RCA RI500 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
ROCK-
JAZZ-
POP-
CLASS.
Especifi caciones Técnicas
Producto: Bocina/Radio para uso
con iPod
Marca: RCA
Modelo: Ri500
Dimensiones: 300x167.3x160mm
Peso: 1.43KG
Consumo de corriente eléctrica:
Adaptador CA externo: 12V 1.5A
Para sus registros
En caso de que necesitase
asistencia técnica, deberá
consignar tanto el número de
modelo como el número de serie.
Rellene en los espacios que hay
más abajo los datos del lugar de
compra y número de serie:
Modelo Nº:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Nº de serie:
Las descripciones y las características
presentadas en este documento son
dadas a modo de indicación general y no
de garantía. Con el fi n de proporcionarle
la más alta calidad de producto posible,
nos reservamos el derecho a hacer
mejoras o modifi caciones sin previo
aviso. La versión en inglés servirá de
referencia para todos los detalles
del producto y del funcionamiento si
surgieran discrepancias en otras lenguas.
Antes de Comenzar
Controles generales
iPod
Radio
Entrada auxiliar
Garantía Limitada
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO,
NO EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
Precautions
• Distancias mínimas alrededor
del aparato para obtener la
ventilación sufi ciente.
No debe impedir la ventilación
del aparato, cubriéndolo con
objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
La placa de clasifi cación está
ubicada en la parte inferior
del aparato.
Contenidos de la caja
una unidad principal
un control remoto
8 adaptadores iPod
un adaptador de corriente
CA/CD
un manual de usuario
Conexión a la corriente
Inserte el conector del adaptador
de corriente CA/CD al receptáculo
de corriente en la parte posterior
de la unidad. Conecte la clavija de
energía del adaptador a una toma
de corriente adecuada.
Entrada del adaptador CA/CD
externo
Suministro de energía: 100-240
VCA 0,7AMP 50/60Hz
Nota:
La corriente es alimentada a
la unidad aún cuando no esté
funcionando. Para cortar el
suministro de corriente, el cable de
corriente debe ser desconectado.
Solución de Problemas
El sistema no enciende
Desconecte la unidad por un
momento, y luego vuelva a
conectar.
Cheque la toma de corriente
conectando otro dispositivo.
No hay sonido
Ajuste la selección de
volumen.
Asegúrese de que usted
ha seleccionado la función
correcta.
Mala recepción de radio
Intente apagando aparatos
eléctricos cerca de la unidad,
tales como secadores de
pelo, aspiradoras, o luces
uorescentes.
Limpieza del exterior
Desconecte el sistema de la
corriente CA antes de limpiar
el exterior de la unidad con
un paño suave
Limpie el exterior con un
paño limpio y suave o una
piel de gamuza ligeramente
humedecida. NO use solventes
ya que esto puede causar
daño a la unidad.
iPod es una marca registrada de
Apple Computer, Inc., en los Estados
Unidos y otros países.
Para los modelos iPod más recientes,
por favor use el adaptador
suministrado con su iPod.
Usted puede cargar la
batería de su iPod a
través del acoplador
universal para iPod
mientras la unidad está
apagada (modo en espera) o
en el modo iPod. El indicador
azul en el acoplador se ilumina
en el modo en espera o iPod
cuando su iPod está conectado.
El control de carga deberá ser
operado en el iPod.
1. Conecte el dispositivo auxiliar
al receptáculo AUX IN con
un cable de audio (no
suministrado).
2. Presione SOURCE o iPod/AUX
para seleccionar el modo AUX.
3. Inicie la reproducción desde el
dispositivo auxiliar.
4. Ajuste el dispositivo auxiliar
al volumen de rango medio
y ajuste el volumen maestro
Controles de sonido
Control de volumen
Presione VOLUME+/– en la unidad
principal o en el control remoto
para el control de volumen. El
nivel de volumen seleccionado
se mostrará brevemente en la
pantalla.
Ecualizador
Presione EQ ya sea en la unidad
principal o en el control remoto
para seleccionar entre los
modos rock, jazz, pop, clásico y
Ecualizador apagado. El modo
de Ecualizador seleccionado se
mostrará en la pantalla.
Pantalla
modos de función
sonido estéreo (radio)
modos de Ecualizador
unidades de frecuencia
de radio
frecuencias de radio o nivel
de volumen
Nota
Inserte 2 baterías AAA
(baterías no includío)
en el control remoto
antes de usarlo.
Vista posterior
Vista superior
Vista frontal
El adaptador CA/CD suministrado
con este producto está diseñado
para ser orientado correctamente
en una posición de montaje vertical
o en el piso.
Advertencia:
El adaptador de potencia CA/CD
se usa como dspositivo de
desconexion y debe permanecer
listo para operar durante el uso.
Para desconectar completamente
el aparato del conductor
principal, el adaptador de
potencia CA/CD debe estar
desconectado completamente
de la toma principal.
presionando VOLUME+/– en
la unidad principal o VOL+/–
en el control remoto.
No suba el volumen del
dispositivo auxiliar demasiado
alto ya que esto puede afectar
la calidad del sonido.
Otras operaciones de
reproducción pueden ser
controladas en su dispositivo
auxiliar.
Alguna de la siguiente información
quizá no se aplique a su producto
en particular. Sin embargo, como
con cualquier producto electrónico,
se deben tomar precauciones
durante su manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del
agua.
Limpie solamente con un paño
seco.
No bloquee ninguna de las
aperturas de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
No instale cerca de fuentes de
calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas, u
otros aparatos (incluyendo
amplifi cadores) que produzcan
calor.
No elimine el propósito
de seguridad de la clavija
polarizada o del tipo a tierra.
Una clavija polarizada tiene dos
cuchillas, una más ancha que
la otra. Una clavija del tipo a
tierra tiene dos cuchillas y una
tercera punta para conexión
a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera punta son suministradas
para su seguridad. Si la clavija
suministrada no se adapta
dentro de su toma de corriente,
consulte a un electricista para
que reemplace la toma de
corriente obsoleta.
Proteja el cable de corriente
de pisotones o machucones
particularmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia,
y en punto donde salen del
aparato.
Use solamente accesorios/
aditamentos especifi cados por
el fabricante.
Use solamente con
el carro, soporte,
trípode, consola, o
mesa especifi cados
por el fabricante,
o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carro,
tenga precaución al mover la
combinación de carro/aparato
para evitar lesión ocasionada
por volcadura.
Desconecte este aparato
durante tormentas eléctricas
o cuando no sea utilizado por
largos períodos de tiempo.
Refi era todo el servicio a
personal de servicio califi cado.
El servicio es requerido cuando
el aparato ha sido dañado
de alguna forma, tal como
daño a la clavija o al cable
de corriente, cuando se ha
derramado líquido o han caído
objetos dentro del aparato,
el aparato ha sido expuesto a
lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL
DE SEGURIDAD
El aparato no debe quedar
expuesto a goteos o]
salpicaduras de líquidos, y, por
lo tanto, no se deben colocar
sobre el aparato objetos que
contengan líquidos, como por
ejemplo vasos.
Siempre deje sufi ciente espacio
para ventilación alreadedor
del producto. 0No ponga el
producto en la cama, alfombra,
librero o gabinete que pueda
obstruir la corriente de aire
a través de apeturas de
ventilación.
No pongan velas, cigarillos o
cigarros encendidos encima de
producto.
Conecte sólo en receptáculos
de corriente alterna como esta
indicado en el producto.
Tome precauciones para evitar
que caigan objetos dentro del
producto.
Carros y Estantes–El artefacto
deberá ser usado sólo con
carros y estantes que hayan
sido recomendados por el
fabricante.
El adaptador de corriente
eléctrica para CA se considera
el principal dispositivo de
desconexión.
SI SU PRODUCTO FUNCIONA
CON PILAS, haga caso a las
precauciones siguientes:
A. Electrólito puede gotear de
cualquier pila si está si está
mezclada con una pila de
un tipo diferente, si ha sido
insertada incorrectamente, o
si no se reemplazan todas las
pilas al mismo tiempo.
B. Cualquier pila puede explotar
o gotear electrólito si se echa
en un fuego o si trata de
cargar una pila no recargable.
C. Deseche inmediatemente
pilas con fuga. Estas pueden
causar quemaduras a la piel
otra herida personal. Cuando
deseche las baterías asegúrese
de deshacerse de ellas en una
manera apropiada, de acuerdo
con las regulaciones locales o
del estado.
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Información FCC
Este aparato obedece las
especifi caciones de la Parte 15 de
las regulaciones FCC. Las funciones
están sujetas a las siguientes
condiciones: 1) Este aparato
no puede causar interferencias
dañinas, y 2) este aparato puede
recibir cualquiera interferencia,
incluyendo aquellas que puedan
causar funciones no deseadas.
