Andersen Lineal Length Flat Exterior Trim Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
for Andersen® A-Series, 400 Series, and 200 Series Patio Doors
para puertas para patio de la serie A, serie 400 y serie 200 de Andersen®
Lineal Length Flat Exterior Trim Application Guide
Guía para la aplicación del contramarco exterior
plano de longitud lineal
Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2008-2015 Andersen Corporation. All rights reserved.
“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2008-2015 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
9014623 BC-00 Revised 04/30/15
Use caution when working at elevated
heights and around unit openings.
Follow manufacturers’ instructions for
ladders and/or scaffolding. Failure to
do so may result in injury or death.
Sea cauteloso al trabajar en lugares
elevados y cerca de las aberturas de la
unidades. Siga las instrucciones del
fabricante para el uso de escaleras y/o
andamios. Si no lo hiciera, podrían
producirse lesiones o la muerte.
Follow manufacturers’ instructions
for hand or power tools. Always wear
safety glasses. Failure to do so may
result in injury and/or product
damage.
Siga las instrucciones del fabricante
para el uso de herramientas eléctricas
o manuales. Utilice siempre gafas de
seguridad. Si no lo hiciera, podrían
producirse lesiones y/o daños al
producto.
Metal fasteners and components may corrode when
exposed to preservative treated and/or fire-retardant
treated lumber. Use approved fasteners and components
to fasten unit. Failure to do so may cause a failure
resulting in injury, property or product damage.
Los componentes y los sujetadores de metal pueden
corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada
con retardador de fuego y/o con preservante. Utilice los
componentes y sujetadores apropiados para ajustar la
unidad. Si esto no se respeta, se pueden producir
lesiones o daños al producto o a la propiedad.
Patio door must be properly ashed prior to exterior trim application. Refer to unit installation guide.
Las puertas para patio deben estar adecuadamente instaladas con tapajunta antes de la aplicación del contramarco exterior.
Consulte la guía de instalación de la unidad.
Andersen exterior trim system does not provide structural support or function as a water management component.
El sistema de contramarco exterior de Andersen no proporciona soporte estructural ni funciona como un componente de administración de agua.
Proceed to step 6 if referred from door installation guide.
Continúe con el paso 6 si viene de la guía de instalación de puertas.
Check with your local building code ofcial to identify and conrm compliance with local building code requirements.
Consulte los códigos locales de construcción para identicar y conrmar que se cumplan los requisitos del código de construcción.
Andersen® exterior trim is not intended for use on non Andersen products.
El contramarco exterior de Andersen® no puede utilizarse en productos que no sean Andersen.
For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
#8 x 1-1/4" Screw
Tornillo No. 8 x 1-1/4"
2
9014623
Supplies Needed / Suministros necesarios
Flashing / Flashing
Deck Screws (see fastener chart)
Tornillos para pórtico (consulte la tabla de sujetadores)
Sealant / Sellador
Backer Rod / Varilla de respaldo
House Wrap Tape / Cinta para sellar las uniones del house wrap exterior
#8 x 1/2" Screw
Tornillo No. 8 x 1/2"
Drip Cap (full width)
Tapa de goteo (ancho total)
End Caps
Tapas de los
extremos
Flat Trim Lineal (3-1/2" or 4-1/2")
Contramarco plano lineal
(3-1/2" ó 4-1/2")
Attachment Strip
Tira de unión
Parts Included / Partes incluidas
(1) 13' Flat Trim Lineal / Contramarco plano lineal de 13'
Additional Andersen® Parts Required / Partes Andersen® necesarias adicionales
Drip Cap (full width) / Tapa de goteo (ancho total)
Attachment Strips (three for top and sides) / Tiras de unión (tres, para la parte superior y los laterales)
End Caps (two left and two right) / Tapas de los extremos (dos izquierdas y dos derechas)
Screw Pack (four sided at) / Paquete de tornillos (plano de cuatro lados)
#8 x 1-1/4" Screw (two per joint) / Tornillo No. 8 x 1-1/4" (dos por junta)
#8 x 1/2" Screw (one per end cap) / Tornillo No. 8 x 1/2" (uno por tapa del extremo)
Flat Exterior Trim Lineals as needed / Contramarco exterior plano lineal según sea necesario
Tools Needed / Herramientas necesarias
Safety glasses / Lentes de seguridad
Tape Measure / Cinta métrica
Drill/Driver / Taladro/destornillador
Pencil / Lápiz
Utility Knife / Cuchilla de uso general
Putty Knife / Espátula
Hammer / Martillo
Compound Miter Saw / Sierra de inglete compuesta
3/16" Drill Bit / Broca para taladro de 3/16"
1/4" Drill Bit / Broca para taladro de 1/4"
Caulk Gun / Pistola para calafatear
#2 Phillips Bit / Broca Phillips No. 2
Hack Saw / Sierra para metales
APPROVED FASTENER CHART (select one)
Fastener Min Shank Min Head Min Length Type of Steel Spacing
Deck Screw #6 5/16" galvanized, zinc
plated, ceramic
coated, stainless
6-8" or every
other hole
must provide
1" minimum
embedment into
solid framing
TABLA DE SUJETADORES APROBADOS (selecclone uno)
Sujetador Espiga min. Cabecera min. Longitud min. Tipo de acero Espacio
Tornillo para pórtico #6 5/16" galvanizado, cincado,
revestido con
cerámica, inoxidable
6-8" o bien en
oricio
de por medio
Debe proporcionar
un empotramiento
mínimo de 1" en
el marco sólido
1
Exterior
2
Exterior
5
Exterior
3
Exterior
6
Exterior
4
Exterior
Apply flashing, overlapping side flashing.
Aplique flashing, superponiendo el
flashing lateral.
Extend top flap cuts. Raise and retape house
wrap.
Extienda los cortes de la pestaña superior.
Levante y vuelva a aplicar cinta en el house wrap.
Remove sealant at top.
Retire el sellador de la parte superior.
Remove existing drip cap and discard.
Retire la tapa de goteo existente y deséchela.
Remove top flashing and discard.
Retire el flashing superior y deséchelo.
45º
Top Flashing
Flashing superior Drip Cap
Tapa de goteo
Putty Knife
Espátula
Utility Knife
Cuchilla de uso general
Flashing
Flashing
Fold top flap of house wrap up.
Doble hacia arriba la pestaña superior del
house wrap.
3
9014623
For non-joined patio doors, proceed to page 6. / Para puertas para patio no unidas, vaya a la página 6.
For joined patio doors only, proceed to (pages 4-5). /
Únicamente para puertas para patio unidas, vaya a las páginas 4 a 5.
Mull Trim End Cap
Tapa del extremo del
contramarco soldado
Mull Trim
End Cap
Tapa del
extremo del
contramarco
soldado
A-Series Patio Doors
Puertas para patio de la Serie A
Trim Strip
Cinta del
contramarco Trim Strip
Cinta del
contramarco
Mull Trim End Cap / Tapa del extremo del contramarco soldado
4
9014623
JOINED PATIO DOOR TRIM STRIP IDENTIFICATION/
IDENTIFICACIÓN DE LA CINTA DEL CONTRAMARCO DE LAS PUERTAS PARA PATIO UNIDAS
Non-reinforced, Steel Reinforced
No reforzadas, reforzadas de acero
400 Series Frenchwood® Gliding Patio Doors
200 Series Narroline® Gliding Patio Doors
200 Series Perma-Shield® Gliding Patio Doors
Puertas para patio corredizas de la Serie 400 de Frenchwood®
Puertas para patio corredizas de la Serie 200 de Narroline®
Puertas para patio corredizas de la Serie 200 de Perma-Shield®
400 Series Frenchwood® Gliding Patio Doors
200 Series Narroline® Gliding Patio Doors
200 Series Perma-Shield® Gliding Patio Doors
Puertas para patio corredizas de la Serie 400 de Frenchwood®
Puertas para patio corredizas de la Serie 200 de Narroline®
Puertas para patio corredizas de la Serie 200 de Perma-Shield®
Non-reinforced, Steel & Aluminum Reinforced
No reforzadas, reforzadas de acero y aluminio
400 Series Frenchwood® Hinged Patio Doors
200 Series Hinged Patio Doors — Inswing
Puertas para patio con bisagras de la Serie 400 de Frenchwood®
Puertas para patio con bisagras de la Serie 200, batiente hacia
el interior
LVL Reinforced
Reforzadas de madera de chapa laminada
400 Series Frenchwood® Hinged Patio Doors
200 Series Hinged Patio Doors — Inswing
Puertas para patio con bisagras de la Serie 400 de Frenchwood®
Puertas para patio con bisagras de la Serie 200, batiente hacia
el interior
LVL Reinforced
Reforzadas de madera de chapa laminada
Shown with existing trim
removed for clarity.
Se muestran con el
contramarco existente retirado
para mayor claridad.
Shown with flashing and existing
trim removed for clarity.
Se muestran con flashing
ycontramarco existente retirado
para mayor claridad.
Do not remove cap ashing on gliding patio doors.
No retire el ashing de tapa de las puertas
corredizas para patio.
Shown with flashing and existing
trim removed for clarity.
Se muestran con flashing
ycontramarco existente retirado
para mayor claridad.
Trim Strip
Cinta del contramarco Trim Strip
Cinta del contramarco
Cap Flashing
Flashing de tapa
Trim Strip
Cinta del
contramarco
Trim Strip
Cinta del
contramarco
Cap Flashing
Flashing de tapa
9
Exterior
7
Exterior
Measure exterior patio door width.
Round up to 1/16"
Mida el ancho exterior de la puerta para patio.
Redondee a 1/16"
8
Exterior
Square cut one end. For 3-1/2" trim, add 6-5/16" for flush or 8-5/16" for 1" extended. For
4-1/2" trim, add 8-5/16" for flush or 10-5/16" for 1" extended.
Corte a escuadra un extremo. Para contramarco de 3-1/2", agregue 6-5/16" para al ras
u 8-5/16" para extendido de 1”. Para contramarco de 4-1/2", agregue 8-5/16" para al ras
o 10-5/16" para extendido de 1".
Patio Door Width
Ancho de la puerta
para patio
+ 6-5/16" for flush or
+ 8-5/16" for 1" extended
+ 6-5/16" para al ras o
+ 8-5/16" para extendido de 1"
Patio Door
Width
Ancho de la
puerta para
patio
Excess
Excedente
+ 8-5/16" for flush or
+ 10-5/16" for 1" extended
+ 8-5/16" para al ras o
+ 10-5/16" para extendido de 1"
Patio Door Width
Ancho de la puerta
para patio
4-1/2" Trim
Contramarco de 4-1/2"
3-1/2" Trim
Contramarco de 3-1/2"
Head Trim
Contramarco
superior
Head Trim
Contramarco
superior
5
9014623
Flush
Al ras
Extended
Extendida
1"
Determine corner options - flush or extended.
Determine las opciones de la esquina: al ras o extendida
Side Trim
Contramarco
lateral
Side Trim
Contramarco
lateral
Tape Measure
Cinta métrica
#8 x 1/2" Screw
Tornillo n.° 8 x 1/2”
13
Exterior
Side Trim
Contramarco lateral
Modified End Cap
Tapa de los extremos modificada
Side Trim
Contramarco
lateral
Position modified end caps into side trim and fasten.
Coloque las tapas de los extremos modificadas en el contramarco
lateral y ajuste.
11
Exterior
12
Exterior
Utility Knife
Cuchilla de uso general
6
9014623
Modify end caps for bottom of side trim. Snap apart or cut along
break line.
Modifique las tapas de los extremos para la parte inferior del
contramarco lateral. Encaje o corte a lo largo de la línea quebrada.
Cut side trim to length.
Corte el contramarco lateral según el largo.
10
Exterior
Measure exterior patio door height. Round up to 1/16"
Mida la altura exterior de la puerta para patio.
Redondee a 1/16"
Subtract 5/8"
Reste 5/8"
Patio
Door
Height
Altura
de la
puerta
para
patio
Excess
Excedente
Excess
Excedente
Unit Height
Altura de la unidad
Flat Trim Lineal
Contramarco
plano lineal
Tape Measure
Cinta métrica
Modified End Cap
Tapa de los extremos modificada
4-1/2" Head Extended, 3-1/2" Sides
Cabeza extendida 4 1/2”, laterales 3 1/2”
4-1/2" Head Flush, 3-1/2" Sides
Cabeza plana 4 1/2”, laterales 3 1/2”
14
For Extended Corner / Para esquina extendida
For Flush Corner / Para esquina al ras
7
9014623
Modify end caps for trim style, flush or extended.
Modifique las tapas de los extremos para el estilo del contramarco, al ras o extendido.
Remove Outside Tab
Retire la lengüeta exterior
Remove Outside Tab
Retire la lengüeta exterior
Remove at Break
Retire en la rotura
Remove at Break
Retire en la rotura
3-1/2" Extended/Extendida, 3-1/2"3-1/2" Flush/Al ras a 3-1/2"
4-1/2" Extended/Extendida, 4-1/2"
4-1/2" Flush/Al ras, 4-1/2"
Utility Knife
Cuchilla de uso general
3-1/2" End Cap
Tapa del extremo
3-1/2"
4-1/2" End Cap
Tapa del extremo
4-1/2"
4-1/2" End Cap
Tapa del extremo
4-1/2"
3-1/2" End Cap
Tapa del extremo
3-1/2"
4-1/2" End Cap
Tapa del extremo
4-1/2"
4-1/2" End Cap
Tapa del extremo
4-1/2"
#8 x 1/2" Screw
Tornillo n.° 8 x 1/2”
#8 x 1/2" Screw
Tornillo n.° 8 x 1/2”
Start long leg
into flat trim first.
Primero coloque la
pata larga dentro
del contramarco
plano.
Flat Trim Lineal
Contramarco
plano lineal
Flat Trim Lineal
Contramarco
plano lineal
End Cap
Tapa del
extremo
End Cap
Tapa del
extremo
Position end caps into head flat trim and fasten.
Coloque las tapas de los extremos en el contramarco plano superior y ajuste.
Start long leg
into flat trim first.
Primero coloque la
pata larga dentro
del contramarco
plano.
15
Exterior
8
9014623
Flush Trim
Contramarco al ras
Extended Trim
Contramarco extendido
Drill two 3/16" holes through each end of head flat trim as shown.
Perfore dos orificios de 3/16” en cada extremo del contramarco plano superior, tal como se muestra.
Flat Trim / Contramarco plano
3-1/2" Flush
Al ras, 3-1/2" 4-1/2" Flush
Al ras, 4-1/2" 4-1/2" Head Flush, 3-1/2" Sides
Cabeza plana 41/2”, laterales 31/2”
4-1/2" Head Extended, 3-1/2" Sides
Cabeza extendida 41/2”, laterales 31/2”
3-1/2" Extended
Extendido, 3-1/2" 4-1/2" Extended
Extendido, 4-1/2"
Drill/Driver
Taladro/destornillador
30º
Outside hole is skinned over.
El oricio exterior está revestido.
Outside Hole
Orificio exterior
Do not over-drive screws. Product
damage may result.
No ajuste demasiado los tornillos. El
producto se puede dañar.
Flat Trim /
Contramarco
plano
16
Interior
End Cap
Tapa del extremo
9
9014623
30º
3/16" Hole Path
Trayectoria del orificio de 3/16"
Do not over-drive screws. Product damage may result.
No ajuste demasiado los tornillos. El producto se
puede dañar.
18
Interior
Head Trim
Contramarco
superior
Head Trim
Contramarco
superior
#8 x 1- 1/4" Screw
Tornillo n.° 8 x 1 1/4”
#8 x 1- 1/4" Screw
Tornillo n.° 8 x 1 1/4”
Side Trim
Contramarco
lateral
10
9014623
Align end cap tabs with flat side trim and slide together.
Alinee las lengüetas de las tapas de los extremos con el contramarco lateral plano y deslícelas juntas.
End Cap
Tapa del extremo
Tabs
Lengüetas
17
Fasten head trim to sides.
Ajuste el contramarco superior a los laterales.
Side Trim
Contramarco
lateral
Flush / Al ras
Extended / Extendido
11
9014623
1/4"
Remove mull trim end caps and discard. Measure to
verify trim strip is set back 1/4" from frame edge. If not,
cut back trim strip 1/4" from frame edge using a utility
knife or hack saw.
Quite las tapas de los extremos del contramarco soldado y
deséchelas. Mida para verificar que la cinta del contramarco
esté colocada a 1/4” del borde del marco. Si no lo está,
recorte la cinta del contramarco 1/4” desde el borde del
marco con un cúter o una sierra para metales.
Mull Trim End Cap
Tapa del extremo del
contramarco soldado
Preparation for joined patio doors is complete, proceed to next page.
La preparación para las puertas para patio unidas está completa, consulte la página siguiente.
19
Exterior
Measure and mark trim strip
end(s) 1/4" from frame edge.
Mida y marque el/los
extremo(s) de la cinta del
contramarco 1/4" desde el
borde del marco.
Additional Preparation Steps for Joined Patio Doors Only/
Pasos de preparación adicionales únicamente para puertas para patio unidas
Dry fit exterior trim. Apply sealant at cut
end(s), filling all voids, after exterior trim dry fit.
Coloque en seco el contramarco exterior.
Después de colocar en seco la cinta del
contramarco exterior, aplique sellador en el/
los extremo(s) cortado(s) y llene todos los
espacios.
Cut trim strip end(s) at marked
locations using a utility knife or
hack saw.
Corte el/los extremo(s) de la cinta
del contramarco en los lugares
marcados con una cuchilla de uso
general o una sierra para metales.
1 2 3
400, 200 Series Hinged Patio Doors Only /Puertas para patio con bisagras de las Series 400 y 200 únicamente
Trim Strip
Cinta del
contramarco
Do not cut into patio door frame when cutting
exterior trim strip. Product damage will result.
No corte el marco de la puerta para patio
cuando corte la cinta del contramarco exterior.
El producto se dañará.
Sealant
Sellador
Pencil Mark
Marca de lápiz
Trim Strip
Cinta del
contramarco
1/4"
Trim Strip End Removed
Extremo retirado de la cinta del contramarco
Trim Strip
Cinta del
contramarco
Trim Strip
Cinta del
contramarco
Dry t exterior trim before applying
sealant at voids.
Coloque en seco el contramarco
exterior antes de aplicar sellador en
los espacios.
Dry t exterior trim before applying
sealant at voids.
Coloque en seco el contramarco
exterior antes de aplicar sellador en
los espacios.
A-Series Patio Doors Only /Puertas para patio de la Serie A únicamente
1Dry fit exterior trim. Apply sealant at
trim strip end(s) filling all voids after
exterior trim dry fit.
Coloque en seco el contramarco
exterior. Después de colocar en seco la
cinta del contramarco exterior, aplique
sellador en el/los extremo(s) de la
cinta del contramarco y llene todos los
espacios.
2
1/4"
Patio Door Width
Ancho de la puerta
para patio
Subtract 3"
Reste 3"
Patio Door Width
Ancho de la puerta para
patio
Patio Door
Height
Altura de la
puerta para
patio
Subtract 3"
Reste 3"
Patio Door
Height
Altura de la
puerta para
patio
Attachment Strip
Tira de unión
Utility Knife
Cuchilla de
uso general
Attachment Strip
Tira de unión
22
Exterior
Cut attachment leg at scribe line for 400 and 200 Series
Gliding Patio Doors at head flange only.
Corte la pata sujetadora en la línea de trazo para las puertas
corredizas de patio serie 400 y 200 solo en la brida superior.
400 and 200 Series Gliding Patio Door
Head Flange Only
Puerta corrediza para patio serie400 y 200.
Solo brida de cabecera.
21
Exterior
Cut and remove 1/4" of the drip edge from each end of
head flashing.
Corte y quite 1/4” del borde de goteo de cada extremo del
tapajunta superior.
400 and 200 Series Gliding Patio Door Only
Solamente puerta corrediza para patio serie400 y 200
Head Flashing
Tapajunta
para cabecera
Drip edge of
head flashing
Borde de goteo
del tapajunta
superior
Cut and remove 1/4" of
head flashing drip edge.
Corte y quite 1/4” del
borde de goteo del
tapajunta superior.
1/4"
12
9014623
Cut attachment strips 3" shorter than patio door height and width. Cut strips for top and (2) sides.
Corte las tiras de unión 3" más cortas que la altura y el ancho de la puerta para patio. Corte las tiras para la parte superior y los laterales (2).
20
Exterior
1/4"
Position trim around patio door and push
firmly into place.
Coloque el contramarco alrededor de la
puerta para patio y presione firmemente
hasta colocarlo en el lugar.
25
Exterior
24
Exterior
Apply sealant at head only. Quickly go to next
step.
Aplique sellador solamente en la parte
superior. Pase rápidamente al siguiente paso.
26
Exterior
Place drip cap (full width) in sealant,
centering over patio door.
Coloque la tapa de goteo (ancho completo)
en el sellador y centre sobre la puerta para
patio.
Drip Cap
(full width)
Tapa de
goteo
(ancho
completo)
Center attachment strips tight against door and fasten at both ends and every other hole.
Centre las tiras de unión bien firmes contra la puerta y ajústelas en los dos extremos y en orificios de por medio.
23
Exterior
1-1/2"
1-1/2"
400 and 200 Series Gliding Patio Doors Only
Sólo en puertas corredizas para patio
series 400 y 200
Deck Screw
(see fastener chart)
Tornillo para pórtico
(consulte la tabla de
sujetadores)
Attachment
Strip
Tira de unión
400 and 200 Series
Gliding Patio Door with
shortened attachment
leg at head only.
Puerta corrediza para
patio serie400 y 200
con pata sujetadora
acortada solo en la
parte superior.
Modified Attachment Strip
Tira de unión modificada
1-1/2"
1-1/2"
Attachment Strip
Tira de unión
Modified Attachment Strip
Tira de unión modificada
13
9014623
Side
Lateral
Head
Cabecera
Siding
Revestimiento
Stucco
Estuco
Brick
Ladrillo
29
Exterior
Leave gap between siding/stucco/brick and exterior trim as shown.
Deje un espacio entre el revestimiento/el estuco/el ladrillo y el contramarco exterior como se muestra.
Head/Side
Cabecera/
lateral
Head/Side
Cabecera/
lateral
Head/Side
Cabecera/
lateral
1/4" 1/4" 1/4"
Fold house wrap down and tape.
Doble el house wrap hacia abajo y coloque cinta.
Apply flashing over drip cap leg, overlapping
side flashing.
Aplique el flashing sobre la pata de la tapa
de goteo, superponiéndolo sobre el flashing
de la peana.
27
Exterior
28
Exterior
14
9014623
31
Exterior
30
Exterior
Insert backer rod on both sides.
Introduzca la varilla de respaldo en los dos
lados.
Apply sealant to sides.
Aplique sellador en los laterales.
Putty Knife
Espátula
Backer Rod
Varilla de
respaldo
Trim
Contramarco
Sealant
Sellador
Trim
Contramarco
Exterior trim installation is complete.
La instalación del contramarco
exterior está completa.
If referred from door installation
guide, return to that guide to
complete insulating and sealing
interior.
Si viene de la guía de instalación
de puertas, vuelva a esa guía para
completar el aislamiento y el sellado
interior.
After exterior cladding is applied / Luego se aplica el revestimiento exterior
15
9014623
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Andersen Lineal Length Flat Exterior Trim Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación