Oster FPSTFN7700 Manual de usuario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
Manual de usuario
STAINLESS STEEL
ELECTRIC FONDUE POT
OLLA ELÉCTRICA DE ACERO
INOXIDABLE PARA FONDUE
User Guide/ Guía del Usuario:
FPSTFN7700
www.oster.com
P.N. 135659 Rev. A
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo
el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos
los derechos reservados. Distribuido por
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
GCDS-OST27899-JC
Printed in China
Impreso en China
Safety
Seguridad
How to use
Cómo usar
Cleaning
Cuidado y Limpieza
Recipes
Recetas
Warranty
Garantía
FPSTFN7700_12ESM1.indd 48-1 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
2
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electric shock, do not immerse cord or plugs in water
or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
This appliance is not to be used by children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking o parts, and before cleaning the appliance.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return
appliance to customer service (see warranty) for examination, repair, or
adjustment.
The use of accessory attachments not recommended by the Sunbeam
Products, Inc. may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over the edge of counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving fondue pot containing
hot oil or other hot liquids.
Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet.
To disconnect, turn control to OFF, then remove plug from wall outlet.
Do not use appliance for other than intended use.
Be sure handles are properly assembled to bowl and locked in place.
A fondue pot containing hot oil should not be left unattended.
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
No user-serviceable parts inside. Power Unit never needs lubrication. Do not
attempt to service this product. A short power supply cord is provided to reduce
the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
An extension cord may be used with care. However, the marked electrical
rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating
of the fondue pot. The extension cord should not be allowed to hang over
the counter or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
Use only model MDTCP-1 Temperature Control Probe.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into
a polarized outlet only one way. If the plug does not
t fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not t, contact a qualied electrician. Do not
attempt to modify the plug in any way. If the plug ts loosely into the AC
outlet or if the AC outlet feels warm do not use that outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing your Oster® Fondue Pot. This
Fondue Pot is equipped with the exclusive Oster
TM
Power Cord
System, which includes a detachable magnetic cord designed
to separate from the unit when certain amounts of force are
applied. (See details on pg. 4–5 for instructions on the proper
usage of the detachable magnetic cord.)
Note: This cord meets revised Underwriters Laboratories (UL)
Standard 1083 requirements effective May 30, 2001.
FPSTFN7700_12ESM1.indd 2-3 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
4
5
LEARNING ABOUT YOUR
FONDUE POT
a
b
c
d
Fork Holder
Fork
Side Handle/Leg
Temperature
Probe Guard
HOW TO:
Preparing your Fondue Pot for use
• Wash FONDUE POT, FORK HOLDER and FORKS in hot,
soapy water. Rinse thoroughly and dry. CAUTION:
Do not wash or immerse the TEMPERATURE CONTROL
PROBE or power cord.
• Before using the fondue pot for the rst time, condition
the non-stick cooking surface by lightly brushing the
cooking surface with vegetable oil. Heat, uncovered,
to 300°F. Turn to OFF and cool completely. Wipe away
excess oil.
HOW TO USE Your Fondue Pot
1 Set FONDUE POT on a at, dry, heat-resistant surface.
2 Set TEMPERATURE CONTROL
PROBE to OFF and plug probe
into TEMPERATURE PROBE
GUARD (see gure A).
3 Attach magnetic end of cord
assembly to the temperature
probe socket (see gure B). This
should be done prior to plugging
the cord into the wall outlet. The
magnetic end of the cord is
designed to only go on one way.
Be sure the side stating THIS
SIDE UP” is facing up. Plug cord
into 120 Volt AC outlet.
a
b
d
c
c
b
Figure A
Figure B
FPSTFN7700_12ESM1.indd 4-5 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
6
7
4 Preheat if necessary (follow directions in recipe being
used). Turn TEMPERATURE PROBE DIAL to desired
temperature. INDICATOR LIGHT will go o when
selected temperature is reached. During cooking,
the light will cycle ON and OFF to indicate that the
temperature is being regulated.
5 Use the FONDUE FORKS to spear foods for cooking
or dipping. Be careful not to scratch the non-stick
surface when placing FORKS in FONDUE POT.
NOTE: When ingredients are stirred in the FONDUE POT,
use plastic, nylon or wooden utensils to prevent damage
to non-stick surface.
6 After cooking or serving, turn TEMPERATURE PROBE
DIAL to OFF. Unplug cord from wall outlet. After
FONDUE POT has cooled, remove TEMPERATURE
CONTROL PROBE.
HOW TO USE Your Fondue Pot with oil
CAUTION: Extreme caution must be used when
moving fondue pot containing hot oil or other hot liquids.
It is not recommended to cook with hot oil when
children are present.
1 Be sure FONDUE POT is completely dry before lling
with oil.
2 Place FONDUE POT on a at,
dry, heat-resistant surface. CAUTION:
Some spattering of oil will occur
during cooking. Attach temperature
probe/controller to the Temperature
Probe Guard (see gure A).
Attach magnetic end of cord
assembly to the temperature probe
socket (see gure B). This should be
done prior to plugging the cord
into the wall outlet. The magnetic
end of the cord is designed to only go
on one way. Be sure the side stating
THIS SIDE UP” is facing up.
3 Fill FONDUE POT with 2 ¾ cups of
vegetable oil.
NOTE: Do not use more than 2 ¾ cups of oil.
Do not use butter, margarine, lard, olive oil
or shortening in place of vegetable oil. Never
add water or any other liquid to oil.
Figure A
Figure B
FPSTFN7700_12ESM1.indd 6-7 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
8
9
4 Place FORK HOLDER on top edge of FONDUE POT. Use
to hold FONDUE FORKS while cooking oil. CAUTION: Do
not use more than 8 FONDUE FORKS at one time when
cooking in hot oil. The fork holder may also prevent
some of the spattering during cooking. NOTE: Do not
place a cover over the FONDUE POT when heating oil
or cooking in oil.
5 Remove ice crystals or excess water on food before
cooking in oil by blotting with a paper towel.
6 After cooking, turn TEMPERATURE PROBE DIAL to
OFF. Allow FONDUE POT and FORK HOLDER to cool
completely before moving or cleaning.
WARNING: DO NOT USE THE POWER CORD SYSTEM TO
DISCONNECT THE FONDUE POT. ALWAYS DISCONNECT
PLUG FROM WALL OUTLET FIRST TO DISCONNECT
FONDUE POT. Use only Model MDP-1 magnetic cord set
with this product. The use of any other magnetic cord set
may cause re, electric shock, or injury.
CAUTION: The power cord is not to be removed during
normal operation. If the plug becomes disconnected, the
user should immediately unplug the cord set from the wall
outlet, then reconnect the magnetic plug to the socket.
Important Points
Do not ll FONDUE POT with more than 2 ¾ cups of oil.
Do not move FONDUE POT when it contains hot oil or
food.
Always use hot pads when handling a hot FONDUE POT.
To prevent permanent scratches to non-stick coating,
do not use metal utensils. Use plastic, nylon or
wooden utensils.
When using FONDUE FORKS in the FONDUE POT, be
careful not to scratch the non-stick surface.
Do not immerse TEMPERATURE CONTROL PROBE or
cordset in water or other liquids.
Use only on heat-resistant surfaces.
Do not use more than eight FONDUE FORKS when
cooking in hot oil.
Ideas for Use
Prepare cheese sauce for Macaroni and Cheese.
Melt chocolate or almond bark in FONDUE POT for
making covered peanuts and pretzels.
Use FONDUE POT (on WARM setting) to keep cooked
food warm for serving.
Prepare cooked pudding and pie lling. Set
TEMPERATURE PROBE DIAL to WARM.
Heat canned convenience foods such as chili, stew, soup
or spaghetti.
Prepare cooked breakfast cereals, such as oatmeal or
cream of wheat.
FPSTFN7700_12ESM1.indd 8-9 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
10
11
Care & Cleaning
WARNING: ALWAYS TURN PROBE CONTROL TO OFF
THEN DISCONNECT PLUG FROM WALL OUTLET BEFORE
DISCONNECTING THE CORD.
Do not immerse cord sets or temperature probe/
controller in water or any liquid.
Do not attempt to defeat the detachable magnetic
cord system by trying to permanently attach cord set to
product.
Do not stick pins or other sharp objects in holes
on magnetic cord set.
Do not use any type of steel wool to clean magnetic
contacts.
1 Turn TEMPERATURE PROBE DIAL to OFF. After FONDUE
POT/OIL has cooled, unplug cord from wall outlet.
Remove the Temperature Control Probe and magnetic
cord from the unit before cleaning. Do not add cold
water or immerse pot in water when hot. CAUTION: Do
not immerse TEMPERATURE CONTROL PROBE or cord
set in water or other liquids. Wipe with a damp cloth and
dry.
2 Thoroughly wash FONDUE POT and FORK HOLDER
in hot, soapy water or automatic dishwasher. Rinse
thoroughly and dry. To remove stubborn stains, use
a non-abrasive cleaner or a non-metal cleaning pad.
CAUTION: Do not use metal scouring pads or harsh
scouring powders.
3 Wash FONDUE FORKS in hot, soapy water or automatic
dish washer. Rinse and dry thoroughly.
4 In time, the non-stick surface may discolor. This is
normal and will not seriously alter the release properties.
To remove any discoloration, use a cleaner for non-stick
nishes such as a non-stick appliance cleaner. Pour
destainer into pot. Allow to boil 1 minute. Cool. Rinse
with clean water. NOTE: Recondition non-stick surface
before using again (See page 4).
Questions?
Please call 800-334-0759 or visit us at www.oster.com.
FPSTFN7700_12ESM1.indd 10-11 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
12
13
Recipes
Fondue Bourguignonne
/to ½ pound beef sirloin 2 ¾ cups vegetable oil
or tenderloin per person
Trim excess fat from meat and cut into 1-inch cubes. Let stand at
room temperature 30 minutes. Blot dry with a paper towel.
Pour 2 ¾ cups oil into Fondue Pot. Place fork holder on pot. Turn
temperature dial to 350°F and heat until light goes out.
For serving, spear one cube and gently place in hot oil. Cook until
browned and to desired doneness: 1 minute for rare, 2 minutes for
medium, 3 minutes for well done. Serve with Spicy Chile Sauce
(see below) or sauce of your choice.
Spicy Chile Sauce
¾cup chili sauce 2 teaspoons tarragon vinegar
3 tablespoons chopped onion 1 teaspoon brown sugar
3 tablespoons lemon juice Dash hot pepper sauce
2 teaspoons oil ¼ teaspoon dry mustard
2 cloves garlic, mashed ¼ teaspoon salt
Combine all ingredients in a small saucepan. Heat to boiling.
Reduce heat; simmer about 5 minutes. Serve at room temperature.
Yield: 1 ¼ cups
Marinated Pork Fondue
¾ cup vegetable oil
3 tablespoons lemon juice
1 ½ tablespoons
A1 Worcestershirsauce
1 ½ tablespoons
tarragon vinegar
1 tablespoon sugar
In a bowl, combine all ingredients except roast and 2 ¾ cups oil. Trim
excess fat from pork and cut into 1-inch cubes. Place pork cubes in a
glass or plastic container. Pour marinade over cubes. Cover;
refrigerate and allow to marinate at least 3 hours or overnight. Thirty
minutes before serving, drain pork cubes and blot dry.
Pour 2 ¾ cups oil into Fondue Pot. Place fork holder on pot. Turn
temperature dial to 350°F and heat until light goes out.
For serving, spear a cube and gently place in hot oil. Cook until
browned and cooked through (about 2 minutes).
Oriental Beef Broth Fondue
/to ½ pound beef sirloin or
ank steak per person
1 14 ½-ounce can beef broth
¼ cup soy sauce
¼ cup sherry
Slice beef thinly into bite-size pieces. Let stand at room temperature
30 minutes. Blot dry with paper towel before serving.
Combine remaining ingredients and pour into Fondue Pot. Place fork
holder on pot. Turn temperature dial to 350°F and bring to a boil.
For serving, spear a slice of beef and place in boiling liquid. Cook
2 to 3 minutes or to desired doneness. Note: Do not use more than
8 fondue forks in broth at one time.
1 clove garlic, minced
½ teaspoon salt
½ teaspoon chili powder
½ teaspoon dry mustard
2 to 3 pound pork roast
or tenderloin
2 ¾ cups vegetable oil
3 green onions, sliced
½ teaspoon chili powder
1 clove garlic, minced
½ teaspoon ground ginger
FPSTFN7700_12ESM1.indd 12-13 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
14
15
Nippy Franks
1 ½ cups catsup
½ cup barbecue sauce
/ cup bourbon
1 cup brown sugar
Combine rst ve ingredients in Fondue Pot. Add sausages. Turn
temperature dial to 200°F. Cook 15 to 20 minutes (until heated
through). Turn to Warm for serving.
Seafood Fondue
½ to 1 pound salmon or other
sh cut into ¾ -inch pieces
½to 1 pound scallops
Pour 2 ¾ cups of oil into Fondue Pot. Place fork holder on pot.
Turn temperature dial to 375°F and heat until light goes out.
For serving, spear a piece of seafood and gently place in hot oil.
Cook until edges are brown (about 1 to 2 minutes).
Serve with Horseradish Sauce (see below) or other sauces of
your choice.
Horseradish Sauce
1 cup sour cream
3 teaspoons
prepared horseradish
1 teaspoon lemon juice
Stir together all ingredients. Chill in refrigerator. Yield: 1 cup
Tempura
¾ cup our ½ cup at beer
½ teaspoon salt 2 ¾ cups vegetable oil
½ teaspoon pepper Bite-size meat or vegetables
1 tablespoon vegetable oil (see box below)
1 egg, separated
Combine our, salt and pepper in a mixing bowl. Add 1 tablespoon
oil, egg yolk and beer; stir until smooth. Beat egg white until sti
peaks form; gently fold into batter. Pour 2 ¾ cups oil into Fondue
Pot. Place fork holder on pot. Turn temperature dial to 375°F and
heat until light goes out. For serving, spear a piece of meat or
vegetable, dip into batter and gently place in hot oil. Cook until
golden brown and crispy (about 3 to 4 minutes). Serve with soy
sauce, sweet and sour sauce or hot mustard.
Suggested Tempura Foods
•CookedChicken,Cubed •Scallops
•Shrimp,ShelledandDeveined •Carrots,Sliced
•ZucchiniorYellowSquash,Sliced •Mushrooms
•CauliowerorBroccoliFlowerettes •CocktailOnions
•Lobster,Shelled
Fried Cheese
¾ cup our
1 cup ne,
dry Italian bread crumbs
4 eggs, well beaten
Thirty minutes before serving, combine our and bread crumbs in
a bowl. Dip cheese cubes in egg. Roll cubes in our/crumb mixture.
Dip in egg again and reroll in our mixture. Place on a tray, cover
with wax paper and place in refrigerator to chill.
Pour 2 ¾ cups oil into Fondue Pot. Place fork holder on pot. Turn
temperature dial to 375°F and heat until light goes out.
For serving, spear a cube of cheese and gently place in oil. Cook
until golden brown. Serve with spaghetti or picante sauce.
1 cup brown sugar
½ teaspoon Worcestershire sauce
1 16-ounce package cocktail
sausages
½ to 1 pound shrimp,
peeled and deveined
2 ¾ cups vegetable oil
¼ teaspoon Worcestershire
sauce
/ teaspoon salt
/ teaspoon pepper
1 pound mozzarella cheese,
cut into 1-inch cubes
2 ¾ cups vegetable oil
FPSTFN7700_12ESM1.indd 14-15 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
16
17
Swiss Cheese Fondue
1 clove garlic, halved
¾ cup milk
1 pound Swiss cheese, grated
3 tablespoons our
¾ cup dry white wine,
warmed
Rub inside of Fondue Pot with garlic. Add milk to pot. Turn
temperature dial to 200°F. Bring milk to a simmer. Combine cheese
and our; stir into milk using a gure-8 motion. Stir constantly until
cheese is melted. Slowly stir in wine. Turn temperature dial to Warm.
Sprinkle with pepper, nutmeg and paprika.
To serve, spear bread cubes and dip into cheese. Yield: 3 cups
Hearty Fondue
2 8-ounce packages
cream cheese, cubed
½ cup milk
/ nely chopped onion
1 clove garlic, minced
Place cream cheese and milk in Fondue Pot. Turn temperature dial to
Warm. Stir until cheese is melted. Add remaining ingredients and stir
to blend. Serve with cubes of French bread or crackers. If fondue
thickens, add 1 to 2 tablespoons milk to thin. Yield: 1 quart
Mexican Cheese Dip
2 pounds cheddar cheese
pasteurized process cheese spread
1 10-ounce can diced tomatoes and
green chilies
Combine cheese and tomatoes in Fondue Pot. Turn temperature
dial to Warm. Stir occasionally until cheese is melted. Add browned
sausage. Serve with tortilla or corn chips. Yield: 1 quart
Choco-Scotch Fondue
¼ cup milk
6 ounces butterscotch chips
6 ounces semi-sweet
chocolate chips
Combine milk and chips in Fondue Pot. Set temperature dial to
Warm. Stir until chips are melted. Add sweetened condensed milk
and vanilla. Stir to combine.
Serve with pieces of angel food, sponge or pound cake,
marshmallows or fresh fruit tidbits. Yield: 2 ½cups
Chocolate Dessert Fondue
12 1-ounce milk chocolate
candy bars, broken
¼ cup milk
Place chocolate bars and milk in Fondue Pot. Turn temperature dial
to Warm. Stirring constantly, add marshmallows until melted.
Gradually add whipping cream.
Serve with fruit pieces, pound or angel food cake. Yield: 3 cups
Fruit Dippers
•Berries •Grapes •Pineapple
•Bananas •Oranges •Kiwi
•Cherries •Peaches •Apples
/ teaspoon pepper (optional)
/teaspoon ground nutmeg
(optional)
/ teaspoon paprika (optional)
1 loaf Italian or French bread cut
into 1-inch cubes
8 ounces sour cream
2 2 ½ -ounce packages
dried beef, cut in pieces
1 teaspoon dry mustard powder
1 14-ounce can sweetened
condensed milk
1 teaspoon vanilla
1 pound sausage,
medium spice,
browned and drained
10 large marshmallows
¼ cup whipping cream
FPSTFN7700_12ESM1.indd 16-17 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
18
19
Fried Strawberries
1 pound fresh strawberries ½ cup milk
1 cup our 1 tablespoon oil
2 teaspoons sugar 2 ¾ cups vegetable oil
2 eggs, beaten
Wash and stem strawberries; set aside. In a medium bowl, combine
our and sugar. In another bowl, combine eggs, milk and 1 tbsp. of
oil. Add to our mixture; stir until smooth. Pour 2 ¾ cups oil into
Fondue Pot. Place fork holder on pot. Turn temperature dial to 375°F
and heat until light goes out.
For serving, spear a berry, dip into batter and gently place in oil.
Cook 1 minute or until lightly browned. Serve with Honey-Almond
Cream (see below).
Honey-Almond Cream
4 ounces soft cream cheese 1 tablespoon honey
1 tablespoon sugar / teaspoon almond extract
In a small bowl, combine all ingredients and stir until well blended.
Serve as a dip with Fried Strawberries. Yield: 1 cup
Strawberry Sauce
2 10-ounce packages frozen,
sliced strawberries, thawed,
juice reserved
Reserve ¾ cup juice from strawberries. Set strawberries aside. Pour
juice into Fondue Pot. Combine cornstarch and sugar. Add to juice in
Fondue Pot.
Turn temperature dial to 200°F. Cook, stirring constantly until
thickened. Stir in strawberries. Reduce heat to Warm.
Serve with fruit pieces, pound or angel food cake. Yield 1 ¾ cups
Peach Sauce
1 16-ounce can peach
halves in heavy syrup
1 teaspoon cornstarch
In blender container, combine undrained peaches, cornstarch and
cinnamon. Cover and blend until smooth. Pour into Fondue Pot.
Turn temperature dial to 200°F. Cook, stirring constantly until
bubbly. Reduce heat to Warm. Serve over ice cream or angel
food cake. Yield 1 ½ cups
Vanilla-Orange Cream
2 10-ounce packages
vanilla chips
Place vanilla chips and whipping cream in Fondue Pot. Turn
temperature dial to Warm. Stir constantly until chips are melted.
Add liqueur.
Serve with pieces of fruit or cake. Yield 2 ½ cups
Pot Roast Gravy
¼ cup cold water ¼ teaspoon salt
2 tablespoons all-purpose our ¼ teaspoon pepper
1 cup broth from pot roast
Combine water and our; stir until smooth. Pour broth into Fondue
Pot. Slowly stir our mixture into broth. Turn temperature dial to
200°F. Cook, stirring constantly until thickened. Yield 1 ¼ cups
1 tablespoon cornstarch
2 tablespoons sugar
¼ teaspoon cinnamon
½ teaspoon vanilla
½ cup whipping cream
1 tablespoon orange liqueur
FPSTFN7700_12ESM1.indd 18-19 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
20
21
Basic White Sauce
Thin Medium Thick
Tablespoon(s) butter
or margarine
1 2 3
Tablespoon(s)
all-purpose our
1 2 3
Cup(s) Milk 1 1 1
Teaspoon(s) salt ¼ ¼ ¼
Teaspoon(s) pepper / / /
Place butter in Fondue Pot. Turn temperature dial to 200°F and allow
butter to melt. Add our and stir until smooth. Cook 1minute,
stirring constantly. Gradually add milk. Cook, stirring constantly,
until thickened and bubbly. Stir in salt and pepper.
Yield: 1 cup
Basic White Sauce Variations
Cheese Sauce
Stir in 1 cup (4 ounces) grated cheese (Cheddar, Swiss, American).
Reduce heat to Warm and stir until cheese is melted.
Curry Sauce
Stir in 1 teaspoon curry powder.
Dill Sauce
Stir in 1 teaspoon dried dillweed.
Garlic Sauce
Mince one clove garlic. Cook in butter for 1 minute. Continue as
directed.
Parmesan Sauce
Stir in ¼ cup grated Parmesan cheese.
NOTES
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
FPSTFN7700_12ESM1.indd 20-21 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
22
23
1 Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions
or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business
as Jarden Consumer Solutions (collectively JCS”) warrants that for
a period of one year from the date of purchase, this product will be
free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will
repair or replace this product or any component of the product found
to be defective during the warranty period. Replacement will be made
with a new or remanufactured product or component. If the product
is no longer available, replacement may be made with a similar
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do
NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions
on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do
not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting
from any of the following: negligent use or misuse of the product,
use on improper voltage or current, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as re, ood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCSs Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express, implied or statutory warranty
or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty
or condition of merchantability or tness for a particular purpose is
limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations,
express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the
purchase, use or misuse of, or inability to use the product including
incidental, special, consequential or similar damages or loss of prots,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any
claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have
other rights that vary from province to province, state to state or
jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to
obtain warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient
service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to
obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient
service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is oered by Sunbeam Products, Inc. doing
business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida
33431. In Canada, this warranty is oered by Sunbeam Corporation
(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions,
located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you
have any other problem or claim in connection with this product,
please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
FPSTFN7700_12ESM1.indd 22-23 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
24
25
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se usan electrodomésticos, siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad; esto incluye lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
No toque las supercies calientes. Use las manijas o las perillas.
Para proteger contra electrocución, no sumerja el cable o los enchufes
en agua u otro líquido.
Se requiere una supervisión atenta cuando se usa cualquier
electrodoméstico cerca de niños. Este electrodoméstico no debe ser
usado por niños.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Deje enfriar antes de colocar o retirar partes y antes de limpiar la olla.
No haga funcionar ningún electrodoméstico con el cable o el enchufe
dañado o después de un mal funcionamiento de la olla. Devuelva la olla
al Departamento de Servicio al Consumidor (ver la garantía) para su
examen, reparación o ajuste.
El uso de accesorios no recomendados por Sunbeam Products, Inc.
puede causar lesiones.
No lo use a la intemperie.
No deje el cable colgando del borde de la mesada o en contacto con
supercies calientes.
No coloque la olla encima o cerca de quemadores eléctricos o a gas
calientes; no la introduzca en un horno caliente.
Debe tenerse suma precaución al trasladar la olla para fondue que
contiene aceite u otros líquidos calientes.
Siempre conecte primero el enchufe a la olla y, después, al
tomacorriente de la pared. Para desconectar, lleve el control a la posición
de APAGADO; luego, retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
No use la olla para nes no previstos.
Asegúrese de que las manijas estén correctamente montadas en el
recipiente y trabadas en su lugar.
No deje la olla para fondue desatendida si contiene aceite caliente.
ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
No hay partes internas que puedan ser reparadas por el usuario.
La unidad de alimentación nunca debe ser lubricada. No intente realizar
mantenimiento a este producto. Se proporciona un cable de alimentación
corto para reducir el riesgo que produciría enredarse o tropezar con un
cable más largo. Un cable prolongador podría usarse si se tiene cuidado.
Sin embargo, la clasicación nominal eléctrica marcada para el cable
prolongador debe ser como mínimo la de la olla. El cable prolongador no
debe dejarse colgando de la mesada o de la supercie de la mesa: podría
ser arrastrado por los niños o causar tropiezos accidentales.
Use únicamente la sonda de control de temperatura modelo MDTCP.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por comprar la olla para fondue Oster®. esta
olla está equipada con el sistema exclusivo del cable
oster™, que incluye un cable magnético extraíble diseñado
para separarse de la unidad cuando se aplica una fuerza
determinada. (Ver los detalles de la página 4–5 para
obtener instrucciones sobre el uso correcto del cable
magnético extraíble). Nota: este cable cumple con los
requisitos de la norma 1083 revisada de Underwriters
Laboratories (UL), vigente desde el 30 de mayo de 2001.
ENCHUFE POLARIZADO
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más
ancha que la otra). A n de reducir el riesgo de electrocución,
este enchufe está diseñado para ser introducido
en un tomacorriente polarizado y en un solo
sentido. Si el enchufe no entra completo en
el tomacorriente, inviértalo. Si sigue sin entrar,
contacte a un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de
manera alguna. Si el enchufe entra ojo en un tomacorriente de CA o si
el tomacorriente está caliente, no use ese tomacorriente.
FPSTFN7700_12ESM1.indd 24-25 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
26
27
INFORMACIÓN SOBRE SU OLLA
PARA FONDUE
a
b
c
d
Soporte para
tenedores
Tenedor
Manija/pata lateral
Protección de la sonda
de temperatura
INSTRUCCIONES:
Preparación de la olla para el uso
• Lave la OLLA PARA FONDUE, el SOPORTE PARA
TENEDORES y los TENEDORES en agua jabonosa
caliente. Enjuague con cuidado y seque. PRECAUCIÓN:
No lave ni sumerja la SONDA DE CONTROL DE
TEMPERATURA ni el cable.
• Antes de usar la olla por primera vez, acondicione la
supercie antiadherente donde se cocina pincelándola
con un poco de aceite vegetal. Caliente sin tapar a
150 °C. Apague y deje enfriar por completo. Repase
para quitar el exceso de aceite.
CÓMO USAR la olla para fondue
1 Apoye la OLLA PARA FONDUE sobre
una supercie plana, seca y resistente
al calor.
2 Ajuste la SONDA DE CONTROL DE
TEMPERATURA en APAGADO y
enchúfela en la PROTECCIÓN PARA
SONDA DE TEMPERATURA
(ver la gura A).
3 Inserte el extremo magnético del
conjunto de cable en el receptáculo
para la sonda de temperatura
(ver la gura B). Esto debe realizarse
antes de enchufar el cable en el
tomacorriente de la pared. El extremo
magnético del cable está diseñado
para entrar en un solo sentido.
Asegúrese de que el lado que tiene la
leyenda THIS SIDE UP” (ESTE LADO
HACIA ARRIBA) esté orientado hacia arriba.
Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 V de CA.
a
b
d
c
c
b
Figure A
Figure B
FPSTFN7700_12ESM1.indd 26-27 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
28
29
4 4Precaliente de ser necesario (siga las indicaciones
de la receta elegida). Gire el DIAL DE LA SONDA DE
TEMPERATURA hasta la temperatura deseada. La
LUZINDICADORAseapagacuandosealcanzala
temperatura seleccionada. Durante la cocción, la luz
alternará entre ENCENDIDA y APAGADA para indicar
que la temperatura se está regulando.
5 Use los TENEDORES DE FONDUE para pinchar los
alimentos que desee cocinar o sumergir. Tenga
cuidado de no rayar la supercie antiadherente
cuando introduce los TENEDORES en la OLLA PARA
FONDUE.
NOTA: Cuando mezcla ingredientes en la OLLA PARA
FONDUE, use utensilios plásticos, de nylon o de madera
para evitar dañar la supercie antiadherente.
6 Después de cocinar o servir, gire el DIAL DE
TEMPERATURA a la posición de APAGADO. Desenchufe
el cable del tomacorriente de la pared. Una vez que la
OLLA PARA FONDUE se haya enfriado, retire la SONDA
DE CONTROL DE TEMPERATURA.
CÓMO USAR la olla para fondue con aceite
PRECAUCIÓN: Debe tenerse suma precaución al trasladar
la olla para fondue que contiene aceite u otros líquidos
calientes. No se recomienda cocinar con aceite caliente si hay
niños presentes.
1 Asegúrese de que la OLLA PARA FONDUE esté
completamente seca antes de llenarla
de aceite.
2 Coloque la OLLA PARA FONDUE
sobre una supercie plana, seca y
resistente al calor. PRECAUCIÓN:
Puede haber algunas salpicaduras de
aceite durante la cocción. Inserte el
controlador/sonda de temperatura
en la protección para sonda de
temperatura (ver la gura A).
Inserte el extremo magnético del
conjunto de cable en el receptáculo
para la sonda de temperatura
(ver la gura B). Esto debe realizarse
antes de enchufar el cable en
el tomacorriente de la pared. El
extremo magnético del cable está
diseñado para entrar en un solo
sentido. Asegúrese de que el lado
que tiene la leyenda THIS SIDE UP” (ESTE LADO HACIA
ARRIBA) esté orientado hacia arriba.
3 Llene la OLLA PARA FONDUE con 2 3/4 tazas de aceite
vegetal. NOTA: no use más de 2 3/4 tazas de aceite
vegetal. No use mantequilla, margarina, grasa de cerdo,
aceite de oliva o grasa para freír en lugar del aceite
vegetal. Nunca le agregue agua ni otros líquidos al aceite.
Figure A
Figure B
FPSTFN7700_12ESM1.indd 28-29 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
30
31
4 Coloque el SOPORTE PARA TENEDORES en el borde
superior de la OLLA PARA FONDUE. Úselo para apoyar
los TENEDORES DE FONDUE mientras cocina aceite.
PRECAUCIÓN: No use más de 8 TENEDORES DE FONDUE
a la vez cuando cocina en aceite caliente. El soporte para
tenedores también evita parte de las salpicaduras
durante la cocción. NOTA: No coloque una tapa sobre la
OLLA PARA FONDUE cuando calienta el aceite o cocina
en él.
5 Retire los cristales de hielo o el exceso de agua de los
alimentos antes de cocinarlos en aceite; utilice una
toalla de papel para secarlos.
6 Después de cocinar, gire el DIAL DE TEMPERATURA a la
posición de APAGADO. Deje enfriar por completo la
OLLA PARA FONDUE y el SOPORTE PARA TENEDORES
antes de trasladarlos o limpiarlos.
ADVERTENCIA: NO USE EL CABLE PARA DESCONECTAR
LA OLLA PARA FONDUE. SIEMPRE DESCONECTE EL
ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE DE LA PARED ANTES DE
DESCONECTAR LA OLLA. Use únicamente el juego de
cable magnético modelo MDP-1 con este producto. El uso
de otro juego de cable magnético puede causar un
incendio, electrocución o lesiones.
PRECAUCIÓN: El cable no debe retirarse durante el
funcionamiento normal. Si el enchufe se desconecta, el
usuario debe desenchufar de inmediato el juego de cable
del tomacorriente de la pared y, luego, volver a conectar el
enchufe magnético en el receptáculo.
Puntos importantes
No llene la OLLA PARA FONDUE con más de 2 3/4 tazas
de aceite.
No traslade la OLLA PARA FONDUE cuando contiene
aceite o alimentos calientes.
Siempre use agarraderas o posafuentes cuando
manipula una OLLA PARA FONDUE caliente.
Para evitar rayaduras permanentes en el revestimiento
antiadherente, no use utensilios metálicos. Use
utensilios plásticos, de nylon o de madera.
Cuando use TENEDORES DE FONDUE en la
OLLA PARA FONDUE, tenga cuidado de no rayar
la supercie antiadherente.
No sumerja la SONDA DE CONTROL DE TEMPERATURA o
el juego de cable en agua u otros líquidos.
Use únicamente sobre supercies resistentes al calor.
No use más de 8 TENEDORES DE FONDUE cuando
cocina en aceite caliente.
Ideas para el uso
Prepare salsa de queso para macarrones con queso.
Derrita cobertura de chocolate o de almendras en la
OLLA PARA FONDUE y prepare maníes y pretzels bañados.
Use la OLLA PARA FONDUE (ajustada para ENTIBIAR)
para mantener calientes los alimentos cocinados
hasta servirlos.
Prepare rellenos para budines y tartas. Gire el DIAL
DE LA SONDA DE TEMPERATURA hasta la temperatura
para ENTIBIAR.
Caliente alimentos enlatados listos para usar como chili,
guiso, sopa o pastas.
• Preparecerealesparadesayunococinadoscomoavena
o sémola.
FPSTFN7700_12ESM1.indd 30-31 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
32
33
CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA: SIEMPRE LLEVE EL CONTROL DE LA SONDA
DE TEMPERATURA HASTA LA POSICIÓN DE APAGADO
CUANDO DESCONECTE EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE
DE LA PARED, ANTES DE DESCONECTAR EL CABLE.
No sumerja los juegos de cable o el controlador/sonda
de temperatura en agua ni otros líquidos.
No intente anular el sistema magnético extraíble
intentando instalar el juego de cable de manera
permanente en el producto.
No introduzca alleres u otros objetos agudos en los
oricios del juego de cable magnético.
No use ningún tipo de lana de acero para limpiar los
contactos magnéticos.
1 Gire el DIAL DE LA SONDA DE TEMPERATURA hasta
la posición de APAGADO. Una vez que la OLLA y el
ACEITE de FONDUE se han enfriado, desenchufe el
cable del tomacorriente. Retire la sonda de control de
temperatura y el cable magnético de la unidad antes
de limpiarla. No agregue agua fría ni sumerja la olla
en agua mientras está caliente. PRECAUCIÓN: No
sumerja la SONDA DE CONTROL DE TEMPERATURA ni el
juego de cable en agua ni en otros líquidos. Repase con
un paño húmedo y seque.
2 Lave la OLLA PARA FONDUE y el SOPORTE PARA
TENEDORES en agua jabonosa caliente o en un
lavavajillas automático. Enjuague con cuidado y seque.
Para eliminar manchas rebeldes, use un limpiador no
abrasivo o una esponja no metálica. PRECAUCIÓN:
No use paños metálicos abrasivos ni polvos
fuertemente abrasivos.
3 Lave los TENEDORES DE FONDUE en agua jabonosa
caliente o en un lavavajillas automático. Enjuague y
seque con cuidado.
4 Con el tiempo, la supercie antiadherente puede
cambiar de color. Esto es normal y no alterará
seriamente las propiedades antiadherentes. Para
eliminar el cambio de color, use un limpiador para
acabados antiadherentes, por ejemplo un limpiador
para electrodomésticos antiadherentes. Vuelque
el quitamanchas dentro de la olla. Deje hervir 1
minuto. Deje enfriar. Enjuague con agua limpia. NOTA:
Reacondicione la supercie antiadherente antes de
volver a usarla (ver la página 4).
¿Tiene alguna pregunta?
Llame al 800-334-0759 o visítenos en www.oster.com.
FPSTFN7700_12ESM1.indd 32-33 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
34
35
RECETAS
Fondue Bourguignonne
150 a 225 gramos de solomillo 2 ¾ tazas de aceite vegetal
o lete de vaca por persona
Recorte el exceso de grasa de la carne y corte en cubos de 2,5 cm.
Deje reposar a temperatura ambiente 30 minutos. Seque con una
toalla de papel.
Vuelque 2 3/4 tazas de aceite en la olla para fondue. Coloque el
soporte para tenedores en la olla. Gire el dial de temperatura hasta
350 °F (176 °C) y caliente hasta que se apague la luz.
Para servir, pinche un cubo y colóquelo con cuidado en el aceite
caliente. Cocine hasta que se torne marrón y se cocine al grado
deseado: 1 minuto para jugoso, 2 minutos para medio, 3 minutos
para bien cocido. Sirva con salsa de chile picante (ver debajo)
o una salsa a su elección.
Salsa de chile picante
¾de taza de salsa de ají picante
3 cucharas soperas de cebolla picada
3 cucharas soperas de jugo de limón
2 cucharas de té de aceite
2 dientes de ajo machacados
2 cucharas de té de vinagre
de estragón
Mezcle todos los ingredientes en una cacerola pequeña. Caliente
hasta hervir. Reduzca el calor; deje cocer unos 5 minutos. Sirva a
temperatura ambiente. Rinde: 1 ¼ tazas
Fondue de puerco marinado
¾ de taza de aceite vegetal
3 cucharas soperas de jugo
de limón
1 ½ cucharas soperas de salsa
A1 Worcestershir
1 ½ cucharas soperas de
vinagre de estragón
1 cuchara sopera de azúcar
En un recipiente, mezcle todos los ingredientes excepto la carne y las
2 ¾ tazas de aceite. Recorte el exceso de grasa de la carne y corte en
cubos de 2,5 cm. Coloque los cubos de puerco en un recipiente de vidrio
o de plástico. Vuelque la marinada sobre los cubos. Cubra, refrigere y
deje marinar al menos 3 horas o hasta el día siguiente. Treinta minutos
antes de servir, retire el líquido de los cubos de puerco y séquelos.
Vuelque 2 3/4 tazas de aceite en la olla para fondue. Coloque el
soporte para tenedores en la olla. Gire el dial de temperatura hasta
350 °F (176 °C) y caliente hasta que se apague la luz.
Para servir, pinche un cubo y colóquelo con cuidado en el aceite
caliente. Cocine hasta que se torne marrón y esté bien cocido
(unos 2 minutos).
Fondue oriental de caldo de vaca
150 a 225 gramos de solomillo
o matambre de vaca por persona
1 lata de 410 gramos de caldo
de carne de vaca
¼ de taza de salsa de soja
1 taza de jerez
Corte rodajas delgadas de carne en trozos del tamaño de un bocado.
Deje reposar a temperatura ambiente 30 minutos. Seque con una toalla
de papel antes de servir. Mezcle los ingredientes restantes y vuelque
dentro de la olla para fondue. Coloque el soporte para tenedores en la
olla. Gire el dial de temperatura hasta 350 °F (176 °C) y lleve a hervor.
Para servir, pinche una rebanada de carne y colóquela en el líquido
hirviendo. Cocine 2 ó 3 minutos o hasta el grado de cocción deseado.
Nota: No use más de 8 tenedores de fondue en el caldo a la vez.
1 diente de ajo, picado
½ cuchara de té de sal
½ cuchara de té de polvo
de ají picante
½ cuchara de té de mostaza seca
900 a 1350 gramos de carne para
asar o lete de puerco
2 ¾ tazas de aceite vegetal
3 cebollas verdes, en rodajas
½ cuchara de té de polvo
de ají picante
1 diente de ajo, picado
½ cuchara de té de jengibre
rallado
1 cucharas de té de
azúcar negra
Pizca de salsa de ají picante
¼ de cuchara de té de
mostaza seca
¼ de cuchara de té de sal
FPSTFN7700_12ESM1.indd 34-35 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
36
37
Bocados de salchicha
1 ½ tazas de ketchup
½ taza de salsa de barbacoa
⁄ de taza de whisky
1 taza de azúcar negra
Mezcle los primeros cinco ingredientes en la olla para fondue.
Agregue las salchichas. Gire el dial de temperatura hasta 200 °F
(93 °C). Cocine 15 a 20 minutos (hasta que estén bien calientes).
Lleve la temperatura a entibiar para servir.
Fondue de frutos de mar
225 a 450 gramos de salmón
u otro pescado cortado
en trozos de 2 cm
225 a 450 gramos de vieiras
Vuelque 2 ¾ tazas de aceite en la olla para fondue. Coloque el
soporte para tenedores en la olla. Gire el dial de temperatura hasta
375°F (190 °C) y caliente hasta que se apague la luz.
Para servir, pinche un marisco o un trozo de pescado y colóquelo
con cuidado en el aceite caliente. Cocine hasta que los bordes estén
marrones (1 a 2 minutos). Sirva con salsa de rábano picante (ver
debajo) u otras salsas a su elección.
Salsa de rábano picante
1 taza de crema agria
3 cucharas de té de
rábano picante preparado
1 cuchara de té de jugo de limón
¼ de cuchara de té de salsa
Worcestershire
Mezcle todos los ingredientes. Enfríe en el refrigerador.
Rinde: 1 taza
Tempura
¾ de taza de harina ½ taza de cerveza sin espuma
½ cuchara de té de sal 2 ¾ tazas de aceite vegetal
½ cuchara de té de pimienta Carne o verduras del tamaño
1 cuchara sopera de aceite vegetal de un bocado (ver el cuadro
1 huevo, separado a continuación)
Mezcle la harina, la sal y la pimienta en un recipiente para mezclar.
Agregue 1 cuchara sopera de aceite, la yema del huevo y la cerveza;
mezcle hasta que quede sin grumos. Bata la clara hasta que forme
picos rmes; incorpórela al batido con suavidad. Vuelque 2 3/4 tazas
de aceite en la olla para fondue. Coloque el soporte para tenedores
en la olla. Gire el dial de temperatura hasta 375°F (190 °C) y caliente
hasta que se apague la luz. Para servir, pinche un trozo de carne o
verdura, sumérjalo en el batido y colóquelo con cuidado en el aceite
caliente. Cocine hasta que esté dorado y crujiente (3 a 4 minutos).
Sirva con salsa de soja, salsa dulce y agria o mostaza picante.
Alimentos sugeridos para el tempura
• Pollococido,encubos •Vieiras
• Camarones,peladosysinvena • Zanahoriasenrodajas
• Zucchiniozapalloamarilloenrodajas • Hongos
• Floresdecoliorobrócoli • Cebollasparacóctel
• Langosta,pelada
½ cuchara de té de
salsa Worcestershire
1 paquete de 450 gramos
de salchichas para cóctel
225 a 450 gramos de
camarones pelados y
sin vena
2 ¾tazas de aceite vegetal
/ de cuchara de té de sal
/de cuchara de té
de pimienta
FPSTFN7700_12ESM1.indd 36-37 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
38
39
Fondue suculenta
2 paquetes de 225 gramos
de queso cremoso en cubos
½ taza de leche
/ cebolla namente picada
1 diente de ajo, picado
Coloque el queso cremoso y la leche en la olla para fondue. Gire el
dial de temperatura hasta la posición para entibiar. Revuelva hasta
que el queso esté derretido. Añada los ingredientes restantes y
revuelva para unir. Sirva con cubos de pan tipo francés o galletas.
Si la fondue se espesa, añada 1 ó 2 cucharas soperas de leche para
diluirla. Rinde: 0,95 litros
Crema de queso mexicana
900 gramos de pasta
de queso cheddar pasteurizada
1 lata de 280 gramos de tomates
en cubos y ajíes verdes
Mezcle el queso y los tomates en la olla para fondue. Gire el dial de
temperatura hasta la posición para entibiar. Revuelva de vez en
cuando hasta que el queso esté derretido. Agregue la salchicha
tostada. Sirva con tortillas o con hojuelas de maíz. Rinde: 0,95 litros
Fondue de chocolate y dulce de leche
¼ de taza de leche
170 gramos de chispas
de caramelos de leche
170 gramos de chispas de
chocolate semiamargo
Mezcle la leche y las chispas en la olla para fondue. Gire el dial de
temperatura hasta la posición para entibiar. Revuelva hasta que las
chispas estén derretidas. Añada la leche condensada azucarada y la
vainilla. Revuelva para combinar.
Sirva con trozos de biscochuelo o pastel de mantequilla, malvaviscos
o trocitos de fruta fresca. Rinde: 2 ½ tazas
225 gramos de crema agria
2 paquetes de 70 gramos de carne
vacuna seca cortada en trozos
1 cuchara de té de mostaza en polvo
Queso frito
¾ de taza de harina
1 taza de pan tipo
italiano rallado, no y seco
4 huevos, bien batidos
Treinta minutos antes de servir, mezcle la harina y las migas de pan
en un recipiente. Sumerja los cubos de queso en el huevo. Haga
rodar los cubos por la mezcla de harina y migas.
Sumerja nuevamente en huevo y vuelva a hacer rodar por la
mezcla de harina. Coloque en una fuente, cubra con papel
encerado y enfríe en el refrigerador. Vuelque 2 ¾ tazas de aceite
en la olla para fondue. Coloque el soporte para tenedores en la olla.
Gire el dial de temperatura hasta 375 °F (176 °C) y caliente hasta
que se apague la luz.
Para servir, pinche un cubo de queso y colóquelo con cuidado en
el aceite caliente. Cocine hasta que se dore. Sirva con salsa para
espaguetis o picante.
Fondue de queso gruyere
1 diente de ajo, cortado al medio
¾ de taza de leche
450 gramos de queso
gruyere rallado
3 cucharas soperas de harina
¾ de taza de vino blanco seco tibio
/de cuchara de té de pimienta
(opcional)
Frote el interior de la olla para fondue con el ajo. Añada la leche
a la olla. Gire el dial de temperatura hasta 200°F (93 °C) y lleve la
leche a punto de cocción. Mezcle el queso y la harina, añada a la
leche y mezcle con movimientos en forma de número 8. Revuelva
constantemente hasta que el queso esté derretido. Incorpore el
vino lentamente. Gire el dial de temperatura hasta la posición
para entibiar. Espolvoree con pimienta, nuez moscada y páprika.
Para servir, pinche cubos de pan y sumérjalos en el queso.
Rinde: 3 tazas
450 gramos de queso
mozzarella, cortado en
cubos de 2,5 cm
2 ¾ tazas de aceite vegetal
/de cuchara de té de nuez
moscada rallada (opcional)
/de cuchara de té de páprika
(opcional)
1 hogaza de pan tipo italiano o
francés cortado en cubos
de 2,5 cm
400 gramos de leche
condensada azucarada
1 cuchara de té de vainilla
450 gramos de salchicha,
con condimento medio,
tostada y escurrida
FPSTFN7700_12ESM1.indd 38-39 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
40
41
Crema de miel y almendras
110 gramos de queso
cremoso blando
1 cuchara sopera de azúcar
En un recipiente pequeño, mezcle todos los ingredientes y revuelva
hasta que estén bien mezclados. Sirva como pasta para sumergir las
frutillas fritas. Rinde: 1 taza
Salsa de fresas
2 paquetes de 280 gramos de
fresas congeladas en rodajas,
descongeladas; reservar el jugo
Reserve 3 tazas de jugo de las fresas. Aparte las fresas. Vuelque el
jugo en la olla para fondue. Mezcle el almidón de maíz y el azúcar.
Añada al jugo en la olla para fondue. Gire el dial de temperatura
hasta 200 °F (93 °C). Cocine revolviendo constantemente hasta que
espese. Añada las fresas revolviendo. Reduzca la temperatura a tibia.
Sirva con trozos de fruta, biscochuelo o pastel de mantequilla.
Rinde: 1 ¾ tazas
Salsa de duraznos
1 lata de 450 gramos
de duraznos en almíbar
espeso en mitades
1 cuchara de té de almidón
de maíz
En el recipiente de una licuadora, mezcle los duraznos sin escurrir,
el almidón de maíz y la canela. Tape y licue hasta que la mezcla esté
lisa. Vuelque en la olla para fondue. Gire el dial de temperatura hasta
200 °F (93 °C). Cocine revolviendo constantemente hasta que
borbotee. Reduzca la temperatura a tibia. Sirva sobre helado de
crema o biscochuelo. Rinde: 1 ½ tazas
1 cuchara sopera de
almidón de maíz
2 cuchara soperas de azúcar
1 cuchara sopera de miel
/de cuchara de té de extracto
de almendras
Fondue de postre de chocolate
12 barras de 30 gramos de
chocolate con leche, rotas
¼ de taza de leche
Coloque las barras de chocolate y la leche en la olla para fondue.
Gire el dial de temperatura hasta la posición para entibiar. Revuelva
constantemente mientras añade los malvaviscos, hasta que estén
derretidos. Añada gradualmente la crema para batir. Sirva con trozos
de fruta, biscochuelo o pastel de mantequilla. Rinde: 3 tazas
Frutas aptas para sopar
•Frutosrojos •Uvas •Ananá
•Bananas •Naranjas •Kiwi
•Cerezas •Duraznos •Manzanas
Fresas fritas
450 gramos de fresas frescas ½ taza de leche
1 taza de harina 1 cuchara sopera de aceite
2 cucharas de té de azúcar 2 ¾ tazas de aceite vegetal
2 huevos, batidos
Lave las fresas y quíteles el cabo; reserve. En un recipiente mediano,
mezcle la harina y el azúcar. En otro recipiente, mezcle los huevos, la
leche y la cuchara de aceite. Añada a la mezcla con harina; revuelva
hasta que quede sin grumos. Vuelque 2 ¾ tazas de aceite en la olla
para fondue. Coloque el soporte para tenedores en la olla. Gire el
dial de temperatura hasta 375°F (190 °C) y caliente hasta que se
apague la luz.
Para servir, pinche una fresa, sumérjala en el batido y colóquela con
cuidado en el aceite caliente. Cocine 1 minuto o hasta que esté un
poco dorada. Sirva con crema de miel y almendras (ver debajo).
10 malvaviscos grandes
¼ de taza de crema para batir
¼ de cuchara de té de canela
½ cuchara de té de vainilla
FPSTFN7700_12ESM1.indd 40-41 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
42
43
Salsa blanca básica
Liviana Media Espesa
Cucharas soperas de
mantequilla o margarina
1 2 3
Cucharas soperas
de harina común
1 2 3
Tazas de leche 1 1 1
Cucharas de té de sal ¼ ¼ ¼
Cucharas de té de pimienta / / /
Coloque la mantequilla en la olla para fondue. Gire el dial de
temperatura hasta 200 °F (93 °C) y deje derretir la mantequilla.
Añada la harina; revuelva hasta que quede sin grumos. Cocine 1
minuto, revolviendo constantemente. Añada la leche gradualmente.
Cocine, revolviendo constantemente, hasta que esté espeso y
borbotee. Añada la sal y la pimienta y revuelva. Rinde: 1 taza
Variaciones de la salsa blanca básica
Salsa de queso
Añada revolviendo 1 taza (110 gramos) de queso rallado (cheddar,
gruyere, americano). Reduzca la temperatura a tibia y revuelva hasta
que el queso esté derretido.
Salsa curry
Añada revolviendo 1 cuchara de té de polvo de curry.
Salsa de eneldo
Añada revolviendo 1 cuchara de té de eneldo seco.
Salsa de ajo
Pique un diente de ajo. Cocine en mantequilla durante 1 minuto.
Continúe según las indicaciones.
Salsa parmesana
Añada revolviendo ¼ de taza de queso parmesano rallado.
Crema de naranja a la vainilla
2 paquetes de 280 gramos
de chispas de vainilla
Coloque las chispas de vainilla y la crema para batir en la olla para
fondue. Gire el dial de temperatura hasta la posición para entibiar.
Revuelva constantemente hasta que las chispas estén derretidas.
Añada el licor. Sirva con trozos de fruta o torta. Rinde: 2 ½ tazas
Salsa de carne a la cacerola
¼ de taza de agua fría
2 cucharas soperas
de harina común
1 taza de caldo de
carne a la cacerola
Mezcle el agua y la harina; revuelva hasta que quede sin grumos.
Vuelque el caldo en la olla para fondue. Añada revolviendo
lentamente la mezcla con harina en el caldo. Gire el dial de
temperatura hasta 200 °F (93 °C). Cocine revolviendo
constantemente hasta que espese. Rinde: 1 ¼ tazas
½ taza de crema para batir
1 cuchara sopera de licor
de naranja
¼ de cuchara de té de sal
¼ de cuchara de té de pimienta
FPSTFN7700_12ESM1.indd 42-43 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
44
45
NOTAS
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
NOTAS
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
FPSTFN7700_12ESM1.indd 44-45 1/15/13 3:20 PM
www.oster.com
www.oster.com
46
47
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
(en forma conjunta, JCS”), garantiza que por un período de un año a
partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de
materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará
este producto o cualquier componente del mismo que presente
defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por
un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no
estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de
valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar
o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al
hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de
la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el
recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de
JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modicar ni cambiar de ningún otro modo los
términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños
que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del
producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso
contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o
alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio
autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales
como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados
por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa,
implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier
garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un n
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía
antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la
compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar
el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes
o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento
contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de
ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión
o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones
a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que
la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en
su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que
usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o
jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio
de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del
centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio
de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del
centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton,
Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión
con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al
Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE
ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
FPSTFN7700_12ESM1.indd 46-47 1/15/13 3:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Oster FPSTFN7700 Manual de usuario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
Manual de usuario