Se probó este equipo y podemos
afi rmar que cumple con las
restricciones establecidas para
un dispositivo digital Clase
B, de acuerdo con la Sección
15 de la Reglamentación de
FCC. Estas restricciones fueron
designadas para brindar una
protección razonable frente a la
interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y,
si no está instalado o no se
lo utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para
las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a
producir una interferencia en
una instalación particular. Si este
equipo produce una interferencia
perjudicial con la recepción de
la radio o la televisión, lo cual
podría determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o
varias de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la
antena receptora
• Aumente la separación entre
el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma
de un circuito diferente al
que conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio
/ TV para solicitar ayuda
Los cambios o modifi caciones que
se hagan a esta unidad, que no
estén expresamente aprobados
por la parte responsable de
hacer cumplir las reglas de
funcionamiento de este aparato,
pueden anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Informacion del servicio
Este producto debe ser atendido sólo
por aquellas personas especialmente
entrenadas en técnicas apropiadas
de mantenimiento. Para mas
instrucciones de cómo obtener
servicio, refi érase a la garantía
incluida en este manual.
Fabricado para:
iPod con video (30 GB, 60 GB,
80 GB) 5
as.
generacion
iPod fotos (20 GB U2 Edición
Especial, 30 GB U2 Edición
Especial, 40 GB, 60 GB) 4
a.
generación
iPod (20 GB, 20 GB U2 Edición
Especial, 40 GB) 4
a.
generación
iPod nano (2 GB, 4 GB) 1
a.
generación
iPod mini (4 GB, 6 GB) 1
a.
y 2
a.
generaciones
iPod touch (8GB, 16GB)
iPod clásico (80GB, 160GB)
El iPod no comienza la
reproducción
Asegúrese de que el iPod esté
correctamente conectado al
acoplador universal para iPod.
Puntualización ESD:
En caso de mal funcionamiento
debido a descargas electroestáticas
simplemente reinicie el producto
(puede ser necesario desconectar
y volver a conectar la fuente de
alimentación) para volver a un
funcionamiento normal.
Precauciones Importantes
para la Batería
• Cualquier batería puede
presentar un riesgo de fuego,
explosión o quemadura
química si es mal tratada. No
trate de cargar una batería
que no esté diseñada para ser
recargada, no incinere y no
perfore.
Baterías no recargables, tales
como las baterías alcalinas,
pueden tener fugas si son
dejadas en su producto
por un largo periodo de
tiempo. Retire las baterías del
producto si usted no lo va a
usar por un mes o más.
Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente.
Mezclar tipos de baterías o
insertarlas incorrectamente
puede causar que tengan
fugas.
• Deseche inmediatamente
cualquier batería con fugas
o deformada. Ellas pueden
causar quemaduras de la piel
u otra lesión personal.
Por favor ayude a proteger
el ambiente reciclando o
eliminando las baterías
de conformidad con las
regulaciones federales,
estatales y locales.
Silencio
1. Presione MUTE en el control
remoto para silenciar la salida.
La pantalla parpadea mientras
la salida de sonido está en
silencio.
2. Presione MUTE o VOLUME+/–
para restaurar la salida de
sonido.
Reproducción básica
1. Empuje el acoplador universal
para iPod al frente de la
unidad para abrirlo.
2.
Ocho adaptadores son
suministrados. Cheque la tabla
a la derecha y use el adaptador
apropiado para su iPod.
3. Coloque el adaptador y
luego su iPod en el acoplador
universal para iPod.
4. Presione SOURCE o iPod/AUX
para seleccionar el modo iPod.
La reproducción desde el iPod
comienza automáticamente.
El indicador azul en el
acoplador se ilumina en modo
iPod con su iPod conectado.
El indicador azul parpadea si
no hay un iPod conectado.
5. Presione
en la unidad
principal o SKIP–/MEM– o
SKIP+/MEM+ en el control
remoto para saltar al archivo
previo o siguiente.
Presione y sostenga , SKIP
–/MEM– o SKIP+/MEM+ para
buscar hacia atrás o hacia
adelante rápidamente durante
la reproducción.
6. Otros controles de
reproducción tales como
pausa y navegación de menú
deberán ser funcionales en el
iPod.
Vista frontal
– para encender o apagar la
unidad.
Repetir reproducción
Durante la reproducción, presione
MODE en la unidad principal o
RECALL/REPEAT en el control
remoto para seleccionar un modo
de repetir reproducción (repetir
1o repetir todo).
Para cancelar repetir reproducción,
repita el paso anterior hasta que
ningún modo de repetición este
seleccionado.
Reproducción aleatoria
Durante la reproducción, presione
y sostenga MODE en la unidad
principal o presione PROG/
SHUFFLE en el control remoto
para seleccionar el modo de
reproducción aleatoria.
Para cancelar la reproducción
aleatoria, repita el paso anterior
hasta que ningún modo aleatorio
esté seleccionado.
Para Desconectar el iPod
1. Remueva el iPod del acoplador
universal y cierre el acoplador.
2. Presione SOURCE, AM/FM o
iPod/AUX para seleccionar
otra función, o presione ON/
OFF para apagar la unidad.
Control remoto
AM/FM – para encender la unidad
estando apagada y seleccionar la
banda de radio. Para seleccionar el
radio desde otros modos.
Presione SOURCE o AM/FM para
seleccionar el modo radio.
Para seleccionar la banda
de radio
Presione SOURCE o AM/FM para
seleccionar una banda de radio.
Sintonización de
frecuencias
Presione en la unidad
principal o SKIP–/MEM– /
SKIP+/MEM+ en el control
remoto para seleccionar
frecuencias.
Presione y sostenga cualquier
botón brevemente y luego
suelte para iniciar la búsqueda
automática para la siguiente
estación disponible.
Para almacenar
frecuencias
1. Sintonice una estación
de radio (refi érase a las
instrucciones anteriores).
2. Presione y sostenga PROG/
SHUFFLE en el control
remoto.
“P01” parpadea en la
pantalla.
3. Seleccione una ubicación
preseleccionada deseada
presionando
en la unidad
principal o SKIP–/MEM– o
SKIP+/MEM+ en el control
remoto.
Hay 20 ubicaciones de
preselección para FM y 20
ubicaciones de preselección
para AM en está unidad.
4. Presione PROG/SHUFFLE en el
control remoto para almacenar
la estación de radio en la
ubicación preseleccionada de
su elección.
Para llamar estaciones
preseleccionadas
Presione MODE en la unidad
principal o RECALL/REPEAT en el
control remoto para seleccionar
una estación de preselección de su
elección
SOURCE – para seleccionar entre
los modos radio AM, radio FM,
iPod y AUX.
MODE – para recuperar
las estaciones de radio
preseleccionadas en modo radio.
Para seleccionar el modo repetir y
aleatorio durante la reproducción
en el iPod.
– Para seleccionar frecuencias
de radio (modo radio) o archivos
en el iPod.
Presione y sostenga durante la
reproducción en el iPod para
buscar rápidamente hacia adelante
o hacia atrás.
PUSH – acoplador universal para
iPod®. Empuje para cerrar o abrir.
Vista superior
EQ – para seleccionar un modo de
sonido de ecualizador.
VOLUME +/– – para ajustar el
nivel de volumen.
Vista posterior
AUX IN – para conectar con un
dispositivo externo con un cable
de audio (no suministrado).
DC 12V – para conectar con el
adaptador de corriente CA/CD
para suministro de energía.
ON/OFF – para encender o apagar
la unidad.
iPod/AUX – para encender la
unidad estando apagada. Para
seleccionar el modo iPod o AUX
desde otros modos.
VOL+/VOL– – para ajustar el nivel
de volumen.
SKIP–/MEM– o SKIP+/MEM+
para seleccionar frecuencias de
radio (modo radio) o archivos
en el iPod. Presione y sostenga
durante la reproducción en el iPod
para buscar hacia adelante o hacia
atrás rápidamente.
PROG/SHUFFLE – para almacenar
estaciones de radio como
preselecciones. Para seleccionar
el modo aleatorio durante la
reproducción en el iPod.
RECALL/REPEAT – para
recuperar estaciones de radio
preseleccionadas en modo radio.
Para seleccionar el modo repetir
durante la reproducción en el
iPod.
MUTE – para seleccionar o
restaurar la salida de sonido.
EQ – para seleccionar un modo de
sonido de ecualizador.
Más información
Garantía Limitada
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO/ REVES DEL PRODUCTO
PRECAUCION
EL SIGNO DE
EXCLAMACION
DENTRO DEL
TRIANGOULO DE
PRECAUCION ES
UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA E
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
QUE VIENEN CON
EL PRODUCTO.
RIESGO DE ELECTR OCUCION
NO ABRIR
-
-
PRECAUCION: NO
REMUEVA LA CUBIERTA
(O REVERSO) PARA
REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCION. NO HAY
PARTES INTERNAS,
REUSABLES POR EL
USUARIO. PARA SERVICIO
REFERIRSE A TECNICOS
ESPECIALIZADOS.
EL SIGNO DEL RAYO
YLAFLECHA
DENTRO DEL
TRIANGULO ES UN
SIGNO DE
ADVERTENCIA
ALERTANDOLO DEL
"PELIGROSO
VOLTAJE" DENTRO
DEL PRODUCTO.
iPod con video 30GB
U2 iPod con video 30GB
iPod clásico 80GB
iPod con video 60GB
iPod clásico 160GB
ON/OFFAM/FM iPod/AUX
VOL+
VOL– -
PROG/ RECALL/ MUTE EQ
SKIP–/MEM–-
SKIP+/MEM+
SHUFFLE REPEAT
vista delantera
vista lateral
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ofrece la siguiente garantía limitada, la cual
se extiende al comprador-consumidor original y está limitada al uso no
comercial del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año
Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen
una garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso
de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad
no se encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el
producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime
AVC únicamente.
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la
garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra
de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de
reparaciones designado. Para obtener los servicios de la garantía en
los Estados Unidos, usted deberá llamar primero a nuestro Centro de
Servicio para el Cliente al 1-866-444-5746 o 1-800-252-6123 durante
las horas que se indican en el recuadro más abajo. La decisión
de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la
ofi cina de Respaldo al Cliente de AVC. POR FAVOR NO DEVUELVA
ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En
los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a
contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o
productos de recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de
productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio
cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del
cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean
necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones
que se le indique al contactarse con la ofi cina de respaldo al cliente.
El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro de
reparaciones.
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío
Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted
debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo
de embalaje equivalente, según lo establezca AVC.
GARANTÍA LIMITADA
Su responsabilidad
1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su
compra.
2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado
y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá.
3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de
fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas que
se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas
dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del
funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así
como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones que
acompañan este producto, o de haber modificado o alterado
el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o
cambiado el número de serie de las piezas o del producto.
Fuera de la Garantía
En caso que su producto necesite ser reparado y que el período
de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de
Ayuda al Cliente en el fono 1-866-444-5746, 1-800-252-6123 o
www.1800customersupport.com/RCA
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm,
Sábado: 9am–NOON Eastern time.
Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por
razones de transporte, envío o seguro relacionados con la devolución
del producto al Centro de Devoluciones de Productos.
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las
garantías implícitas de comercialización y de aptitud para un propósito
específi co, están limitadas expresamente a la duración de la garantía
limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías
implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan
limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina
sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares del
vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de
cualesquier partes del aparato. AVC en ningún caso se hará responsable
de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que
no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está
autorizada para cambiar, modifi car o extender los términos de estas
garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro
del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación
de AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley
de Estados Unidos o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a
uno año a contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción
no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un
estado.
Esta garantía le brinda derechos legales específi cos y puede que usted
también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del
estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una
garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o
limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible
que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase
contactar nuestra página de internet en la siguiente dirección:
www.1800customersupport.com/RCA
Importante:
Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
N° de modelo............................................................................................
Nombre del producto ..............................................................................
Tipo de aparato ........................................................................................
N° de serie ................................................................................................
N° de recibo ..............................................................................................
Fecha de compra .......................................................................................
Nombre del comerciante ..........................................................................
PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA
www.1800customersupport.com/RCA
Estas especifi caciones y la apariencia externa de este aparato están
sujetas a cambio sin previo aviso.
IMPORTER
AVC Multimedia,
170 Esna Park, Unit 6, Markham,
Ontario L3R 1E3 Canada
© 2008 AVC Multimedia
http: //www.1800customersupport.com/RCA
http: //www.rcaaudiovideo.com

Transcripción de documentos

Este aparato obedece las especificaciones de la Parte 15 de las regulaciones FCC. Las funciones están sujetas a las siguientes condiciones: 1) Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y 2) este aparato puede recibir cualquiera interferencia, incluyendo aquellas que puedan causar funciones no deseadas. Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas. • Reoriente o reubique la antena receptora • Aumente la separación entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo a un toma de un circuito diferente al que conecta el receptor • Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda Los cambios o modificaciones que se hagan a esta unidad, que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de hacer cumplir las reglas de funcionamiento de este aparato, pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Para sus registros En caso de que necesitase asistencia técnica, deberá consignar tanto el número de modelo como el número de serie. Rellene en los espacios que hay más abajo los datos del lugar de compra y número de serie: Modelo Nº: Fecha de Compra: Lugar de Compra: Nº de serie: Precautions Contenidos de la caja • • • • • IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso. • Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Tome en cuenta todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No use este aparato cerca del agua. • Limpie solamente con un paño seco. • No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. • No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la una unidad principal un control remoto 8 adaptadores iPod un adaptador de corriente CA/CD un manual de usuario ROCKJAZZPOPCLASS. vista delantera Conexión a la corriente • • No debe impedir la ventilación del aparato, cubriéndolo con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. La placa de clasificación está ubicada en la parte inferior del aparato. • • • • • tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen del aparato. Use solamente accesorios/ aditamentos especificados por el fabricante. Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesión ocasionada por volcadura. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo. Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando Inserte el conector del adaptador de corriente CA/CD al receptáculo de corriente en la parte posterior de la unidad. Conecte la clavija de energía del adaptador a una toma de corriente adecuada. Entrada del adaptador CA/CD externo Suministro de energía: 100-240 VCA 0,7AMP 50/60Hz Nota: La corriente es alimentada a la unidad aún cuando no esté funcionando. Para cortar el suministro de corriente, el cable de corriente debe ser desconectado. Vista frontal Vista superior • • • SOURCE – para seleccionar entre los modos radio AM, radio FM, iPod y AUX. MODE – para recuperar las estaciones de radio preseleccionadas en modo radio. Para seleccionar el modo repetir y aleatorio durante la reproducción en el iPod. – Para seleccionar frecuencias de radio (modo radio) o archivos en el iPod. Presione y sostenga durante la reproducción en el iPod para buscar rápidamente hacia adelante o hacia atrás. PUSH – acoplador universal para iPod®. Empuje para cerrar o abrir. AM/FM ON/OFF iPod/AUX VOL+ VOL–- PROG/ RECALL/ SHUFFLE REPEAT MUTE EQ Inserte 2 baterías AAA (baterías no includío) en el control remoto antes de usarlo. Vista posterior Vista posterior AUX IN – para conectar con un dispositivo externo con un cable de audio (no suministrado). DC 12V – para conectar con el adaptador de corriente CA/CD para suministro de energía. pausa y navegación de menú deberán ser funcionales en el iPod. Fabricado para: • iPod con video (30 GB, 60 GB, 80 GB) 5as. generacion • iPod fotos (20 GB U2 Edición Especial, 30 GB U2 Edición Especial, 40 GB, 60 GB) 4a. generación • iPod (20 GB, 20 GB U2 Edición Especial, 40 GB) 4a. generación • iPod nano (2 GB, 4 GB) 1a. generación • iPod mini (4 GB, 6 GB) 1a. y 2a. generaciones • iPod touch (8GB, 16GB) • iPod clásico (80GB, 160GB) Usted puede cargar la batería de su iPod a través del acoplador universal para iPod mientras la unidad está apagada (modo en espera) o en el modo iPod. El indicador azul en el acoplador se ilumina en el modo en espera o iPod cuando su iPod está conectado. El control de carga deberá ser operado en el iPod. iPod con video 30GB U2 iPod con video 30GB iPod clásico 80GB iPod con video 60GB iPod clásico 160GB Para los modelos iPod más recientes, por favor use el adaptador suministrado con su iPod. Repetir reproducción Durante la reproducción, presione MODE en la unidad principal o RECALL/REPEAT en el control remoto para seleccionar un modo de repetir reproducción (repetir 1o repetir todo). Para cancelar repetir reproducción, repita el paso anterior hasta que ningún modo de repetición este seleccionado. Control remoto AM/FM – para encender la unidad estando apagada y seleccionar la banda de radio. Para seleccionar el radio desde otros modos. Presione SOURCE o AM/FM para seleccionar el modo radio. Para seleccionar la banda de radio Presione SOURCE o AM/FM para seleccionar una banda de radio. Sintonización de frecuencias • Reproducción aleatoria Durante la reproducción, presione y sostenga MODE en la unidad principal o presione PROG/ SHUFFLE en el control remoto para seleccionar el modo de reproducción aleatoria. Para cancelar la reproducción aleatoria, repita el paso anterior hasta que ningún modo aleatorio esté seleccionado. Para Desconectar el iPod 1. Remueva el iPod del acoplador universal y cierre el acoplador. 2. Presione SOURCE, AM/FM o iPod/AUX para seleccionar otra función, o presione ON/ OFF para apagar la unidad. • A. B. C. Especificaciones Técnicas Producto: Bocina/Radio para uso con iPod Marca: RCA Modelo: Ri500 Dimensiones: 300x167.3x160mm Peso: 1.43KG Consumo de corriente eléctrica: Adaptador CA externo: 12V 1.5A El adaptador CA/CD suministrado con este producto está diseñado para ser orientado correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso. Advertencia: El adaptador de potencia CA/CD se usa como dspositivo de desconexion y debe permanecer listo para operar durante el uso. Para desconectar completamente el aparato del conductor principal, el adaptador de potencia CA/CD debe estar desconectado completamente de la toma principal. iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., en los Estados Unidos y otros países. PRECAUCION RIESGO DE ELECTROCUCION - EL SIGNO DEL RAYO Y LA FLECHA DENTRO DEL TRIANGULO ES UN SIGNO DE ADVERTENCIA ALERTANDOLO DEL "PELIGROSO VOLTAJE" DENTRO DEL PRODUCTO. NO ABRIR PRECAUCION: NO REMUEVA LA CUBIERTA (O REVERSO) PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION. NO HAY PARTES INTERNAS, REUSABLES POR EL USUARIO. PARA SERVICIO REFERIRSE A TECNICOS ESPECIALIZADOS. EL SIGNO DE EXCLAMACION DENTRO DEL TRIANGOULO DE PRECAUCION ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE VIENEN CON EL PRODUCTO. VER SEÑALIZACION EN EL FONDO/ REVES DEL PRODUCTO ADVERTENCIA: PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD. ON/OFF – para encender o apagar la unidad. iPod/AUX – para encender la unidad estando apagada. Para seleccionar el modo iPod o AUX desde otros modos. VOL+/VOL– – para ajustar el nivel de volumen. SKIP–/MEM– o SKIP+/MEM+ – para seleccionar frecuencias de radio (modo radio) o archivos en el iPod. Presione y sostenga durante la reproducción en el iPod para buscar hacia adelante o hacia atrás rápidamente. PROG/SHUFFLE – para almacenar estaciones de radio como preselecciones. Para seleccionar el modo aleatorio durante la reproducción en el iPod. RECALL/REPEAT – para recuperar estaciones de radio preseleccionadas en modo radio. Para seleccionar el modo repetir durante la reproducción en el iPod. MUTE – para seleccionar o restaurar la salida de sonido. EQ – para seleccionar un modo de sonido de ecualizador. • Presione en la unidad principal o SKIP–/MEM– / SKIP+/MEM+ en el control remoto para seleccionar frecuencias. Presione y sostenga cualquier botón brevemente y luego suelte para iniciar la búsqueda automática para la siguiente estación disponible. Para almacenar frecuencias modos de función sonido estéreo (radio) modos de Ecualizador unidades de frecuencia de radio frecuencias de radio o nivel de volumen Controles de sonido Control de volumen Silencio Presione VOLUME+/– en la unidad principal o en el control remoto para el control de volumen. El nivel de volumen seleccionado se mostrará brevemente en la pantalla. 1. Presione MUTE en el control remoto para silenciar la salida. • La pantalla parpadea mientras la salida de sonido está en silencio. 2. Presione MUTE o VOLUME+/– para restaurar la salida de sonido. Ecualizador Presione EQ ya sea en la unidad principal o en el control remoto para seleccionar entre los modos rock, jazz, pop, clásico y Ecualizador apagado. El modo de Ecualizador seleccionado se mostrará en la pantalla. Entrada auxiliar 3. Seleccione una ubicación preseleccionada deseada presionando en la unidad principal o SKIP–/MEM– o SKIP+/MEM+ en el control remoto. • Hay 20 ubicaciones de preselección para FM y 20 ubicaciones de preselección para AM en está unidad. 4. Presione PROG/SHUFFLE en el control remoto para almacenar la estación de radio en la ubicación preseleccionada de su elección. 1. Conecte el dispositivo auxiliar al receptáculo AUX IN con un cable de audio (no suministrado). 2. Presione SOURCE o iPod/AUX para seleccionar el modo AUX. 3. Inicie la reproducción desde el dispositivo auxiliar. 4. Ajuste el dispositivo auxiliar al volumen de rango medio y ajuste el volumen maestro • • presionando VOLUME+/– en la unidad principal o VOL+/– en el control remoto. No suba el volumen del dispositivo auxiliar demasiado alto ya que esto puede afectar la calidad del sonido. Otras operaciones de reproducción pueden ser controladas en su dispositivo auxiliar. Para llamar estaciones preseleccionadas Presione MODE en la unidad principal o RECALL/REPEAT en el control remoto para seleccionar una estación de preselección de su elección 1. Sintonice una estación de radio (refiérase a las instrucciones anteriores). 2. Presione y sostenga PROG/ SHUFFLE en el control remoto. • “P01” parpadea en la pantalla. Garantía Limitada Más información • • • producto. Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado sólo con carros y estantes que hayan sido recomendados por el fabricante. El adaptador de corriente eléctrica para CA se considera el principal dispositivo de desconexión. SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON PILAS, haga caso a las precauciones siguientes: Electrólito puede gotear de cualquier pila si está si está mezclada con una pila de un tipo diferente, si ha sido insertada incorrectamente, o si no se reemplazan todas las pilas al mismo tiempo. Cualquier pila puede explotar o gotear electrólito si se echa en un fuego o si trata de cargar una pila no recargable. Deseche inmediatemente pilas con fuga. Estas pueden causar quemaduras a la piel otra herida personal. Cuando deseche las baterías asegúrese de deshacerse de ellas en una manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales o del estado. Radio Reproducción básica Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura química si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada, no incinere y no perfore. Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más. Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede causar que tengan fugas. Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u otra lesión personal. • • Este producto debe ser atendido sólo por aquellas personas especialmente entrenadas en técnicas apropiadas de mantenimiento. Para mas instrucciones de cómo obtener servicio, refiérase a la garantía incluida en este manual. Pantalla iPod • • EQ – para seleccionar un modo de sonido de ecualizador. VOLUME +/– – para ajustar el nivel de volumen. – para encender o apagar la unidad. Precauciones Importantes para la Batería • Vista superior Vista frontal 1. Empuje el acoplador universal para iPod al frente de la unidad para abrirlo. 2. Ocho adaptadores son suministrados. Cheque la tabla a la derecha y use el adaptador apropiado para su iPod. 3. Coloque el adaptador y luego su iPod en el acoplador universal para iPod. 4. Presione SOURCE o iPod/AUX para seleccionar el modo iPod. • La reproducción desde el iPod comienza automáticamente. • El indicador azul en el acoplador se ilumina en modo iPod con su iPod conectado. • El indicador azul parpadea si no hay un iPod conectado. en la unidad 5. Presione principal o SKIP–/MEM– o SKIP+/MEM+ en el control remoto para saltar al archivo previo o siguiente. Presione y sostenga , SKIP –/MEM– o SKIP+/MEM+ para buscar hacia atrás o hacia adelante rápidamente durante la reproducción. 6. Otros controles de reproducción tales como • el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado. INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD El aparato no debe quedar expuesto a goteos o] salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos. Siempre deje suficiente espacio para ventilación alreadedor del producto. 0No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación. No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto. Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta indicado en el producto. Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del SKIP+/MEM+ • vista lateral Informacion del servicio Controles generales Antes de Comenzar Distancias mínimas alrededor del aparato para obtener la ventilación suficiente. FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA SKIP–/MEM–- Información FCC • Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales. Solución de Problemas El sistema no enciende • Desconecte la unidad por un momento, y luego vuelva a conectar. • Cheque la toma de corriente conectando otro dispositivo. No hay sonido • Ajuste la selección de volumen. • Asegúrese de que usted ha seleccionado la función correcta. Mala recepción de radio • Intente apagando aparatos eléctricos cerca de la unidad, tales como secadores de pelo, aspiradoras, o luces fluorescentes. El iPod no comienza la reproducción • Asegúrese de que el iPod esté correctamente conectado al acoplador universal para iPod. AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor original y está limitada al uso no comercial del producto. Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen una garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime AVC únicamente. Puntualización ESD: En caso de mal funcionamiento debido a descargas electroestáticas simplemente reinicie el producto (puede ser necesario desconectar y volver a conectar la fuente de alimentación) para volver a un funcionamiento normal. Limpieza del exterior • • Desconecte el sistema de la corriente CA antes de limpiar el exterior de la unidad con un paño suave Limpie el exterior con un paño limpio y suave o una piel de gamuza ligeramente humedecida. NO use solventes ya que esto puede causar daño a la unidad. Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso. La versión en inglés servirá de referencia para todos los detalles del producto y del funcionamiento si surgieran discrepancias en otras lenguas. Garantía Limitada Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de comercialización y de aptitud para un propósito específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato. AVC en ningún caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato. Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para cambiar, modificar o extender los términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso. Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente dirección: www.1800customersupport.com/RCA Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de la garantía en los Estados Unidos, usted deberá llamar primero a nuestro Centro de Servicio para el Cliente al 1-866-444-5746 o 1-800-252-6123 durante las horas que se indican en el recuadro más abajo. La decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de AVC. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones. Instrucciones para envolver la unidad y para su envío Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca AVC. GARANTÍA LIMITADA Su responsabilidad 1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra. 2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá. 3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o de haber modificado o alterado el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto. Fuera de la Garantía En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono 1-866-444-5746, 1-800-252-6123 o www.1800customersupport.com/RCA Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm, Sábado: 9am–NOON Eastern time. Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos. Nota Importante: Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra. N° de modelo............................................................................................ Nombre del producto .............................................................................. Tipo de aparato ........................................................................................ N° de serie ................................................................................................ N° de recibo .............................................................................................. Fecha de compra ....................................................................................... Nombre del comerciante .......................................................................... PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA www.1800customersupport.com/RCA Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso. IMPORTER AVC Multimedia, 170 Esna Park, Unit 6, Markham, Ontario L3R 1E3 Canada © 2008 AVC Multimedia http: //www.1800customersupport.com/RCA http: //www.rcaaudiovideo.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

RCA RI500 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas