Korg microKORG S El manual del propietario

Categoría
Equipo musical
Tipo
El manual del propietario
iv
Gracias por adquirir el sintetizador y vocoder Korg micro KORG S. Para
disfrutar sin problemas, por favor lea este manual cuidadosamente y utilice el
producto correctamente.
Guía pida ............................................................7
Explica cómo comenzar a utilizar el microKORG S (escuchar las demos,
seleccionar programas, usar el arpegiador y las funciones de ejecución) y
realizar ediciones básicas.
Canciones de demostración .....................................................................7
Escuchar las canciones demo ..............................................................7
Programas de sinte (synth) ......................................................................8
1. Seleccionar y reproducir un programa .............................................8
2. Modificar el sonido ............................................................................8
Programas de vocoder ............................................................................10
1. Reproducir un programa de vocoder ..............................................10
2. Modificar el sonido ..........................................................................10
Arpegiador ............................................................................................... 11
Usar el arpegiador ............................................................................... 11
Edición .................................................................12
Explica lo que necesita saber a la hora de editar sonidos en el microKORG S.
Edición básica .........................................................................................12
Procedimientos básicos de edición .....................................................12
Editar cada timbre ...............................................................................14
Editar un programa de sinte .................................15
Las funciones de los parámetros de un programa sinte que se ajustan con
los potenciómetros 1–5 para el ajuste correspondiente EDIT SELECT 1/2.
Estructura de un prog. sinte ...................................................................15
Generalidades ......................................................................................15
Introducción ............................................................1
Explica las opciones del microKORG S y los nombre y funciones de cada
parte.
Principales características ........................................................................1
Panel frontal y posterior ............................................................................2
Panel frontal ...........................................................................................2
Panel posterior .......................................................................................4
Preparativos ...........................................................5
Explica cómo conectar dispositivos de audio externo y el micro incluido y
cómo encender el equipo.
Conexiones ................................................................................................5
Conexión desde las salidas de audio....................................................5
Conexión hacia las entradas de audio ..................................................5
Conexión con equipos MIDI/ordenador.................................................5
Conectar el micro incluido .....................................................................5
Encendido ..................................................................................................6
1. La fuente de alimentación .................................................................6
2. Encendido ..........................................................................................6
3. Apagado .............................................................................................6
Índice
v
Editar los efectos y la EQ .....................................39
Explica la función de los parámetros de efecto y EQ ajustados por los
controles 1–5 para el ajuste correspondiente de los diales EDIT
SELECT 1/2.
La estructura de efectos del microKORG S ..........................................39
Generalidades ......................................................................................39
16. MOD FX
— SINTE/VOCODER ........................................................................ 40
17. DELAY
— SINTE/VOCODER ........................................................................... 41
18. EQ
— SINTE/VOCODER .................................................................................. 42
Editar el arpegiador ..............................................43
Explica la función de los parámetros del arpegiador que se ajustan con los
potenciómetros de edición 1–5 para cada uno de los ajustes de los
diales EDIT SELECT 1/2.
La estructura del arpegiador ...................................................................43
Generalidades ......................................................................................43
19. ARPEG. A
SINTE/VOCODER .................................................................... 44
20. ARPEG. B
SINTE/VOCODER .................................................................... 45
Ajustes globales (GLOBAL) .................................46
Explica la función de los parámetros de Global que se ajustan mediante los
potenciómetros de edición 1–5 para cada uno de los ajustes de los
diales EDIT SELECT 1/2.
Estructura de GLOBAL ...........................................................................46
Generalidades ......................................................................................46
21. GLOBAL ............................................................................................47
1. VOICE
— SINTE/VOCODER ............................................................................ 16
2. AFINACIÓN
— SINTE/VOCODER .................................................................. 17
3. OSC1 (Oscilador 1)
SINTE/VOCODER ................................................... 18
4. OSC2 (Oscilador 2)
SINTE ...................................................................... 22
5. MIXER
(MEZCLADOR) — SINTE .................................................................... 23
6. FILTER
(FILTRO) — SINTE ............................................................................. 24
7. FILTER EG
SINTE ...................................................................................... 26
8. AMP
(AMPLIFICADOR)— SINTE .................................................................... 27
9. AMP EG
— SINTE/VOCODER ........................................................................ 28
10. LFO 1, 11. LFO 2
SINTE/VOCODER ....................................................... 29
12. PATCH 1, 13. PATCH 2, 14. PATCH 3, 15. PATCH 4
SINTE ......... 30
Editar un programa vocoder .................................31
La función de los parámetros de un programa vocoder que se ajustan con
los potencmetros 1–5 para cada uno de los ajustes de EDIT SELECT 1/2.
Estructura de un programa vocoder .......................................................31
Generalidades ......................................................................................31
1. VOICE
— SINTE/VOCODER ............................................................................. 32
2. PITCH
— SINTE/VOCODER .............................................................................. 32
3. OSC1
— SINTE/VOCODER ............................................................................... 32
4. AUDIO IN 1
— VOCODER ............................................................................... 33
5. MIXER
VOCODER ......................................................................................... 34
6. FILTER
VOCODER ........................................................................................ 35
7. FC MOD
VOCODER ..................................................................................... 36
8. AMP
— VOCODER ............................................................................................. 37
9. AMP EG
— SINTE/VOCODER .......................................................................... 37
10. LFO 1, 11. LFO 2
— SINTE/VOCODER ....................................................... 37
12. CH LEVEL A, 13. CH LEVEL B
— VOCODER ......................................... 38
14. CH PAN A, 15. CH PAN B
VOCODER .................................................. 38
Índice
vi
Índice
MIDI en el microKORG S ........................................................................48
Generalidades ......................................................................................48
Conectar dispositivos MIDI / ordenadores ...........................................48
Ajustes MIDI .........................................................................................49
22. MIDI ................................................................................................... 51
Guardar Datos ......................................................58
Guardar los Ajustes que ha editado ........................................................58
Guardar un Programa ..........................................................................58
Guardar Ajustes GLOBAL, MIDI, y función SHIFT...............................58
Funciones SHIFT .................................................60
Copiar e intercambiar timbres SINTE ........................................................ 60
Reiniciar un programa ...........................................................................60
Reiniciar CH LEVEL y CH PAN
VOCODER ............................................ 61
Filtro MIDI ................................................................................................61
Asignar controladores .............................................................................62
Dump de datos ........................................................................................63
Restaurar los datos de fábrica ...............................................................64
Ajuste protección de escritura ................................................................64
Otras funciones de la tecla SHIFT
.........................................................65
Apéndice ..............................................................66
Sincro de LFO 1/2 y tiempo de retardo ..................................................66
Resolución de problemas .......................................................................67
Características y opciones ......................................................................68
Función Favoritos.................................................59
Seleccionar un programa favorito .......................................................59
Convenciones del manual
Símbolos
, ,
Indicaciones de pantalla
Posición de los potenciómetros y parámetros
Explica cómo seleccionar y asignar un programa favorito.
Asignar un programa favorito ..............................................................59
Explica las funciones que utilizan la tecla SHIFT, como inicializar un
programa y restaurar los datos de fábrica.
Usar el microKORG S con otros dispositivos MIDI ... 48
Mensajes transmitidos y recibidos por el microKORG S ......................... 52
Explica cómo guardar un programa o ajuste global que haya editado.
Explica cómo hacer las conexiones con otros dispositivos MIDI y explica la
función de los parámetros MIDI ajustador por los potenciómetros 1-5 para
cada ajuste de los diales EDIT SELECT 1/2
Resolución de problemas y otra información como las características
técnicas del microKORG S.
Los valores numéricos de varios parámetros que aparecen en el manual son sólo con fines explicativos.
Puede que no coincidan con lo que aparezca en la pantalla del microKORG S.
La posición de los potenciómetros y parámetros que aparecen en el manual (pág.16 y siguientes) son
aproximaciones. Puede que haya diferencias entre la posición del potenciómetro y el valor del parámetro.
Estos símbolos indican, respectivamente, precaución, consejo y explicación sobre MIDI.
Seleccionar y asignar un programa favorito ...........................................59
1
Introducción
3. 256 programas incorporados
MicroKORG S contiene 256 programas incorporados. Cuando estrena la uidad,
los
bancos TRANCE–S.E./HIT contienen programas de sinte, y el banco
VOCODER programas vocoder.
4. Procesar una fuente entrante externa
La sal de una fuente de audio externa entra a través de los jack de entrada
AUDIO IN 1 y 2, y se procesa del mismo modo que una onda interna.
5. Función conexión virtual
Moduladores y controladores como filtro EG, amp EG, LFO 1/2, posición en el
teclado y rueda pueden asignarse a parámetros como pitch, cutoff y amp (sin
cables). Lo que proporciona aún más flexibilidad creativa.
6. Efectos para darle el toque final al sonido
Para aún más posibilidades, el microKORG S proporciona tres tipos de efectos
de
modulación, tres tipos de retardo, y un ecualizador.
El efecto de retardo puede sincronizarse con el arpegiador o a un reloj MIDI
externo, lo que aporta infinidad de opciones para el directo.
7. Arpegiador por pasos
El arpegiador de microKORG S permite producir un arpegio con sólo mantener
pulsado un acorde.
Es posible elegir entre seis tipos de arpegio, y ajustar la duración y espaciado de
las notas del mismo. Permite especificar también si una nota sona o no para
cada uno de los ocho pasos, permitiendo crear un amplio rango de ritmos
modificados y otros efectos.
Principales características
1. Sintetizador por modelado anagico
El sistema de modelado analógico del microKORG S utiliza tecnoloa DSP para
estimular un sintetizador analógico. A partir de una variedad de diferentes
algoritmos de oscilador (como ondas diente de sierra o cuadradas familiares
para los usuarios de sintetizadores analógicos) puede utilizar los diferentes
controles del panel frontal para editar cualquier sonido o crear sonidos propios.
Todo parámetro de sonido se organiza en “secciones”.
Seleccionar la sección
apropiada y girar el potenciómetro apropiado permite editar sonidos de manera
rápida, sencilla e intuitiva. Puede también modificar el sonido en tiempo real.
Número de timbres: máximo 2 (cuando utilice capa)
Polifonía xima: 4 voces
Estructura: 2 osciladores + generador de ruido: onda diente de sierra,
onda cuadrada, onda triangular, onda seno, onda Vox,
DWGS x 64, ruido, entrada de audio (ocho tipos)
función PWM, función OSC Sync, función Ring Mod.,
función OSC Sync+Ring Mod.
Filtros multimodo: -24 dB/oct LPF, -12 dB/oct LPF, -12 dB/oct
BPF, -12 dB/oct HPF (cuatro tipos)
Fil
tro EQ, Amp EG, LFO1, LFO2 (LFO: seis formas de onda
sincronizables con el arpegiador o un reloj MIDI externo)
2. Vocoder
Es posible conectar un micro a una de las entradas (AUDIO IN 1) de
microKORG S, y utilizarlo como vocoder un dispositivo que impone el carácter
espectral de una voz (u otra sal de audio) en el sonido de un oscilador,
produciendo la impresión de que el oscilador hab
la.
El vocoder se compone de ocho canales (dieciséis filtros en pares). Además de
la simulación de sonidos de unidades vocoder clásicas, es posible cambiar la
frecuencia de filtro y ajustar el nivel y panorama para crear sonidos originales.
Polifonía máxima:
4 voces
Estructura:
8 canales vocoder, nivel/pan ajustable por canal, función Formant
Shift, 1 oscilador + generador de ruido (ocho tipos)
filtro EG, Amp EG, LFO1, LFO2 (LFO:
seis formas de onda,
sincronizables con el arpegiador o un reloj MIDI externo
)
2
Panel frontal y posterior
Los objetos relacionados con el vocoder,
están impresos en verde sobre el panel
frontal.
Potenciómetro VOLUME
Ajusta el volumen de salida de los jack
OUTPUT (L/MONO, R) y el de auriculares
Tecla ARPEGGIATOR ON/OFF
Activa/desactiva el arpegiador.
(Se ilumina el LED indicador de la
tecla si está activado).
Parpadea siguiendo el tempo del
arpegiador. Si MIDI CLOCK está ajustado
en External y empieza a recibir datos
MIDI a través de MIDI IN, este LED indicador
parpadea siguiendo el tempo.
Teclas de OCTAVE SHIFT UP, DOWN
teclado en pasos de octava,, sobre un
rango de +/- 3 octavas.
Rueda de PITCH
Rueda de MOD
Controla la profundidad de la
modulación
Dial BANK SELECT
Selecciona el banco de
programas.
Tecla BANK SIDE
Selecciona la cara (de dos) del banco.
Se iluminan si la señal llega a los jack AUDIO IN.
Se iluminan en rojo cuando llega demasiada
señal.
Pantalla
Indica el número de programa actual, el
valor del parámetro seleccionado, etc.
Tecla WRITE
Guarda un programa editado o ajuste
global (pág. 58).
Tecla SHIFT
Mantener esta tecla pulsada y pulsar otra,
permite acceder a varias funciones (pág. 60).
También, mientras esta tecla está iluminada,
actúa como tecla EXIT (cancelar) para salir
del estado actual y volver al modo de
operaciones normal.
Teclas PROGRAM NUMBER
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Seleccionan el número de programa (se
ilumina el LED indicador del número
seleccionado).
Puede usar también estas teclas, para
activar/desactivar cada uno de los ocho
pasos del arpegio para añadir dinamismo
a la ejecución del arpegiador (pág. 11).
Además, mantener pulsada la tecla SHIFT
y pulsar una de estas teclas, permite
acceder a varias funciones (función SHIFT).
LED Indicadores AUDIO IN 1/2
Este LED indicador parpadea cuando microKORG S
receibe mensajes de cambio de programa MIDI o si el
dial BANK SELECT ya no se ajusta al banco actual.
LED indicador TEMPO del
arpegiador
Panel frontal
3
Panel frontal y posterior
Tecla TIMBRE SELECT/FORMANT HOLD
Si tiene seleccionado un programa sinte con
capas, esta tecla permite escoger qué timbre
va a editar o reproducir. También permite editar
simultáneamente los dos timbres (Sync).
Si tiene seleccionado un programa vocoder,
esta tecla activa Formant Hold, que permite
mantener el sonido actual sin que tenga que
seguir hablando por el micro.
LED indicador TIMBRE SELECT 1
LED indicador TIMBRE SELECT 2
Si tiene seleccionado un programa de sinte con
capas, el/los indicador/es se ilumina/n
indicando qué timbre/s se va/n a editar. Si un
timbre está en solo, su LED indicador parpadea.
Si tiene seleccionado un programa de vocoder,
el LED indicador 1 se ilumina si Formant Hold
está activado.
Dial EDIT SELECT 1
Dial EDIT SELECT 2
Estos diales seleccionan la sección a editar
(pág. 12).
LED indicador SYNTH/VOCODER 1
LED indicador SYNTH/VOCODER 2
Indican si el programa seleccionado es de
sinte o de vocoder.
Si están los dos encendidos, indican que está
activada la función Performance Edit.
Si sólo hay un LED indicador iluminado,
el dial EDIT SELECT correspondiente
será el objeto a editar. Si lo la edición que
LED indicador ORIGINAL VALUE
Éste se ilumina si el valor del parámetro que está
editando coincide con el valor que está
almacenado en el programa (pág. 13).
(Este LED indicador no sirve en Performance Edit).
Potenciómetros de edición 1, 2, 3, 4, 5
Estos potenciómetros editan los parámetros
Performance Edit o los parámetros de la
sección seleccionada en los diales EDIT SELECT
1 y 2 (pág.8, 9, 10).
Parámetros de vocoder
Parámetros para programas
de vocoder.
Parámetros de sinte
Parámetros para programas
de sinte.
Altavoces incorporados
indicador parpadea.
4
Panel frontal y posterior
AUDIO IN 2
Un programa sinte puede usar como forma de onda
del oscilador 1, una señal de audio externa de un
dispositivo conectado aquí.
Un programa vocoder utiliza esta señal de entrada
como portador externo para el vocoder.
Potenciómetro
VOLUME 2
Ajusta el nivel de
entrada para el jack
LINE.
Jack LINE
Conecte aquí
dispositivos de audio o
un sintetizador.
AUDIO IN 1
Un program a de sinte puede utilizar como forma de onda del oscilador 1, una señal de
audio de un sintetizador o dispositivo externo conectado aquí.
Un programa de vocoder puede usar una señal de audio de un micro, etc. conectado
aquí como modulador del audio.
Conmutador MIC/LINE
Si tiene un micro conectado al jack
DYNAMIC o CONDENSER, ponga el
conmutador en posición MIC. Si tiene
conectado un dispostivo externo o
secuenciador, póngalo en LINE.
Potenciómetro VOLUME 1
Ajusta el nivel de entrada para el jack
DYNAMIC o CONDENSER.
Jack CONDENSER
Conecte un micro de condensación en este
jack.
Jack DYNAMIC
Conecte un micro dinámico, sintetizador o
dispositivo audiot en este jack.
Si tiene conectado algo tanto en el jack
DYNAMIC como en el CONDENSER,
tiene preferencia la señal de audio del
CONDENSER.
Jacks OUTPUT L/MONO, R
mezclas o grabador multi pista.
Si quiere utilizar el microKORG S en
monoaural, conecte al jack L/MONO.
Jack HEADPHONES
Conecte un par de auriculares
a este jack (1/4” stereo).
Botón de encendido
Enciende/apaga el equipo (pág. 6)
Entrada de alimentación
Conecte el adaptador de corriente
incluido en este jack. Después de
conectar el adaptador de corriente
al microKORG S, enchúfelo a una
toma de electricidad.
MIDI
Utilícelo para conectar el microKORG S a un dispositivo MIDI externo para el
intercambio de datos MIDI.
Conector MIDI THRU
Recibe los datos MIDI y
los transmite sin
cuando quiera conectar
múltimples dispositivos
MIDI a la misma
corriente” de datos.
Conector MIDI OUT
Transmite datos MIDI.
Conector MIDI IN
Recibe datos MIDI.
Soporte de micro
Puede encajar aquí el micro
incluido (pág. 5)
Tornillo de puesta a tierra
Utilice este tornillo para conectar a
tornillo y acople un cable de tierra.
cable de tierra a la unidad,
asegúrese de apretar el tornillo.
No utilice la unidad si se ha
extraído el tornillo.
Panel posterior
5
Preparativos
Si quiere utilizar un secuenciador externo, caja de ritmos o fuente de audio
como portador del vocoder, conecte el dispositivo a la entrada AUDIO IN 2 ( pág.
34).
Si quiere procesar la onda de un sintetizador o sampler, conecte un micro o el jack
de salida del dispositivo externo a los jack de entrada AUDIO IN 1 y 2 ( pág. 21).
Conexión con equipos MIDI/ordenador
El teclado, controlador, etc. del microKORG S pueden usarse para controlar un
módulo de sonido MIDI externo. Recíprocamente, un teclado MIDI o secuenciador
puede controlar el generador de tono del microKORG S para producir sonido
( g.48).
Conexión del micro incluido
Se incluye un micro para su uso con el vocoder junto al microKORG S. Este es el
modo de conectar el micro al microKORG S.
No fuerce el cuello del micro ni lo doble más de lo necesario alante y atrás. De
otro modo podría causar una avería como la rotura del cableado interno.
1
Sujete el micro por la base, alinee la protuberancia del micro con la abertura del
soporte de micro y empújela hacia el soporte.
No lo fuerce.
Para sacar el micro, sujételo por la base y sáquelo.
2
Sitúe el potenciómetro AUDIO IN VOLUME 1 del
panel posterior en la posición MIN, y ajuste el
conmutador MIC/LINE a la posición MIC.
3
Inserte el conector del micro en el jack de entrada
AUDIO IN 1 CONDENSER.
Conexiones
El diagrama de abajo muestra las conexiones básicas para microKORG S. Haga las
sustituciones necesarias para ajustarlas a su equipo.
Asegúrese de que todos los aparatos estén apagados antes de realizar el
conexionado. De no ser así, puede dañar los altavoces o hacer que el equipo no
funcione correctamente.
Conexión desde las salidas de audio
Conecte los jack de salida del microKORG S OUTPUT L/MONO y R a las
conexiones
de entrada de la mesa de mezclas o sistema de amplificación.
Para sacarle el máximo rendimiento al microKORG S, recomendamos que utilice
salida estéreo.
Para conexión monoaural, utilice el jack L/MONO.
Conexión hacia las entradas de audio
Si quiere utilizar el microKORG S como vocoder, conecte un micro u otra fuente de
audio a la entrada AUDIO IN 1 y utilice la fuente de audio como modulador ( pág.10).
Apertura
Protuberancia
Base del micro
MIDI IN MIDI OUT
Entrada de alimentación
Teclado MIDI, módulo generador de tono, caja de ritmos, etc.
Auriculares
Micro incluido
Tornillo de puesta a tierra
Adaptador de corriente
(incluido)
Conectar a una toma de
electricidad
6
Encendido
2. Encendido del microKORG S
Antes de encender el microKORG S, deberá bajar el volumen del sistema de
monitores o de otros dispositivos de salida conectados.
1
Gire completamente a la izquierda el potenciómetro VOLUME del microKORG S.
2
Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que la pantalla se ilumine.
La pantalla muestra el número de programa.
3
Mueva hacia la derecha el potenciómetro VOLUME del microKORG S hasta una
posición adecuada.
4
Ajuste el volumen del dispositivo externo de salida.
3. Apagado del microKORG S
Después de guardar todos los datos que sea necesario guardar (como por ejemplo
un programa que haya editado), apague el instrumento realizando el proceso de
encendido al revés.
1. La fuente de alimentación
1
2
3
Las pilas que ya no valgan deben quitarse del microKORG S tan pronto como sea
posible. Si se dejan instaladas, pueden provocar una avería (porque se sulfaten o
pierdan líquido, etc.). También deberá quitar las pilas si no va a utilizar el
microKORG S durante un largo periodo de tiempo.
La función de apagado automático apaga automáticamente el microKORG si no se
toca o no se realiza ninguna operación con él durante un determinado periodo de
tiempo. Al ajuste de fábrica por defecto es 4 horas.
* Girar el potenciómetro VOLUME no se considera una operación.
( Guía de inicio rápido)
Inserte firmemente el conector del adaptador de corriente incluido en el jack.
Luego conecte el adaptador a una toma de electricidad.
No utilice otro adaptador de corriente que no sea el que viene incluido.
Antes de conectar la fuente de alimentación, asegúrese de que el interruptor de
encendido está en posición apagado (es decir, que la pantalla y los conmutadores
están apagados).
Conexión del adaptador de corriente
Insertar/cambiar las pilas
MicroKORG S puede también funcionar con pilas.
Las pilas no se incluyen. Necesitará adquirirlas a parte.
Símbolo en pantalla de poca pila “ ”
Cuando las pilas se estén vaciando, la pantalla indicará " " y el "." en el extremo
derecho empieza a parpadear. Si sigue utilizando el microKORG S, el ajuste Protect
se activa automáticamente y no permite editar programas o ajustes globales.
Recomendamos que cambie las pilas o utilice el adaptador de corriente lo antes
posible. Si se da esta situación mientras edita, y desea guardar los ajustes, conecte
el adaptador de corriente y ejecute la función Write.
Puede eliminar el símbolo " " en pantalla pulsando la tecla SHIFT.
Asegúrese que el interruptor de encendido del microKORG S está
apagado. Luego abra la cubierta de las pilas situada en la parte
inferior de la carcasa.
Inserte seis pilas alcalinas AA.
Tenga cuidado de respetar la polaridad correcta de las pilas.
Cuando el microKORG S se utilice con pilas, el nivel de la salida de altavoces será
inferior a cuando se utiliza el adaptador de corriente. Además, el nivel de salida
disminuirá gradualmente a medida que disminuya la carga de las pilas.
Cierra la cubierta de las pilas.
Función de apagado automático
7
Guía rápida
Canciones de demostración
Escuchar las canciones demo
MicroKORG S contiene varias canciones de demostración.
Este es el procedimiento para escucharlas y apreciar los sonidos del microKORG S.
1
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse la tecla ARPEGGIATOR ON/OFF.
La demo comienza a sonar. Los LED indicadores de SHIFT, OCTAVE SHIFT
DOWN, UP, y PROGRAM NUMBER se iluminan.
2
Para cambiar de canción demo durante la reproducción, pulse la tecla OCTAVE
SHIFT UP o DOWN.
También puede usar las teclas PROGRAM NUMBER 1–8 para seleccionar una
can
ción de demostración.
3
Al pulsar la tecla SHIFT, se detiene la reproducción de la demo.
Se apagan las teclas SHIFT, OCTAVE SHIFT DOWN y UP, y el microKORG S
vuelve al modo normal de reproducción.
8
Programas de sinte (Synth)
2. Modificar el sonido
En el microKORG S, es posible modificar el sonido para añadir expresión a la
interpretación mediante los potenciómetros de edición 1–5, moviendo las ruedas
PITCH o MOD, o en la forma de tocar el teclado.
Pruebe varias formas de modificar el programa seleccionado.
