Kreg® y su satisfacción con ellos para que tenga excelentes experiencias de construcción de proyectos. Puede ayudar compartiendo su retroalimentación en www.kregtool.com/feedback. Solo toma un par de minutos y nos estará ayudando a crear productos y brindar un soporte que sirva mejor a sus necesidades.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Kreg Adaptive Cutting System Project Table Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario