Transcripción de documentos
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 33
wADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
• No sumerja este aparato en agua u otro líquido.
• Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque
eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado. No trate de
obviar el propósito de seguridad del enchufe al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el
tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. No toque las superficies calientes. Utilice
manijas y perillas.
4. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o la
unidad de cocina en agua u otro líquido.
5. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por
niños o en su cercanía.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no
esté en uso y antes de limpiar. Deje enfriar
antes de colocar o quitar piezas.
7. No utilice ningún artefacto con un cable o
enchufe dañados, o después de que el
artefacto haya funcionado mal o haya sufrido caídas o daños. Llame a nuestro
número de servicio de atención al cliente
para información sobre inspección,
reparación y arreglos.
8. El uso de accesorios no recomendados
por Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc.
puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
9. No utilice la base eléctrica al aire libre.
10. No permita que el cable cuelgue sobre el
borde de la mesa o mesada, o que toque
superficies calientes, como la estufa.
11. No coloque la base eléctrica o el soporte
de calentamiento sobre o cerca de un
quemador eléctrico o a gas, o en un
horno caliente.
12. Debe tenerse mucho cuidado cuando se
traslade un artefacto que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
13. Para desconectar, gire la perilla de control
a Off (apagado) y luego quite el enchufe
del tomacorriente.
14. Precaución: Para evitar daños o descargas eléctricas, no cocine sobre la base
eléctrica. Cocine sólo en el plato de
cerámica.
15. Evite bruscos cambios de temperatura,
como agregar alimentos refrigerados en
el plato de cerámica caliente.
16. Sólo utilice el artefacto sólo con el objetivo
para el que fue diseñado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Información para la seguridad de consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico.
Este producto está concebido para la
preparación, cocción y servicio de alimentos.
Este producto no está concebido para su uso
con materiales o productos no alimenticios.
Para evitar una sobrecarga eléctrica, no
haga funcionar ningún otro aparato de alto
vataje en el mismo circuito de la vasija para
fiestas.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el riesgo
de que alguien se enganche o tropiece con
un cordón más largo. Si se necesita un
cordón más largo, puede utilizarse un cable
de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica del cable de extensión debe ser
igual o mayor a la clasificación de la vasija
para fiestas. Debe tenerse cuidado al colocar el cable de extensión a fin de que no
cuelgue sobre la mesada o mesa, donde los
niños pueden tirar de él o tropezarse con él
accidentalmente.
33
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 34
¡Gracias por comprar un Equipo de Cocina de
Vasija para Fiestas™ Hamilton Beach®!
Hamilton Beach® ha creado un innovador y nuevo equipo de cocina para ayudarlo a entretener a sus invitados.
La capacidad de 1,5 cuartos es perfecta para alimentos servidos en fiestas,
como dips calientes, albóndigas de cóctel, y más. Además, es una manera
excelente de preparar y servir acompañamientos como porotos en salsa,
caponata, e incluso fondue de chocolate para el postre.
Aunque reciba a 6 personas para una cena servida en la mesa u organice un
cóctel para 20, este equipo de cocina lo ayudará a recibir invitados con
sencillez y estilo.
1. Prepare
La Vasija para Fiestas facilita la preparación de dips
calientes, aperitivos y acompañamientos horas antes de
la fiesta. El plato de cerámica es resistente a los refrigeradores, así los alimentos pueden
prepararse con anticipación.
2. Cocine
La base de cocción eléctrica le acerca
la posibilidad de cocción lenta en su
fiesta. ¡Sólo coloque el plato en la
base de cocción y
olvídese! No quita
valioso espacio
de la cocina o
el horno.
3. Sirva
Queda muy bien en la mesa de buffet, sin
cables incómodos, gracias al soporte
calentador. El diseño se complementa
con cualquier estilo de decoración y los
alimentos se conservan calientes mediante la elegante luz de una velita.
34
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 35
Piezas y características
1. Tapa de cerámica
2. Recipiente de cerámica
3. Soporte calentador de
hierro fundido (vela no
incluida)
4. Base de cocción
eléctrica
5. Perilla de control
La perilla de control ofrece configuraciones de
temperatura
Medium (Media) y
High (Alta) para la
cocción. La configuración Low (Baja)
mantiene una
preparación lista a
una perfecta
temperatura de servicio.
El recipiente de cerámica puede calentarse en un horno
convencional o de
microondas y es
resistente al
lavavajillas.
Cómo usar su equipo de cocina
Cómo usar la base de cocción eléctrica
Antes del primer uso: Lave a mano el
recipiente y la tapa de cerámica en
agua caliente jabonosa. Enjuague y
seque. No se requiere “curado". No
sumerja la base de cocción eléctrica en
agua.
1. Prepare las recetas de acuerdo con
las instrucciones. Coloque el recipiente en la base eléctrica y cubra.
2. Enchufe en el tomacorriente.
Seleccione la configuración de tem-
peratura y cocine de acuerdo con las
instrucciones de la receta.
NOTA: Cuando cocine recetas con
queso, con contenidos elevados de
azúcar o a base de chocolate, utilice
la configuración de calor MEDIA y
revuelva frecuentemente para evitar
que se quemen.
3. Cuando haya finalizado, apague (Off)
y desenchufe la base eléctrica.
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 36
Cómo usar el soporte calentador
wADVERTENCIA
Peligro de incendio
• Utilice sólo una velita sin aroma.
• No utilice ningún combustible líquido,
de gel sólido o para calentadores
como Sterno™.
El soporte calentador y la configuración Baja deben usarse sólo cuando
una receta ya ha sido cocinada por
completo. Los alimentos no deben
recalentarse en la configuración Baja.
Los alimentos deben calentarse hasta
temperatura de servicio antes de utilizar
la configuración Baja. Si los alimentos
ya fueron cocinados y luego se los
refrigeró, entonces deben recalentarse
en Media o Alta, y luego pasar a Baja.
Para una guía de seguridad de alimentos, diríjase a foodsafety.gov.
1. Cuando esté listo para pasar el
recipiente
desde la base
eléctrica al
soporte
calentador,
asegúrese de
colocar este
último en su
ubicación
final. Siempre
colóquelo en una superficie plana y
nivelada.
36
2. Encienda la vela. No mueva o incline
el soporte
calentador
una vez que
haya encendido la velita.
Nunca deje el
soporte
calentador
desatendido
mientras la
vela esté encendida.
NOTA: Para evitar quemaduras,
siempre use una agarradera o
guante aislante cuando maneje el
recipiente de cerámica después o
durante la cocción.
3. Coloque el recipiente en el soporte
calentador.
NOTA: Para mantener una
temperatura de servicio adecuada,
mantenga la tapa sobre el recipiente y/o recaliente sobre la base
eléctrica.
4. Cuando haya terminado, quite el
recipiente del soporte de cocción y
colóquelo en una superficie
resistente al calor. Utilice un apagavelas para apagar la llama de la
velita.
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 37
Consejos para el Equipo de Cocina
• Para mejores resultados, el recipiente
de cerámica debe estar lleno hasta
por lo menos la mitad de su capacidad. Si está lleno a menos de la
mitad, verifique la cocción de 30 minutos a una hora antes de lo indicado
en la receta.
• Quitar la tapa durante la cocción
provoca una pérdida de calor importante y el tiempo de cocción puede
tener que extenderse.
• Si sus horarios no le permiten tener el
tiempo necesario para preparar una
comida, hágalo la noche anterior.
Coloque todos los ingredientes en el
recipiente de cerámica, cubra y introduzca en el refrigerador durante la
noche. Cuando esté listo para cocinar, simplemente coloque el recipiente
en la base de cocción eléctrica.
• Las pastas, frutos de mar, leche,
crema y crema agria debe agregarse
sólo 2 horas antes de servir. La leche
evaporada o las sopas condensadas
son perfectas para este equipo de
cocina.
• Cuando cocine recetas con queso,
con contenidos elevados de azúcar o
a base de chocolate, utilice la configuración de calor MEDIA y revuelva
frecuentemente para evitar que se
quemen.
• Si desea cocinar un guiso con vegetales, asegúrese de que haya suficiente
líquido para evitar quemaduras en los
costados del recipiente.
• Descongele alimentos, carnes rojas o
carnes de ave antes de la cocción en
la Vasija para Fiestas para garantizar
que los alimentos alcancen una temperatura adecuada rápidamente. Para
una guía de seguridad de alimentos,
diríjase a foodsafety.gov.
• Si va a cocinar cortes grandes de
carnes, dórelos o séllelos antes de
cocinarlos en la Vasija para Fiestas.
Cuidados y limpieza
1. Gire la perilla de control a la posición
OFF (apagado). Desenchufe el cable
del tomacorriente.
2. Quite el recipiente de cerámica y la
tapa de la base de cocción eléctrica
y deje enfriar sobre una superficie
resistente al calor.
3. Lave a mano el plato y la tapa de
cerámica en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque. El recipiente y la
tapa también pueden colocarse en el
lavavajillas.
4. Utilice un paño húmedo para limpiar
la base de cocción eléctrica y el
soporte calentador. No utilice productos de limpieza abrasivos.
wADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, no sumerja la base de cocción
eléctrica.
• Evite cambios de temperatura bruscos y extremos. Por ejemplo, no
coloque la tapa o el recipiente
calientes en agua fría o en una superficie húmeda.
• Trate de no golpear el recipiente y la
tapa de cerámica contra el grifo u
otras superficies duras.
• No utilice el recipiente o la tapa si se
encuentran saltados, rajados y muy
rayados.
• No utilice limpiadores abrasivos o
paños de limpieza metálicos.
• El recipiente y la tapa pueden calentarse mucho. Tenga cuidado. No los
coloque directamente sobre la mesada
o cualquier superficie sin protección.
• El recipiente y la tapa son aptos para
microondas y hornos convencionales,
pero nunca caliente el recipiente
vacío. Nunca coloque el recipiente
sobre una hornalla o quemador.
37
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 38
Consejos para cuando
se reciben visitas
Fiesta de Bruschetta
Prepare el estofado de vegetales o la caponata como se indica para la salsa de
Bruschetta. Prepare algunos Crostini rebanando un pan francés, untándolos con
aceite de oliva y horneándolos a 400ºF (205ºC) durante 5 a 7 minutos, girándolos
una vez.
Sirva los Crostini y la salsa de Bruschetta con una selección de ingredientes tales
como queso Parmesano rallado, piñones tostados, hierbas frescas, panceta cocida desmenuzada o queso de cabra desmenuzado. Sugiera a sus invitados que se
preparen sus propias Bruschetta.
Fiesta de Fondue
Prepare el Chocolate y Frambuesa o el Dip Alemán de Chocolate como se indica.
Sirva con una variedad de ingredientes como frutas frescas, pastel, pedazos de
galletas de chocolate o pretzels.
Fiesta en el Patio
Prepare el Dip Alemán de Chocolate como se señala o derrita dos bolsas de 14
onzas (400 g) de caramelos junto a 1⁄4 taza (60 ml) de agua en el recipiente en
temperatura Media durante aproximadamente 1 hora, mezclando de vez en
cuando, hasta que estén calientes por completo. Coloque el soporte de hierro
forjado sobre una superficie estable al aire libre, luego encienda la velita para
mantener el dip caliente (no use la base de cocción eléctrica en el exterior). Sirva
con rebanadas de manzanas Granny Smith.
Fiesta After Work/Happy Hour
Prepare el día anterior un aperitivo o dip como se señala en la receta. Refrigere
durante la noche. Antes de servir, utilice el microondas para calentar a una temperatura de servicio segura. Coloque sobre la base calentadora con la velita para
mantenerlo caliente.
Fiesta Internacional
Italiana: Sirva Caponata con Crostini.
Francesa: Sirva Estofado de Vegetales con Pan de Campo.
Mexicana: Sirva Salsa con Queso con Totopos.
NOTA: Ver las páginas 39-47 para las recetas mencionadas anteriormente.
38
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 39
Aperitivos/Dips
Recetas y Consejos
Albóndigas para Cóctel
1 paquete de una libra (450 g) de albóndigas congeladas precocidas
1 botella (12 onzas/350 ml) de salsa de chile
1 frasco (10 onzas/280 ml) de jalea de uva
1 cucharada (15 ml) de mostaza de Dijon
1. Coloque las albóndigas en el recipiente.
2. En un tazón pequeño, mezcle la salsa de chile, la jalea y la mostaza. Mezcle
bien y vierta sobre las albóndigas.
3. Cubra el recipiente, cocine en ALTA durante 3 horas o en MEDIA durante 6
horas. 8 porciones.
Drunken Dogs
2
1
1⁄2
1⁄2
tazas (500 ml) de ketchup
taza (250 ml) de cerveza
taza (125 ml) de azúcar moreno
cebolla pequeña, picada
1. Coloque las salchichas para cóctel en el recipiente.
2. En un tazón pequeño mezcle el ketchup, la cerveza, el azúcar moreno y la
cebolla. Mezcle bien y vierta sobre las salchichas para cóctel.
3. Cubra el recipiente, cocine en ALTA durante 3 horas o en MEDIA durante 6
horas. 8 porciones.
Dip de Porotos Blancos de Paige
1
2
1⁄4
1
1
2
1⁄2
lata (151⁄2 onzas/450 g) de porotos cannellini (porotos blancos)
cucharadas (30 ml) de aceite de oliva
de taza (60 ml) de caldo de pollo
cucharada (15 ml) de jugo de limón (fresco es mejor)
diente de ajo, picado
cucharadas (30 ml) de cilantro, picado
cucharadita (2,5 ml) de sal y 1⁄2 cucharadita (2,5 ml) de pimienta recién molida
1. Procese los porotos en un procesador de alimentos (o pise con un tenedor).
2. Coloque todos los ingredientes en el recipiente.
3. Cubra y cocine en MEDIA durante 2 a 3 horas. 8 porciones.
39
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 40
Dip de Alcauciles
2 latas (14 onzas/400 ml) de corazones de alcauciles en agua,
escurridos y cortados
1 cebolla pequeña, picada
3⁄4 taza (180 ml) de mayonesa
1 taza (250 ml) de queso Parmesano, rallado
1. En el recipiente de cerámica, mezcle los alcauciles, la cebolla, la mayonesa y
1⁄2 taza (125 ml) de queso.
2. Cubra y cocine en MEDIA durante 2 a 3 horas.
3. De una a media hora antes de servir, reduzca la temperatura a tibia, vierta la
1⁄2 taza (125 ml) de queso restante y cubra. 8 porciones.
Salsa con Queso
1
2
1
2
1⁄2
4
paquete (1 libra/450 g) de queso preparado pasteurizado, en cubos
tazas (500 ml) de salsa
lata (4 onzas/115 g) de chiles verdes picados
cucharaditas (10 ml) de chile en polvo
cucharadita (2,5 ml) de ajo en polvo
onzas (115 g) de queso Monterey Jack, desmenuzado
1. Coloque el queso en cubos, la salsa, los chiles, el chile en polvo y el ajo en
polvo en el recipiente de cerámica. Cubra y cocine en MEDIA durante 1 hora.
2. Mezcle y continúe cocinando hasta que la mezcla esté bien caliente.
3. Mezcle el queso Monterey Jack justo antes de servir. 12 porciones.
40
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 41
Acompañamientos Recetas y Consejos
Calabacitas
1
1
1
1
1
1
zucchini mediano, en cubos
calabaza amarilla mediana, en cubos
cebolla dulce pequeña, picada
taza (250 ml) de maíz en granos enteros congelados
cucharadita (5 ml) de orégano
cucharada (15 ml) de aceite de oliva
Sal y pimienta a gusto
1. Coloque todos los ingredientes en el recipiente de cocción.
2. Cubra el recipiente, cocine en ALTA durante 3 horas o en MEDIA durante 6 horas.
4-6 porciones.
Porotos Cocidos en Salsa
2 latas (28 onzas/800 g)
Consejo de servicio: Agregue 4 tiras
de porotos pintos, escurridos
1 cebolla mediana, picada
de panceta cocida, desmenuzada.
1⁄2 taza (125 ml) de azúcar moreno
1 cucharada (15 ml) de mostaza molida
1 taza (250 ml) de ketchup
Sal y pimienta a gusto
1. Coloque todos los ingredientes en el recipiente de cerámica.
2. Cubra el recipiente, cocine en ALTA durante 2 horas o en MEDIA durante 4 horas.
8-10 porciones.
Estofado de Vegetales
Una berenjena de 1⁄2 libra (450 g), pelada y en cubos
1 cucharadita (5 ml) de sal kosher
Consejo de servicio: Sirva
1 cebolla mediana, picada
1 zucchini pequeño, en cubos
sobre pastas calientes y cocidas
1 calabaza amarilla pequeña, en cubos
o como ingrediente de una
1⁄2 de cada uno de los siguientes:
Bruschetta.
Pimientos amarillos, rojos y verdes,
en cubos
1 lata (15 onzas/400 g) de tomates en cubos, con jugo
2 cucharadas (30 ml) de concentrado de tomate
3 dientes de ajo, picados
1⁄2 cucharadita (2,5 ml) de salsa picante
1 cucharadita (5 ml) de sal
1⁄2 cucharadita (2,5 ml) de pimienta recién molida
1 cucharada (15 ml) de los siguientes elementos: Perejil y albahaca frescos,
picados
1. Coloque la berenjena en cubos en un colador, rocíe con sal kosher, escurra.
2. Coloque la cebolla, el zucchini, la calabaza, los pimientos, los tomates, el concentrado de tomate, el ajo, la salsa picante, la sal y la pimienta en el recipiente
de cerámica.
3. Enjuague la berenjena y séquela; agregue al recipiente.
4. Mezcle todos los ingredientes. Cubra el recipiente, cocine en ALTA durante
21⁄2 horas o en MEDIA durante 4 horas.
5. Mezcle con el perejil y la albahaca de 15 a 20 minutos antes de servir.
41
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 42
Batatas con Arándanos
4 cucharadas (60 ml) de jugo de naranja o
licor de naranja
Consejo: Reemplace las
2 cucharadas (30 ml) de manteca
batatas con batatas
2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva
enlatadas (escurridas).
2 cucharadas (30 ml) de azúcar moreno
Reduzca la temperatura de
1 cucharadita (5 ml) de canela molida
cocción a MEDIA.
1⁄4 de cucharadita (2,5 ml) de sal
2 libras (1 kg) de batatas, lavadas, peladas y cortadas
en piezas de 1 pulgada (2,5 cm)
1⁄2 taza (125 ml) de arándanos secos
1. En el recipiente, mezcle el jugo de naranja, la manteca, el aceite, el azúcar
moreno, la canela y la sal.
2. Cubra y cocine en ALTA mientras prepara las batatas.
3. Agregue las batatas a la mezcla tibia, cubra el recipiente y cocine en ALTA
durante 3 a 4 horas. 4-6 porciones.
Hongos con Pimienta
2 libras (1 kg) de hongos, lavados y
cortados en rebanadas
3 cucharadas (45 ml) de manteca
1 lata (14,5 onzas/400 ml) de caldo de carne
Sal y pimienta a gusto
Consejo de servicio:
¡Excelente para colocar
sobre carnes!
1. En el recipiente, mezcle la manteca, el caldo y la pimienta.
2. Cubra y cocine en ALTA mientras prepara los hongos.
3. Vierta los hongos en la mezcla tibia, cubra y cocine en ALTA durante 2 a 3
horas. 8 porciones.
Caponata
1 lata (14 onzas/400 ml) de tomates en cubos
Consejo de servicio: Sirva
1 berenjena, pelada y en cubos
con pan pita o pan francés.
(3-4 tazas/750-1000 ml)
1 cebolla mediana, en cubos
1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva
2 palitos de apio, en cubos
3 cucharadas (45 ml) de alcaparras
3 cucharadas (45 ml) de vinagre balsámico
1⁄4 de cucharadita (1,25 ml) de pimienta roja molida, o a gusto
1 diente de ajo, picado
1 cucharada (15 ml) de albahaca fresca picada
1. Coloque todos los ingredientes en el recipiente.
2. Cubra el recipiente, cocine en ALTA durante 2 horas o en MEDIA durante
4 horas. Coloque la albahaca fresca en la última media hora de cocción.
6-8 porciones.
42
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 43
Baby-Bello & Company
2 tazas (500 ml) de hongos Portobello
bebés frescos, limpios
1⁄2 libra (225 g) de cebollas perla
2 cucharadas (30 ml) de pimientos
rojos asados, en cubos
1⁄3 de taza (85 ml) de vino tinto
1 cucharada (15 ml) de mostaza picante
1 cucharadita (5 ml) de aderezo italiano
1⁄2 cucharadita (2,5 ml) de pimienta negra
1 diente de ajo, machacado
Consejo para comodidad:
Utilice cebollas perla
congeladas.
1. Coloque los hongos y las cebollas en el recipiente.
2. En un tazón pequeño, mezcle los pimientos rojos, el vino tinto, la mostaza
picante, el aderezo italiano, la pimienta y el ajo. Mezcle bien y vierta sobre los
hongos y cebollas.
3. Cubra el recipiente, cocine en ALTA durante 2 horas o en MEDIA durante
4 horas. 4 porciones.
Succotash
1
1
1
2
1
paquete de 1 libra (450 g) de porotos blancos
cebolla pequeña, picada
palito de apio, picado
cucharadas (30 ml) de manteca
paquete (8 onzas/225 g) de maíz congelado
Sal y pimienta a gusto
1. Coloque todos los ingredientes en el recipiente de cerámica.
2. Cubra el recipiente, cocine en ALTA durante 2 horas o en MEDIA durante 4
horas. 8-10 porciones.
Arvejillas
1
3
2
1⁄4
paquete de 1 libra (450 g) de arvejas congeladas
cucharadas (45 ml) de manteca
cucharadas (30 ml) de miel
taza (60 ml) de nueces o pacanas (opcional)
1. Coloque todos los ingredientes en el recipiente de cerámica.
2. Cubra el recipiente, cocine en ALTA durante 2 horas o en MEDIA durante 4
horas. 6-8 porciones.
43
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 44
Couscous con Queso Feta y Tomates
1 lata (14 onzas/400 ml) de tomates en cubos
⁄ cebolla pequeña, picada
2 dientes de ajo, machacados
2 cucharaditas (10 ml) de aderezo italiano
1⁄3 taza (85 ml) de couscous
1⁄4 taza (60 ml) de queso feta o queso azul
12
Consejo de servicio:
Coloque cebollinos frescos
por encima.
1. Coloque los tomates, la cebolla, el ajo y los condimentos en el recipiente.
2. Cubra el recipiente, cocine en ALTA durante 3 horas o en MEDIA durante 6 horas.
3. Vierta el couscous, cubra y continúe la cocción durante 30 minutos más.
6-8 porciones.
Recetas y Consejos para Salsas
Salsa Marinara de Pimientos Rojos Asados
1 lata (32 onzas/900 g) de tomates en cubos
1 lata (6 onzas/170 g) de concentrado
de tomates
2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva
2 dientes de ajo, machacados
1 cucharadita (5 ml) de aderezo italiano
1⁄2 cebolla pequeña, picada
1⁄2 taza (125 ml) de pimientos rojos asados,
picada
1 cucharadita (5 ml) de sal y de pimienta
1. Coloque todos los ingredientes en el
recipiente de cerámica.
Consejo Rápido: Reemplace
los tomates con tomates italianos condimentados y omita el
aderezo.
Consejo de servicio: Sirva
sobre cabellos de ángel (o sus
pastas favoritas) y coloque
queso Parmesano recién rallado
por encima.
2. Cubra el recipiente, cocine en ALTA durante 2 horas o en MEDIA durante
4 horas. 4-6 porciones.
Salsa para Pastas de Alcauciles y Tomates
Secados al Sol
1
⁄
2
1⁄2
1
14
1
⁄
1
1
12
lata (32 onzas/900 g) de tomates en cubos
taza (60 ml) de aceite de oliva
Consejo de servicio: Sirva
dientes de ajo, machacados
sobre fettucine (o sus pastas
cebolla pequeña, picada
favoritas) y coloque queso
frasco (10 onzas/280 ml) de corazones de
Parmesano recién rallado por
alcauciles
encima.
frasco (4 onzas/115 g) de tomates secados
al sol, empacados en aceite, escurridos y picados
taza (125 ml) de vino blanco seco
cucharadita (15 ml) de jugo de limón
cucharadita (5 ml) de sal y de pimienta
1. Coloque todos los ingredientes en el recipiente de cerámica.
2. Cubra el recipiente, cocine en ALTA durante 3 horas o en MEDIA durante 6
horas. 4-6 porciones.
44
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 45
Salsa Tequila Sunrise
1 libra (450 g) de arándanos frescos
1 taza (250 ml) de azúcar
1 cucharada (15 ml) de jengibre fresco,
pelado y picado
1⁄4 de taza (60 ml) de agua
1 cucharada (15 ml) de tequila
1 naranja de ombligo, pelada
Consejo de servicio:
Excelente salsa para pollo
u otra carne blanca.
1. Coloque los arándanos, azúcar, jengibre y agua en el recipiente.
2. Cubra el recipiente, cocine en ALTA durante 3 horas o en MEDIA durante 6 horas.
3. Agregue los segmentos de naranja y el tequila a la salsa y continúe la cocción
en MEDIA durante 30 minutos más. 8-10 porciones.
Salsa de Ron
2
⁄
2
1
14
tazas (500 ml) de jugo de manzana
taza (60 ml) de azúcar
cucharadas (30 ml) de almidón de maíz
taza (250 ml) de ron
Consejo de servicio: Sirva
sobre budín de pan, pastel,
o helado.
1. Coloque el jugo de manzana y el azúcar en el
recipiente. Cocine en MEDIA durante 1 hora hasta que se haya disuelto
el azúcar completamente.
2. En un tazón pequeño, mezcle el almidón de maíz y el agua. Vierta en la mezcla
de jugo de manzana y continúe la cocción hasta que se haya espesado un
poco. Vierta el ron. 8-12 porciones.
45
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 46
Postres Recetas y Consejos
Salsa de Manzana
4 manzanas deliciosas golden, sin corazón
(quitar la cáscara es opcional)
1⁄4 taza (60 ml) de agua
1⁄2 taza (125 ml) de azúcar moreno
1⁄4 taza (60 ml) de miel
1 cucharadita (5 ml) de especia para tarta
de manzana
3 cucharadas (45 ml) de manteca
Consejo de servicio:
¡Reemplace las manzanas
con peras para un toque
especial!!
1. Coloque las manzanas en cubos en el recipiente.
2. En un tazón pequeño, mezcle el agua, el azúcar, la miel y la especia. Mezcle
bien y vierta sobre las manzanas. Coloque manteca por encima.
3. Cocine en ALTA durante 3 horas o en MEDIA durante 6 horas. 4-6 porciones.
Moca Caliente
4
⁄
1⁄3
2
1⁄2
1⁄2
14
tazas (1 L) de café preparado frío
taza (60 ml) de azúcar
taza (85 ml) de jarabe de chocolate
tazas (500 ml) de leche
taza (125 ml) de licor de café
taza (125 ml) de crema doble, batida (cobertura opcional)
1. En el recipiente de cerámica, mezcle el café, el azúcar y el jarabe.
2. Cubra y caliente en MEDIA durante 1 hora o hasta que esté caliente.
3. Agregue leche y caliente en ALTA hasta que esté caliente.
4. Agregue el licor de café. Coloque la crema batida como cobertura.
Compota
1
1
3
2
2
1
1⁄4
1
bolsa (6 onzas/170 g) de manzanas secas
bolsa (6 onzas/170 g) de damascos secos
onzas (85 g) de arándanos secos
tazas (500 ml) de agua
cucharadas (30 ml) de ron
taza (250 ml) de azúcar moreno
taza (60 ml) de miel
cucharada (15 ml) de jugo de lima
Consejo de servicio: Sirva
sobre helado de vainilla.
1. Coloque las frutas secas en el recipiente.
2. En un tazón pequeño, mezcle el agua, el ron, el azúcar moreno, la miel y el jugo
de lima. Mezcle bien y vierta sobre las frutas.
3. Cubra el recipiente y cocine en ALTA durante 3 horas o en MEDIA durante
6 horas. 6-8 porciones.
46
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 47
Dip Alemán de Chocolate
1 frasco (12 onzas/350 ml) de cobertura de
Consejo de servicio: Sirva
helado de caramelo
con trozos de manzana
1 lata (14 onzas/415 ml) de leche condensada
(exprima un poco de jugo de
endulzada
limón sobre las manzanas
1 paquete (12 onzas/340 g) de chips de
para evitar que se pongan
chocolate semi amargo
marrones).
1 taza (250 ml) de coco rallado
1⁄2 taza (125 ml) de pecanas (tostadas, opcional)
1. En el recipiente, mezcle la cobertura de caramelo, la leche condensada y los
chips de chocolate.
2. Cubra y cocine en MEDIA durante 1 hora.
3. Vierta el coco y las pecanas.
4. Cubra y cocine durante 1 hora, mezclando de vez en cuando. 10-12 porciones.
Fondue/Salsa de Chocolate y Frambuesa
1 frasco (12 onzas/350 ml) de cobertura
Consejo de servicio:
de helado de caramelo
Excelente salsa para servir
1 lata (8 onzas/415 ml) de leche evaporada
sobre pasteles.
1 frasco (10 onzas/300 ml) de conserva de
frambuesas
1 paquete (12 onzas/340 g) de chips de chocolate semi amargo
1⁄2 taza (1 pan/115 g) de manteca, en cuartos
1. En el recipiente, mezcle la cobertura de caramelo, la leche evaporada y la
conserva de frambuesas.
2. Agregue los chips de chocolate.
3. Cubra el recipiente y cocine en MEDIA durante 2 horas, mezclando de vez en
cuando.
4. Antes de servir, vierta la manteca hasta que se derrita. 10-12 porciones.
Manzanas Gourmet con Caramelo
2 bolsas (14 onzas/800 g) de caramelos
⁄ taza (60 ml) de agua
4 manzanas verdes, lavadas
1 taza (250 ml) de nueces, picadas
2 cucharadas (30 ml) de jengibre cristalizado, picado
1⁄2 taza (125 ml) de arándanos secos
4 palitos de chupetines
1⁄2 taza (125 ml) de coco, tostado (opcional)
1. Desenvuelva los caramelos y colóquelos con agua en el recipiente.
2. Cubra y caliente en MEDIA. Mezcle de vez en cuando, hasta que esté
totalmente caliente, durante alrededor de una hora.
3. Mezcle las nueces, el jengibre cristalizado y los arándanos en una plancha
para galletas.
4. Introduzca los palitos de chupetines en las manzanas, moje en el caramelo
derretido e inmediatamente pase por la mezcla de nueces y deje en papel
encerado para secar. 10-12 porciones.
14
47
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 48
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
❏
Proctor-Silex:
❏
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
DÍA___ MES___ AÑO___
48
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
840149600 SPv01.qxd
6/20/06
8:58 AM
Page 49
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
Jalisco
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
49
840149600 SPv01.qxd
Modelos:
33416
6/20/06
8:58 AM
Page 52
Tipo:
SC28
Características Eléctricas:
120 V~
60 Hz 100 W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
840149600
PROCTOR-SILEX CANADA, INC.
Picton, Ontario K0K 2T0
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx
6/06