Usar la función Performance Edit para modificar el
sonido
Cuando utiliza Performance Edit, la pantalla muestra el número de programa.
Performance Edit se cancela cuando gira los diales EDIT SELECT 1 o
EDIT SELECT 2 para seleccionar una sección diferente, o si mantiene pulsada
la tecla SHIFT y pulsa la tecla BANK SIDE. Para activar la función Performance
Edit, pulse la tecla PROGRAM NUMBER que está iluminada.
Cuando está activado Performance Edit, puede editar el sonido como se indica.
Potenciómetro 1: CUTOFF
Ajusta la frecuencia de corte del filtro. Esto afecta el brillo del sonido. Normalmente,
girando el potenciómetro hacia la izquierda el sonido se oscurece, y hacia la
derecha lo hará s brillante.
1. Seleccionar y reproducir un programa
1
2
3
4
5
EDIT SELECT 2
Cara del programa
Banco del programa
Número de programa
LED indicador
SYNTH/VOCODER
SELECCIÓN DE TIMBRE
LED indicador SYNTH/VOCODER
Potenciómetros de edición 1-5
Teclas PROGRAM NUMBER 1-8
Al encenderse los LED indicadores superior e inferior SYNTH/VOCODER, se activa
la función Performance Edit. En este estado, los potenciómetros de edición 1-5 se
asignan automáticamente para controlar los parámetros que se listan a continuación.
Gire estos potenciómetros para controlar el sonido en tiempo real.
MicroKORG S contiene 256 programas que puede seleccionar y reproducir
inmediatamente. Los programas se agrupan en bancos. Cada banco contiene dos
“Caras”, y cada cara contiene ocho programas. Para seleccionar programas, utilice
el potenciómetro del panel frontal PROGRAM SELECT y las teclas PROGRAM
NUMBER. Como ejemplo, este es el modo de seleccionar el programa "b.26".
Pulse la tecla BANK SIDE para seleccionar "b" como cara de programa.
Gire el potenciómetro PROGRAM SELECT a la posición TECHNO/HOUSE.
La pantalla muestra el "2" como banco de programa.
Pulse la tecla 6 para seleccionar el número de programa.
EL LED indicador SYNTH/VOCODER de la posición SYNTH se enciende.
El programa cambia en el momento en que cambie la cara (Side), banco (Bank)
o número (Number).
Toque en el teclado para escuchar el sonido.
Puede utilizar las teclas OCTAVE SHIFT UP o DOWN para cambiar el rango de
afinación del teclado ( pág. 9).
9
Potenciómetro 2:
RESONANCE
Ajusta la resonancia del filtro.
Añade un carácter distintivo.
Potenciómetro 3: EG
ATTACK
(FILTER EG + AMP EG ATTACK)
Ajusta el tiempo de ataque del filtro EG y amp EG. Afecta el espacio desde note-on
(cuando pulsa una tecla) hasta alcanzar el nivel de ataque. Girar este potenciómetro,
ajusta la velocidad con la que aumentan el filtro EG y amp EG. Normalmente, girar a
la izquierda reduce el tiempo de ataque y a la derecha lo alarga.
Potenciómetro 4: EG RELEASE (FILTER EG + AMP EG RELEASE)
Ajusta el tiempo de relajación del filtro EG y amp EG. Afecta al espacio desde note-
off (cuando libera una tecla) hasta que
el sonido desaparece. Girar este
potenciómetro modifica el tiempo de
relajación del filtro EG y amp EG.
Normalmente, girar el potencmetro a
la izquierda acorta el tiempo de
relajación y a la derecha lo alarga.
Potenciómetro 5: TEMPO
Ajusta el tempo del arpegiador, LFO, y DELAY (si "TEMPO SYNC" está en ON).
Girar el potenciómetro a la izquierda relentiza el tempo, y a la derecha lo acelera. El
LED indicador del ARPEGGIATOR TEMPO parpadea a ritmo del tempo.
Si selecciona un programa con capas que usa dos timbres (uno de los LED
indicadores de TIMBRE SELECT está encendido), puede elegir el timbre al que
se aplica la edición. Pulse la tecla TIMBRE SELECT para cambiar de timbre
( pág. 14).
En modo EDIT, los parámetros que se asignan a cada potencmetro se editan vía
los parámetros de la sección seleccionada por los diales EDIT SELECT 1
y EDIT SELECT 2. Los detalles de cada función se describen en la pág.24 para
CUTOFF y RESONANCE, pág. 26 y 28 para EG ATTACK y EG RELEASE o pág.
44 para TEMPO.
Un sonido modificado usando Performance Edit puede guardarse en la memoria
si se desea ( pág. 58).
Usar las ruedas PITCH y MOD
Rueda PITCH:
El efecto se aplica cuando mueve la rueda hacia y contra usted.
Cuando la rueda está en posición central, no hay efecto.
Normalmente esta rueda se utiliza como modulador de la
afinación, la afinación aumenta cuando mueve la rueda adelante
y baja cuando la mueve hacia sí.
Rueda MOD:
El efecto se aplica cuando mueve la rueda hacia adelante, y no
se aplica cuando la gira hacia sí.
Puede utilizar esta rueda para controlar la profundidad del vibrato ( pág.17), o para
ajustar el tono al controlar la frecuencia de corte ( pág. 30).
Desde que las ruedas de PITCH y MOD pueden usarse como fuentes de virtual
patch, puede usarlas para producir una variedad de efectos distintos a los
descritos arriba. ( pág. 30)
Usar las teclas OCTAVE SHIFT UP y DOWN
Puede usar estas teclas para
modular la afinación asignada al
teclado, en unidades de octava y
rango de +/-3 octavas ( pág. 8 ,52).
Usar el teclado
Posición en el teclado:
Utiliza la posición de la nota en el teclado para modificar el sonido. Normalmente, se
utiliza para dar brillo al sonido cuando se toca agudo o para crear diferencias de
volumen entre las notas agudas y graves.
Velocidad:
La fuerza con la que toque el teclado puede afectar al sonido.
Normalmente, la fuerza con la que toque afectará el tono y el volumen.
Debido a que la velocidad y la posición en el teclado pueden usarse como
fuentes de virtual patch, puede producir con ellos una variedad de efectos
distintos a los descritos arriba ( pág. 30).
Programas de sinte (Synth)
0
0
dark
10
Programas de vocoder
1. Reproducir un programa de vocoder
Este es el modo de conectar el micro incluido y reproducir un programa de vocoder.
Un vocoder aplica el carácter espectral de una voz introducida externamente (el
"modulador") a un oscilador u otro sonido (el "portador") y emite el resultado. En el
uso más popular de un vocoder, puede hablar o cantar a través de un micro y tocar
acordes en el teclado, para dar la impresión de que es el instrumento el que habla o
canta. Alternativamente, puede crear una variedad de efectos interesantes
introduciendo señales de audio que no sean la
voz human
a (como sonidos rítmicos).
1
En el panel posterior, gire el potenciómetro
AUDIO IN 1 VOLUME 1 a la posición MIN, y
ajuste MIC/LINE en la posición MIC.
2
Conecte el micro incluido al jack AUDIO IN
Si utiliza un micro distinto al incluido,
conéctelo al jack apropiado.
3
Seleccione un programa de vocoder.
Use el proceso descrito en la página 8,
seleccione el programa "A.84" para este
ejemplo.
Con los ajustes de fábrica, el banco VOCODER contiene programas de vocoder.
Fíjese en que el LED indicador SYNTH/VOCODER está encendido.
4
Diga algo en el micro, y gire el potenciómetro de volumen VOLUME 1 hacia el
MAX sin dejar que el LED indicador AUDIO IN 1 se ilumine en rojo.
Aumentar el valor de AMP "DIRECT LEVEL" hará que el sonido de entrada se
emita directamente, aque aumente el nivel si desea oír el sonido de entrada
mientras realiza los ajustes ( pág. 37).
5
Mientras habla a través del micro, toque el teclado.
Trate de decir palabras distintas y cambiar el acorde que toca y escuche el
efecto del vocoder.
Si no puede escuchar el efecto, pruebe a ajustar AMP "LEVEL" (potenciómetro
1) ( g. 37) o MIXER "OSC 1 LEVEL" (potenciómetro 1) ( pág. 34).
6
Mientras habla a través del micro y, usando el teclado, reproduce sonidos de
vocoder, puede "congelar" el tono actual del vocoder al pulsar la tecla
FORMANT HOLD. Permite continuar la reproducción del sonido de vocoder
actual, incluso si no habla. Este tono será recordado cuando guarde el
programa de vocoder en la memoria.
Varios de los bancos de programa VOCODER sonarán incluso si sólo usa el
teclado. Estos programas se guardaron con FORMANT HOLD activado.
2. Modificar el sonido
Del mismo modo que para un programa de sinte, puede modificar el sonido de un
programa de vocoder girando los potenciómetros de edición 1–5, usando las ruedas
y mediante el teclado. Como se describe en las páginas precedentes,
pruebe varios cambios para el programa seleccionado.
Estas acciones Performance Edit son diferente que para un programa de sinte.
Potenciómetro 1: CUTOFF, potenciómetro 2: RESONANCE:
Controla el portador ajustando el filtro pasa banda para la frecuencia de corte del
portador. Ver gina 35.
Potenciómetro 3: EG ATTACK, Potenciómetro 4: EG RELEASE:
Sólo se puede controlar el amp EG.
Además, un programa de vocoder no permite seleccionar timbres.
Micro incluido
1
LED indicador
SYNTH/VOCODER
Potenciómetros de edición 1-5
1 CONDENSER.
PITCH y MOD
11
Arpegiador
Usar el arpegiador
El arpegiador es una función que reproduce automáticamente las notas individuales
de un acorde mantenido en un patrón rítmico. El arpegiador del microKORG S tiene
seis tipos de patrones de arpegio y permite ajustar la duración (gate time) de las
notas. El microKORG S porporcina también un “arpegiador por pasos” que permite
especificar el estado on/off (suena/no suena) de cada nota del acorde en hasta ocho
pasos, permitiendo que cree un rango de patrones todavía mayor.
1
2
3
Modificar el arpegio
4
5
Diríjase a la página 13 para los casos en los que el valor no cambia.
Usar el arpegiador por pasos para variar el arpegio
6
El patrón del arpegio se puede variar silenciando pasos individuales. Pulsando
la tecla (o teclas) correspondiente a cualquier paso, el LED indicador se apagará,
y ese paso (o pasos) se reproducirá como un silencio (ver diagrama más abajo).
La función arpegiador por pasos permite activar/desactivar cada paso del arpegio
para modificar su sonido.
Para cambiar el mero de pasos válidos del arpegio, ajuste el dial
y gire el potenciómetro 4 ( pág. 45).
7
TYPE: UP
LAST STEP: 8
Si el dial EDIT SELECT 2 está en la posición ARPEG.A o ARPEG.B,
las teclas PROGRAM NUMBER 1-5 funcionan como pasos del arpegiador y se
encienden (estado “activado”) para el número de paso válido.
Seleccionar el programa ( pág. 8).
Puede usar el arpegiador tanto con un programa de sinte como de vocoder, pero
vamos a seleccionar el programa de sinte b.58 para esta explicación.
Gire los potenciómetros de edición 1-5 para ajustar los parámetros del
arpegiador, cambiando el modo en que suena el arpegio.
Por ejemplo, si selecciona ARPEG.A en el paso 4, los parámetros mostrados
en el diagrama de abajo y a la izquierda (a continuación) se seleccionan como
funciones del potenciómetro. Girar el potenciómetro 1 cambia el tempo del
arpegio, girar el 3 cambia la duración de las notas del arpegio. Girar el
potenciómetro 4 cambia el patrón de arpegio, lo que modifica el orden de
reproducción de las notas ( pág. 44). (Cada parámetro se detalla en su página
de referencia apropiada).
Pulse ARPEGGIATOR ON/OFF para que se ilumine el LED indicador de la tecla.
(Rojo: el parámetro “Latch” está activado / Naranja: el parámetro “Latch” está
desactivado).
Mantenga pulsado un acorde en el teclado, el arpegiador se pone en marcha.
Cuando pulsa la tecla ARPEGGIATOR ON/OFF (se apaga el LED indicador
de la tecla), el arpegio deja de reproducirse.
Gire EDIT SELECT 2 a la posición ARPEG.A o ARPEG.B.
EDIT SELECT 2 a ARPEG.B
12
Edición
Procedimientos básicos de edición
Todos los parámetros que se pueden editar se organizan en "secciones". Cada una
contiene cinco parámetros, controlados usando los potenciómetros de edición 1 – 5.
Los dos diales EDIT SELECT 1 y EDIT SELECT 2 se usan para seleccionar unaos
s ección. Fíjese en las seis columnas de texto bajo los
potenciómetros. La primer
columna identifica el nombre de cada sección, y las
siguientes muestran el
parámetro asignado a cada potenciómetro de arriba. El texto
de la izquierda
indica los parámetros usados para los program
as de sinte y el de la
derecha (en verde) indica los disponibles para los programas de vocoder.
En el microKORG S hay dos modos para crear un sonido.
Seleccione el programa más próximo al sonido que desea crear y edítelo para
conseguir transformarlo en el sonido que está buscando.
Comenzar desde un programa vacío
("hoja en blanco"), y crear el sonido desde
el princip
io.
A grande rasgos, este es el procedimiento.
1
Seleccione el programa con el que desea empezar ( pág. 8).
Para empezar desde cero, ejecute la acción de borrado (Initialize) ( g. 60).
2
Mantener pulsada la tecla SHIFT y pulsar BANK SIDE,
selecciona EDIT SELECT 1 o EDIT SELECT 2 como
sección a editar.
3
Gire los potenciómetros 1, 2, 3, 4, o 5 para editar el parámetro asignado.
Por ejemplo si edita un programa de sinte y ajusta EDIT SELECT 1 en FILTER,
los parámetros que se muestran en el diagrama al final de esta página se
seleccionan como la función de los cinco potenciómetros de edición. (El
parámetro a la izquierda de cada par es el parámetro del programa de sinte y el
de la derecha – en verde es el parámetro de program
as vocoder).
Girar el potenciómetro 2 cambia el valor de la frecuencia de corte, lo que afecta
al color. Girar el potenciómetro 3 cambia el valor de la resonancia, adiendo un
carácter distintivo al color ( pág. 24).
Siga adelante y trate de editar los parámetros AMP EG "ATTACK" y "DECAY"
( pág. 28), el parámetro PITCH "PORTAMEN
TO" ( pág. 17), o los parámetros
( pág. 40) o DELAY ( pág. 41) para escuchar el resultado. (Cada
parámetro se describe con detalle en la página indicada).
4
Si desea realizar ajustes precisos a un valor, mantenga pulsado la tecla SHIFT y
pulse la tecla OCTAVE SHIFT UP o DOWN (se iluminan las teclas UP,
). Ahora puede usar las teclas de octava UP y DOWN para
desplazarse
entre los valores para el parámetro seleccionado.
Para cancelar esta función, pulse la tecla SHIFT ilumina
da.
Si pulsa simultáneamente las teclas UP y DOWN, este parámetro volverá al
valor que tenía cuando lo seleccionó.
5
Repita los pasos 2–4 según necesite para crear el sonido deseado.
6
Guarde el programa en la memoria ( pág. 58).
Gire el dial EDIT SELECT 1 o EDIT SELECT 2 para seleccionar la
sección en la que esté el parámetro que desea editar. (Se enciende el LED
indicador SYNTH/VOCODER para la cara que edita).
Valore en qué se diferencia el programa actual con el sonido que tiene en
mente, y seleccione el parámetro a editar.
Si crea el sonido desde cero, fijese en que los
diales EDIT SELECT 1 y EDIT SELECT 2
acceden a las secciones de parámetros en el orden lógico
para crear un sonido. Puede girar los diales
secuencialmente para pasearse por estas secciones de
parámetros en el orden apropiado.
Edición básica
MOD FX
DOWN, y SHIFT
13
Si selecciona otro programa o apaga el aparato mientras guarda, perderá los
ajustes realizados.
Si el valor del parámetro no cambia cuando gira los
potenciómetros 1–5
Cuando utiliza EDIT SELECT 1 o EDIT SELECT 2 para seleccionar una
sección y gira los potencmetros 1–5 para editar un valor, en ocasiones el valor
en la pantalla continúa parpadeando, y el parámetro no se modifica.
Esto ocurre cuando se da una discrepancia entre el valor actual del parámetro
que edita (el valor que parpadea en la pantalla) y la posición del potenciómetro.
Si el valor a
cutal es muy distinto al de la posición del potencmetro y el valor
cambiase inmediatamente al moverlo, el sonido cambiaría de un modo abrupto.
Para evitarlo, el potenciómetro y el parámetro cambia en tandem lo cuando la
posición del potenciómetro corresponda con el valor actual del parámetro
editado (el valor en la pantalla dejará de parpadear).
Para volver al parámetro original de un programa
El indicador del control ORIGINAL VALUE se ilumina para indicar los valores de
parámetros de un programa predefinido o programa que haya guardado.
Si desea que los parámetros vuelvan a su valor original, gire los potenciómetros
1–5 para que el indicador ORIGINAL VALUE se ilumine.
Si selecciona otro programa o vuelve a seleccionar el mismo programa mientras
edita, todos los parámetros vuelven a sus valores de fábrica o con los que se
guardó el programa la última vez.
Del mismo modo que cuando edita un programa, puede configurar todos los
ajustes del microKORG S o relacionados con MIDI al seleccionar la sección de
parámetros deseada y girar los potenciómetros 1–5 para realizar los ajustes
( pág. 47, 51). Los cambios que realiza se pierden tambn si apaga el aparato,
así que debe guardarlos si quiere conservarlos.
Cómo leer las páginas para cada sección ( pág. 16–).
Las siguientes páginas están especialmente estructuradas para facilitar al
máximo la búsqueda y consulta de los potenciómetros según la sección de
edición seleccionada. La estructura es la siguiente.
En el extremo izquierdo aparece el dial EDIT SELECT 1/2 en la
posición
de edición para la sección.
El nombre de la sección aparece a la derecha en negrita como título de la
página.
Junto al nombre de la sección la palabra
SINTE y/o VOCODER indican el tipo
de programa para el que se ha creado esa sección.
Justo debajo del título y el tipo de programa aparece una explicación general
sobre la sección y una visión rápida de los ajustes que se pueden
realizar en
ella.
Continuando hacia abajo aparecen en filas los 5 potenciómetros de edición.
Cada uno lleva debajo el nombre del parámetro que editan y entre corchetes
todos los parámetros que pueden
seleccionarse. Seguidamente, aparece una
explicación detallada de las funciones del potenciómetros y, cuando sea
conveniente, de las distintas posiciones que puede adoptar. Cuando un
potenciómetro no tiene función en una sección, aparece su diagrama
difuminado y no aparece explicación alguna de función.
Edición sica
14
Editar cada timbre
Los programas de sinte pueden tener hasta dos timbres.
Un timbre se compone de los parámetros de EDIT SELECT 1 VOICE (excepto para
"SYNTH/VOCODER" y "SINGLE/LAYER") a través de secciones LFO2 y de los
parámetros de las secciones EDIT SELECT 2 PATCH 1–4.
Los parámetros de la sección VOICE "SYNTH/VOCODER" y "SINGLE/LAYER"
se aplican a todo el programa.
Usar los dos timbres (Capas)
Ajuste el dial EDIT SELECT 1 a VOICE y gire el potenciómetro
2 para seleccionar LAYER (
- capa
).
Seleccionar un timbre para editarlo
Si edita un programa que usa los dos timbres, este es el procedimiento para
seleccionar el que quiera editar.
1
2
Edición básica
Escuchar un sólo timbre (Solo)
Para un programa que utilice dos timbres, puede usar la función Solo para escuchar
un sólo timbre. Es útil cuando quiere escuchar un único timbre durante la edición.
1
2
3
Para cancelar la función Solo, pulse la tecla TIMBRE SELECT.
El estado Solo no puede memorizarse.
Intercambiar y copiar los ajustes de timbres
(función SHIFT)
Puede intercambiar los ajustes de los dos timbres, o copiar los ajustes de timbre de
otro programa ( pág. 60).
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse TIMBRE SELECT.
El LED indicador TIMBRE SELECT del timbre seleccionado para la edición
comenienza a parpadear y sólo suena ese timbre.
Si desea escuchar únicamente el otro timbre, mantenga otra vez pulsada la tecla
SHIFT y pulse TIMBRE SELECT.
El LED indicador TIMBRE SELECT del otro timbre comienza a parpadear y sólo
suena ese timbre. El timbre seleccionado para la edición cambia también en
este momento.
Pulse la tecla EDIT SELECT TIMBRE SELECT para seleccionar el timbre que
quiere editar. (Se enciende el LED indicador TIMBRE SELECT correspondiente).
Los ajustes afectan al timbre seleccionado.
Puede también editar los dos timbres simultáneamente (edición sincronizada).
Mantenga pulsada la tecla TIMBRE SELECT durante al menos dos segundos.
Los dos LED indicadores TIMBRE SELECT se iluminan y la edición estará
sincronizada para los dos timbres. La pantalla indica el valor para el timbre 1.
El valor del timbre 1 es el que se usa al iniciar la edición.
Para cancelar la sincronía, pulse la tecla TIMBRE SELECT.
La edición sincronizada se cancela y el timbre 1 pasa a ser
el objeto de edición.
Puede usar la función Solo incluso durante la edición
sincronizada.
El estado de la función edición sincronizada no se guarda.
15
Estructura de un prog. sinte
Como se muestra en la figura 0-1, un programa de sinte se compone de 1 o 2
timbres, efectos y arpegiador.
TIMBRE 1/2
Cada timbre consta de bloques OSC, FILTER, AMP, EG, LFO y conexión virtual.
Puede crear programas más complejos utilizando dos timbres en un mismo
programa mediante la función Layer (capa).
EFFECTS
La salida de los timbres 1/2 se envía al efecto de modulación (MOD FX) efecto
de
retardo (DELAY) ecualizador (EQ).
Para el efecto de modulación puede escoger entre dos tipos de
efecto como chorus.
Para el retardo, puede elegir entre tres tipos como retardo estéreo. La EQ es un
ecualizador de dos bandas.
ARPEGGIATOR
Puede aplicar el arpegiador a un timbre. Si el programa utiliza dos timbres, puede
aplicar el arpegiador a cualquiera o ambos. Se trata de un arpegiador por pasos con
seis tipos de arpegio.
Figura 0-1
Velocity
Mod. wheel
Pitch bend
KBD Track
Free Assign
(en el caso de Layer)
Generalidades
Los tres atributos del sonido: afinacn, color y volumen
El sonido tiene tres atributos básicos; afinacn, color y volumen.
Para controlar estos tres atributos, el sintetizador de modelado analógico de
microKORG S incorpora secciones de "oscilador," "filtro," y "amp (amplificador)", tal
como se incorporaba en los sintes analógicos del pasado.
Los ajustes del "oscilador" varían la afinacn, los del "filtro" modifican el color, y los
ajustes del "amp" el volumen.
El "oscilador," "filtro," y "amp" de microKORG S
En microKORG S, las secciones OSC1, OSC2, y PITCH controlan el "oscilador". La
sección PITCH especifica la afinación de la onda que es la base del sonido y las
secciones OSC1 y OSC2 seleccionan la forma de onda. Las ondas generadas aquí
se mezclan en la sección MIXER.
La sección FILTER de microKORG S modifica el color. Luego la sección AMP
modifica el volumen y emita el sonido final.
Estas tres secciones determinan el sonido básico del programa.
EG, LFO, posición en el teclado, conexión virtual,
controladores
Además de las secciones descritas arriba, microKORG S incorpora procedimientos
con los que variar el sonido según el tiempo, rango del teclado o la expresividad al
tocar. Esto es posible mediante moduladores y controladores como EG (Generador
de Envolvente), LFO (Oscilador de Baja Frecuencia), posición en el teclado,
conexión virtual, y las ruedas PITCH y MOD. Puede utilizar los moduladres y
controladores para aplicar cambios al sonido básico de un programa.
Figura 0-1 (a la derecha) muestra la estructura de un sintetizador en microKORG S.
Fíjese como en TIMBRE 1 la sal fl
uye en el orden OSC FILTER AMP. Fíjese
también mo moduladores como EG y LFO puede afectar estos bloques.
Editar un programa sinte
16
SYNTH/VOCODER
[Synthesizer, Vocoder]
Cambia el tipo de programa actual
entre de sintetizador o de vocoder.
Synthesizer ( ):
El programa es de sinte. Puede
utilizar dos osciladores para crear el
sonido.
Vocoder ( ):
El programa es de vocoder. Puede
usar el sonido entrante a tras de
un micro conectado para el efecto de
instrumentos “parlantes”.
Los parámetros de edición
variarán dependiendo de si
selecciona sintetizador o
vocoder.
1. VOICE SINTE/VOCODER
Estos ajustes determinan el carácter básico del programa, y cómo suena.
“SYNTH/VOCODER" (potencmetro1) especifica si el programa será de sinte o de vocoder. Si quiere que sea un programa de sinte,
seleccione Sintetizador (
). "SINGLE/LAYER" (potenciómetro 2) especifica si se utilizarán los dos timbres (capas) en el caso de
programas de sinte. Otros parámetros de esta sección especifican si el programa sonará monofónica, polifónicamente o al unísono y cómo
se emiten las notas.
Si pulsa simultáneamente más notas de las especificadas en el número de voces, las que toque en último lugar tendrán prioridad.
SINGLE/LAYER [
Single, Layer
]
Especifica cntos timbres usa el
programa. No puede seleccionarse
en un programa de vocoder.
Single ( ):
Sólo se utiliza un timbre.
Figura 1-1
Timbre1
Layer ( ):
Se utilizan dos timbres. Cuando toca
el teclado, suenan los dos timbres
simultáneamente.
Puede editar a parte cada timbre.
Figura 1-2
Timbre1
Timbre2
La polifonía máxima son cuatro
voces. En el caso de un
programa con capas, las voces
se dividen entre los timbres 1 y
2, así que sólo puede tocar dos
notas en programas con capas.
VOICE ASSIGN
[Mono, Poly, Unison]
Especifica mo suenan los timbres.
Mono ( ):
El timbre suena monofónicamente.
El programa toca una nota cada vez.
Poly ( ):
El programa suena polifónicamente,
permite tocar acordes. La polifonía
máxima es cuatro voces.
Unison ( ):
Las cuatro voces sonarán al unísono
con la misma afinación. Utilice "UNI-
SON DETUNE" para especificar la
diferencia de afinación en pasos de
centésima.
TRIGGER MODE
[Single, Multi]
El modo de pulsacn, especifica si
EG y LFO volverán a emitirse al tocar
una nueva nota mientras mantiene
la anterior.
Puede editarse si "VOICE ASSIGN"
es Mono o Unison.
Single ( ):
EG y LFO no vuelven a emitirse.
Utilice este ajuste cuando quiera
tocar legato.
Multi ( ):
EG y LFO vuelven a emitirse cada
vez que toque una tecla.
Figura 1-3
Single
Multi
Trigger
EG
Trigger
EG
Note on
Note on
UNISON DETUNE [0...99]
Especifica la cantidad de detuning
(en pasos de una centésima) entre
las notas que suenan en modo
Unison. Puede editarse cuando
"VOICE ASSIGN" es Unison.
El método de detuning depende del
número de voces unísonas.
Figura 1-4
4 voice
Unison
Detune
0
99
2 voice
Unison
Detune
0
99
17
2. AFINACIÓN SINTE/VOCODER
TRANSPOSE [-24...24]
La transposición ajusta la
afinación del oscilador en pasos
de semitonos (100 céntimos).
El rango es dos octavas arriba y
abajo.
Los cambios hechos mediante
las teclas OCTAVE SHIFT del
panel frontal realmente cambian
las afinaciones asignadas al
teclado (o teclas) en pasos de
una octava, y no afectan a la
afinación del oscilador que está
sonando. Estos ajustes tampoco
se guardan con la operación Write.
Si desea cambiar la afinación del
propio oscilador, debe utilizar el
ajuste "TRANSPOSE" para
especificar la afinación.
TUNE [-50...50]
Tono, ajusta la afinación del oscilador
en pasos de una centésima.
PORTAMENTO [0...127]
Especifica la velocidad del efecto de
portamento (un cambio suave en la
afinación de una nota a la siguiente
de afinación distinta).
Con ajuste 0, no se aplica efecto
portamento. Aumentar el valor
provoca que el cambio de afinacn
se de durante un intervalo de tiempo
más largo.
Si "VOICE ASSIGN" es Mono o
Unison, y si "Trigger" es Single,
el portamento no se aplica a la
primera nota que suene.
BEND RANGE [-12...12]
Especifica la cantidad de semitonos
en los que cambia la afinación al
accionar la rueda de afinación
PITCH. Este valor indica el cambio
en el tono al girar la rueda totalmente
hacia adelante.
VIBRATO INT [-63...63]
Especifica la profundidad del vibrato
que se aplica al mover la rueda MOD
(modulación) totalmente hacia
adelante.
El LFO2 modula la afinación del
oscilador, aumentándola y
disminuyéndola para crear
vibrato.
Estos ajustes determinan la afinación del oscilador.
Utilice "TRANSPOSE" (potenciómetro 1) y "TUNE" (potenciómetro 2) para ajustar la afinación deseada. Estos ajustes los comparten los
osciladores 1 y 2. En esta sección puede ajustar también el tiempo de portamento, y especificar cómo las ruedas PITCH y MOD afectan a la
afinación.
18
WAVE
[Saw, Square, Triangle, Sine,
Vox, DWGS, Noise, Audio In]
Selecciona la forma de onda del
oscilador 1.
CONTROL 1 [0...127/– – –]
Ajusta un parámetro espefico a la
onda seleccionada.
CONTROL 1 no tiene efecto si
"WAVE" está ajustado como DWGS.
CONTROL 2 [0...127/1...64]
Ajusta un parámetro espefico a la
onda seleccionada.
3. OSC1 (Oscilador 1) SINTE/VOCODER
Saw Wave ( ):
Onda en diente de sierra. Esta forma
de onda es afilada como un diente
de sierra y contiene un espectro rico
en sobretonos.
Puede usarse para crear numerosos
sonidos instrumentales como
cuerdas o sonidos de metal, o
sonidos típicos de sinte analógico
como synth bass o synth brass.
CONTROL 1 [0...127]:
Ajustar este valor modifica la forma
de onda. Ajustado a 0 produce una
onda diente de sierra convencional
y ajustado a 127 produce una onda
diente de sierra una octava superior.
( Figura 3-1)
CONTROL 2 [0...127]:
El LFO1 se utiliza para aplicar
modulación a la forma de onda
espeficada por "CONTROL 1." El
ajuste "CONTROL 2" especifica la
profundidad de la modulación
producida por LFO1. Por ej., ajustar
LFO1 "WAVE" en Triangle (
) y
la velocidad del LFO, puede producir
un efecto tipo detune.
Square Wave ( ):
Onda cuadrada. De perfil rectangular,
es cuadrada cuando tiene la misma
anchura en la parte superior e inferior
("amplitud de pulso" del 50%). Si la
amplitud de pulso no es 50%, se llama
onda de pulso.
Una onda cuadrada se utiliza para
sonidos de viento madera como
clarinete y percusión madera.
CONTROL 1 [0...127]:
Ajusta la amplitud de pulso. Ajustado
a 0 produce una amplitud del 50%
(onda cuadrada), ajustada a 127 la
amplitud es del 0% (no hay sonido).
El sonido es más "duro" conforme
acerque este parámetro a 0%.
( Figura 3-2)
CONTROL 2 [0...127]:
LFO1 se utiliza para aplicar PWM
(modulación de amplitud de pulso)
*
3-1
a la amplitud de pulso
especificada por "CONTROL 1". El
ajuste "CONTROL 2" especifica la
profundidad de la modulación
producida por el LFO1. Por ejemplo,
ajustar LFO1 "WAVE" en Triangle
(
) y la velocidad del LFO,
permite añadir profundidad al sonido.
Figura 3-1
0
63
127
Figura 3-2
0 63 127
*3-1: PWM
Pulse Width Modulation (modulación
de amplitud de pulso) se refiere al uso
de una sal separada para variar la
amplitud de pulso en el tiempo. En
microKORG S, puede usar PWM para
modificar el color vía el LFO1 o
mediante Virtual Patch a partir de las
fuentes de modulación LFO2, Filter
EG o Amp EG.
El oscilador genera la onda que será la base del sonido.
El timbre tiene dos osciladores. Los ajustes en esta seccn son para el oscilador 1. "WAVE" (potenciómetro 1) selecciona la onda básica del
oscilador 1
y "CONTROL 1" (potenciómetro 2) y "CONTROL 2" (potenciómetro 3) modifican la forma de onda. Por ejemplo si ajusta "WAVE"
en Saw (
), ajustar el valor de "CONTROL 1" modifica el sonido cambiando la onda como su muestra en la figura 3-1. Ajustar
"CONTROL 2" aplica modulación LFO1 a la forma de onda especificada por "CONTROL 1," produciendo cambios adicionales.
19
WAVE
Ajustado a 0 produce una onda
triangular y ajustado a 127 produce
una onda con afinación una octava
y una quinta superior. ( Figura 3-3)
CONTROL 2 [0...127]:
LFO1 se utilizar para aplicar la onda
desde la modulación a la forma de
onda especificada en "CONTROL 1."
El ajuste "CONTROL 2" especifica
la profundidad de la modulacn
producida por el LFO1.
Figura 3-3
0 63 127
Sine Wave ( ):
Es una onda sinusoidal. Esta forma
de onda contiene sólo la
fundamental, sin sobretonos. Puede
usarse para crear claves o sonidos
de batería. En algunos programas de
sinte, el oscilador 2 se utiliza para
hacer cross modulation*
3-2
( Figura
3-4), creando una estructura de
sobretonos más compleja.
Cross modulation mediante una
onda sinusoidal, no puede aplicarse
en un programa de vocoder.
Debido a que una onda seno
no contiene sobretonos, el
filtro no le afecta.
CONTROL 1 [0...127]:
En un programa de sinte, ajusta la
profundidad de la cross modulation.
En un programa de vocoder modifica
la forma de onda.
CONTROL 2 [0...127]:
En un programa de sinte, ajusta la
profundidad de la modulación
adicional aplicada por el LFO1 a la
cross modulation especificada por
"CONTROL 1."
En un programa de vocoder, ajusta
la profundidad de la modulacn
aplicada por el LFO1 a la forma de
onda seleccionada en "CONTROL
1."
Figura 3-4
OSC2
OSC1
X-mod Depth + X-mod Depth Mod
OSC1 Output
*3-2: Cross Modulation
Es un tipo de modulación por
oscilador disponible en los sinte
analógicos del pasado. Normalmente,
una señal de baja frecuencia (como
la de un LFO) se utiliza como fuente
de modulación para un oscilador,
pero Cross Modulation permite usar
otro oscilador como fuente, creando
un sonido con una estructura de
sobretonos más compleja que no se
produciría normalmente de otro
modo. En el microKORG S, puede
usar el oscilador 2 para aplicar cross
modulation cuando selecciona una
onda seno para el oscilador 1.
Aumente gradualmente el nivel de
"CONTROL 1" y fíjese cómo cambia
el sonido. Puede producir sonidos
distorsionados o sonidos con un
carácter metálico.
Puede producir una variedad de
efectos aún mayor, ajustando los
parámetros OSC2 "SEMITONE" o
"TUNE". También puede obtener
resultados interesantes aplicando
modulacn sync y cross modulation
al mismo tiempo.
Vox Wave
( ):
Simula una forma de onda similar a
las cuerdas vocales. Incluso si la
afinación del oscilador está
cambiada, el espectro de frecuencia
se mantiene, lo que lo hace efectivo
al usarse con sonidos tipo voz o
como oscilador de un vocoder.
Seleccione HPF o BPF como filtro,
y ajuste "Cutoff" para crear un sonido
tipo voz.
CONTROL 1 [0...127]:
Ajustar este parámetro modifica la
forma de onda. ( Figura 3-5)
CONTROL 2 [0...127]:
LFO1 se utiliza para aplicar
modulación a la forma de onda
especificada por "CONTROL 1".
CONTROL 2 ajusta la profundidad
de la modulación aplicada por LFO1.
Figura 3-5
0 63 127
3. OSC1 (Oscilador 1) SINTE/VOCODER
más débiles y una fundamental más
fuerte que una onda diente de sierra
o cuadrada. Adecuada para melosos
sonidos de bajo.
CONTROL 1 [0...127]:
Puede modificar la forma de onda
ajustando este valor.
CONTROL 1
CONTROL 2
Triangle Wave ( ):
Onda triangular que tiene sobretonos
20
CONTROL 1 [– –]:
CONTROL 2 [1...64]:
Selecciona la forma de onda DWGS.
( Tabla 3-1)
Los datos de onda DWGS se
usaron por primera vez en el
Korg DW-6000 (que salió a la
venta en 1984), y ha continuado
su desarrollo desde entonces.
DWGS ( )
(Digital Waveform Generator System):
Noise
( ):
Genera sonido blanco. En el
oscilador, se suministra un LPF (filtro
pasa bajos) para procesar el sonido.
( Figura 3-6). Puede usarse para
crear sonidos de percusión o efectos
de sonido como surf. Puede usarse
conjuntamente con otro timbre para
simular el componente de
“respiracn del sonido de un
instrumento de viento.
CONTROL 1 [0...127]:
Ajusta la cutoff frequency del LPF.
Este ajuste afecta la forma de onda
del ruido.
Figura 3-6
LPF
Cutoff
Resonancia
Generador
de ruido
CONTROL 2 [0...127]:
Controla la resonancia del LPF.
Si lo aumenta lo suficiente, produce
una afinación identificable, la
frecuencia de corte se mueve de
acuerdo a la posición en el teclado
en la que toque y los cambios se
oyen como cambio de afinación.
Si quiere que la oscilación
producida por la resonancia se
ajuste a la afinación de
referencia, ajuste "CONTROL 1"
en 24.
Tabla 3-1
Lista DWGS
No. Name No. Name No. Name
1 SynSine1 24 5thWave1 47 Clav1
2 SynSine2 25 5thWave2 48 Clav2
3 SynSine3 26 5thWave3 49 Guitar1
4 SynSine4 27 Digi1 50 Guitar2
5 SynSine5 28 Digi2 51 Guitar3
6 SynSine6 29 Digi3 52 Bass1
7 SynSine7 30 Digi4 53 Bass2
8 SynBass1 31 Digi5 54 Bass3
9 SynBass2 32 Digi6 55 Bass4
10 SynBass3 33 Digi7 56 Bass5
11 SynBass4 34 Digi8 57 Bell1
12 SynBass5 35 Endless* 58 Bell2
13 SynBass6 36 E.Piano1 59 Bell3
14 SynBass7 37 E.Piano2 60 Bell4
15 SynWave1 38 E.Piano3 61 Voice1
16 SynWave2 39 E.Piano4 62 Voice2
17 SynWave3 40 Organ1 63 Voice3
18 SynWave4 41 Organ2 64 Voice4
19 SynWave5 42 Organ3
20 SynWave6 43 Organ4
21 SynWave7 44 Organ5
22 SynWave8 45 Organ6
23 SynWave9 46 Organ7
*: La forma de onda “35 Endless”, simula una escala
sin fin, en la que notas una octava a parte tienen
afinación
idéntica. Puede tocar una escala
ascendente o descendente tan lejos como pueda,
produciendo la sensación de que una escala con la
misma afinación continúa infinitamente.
3. OSC1 (Oscilador 1) SINTE/VOCODER
WAVE CONTROL 1 CONTROL 2
Datos de forma de onda creados
por síntesis aditiva de harmónicos.
Selecciónelo cuando quiera crear
sonidos con un carácter de “síntesis
digital” distintivo, como un synth
bass, piano eléctrico, campana, o
horn. Dispone de 64 tipos de forma
de onda.
21
CONTROL 1 [0...127]:
Ajusta el balance de volumen entre
AUDIO IN 1 y AUDIO IN 2. Ajustado
en 127 sólo se emite AUDIO IN 1.
Con ajuste 0, sólo se emite AUDIO
IN 2.
Audio In
( ):
La forma de onda de la señal de
audio entrante a través de los jack
AUDIO IN 1 o 2 se utiliza en vez del
oscilador.
Permite aplicar filtros a una frase de
batería o sintetizar un vocalista o
sonido de guitarra junto con el
oscilador 2.
Los pametros de la seccn
PITCH no tienen efecto en la
forma de onda que entra a través
de los jack AUDIO IN 1 o 2.
CONTROL 2 [0...127]:
El LFO1 se utiliza para aplicar
modulación al balance de volumen
entre AUDIO IN 1 y AUDIO IN 2 que
ajusmediante "CONTROL 1". El
ajuste "CONTROL 2" establece la
profundidad de esta modulacn
producida por el LFO1.
Permite crear efectos en los que las
entradas AUDIO IN 1 y 2 se alternan.
1
2
3
4
5
6
7
8
En este ejemplo, podría conectar la salida MIDI OUT del microKORG S a la entrada MIDI
IN del dispositivo MIDI externo y ajustar los canales MIDI para que se ajusten, de
modo que el módulo de sonido del dispositivo MIDI externo produzca sonido al tocar
el teclado del microKORG S ( pág. 49). Puede usar el teclado del microKORG S para
tocar los sonidos del dispositivo externo, y usar los diales EDIT SELECT 1/2
y los potenciómetros de edición 1–5 para modificar el sonido.
Puede usar una entrada externo como portador del vocoder ( g. 34).
3. OSC1 (Oscillator 1) SYNTH/VOCODER
WAVE CONTROL 1 CONTROL 2
MIDI IN
MIDI OUT
LINE OUT
módulo generador de tono, caja de ritmos,
o dispositivo de audio
Procesar una señal entrante de audio
Puede utilizar el filtro, amp, EG, y LFO etc. para procesar la señal de un sintetizador, caja
de ritmos o dispositivo de audio externo del mismo mode que una forma de onda del
oscilador.
Antes de que conecte el dispositivo externo, apague el microKORG S y cualquier
dispositivo de salida y amplificadores de potencia.
Gire el potenciómetro en el panel posterior AUDIO IN 2 VOLUME 2 a la posición MIN.
Conecte el jack de salida del dispositivo externo al jack AUDIO IN 2 LINE.
Después de realizar las conexiones, encienda los aparatos siguiendo el orden
dispositivo externo, microKORG S y finalmente el sistema de altavoces.
Seleccione un programa adecuado y borre su contenido.
Para este ejemplo, seleccione cualquier programa de sinte y borre su contenido como
se describe en la página 60.
Gire el dial EDIT SELECT 1 a la posición OSC 1 y gire el potenciómetro 1
("WAVE") hasta " " (Entrada de audio).
Envíe señal de audio desde el dispositivo externo y gire el potenciómetro VOLUME 2
hacia el MAX tanto como pueda sin que el LED indicador de AUDIO IN 2 se ponga rojo.
Mientras entra la señal de audio toque el teclado.
Como se describe en "El procedimiento básico de edición" ( pág. 12), edite FILTER,
AMP, EG, LFO, y los efectos para modificar el sonido.
Los parámetros relativos a la afinación no tienen efecto en el sonido de AUDIO IN.
22
4. OSC2 (Oscilador 2) SINTE
WAVE [Saw, Square, Triangle]
Selecciona la forma de onda para el
oscilador 2.
Saw Wave ( ):
Onda diente de sierra ( g. 18).
Square Wave ( ):
Onda cuadrada ( g. 18).
Triangle Wave ( ):
Onda triangular ( g. 19).
Si no oye el sonido del oscilador
2, aumente MIXER "OSC2
LEVEL" (potenciómetro 2). Si
quiere escuchar sólo el sonido
del oscilador 2, disminuya
MIXER "OSC 1 LEVEL"
(potenciómetro 1).
OSC MOD
[OFF, Ring, Sync, RingSync]
Selecciona el tipo de modulación del
oscilador que produce en conjunto
con el oscilador 1.
DESACTIVADO ( ):
El sonido sale sin modulación del
oscilador aplicada.
Puede ajustar "SEMITONE" y
"TUNE" para producir efectos de
armoa, detune o componentes
harmónicos.
Ring ( ):
Se aplica Ring modulation *
4-1
.
( Figura 4-1)
Ajustar "SEMITONE" y "TUNE"
puede crear sonido metálico con un
leve sentido de afinacn. Efectivo
para efectos de sonido.
Sync ( ):
Se aplica Oscillator sync *
4-2
.
Útil para crear sonidos de sinte
solistas (synth-lead). ( Figura 4-2)
RingSync ( ):
Aplica simultáneamente Ring y Sync
modulation. ( Figura 4-3)
SEMITONE [-24...24]
Especifica el detuning (diferencia de
afinacn) relativa al oscilador 1, en
pasos de semitonos sobre un rango
de 2 octavas abajo o arriba.
Si desea usar el sonido del
oscilador 2 como componente de
la estructura de sobretono del
oscilar 1, trate a ajustalo una
octava o una quinta por encima
del oscilador 1. Si quiere usar el
oscilador 2 en armonía, puede
probar intervalos de tercera,
cuarta o quinta.
TUNE [-63...63]
Especifica la cantidad de detune para
el OSC2 relativa al OSC1.
Ajustado en ±63 produce una
diferencia de afinación de ±2
octavas, y en ±48 la diferencia es de
±1 octava. Valores cercanos a 0
hacen ajustes precisos en la
afinación.
Si "OSC MOD" está ajustado
en Sync, los ajustes en
"Semitone" o "Tune" cambian
la afinación de los sobretonos.
La afinación de la fundamental
no cambiará.
*4-1: Ring Modulation:
Esta modulación genera una suma y
diferencia de las formas de onda de
los osciladores 1 y 2.
Ejemplo, si selecciona una onda
cuadrada para el oscilador, ajusta
"TRANSPOSE" a 0, "SEMITONE" a
24, y "TUNE" para que produzca un
sonido como de campana muy claro,
detecta mejor el efecto si disminuye
"OSC 1 LEVEL" y aumenta "OSC 2
LEVEL". O puede crear un efecto
interesante al usar conexiones
virtuales para modular OSC 2 TUNE
con LFO o EG.
*4-2: Oscillator Sync:
Esta modulación fuerza la
sincronización de la fase del oscilador
2 c
on la del 1.
Ej., seleccione una onda diente de
sierra y aumente "OSC 2 LEVEL".
Luego, edite "SEMITONE" y "TUNE"
para cambiar la afinacn y fíjese, el
efecto es más notable si aumenta la
afinación del oscilador 2 sobre la del
1. O puede crear un efecto interesante
al usar conexiones virtuales.
Figure 4-1
Onda OSC1
Onda OSC2
Salida OSC1
Salida OSC2
Figure 4-2
Onda OSC1
Onda OSC2
Salida OSC1
Salida OSC2
Sync
Figure 4-3
Onda
OSC1
Onda OSC2
Sync
Salida OSC1
Salida
OSC2
Este es el lugar en el que puede realizar los ajustes para el oscilador 2.
Puede crear una variedad de sonidos utilizando dos osciladores a la vez. Por ejemplo, puede ajustar "SEMITONE" (potenciómetro 3) y
"TUNE (potencmetro 4) de modo que un oscilador actúa como si fuera parte de la estructura de sobretono del otro oscilador, ajuste la
afinación de los dos osciladores a un intervalo de armonía, o ajuste ambos osciladores a la misma afinación pero detune sensiblemente uno
de ellos par
a crear un efecto de desafinación. Puede usar Ring Modulation y Oscillator Sync para crear una estructura de sobretono compleja
(se ajusta con "OSC MOD" o potenciómetro 2).
23
OSC 1 LEVEL [0...127]
Ajusta el nivel de salida del oscilador
1.
OSC 2 LEVEL [0...127]
Ajusta el nivel de salida del oscilador
2.
NOISE LEVEL [0...127]
Ajusta el nivel de salida del
generador de ruido.
Este generador, genera ruido blanco.
Es independiente al ruido blanco que
puede seleccionarse como forma de
onda para el oscilador 1. No tiene
filtro o resonancia como el generador
de ruido del oscilador 1, pero puede
usar la sección FILTER para crear
el mismo resultado que la forma de
onda ruido del oscilador 1.
El ruido se utiliza para crear sonidos
de instrumentos de percusión o
efectos de sonido como surf.
5. MIXER (MEZCLADOR) — SINTE
Estos parámetros ajustan el balance de volumen de los osciladores 1 y 2, y el generador de ruido.
"OSC 1 LEVEL" (potenciómetro 1) ajusta el nivel de salida del oscilador 1, "OSC 2 LEVEL" (potenciómetro 2) ajusta el nivel de salida del
oscilador 2 y "NOISE LEVEL" (potenciómetro 3) ajusta el nivel de salida del generador de ruido.
Estos ajustes son el nivel de entrada al filtro.
24
CUTOFF [0...127]
Ajusta la frecuencia de corte.
"CUTOFF" puede modificarse
mediante la variacn de tiempo
producida por el filtro EG,
mediante la dinámica al tocar el
teclado (velocidad), y la
ubicación de la nota.
Si el valor "CUTOFF" se ajusta
muy bajo, el volumen lo será
también, o puede que no oiga
nada.
RESONANCE [0...127]
La resonancia ajusta la resonancia
del filtro.
Enfatiza los sobretonos cercanos a
la frecuencia de corte especificada
en "CUTOFF," añadiendo un carácter
distintivo al sonido. Aumentar el
valor, aumenta el efecto. ( Figura 6-
4)
Debido a que los movimientos del
control "CUTOFF" afecta a los
sobretonos que empuja la
resonancia, es mejor ajustar
"CUTOFF" y "RESONANCE"
conjuntamente.
TYPE [-24dB LPF, -12dB LPF,
-12dB BPF, -12dB HPF]
Selecciona el tipo de filtro
-24dB LPF (
):
El -24 dB LPF (-24 dB/octava filtro
pasa bajos) es el tipo de filtro más
completo, deja pasar las frecuencias
por debajo del frecuencia de corte, y
corta las frecuencias que están por
encima ( Figura 6-1). Disminuir la
frecuencia de corte oscurece el tono
y lo hace meloso.
