Genie EKSC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Genie EKSC es un kit de extensión de riel diseñado para puertas de cochera Genie. Permite extender el riel existente para adaptarse a puertas de cochera más anchas. El kit incluye una extensión de riel de 12 pulgadas, un acoplador de riel y una pieza de tornillo de 12 pulgadas. Es fácil de instalar y no requiere herramientas especiales. El kit de extensión de riel Genie EKSC es una forma conveniente y asequible de extender el riel de su puerta de cochera para que se ajuste a una puerta más ancha.

El Genie EKSC es un kit de extensión de riel diseñado para puertas de cochera Genie. Permite extender el riel existente para adaptarse a puertas de cochera más anchas. El kit incluye una extensión de riel de 12 pulgadas, un acoplador de riel y una pieza de tornillo de 12 pulgadas. Es fácil de instalar y no requiere herramientas especiales. El kit de extensión de riel Genie EKSC es una forma conveniente y asequible de extender el riel de su puerta de cochera para que se ajuste a una puerta más ancha.

RAIL EXTENSION KIT INSTRUCTION
a Supplement to the Screw Drive Assembly & Installation Poster
No tools are needed for this procedure.
Begin by completing Steps 1a through 1e on the Assembly/Installation Poster.
Before proceding with Step 1f, complete the instructions below to assemble the Rail Extension.
Preparation
1. Looking down at the under side of rail assembly (screw visible), position yourself so that the door end
(rail “C”) is on your left, along with the rail extension and rail coupler. The powerhead end, rail A, will
be to the right).
2. Slide the rail extension into the rail coupler.
3. Slide the rail extension and coupler onto rail “C.
4. Push the screw out of rail “C” and into the rail extension about 12 inches.
• (Pushing against the black carriage will help move the screw.)
5. Push the screw in rail “B” toward rail “C creating a gap between it and the screw in
rail A.
6. Place the 12 inch screw piece into the gap, making sure its short connector mates with
the long connector on the rail “B” section of the screw.
7. Press and snap the 12 inch screw into the black retainers, one retainer at a time.
8. Connect the screw sections as shown in Step 1f of the Assembly & Installation Poster.
9. Set the red release cord aside for use later in Step 7 of the Poster.
10. Before proceeding with Step 2 of the Poster, conrm that the black block
on the powerhead end (rail A”) is fully seated in the rail, as shown.
Extension Kit Assembly
COUPLER
EXTENSION
EXTENSION
RAIL C
RAIL C
RAIL “C”EXTENSION
SCREW
RAIL “B”
SHORT CONNECTOR
GAP
RAIL A
BLACK RETAINERS
LONG CONNECTOR
12" SCREW PIECE
BLACK BLOCK
RAIL A
37387501756
RAIL ARAIL “B”
INSTRUCCIONES PARA KIT DE EXTENSIÓN DE RIEL
Complemento al Cartel de Montaje e Instalación del accionamiento por tornillo
Preparación
1. Mirando hacia la parte de abajo del montaje del riel (tornillo visible), colóquese de tal forma que el
extremo de la puerta (riel “C”) esté a su izquierda, junto con la extensión del riel y el acoplador de riel. El
extremo del cabezal eléctrico, riel A estará a la derecha).
2. Deslice la extensión del riel en el acoplador de riel.
3. Deslice la extensión del riel y el acoplador en el riel “C”.
4. Empuje el tornillo fuera del riel “C” y dentro de la extensión del riel aproximadamente 12 pulgadas.
• (Empujando contra el carro negro, ayudará a que el tornillo se mueva.)
5. Empuje el tornillo en el riel “B” hacia el riel “C” creando un espacio entre éste y el tornillo en el riel A.
6. Coloque la pieza de tornillo de 12 pulgadas en el espacio, asegurándose que el conector corto coincida
con el conector largo en la sección del riel “B” del tornillo.
7. Presione y encaje el tornillo de 12 pulgadas en los retenedores negros, un retenedor a la vez.
8. Conecte las secciones del tornillo como se muestra en el Paso 1f del Cartel de Montaje e Instalación.
9. Deje a un lado la cuerda de liberación roja para usarla después en el
Paso 7 del Cartel.
10. Antes de proceder con el Paso 2 del Cartel, conrme que el bloque negro en el
extremo del cabezal eléctrico (riel A”) está completamente asentado en el riel,
como se muestra.
Montaje del Kit de Extensión
ACOPLADOR
EXTENSIÓN
RIEL C
RIEL C”EXTENSIÓN
SCREW
CONECTOR CORTO
RETENEDORES NEGROS
CONECTOR LARGO
PIEZA DE TORNILLO DE 12"
BLOQUE NEGRO
RIEL A
37387501756
No se requieren herramientas para este procedimiento.
Comience completando los Pasos 1a hasta el 1e en el Cartel de Montaje/Instalación.
Antes de proceder con el Paso 1f, complete las instrucciones de abajo para montar la extensión del riel.
RIEL C
EXTENSIÓN
RIEL “B” RIEL A
ESPACIO
RAIL ARAIL “B”

Transcripción de documentos

RAIL EXTENSION KIT INSTRUCTION INSTRUCCIONES PARA KIT DE EXTENSIÓN DE RIEL Complemento al Cartel de Montaje e Instalación del accionamiento por tornillo a Supplement to the Screw Drive Assembly & Installation Poster Preparation No tools are needed for this procedure. Begin by completing Steps 1a through 1e on the Assembly/Installation Poster. Before proceding with Step 1f, complete the instructions below to assemble the Rail Extension. Extension Kit Assembly 1. Looking down at the under side of rail assembly (screw visible), position yourself so that the door end (rail “C”) is on your left, along with the rail extension and rail coupler. The powerhead end, rail “A,” will be to the right). EXTENSION Preparación No se requieren herramientas para este procedimiento. Comience completando los Pasos 1a hasta el 1e en el Cartel de Montaje/Instalación. Antes de proceder con el Paso 1f, complete las instrucciones de abajo para montar la extensión del riel. Montaje del Kit de Extensión 1. Mirando hacia la parte de abajo del montaje del riel (tornillo visible), colóquese de tal forma que el extremo de la puerta (riel “C”) esté a su izquierda, junto con la extensión del riel y el acoplador de riel. El extremo del cabezal eléctrico, riel “A” estará a la derecha). RAIL C COUPLER 2. Slide the rail extension into the rail coupler. 3. Slide the rail extension and coupler onto rail “C.” EXTENSIÓN 2. Deslice la extensión del riel en el acoplador de riel. 3. Deslice la extensión del riel y el acoplador en el riel “C”. RAIL C EXTENSION 4. Empuje el tornillo fuera del riel “C” y dentro de la extensión del riel aproximadamente 12 pulgadas. • (Empujando contra el carro negro, ayudará a que el tornillo se mueva.) RAIL “C” EXTENSIÓN SCREW RAIL “B” 5. Empuje el tornillo en el riel “B” hacia el riel “C” creando un espacio entre éste y el tornillo en el riel “A”. 6. Coloque la pieza de tornillo de 12 pulgadas en el espacio, asegurándose que el conector corto coincida con el conector largo en la sección del riel “B” del tornillo. LONG CONNECTOR CONECTOR LARGO RAIL “B” RAIL “A” SHORT CONNECTOR 12" SCREW PIECE 7. Press and snap the 12 inch screw into the black retainers, one retainer at a time. BLACK RETAINERS 8. Connect the screw sections as shown in Step 1f of the Assembly & Installation Poster. 9. Set the red release cord aside for use later in Step 7 of the Poster. 10. Before proceeding with Step 2 of the Poster, confirm that the black block on the powerhead end (rail “A”) is fully seated in the rail, as shown. BLACK BLOCK RIEL “A” ESPACIO GAP RAIL “B” RIEL “B” RAIL “A” 6. Place the 12 inch screw piece into the gap, making sure its short connector mates with the long connector on the rail “B” section of the screw. 37387501756 RIEL “C” SCREW 5. Push the screw in rail “B” toward rail “C” creating a gap between it and the screw in rail “A.” RAIL “A” RIEL C EXTENSIÓN 4. Push the screw out of rail “C” and into the rail extension about 12 inches. • (Pushing against the black carriage will help move the screw.) EXTENSION RIEL C ACOPLADOR CONECTOR CORTO RAIL “A” PIEZA DE TORNILLO DE 12" 7. Presione y encaje el tornillo de 12 pulgadas en los retenedores negros, un retenedor a la vez. RETENEDORES NEGROS 8. Conecte las secciones del tornillo como se muestra en el Paso 1f del Cartel de Montaje e Instalación. 9. Deje a un lado la cuerda de liberación roja para usarla después en el Paso 7 del Cartel. 10. Antes de proceder con el Paso 2 del Cartel, confirme que el bloque negro en el extremo del cabezal eléctrico (riel “A”) está completamente asentado en el riel, como se muestra. BLOQUE NEGRO RIEL “A” 37387501756
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Genie EKSC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Genie EKSC es un kit de extensión de riel diseñado para puertas de cochera Genie. Permite extender el riel existente para adaptarse a puertas de cochera más anchas. El kit incluye una extensión de riel de 12 pulgadas, un acoplador de riel y una pieza de tornillo de 12 pulgadas. Es fácil de instalar y no requiere herramientas especiales. El kit de extensión de riel Genie EKSC es una forma conveniente y asequible de extender el riel de su puerta de cochera para que se ajuste a una puerta más ancha.

En otros idiomas