Oster TSP100, TSP200 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Oster TSP100 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.oster.com
!
!
Safety
Seguridad
How To Use
Cómo usar
Care & Cleaning
Cuidado y limpieza
Recipes
Recetas
Warranty
Garantía
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Jarden Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canadá: 1.800.667.8623
www.oster.com
©2008 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
SPR-051208-R11
9100200001146
126486/TSP10008ESM1
Printed in China/Impreso en China P.N. 126486
Party Serving Platter
with Electric Warming Center Pot
Fuente para fiestas
con olla térmica eléctrica
User Guide/Guía del usuario:
TSP100, TSP200
CUIDADOS IMPORTANTES
Alusar electrodomésticos,siempre se deben seguir precaucionessicas deseguridad
incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
2. No toque las superficies calientes.
3. Para protegerse del riesgo de un choque eléctrico, no coloque en agua ni en
ningún otro líquido el cable, el tomacorriente o la unidad.
4. Al usar cualquier electrodoméstico cerca de niños es necesario efectuar una
vigilancia estrecha. Nunca deje el electrodoméstico abandonado.
5. Desenchúfelo cuando no lo vaya a usar y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe
antes de colocar o retirar piezas.
6. No haga funcionar ningún electrodoméstico que tenga el cordón o tomacorrientes
dañados o después de que el aparato haya fallado. Llame a Servicio a clientes de
Oster® (consulte la garantía) para devolverlo para su examen, reparación o ajuste.
7. Usar accesorios no recomendados por Oster® pueden causar incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
8. SÓLO PARA USO EN CASA.
9. No usar a la intemperie o en un área húmeda.
10. No deje que el cable quede colgando del borde de la mesa o mostrador ni que
toque superficies calientes.
11. No la coloque encima o cerca de un quemador eléctrico o a gas que esté caliente
ni tampoco dentro de un horno caliente.
12. Tenga cuidado al trasladar o mover un electrodoméstico que contenga aceite u
otros líquidos calientes.
13. Para desconectarla, sujete el tomacorriente y retírelo del enchufe. No tire el cable.
14. No use este electrodoméstico para nada más que para lo que fue diseñado.
www.oster.com www.oster.com
!
!
Notes
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
Tapa
Olla central de cerámica para entibiar retirable
capacidad de 2 tazas (19 oz.), se ajusta
en la base para entibiar. Cerámica
segura para usar en horno de microondas,
horno convencional y lavavajillas.
Base para entibiar mantiene
tibio el contenido de la olla central.
Bandejas para alimentos
de melamina se pueden usar
en el lavavajillas, bandeja superior.
Base rotatoria
Cable
Figure 1
CARACTERÍSTICAS
Introducción
La Fuente para fiestas de Oster® tiene cuatro bandejas extraíbles para
alimentos y una olla central de cerámica para entibiar —¡todo lo que
necesita para una fiesta!
La Fuente para fiestas es fácil de armar. Puede agregar sus ingredientes
directamente en la olla central para entibiar y colocarlos en el microondas
para obtener una salsa caliente y deliciosa. Coloque la olla central de
cerámica para entibiar en la base para mantener la salsa tibia hasta
durante tres horas. La olla central de cerámica para entibiar hace hasta
dos tazas (19 onzas) de su salsa favorita.
www.oster.com
!
!
www.oster.com
a
b
c
d
e
a
b
c
d
e
f
f
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este electrodoméstico es SÓLO PARA USO EN CASA. No contiene piezas que requieran
servicio. No intente darle servicio a este producto.
Se entrega con un cable eléctrico corto con el fin de reducir el peligro
de enredarse o tropezarse con un cable largo. Sin embargo, se puede
usar un cable de extensión con cuidado aunque éste debiera tener una
clasificación eléctrica similar o mayor que la clasificación eléctrica de la
Fuente para fiestas con olla térmica eléctrica. No debe permitir que el
cable de extensión quede colgando de una encimera o mesa y que
pueda ser tirado por niños o con el que se puedan tropezar.
TOMACORRIENTE POLARIZADO
Este electrodoméstico está equipado con un tomacorriente
polarizado (tiene una pata más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de choque eléctrico, este tomacorriente
entrará en un enchufe polarizado sólo de una manera. Si no
puede enchufarlo, contacte a un electricista calificado. No
intente modificar el tomacorriente polarizado de ninguna
forma. Si el tomacorriente queda suelto en el enchufe o si el
enchufe se siente caliente, no use ese enchufe.
NOTA: durante el uso inicial del electrodoméstico, podría notarse algo de humo u olor a
quemado. Esto es normal con muchos electrodomésticos que calientan o entibiany no
volverán a presentarse después de unos pocos usos.
Funcionamiento
La Fuente para fiestas de Oster® está diseñada para servir entremeses y
mantener su salsa favorita de queso o chocolate a la temperatura
perfecta para servirla.
NOTA: si una receta incluye carne, ave o pescado, estos deben estar
completamente cocinados antes de combinarlos con otros ingredientes.
1. Retire la tapa y olla central de cerámica de la base para entibiar.
2. Prepare la salsa según la receta. La olla central de cerámica para
entibiar debe estar a temperatura ambiente cuando le agregue los
ingredientes.
3. Si lo desea vacíe la salsa en la olla central de cerámica para entibiar y
caliéntela en el horno o en el microondas.
4. Enchufe el cable eléctrico a la pared.
5. Coloque la olla central de cerámica en la base y tápela con la tapa.
6. Agregue los alimentos en cada bandeja individual y colóquelas en la
base rotatoria.
7. Su salsa se mantendrá a la temperatura perfecta para servir durante
varias horas.
NOTA: revuelva ocasionalmente la salsa mientras se derrite o se entibia.
www.oster.com
www.oster.com
Antes de usar la primera vez
Lave todas las piezas de acuerdo a lo indicado en la sección Cuidado y
limpieza en este manual.
Armado
1. Sitúe la base rotatoria sobre una superficie plana.
2. Ponga la base para entibiar en la abertura central de la base rotatoria
con el cable saliendo por debajo de la abertura.
3. Coloque sus entremeses y salsas en sus bandejas para servir de
acuerdo a las siguientes instrucciones de funcionamiento.
CÓMO USAR
Limpieza y mantenimiento
CUIDADO: nunca sumerja la base para entibiar en agua o en cualquier otro
quido. Desenchúfela y permita que se enfríe antes de limpiarla. El exterior
de la base para entibiar y la tapa pueden limpiarse con un paño suave y
con agua tibia y jabón. quela con un paño. No use limpiadores abrasivos.
Las bandejas de alimentos de melamina y la tapa se pueden colocar
en la bandeja superior del lavavajillas o lavarse con agua tibia y jabón.
No use limpiadores ni esponjas abrasivas para evitar rayaduras.
La base rotatoria se puede limpiar con un paño húmedo.
Cuidado de la olla cerámica
La olla central de cerámica se puede poner en la bandeja superior
del lavavajillas o se puede lavar con agua caliente y jabón. No use
limpiadores abrasivos.
Generalmente un paño, una esponja o una espátula de caucho quitará
los residuos. Para eliminar las manchas de agua y otras manchas, use
un limpiador no abrasivo o vinagre.
Para lavar la olla central de cerámica inmediatamente después de
ocuparla, use agua caliente. No deje caer agua fría si la olla central de
cerámica aún está caliente.
Cuidado y limpieza
www.oster.com
www.oster.com
Instrucciones para horno convencional y
horno de microondas
La olla central de cerámica para entibiar se puede usar en hornos de
microondas, hornos convencionales y en lavavajillas.
Instrucciones para horno de microondas
1. Agregue los ingredientes a la olla central de cerámica para entibiar y
cúbralos con una toalla de papel.
2. Coloque la olla central de cerámica para entibiar cubierta en el centro
del horno de microondas y cocine a media potencia durante 2 minutos.
3. Saque cuidadosamente del horno de microondas la olla central de
cerámica para entibiar, retire la toalla de papel y revuelva la salsa.
Siempre use mitones para horno o sujetaollas para manipular la olla
central de cerámica para entibiar.
4. Si la salsa no está completamente tibia, reemplace la toalla de papel y
cocine a media potencia por 1 minuto adicional. Repita este paso si es
necesario. Asegúrese de revolver la salsa en los intervalos de cocción.
Instrucciones para horno convencional
1.
Ponga la parrilla en la posición central en el horno y caliéntelo a
30F (15 C).
2. Agregue los ingredientes a la olla central de cemica para entibiar y
brala con papel aluminio.
3. Coloque la olla central de cemica para entibiar en el horno durante
unos 15 minutos.
4. Saque cuidadosamente del horno la olla central de cerámica para
entibiar, retire el papel aluminio y revuelva la salsa. Siempre use
mitones para horno o sujetaollas para manipular la olla central de
cerámica para entibiar.
5. Si la salsa no es completamente tibia, cúbrala con el papel aluminio
y conela por 5 minutos adicionales. Repita este paso si es necesario.
Asegúrese de revolver la salsa en los intervalos de cocción.
Salsa mexicana de queso
1
2 libra de queso procesado 8 onzas de salsa
1 cucharadita de condimento para tacos
Corte el queso en cubos y colóquelo en la olla central de cerámica para
entibiar. Cubra con una toalla de papel. Cocine durante 1 a 2 minutos o hasta
que se derrita el queso. Revuelva la salsa y el condimento, cubra con una toalla
de papel y vuelva a colocarlo en el horno de microondas por 1 minuto más o
hasta que esté completamente caliente. Ponga la olla central de cerámica para
entibiar en la base para entibiar y sirva con chips de tacos o de maíz.
Salsa de frijoles por capas
1
2 lata de frijoles refritos o
1
2 jarro de salsa
salsa de frijoles
4 onzas de guacamole 4 onzas de crema ácida
1
4 taza de queso rallado 2 cucharadas de aceitunas
jack o Cheddar suave negras picadas
Cubra la olla central de cerámica para entibiar en capas con los ingredientes
de acuerdo al orden indicado. Cubra con una toalla de papel. Cocine durante
1 minuto en el horno de microondas. Ponga la olla central de cerámica para
entibiar en la base para entibiar y sirva con chips de tortilla o de maíz.
Salsa fiesta
8 onzas de frijoles refritos enlatados
1
2 taza de queso Cheddar rallado
1
4 taza de salsa mexicana
1
3 de pimiento verde picado
(opcional)
Combine todos los ingredientes y colóquelos en la olla central de cerámica
para entibiar. Cubra con una toalla de papel. Cocine por 1 minuto en el
horno de microondas. Revuelva, cubra y ponga en el horno de microondas
por 1 a 2 minutos adicionales hasta que esté completamente caliente.
Coloque la olla central de cerámica para entibiar en la base para entibiar
y sirva con chips de tortilla o de maíz.
www.oster.com
www.oster.com
Las siguientes recetas le indican calentar los ingredientes de la salsa
en el horno de microondas. Siempre asegúrese de que la salsa esté
completamente caliente al punto de hervido a fuego lento antes de
colocar la olla central de cerámica para entibiar en la base para entibiar.
Si no servirá inmediatamente la salsa, cubra la olla central de cerámica
para entibiar con la tapa para mantenerla tibia. Para un grupo grande
de comensales puede preparar rápidamente más salsa para rellenar.
Simplemente duplique la receta en un recipiente que se pueda usar en
un horno de microondas, guarde el resto en el refrigerador y vuelva a
calentarla cuando sea necesario.
Chili con queso
8 oz. de queso procesado en cubos 1 lata de crema de sopa de pollo
4 onzas de chiles verdes picados 1 frasco de pimientos
1 sobre de sopa de cebolla verde/puerro
Ponga el queso cortado en cubos y la lata de sopa en un recipiente para
usar en horno de microondas. Cúbralo con una toalla de papel. Cocine
hasta que se derrita el queso, uno a dos minutos, revuelva frecuentemente.
Añada los chiles, pimientos y mezcla de sopa, luego revuelva. Coloque en el
horno de microondas y cocine hasta que esté completamente caliente,
unos 30 segundos. Llene la olla central de cerámica para entibiar y póngala
en la base para entibiar. Guarde la salsa restante en el refrigerador y vuelva
a calentarla en el horno de microondas directamente en la olla central de
cerámica para entibiar.
Recetas
www.oster.com
www.oster.com
Sustanciosa salsa de carne
8 onzas de queso crema en cubos
1
4 taza de leche
1
⁄2 paquete de 2
1
2 onzas de
1
4 taza de nuez pacana picada
carne seca rebanada y picada
2 cucharadas de cebolla 1 diente de ajo picado
verde picada
Coloque los ingredientes por capas en el siguiente orden: queso crema,
leche, carne, nueces pacanas, cebollas y ajo. Cubra con una toalla de papel y
colóquelos en el horno de microondas hasta que se derrita el queso, entre
1 y 2 minutos. Coloque la olla central de cerámica para entibiar en la base
para entibiar y sirva con verduras, galletas saladas o trozos de pan.
Salsa caliente de cangrejo
4 onzas de queso crema en cubos 1 cucharada de crema de batir
1
3 taza de queso parmesano 4 onzas de carne de cangrejo
en trozos
1
3 de sobre de mezcla seca Poquito de salsa Worcestershire
para sopa de cebollas
1 diente de ajo picado 1 cucharadita de jugo de limón
Sal a gusto Cebollines frescos picados
para adornar
Combine el queso crema y la crema batida en la olla central de cerámica para
entibiar. Cubra con una toalla de papel y colóquelo en el horno de microondas
hasta que se derrita el queso, alrededor de 1 a 2 minutos. Añada el queso
parmesano, cangrejo, mezcla de sopa de cebolla, salsa Worcestershire y ajo;
revuelva bien. Cubra y cocine en el horno de microondas por un minuto
adicional o hasta que comience a hervir, revuelva frecuentemente. Incorpore y
revuelva el jugo de limón y la sal. Adorne con los cebollines picados y coloque
la olla central de cerámica para entibiar en la base para entibiar. Sirva con
rebanadas finas de baguette tostado o chips de pan pita.
Salsa de crema de espinacas
Un paquete de 4 onzas 2 cucharadas de crema batida,
de queso crema en cubos crema doble o nata
3 cucharadas de queso 1 cucharadita de pimiento picado
parmesano rallado
1 cucharadita de cebolla
1
2 cucharadita de salsa
picada fina Worcestershire
4 onzas de espinaca picada congelada
(
1
2 caja, descongelada y escurrida)
Combine el queso crema y crema batida en la olla central de cerámica para
entibiar enmantequillada. Cubra con una toalla de papel. Cocine por 1 a 2
minutos, hasta que se derrita el queso, revolviendo frecuentemente. Añada
los demás ingredientes. Reemplace la toalla de papel y cocine durante un
minuto adicional o hasta que esté completamente caliente. Sirva con
verduras crudas, galletas saladas o rodajas de baguette tostado.
Salsa caliente de alcachofas
Un jarro de 6 onzas de corazones
1
3 taza de mayonesa
de alcachofas marinados,
escurridos y picados cucharada de pimiento picado
1
2 taza de crema ácida
1
2 taza de queso parmesano rallado
Combine todos los ingredientes en la olla central de cerámica para entibiar.
Cubra con una toalla de papel. Cocine por 1 a 2 minutos o hasta que la salsa
esté completamente caliente. Coloque la olla central de cerámica para
entibiar en la base para entibiar y sirva con chips de tortilla.
Notas
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
www.oster.com
Salsa Arizona de frijoles negros
7 onzas de frijoles negros enlatados
1
2 cebolla picada fina
(
1
2 lata), escurridos
4 dientes de ajo picados 1 cucharada de comino molido
1 cucharadita de pimienta cayena 4 onzas de queso de cabra
fresco desmenusado
2 cucharadas de cilantro 1 cucharada de cebollas verdes,
fresco picado rebanadas finas y guardando
1
2 para adorno
Combine todos los ingredientes en la olla central de cerámica para entibiar,
reservando la mitad de las cebollas verdes. Cubra con una toalla de papel.
Cocine por 1
1
2 a 2
1
2 minutos, o hasta que el queso se derrita y quede
burbujeando. Coloque la olla central de cerámica para entibiar en la base
para entibiar, adorne con el resto de cebollas verdes y sirva con sus chips
favoritos de maíz.
Salsa mexicana caliente de caramelo (fudge)
3
4 taza de crema espesa
1
4 taza de azúcar morena fina
en paquete
6 onzas de chocolate amargo picado
1
4 taza de mantequilla
1 cucharadita de canela
Añada la crema y azúcar morena a una sartén pequeña colocada sobre
fuego medio a medio-alto. Haga hervir, revolviendo frecuentemente, hasta
que el azúcar esté completamente disuelta. Retire la sartén del fuego y
añada el chocolate, revuelva con una espátula hasta que el chocolate esté
completamente derretido. Revuelva con la mantequilla y canela hasta que
la salsa quede muy suave. Vacíe en la olla central de cerámica para entibiar
y colóquela en la base para entibiar. Sirva con fresas, bananas en rodajas,
bizcocho de chocolate y nueces (brownies) o galletas.
www.oster.com
www.oster.com www.oster.com
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o
mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los
daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación
esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador
por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la
duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o
las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga
otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que
le resulte más conveniente
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que
le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc.
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431.
En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión
con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo
el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, JCS”), garantiza
que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto
estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección,
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que
presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por
un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera
disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior.
Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función
eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de
compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra
original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de
compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que
venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de
ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se
produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de
voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a
JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre
actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el
incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o
condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se
limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
Garantía Limitada de 1 Año
1/16