7
Indicador multifunción universal SIRAX MM1200
Instrucciones de seguridad
Para asegurar el funcionamiento fi able y seguro del dispositivo,
es imprescindible familiarizarse adecuadamente con esta hoja de
seguridad, así como con el manual de instrucciones, que se puede
descargar en nuestro sitio web www.camillebauer.com.
Este dispositivo únicamente podrá ser manejado por personal familiarizado con el
manual de instrucciones. Instrucciones de montaje y puesta en funcionamiento:
- Compruebe todos los cables de conexión por daños. Establezca todas las conexio-
nes antes de conectar la alimentación de red
- Compruebe el sentido del fl ujo de corriente así como la secuencia de fase
- Compruebe que ese equipo no tiene fusibles internos
El dispositivo se pondrá fuera de servicio cuando no se puede asegurar el funci-
onamiento seguro y fi able, por ejemplo, si presenta daños visibles. En tal caso,
desconecte todos los cables y entregue el dispositivo a un servicio de reparación
autorizado.
Quedará estrictamente prohibido abrir la carcasa o efectuar reparaciones en el
dispositivo. El dispositivo no ofrece ningún interruptor principal. Procure montar un
interruptor en el lado de la instalación que sea fácilmente accesible por parte del
personal usuario.
El dispositivo no requiere ningún tipo de mantenimiento. No se podrá presentar
ningún tipo de reclamación ante el fabricante por los daños que se desprendan del
uso indebido del dispositivo.
Aplicación
El SIRAX MM1200 es un indicador compacto de tensión, corriente, frecuencia,
potencia, energía activa, energía reactiva y energía aparente, factor de potencia,
ángulo de fase etc., que ha sido diseñado para la integración en instalaciones de
baja tensión. Cada modelo se puede utilizar en redes de una fase y de tres fases
con dos, tres o cuatro conductores no balanceados.
Montaje y desmontaje
- El dispositivo se puede montar en cualquier posición deseada.
- Los dispositivos con display integrado están diseñados para su integración en
tableros de mando. Las dimensiones de la ventana de empotrar y las distancias
requeridas se detallan en la fi g. 2.
Inserte el dispositivo desde la cara frontal del
tablero y fíjelo por medio de los cuatro estribos de fi jación que se encuentran en
la cara posterior.
- Antes de desmontar, es imprescindible desconectar todos los cables de alimen-
tación del dispositivo. Desconecte todos los bornes y los cables de las entradas
de corriente y tensión. Si aplica, ponga en cortocircuito todos los convertidores
de corriente, antes de desconectar los cables de corriente. Finalmente, abra la
cerradura y desmonte el dispositivo.
Conexión eléctrica
Para desconectar la energía auxiliar, se instalará un interruptor con limitación
de corriente, fácilmente accesible y adecuadamente identifi cado cerca del
dispositivo. Así mismo, se preverá un fusible de 10 A, como máximo, que sea
adecuado para la tensión y la corriente de falta posible de la instalación.
¡Peligro de muerte! Asegúrese de que los conductores estén libres de poten-
cial al establecer la conexión!
Todas las entradas de medida de tensión se protegerán por medio de
interruptores o fusibles de una máxima capacidad de 1 A (con excepción del
conductor neutro). Es imprescindible prever un circuito de desconexión de la
tensión de alimentación, por ejemplo, un interruptor o separador protegido y
adecuadamente identifi cado.
Utilizando convertidores de tensión, las conexiones auxiliares de los mismos
no se podrán nunca poner en cortocircuito.
No se deben proteger nunca con fusibles las entradas de medida de
corriente.
Utilizando convertidores de corriente, se pondrán en cortocircuito las
conexiones auxiliares de los mismos antes de montar/desmontar el
dispositivo. No se deben desconectar nunca los circuitos auxiliares de
corriente mientras se aplique tensión.
Para la asignación de los terminales, ver el esquema de conexiones, fi gura 3.
Es ist zu beachten, dass die auf dem Typenschild (Abb. 1) angege-
benen Daten eingehalten werden!
Es sind die landesüblichen Vorschriften bei der Installation und
Auswahl des Materials der elektrischen Leitungen zu befolgen!
Datos técnicos
Entradas de medida
Corriente: Ajustable 1 … 5 A, como máximo, un 120%
de la corriente nominal
Tensión: 440 V
L-L
, (254 V
LN
)
Frecuencia nominal: 45 … 50 / 60 … 65Hz
Energía auxiliar
Tensión nominal: 100 … 250V AC/DC +20%/-15%
Consumo de potencia: ≤ 0.6 VA pro cada fase
Salida RS485 B, A, G
Protocolo: Modbus RTU
Velocidad en baudios: 38400, 19200, 9600 ó 4800
Máx. longitud cable: 1200m
Paridad: Par o Impar, 1 bit de stop,
None con 1 ó 2 bits de stop
Salida de impulso
N/O, N/C, COM
Relé: 1 (Limit)
Capacidad de carga: 240V DC, 5Amp.
Tasa de impulso: 10, 100 ó 1000
Duración de impuslo: 60ms, 100ms ó 200ms
Salida analógica Gnd, A1, A2, Gnd
Lineal: 4 … 20mA DC in 0 … 500 Ohm
unidireccional, alimentación interna
Secciones de cables y pares de apriete
Entradas L1
(2), L2(5), L3(8), N(11), I1(1/3), I2(4/6), I3(7/9), Alimentación
auxiliar (13/14)
- un hilo: 1 x 0,5 … 4,0mm
2
o 2 x 0,5 … 2,5mm
2
- hilo fi no con terminal de cable: 1 x 0,5 … 2,5mm
2
o 2 x 0,5 … 1,5mm
2
Par de apriete
- par de apriete: 0,5 … 0,6Nm o 4,42 … 5,31 lbf in
Terminal RS485 (A/B/G)
- un hilo: 1 x 0,5 … 1,5mm
2
o 2 x 0,25 … 0,75mm
2
- hilo fi no con terminal de cable: 1 x 0,5 … 1,0mm
2
o 2 x 0,25 … 0,5mm
2
Condiciones ambientales, indicaciones generales
Temperatura de funcionamiento: –10 a +55° C
Fase de preclantamiento: 3 minutos, como mínimo
Humedad relativa aire: < 90%, sin condensación
Altitud de funcionamiento: ≤ 2000 m sobre el nivel del mar
Uso exclusivo en interiores!
Seguridad
Clase de protección: II
Categoría de instalación: 300V CAT III
Grado de contaminación: 2
Protección contra contacto: IP54 (parte delantera), IP20 (carcasa, bornes)
Parametrización
Las funciones del modelo MM1200se pueden parametrizar por medio de la pantalla
táctil, o bien a través de la interfaz de comunicación Modbus (RS485). Para más
detalles sobre la confi guración y la parametrización, consulte el manual de usuario del
dispositivo.