-12dB LPF ( ):
El -12 dB LPF (-12 dB/octava filtro
pasa bajos) tiene un declive más
suave que el -24 dB LPF,
produciendo un efecto sonoro más
natural.
( "-24 dB LPF")( Figura 6-1)
Figura 6-1
LPF (Low Pass Filter)
-12dB/oct
-24dB/oct
Cutoff
Frecuencia
6. FILTER (FILTRO) SINTE
El filtro controla el carácter tonal del sonido producido por el oscilador. Determina el tono permitiendo que sólo pase la porcn de sonido
deseada. "TYPE" (potenciómetro 1) selecciona el tipo de filtro (es decir, el modo en que corta la frecuencia). "CUTOFF" (potenciómetro 2)
ajusta la frecuencia en la que tiene lugar el corte. Normalmente, girar este potenciómetro a la derecha añade brillo al sonido y a la izquierda
apaga el sonido. "RESONANCE" (potenciómetro 3) enfatiza la región de frecuencia cercana a la frecuencia de corte, añadiendo un
carácter
distintivo al sonido. Otros parámetros en esta sección permiten especificar la profundidad del modulador que se aplica al filtro EG, y el modo
en que la posicn en el teclado afecta la frecuencia de corte.
FILTER EG INT [-63...63]
Especifica cómo la variacn de
tiempo de la modulacn desde el
filtro EG se aplica a la cutoff fre-
quency ( Figura 6-5). La cutoff fre-
quency cambia en el tiempo según
los ajustes del filtro EG, modificando
el tono. Por ejemplo, puede usarse
para crear un sonido que gane
gradualmente brillo cuando pulsa la
tecla y que se oscurezca
progresivamente.
Este parámetro INT (Intensidad)
especifica la profundidad
(sensibilidad) con la que el filtro EG
afecta la cutoff frequency.
Ajustado a 0, el filtro EG no afecta a
la cutoff frequency. Ajustes positivos
en aumento (+) causarán un
mayor
efecto del filtro EG en la cutoff
frequency. ( Figura 6-6)
Ajustes negativos en aumento (-)
crearán un efecto cada vez mayor en
direccn opuesta. ( Figura 6-7)
FILTER KEY TRACK [-63...63]
Determina cómo la posicn en el
teclado afecta a la frecuencia de
corte.
Por ejemplo, si el sonido que toca
en la tecla C4 (do 4) tiene el tono
deseado pero las notas altas ya no
tienen resonancia o un sonido
demasiado meloso, puede ajustar la
posicn en el teclado para
compensar, de modo que la
frecuencia de corte eleve las notas
s altas.
Con ajustes positivos (+), la
frecuencia de corte aumenta al tocar
s agudo de la nota C4 y cae
cuando toque por debajo. Con
valores negativos (-), la frecuencia de
corte cae al tocar por encima de C4,
y aumenta al tocar por debajo.
Con un ajuste de +48, el cambio
en la frecuencia de corte es
proporcional al cambio en la
afinación. Con ajuste 0, la
posición en el teclado no afecta
a la frecuencia de corte.
Figura 6-4
LPF
HPF
BPF
El efecto resonancia
Valor resonancia bajo
Valor resonancia alto
25
TYPE
-12dB BPF ( ):
-12dB/oct BPF (Filtro pasa banda)
permite que pase una banda de
frecuencia en la región de la
frecuencia de corte y corta las
frecuencias restantes. Se utiliza
cuando desea enfatizar sólo una
porción del rango de frecuencia.
( Figura 6-2)
Utilícese cuando desee enfatizar sólo
una región específica del sonido. Por
ejemplo, puede usarse para crear un
sonido limitado a un ancho de banda
similar al sonido escuchado en una
radio pequeña o teléfono.
Filter oscillation
Si aumenta la resonancia a un valor alto, oscila (produce sonido) a la
frecuencia especificada por la frecuencia de corte. Puede utilizar la
oscilación de filtro ("auto oscilación") como fuente de sonido. Si el filtro
oscila, el parámetro "CUTOFF" que normalmente ajusta el color, controla
en su lugar la afinación del oscilador. Esto puede usarse de varias
maneras. Los silbidos es un ejemplo típico, y puede producirse por ajustes
en los parámetros ADSR del filtro EG. Puede también probar a ajustar
"FILTER EG INT" a un valor negativo. Otra posibilidad es seleccionar la
rueda de modulación MOD o
LFO 1/2 como la fuente en una conexión
virtual y usarlo para controlar "CUTOFF" como destino.
Figure 6-5
Time
Note on
Note off
Cutoff
Sustain Level
Attack
Time
Decay
Time
Release Time
Figure 6-6
Note on
Note off
Note on
Note off
Cutoff
Int=+32
Int=0
Int=+63
Time
Cutoff frequency
specified by
Cutoff”
Figure 6-7
Cutoff frequency
specified by
Cutoff”
Note on
Note off
Note on
Note off
Cutoff
Int=–32
Int=0
Int=–63
Time
6. FILTER (FILTRO) SINTE
FILTER KEY TRACK
La posición en el teclado
funciona de acuerdo a la
afinación controlada por el pitch
bend, y la transposición. Los
cambios producidos por el
vibrato o conexiones virtuales,
no se ven afectados por la
afinación.
Figura 6-2
BPF (Band Pass Filter)
Cutoff
Frecuencia
-12dB HPF ( ):
-12dB/oct HPF (Filtro pasa altos)
permite el paso de frecuencias por
encima de la frecuencia de corte, y
corta las frecuencias por debajo.
Utilícese cuando desee estilizar el
sonido. De todos modos, si aumenta
excesivamente la frecuencia de
corte, el volumen disminuye
significativamente. ( Figura 6-3)
Por ejemplo puede usar el HPF para
atenuar a propósito la región de
frecuencias graves del sonido que se
reproduce junto a otros instrumentos
de frecuencia grave, con el fin de
distinguir ese sonido de los otros
instrumentos.
Figura 6-3
HPF (High Pass Filter)
Cutoff
Frecuencia
26
7. FILTRO EG SINTE
DECAY [0...127]
Especifica el tiempo desde el
momento de alcance del nivel de
ataque hasta alcanzar el nivel de
sostenimiento (SUSTAIN).
SUSTAIN [0...127]
Especifica la cutoff frequency que se
mantendrá tras el tiempo de decaída,
hasta que deje de pulsar la tecla.
RELEASE [0...127]
Especifica el tiempo desde note-off
(cuando deja de pulsar la tecla) hasta
que el nivel del sonido llega a 0.
ATTACK [0...127]
Especifica el tiempo desde note-on
(cuando pulsa una tecla) hasta que
se alcanza el nivel de ataque (valor
máximo de la envolvente).
EG RESET [OFF, ON]
Especifica si la EG volverá a su
estado original en el segundo
momento note-on y siguientes. Si
toca una nota nueva antes de que el
sonido de la anterior haya terminado
su estado de release, la envolvente
puede volver a empezar desde cero
o continuar desde el valor actual.
OFF ( ):
La nota comienza a partir del nivel
actual de EG.
ON ( ):
La nota comienza desde el nivel 0.
ON
OFF
Note on
Note on (Retrigger)
Note off
El parámetro "EG RESET" sólo
es disponible si "VOICE AS-
SIGN" esajustado en Poly, o
si "VOICE ASSIGN" está en
Mono o Unison y "TRIGGER" en
Multi.
Figura 7-1
0
Attack Level
Time
Note on
Note off
Cutoff
[1]: Attack Time [3]: Sustain Level
[2]: Decay Time [4]: Release Time
[1]
[3]
[4]
[2]
En este lugar puede realizar los ajustes para el filtro EG, que aplica cambios al color según el momento temporal ( Figura 7-1). Haga estos
ajustes para especificar el "perfil" de la envolvente (EG) y utilice los parámetros FILTER "FILTER EG INT" para especificar la cantidad de
efecto que tendrá la EG ( g. 24). Ajustando FILTER EG, puede cambiar el color según el momento temporal. Crear la curva tonal deseada
ajustando los parámetros ADSR; ATTACK (ataque - potenciómetro 1), DECAY (decaída - potenciómetro 2), SUSTAIN (sostenimiento
-
potenciómetro 3), RELEASE (relajacn - potenciómetro 4).
Los detalles sobre el funcionamiento del EG (Generador de envolvente) se encuentran en la seccn AMP EG ( pág. 28).
Filtro EG y Amplificador EG
Cuando el Filtro EG cambia la frecuencia de corte, el color cambia
también. De todos modos, dependiendo del cambio en el volumen
producido por el Amplificador EG, este cambio puede oírse de distintas
maneras. Por ejemplo, cambiar la velocidad a la que el sonido y el volumen
comienzan (ataque) o decaen, puede variar significativamente el carácter
del cambio en el sonido. Es un
a buena idea que ajuste los cambios tanto
en el Filtro EG (sonido) como en el Amplificador EG (volumen) cuando
edite.
27
8. AMP (Amplificador) SINTE
LEVEL [0...127]
El nivel ajusta el voluem del timbre.
Si "SINGLE/LAYER" es Layer, esta
configuración ajusta el balance de
volumen entre el timbre 1 y el timbre
2.
PANPOT [L63...Center...R63]
Ajusta la ubicación del sonido en el
campo estéreo.
L63(
) en el extremo izquierdo,
Center (
) en el centro, y R63
(
) en el extremo derecho.
DISTORTION [OFF, ON]
La distorsión determina si se aplica
distorsión o no a la salida del timbre.
El grado de distorsión se ajusta
mediante el nivel de salida de cada
oscilador en el MEZCLADOR.
OFF ):
Distorsión desactivada.
ON ):
Distorsión activada.
KBD TRACK [-63...63]
Determina cómo afecta la posicn
en el teclado al volumen.
Con ajustes positivos (+), el volumen
aumenta al tocar por encima de la
nota C4 en el teclado, y disminuye
cuando toca por debajo de C4.
Con ajustes negativos (-), el volumen
disminuye cuando toca por encima
de C4 y aumenta al tocar por debajo.
La posición en el teclado actúa
según la afinación que se
controla mediante el pitch bend,
y la transposición. Los cambios
producidos por el vibrato y
conexiones virtuales no les
afecta la afinación.
Estos parámetros determinan el volumen. El sonido que se crea al pasar por el oscilador y el filtro se amplifica mediante el amp. "LEVEL"
(potenciómetro 1) ajusta el volumen. "KBD TRACK" (potenciómetro 4) ajusta el modo en que la posición en el teclado afecta al volumen, y
"DISTORTION" (potenciómetro 3) determina si el sonido se distorsiona.
Puede usar "PANPOT" (potenciómetro 2) para ajustar el panorama (posición estéreo del sonido).
(
(
28
9. AMP EG SINTE/VOCODER
ATTACK [0...127]
Determina el tiempo desde note-on
(cuando pulsa una tecla) hasta
alcanzar el nivel de ataque (valor
máximo de la envolvente).
DECAY [0...127]
Determina el tiempo desde que se
alcanza el nivel de ataque hasta
llegar al nivel de sostenimiento
(SUSTAIN).
SUSTAIN [0...127]
Determina el voluen que se
mantend tras el tiempo de decaída,
mientras mantenga la tecla pulsada.
RELEASE [0...127]
Determina el tiempo desde note-off
(cuando deja de pulsar una tecla)
hasta que el volumen llega a 0.
EG RESET [OFF, ON]
Determina si la EG seo no iniciada
desde cero en la segunda nota
pulsada y siguientes. Si toca una
nota nueva antes de que el sonido
de la anterior haya terminado su
estado de relajacn, la envolvente
puede volver a empezar desde cero
o continuar desde el valor actual.
OFF ( ):
La nota comienza a partir del nivel
actual de EG.
ON ( ):
La nota comienza desde el nivel 0.
ON
OFF
Note on
Note on (Retrigger)
Note off
El parámetro "EG RESET" sólo
está disponible si "VOICE AS-
SIGN" esajustado en Poly, o
si "VOICE ASSIGN" está en
Mono o Unison y "TRIGGER" en
Multi.
Es aqdonde puede ajustar el AMP EG, que aplica cambios al volumen según el momento temporal ( Figura 9-1). Ajustar AMP EG, permite
cambiar el volumen a lo largo del tiempo. Cree la curva de volumen que desee ajustando los parámetros ADSR; ATTACK (potenciómetro 1),
DECAY (potenciómetro 2), SUSTAIN (potenciómetro 3), RELEASE (potenciómetro 4).
Figura 9-1
0
Attack Level
Time
Note on
Note off
Level
[1]: Attack Time [3]: Sustain Level
[2]: Decay Time [4]: Release Time
[1]
[3]
[4]
[2]
0
Time
Note on
Note off
Level
Attack: 0 Sustain: 127
Decay: — Release: 0
Organ
0
Time
Note on
Note off
Level
Attack: 40 Sustain: 75
Decay: 50 Release: 50
Strings
0
Time
Note on
Note off
Level
Attack: 0 Sustain: 0
Decay: 100 – 127 Release: 5–25
Piano
EG (Envelope Generator - generador de envolvente)
Cada sonido tiene su propia curva de volumen distintiva. por ejemplo,
cuando toca una nota en el piano, la nota comienza en su máximo volumen
y gradualmente disminuye. Cuando levanta el dedo de la tecla, el sonido
desaparece rápidamente con una decaída corta. Las curvas de volumen
como ésta son un aspecto importante de mo identificamos el sonido de
un instrumento determinado. Este tipo de cambios ocurren también en el
color y la afinación, así como en el volumen. En un sintetizador, este tipo
de cambios lo
s produce una EG. El microKORG S tiene envolventes
dedicadas para el filtro y para el amplificador. Además, como estas
envolventes pueden usarse como fuente en una conexión virtual, puede
también transformar libremente la afinación u otros numerosos aspectos
del sonido. Algunos ejemplos se muestran abajo.
29
10. LFO 1, 11. LFO 2 SINTE/VOCODER
WAVE (LFO1) [Saw, Square1,
Triangle, Sample&Hold]
WAVE (LFO2) [Saw, Square2,
Sine, Sample&Hold]
Selecciona la forma de onda del
LFO.
Figura 10-1
Saw ( ):
Square1 (
):
Square2 (
):
Triangle (
):
Sine (
):
Sample&Hold ( ):
KEY SYNC[OFF, Timbre, Voice]
Determina cómo se aplica el LFO a
una voz en los note-on.
OFF ( ):
La fase del LFO no vuelve a sus
valores por defecto en los note-on.
( Figura 10-2)
Timbre ( ):
La fase LFO vuelve a los valores que
tenía cuando la primera note-on que
tuvo lugar en el estado de ninguna
nota pulsada. Consecuentemente, la
modulación continúa aplicándose
con la misma fase LFO para las
siguientes note-on.
( Figura 10-3)
Voice ( ):
La fase LFO volverá a sus valores
por defecto en cada note-on, y se
aplicamodulación de diferente fase
a cada voz. ( Figura 10-4)
Figura 10-2
Note on
Figura 10-3
Note on Note on
Note all off
Figura 10-4
Note on
Note on
1VOICE
2VOICE
TEMPO SYNC [OFF, ON]
Determina si el ciclo del LFO se
sincroniza o no al tempo del reloj
MIDI.
OFF ( ):
El LFO no se sincroniza. Funciona a
la frecuencia especificada por el
parámetro "FREQUENCY".
ON ( ):
El LFO se sincroniza al ARPEG.A
"TEMPO" o a los mensajes MIDI
Clock del dispositivo externo.
Si "TEMPO SYNC" está ON,
seleccionar LFO2 Frequency
(
) como "DEST" en PATCH
1–4 no tiene efecto.
FREQUENCY [0...127]
Determina la frecuencia del LFO.
Aumentar este valor aumenta la
frecuencia.
Este parámetro se muestra y puede
ajustarse si "TEMPO SYNC" es OFF.
SYNC NOTE [1.1...1.32]
Determina la proporción del ciclo del
LFO relativa al tempo especificado
en ARPEG.A "TEMPO" ( pág. 66).
Este parámetro se muestra y puede
ajustarse si "TEMPO SYNC" es ON.
1/1(
): Cuatro pulsaciones es un
ciclo.
1/2(
):Cuatro pulsaciones son
dos ciclos.
1/4(
): Una pulsación es un
ciclo.
1/8(
): Una pulsación es dos
ciclos.
El timbre tiene dos LFOs (Oscilador de Baja frecuencia).
El cambio cíclico producido por una LFO puede modular varios aspectos del sonido como la afinación, el color y el volumen.
Utilice "WAVE" (potenciómetro 1) para seleccionar la forma de onda del LFO, potenciómetro 2 para seleccionar el método de sincronía de
tecla, "TEMPO SYNC" (potenciómetro 3) para sincronizar el ciclo del LFO con el tempo, y "FREQUENCY"/"SYNC
NOTE" (potenciómetro 4)
para especificar la frecuencia.
LFO1 y LFO2 pueden utilizarse como fuentes de conexiones virtuales para aplicar modulación a una variedad de parámetros ( pág. 30).
LFO (Oscilador de baja frecuencia)
El LFO (Oscilador de baja frecuencia) es un oscilador que produce una oscilación
relativamente baja y se utiliza para aplicar modulación cíclica a varios aspectos del sonido.
Aplicaciones típicas del LFO son el vibrato (el LFO eleva y disminuye la afinación), wah (el
LFO
eleva y disminuye la frecuencia de corte) y tremolo (el LFO aumenta y disminuye elk
volumen). Puede seleccionar el LFO como fuente de conexiones virtuales, seleccionar el
parámtreo deseado como destino y aplicar modulación para producir varios efectos.
MicroKORG S proporciona algunos parámetros dedicados para aplicar modulación desde el
LFO; para LFO1 puede usar OSC1 "CONTROL 2" y para LFO2 el PITCH "VIBRATO INT."
La amplitud cambia
irregularmente
(sample & hold)
30
12. PATCH 1, 13. PATCH 2, 14. PATCH 3, 15. PATCH 4 SINTE
El microKORG S incorpora cuatro rutas de conexiones virtuales que permiten crear sonidos más sofisticados. Cada conexión permite
seleccionar la fuente de modulacn "SOURCE" (potencmetro 1) y destino "DEST" (potencmetro 2) y especificar la intensidad de
modulacn "MOD INT" (potenciómetro 3). Usar varias conexiones puede crear una amplia variedad de cambios en el sonido.
Por ejemplo si ajusta la fuente de modulación "
SOURCE" (potenciómetro 1) a LFO2 (
) y el destino "DEST" (potencmetro 2) a CutOff
(
) y utiliza "MOD INT" (potencmetro 3) para ajustar la profundidad del efecto, el LFO2 crea un cambio cíclico en el color (efecto "wah").
DEST[Pitch, OSC2 Tune, OSC1
Control 1, Noise Level, CutOff,
Amp, Pan, LFO2 Frequency]
Selecciona el parámetro (destino)
que se controla con la modulación.
Por ejemplo, si selecciona Pitch
(
), la modulación se aplica a la
afinación global del timbre.
Pitch ( ):
Afinación
general del timbre
OSC2 Tune ( ): OSC2
"TUNE"
OSC1 Control 1 (
):
OSC1 "CONTROL 1"
Noise Level (
):
MIXER "NOISE LEVEL"
CutOff ( ): FILTER
"CUTOFF"
Amp (
): AMP "LEVEL"
Pan ( ): AMP "PAN"
LFO2 Frequency ( ):
LFO2 "FREQUENCY"
Si LFO "TEMPO SYNC" esen
ON, seleccionar LFO2
Frequency no tendrá efecto.
SOURCE
[
FILTER
EG, AMP EG,
LFO 1, LFO 2, Velocity, KBD
Track,Pitch Bend, MOD.Wheel]
Selecciona la fuente de modulación.
Ejemplo, si selecciona Filter EG
(
), ésta será la fuente.
FILTRO EG ( ): FILTER
EG
AMPl EG (
): AMP EG
LFO 1 (
): LFO 1
LFO 2 (
): LFO 2
Velocity ( ):
Velocidad (intensidad con la que
pulsa las teclas)
KBD Track ( ):
Keyboard tracking (posición del
teclado)
Keyboard Track actúa según la
afinacn controlada mediante
pitch bend y transposición. La
afinación no afecta a los cambios
producidos por el vibrato y una
conexión virtual.
Pitch Bend ( ):
rueda de
afinación
MOD.Wheel ( ): rueda de
modulación
MOD INT [-63...63]
Determina la profundidad del efecto
producido por la fuente de
modulación.
Con ajuste 0 no hay modulación.
Virtual Patch (Conexión virtual)
En sintetizadores analógicos modulares, la entrada o salida de cada
módulo (oscilador, filtro, EG, LFO y otros controladores) estaba conectado
(patched) por un cable de “patch”, permitiendo mucha más libertad en la
creacn del sonido.
El microKORG S permite llevar a cabo esta conexión "virtualmente" (es
decir, sin usar cables físicos), así que puede
asignar fuentes como EG o
LFO a los parámetros más importantes (destinos).
Ejemplos para "SOURCE" (fuente) y "DEST" (destino)
31
Editar un programa vocoder
Estructura de programas vocoder
banda (FILTRO DE ANÁLISIS), y el DETECTOR DE ENVOLVENTE detecta la
envolvente de volumen (cambios según el momento temporal) de cada banda de
frecuencia.
luego, la señal desde el generador de tono interno o el jack AUDIO IN 2 (portador)
entra en el otro grupo de 16 filtros pasa banda (FILTRO DE SÍNTESIS) y se
procesa por las envolventes detectadas con el DETECTOR DE ENVOLVENTE para
modular el portador con las características de la voz, produciendo la impresión de
que es el instrumento o el sonido el que habla (efecto vocoder).
También es posible utilizar los parámetros "FORMANT SHIFT" o "CUTOFF" para
cambiar cada frecuencia del filtro portador pasa banda. Esto provoca que la curva
de respuesta de frecuencia aumente o disminuya preservando el carácter del
modulador y afectando dramáticamente al color.
EFECTOS
La salida desde la sección vocoder se envía al efecto de modulación (MOD FX),
efecto de retardo (DELAY) y ecualizador (EQ).
Para el efecto de modulación puede elegir entre tres como chorus. Para el retardo,
puede elegir entre tres incluyendo
retardo estéreo. El ecualizador es de dos bandas.
ARPEGIADOR
El arpegiador puede usarse para reproducir el programa de un vocoder.
Se trata de un arpegiador por pasos con seis tipos de arpegio.
Figura v0-1
Generalidades
Un vocoder es un dispositivo que analiza el carácter (la respuesta de frecuencia de
cada banda) de una señal "modulador" (normalmente una voz humana a través de
micro) y aplica un filtro con las características analizadas a la señal “portadora
(normalmente una forma de onda producida por un oscilador), imponiendo un
carácter bucal a esa forma de onda y dando la sensación de que es el instrumento
el que habla.
El microKORG S contiene un vocoder de ocho canales (dieciséis filtros en pares).
Además de simular los sonidos de vocoder clásicos del pasado, puede modificar el
carácter del sonido o editar el nivel de cada banda de frecuencia y crear sonidos de
vocoder realmente originales.
Como se muestra en la figura v0-1, un programa de vocoder consta de un portador
(la señal que se modifica), un modulador (la señal que modula al portador), una
sección vocoder, efectos, y arpegiador.
Portador
La señal portadora que se procesa con el efecto del vocoder puede ser una forma
de onda interna del microKORG S seleccionada para OSC 1 y NOISE o una forma
de onda que entre a través de AUDIO IN 2 (jack de línea). Las opciones apropiadas
para un portador son ondas diente de sierra que contienen una rica formación de
sobretonos, y VOX WAVE que tiene un carácter similar a las cuerdas vocales.
Los volumen de OSC1/NOISE/AUDIO 2 IN se ajustan en el MIXER y la señal
combinada se envía a la sección Vocoder.
Modulador
La señal que entra a través de AUDIO IN 1 (jack CONDENSER o jack DINÁMICO)
es el modulador. En general, lo más común es que entre una voz al modulador, pero
puede crear un efecto único introduciendo sonidos de ritmo y otras formas de onda.
Sección Vocoder (Vocoder sec.)
Consta de dos grupos de 16 filtros pasa banda (FILTRO DE ANÁLISIS y FILTRO
DE SÍNTESIS) y el DETECTOR DE ENVOLVENTE.
La señal de audio del jack AUDIO IN 1 (modulador) entr
a en dieciséis
filtros pasa
32
1. VOICE (VOZ) SINTE/VOCODER
Los parámetros "1. VOICE" son los mismos que para el programa de sinte ajustando "SINGLE/LAYER" a Single ( g. 16).
Para utilizar el programa como programa de vocoder, ajuste "SYNTH/VOCODER" (potenciómetro 1) a Vocoder (
)).
2. PITCH (AFINACIÓN) SINTE/VOCODER
Los parámetros "2. PITCH" son los mismos que para el programa de sinte ( pág. 17). Especifican la afinación del portador.
3. OSC1 (OSCILADOR 1) SINTE/VOCODER
Para seleccionar la forma de onda del portador.
Los parámetros "3. OSC1" son los mismos que para el programa de sinte ( g. 18).
Seleccionar una forma de onda diferente para "WAVE" (potencmetro 1) puede cambiar la profundidad del efecto. Normalmente, ajuste OSC
1 "WAVE" para que sea una onda triangular que contiene un grupo rico de sobretonos, o VOX WAVE que simula la forma de onda similar a la
producida por las cuerdas vocales humanas. Alternativamente, puede se
leccionar DWGS (
) y usar "CONTROL 2" para seleccionar la
forma de onda número 26 (5th Wave3: un intervalo de quinta) y reproducir un acorde para obtener sonidos ricos.
Ejemplo para editar un programa de vocoder
1
Ajuste el audio de la entrada de micro.
Gire el dial EDIT SELECT 1 a la posición AUDIO IN 1.
Gire el potenciómetro 2 ("THRESHOLD"). Al girar a la derecha, el
sonido se corta más fácilmente. Astelo para que el sonido no se
obstruya cuando no hable. Luego ajuste el potenciómetro 1 ("GATE
SENSE") para que el sonido del vocoder que sale no se corte de un
modo poco natural.
Girar el potenciómetro 4 ("HPF GATE") a la derecha enfatiza las
consonant
es (como los sonidos “s) ( g. 33).
2
Haga ajustes en los filtros.
Gire el dial EDIT SELECT 1 a la posición FILTER.
Gire el potenciómetro 4 ("EF SENSE") para ajustar la sensibilidad del
detector de envolvente. Al girar hacia la derecha, la salida del vocoder
aumenta más suavemente y la relajación se hace más prolongada.
Girar el potencmetro 2 ("CUTOFF") o 1 ("FORMANT SHIFT") varía
la frecuencia de corte del filtro pasa banda del portador, cambiando el
carácter de la salida del vocoder
( g. 35).
Gire el dial EDIT SELECT 2 a la posición CH LEVEL A o
CH LEVEL B.
Gire los potenciómetros 1–4 para que CH LEVEL A o
CH LEVEL B
ajusten el nivel de salida del filtro pasa banda para cada
uno de los ocho canales del portador.
Gire el dial EDIT SELECT 2 a la posición CH PAN A o CH
PAN B.
Gire los potenciómetros 1–4 para que CH PAN A o CH PAN B
ajusten el panorama del filtro pasa banda para cada uno de los ocho
canales del portador.
33
GATE SENSE [0...127]
Especifica la velocidad de la puerta
que actúa según los ajustes de
"THRESHOLD".
Valores bajos hacen que la puerta
actúe más rápidamente, lo que
provoca que el sonido del vocoder
decaiga más rápidamente.
Valores elevados, hacen que la
puerta actúa más gradualmente, lo
que provoca que el sonido del
vocoder tenga una decaída más
prolongada.
Si el valor del "THRESHOLD" es
elevado, este efecto se aplica
más rápido. Si el valor es 0, no
se produce efecto.
THRESHOLD [0...127]
Determina el nivel al que la señal de
audio proveniente del jack AUDIO IN
1 se enmudece.
Aumentar este valor causa que la
señal de audio se enmudezca. Esto
permite eliminar cualquier ruido que
pueda escucharse cuando no esté
entrando señal.
Si ajusta este parámetro
demasiado alto, la señal de
audio se corta, y será dificil que
se aplique el efecto vocoder.
HPF LEVEL [0...127]
Ajusta la proporción de frecuencias
altas de la señal de audio entrante a
través del jack AUDIO IN 1 que se
mezcla en la salida del vocoder.
Aumentar este valor enfatiza la
porción que corresponde a las
consonantes del habla o al cantar.
HPF GATE [Disable, Enable]
Determina si la proporción de
frecuencias altas de la señal que
proviene del AUDIO IN 1 que se
mezcla en la salida del vocoder pasa
o no sólo durante la pulsación de la
tecla (note-on) ,o siempre.
Disable ( ):
Las frecuencias altas pasan siempre.
Es efectivo cuando toca una guitarra,
etc. conectada vía una unidad de
efecto a la AUDIO IN 2.
Enable ( ):
Las frecuencias altas sólo pasan
durante la pulsación de las teclas
(note-on).
Use este ajuste si aplica efecto de
vocoder únicamente a un sonido de
la fuente interna, o si tiene conectado
un sintetizador etc. a AUDIO IN 2.
(La señal pasa cuando se recibe un
mensaje MIDI de note-on.)
4. AUDIO IN 1 (ENTRADA DE AUDIO) VOCODER
Estos parámetros ajustas la entrada de AUDIO IN 1 (el modulador).
Ajuste "THRESHOLD" (umbral - potenciómetro 2) para que el ruido no se oiga cuando no hable y ajuste "GATE SENSE" (potenciómetro 1)
para que el sonido del vocoder no se corte de forma poco natural. Utilice "HPF LEVEL" (potencmetro 3) para enfatizar las consonantes
(como los sonidos "s") de la voz entrante.
34
5. MIXER (MEZCLADOR) VOCODER
OSC 1 LEVEL [0...127]
Determina el nivel de salida del
oscilador 1 (portador).
INST LEVEL [0...127]
Determina el nivel de salida de la
señal que entra a través de AUDIO
IN 2.
NOISE LEVEL [0...127]
Determina el nivel de salida del
generador de ruido.
Ajusta el nivel de salida del portador. El nivel que especifique aquí es el nivel de entrada al filtro pasa banda (filtro dentesis) del portador.
Usar una señal entrante como portador del vocoder
Este es el procedimiento para usar una señal que llega a través del jack
AUDIO IN 2 LINE como portador del vocoder (la señal que se modula).
1
Como se describe en las conexiones para "1. Reproducir un programa
de vocoder" y "Procesar una señal entrante de audio" ( pág. 10, 21),
conecte el micro incluido al jack AUDIO IN 1 CONDENSER, y conecte
el jack de salida del dispositivo externo al jack AUDIO IN 2 LINE. Use
los potencmetro VOLUME 1 y VOLUME 2 para ajustar los niveles de
modo que las señales de audio salgan a AUDIO IN 1 y 2.
2
Cuando aumenta el valor de MIXER "INST LEVEL" (potenciómetro 2),
la señal de entrada desde AUDIO IN 2 entra en el filtro pasa banda
(filtro de síntesis) del portador.
3
Cuando aumente MIXER "OSC 1 LEVEL" (potenciómetro 1) y toca el
teclado, la forma de onda de OSC 1 entra en el filtro pasa banda del
portador.
4
Si ajusta AUDIO IN 1 "HPF GATE" (potenciómetro 4) a Disable
(
), las frecuencias altas de la señal entrante desde AUDIO IN 1
siempre se emiten.
MIDI IN MIDI OUT
LINE OUT
Teclado MIDI, módulo generador de tono, caja de ritmos, etc.
Micro incluido
35
FORMANT SHIFT
[0, 1, 2, -1, -2]
Modifica la frecuencia de corte de
cada filtro pasa banda del portador,
en unidades de filtro.
CUTOFF [-63...63]
Cambia continuamente la frecuencia
de corte de cada filtro pasa banda
del portador.
RESONANCE [0...127]
Determina la cantidad de resonancia
de cada filtro pasa banda del
portador.
Aumentar el valor enfatiza la región
cercana a cada frecuencia de corte.
6. FILTER (FILTRO) VOCODER
E.F.SENSE [0...126, Hold]
Determina la sensibilidad del
detector de envolvente para el
modulador. Valores bajos permiten
detectar los ataques de la señal
entrante más rápido.
Si lo ajusta a Hold (
), el carácter
de la sal que entra se mantiene.
Consecuentemente, el sonido
retendrá ese carácter que no hace
caso de si hay entrada.
La información de la sal que
se mantiene en el estado Hold
puede guardarse junto con el
programa.
Si lo ajusta a Hold cuando no hay
señal de entrada, no habrá
salida si se introduce una señal
de audio.
Este valor se ajusta
automáticamente a Hold si pulsa
la tecla FORMANT HOLD.
Valores por encima retienen la
mayoría de la decaída natural del
sonido.
Utilizar "FORMANT SHIFT" (potenciómetro 1) y "CUTOFF" (potenciómetro 2) para modelar la frecuencia de corte de cada filtro pasa banda
del portador (el "filtro de síntesis"), permite aumentar y reducir la respuesta de frecuencia mientras mantiene el carácter del modulador, lo
que modifica el carácter de la salida del vocoder. Ambos potenciómetros
hacen lo mismo, y tienen el mismo rango. FORMANT SHIFT está
indexado para modificar de filtro a filtro y CUTOFF es continuamente variable. Además, puede utilizar "E.F. SENSE" (potenciómetro 4) para
ajustar la sensibilidad del detector de envolvente para el modulador, de modo que modifique la s
uavidad del ataque y la longitud de la
relajación de la salida del vocoder.
"FORMANT SHIFT" y "CUTOFF"
Cada parámetro permite variar el carácter sobre un rango de dos pasos
arriba o abajo (un total de cuatro pasos arriba o abajo cuando se usan
junto). Si ambos parámetros están en 0, el carácter se ajusta a las
frecuencia de corte del filtro pasa banda modulador (el filtro de análisis).
0 +63-63
BPFBPFBPFBPF BPFBPF
BPFBPFBPFBPF BPFBPF
8 97
8 97
Frecuencia
Frecuencia
Formant Shift:+2
Cutoff (rango en el que cambia BPF 8)
0
+63
-63
Cutoff (rango en el que cambia BPF 8)
Tabla 6-1
A pesar de que el filtro pasa banda
de microKORG S tiene ocho canales,
internamente son dieciséis filtros
pasa banda. Estos filtros se agrupan
en pares (un par por canal). La tabla
6-1 muestra cómo las frecuencias
ajustadas por "FORMANT SHIFT" y
"CUTOFF" corresponden a las de los
dieciséis filtros.
36
INTENSITY [-63...63]
La intensidad determina la
profundidad de la modulación que se
aplica al filtro pasa banda del
portador "CUTOFF."
7. FC MOD VOCODER
SOURCE[AMP EG, LFO 1, LFO
2, Velocity, KBD Track, Pitch
Bend, MOD.Wheel]
La fuente selecciona la fuente de
modulación que se aplica al filtro
pasa banda del portador "CUTOFF."
Por ejemplo, si selecciona AMP EG
(
), el Amp EG es la fuente de
modulación.
AMP EG ( ): AMP EG
LFO 1 (
): LFO 1
LFO 2 (
): LFO 2
Velocity (
):
Velocidad (fureza de pulsación sobre
el teclado)
KBD Track ( ):
Keyboard tracking (posición del
teclado)
Pitch Bend ( ):
Rueda de PITCH
MOD. Wheel ( ):
Rueda de MOD
Estos parámetros seleccionan la fuente de modulación que varía la frecuencia de corte del filtro pasa banda del portador (el filtro de síntesis),
y especifica la profundidad de la modulación. Por ejemplo, si ajusta la fuente de modulación "SOURCE" (potenciómetro 1) a AMP EG (A.EG)
y utiliza "INTENSITY" (potenciómetro 2) para ajustar la profundidad del efecto, el AMP EG produce cambios tonales.
37
8. AMP (AMPLIFICADOR) VOCODER
LEVEL [0...127]
El nivel determina el nivel de
volumen del generador de tono
interno (OSC1, NOISE) para el
portador.
DIRECT LEVEL [0...127]
El nivel directo determina el nivel de
volumen del audio que sale
directamente desde AUDIO IN 1.
DISTORTION [OFF, ON]
Determina si se aplica o no distorsión
a OSC 1, NOISE, y a la señal de
AUDIO IN 2.
OFF ( ):
Distorsión desactivada
ON ( ):
Distorsión activada
KBD TRACK [-63...63]
Determina cómo la posicn en el
teclado afecta al volumen.
Valores positivos (+), el volumen
aumenta al tocar por encima de la
nota C4 y disminuye al tocar por
debajo.
Con ajustes negativos (-), el volumen
disminuye al tocar por encima de la
nota C4 y aumenta al tocar por
debajo.
Estos parámetros ajusten el volumen. "LEVEL" (potenciómetro 1) determina el volumen de la fuente de sonido interna (OSC 1, NOISE) para
el portador. "KBD TRACK" (potenciómetro 4) determina cómo la posición en el teclado afecta al volumen y "DISTORTION" (potenciómetro 3)
determina si el sonido se distorsiona o no.
"DIRECT LEVEL" (potenciómetro 2) determina el volumen da salida del sonido que entra a través de AUDIO IN 1.
9. AMP EG SINTE/VOCODER
Los parámetros "9. AMP EG" son los mismos que para un programa de sintetizador ( pág. 28). Determinan el perfil de la AMP EG, que crea
variaciones de volumen de la fuente de sonido portadora interna (OSC 1, NOISE). No puede utilizar conexiones virtuales en el vocoder.
10. LFO 1, 11.LFO 2 SINTE/VOCODER
Los parámetros "10. LFO1" y "11. LFO2" son los mismos que para los programas de sinte ( pág. 29). Cambios clicos producidos por el
LFO pueden modular la fuente de sonido portadora interna (OSC 1, NOISE). No puede utilizar conexiones virtuales en programas vocoder.
La posición en el teclado aca
de acuerdo con la afinación
controlada por los ajustes pitch
bend y "TRANSPOSE". No se
ven afectados por la afinación
cambios producidos por el vi-
brato o conexiones virtuales.
38
CH 1 LEVEL [0...127] CH 2 LEVEL [0...127] CH 3 LEVEL [0...127]
12. CH LEVEL A, 13. CH LEVEL B VOCODER
Estos parámetros ajustan el nivel para cada uno de los ocho canales de los filtros pasa banda (SYNTHESIS FILTER) del portador ( pág. 35).
Permite ajustar el nivel de salida de la fuente de sonido del portador interno (OSC 1, NOISE).
Si lo desea, puede devolver a su ajuste por defecto (127) el nivel de todos los canales del filtro pasa banda en un sólo paso ( pág. 61).
CH 5 LEVEL [0...127] CH 6 LEVEL [0...127] CH 7 LEVEL [0...127]
CH 4 LEVEL [0...127]
CH 8 LEVEL [0...127]
Estos parámetros ajustan el nivel de salida de los ocho canales del filtro pasa banda del portador.
CH 2 PAN [L63...Center...R63] CH 3 PAN [L63...Center...R63]CH 1 PAN [L63...Center...R63] CH 4 PAN [L63...Center...R63]
14. CH PAN A, 15. CH PAN B—VOCODER
Ajustan el panorama de cada canales del filtro pasa banda del portador ( pág. 35). Permite ajustar la
posición estéreo del la fuente de sonido del portador interno (OSC 1, NOISE). Puede devolverlo al centro
en un sólo paso.
CH 5 PAN [L63...Center...R63] CH 6 PAN [L63...Center...R63] CH 7 PAN [L63...Center...R63] CH 8 PAN [L63...Center...R63]
Estos parámetros ajustan el panorama para cada uno de los canales del filtro pasa banda del portador. L63 ( ) está a la izquierda, centre ( )
está en el centro, y R63 (
) a la derecha.
39
Editar los efectos y la EQ
Generalidades
La salida de la seccn amp de un programa sinte se envía al efecto de modulación
(MOD FX), efecto de retardo (DELAY FX) y al ecualizador (EQ) ( g15 figura 0-1,
pág. 31 figura v0-1).
Puede editar el tipo de efecto de modulación y el efecto de retardo para crear el
sonido deseado del mismo modo que cuando editábamos los parámetros del filtro o
el amplificador. Puede usar efectos para modificar el sonido de varias maneras.
Luego puede utilizar la EQ de dos bandas para realizar los ajustes finales al color,
antes de que el sonido se ena a las salidas L/R (izquierda / derecha). Para evitar
cualquiera de estos efectos, ajuste la profundidad del efecto (o ganancia de la EQ).
Efecto tipo modulacn (MOD FX)
Escoja uno de estos tres efecto: Chorus/Flanger, Ensemble o Phaser.
Efecto delay (DELAY FX)
Escoja uno de los tres efectos: Stereo Delay, Cross Delay, or L/R Delay.
Ecualizador (EQ)
Ecualizador de dos bandas.
La estructura de efectos del
microKORG S
40
TYPE [Flanger/Chorus,
Ensemble, Phaser]
Selecciona el tipo de efecto.
Flanger/Chorus ( ):
Este efecto modula el tiempo de
retardo de la seál entrante para aádir
profundidad y calor al sonido.
Aumentar el valor de "EFFECT
DEPTH" produce una efecto flanger
(retroalimentación).
Ensemble ( ):
Este efecto utiliza múltiples unidades
de chorus para añadir profundidad
tridimensional y espacialidad al
sonido.
Phaser ( ):
Este efecto modula continuamente
la fase del sonido, creando
movimiento dentro del sonido, una
sensación de barrido y torsión.
LFO SPEED [0...127]
Determina la velocidad del efecto de
modulación del LFO.
EFFECT DEPTH [0...127]
Determina la profundidad y cantidad
de retroalimentación de la
modulación. Aumentar este valor
profundiza la modulación y cantidad
de retroalimentación. Si no desea
aplicar este efecto ajústelo a 0.
Ajustar este valor muy alto puede
causar distorsión en la salida.
16. MOD FX — SINTE/VOCODER
El efecto de modulación aplica varios tipos de cambios cíclicos al sonido original. Puede usarse para dar al sonido mayor profundidad o para
dar la impresión de que se escuchan simultáneamente múltiples fuentes de sonido. Puede usar también la modulación LFO paa simular
cambios cíclicos producidos al interpretar un instrumento, como la respiración en instrumentos de viento o el roce de las cuerdas de un
instrumento de cuerda. "TYPE" (potenciómetro 1) selecciona el tipo de efecto de modulación, "EFFECT DEPTH" (potenciómetro 3) ajusta la
profundidad y cantidad de retroalimentación para el efecto de modulación. "LFO SPEED" (potenciómetro 2) ajusta la velocidad de la
modulación.
41
17. DELAY SINTE/VOCODER
TYPE [Stereo Delay,
Cross Delay, L/R Delay]
Selecciona el tipo de retardo.
Stereo Delay ( ):
Retardo estéreo.
( Figure 17-1)
Cross Delay ( ):
Es un retardo estéreo donde los
canales izquierdo y derecho de la
retroalimentación están
intercambiados. En un programa con
capas, es efectivo ajustar el
panorama de los dos timbres a la
izquierda y derecha respectivamente
( figura 17-2).
L/R Delay ( ):
Retardo donde el sonido se emite
alternativamente a izquierda y
derecha (Figura 17-3).
TEMPO SYNC [OFF, ON]
Determina si el tiempo de retardo se
sincroniza con el tempo.
OFF ( ):
No se sincroniza. El retardo actúa
según el tempo que haya
especificado en "DELAY TIME".
ON ( ):
Se sincroniza. El retardo se
sincroniza con el tempo ajustado en
ARPEG.A "TEMPO" o los datos
MIDI Clock de un dispositivo externo.
DELAY TIME [0...127]
Ajusta el tiempo del retardo.
Este parámetro sólo funciona si está
desactivado (OFF) "TEMPO SYNC".
SYNC NOTE [1.32...1.1]
Determina el ratio del tiempo de
retardo relativo al valor ARPEG.A
"TEMPO" ( g. 66).
Este parámetro sólo funciona si está
activado (ON) "TEMPO SYNC".
DELAY DEPTH [0...127]
Determina la profundidad del retardo
y la cantidad de retroalimentación.
Aumentar este valor hace que el
retardo se oiga más y que aumente
la cantidad de retroalimentación. Si
no desea aplicar un delay, ajústelo a
0.
Ajustar este valor muy alto puede
causar distorsión en la salida.
Stereo Delay
Cross Delay
2-71 arugiF1-71 arugiF
El efecto delay simula el retardo que tiene lugar cuando el sonido viaja a través del aire.
"TYPE" (potencmetro 1) selecciona el tipo de efecto delay. "DELAY DEPTH" (potencmetro4) ajusta la profundidad del retardo y la
cantidad de retroalimentación. "TEMPO SYNC" (potenciómetro2) determina si el tiempo de retardo estará sincronizado con el tempo del
arpegiador o el marcado por un reloj MIDI externo.
L/R Delay
Figura 17-3
42
18. EQ SINTE/VOCODER
Ecualizador de dos bandas. Utilice EQ FREQ (potenciómetros 1 y 3 para determinar la frecuencia que quiere ajustar y utilice los
potencmetros 2 y 4 para ajustar la ganancia de cada banda de frecuencias.
Ajustar los parámetros de ganancia del ecualizador demasiado altos puede causar distorsión en la salida.
LOW EQ FREQ.
[40Hz...1.00kHz]
Ajusta la frecuencia del ecualizador
del rango de graves.
LOW EQ GAIN [-12...12]
Ajusta la cantidad de aumento o
recorte para el ecualizador de
frecuencias graves.
HI EQ FREQ.
[1.00kHz...18.0kHz]
Ajusta la frecuencia del ecualizador
del rango de agudos.
HI EQ GAIN [-12...12]
Ajusta la cantidad de aumento o
recorte para el ecualizador de
frecuencias agudas.
43
Editar el arpegiador
Generalidades
El arpegiadro del microKORG S proporciona seis tipos de arpegio. Puede ajustar la
duracn (tiempo de la puerta) y espacialidad de las notas tocadas en el arpegio. El
ajuste del arpegiador se realiza meidante los parámetros ARPEG.A y ARPEG.B.
Cada uno de los ocho pasos que se suceden mediante los ajustes ARPEG.A y
ARPEG.B pueden activarse o desactivarse usandeo el "arpegiador por pasos", para
tener n s posibilidades de interpretación. (Diríjase a la página 11 para obtener
más información acerca del uso del arpegiador por pasos).
Seleccionar el/los timbre/s que se usa/n en el arpegiador
En un programa de sinte que utiliza dos timbre (con capas), puede seleccionarl el/los
timbre/s que el arpegiador usa. Se especifica con ARPEG.B "TARGET TIMBRE"
(potenciómetro 5). YPuede arpegiar ambos timbres o sólo el timbre 1 o 2.
Sincronizar el rango del LFO 1/2 o el tiempo de retardo
del efecto delay con el tempo del arpegiador
Al sincronizar el rango del LFO 1/2 al tempo del arpegio, puede aplicar modulación
sincronizada al tempo. Puede también especificar el parámetro de tiempo del efecto
dela para que sea un ratio del tempo, de modo que el tiempo del retardo sea
adecuado incluso si cambia el tampo del arpegio. Esto es particularmente útil para
actuaciones
en directo ( pág. 66).
Como el arpegiador del microKORG S puede sincronizarse a un secuenciador MIDI
externo, puede controlar el rango del LFO 1/2 o el tiempo de retardp desde un
secuenciador MIDI externo ( pág. 50).
La estructura del arpegiador
44
19. ARPEG. A SINTE/VOCODER
TEMPO [20...300]
Determina el tempo del arpegio.
Si MIDI "CLOCK" está ajustado
a External o a Auto cuando haya
señal entrante, este ajuste se se
ignora y el arpegiador se
sincroniza con el reloj MIDI
externo.
RESOLUTION [1/24...1/4]
Determina la resolcun (espacio
entre las notas) en relación al tempo
determinado en "TEMPO" ( g. 66).
1/24 ( ):
El arpegio se reproduce como
tresillos de diceiseisavo del tempo
especificado.
1/16 ( ):
El arpegio se reproduce como
dieciseisavo de nota del tempo
especificado.
1/12 ( ):
El arpegio se reproduce como
tresillos de octvo de nota del tempo.
1/8 ( ):
El arpegio se reproduce como octavo
de nota del tempo especificado.
1/6 ( ):
El arpegio se reproduce como
tresillos de cuarto de nota del tempo
especificado.
1/4 ( ):
El arpegio se reproduce como
cuartos de nota del tempo
especificado.
GATE [0...100]
Determina la duración (tiempo de la
puerta) de las notas arpegiadas en
porcentaje (%).
Ajustao a 0, cada nota es
extremadamente corta.
Ajustado a 100, cada nota sigue
sonando hasta el siguiente paso.
TYPE [Up, Down, Alternate 1,
Alternate 2, Random, Trigger]
Selecciona el tipo de arpegio ( figura
19-1).
UP ( ):
Se reproducen las notas de ma´s
graves a s agudas.
Down ( ):
Se reproducen las notas de s
agudas a s graves.
Alternate 1 ( ):
Up (arriba) y Down (abajo) se
alternan. (La nota s aguda y la
más grave suenan una sola vez).
Alternate 2 ( ):
Up (arriba) y Down (abajo) se
alternan. (La nota s aguda y la
más grave suenan dos veces).
Random ( ):
Las notas suenan aleatóriamente.
Trigger ( ):
las notas que mantenga pulsadas se
reproducen simultáneamente y la
"RESOLUTION" (resolucn). El ajuste
"RANGE" se ignora.
Si está pulsando más de una nota
( )
RANGE [1...4]
Determina el rango de octava sobre
el que se reproduce el arpegio.
Figura 19-1
Este es el lugar donde puede realizar varios ajustes relacionados con el arpegiador. "TYPE" (potencmetro 4) selecciona el tipo de arpegio.
"TEMPO" ajusta el tempo del arpegiador y "RESOLUTION" (potenciómetro 2) determina el espaciado de las notas en relación al tempo.
"GATE (potenciómetro 3) ajusta la duración de las notas del arpegio y "RANGE" (potenciómetro 5) determina el rango de la afinación (de una
a cuatro octavas, en pasos de una octava) en el que se reproduce
el arpegio. Puede pulsar tantas notas como desee para crear un programa
de arpegio.
( )
que la polifonía máxima del timbre, las
notas más graves que pulse son las que
se reproducen hasta alcanzar la polifonía
máxima.
45
Figure 20-1
20. ARPEG. B SINTE/VOCODER
LATCH [OFF, ON]
Determina cómo actúa el arpegiador
cuando deja de pulsar el teclado.
OFF ( ):
El arpegiador deja de reproducir
cuando deja de tocar el teclado.
ON ( ):
El arpegiador continúa la
reproducción incluso si deja de tocar
el teclado.
Con estos parámetros puede realizar ajustes adicionales relacionados con arpegios. "LAST STEP" (potenciómetro 4) ajusta el mero de
pasos del arpegio. "LATCH" (potenciómetro 1) determina cómo actúa el arpegiador cuando deja de pulsar en el teclado, "SWING"
(potenciómetro 2) ajusta el swing y "KEY SYNC" (potenciómetro 3) determina cómo se sincroniza el arpegiaor con el teclado. Además,
"TARGET TIMBRE" (potenciómetro 5) determina qué timbre/s de un programa de sinte con capas us
a el arpegiador.
SWING [-100...100]
Determina el porcentaje (%) con el
que notas numeradas igual que el
arpegio cambian a la temporización
relativa a la primera nota
( figura 20-1).
KEY SYNC [OFF, ON]
Determina si el arpegiador se
sincroniza con el teclado.
Si está ON (activado), el arpegiador
comienza siempre desde el principio
del patrón del arpegio al tocar el
tecaldo. Si está tocando
conjutanmente n otros intrumentos,
puede usar esta funcn para
asegurar que el patn del arpegio
está alineado con el principio del
compás.
OFF ( ):
Sincronizado.
ON ( ):
No sincronizado.
LAST STEP [1...8]
Determina el número de pasoso
válidos (número máximo de pasos)
par el arpegiador po pasos.
Selecciona el(los timbre/sn que usa/
n el arpegiador. Ajustable sólo para
programas con capas.
Both ( ):
El arpegiador reproduce ambos
timbres.
Timbre 1 ( ):
El arpegiador usa sólo timbre 1.
Timbre 2 ( ):
El arpegiadro usa sólo timbre 2.
Cuando la resolución es =1/8
12345678 9
Swing
–50 –25 +25 +50
TARGET TIMBRE
[Both, Timbre 1, Timbre 2]
46
Ajustes globales (GLOBAL)
Generalidades
La sección GLOBAL permite realizar ajustes “globales” para el microKORG S.
Por ejemplo, a pesar de que es posible ajustar individualmente la afinación de cada
programa de sintetizador o vocoder, puede usar los ajustes de afinación GLOBAL
("MASTER TUNE" y "MASTER TRANSPOSE") para ajustar la afinación de todos
los programas. Cuando toca el microKORG S junto con otros instrumentos, utilice
"MASTER TUNE" para ajustarse a la afinación. Si quiere transponer la afinación de
la canción que toca, puede ajustar "MASTER TRANSPOSE". En casos como
cuando utiliza múltiples programas en una sola canción, es mejor hacer un ajuste
GLOBAL que ajustar la afinación de cada programa.
En este apartado también puede ajustar el modo en que la dinámica (intensidad) de
las pulsaciones al tocar el teclado afectan a la velocidad. Si quiere que la intensidad
al tocar afecte al volumen, ajuste "VELOCITY CURVE" a Curva (
).
Alternativamente, puede especificar una velocidad constante para que el volumen,
etc, no se vea afectado por la dinámica.
Además, los ajustes GLOBAL permiten especificar la asignación de ruta para MIDI
IN/OUT en el microKORG S o determinar si la señal entrante desde AUDIO IN llega
a la salida sin modificación.
Estructura de GLOBAL
47
21. GLOBAL
MASTER TUNE [30.0...50.0]
Ajusta la afinación global en pasos
de 0.1 Hz sobre un rango de entre
430.0 Hz y 450.0 Hz, con A4 como
afinación de referencia. (El dígito
más elevado "4" no se muestra).
Utilícese cuando necesite afinar el
tono del microKORG S con otros
instrumentos.
MASTER TRANSPOSE
[-12...12]
Ajusta la afinación global en pasos
de un semitono (100 centésimas)
sobre un rango de una octava arriba
y abajo.
Utilícese cuando desee transponer
para ajustarse a la canción que esté
tocan
do.
VELOCITY CURVE
[Curve, 1...127]
Selecciona cómo la velocidad
(intensidad de las pulsaciones al
tocar en el teclado) afectan al
volumen y al tono.
Utilice el ajuste que sea apropiado
para su situación.
Curve ( ):
La curva normal. ( Figura 21-1)
1...127:
La velocidad fijada aqsela que
se use independientemente de lo
fuerte que pulse en el teclado.
SPEAKER AUDIO IN THRU [OFF, ON]
Determina si la señal entrante desde
AUDIO IN se emite directamente.
OFF ( ):
La señal no se emite.
ON ( ):
La señal se emite.
Este ajuste no se guarda.
Al encender el aparato siempre
está desactivado (OFF). Mientras
edita ORIGINAL VALUE siempre
está iluminado.
Fuerza
ppp
MIN (1)
Velocidad
MAX
(127)
fff
)721()1(
(64)
Figure 21-1
En este apartado puede hacer ajustes "globales" para el microKORG S. "MASTER TUNE" (potenciómetro 1) y "MASTER TRANSPOSE"
(potenciómetro 2) ajustan el tono de afinación. "VELOCITY CURVE" (potenciómetro 3) determina la velocidad, "SPEAKER" (potenciómetro 4)
determina si el microKORG S sonará por los altavoces integrados, y "AUDIO IN THRU" (potenciómetro 5) determina si la señal que entra desde
AUDIO IN será enviada a la salida directamente.
[OFF, ON]
Determina si el audio va a salir por
los altavoces integrados.
OFF ( ):
los altavoces integrados están
desactivados.
ON ( ):
los altavoces integrados están
activados
Dependiendo del volumen y del
programa, el microKORG S
puede vibrar o el sonido puede
causar vibraciones. En ese caso,
baje el volumen o escuche el
sonido por unos auriculares o
por un monitor externo.
48
Usar microKORG S con otros
dispositivos MIDI
Generalidades
En este apartado puede realizar los ajustes MIDI en el microKORG S.
MIDI significa Musical Instrument Digital Interface, y es un estándar mundial para el
intercambio de distintos datos de música entre instrumentos musicales electrónicos
y el ordenador. Cuando utiliza cables MIDI para conectar dos o s dispositivos
MIDI, puede intercambiar datos de interpretación entre los dispositivos, incluso si
fueron fabricados por distintas empresas.
El microKORG S permite asignar números de cambio de control (MIDI CC#)
para
la mayoría de parámetros que afectan al sonido y poder controlar estos parámetros
desde un secuenciador MIDI externo mientras usa el generador de tono. Puede
incluso utilizar
los potenciómetros asignados 1–5 y las teclas para transmitir estos
cambios de
control y controlar así el dispositivo MIDI externo.
Puede sincronizar el arpegiador del microKORG S, rango LFO o tiempo de retardo
del efecto delay al reloj MIDI de un secuenciador MIDI externo.
Conectar dispositivos MIDI /ordenador
Controlar un módulo de sonido MIDI externo desde el
microKORG S
Cuando desea utilizar el teclado, controles, arpegiador, etc. del microKORG S con
un módulo MIDI externo, use un cable MIDI para conectar la salida MIDI OUT del
microKORG S a la entrada MIDI IN del dispositivo MIDI externo.
MIDI en el microKORG S
Controlar el generador de tono del microKORG S desde
un dispositivo MIDI externo
Cuando desea reproducir o controlar el generador de tono del microKORG S desde
un teclado, secuenciador, etc. MIDI externo, use un cable MIDI para conectar la
salida MIDI OUT del dispositivo externo a la entrad MIDI IN del microKORG S.
Controlar dos o más dispositivos externos MIDI desde el
microKORG S
Puede usar el conector MIDI THRU para controlar simultáneamente varios
dispositivos MIDI. (Este tipo de conexiones deben usarse para conectar s de tres
dispositivos. Si desea conectar un número mayor
de instrumentos MIDI,
recomendamos que utilice un “MIDI patch bay” como se muestra en el segundo
diagrama de abajo).
Puede usar también un “MIDI patch baypara controlar dispositivos MIDI múltiples.
microKORG S
MIDI IN MIDI OUT
Teclado MIDI
microKORG S MIDI OUT
MIDI IN MIDI THRU
Teclado MIDI
MIDI IN
Módulo de sonido MIDI
microKORG S
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI patch bay
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
Teclado MIDI
Módulo de sonido MIDI
microKORG S
MIDI OUT MIDI IN
Módulo de sonido MIDI
49
Conectar un secuenciador MIDI externo, ordenador, etc.
Puede utilizar el teclado del microKORG S y grabar la ejecución en un secuenciador/
ordenador externo (conectado mediante un interfaz MIDI) y luego reproducir la
ejecución utilizando el generador de tonos del microKORG S (es decir, usar el
microKORG S como teclado emisor de datos y generador de tonos MIDI). Para hacer
esto, conecte el MIDI OUT y MIDI IN del microKORG S y dispositivo externo MIDI/
ordenador entre sí.
Algunos interfaz MIDI USB no pueden transmitir/enviar los mensajes exclusivos
de microKORG S.
Ajustes MIDI
Ajustes de canal MIDI
Para intercambiar datos con un dispositivo MIDI externo conectado, debe configurar
los canales MIDI del microKORG S para que coincidan con los canales MIDI del
dispositivo externo.
1
Ajuste los canales MIDI del microKORG S.
Ajuste el dial EDIT SELECT 2 a la posición MIDI y use el potenciómetro 1
("MIDI CH") para ajustar los canales MIDI ( pág. 51).
2
Ajuste el canal MIDI del dispositivo externo.
( Para información sobre el canal MIDI de un dispositivo externo consulte el
manual de
funcionamiento del dispositivo).
Ajuste MIDI "POSITION"
MIDI "POSITION" de microKORG S permite determinar qué asignación de ruta
interna MIDI IN/OUT se realiza. Esto afecta al modo en que los ajustes "MASTER
TRANSPOSE," "VELOCITY CURVE," OCTAVE SHIFT y los ajustes del arpegiador
afectan a los datos MIDI ( g. 47).
Normalmente al controlar un módulo MIDI externo desde el microKORG S, ajuste
"POSITION" a Post KBD (
). Los ajustes listados arriba afectan a los datos
MIDI que se transmiten.
Los datos recibidos se procesan como "MASTER TRANSPOSE": 0, "VELOC-
ITY CURVE": Curve (
) y OCTAVE SHIFT: 0.
Normalmente cuando controla el generador de tono del microKORG S desde un
dispositivo MIDI externo, ajuste "POSITION" a Pre TG (
). Los ajustes
listados arriba afectan a los datos MIDI que se reciban (con la excepción de
"OCTAVE SHIFT", que se procesa con valor 0).
Los datos trasmitidos se procesan como "MASTER TRANSPOSE": 0 y
"VELOCITY CURVE": Curve (
).
Función SHIFT ajustes "MIDI FILTER"
Puede determinar si los mensajes cambio de programa, pitch bend, cambio de
control y sistema exclusivo se transmiten o reciben ( g. 61).
Función SHIFT ajustes "CONTROL CHANGE"
Puede asignar controladores a la mayor parte de parámetros que afectan el sonido y
usar un dispositivo MIDI externo igual que cuando utiliza los potenciómetros o teclas
del microKORG S. Igualmente, puede usar los potenciómetros y teclas del
microKORG S para controlar el dispositivo ( g. 62
).
Ajustar MIDI "LOCAL" al conectar un secuenciador MIDI
externo o un ordenador
Si las notas suenan dobles cuando microKORG S está conectado con un
secuenciador MIDI externo o un ordenador, ajuste el parámetro Local en off (MIDI
"LOCAL" OFF. Desactivado) ( g. 51).
Si el microKORG S está conectado a un secuenciador MIDI externo u ordenador, e
l
ajuste Echo Back del secuenciador u ordenador está activado y el ajuste Local
Control del microKORG S también, los datos generados al tocar el microKORG S se
envían al secuenciador, desde donde volverán al microKORG S sonando dos veces.
Para evitarlo, debe ajustar Local Control del microKORG S a off (desactivado).
MIDI en el microKORG S
Ordenador
Interfaz MIDI
MIDI OUT
MIDI IN MIDI OUT MIDI IN
microKORG S
50
Grabar la salida MIDI del arpegiador del microKORG S a
un secuenciador MIDI externo u ordenador
Conecte la salida MIDI OUT del microKORG S a la entrada MIDI IN del MIDI externo /
ordenador y conecte la entrada MIDI IN del microKORG S a la salida MIDI OUT del
secuenciador / ordenador ( g. 49).
Luego desactive (off) Local Control del microKORG S (MIDI "LOCAL" OFF), y active
el ajuste de retorno del secuenciador / ordenador (echo back).
Grabar los datos de nota del arpegiador a un secuenciador MIDI
externo / ordenador
Ajuste MIDI "POSITION" del microKORG S a Post KBD ( ).
Active el arpegiador del microKORG S, toque el teclado y grabe los datos de nota al
secuenciador / ordenador. Si MIDI "POSITION" está en Post KBD, los datos
MIDI de nota producidos por el arpegiador salen desde el microKORG S y se graban
( g. 47).
Desactive el arpegiador del microKORG S durante la reproducción.
Grabar las notas que activan el arpegio en un secuenciador MIDI
externo / ordenador, ejecutar el arpegiador del microKORG S durante
la reproducción
Ajuste MIDI "POSITION" del microKORG S a Pre TG ( ).
Active el arpegiador del microKORG S, toque el teclado y grabe los datos de nota en
el secuenciador / ordenador. Si MIDI "POSITION" está en Pre TG (
), sólo
las notas que toque en el teclado se transmiten como datos MIDI y los datos de nota
MIDI generador por el arpegiador no se transmiten. De todos modos, los datos de
nota MIDI que vuelvan (echoed back) desde el secuenciador / ordenador (donde la
función de retorno está activada) activan el arpegiador del microKORG S, produciendo
un arpegio ( pág. 47).
Active el arpegiador del microKORG S durante la reproducción.
Sincronizar el arpegiador
El ajuste MIDI "CLOCK" determina si el arpegiador del microKORG S es master (el
dispositivo de control) o esclavo (el dispositivo controlado).
Para más información sobre los ajustes de sincronización de su dispositivo
MIDI externo, dijase al manual del dispositivo.
Usar microKORG S como master y el dispositivo externo como esclavo
Conecte la salida MIDI OUT del microKORG S a la entrada MIDI IN del dispositivo
( g. 48). Si ajusta MIDI "CLOCK" a Internal (
), el microKORG S es master y
transmite los datos de reloj MIDI.
Haga los ajustes en su dispositivo MIDI externo para que reciba datos MIDI de reloj
externos. El dispositivo MIDI externo (secuenciador, caja de ritmos, etc.) actúa al
tempo especificado por el ajuste ARPEG.A "TEMPO".
Usar el dispositivo MIDI externo como master y el microKORG S como
esclavo
Conecte la entrada del microKORG S MIDI IN a la salida MIDI OUT del dispositivo
externo ( g. 48). Si ajusta MIDI "CLOCK" a External (
), el microKORG S es el
esclavo.
El arpegiador del microKORG S actúa al tempo del dispositivo MIDI externo
(secuenciador, caja de ritmos, etc.).
Si ajusta MIDI "CLOCK" a Auto ( ), el microKORG S automáticamente utiliza
External para el reloj MIDI cuyos mensajes recibe del dispositivo externo
conectado vía el MIDI IN. De otro modo, microKORG S utiliza Internal.
MIDI en el microKORG S
Teclado
GLOBAL: Transposición master
PANEL FRONTAL: Octava
GLOBAL: Curva de velocidad
MIDI IN
MIDI OUT
Arpegiador
Timbre 2
Timbre 1
Teclado
MIDI IN
MIDI OUT
PANELFRONTAL: Octava
GLOBAL: Transposición master
GLOBAL: Curva de velocidad
Timbre 2
Timbre 1
Arpegiador
Figure 22-1
Figure 22-2
51
22. MIDI
MIDI CH [1...16]
Determina el canal MIDI.
Cuando desee transmitir cambios de
programa o mensajes de sistema
exclusivo vía MIDI, ajuste el canal
MIDI global para que coincida con el
canal MIDI del dispositivo MIDI
conectado.
LOCAL [OFF, ON]
Conmuta el ajuste local entre
activado/desactivado.
OFF ( ):
Con este ajuste, controladores como
el teclado y la rueda de modulación
quedan desconectados internamente
del dulo de sonido.
Este ajuste evita que las notas
suenen duplicadas cuando conecta
un secuenciador y los datos de
ejecución son devueltos por el
secuenciador (“Echo back” que se
produce cuando los datos de
ejecución transmitidos al tocar en el
microKORG S vuelven a él desde
el secuenciador.)
ON ( ):
Utilice este ajuste cuando esté
usando sólo el microKORG S.
CLOCK [Internal,External,Auto]
Determina mo se sincroniza el
microKORG S con un dispositivo
MIDI conectado (secuenciador, caja
de ritmos, etc.). Si está activado el
LFO 1/2 o DELAY "TEMPO SYNC",
el rango del LFO y el tiempo de
retardo se sincronizan igual que el
que utilice.
Auto ( ):
MicroKORG S utiliza automáticamente
el ajuste External si recibe mensajes
MIDI de reloj desde un dispositivo
MIDI externo a través de la entrada
MIDI IN. Normalmente funciona
usando el ajuste Internal.
Cuando haga ajustes para
sincronizar un dispositivo MIDI
externo, consulte el manual de
funcionamiento del dispositivo
En este apartado puede realizar los ajustes MIDI para el microKORG S.
arpegiador.
Internal ( ):
El arpegio está condicionado por el
reloj interno (ajustado mediante
"TEMPO"). Seleccione este ajuste si
usa sólo el microKORG S o si éste es
master (dispositivo de control) de
modo que un dispositivo MIDI
externo se sincroniza con los
mensajes de reloj del microKORG S.
External ( ):
El arpegiador del microKORG S se
sincroniza a los mensajes MIDI de
reloj recibidos desde el dispositivo
MIDI externo conectado a la entrada
.NI IDIM
( )
( )
POSITION [Post KBD, Pre TG]
Determina la asignación de ruta
interna MIDI IN/OUT del micro-
KORG S. Este ajuste afecta al modo
en que los datos MIDI se transmiten
y reciben y cómo se manejan los
datos del arpegiador.
Post KBD ( ):
En este posición, los datos MIDI
entrantes se envían a los timbres
sin que les afecten controles de
transposición globales o del panel
frontal, y no activarán el arpegiador.
Los datos producidos por el teclado
se convierten de acuerdo a los
ajustes internos, asignándoles una
ruta a través del arpegiador (las
notas del arpegiador se envían como
datos MIDI) y luego se envían al
conector MIDI OUT. ( Figura 22-1)
Pre TG ( ):
Datos MIDI entrantes se ven
afectados por ajuste globales y
actúan como activadores del
arpegiador. Los datos producidos
por el teclado se envían al conector
MIDI OUT sin que les afecten otro
ajuste que OCTAVE SHIFT (las
notas del arpegiador no se envían
vía MIDI). ( Figura 22-2)
( )
( )
52
Mensajes transmitidos y recibidos por microKORG S
Pitch bend
Pitch bend change [En, bb, mm]
(n: canal, bb: dígitos inferiores de valor, mm: dígitos superiores de valor)
Cuando se reciben mensajes de cambio de pitch bend, se produce un pitch bend según
el valor PITCH "BEND RANGE". Pitch bend puede usarse en una conexión virtual para
un programa de sinte o como una FC MOD fuente de modulación para un programa de
vocoder. En este caso, el mensaje actúa como fuente de modulación donde mm=64,
bb=00 se0 (valor central) para un rango de -127 - +127. (Este mensaje se recibe en el
canal del timbre).
Cuando mueve la rueda PITCH en el microKORG S, se transmite un mensaje de cambio
de pitch bend en el canal MIDI ("MIDI CH").
Si quiere que se transmitan y reciban mensajes de pitch bend, ajuste la función SHIFT
"MIDI FILTER" a PITCH BEND Enable (
). Si está en Disable ( ), no se
transmiten ni reciben cambios de pitch bend.
Cambio de controlador
Control changes [Bn, cc, vv]
(n: canal, cc: nº de controlador, vv: valor)
Cuando utiliza los potencmetros 1–5 para editar ciertos parámetros o cuando utiliza
ciertas teclas o la rueda MOD, el controlador asignado se transmite. Igualmente, cuando
números de controlador que corresponden a ajustes de los potenciómetros 1–5 se
reciben, se edita el valor correspondiente.
Si quiere que cambios de controlador s
e trasmitan y reciban, ajuste la función SHIFT
"MIDI FILTER" a CONTROL CHANGE Enable (
). Si está en Disable ( ), no se
transmiten ni reciben mensajes de cambio de controlador.
Canales MIDI
En MIDI se utilizan dieciséis canales (1-16). Los mensajes MIDI pueden transmitirse y
recibirse cuando el canal del receptor coincide con el del dispositivo transmisor.
Mensjaes MIDI como note-on/off y pitch bend se transmiten y reciben en un canal MIDI
determinado por el ajuste MIDI "MIDI CH".
Note-on/off
Note-on [9n, kk, vv], Note-off [8n, kk, vv]
(n: canal, kk: número de nota, vv: velocidad)
Cuando toca el teclado del microKORG S, se envían mensajes note-on/off. La velocidad
de note-off se transmite a un valor fijo de 64, pero no se recibe.
Si MIDI "POSITION" es Post KBD (
), los mensajes note-on/off se transmitirán
por el arpegiador cuando éste actúe.
Cambio de programa
Cuando cambie el programa en el microKORG S, se transmitirán mensajes de selección
de banco y de cambio de programa correspondientes al número de programa seleccionado
1 - 256 (A.11 - d.88). Igualmente, cuando el microKORG S reciba mensajes de selección
de banco y de cambio de programa, el programa cambiará (Lista de nombre de voces).
C (Do) central en el
piano es C4 (númer o
de n ota MIDI 60)
Ajustes Octave Shift y números de nota
C7
(96)
C8
(108)
C9
(120)
G9
(127)
C#8
(116)
C9
(120)
C5
(72)
C6
(84)
C3
(48)
C4
(60)
C1
(24)
C2
(36)
C-1
(0)
C0
(12)
No utiliza Octave Shift
+1 octava
+2 octavas
+3 octavas
-3 octavas
-2 octavas
-1 octava
Bank Select (CC#00) [Bn, 00, mm]
Bank Select (CC#32) [Bn, 20, bb]
(n: canal, pp: número de programa)
(n: canal; mm: byte más alto del número de banco; bb: byte más bajo del número de banco)
Program change [Cn, pp]
53
Profundidad de modulación (CC#01) [Bn, 01, vv]
Cuando recibe un mensaje de profundidad de modulación, la profundidad de vibrato del
LFO2 cambia según el valor de PITCH "VIBRATO INT". Si el valor del mensaje recibido
es 127, se aplica el vibrato en todo el rango de afinación especificado en "VIBRATO
INT". Si el valor del mensaje es 0, no se aplica vibrato. Al mover la rueda MOD, se
transmiten mensajes de profundidad de modulación en el canal MIDI ("MIDI CH").
Volumen (CC#07) [Bn, 07, vv]
Si asigna un controlador (CC#07 – volumen) a AMP "LEVEL", se pueden recibir
mensajes de volumen para controlar el volumen.
Panpot (CC#10) [Bn, 0A, vv]
Si asigna un controlador (CC#10 panorama) a AMP "PANPOT", se pueden recibir
mensajes de panorama para controlar la posición estéreo del sonido.
Asignar controladores a potenciómetros y teclas
Puede usar la función SHIFT "CONTROL CHANGE" para asignar controladores en el
rango CC#00–CC#95 de los parámetros principales que corresponden con los
potenciómetros del panel y las teclas. Cuando los utiliza,
el controlador correspondiente
se transmit
e. Si la función Performance Edit está activada, los cambios de controlador
para el parámetro correspondiente se transmiten.
Cuando recibe cambios de controlador desde un dispositivo externo, el microKORG S
se comporta de acuerdo a su valor, igual que cuando usa el potenciómetro o tecla
correspondiente ( pág. 56 "Asignación de controladores a teclas y potenciómetros").
Además, cuando utiliza la tecla del panel frontal TIMBRE SELECT para seleccionar
timbres, se transmite un mensaje (Timber
Select) indicando el timbre seleccionado.
Cuando el microKORG S recibe un mensaje de seleccion de timbre, el timbre cambia
según su valor. (0: Timbre 1, 1: Timbre 1&2 (Sync), 2–127: Timbre 2).
Puede usar la función SHIFT "CONTROL CHANGE" Timbre Select para asignar un
controlador al cambio de timbre.
Control Sync
La primera note-on reproducida sincroniza un LFO cuyo "KEY SYNC" = Timbre( ).
De todos modos, para distinguir mensajes note-on/off tocados manualmente de los
repetidos automáticamente por el arpegiador, el arpegiador de microKORG S transmite
un mensaje de control de sincronía (Sync Control) en el momento de la note-on (cuando
MIDI "POSITION" es Post KBD(
)).
Se utiliza un mensaje de cambio de controlador para este mensaje de control de
sincronía como se especifica con la función Shift "Control Change".
Usar el control Sync para aplicar sincroa a un LFO, puede hacer que cada nota
arpegiada avance el LFO aleatorio en un paso.
Silenciar todas las notas de un canal dado
All note off (CC#123) [Bn, 7B, 00] (el valor es 00)
Cuando se recibe un mensaje All Note Off, todas las notas que están sonando dejan de
hacerlo. Algunos sonidos pueden prolongarse debido
a los ajustes en su envolvente.
All sound off (CC#120) [Bn, 78, 00] (el valor es 00)
Cuando se recibe un mensaje All Sound Off, todas las notas que están sonando en el
canal dejarán de hacerlo. Mientras All Note Off permite que los sonidos terminen su
decaída, All Sound Off los interrumpe inmediatamente. De todos modos este mensaje
fue concebido para emergencias y no para usarse durante las interpretaciones.
Restaurar los ajustes por defecto de los controladores de un canal
Reset all controllers (CC#121) [Bn, 79, 00] (el valor es 00)
Cuando se recibe un mensaje Reset All Controllers, todos los valores de controladores
que estén actuando en un canal vuelven a su valor por defecto. Algunos parámetros
asignados mediante conexión virtual no vuelven a su valor por defecto.
Parámetros transmitidos y recibidos vía NRPN
Los potenciómetros y teclas del panel frontal distintos a los controles listados arriba se
asignan a NRPN (Non Registered Parameter No. - Número de parámetr
o no registrado).
Mensajes NRPN pueden usarse con libertad por un instrumento musical de cualquier
fabricante o modelo.
La edición de NRPN se realiza mediante el procedimiento siguiente.
1
Use NRPN MSB (CC#99) [Bn, 63, mm] y NRPN LSB (CC#98) [Bn, 62, rr] (n: canal,
mm, rr: bytes superior e inferior del número de parámetro) para seleccionar el
parámetro.
2
Use la entrada de datos MSB (CC#6) [Bn, 06, mm] (n: canal, mm: valor del parámetro)
para especificar el valor.
En el microKORG S, lo utiliza entrada de datos MSB.
Controlar el arpegiador
Cuando modifica los ajustes del arpegiador con los potenciómetros y teclas del, se
transmiten los siguientes mensajes NRPN. Cuando se reciben estos mensajes, cambian
en concordancia los ajustes correspondientes del arpegiador. Estos mensajes se
transmiten y reciben en canales MIDI (“MIDI CH”). Para la correspondencia entre los
valores de los mensajes y los de los parámetros del microKORG S, consulte la tabla.
ON/OFF: [Bn, 63, 00, Bn, 62, 02, Bn, 06, mm]
RANGE: [Bn, 63, 00, Bn, 62, 03, Bn, 06, mm]
LATCH: [Bn, 63, 00, Bn, 62, 04, Bn, 06, mm]
TYPE: [Bn, 63, 00, Bn, 62, 07, Bn, 06, mm]
GATE: [Bn, 63, 00, Bn, 62, 0A, Bn, 06, mm] (n: canal, mm: valor del parámetro)
Mensajes transmitidos y recibidos por el microKORG S
54
Valor (transmitido)
Valor (recibido)
Valores de GATE (valor transmitido/recibido y tiempo de la puerta)
0, 1 000
2 001
3 002
4, 5 003
6 004
7 005
8 006
9, 10 007
11 008
12 009
13 010
14, 15 011
16 012
17 013
18, 19 014
20 015
21 016
22 017
23, 24 018
25 019
26 020
Value (transmitted, received)
Gate Time [%]
Value (transmitted, received)
Gate Time [%]
27 021
28, 29 022
30 023
31 024
32 025
33, 34 026
35 027
36 028
37, 38 029
39 030
40 031
41 032
42, 43 033
44 034
45 035
46 036
47, 48 037
49 038
50 039
51 040
52, 53 041
54 042
55 043
56, 57 044
58 045
59 046
60 047
61, 62 048
63 049
64 050
65 051
66, 67 052
68 053
69 054
70 055
71, 72 056
73 057
74 058
75, 76 059
77 060
78 061
79 062
Value (transmitted, received)
Gate Time [%]
Value (transmitted, received)
Gate Time [%]
Value (transmitted, received)
Gate Time [%]
80, 81 063
82 064
83 065
84 066
85, 86 067
87 068
88 069
89 070
90, 91 071
92 072
93 073
94, 95 074
96 075
97 076
98 077
99, 100 078
101 079
102 080
103 081
104, 105 082
106 083
107 084
108 085
109, 110 086
111 087
112 088
113, 114 089
115 090
116 091
117 092
118, 119 093
120 094
121 095
122 096
123, 124 097
125 098
126 099
127 100
Por ejemplo si quiere activar/desactivar el arpegiador desde un secuendicador MIDI
externo, haga los siguientes ajustes.
Otros controladores
Potenciómetros y teclas del panel distintos a los de arpegiador transmiten y reciben los
siguientes mensajes NRPN. Estos mensajes se transmiten y reciben en el canal MIDI
("MIDI CH"). Para la correspondencia entre los valores del mensaje y los de los
parámetros del microKORG S, consulte la tabla.
Controlar las fuentes de las conexiones virtuales 1-4
FUNETE DE LA CONEXIÓN 1: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 00, Bn, 06, mm]
FUNETE DE LA CONEXIÓN 2: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 01, Bn, 06, mm]
FUNETE DE LA CONEXIÓN 3: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 02, Bn, 06, mm]
FUNETE DE LA CONEXIÓN 4: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 03, Bn, 06, mm]
(n: canal, m
m: valor del parámetro)
Controlar los destinos de las conexiones virtuales 1-4
DESTINO DE LA CONEXIÓN 1: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 08, Bn, 06, mm ]
DESTINO DE LA CONEXIÓN 2: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 09, Bn, 06, mm]
DESTINO DE LA CONEXIÓN 3: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 0A, Bn, 06, mm]
DESTINO DE LA CONEXIÓN 4: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 0B, Bn, 06, mm]
(n: canal, mm: valor del parámetro)
Controlar la fuente FC MOD del FILTRO de un programa vocoder
FC MOD SOURCE: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 00, Bn, 06, mm]
(n: canal, mm: valor del parámetro)
Synth Parameter
Vocoder Parameter
Value (transmitted) Value (received)
PATCH 1 SOURCE FC MOD SOURCE 04(04) 00(00)
)10(10)40(40ECRUOS 2 HCTAP
)20(20)40(40ECRUOS 3 HCTAP
)30(30)40(40ECRUOS 4 HCTAP
)80(80)40(40NOITANITSED 1 HCTAP
)90(90)40(40NOITANITSED 2 HCTAP
)A0(01)40(40NOITANITSED 3 HCTAP
40NOITANITSED 4 HCTAP
(04)
11
(0B)
0: F.EG
(will not be tranmitted FC MOD SOURCE)
,
18: A.EG, 36: LFO1, 54: LFO2
72: VELOCITY, 90: KBD TRACK
108: [MOD], 126: [PITCH]
0: PITCH, 18: OSC2 PITCH
36: OSC1 CTRL1, 54: NOISE LEVEL
72: CUTOFF, 90: AMP, 108: PAN
126: LFO2 FREQ
0...15: F.EG, 16...31: A.EG
(FC MOD SOURCE
will be transmitted 0...31: A.EG)
,
32...47: LFO1, 48...63: LFO2,
64...79: VELOCITY, 80...95: KBD TRACK,
96...111: [MOD], 112...127: [PITCH]
0...15: PITCH, 16...31: OSC2 PITCH
32...47: OSC1 CTRL1
48...63: NOISE LEVEL,
64...79: CUTOFF
80...95:AMP, 96...111: PAN
112...127: LFO2 FREQ
Controlar CH PARAM
El CH PARAM (NIVEL Y PANORAMA) de un filtro de síntesis puede controlarse.
Nivel del canal 1...16ch: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 10...1F, Bn, 06, mm]
(n: canal, mm: valor del parámetro)
Vocoder Parameter Value (transmitted) Value (received)
CH [01] LEVEL 04(04) 16(10)
CH [02] LEVEL 04(04) 18(12)
CH [03] LEVEL 04(04) 20(14)
CH [04] LEVEL 04(04) 22(16)
CH [05] LEVEL 04(04) 24(18)
CH [06] LEVEL 04(04) 26(1A)
CH [07] LEVEL 04(04) 28(1C)
CH [08] LEVEL 04(04) 30(1E)
CH LEVEL: 0...127 CH LEVEL: 0...127
nivel del panorama 1...16ch:
[Bn, 63, 04, Bn, 62, 20...2F, Bn, 06, mm]
(n: canal, mm: valor del parámetro)
CH [01] PAN 04(04) 32(20)
CH [02] PAN 04(04) 34(22)
CH [03] PAN 04(04) 36(24)
CH [04] PAN 04(04) 38(26)
CH [05] PAN 04(04) 40(28)
CH [06] PAN 04(04) 42(2A)
CH [07] PAN 04(04) 44(2C)
CH [08] PAN 04(04) 46(2E)
CH PAN:
0/1: L63, 2: L62...63: L01
64: CNT, 65: R01...127: R63
CH PAN:
0/1: L63, 2: L62...63: L01
64: CNT, 65: R01...127: R63
Vocoder Parameter
Value (transmitted) Value (received)
Mensajes recibidos y transmitidos por el microKORG S
MSB (Hex) LSB (Hex)
0...63: OFF, 64...127: ON
0: 1 Octava, 1: 2 Octava, 2: 3 Octava, 3...127: 4 Octava
0...63: OFF, 64...127: ON
0...21:Up, 22...42:Down, 43...63:Alt1, 64...85:Alt2, 86...106:Random, 107...127:Trigger
Diríjase a la tabla a parte (valores GATE)
ON/OFF
RANGE
LATCH
TYPE
GATE
00(00)
00(00)
00(00)
00(00)
00(00)
02(02)
03(03)
04(04)
07(07)
10(0A)
0: OFF, 127: ON
0: 1 Octava, 1: 2 Octava, 2: 3 Octava, 3: 4 Octava
0: OFF, 127: ON
0: Up, 26: Down, 51: Alt1, 77: Alt2, 102: Random, 127: Trigger
Diríjase a la tabla a parte (valores GATE)
Off (desact.): CC#99: 0, CC#98: 2, CC#6: 0...63 On(acti.): CC#99: 0, CC#98: 2, CC#6: 64...127
55
Si está transmitiendo estos parámetros entre dos unidades microKORG S, configure
ambas con los mismos ajustes de programa.
Mensajes de sistema exclusivo
Formato microKORG S
F0: estado exclusivo
42: ID Korg
3n: Canal MIDI [n=0—F]
00 01 40 : ID del modelo microKORG S
ff: ID de la función (tipo de mensaje)
F7: Fin del exclusivo
Sistema exclusivo universal
Los mensajes de sistema exclusivo incluyen una categoría especial de mensajes cuyo
propósito está oficialmente definido
. Se llaman mensajes de sistema exclusivo
universales.
De estos mensajes de sistema exclusivo universales, el microKORG S incorpora Master
Volume y Master Fine Tuning.
Master volume [F0, 7F, nn, 04, 01, vv, mm, F7]
(vv: valor del byte más bajo, mm: valor del byte más alto, [mm, vv=7F,
7F] es Max, [mm, vv=00, 00] es 0)
Cuando se reciben mensajes Master Volume (volumen master), el microKORG S ajusta
su volumen global.
Si GLOBAL "AUDIO IN THRU" está ON (activado), la señal entrante desde AUDIO
IN 1/2 no se ve afectada por Master Volume.
Master fine tuning [F0, 7F, nn, 04, 03, vv, mm, F7]
(Un valor de 8192 [mm, vv=40, 00] es centro (0 centésimas,
A4=440.0Hz), 4096 [mm, vv=20, 00] es -50 centésimas, y 12288
[mm, vv=60, 00] es +50 censimas.)
Cuando se recibe un mensaje Master Fine Tune, se ignora el valor especificado en
GLOBAL “MASTER TUNE” del microKORG S y la afinación global que
da determinada
por los datos entrantes.
Transmitir ajustes de sonido, etc. (Dump de datos)
Datos de programa y datos globales pueden transmitirse como datos MIDI exclusivos.
La acción de transmitir datos MIDI exclusivos a un dispositivo MIDI externo se llama
dump de datos.
Llevando a cabo un dump de datos, puede guardar varios tipos de datos en un
Mensajes transmitidos y recibidos por el microKORG S
dispositivo MIDI externo o guardar los sonidos y ajustes en un segundo microKORG S.
Los dump de datos se ejecutan en el microKORG S del modo siguiente.
Utilice la función SHIFT "MIDI DATA DUMP" para seleccionar los datos que desea
transmitir (1PROG, PROG, GLOBAL, ALL) y hacer el dump de datos.
1PROG sólo hará el dump de los datos del programa seleccionado. Cuando
microKORG S recibe el dump de datos, los ajustes del programa actual son sobrescritos
por los que recibe.
En este caso, los datos no se guardan al menos que ejecute el comando
Write.
PROG hace el dump de los datos de todos los programas de la memoria.
GLOBAL hace el dump de los datos de global (GLOBAL, MIDI y algunos de los
ajustes de la función SHIFT pág. 58).
ALL hace el dump de todos los programas y datos global.
Si el microKORG S recibe los dump PROG, GLOBAL o ALL, los datos se guardan
directamente, no necesita ejecutar el comando Write.
Cuando el microKORG S recibe una petición de un dump desde un dispositivo externo,
éste transmite el dump de datos solicitado.
Si quiere que el microKORG S reciba un dump de datos, ajuste la función SHIFT "WRITE
PROTECT" OFF ( ) y MIDI FILTER "SYSTEM EXCLUSIVE" a Enable ( ). Si
está en Disable ( ), no se puede recibir el dump de datos.
Si quiere obtener la implementacn MIDI que contiene detalles sobre los formatos
exclusivos MIDI, contacte con su distribuidor Korg.
El microKORG S solo puede recibir un "dump" (volcado) de datos de los parámetros
que comparte con el microKORG. Para más información sobre los parámetros
compartidos, consulte "Implementación MIDI".
Mensajes a tiempo real
Iniciar/detener el arpegiador
Cuando el arpegiador del microKORG S essincronizado a un dispositivo MIDI externo,
los mensajes a tiempo real de sistema Start y Stop controlan el arpegiador.
Start [FA]
Cuando se recibe el mensaje Start [FA], el arpegiador se pone en marcha desde la
afinación de la primera nota pulsada.
Stop [FC]
Cuando se recibe un mensaje Stop [FC], el arpegiador se detiene. (No está desactivado;
el arpegiador se inicia de nuevo cuando
toque más notas.)
56
Asignación
controladores a teclas
y potencmetros
Puede asignar controladores a
potenciómetros / teclas del panel del
microKORG S de modo que los
cambios en el sonido controlado por
éstos se trasmitan en forma de datos
de ejecución.
Para detalles sobre la
asignación de control a los
potenciómetros y teclas del
microKORG S, consulte la
pág. 62.
Se asignan diferentes
parámetros a los de sinte y
vocoder.
Si utiliza dos unidades
microKORG S para transmitir o
recibir estos parámetros, debe
ajustar los programas de
transmisn y recepción para
Mensajes transmitidos y recibidos por el microKORG S
Synth Parameter Vocoder Parameter Initial Value (transmitted) Value (received)
PITCH Portamento Portamento CC#05
OSC 1
Wave Wave CC#77
OSC 2
Wave – – – – – – – – – – – CC#78
Audio in
1
OSC Mod – – – – – – – – – – – CC#82
Semitone HPF Level
CC#18
Tune Threshold CC#19
MIXER
OSC 1 Level OSC 1 Level CC#20
OSC 2 Level Inst Level CC#21
Noise Level Noise Level CC#22
FILTER
Type Formant Shift CC#83
F.EG
Attack
– – – – – – – – – – –
CC#23
Decay
– – – – – – – – – – –
CC#24
Sustain
– – – – – – – – – – –
CC#25
Release
– – – – – – – – – – –
CC#26
A.EG
Attack Attack CC#73
Decay Decay CC#75
Sustain Sustain CC#70
Release Release CC#72
LFO 1
Wave Wave CC#87
Frequency Frequency CC#27
LFO 2
Wave Wave CC#88
Frequency Frequency CC#76
PATCH 1 Intensity – – – – – – – – – – – CC#28
PATCH 2 Intensity – – – – – – – – – – – CC#29
PATCH 3 Intensity – – – – – – – – – – – CC#30
PATCH 4 Intensity – – – – – – – – – – – CC#31
DELAY
Delay Time Delay Time CC#13
Depth Depth CC#94
MOD FX
LFO Speed LFO Speed CC#12
Depth Depth CC#93
(
MIDI)
Timbre Select – – – – – – – – – – – CC#95
Sync Ctrl Sync Ctrl CC#90
Control1 Control1 CC#14
Control2 Control2 CC#15
Cutoff Cutoff CC#74
Resonance Resonance CC#71
KBD Track E.F.Sense CC#85
Filter EG Int Mod Int CC#79
AMP
Level Level CC#07
Panpot Direct Level CC#10
Distortion Distortion CC#92
que tengan los mismos ajustes.
57
Valores Control 2 cuando OSC 1 Wave = DWGS
Cuando el parámetro de sinte OSC 1 "WAVE" está en DWGS, el "CONTROL 2"
(potenciómetro 3) selecciona la forma de onda DWGS. El valor del controlador
transmitido/recibido por "CONTROL 2" (potenciómetro 3) corresponde al valor del
parámetro como sigue.
0, 1 1
2, 3 2
4, 5 3
6, 7 4
8, 9 5
10, 11 6
12, 13 7
14, 15 8
16, 17 9
18, 19 10
20, 21 11
22, 23 12
24, 25 13
26, 27 14
28, 29 15
30, 31 16
32, 33 17
34, 35 18
36, 37 19
38, 39 20
40, 41 21
42, 43 22
44, 45 23
46, 47 24
48, 49 25
50, 51 26
52, 53 27
54, 55 28
56, 57 29
58, 59 30
60, 61 31
62, 63 32
Value
Value
DWGS Wave
DWGS Wave
64, 65 33
66, 67 34
68, 69 35
70, 71 36
72, 73 37
74, 75 38
76, 77 39
78, 79 40
80, 81 41
82, 83 42
84, 85 43
86, 87 44
88, 89 45
90, 91 46
92, 93 47
94, 95 48
96, 97 49
98, 99 50
100, 101 51
102, 103 52
104, 105 53
106, 107 54
108, 109 55
110, 111 56
112, 113 57
114, 115 58
116, 117 59
118, 119 60
120, 121 61
122, 123 62
124, 125 63
126, 127 64
Mensajes transmitidos y recibidos por el microKORG S
Valores OSC 2 Semitone
El valor del controlador transmitido/recibido al accionar OSC 2 "SEMITONE"
(potenciómetro 3) de un programa de sinte, corresponde con el valor de parámetro
siguiente.
0...2 –24
3...5 –23
6, 7 –22
8...10 –21
11...13 –20
14, 15 –19
16...18 –18
19, 20 –17
21...23 –16
24...26 –15
27, 28 –14
29...31 –13
32, 33 –12
34...36 –11
37...39 –10
40, 41 –9
42...44 –8
45...47 –7
48, 49 –6
50...52 –5
53, 54 –4
55...57 –3
58...60 –2
61, 62 –1
63...65 0
Value
OSC 2 Semitone
Value
OSC 2 Semitone
66, 67 +1
68...70 +2
71...73 +3
74, 75 +4
76...78 +5
79, 80 +6
81...83 +7
84...86 +8
87, 88 +9
89...91 +10
92...94 +11
95, 96 +12
97...99 +13
100, 101 +14
102...104 +15
105...107 +16
108, 109 +17
110...112 +18
113, 114 +19
115...117 +20
118...120 +21
121, 122 +22
123...125 +23
126, 127 +24
Valor "SYNC NOTE" cuando LFO 1/2 o DELAY "TEMPO SYNC"=ON
Si "TEMPO SYNC" está ON, el parámetro que se ajusta mediante LFO 1/2
"FREQUENCY" (potenciómetro 4) o DELAY "DELAY TIME" (potenciómetro 3) cambia a
"SYNC NOTE". En este caso, el valor del controlador transmitido por las acciones del
operador (o recibido) corresponden al valor del parámetro como se indica abajo.
0...8 1/1 1/32
9...17 3/4 1/24
18...25 2/3 1/16
26...34 1/2 1/12
35...42 3/8 3/32
43...51 1/3 1/8
52...59 1/4 1/6
60...68 3/16 3/16
69...76 1/6 1/4
77...85 1/8 1/3
86...93 3/32 3/8
94...102 1/12 1/2
103...110 1/16 2/3
111...119 1/24 3/4
120...127 1/32 1/1
LFO Sync Note
DELAY Sync Note
Value
Ajustes que serán guardados
• Todos los Parámetros VOICE–ARPEG.B
(FORMANT HOLD on/off)
• ARPEGGIATOR ON/OFF
• OCTAVE SHIFT UP, DOWN
Procedimiento
• Los parámetros GLOBAL excepto AUDIO
IN THRU.
• Todos los Parámetros MIDI
• Funciones SHIFT
MIDI FILTER, CONTROL CHANGE,
WRITE PROTECT
Guardar un programa
Guardar los Ajustes que ha editado
58
Guardar Datos
Si ha editado un programa, la configuración editada se perderá si apaga el sistema o selecciona otro programa
antes de guardar (WRITE). Si desea utilizar el programa editado posteriormente, debe guardarlo (WRITE).
Si desea utilizar el programa editado más tarde, deberá guardarlo (Write). Los cambios realizados en los ajustes
del modo Favoritos, en los parámetros GLOBAL y MIDI, y en las funciones SHIFT enumeradas más abajo se
guardarán automáticamente al apagar el microKORG S.
Cuando la carga de las pilas está baja, en la pantalla aparece “ ” y no es posible guardar datos.
En ese caso, conecte el adaptador de corriente o sustituya las pilas, y a continuación haga el ajuste otra vez y
guárdelo.
Nunca apague el sistema mientras se están guardando datos. Al hacerlo puede destruir los datos.
1
2
Pulse la tecla WRITE.
El número de programa seleccionado
parpadeará en la pantalla. La tecla
WRITE parpadeará también y la tecla
SHIFT se enciende.
Si la pantalla parpadea “ " (protegido)
cuando se presiona la tecla WRITE, la
protección está activada, por lo que no se
pueden guardar programas. Pulse la tecla
SHIFT para volver al estado normal y
desactivar la protección de escritura.
( pág.64)
Seleccione el nº de Programa en donde
desea guardar los Ajustes del Programa
actual.
Use la tecla PROGRAM SELECT BANK
SIDE, el BANK SELECT dial, y las teclas
PROGRAM NUMBER para Seleccionar
el nº de Programa donde desea guardar
los Ajustes del Programa actual. La
pantalla mostrará el nº de destino de
guardado.
Si decide cancelar sin guardar Pulse la
tecla SHIFT iluminada.
Como cuando se inicializa un programa
lo hace por defecto en la cara “d”,
recomendamos seleccionar la cara “d”
como ubicación para guardar los
programas editados.
3
Pulse la tecla WRITE de nuevo para
guardar los datos.
La pantalla mostrará " " y lod
datos serán guardados. microKORG S
volverá al funcionamiento normal.
Ajustes que se guardan al apagar el
microKORG S (datos "globales")
Guardar Ajustes
GLOBAL, MIDI,
y función SHIFT
59
Procedimiento
Seleccionar un programa favorito
Seleccionar y asignar un programa favorito
Función Favoritos
Se pueden asignar hasta ocho programas favoritos a las teclas PROGRAM NUMBER para su posterior
recuperación instantánea. Este función es útil, por ejemplo, durante las actuaciones en directo.
1
2
Mantenga pulsada la tecla BANK SIDE
para entrar en el modo Favoritos.
La tecla BANK SIDE parpadeará en
naranja y se iluminarán todas las teclas
PROGRAM NUMBER.
Del modo Favoritos también se puede
salir girando el dial BANK SELECT.
Pulse una tecla PROGRAM NUMBER
para seleccionar el programa favorito
ya asignado anteriormente a dicha tecla.
3
Para salir del modo Favoritos, pulse la
tecla BANK SIDE.
Procedimiento
Asignar un programa favorito
1
2
Seleccione el número de programa al
que se va a asignar el programa favorito.
Utilice la tecla PROGRAM SELECT
BANK SIDE y el dial BANK SELECT
junto con las teclas
PROGRAM
NUMBER
para seleccionar el número de programa
que desee asignar como uno de sus
programas favoritos. El número de
programa seleccionado se indicará en
la pantalla.
Las asignaciones de programas favoritos
se mantienen guardadas incluso aunque
se apague el microKORG S.
Mantenga pulsada una de las ocho teclas
PROGRAM NUMBER para asignar el
programa seleccionado a dicha tecla.
El programa quedará ahora asignado
a esa tecla PROGRAM NUMBER.
06
Funciones SHIFT
1
2
3
Reiniciar un programa
Esta función devuelve a sus valores por
defecto los ajustes de un programa
seleccionado.
Si ejecuta este comando en un programa
de sinte, éste vuelve a su estado Single
(sin capas).
Procedimiento
1
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y
pulse la tecla 3.
En la pantalla aparece "
".
2
Pulse la tecla 3 que parpadea. El
programa se reinicia y el microKORG S
vuelve a su estado normal.
Si decide cancelar, pulse la tecla SHIFT
iluminada.
Copiar e intercambiar timbres
SINTE
/
Reiniciar un programa
Intercambiar timbres
Puede acceder a esta función sólo si tiene
seleccionado un programa sinte con capas.
Esta acción intercambia los ajustes entre
los timbres 1 y 2 en el programa
seleccionado.
No puede ejecutar esta acción si tiene
seleccionado un programa de sinte
Single. (En la pantalla aparece "
":
Error.)
Procedimiento
1
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y
pulse la tecla 2.
En la pantalla aparece "
".
2
Pulse la tecla 2 que parpadea. El
intercambio de timbre se ejecuta, y el
microKORG S vuelve a su estado normal.
Si decide cancelar, pulse la tecla SHIFT
iluminada.
Gire los potenciómetros 1 y 2 para
seleccionar el programa origen de la
copia (A.11–d.88).
La tecla 1 comienza a parpadear.
Si decide cancelar la operación, pulse
la tecla SHIFT iluminada.
Mantener pulsada la tecla SHIFT y pulsar la tecla apropiada, permite realizar varias funciones.
Mientras utiliza una función SHIFT, los LED indicadores de SYNTH y VOCODER permanecen encendidos.
Si pulsa la tecla iluminada SHIFT en ese momento, saldrá de la función y volverá al estado operativo normal.
Puede acceder a esta función cuando ha
seleccionado un programa de sinte.
Se copian los ajustes de timbre de otro
programa al timbre del programa
actualmente seleccionado. En el caso de
programas con capas, los ajustes del
timbre en edición son los que se copian.
Copiar un timbre
No puede ejecutar esta función si tiene
seleccionado un programa de vocoder
como programa de origen(2). (" ":
Error)
Procedimiento
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y
pulse la tecla 1.
En la pantalla aparece " ".
1-1. COPY TIMBRE ( ) 2-1. SWAP TIMBRE ( ) 3-1. INIT PROGRAM ( )
Pulse la tecla 1 que parpadea. Se
ejecuta la copia del timbre y luego el
microKORG S vuelve a su estado normal.
Si no ha seleccionado un programa de
origen (2), la tecla 1 permanece
iluminada. Si en ese momento pulsa la
tecla 1 para ejecutar la acción, aparece
en la pantalla " " y la copia no se
realiza.
1-2. INIT LEVEL ( )
Reiniciar CH LEVEL A/B
Puede acceder a esta función cuando tiene
un programa de vocoder seleccionado.
Reinicia simultáneamente los niveles de
salida de los ocho canales del filtro pasa
banda para el portador (SYNTHESIS
FILTER). Cuando reinicia los niveles, éstos
se ajustan a 127.
Procedimiento
1
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y
pulse la tecla 1.
La pantalla muestra "
".
2
Pulse la tecla 1 que parpadea.
Los niveles de salida vuelven a su
ajuste por defecto y luego el
microKORG S vuelve a su estado normal.
Si decide cancelar sin guardar, pulse la
tecla SHIFT iluminada.
2-2. INIT PAN ( )
Reiniciar CH PAN A/B
Puede acceder a esta función cuando tiene
un programa de vocoder seleccionado.
Reinicia simultáneamente el panorama de
los ocho canales del filtro pasa banda del
portador (SYNTHESIS FILTER). Cuando
reinicia los ajustes del panorama, cada
canal del filtro se ajusta al centro.
Procedimiento
1
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y
pulse la tecla 2.
La pantalla muestra "
".
2
Pulse la tecla 2 que parpadea.
El panorama vuelve a su ajuste por
defecto y luego el microKORG S vuelve a
su estado normal.
Si decide cancelar sin guardar, pulse la
tecla SHIFT iluminada.
[3] potencióm.: PITCH BEND
Ajusta si los mensajes de pitch bend
se reciben y transmiten o no.
Desactivado (
):
No se reciben ni transmiten.
Activado (
):
Sí se reciben y transmiten.
[4] potencióm.: SYSTEM
EXCLUSIVE
Determina si los mensajes MIDI de
sistema exclusivo se reciben y
transmiten.
Desactivado (
):
No se reciben ni transmiten.
Activado (
):
Sí se reciben y transmiten.
3
Cuando termine los ajustes, pulse la
tecla 4 que está encendida o la tecla
SHIFT. El microKORG S vuelve a su
estado normal.
4-1. MIDI FILTER ( )
Filtro MIDI
Estos ajustes determinan si el tipo de
datos MIDI correspondiente se reciben y
transmiten o no.
Procedimiento
1
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y
pulse la tecla 4.
La pantalla muestra "
".
2
Gire el potenciómetro 1–4 apropiado
para realizar los ajustes deseado.
[1] potencióm.: PROGRAM CHANGE
Selecciona si los cambios de programa
se transmiten y reciben.
Desactivado (
):
No se reciben ni transmiten.
Activado (
):
Sí se reciben y transmiten.
[2] potencióm.: CONTROL CHANGE
Selecciona si los cambios de
controlador MIDI se transmiten y
reciben.
Desactivado (
):
No se reciben ni transmiten.
Activado ( ):
Sí se reciben y transmiten.
Reiniciar CH LEVEL y CH PAN VOCODER
Filtro MIDI
61
1
1, 2
1
1, 2
1
2
1, 3
5-1. CONTROL CHANGE ( )
Asignar controladores
Puede asignar números de controlador a
los parámetros principales manejados por
los diales EDIT SELECT 1 y 2 y
los potenciómetros 1–5.
Cuando utiliza los potenciómetros que
corresponden con uno de los parámetros
que se muestran abajo, el controlador
asignado transmite el cambio de valores.
Si el microKORG S recibe mensajes de
cambio del controlador, el valor
correspondiente se ajusta en el
potenciómetro que corresponda.
Los ajustes por defecto de estos
parámetros se muestran en la gina 56.
Procedimiento
1
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y
pulse la tecla 5.
En la pantalla aparece "
".
2
Gire los diales EDIT SELECT 1 o EDIT
SELECT 2 para seleccionar la sección
que contiene el parámetro con el
controlador que desea especificar.
3
Gire cada potenciómetro para
seleccionar el controlador MIDI
deseado (oFF, C.00..C.95).
Si el mero especificado ya está
asignado a otro parámetro, el último
punto decimal "." en la pantalla se
ilumina.
4
Cuando haya terminado los ajustes,
pulse la tecla 5 iluminada o la tecla
SHIFT.
MicroKORG S vuelve a su estado normal.
Asignar controladores
26
(TIMBRE SELECT)
(SYNC CTRL) (SYNC CTRL)
Parámetros para los que puede asignar un controlador MIDI
Los potenciómetros MIDI 1 y 2 seleccionan
el número de controlador para
TIMBRE SELECT y SYNC CTRL.
6-1. MIDI DATA DUMP ( )
Dump de datos
Dump de datos
"Data dump" es una función que trasmite
datos de programa o global en formato
MIDI exclusivo, de modo que puede
guardarse en un contenedor de datos MIDI
conectado u ordenador. También puede
usarse para transmitir datos a otro
microKORG S.
No toque los potenciómetros o el
teclado del microKORG S cuando
transmita datos o los reciba. Y tampoco
apague nunca el equipo en ese
momento.
Algunos interfaces USB-MIDI puede
que no sean capaces de transmitir/
recibir los mensajes exclusivos MIDI del
microKORG S.
Procedimiento de transmisión
1
Conecte la salida MIDI OUT del
microKORG S a la entrada MIDI IN del
dispositivo que va a recibir el dump de
datos MIDI y ajuste ambos dispositivos
en el mismo canal MIDI.
2
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y
pulse la tecla 6.
En la pantalla aparece "
".
3
Gire el potenciómetro 1 para
seleccionar el tipo de dump de datos
que quiere transmitir.
1Program (
):
Se transmiten los datos del programa
actual seleccionado.
Program (
):
Se transmiten los datos de todos los
programas.
Global ( ):
Se transmiten datos Global ( pág. 58).
All (
):
Se transmiten todos los datos de
programas y global.
La tecla 6 comienza a parpadear.
Si decide cancelar pulse la tecla SHIFT
iluminada.
4
Pulse la tecla 6 que parpadea.
Se ejecuta el dump de datos y el
microKORG S vuelve a su estado normal.
Si no seleccionó un dump de datos, la
tecla 6 se queda iluminada. Si trata de
transmitir pulsando esta tecla, en la
pantalla aparece "---" y no se ejecuta el
dump de datos.
Procedimiento de recepción
Utilice el procedimiento siguiente cuando
quiera devolver al microKORG S los datos
guardados previamente en un contenedor
de datos MIDI u ordenador.
1
Conecte la entrada del microKORG S
MIDI IN a la salida MIDI OUT del
dispositivo que va a transmitir los
datos.
2
Ajuste el canal MIDI del dispositivo
transmisor para que se ajuste al canal
MIDI del microKORG S. Si trasmitió datos
previamente a un dispositivo MIDI
externo y quiere recibirlos en el
microKORG S, ajuste el canal MIDI del
microKORG S para que sea el que
originalmente transmitió los datos.
3
Ajuste la función SHIFT MIDI FILTER
"SYSTEM EXCLUSIVE" a Enable
( pág. 61).
Ajuste "WRITE PROTECT" OFF ( pág.
64).
4
Transmita los datos desde el
contenedor de datos MIDI u otro
dispositivo. Para el procedimiento de
transmisión, consulte el manual del
dispositivo que utilice.
63
7-1. PRELOAD ( )
Restaurar los datos de fábrica
Esta acción restaura los datos de
programas y global que el microKORG S
traía de fábrica. Los ajustes de fábrica se
conocen como datos “preload”.
Cuando restaura ajustes Preload”, los
datos del microKORG S se rescribirán
para volver a ser los de fábrica.
Asegúrese de que no le importa perder
los datos actuales antes de restaurar
los de fábrica.
No toque los potenciómetros ni teclado
del microKORG S mientras se ejecuta la
acción “Preload” y nunca apague la
unidad.
No puede ejecutar “Preload” si la
función SHIFT "WRITE PROTECT es
activada. Debe desactivar "WRITE
PROTECT" antes.
Procedimiento
1
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y
pulse la tecla 7.
La pantalla muestra "
".
2
Gire el potenciómetro 1 para
seleccionar los datos que se van a
devolver a su estado de fábrica.
1Program (
):
Carga los datos de un sólo programa.
Program (
):
Carga los datos de todos los programas
(256 programas).
Global (
):
Carga los datos global ( pág. 58).
Para cancelar pulse la tecla iluminada
SHIFT.
3
Si seleccionó 1Program ( ) en el paso
2, gire los potenciómetros 2 y 3 para
seleccionar el programa (A.11–d.88) que
será restaurado a sus valores de fábrica.
4
8-1. WRITE PROTECT ( )
Ajuste protección de escritura
3
Cuando haya hecho los ajustes
deseados, pulse la tecla iluminada 8 o
la tecla SHIFT. El microKORG S vuelve
a su estado normal.
Ajuste protección de escritura
El microKORG S incorpora una opción de
protección de escritura que impide que se
guarden datos en la memoria, lo que evita
que rescriba datos accidentalmente. Si
quiere guardar datos que haya editado,
debe desactivar la protección de escritura.
Procedimiento
1
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y
pulse la tecla 8.
En la pantalla aparece "
".
2
Gire el potenciómetro 1 para activar/
desactivar la protección de escritura.
DESACTIVADO (
):
Puede guardar datos en la memoria.
ACTIVADO (
):
Se prohíben las siguientes acciones.
Guardar un programa
Cargar los datos de fábrica
Recibir datos (dump)
Restaurar los datos de fábrica
46
Pulse la tecla que parpadea 7. La
acción “Preload” se ejecuta y el
microKORG S vuelve a su estado normal.
Si no ha seleccionado los datos a
restaurar (pasos 2 o 3), la tecla 7 se
ilumina. Si trata de ejecutar pulsando la
tecla 7, en la pantalla aparece "---" y la
operación no se ejecuta.
Otras funciones de la tecla SHIFT
TIMBRE SOLO
SWITCH EDIT SELECT
Conmutar entre EDIT SELECT 1/2
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y
pulse BANK SIDE.
El objeto de edición cambia de EDIT
SELECT 1 a 2 o de 2 a 1 ( pág. 12).
INC/DEC PARAM VALUE
Incrementar disminuir el valor del
parámetro
RETURN PARAM VALUE (Compare)
Volver al valor que tenía el
parámetro al seleccionarse
(Comparar)
1
Mientras edita un parámetro (es decir,
cuando el valor del parámetro se
muestra en la pantalla), mantenga
pulsada la tecla SHIFT y pulse
OCTAVE SHIFT UP o DOWN.
El correspondiente LED indicador se
iluminará en naranja.
2
En este momento, pulsar la tecla UP
incremente el parámetro editado en un
paso y pulsar DOWN lo disminuye en
un paso.
Si pulsa simultáneamente las teclas
UP y DOWN, el valor
volverá al ajuste
que tenía cuando seleccionó el
parámetro (la función comparar).
3
Para salir, pulse la tecla SHIFT.
ENTER DEMO MODE
Entrar en modo de demostración
Cuando mantiene pulsada la tecla
SHIFT y pulsa ARPEGGIATOR ON/
OFF, el microKORG S entra en modo
demostración ( pág. 7).
65
Función sólo de Timbre
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y
pulse TIMBRE SELECT.
Si tiene seleccionado un programa de
sinte con capas, sólo suena el timbre
seleccionado ( pág. 14).
Apéndice
Sincro de LFO 1/2 y tiempo de retardo
La correspondencia entre "SYNC NOTE" y "RESOLUTION" con valores
de nota
La tabla siguiente muestra cómo los ajustes del LFO o DELAY "SYNC NOTE" y ARPEG.A
"RESOLUTION" corresponden con el valor de la nota.
Los parámetros actúan según el tempo especificado en ARPEG.A "TEMPO" y el valor de la
nota correspondiente en ese ajuste.
1/32
1/24
1/16
1/12
3/32
1/8
1/6
3/16
1/4
1/3
3/8
1/2
2/3
3/4
1/1
1/24
1/16
1/12
1/8
1/6
1/4
Sincronización del rango del LFO 1/2 o el tiempo de
retardo con el tempo del arpegiador
Puede sincronizar el rango del LFO 1/2 o el tiempo de retardo de un efecto delay al
tempo del arpegiador. (Cuando "TEMPO SYNC"=ON)
Ejemplo 1. LFO1
LFO1 "TEMPO SYNC" (potenciómetro 3): ON
LFO1 "SYNC NOTE (potenciómetro 4): 1/4 (1.4)
En este caso, un ciclo del LFO ocupa el mismo tempo que un cuarto de nota.
Triángulo
Ejemplo 2. Tiempo de retardo (Delay time)
DELAY "TYPE" (potenciómetro 1): Cross Delay
DELAY "TEMPO SYNC" (potenciómetro 2): ON
DELAY "SYNC NOTE" (potenciómetro 3): 1/8 (1.8)
En este caso, el tiempo de retardo se ajusta al intesrvalo de tiempo de un octavo de
nota y se alterna entre los canales izquierdo y derecho.
Lch
Cross Delay
Dry Wet
Rch
Wet
66
Resolución de problemas
Antes de pensar en una avería, por favor, compruebe los puntos siguientes.
No se enciende
No hay sonido
¿Ha conectado el sistema de amplificación o auriculares en el jack correcto?
pág. 5
¿Ha encendido el amplificador? ¿ha subido el volumen?
¿Está el potenciómetro VOLUME en una posición en que se oye sonido? g. 6
¿El ajuste MIDI "LOCAL" es en ON (activado)? pág. 51
¿Alguno de los parámetros de volumen esen 0? pág. 23, 27, 34, 37
¿Esajustado a 0 el FILTER "CUTOFF"? g. 24
¿Ajustó la tecla FORMANT HOLD en ("E.F. SENSE" HOLD) mientras no recibía
sonido a través de AUDIO IN 1? g. 10, 35
No entra sonido
¿La fuente de sonido está conectada a los jack AUDIO IN 1, CONDENSOR o
DYNAMIC o al jack AUDIO IN 2 LINE? pág. 10, 21, 34
Si utiliza AUDIO IN 1 o AUDIO IN 2, ¿están bien ajustados los potenciómetros de
volumen VOLUME 1 o VOLUME 2? pág. 10, 21, 34
Si utiliza AUDIO IN 1, ¿está bien ajustado el conmutador MIC/LINE? pág. 4
Si utiliza un programa de vocoder, ¿ha conectado la fuente de audio al jack AUDIO IN
1 CONDENSER o DYNAMIC? pág. 10
Si ha conectado un dispositivo de entrad al jack AUDIO IN 1 CONDENSER y
también al DYNAMIC, la entrada desde el jack CONDENSER tiene prioridad, y no
entrará señal desde DYNAMIC. pág. 4
No es posible editar
Si la pantalla no pasa a la indicación de parámetro cuando gira los
potenciómetros 1–5, Performance Edit debe estar activado. pág. 8, 12
Si no puede usar los potenciómetros 1–5 para editar el valor de los parámetros,
¿se ha acordado de situar el potenciómetro en una posición que se ajuste al valor
en la pantalla? pág. 13
Si no puede editar el timbre 2 de un programa de sinte, ¿ha ajustado VOICE
"SINGLE/LAYER" en LAYER? g. 14, 16
No es posible guardar programas o ajustes global
¿Está desactivado (OFF) la función Shift “MEMORY PROTECT” ? pág. 64
Si un programa editado o ajustes GLOBAL, MIDI o SHIFT editados que creía haber
guardado no se han memorizado, ¿movió el dial EDIT SELECT 1 o EDIT
SELECT 2
a una de las posiciones VOICE–ARPEG.B cuando trataba de guardar el
programa o la posición GLOBAL o MIDI cuando trataba de guardar datos global?
g. 58
Los arpegios no empiezan
¿Está activado el arpegiador (tecla ON/OFF iluminada)? pág. 11
¿El ajuste MIDI "CLOCK" es correcto? pág. 51
No responde a mensajes MIDI de un dispositivo externo
¿Está bien conectado el cable MIDI ? pág. 48
¿Se ajusta el canal MIDI de los datos transmitidos desde el dispositivo MIDI con el
canal MIDI del microKORG S? g. 49
No responde a los mensajes MIDI enviados desde un dispositivo
¿Esen Enable (activada) la función SHIFT "MIDI FILTER" para ese tipo de
mensajes MIDI? pág. 61
No reconoce bien los datos de transposición, curva de velocidad
y arpegiador
¿Está bien ajustado Global "POSITION"? pág. 47
No se pueden controlar dos timbres en canales MIDI
separados
El microKORG S utiliza un sólo canal MIDI para recibir y transmitir. No puede usar
dos canales MIDI para reproducir los dos timbres independientemente.
67
Si los cambios que realizó en un programa o en el global no se han guardado, ¿apagó
la unidad antes de ejecutar Write? En el caso de un programa, los ajustes se pierden
también si selecciona otro programa. Ejecute el comando Write para guardar antes
de cambiar de programa o apagar la unidad. pág. 58
Si no puede editar el timbre 1 o 2 de un programa de sinte, ¿está encendido el
LED indicador TIMBRE SELECT 1/2 para el timbre que quiere editar? pág. 14
¿Está bien enchufado el adaptador de corriente? pág. 6
Si usa pilas, ¿Están bien colocadas? ¿Están vacías? pág. 6
Características y opciones
Programas de sinte:
Número de timbres:
Programas de vocoder:
Jack AUDIO IN 1 CONDENSER (con conmutador MIC/LINE)
Conector jack +5V mini-jack
AUDIO IN 1 (LINE)
AUDIO IN 1 (MIC)
Jack AUDIO IN 1 DYNAMIC (con conmutador MIC/LINE)
Conector jack 1/4" (no balanceado)
AUDIO IN 1 (LINE)
AUDIO IN 1 (MIC)
Jack AUDIO IN 2 LINE
Salidas
Jack L/MONO, R
Jack Headphone (auriculares)
MIDI: Conectores IN, OUT, THRU
Pantalla:
Fuente de alimentación:
Vida de las pilas:
Dimensiones:
Peso:
Accesorios incluidos:
*
86
Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
*
cuando usa adaptador de corriente: DC9V, 6.5W
cuando utiliza pilas: seis pilas AA, 9V
micrófono de condensador,
adaptador de corriente (DC9V ),
Guía de inicio rápido
La apariencia y especificaciones de este producto pueden cambiar sin
necesidad de notificación previa.
Amplificación/Altavoces:
3W/4cm x 1, 0.5W/3.5cm x 2
Efectos:
Arpegiador:
Programas:
Entradas
Teclado:
Polifonía máxima:
Estructura:
Polifonía máxima:
Estructura:
máximo 2 (cuando se usa capas)
4 voces
Generador de tono o sistema: Sistema de síntesis por modelado
analógico
2 osciladores + generadores de ruido: onda diente de sierra,
cuadrada, triangular, seno, VOX, DWGS x 64, Ruido, Entrada
de audio (8 tipos)
Función PWM, función OSC Sync, función Ring Mod., función
OSC Sync + Ring mod.
Filtros multimodo: -24 dB/oct LPF, -12 dB/oct LPF, -12 dB/oct
BPF, -12 dB/oct HPF (4 tipos)
Filtro EG, Amp EG, LFO1, LFO2 (LFO: seis formas de onda,
sincronizable al arpegiador o reloj MIDI externo)
4 voces
Vocoder de 8 canales, nivel ajustable y panorama para cada
canal, función Formant Shift
1 oscilador + generador de ruido (8 tipos)
Filtro EG, Amp EG, LFO1, LFO2, (LFO: seis formas de onda,
sincronizable con el arpegiador o reloj MIDI externo)
37 notas (mini teclado, sensible a la velocidad, sin aftertouch)
Efecto de modulación: flanger/chorus, phaser, ensemble (3 tipos),
Delay: estéreo, cross, L/R (3 tipos), ecualizador
UP, DOWN, ALT1/2, aleatorio, Trigger (6 tipos), por pasos
total 256 programas (cara A/B/C/D x 8 bancos x 8 programas)
Impedancia de entrada:
Nivel máximo de entrada:
Impedancia de entrada:
Nivel de entrada máximo:
39 [kΩ]
-3.5 [dBu] (VOLUME 1: Max)
22 [kΩ]
-33 [dBu] (VOLUME 1: Max)
Impedancia de entrada:
Nivel máximo de entrada:
Impedancia de entrada:
Impedancia de entrada:
Nivel máximo de entrada:
Impedancia de entrada:
Conector
Impedancia de entrada:
Nivel máximo de entrada:
Impedancia de entrada:
39 [kΩ]
-3.5 [dBu] (VOLUME 1: Max)
600 [Ω]
22 [kΩ]
-33 [dBu] (VOLUME 1: Max)
600 [Ω]
1/4" jack (no balanceado)
39 [kΩ]
-3.5 [dBu] (VOLUME 2: Max)
600 [Ω]
Impedancia de salida:
Nivel máximo de salida:
Impedancia de carga:
Impedancia de salida:
Nivel máximo de salida:
Impedancia de carga:
1.1 [kΩ] (MONO: 550Ω)
+0.0 [dBu] o más
100 [kΩ]
10 [Ω]
35 [mW]
33 [Ω]
3-dígitos x 1 línea LED indicadores de ocho segmentos
aproximadamente 4 horas o más (utilizando pilas alcalinas)
524 x 232 x 70 mm (Anch. x Prof. x Alt.)
2.5 kg (sin pilas e incluyendo micrófono)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Korg microKORG S El manual del propietario

Categoría
Equipo musical
Tipo
El manual del propietario