Korg opsix SE El manual del propietario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
El manual del propietario
Manual del usuario
S 6
2
Índice
Introducción .......................................................................... 6
1. Características generales ............................................................. 6
2. Acerca del generador de sonido del opsix .................................7
Operador (modulador, transportador) ................................................................................................... 7
Algoritmos ........................................................................................................................................................ 7
Modos de operador ....................................................................................................................................... 7
3. Diagrama de bloques .................................................................11
Descripción del panel y funciones .................................... 12
1. Panel frontal ...............................................................................12
2. Conexiones del panel posterior ................................................15
Conexión del adaptador de CA ............................................................................................................... 15
Otras conexiones ..........................................................................................................................................16
Guía de funcionamiento .................................................... 17
1. Encendido/apagado de la alimentación ...................................17
Encendido del opsix .................................................................................................................................... 17
Apagado del opsix ....................................................................................................................................... 17
Apagado automático .................................................................................................................................. 18
2. Tocar el opsix ..............................................................................19
Selección de un programa para tocar ..................................................................................................19
Uso del analizador .......................................................................................................................................20
Interpretación con el arpegiador ...........................................................................................................21
3. Edición de programas ................................................................23
Edición con el mezclador de operadores (OPERATOR MIXER) .....................................................23
Edición fácil de programas .......................................................................................................................24
Edición aleatoria ...........................................................................................................................................24
Edición detallada .......................................................................................................................................... 25
Guardar un programa .................................................................................................................................26
Inicializar un programa ..............................................................................................................................28
Cancelar las ediciones de un programa ............................................................................................... 28
3
4. Utilización del secuenciador por pasos ....................................29
Cómo funciona el secuenciador .............................................................................................................29
Reproducción y grabación en el secuenciador por pasos ............................................................30
Grabación por pasos ...................................................................................................................................30
Grabación de movimientos en el secuenciador de movimientos con los mandos y
deslizantes ......................................................................................................................................................31
Edición de los datos de secuencia .........................................................................................................31
Guía de parámetros ............................................................ 34
Lista de parámetros .........................................................................34
HOME/ALGO (Inicio/Algoritmo) ......................................................41
HOME/ALGO (Inicio/Algoritmo) ..............................................................................................................41
OPERADORES: MODE (Modo) .........................................................42
MODE: OP1...6 (Modo de operador) ......................................................................................................42
OPERADORES: PITCH (Tono de anación) ...................................... 48
PITCH: OP1...6 (Tono de anación del operador) .............................................................................. 48
P MOD: OP1...6 (Modulación del tono de anación del operador) ............................................49
OPERADORES: LEVEL/EG (Nivel/EG) ...............................................50
EG: OP1...6 (Nivel/EG del operador) ....................................................................................................... 50
KTRK: OP1...6 (Seguimiento en el teclado del nivel del operador) ............................................. 51
L MOD: OP1...6 (Modulación del nivel del operador) ...................................................................... 52
MOD (Modulación) ........................................................................... 53
EG1 PITCH (Tono de anación), EG2 FLTR (Filtro), EG3(Asignable) ............................................ 53
LFO1 OP (Operadores), LFO2 FLTR (Filtro), LFO3 (Asignable) ....................................................... 53
FILTER (Filtro) ...................................................................................56
FILTER ................................................................................................................................................................56
FLTR MOD (Modulación del ltro) ..........................................................................................................58
EFFECT (Efecto) ................................................................................59
FX 1, 2, 3 (Efecto 1, 2, 3) .............................................................................................................................. 59
ARP (Arpegiador) .............................................................................60
ARPEGGIATOR (Arpegiador) .....................................................................................................................60
SEQ (Sequencer) ............................................................................... 62
SEQUENCER (Secuenciador) .....................................................................................................................62
SEQ NOTE (Nota de secuenciador) ........................................................................................................63
MOTION (Movimiento) ...............................................................................................................................64
SEQ UTIL (Utilidades del secuenciador) ...............................................................................................65
VOICE (Voz) ....................................................................................... 67
VOICE (Asignación de voz) ........................................................................................................................ 67
4
V.PATCH (Patch virtual) .................................................................... 69
V.PATCH 1...12 (Patch virtual 1...12) ........................................................................................................69
MISC (Miscelánea) ............................................................................70
PROG PITCH (Tono de anación del programa) ................................................................................ 70
PROG MISC (Miscelánea de programa) ................................................................................................71
USER ALG (Algoritmo de usuario) ..........................................................................................................71
OP UTIL (Utilidades de operador) ...........................................................................................................73
GLOBAL .............................................................................................74
TUNE (Anación) ..........................................................................................................................................74
MIDI ................................................................................................................................................................... 74
CTRL (Controlador) ......................................................................................................................................77
SEQ (Secuenciador) .....................................................................................................................................79
SYS (Sistema) .................................................................................................................................................80
Lista de algoritmos ..........................................................................81
Lista de formas de onda ..................................................................82
Lista de fuentes de control ..............................................................83
Lista de destinos de movimientos ..................................................84
Lista de fuentes de patch virtual (V.Patch) ....................................86
Lista de destinos de patch virtual (V.Patch) ................................... 87
Lista de parámetros de efectos .......................................................89
Apéndice ............................................................................. 93
Conexión del opsix a un dispositivo MIDI o un ordenador ........... 93
Conexión de un ordenador o dispositivo MIDI .................................................................................93
Ajustes relacionados con MIDI ................................................................................................................95
Software Librarian (Biblioteca) ................................................................................................................ 96
Cargar sonidos del DX7 ...................................................................97
Mensajes exclusivos del sistema que pueden cargarse .................................................................97
Recibir mensajes exclusivos del sistema del DX7 ............................................................................. 97
Restaurar el opsix a los ajustes predeterminados de fábrica .......99
Solución de problemas ..................................................................101
Especicaciones .............................................................................103
Lista de nombres de programas ...................................................105
Lista de favoritos ............................................................................113
MIDI Implementation Chart ..........................................................114
5
Acerca de este manual
Manuales del usuario y cómo utilizarlos
El opsix viene con los siguientes manuales:
• Guía de inicio rápido (impresa y en PDF)
• Manual del usuario (este documento, en PDF)
Solo se incluye copia impresa de la “Guía de inicio rápido.
Puede descargar estos manuales en PDF desde el sitio web de Korg (www.korg.com).
Símbolos, , Nota, Consejo
Estos símbolos indican respectivamente una precaución, una nota suplementaria o un consejo.
Pantallas de ejemplo
Los valores de los parámetros mostrados en las pantallas de ejemplo de este manual solo tienen
nes explicativos y no tienen por qué coincidir necesariamente con los valores que aparecen en la
pantalla LCD del instrumento.
Explicaciones relacionadas con MIDI
CC# es la abreviatura de número de cambio de control. En las explicaciones de mensajes MIDI,
los números entre corchetes [ ] siempre indican números hexadecimales.
Acerca del opsix y opsix SE
Este “Manual del usuario” vale tanto para el opsix como para el opsix SE. Las explicaciones de
este manual que están marcadas como “SE solo” se aplican solamente al opsix SE. Las ilustracio-
nes paneles y los ejemplos de pantallas utilizados en este manual son del opsix, pero el contenido
de pantalla y las operaciones son básicamente las mismas también en el opsix SE.
ADVERTENCIA SOBRE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD
INTELECTUAL (COPYRIGHT)
Este dispositivo profesional está destinado a ser utilizado solo para obras de las que usted posea
los derechos de propiedad intelectual, obras para las que haya recibido permiso de interpretación
en público, grabación, reproducción, retransmisión, venta y duplicación por parte del titular de
los derechos, o para actividades que constituyan un uso admitido por la legislación sobre
propiedad intelectual. Si usted no es el titular de los derechos de propiedad intelectual, no ha
recibido permiso del titular de los derechos o no se compromete a hacer un uso correcto de las
obras, puede estar infringiendo la legislación de propiedad intelectual e incurriendo en responsa-
bilidades por daños y perjuicios con las consiguientes sanciones derivadas. KORG NO SE
RESPONSABILIZA DE NINGUNA INFRACCIÓN COMETIDA A TRAVÉS DEL USO DE
PRODUCTOS KORG.
El contenido interno de este producto o incluido con él no puede ser extraído, grabado o
almacenado de forma similar a su estado original, ni tampoco distribuido o puesto a disposición
del público en Internet. El contenido de este producto (programas de sonido, datos de estilos,
patrones de acompañamiento, datos MIDI, datos de muestras PCM, datos de audio, sistema
operativo, etc.) es propiedad de KORG Inc. con copyright, o es material con copyright de terceros
que KORG Inc. utiliza bajo licencia. No es necesario el permiso de KORG Inc. para utilizar el
contenido anteriormente mencionado para producir o interpretar obras musicales, ni tampoco
para grabar y distribuir dichas obras.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de
sus respectivos propietarios.
6
Introducción
Gracias por adquirir el sintetizador de FM modicado opsix/opsix SE de Korg. Para ayudarle a
obtener el máximo provecho de su nuevo instrumento, lea atentamente este manual.
1. Características generales
El opsix cuenta con un generador de sonido FM que produce armónicos complejos modulando
rápidamente las formas de onda básicas de sus osciladores mediante otros osciladores.
Además de la síntesis FM, el opsix también cuenta con diversos modos de operador como un
modulador en anillo, wavefolder, etc. Los seis operadores pueden combinarse para crear una gran
variedad de sonidos.
Se puede utilizar el mezclador de operadores (OPERATOR MIXER) (con deslizantes y mandos)
para controlar directamente los parámetros de cada operador. Esto es útil para una edición
intuitiva y para hacer cambios de sonido dinámicos cuando se está tocando.
El opsix dispone de una generosa selección de ltros, entre los que se incluyen los modelos
Polysix y MS-20, que cubren las bases para hacer sonidos como los generados con síntesis
sustractiva.
Hay disponibles tres multiefectos de alta denición, y puede seleccionar entre 30 tipos para cada
uno.
500 programas (350 programas predenidos y 150 programas de usuario cuando sale de fábrica)
que pueden recuperarse y guardarse en un instante.
Potente secuenciador polifónico de 16 pasos.
Un analizador de espectro y un osciloscopio permiten visualizar el sonido.
El opsix SE tiene un teclado de 61 teclas con aertouch. “Aertouch” es un efecto que se aplica
cuando se toca una tecla y después se presiona más en el teclado mientras se mantiene la tecla
pulsada. Cuanto más se presiona en la tecla, mayor es el efecto. El aertouch se usa normalmente
para controlar el volumen, el sonido (frecuencia de corte) y la sensibilidad del LFO.
7
2. Acerca del generador de sonido del opsix
Los principios de la generación de sonido FM fueron descubiertos y establecidos por el doctor John
Chowning de la Universidad de Stanford en la década de los 70 cuando estaba experimentando con
el vibrato. La generación de sonido FM fue luego empaquetada en un chip LSI y llevada a la práctica
por Yamaha Corporation. Desde principios de los años 80, la generación de tonos FM se utilizó como
fuente de sonido interna en la serie DX, ordenadores personales, máquinas de juegos y teléfonos
móviles o celulares.
Operador (modulador, transportador)
El generador de sonido FM (modulación de frecuencia) se basa en
elementos de síntesis llamados “operadores. Los operadores se
modulan utilizando formas de onda (WAVE) de entrada sencillas,
como por ejemplo ondas senoidales, para producir sonidos con
armónicos complejos. Los operadores pueden actuar como
modulador o como transportador. El sonido que sale de un modu-
lador se envía a otro operador y modica la salida de dicho
operador. Los transportadores reciben el sonido que sale de los
moduladores y emiten el resultado modulado en forma de audio.
Algoritmos
En el generador de sonido FM, la combinación de funciones y
conexiones de los operadores se denomina “algoritmo. La
selección de un algoritmo es un buen punto de partida para la
creación de sonido. El generador de sonido del opsix incluye seis
operadores, y hay disponibles más de 40 algoritmos predenidos.
También se puede utilizar la función de algoritmos de usuario
para crear nuevas combinaciones.
Modos de operador
Aunque la base del opsix es el generador de sonido FM, se puede
cambiar el modo de operador para realizar diferentes tipos de
modulación además de FM. La combinación de modulador en
anillo, ltro y wavefolder posibilita la creación de nuevos tipos de
sonidos que superan el alcance de los típicos sonidos FM.
Un operador incluye una entrada, una salida y un oscilador. El
modo de operador del transportador determina cómo es modulado
el oscilador utilizando la señal de entrada procedente del modula-
dor. Esta modulación da al sonido su carácter. Además de los modos de operador “FM”, “Ring Mod”
(Modulador en anillo), “Filter” (Filtro), “Filter FM” (Filtro FM), “Wave Folder” y “Eect”, el opsix
dispone de los modos “Mute” (Silenciar) y “Bypass” (Evitar), que resultan útiles al editar.
2
1 3
4
5
6
Salida de audio
Lo que ocurre cuando
los moduladores
modulan a los
transportadores
Ejemplo de algoritmo
(algoritmo predeterminado 1)
Salida de modulador
Forma de onda de
transportador básica
Salida de transportador
Transportadore
s
Moduladores
8
FM
Oscillator
Output
Modulator
FB
WIDTHPhase
Pitch
A modo de ejemplo, cuando se utiliza el LFO para subir y bajar el
tono de anación, se escucha un efecto de tipo vibrato. FM
(modulación de frecuencia) es un vibrato de velocidad ultraalta. La
fase de un oscilador se modula utilizando la señal de entrada
procedente del modulador, que sube y baja su tono de anación
rápidamente. (Esto funciona igual que un generador de tonos VPM
de Korg y que los típicos sintetizadores de FM).
Como la modulación es increíblemente rápida, no escuchamos el
resultado como vibrato, sino como un cambio tonal.
En este modo de operador, podemos utilizar los parámetros FB y
WIDTH para controlar la cantidad de autoretroalimentación y la
amplitud de la forma de onda del oscilador.
• Programa típico: 057: Strum Down, 327: [TMP] 2OP FM
Ring Mod. (Modulador en anillo)
Oscillator Rectifier
Output
Modulator
DEPTH1-DEPTH
Si se modula la amplitud de una señal, se crea trémolo. La
modulación en anillo (o “Ring Mod” según su abreviatura en
inglés) es un trémolo ultrarrápido. Históricamente se ha llamado
así debido a la forma del circuito eléctrico utilizado originalmente
para crear el efecto. La señal de entrada procedente de los
moduladores se multiplica con el oscilador transportador para
cambiar rápidamente la amplitud de la señal. Al igual que con
“FM, la modulación extremadamente rápida se percibe como un
cambio en el carácter tonal. La entrada procedente del modulador
o moduladores puede ser procesada por un recticador, donde el
parámetro SHAPE controla la cantidad de recticación. Cuanto
más grande el valor, más sobretonos se añadirán.
• Programa típico: 134: Ring It On, 331: [TMP] Ring Mod
9
Filter (Filtro)
Oscillator
Filter
Output
Modulator
OSCMIX
CUTOFF
Pitch
Frequency
TYPE
RESO
Este es un ltro con una función de seguimiento de teclado
(“key tracking”). Las señales de entrada procedentes del
oscilador y el modulador o moduladores se introducen en el
ltro. El parámetro OSCMIX controla la cantidad de señal del
oscilador enviada al ltro. La frecuencia de corte se sincroniza
al tono de anación del oscilador y el parámetro CUTOFF
añade un desplazamiento.
• Programa típico: 178: Formant Pad, 324: [TMP] Reso Noise
Filter FM (Filtro FM)
Oscillator
Filter
Output
Modulator
CUTOFF
Pitch
Frequency
TYPE
RESO
Si se modula la frecuencia de corte de un ltro con un LFO, se
crea un efecto como el de un pedal de wah-wah. “Filter FM”
crea un efecto de wah-wah de velocidad ultraalta. La frecuencia
de corte se modula utilizando las señales de entrada procedentes
del modulador o moduladores, y la señal del oscilador se usa
como entrada de audio para el ltro. Al igual que con el modo
“Filter”, la frecuencia central de la modulación se sincroniza con
el tono de anación del oscilador, y se puede utilizar el
parámetro “CUTOFF” para añadir un desplazamiento.
• Programa típico: 157: FilterFM Pad, 335: [TMP] Filter FM
10
Wave Folder
Oscillator
Wave Folder
Output
Modulator
OSCMIX
GAIN
BIAS
Este es un efecto conformador de ondas. El circuito “Wave Folder”
genera armónicos invirtiendo la forma de onda de las señales de
entrada procedentes del oscilador y el modulador con un umbral
jo. El parámetro OSCMIX controla la cantidad de señal del oscila-
dor enviada al circuito “Wave Folder”.
• Programa típico: 024: Dynamik, 334: [TMP] Wavefolder
Eect
En este modo, el operador funciona como un efecto de tipo
retardo, ltro de peine o distorsión. La señal del oscilador y la señal
de entrada procedente del modulador se introducen en el efecto. El
parámetro OSCMIX controla el nivel de entrada del oscilador.
Otros parámetros de efecto variarán dependiendo del tipo de
efecto que seleccione.
• Programa típico:
Peaking EQ 020: Ana Eleki Piano, 240: Dirty Trautonium
Shelving EQ 311: KONG’s Footstep
Phaser 087: Snow Ball, 340: [TMP] Phaser Noise
Short Delay 314: Delay Modulator, 337: [TMP] Delay Mod
Comb Filter 022: Comb Piano, 338: [TMP] Comb Flanger
Distortion 238: ick Screamer, 266: Purple Dist EG
Drive 237: Cinematic FB Doom
Decimator 313: Cockpit Emergency
Waveshaper 007: Waveshape EP, 336: [TMP] Waveshape
Punch 009: Punchy Wire Piano, 086: FM Airy Bell
11
3. Diagrama de bloques
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator Filter
EG2
EG1
Algorithm
LFO 1
Pitch Level EG
Key Track
LFO 2
Operator 1...6 FX1 FX2 FX3
LFO 3
EG3
Motion
Sequencer
Arpeggiator
Note
Sequencer
Note
Keyboard
OUTPUT
Master
Volume
Virtual Patch
12
Descripción del panel y funciones
1. Panel frontal
opsix
12 3
4
6
9
51213141516
17 18
78 10
11
19 20 21 22 23 2524 26
opsix SE
9
78
10
11
1.
Mando VOLUME
Este mando ajusta el volumen de las salidas AUDIO OUTPUT (L/MONO, R) así como el
volumen del jack para auriculares.
2.
Botón TAP TEMPO
Durante la reproducción, se puede introducir un valor de tempo manualmente pulsando
suavemente este botón unas cuantas veces al tempo deseado (tempo por pulsación).
3.
Mandos RATIO OP 1–6
Estos mandos cambian el tono de anación de cada operador. Utilice estos mandos mientras
mantiene pulsado el botón SHIFT para cambiar los modos de operador. Consulte “Edición con el
mezclador de operadores (OPERATOR MIXER)”, pág.23.
13
4.
Deslizantes LEVEL OP 1–6
Estos deslizantes cambian el nivel de salida de cada operador. Utilice estos mandos mientras
mantiene pulsado el botón SHIFT para cambiar las formas de onda del oscilador. Consulte
“Edición con el mezclador de operadores (OPERATOR MIXER)”, pág.23.
5.
Pantalla
Muestra información variada como datos de programas y valores de parámetros.
6.
Mando PROGRAM
Selecciona los programas. Consulte “Selección de un programa para tocar”, pág.19.
7.
Botones PAGE < y >
Utilice los botones < y > para cambiar entre
páginas de edición.
Estos botones están habilitados cuando se muestra
la guía de páginas en la pantalla.
8.
Botones OP SELECT +/− y botones YES/NO
Utilice estos botones para seleccionar el operador
que se va a editar. También se utilizan para
seleccionar (YES) o cancelar (NO) elementos de una lista o al guardar programas.
9.
Botón ANALYZER
Cambia la pantalla para que aparezcan el analizador de espectro y el osciloscopio. Consulte “Uso
del analizador, pág.20.
10.
Botón (ALGO)
Muestra en pantalla la página HOME/ALGO.
11.
Indicadores LED de selección de operador
El operador seleccionado se iluminará cuando se muestre en pantalla la página de edición
(MODE, PITCH, LEVEL) del operador.
12.
Mandos DATA ENTRY A–F
Estos mandos cambian los valores de los parámetros
mostrados en la pantalla. Mantenga pulsado el botón SHIFT
mientras gira un mando para hacer cambios precisos en el
valor. Consulte “Edición fácil de programas, pág.24.
13.
Botones EDIT SELECT
Estos botones cambian la página de edición que se muestra en la pantalla. Púlselos mientras
mantiene pulsado el botón SHIFT para que en la pantalla aparezca la página que se muestra
debajo de cada botón.
14.
Botón (Aleatorizar)
Con este botón se comienza una edición aleatoria. Mantenga pulsado el botón SHIFT mientras
pulsa este botón para inicializar el programa. Consulte “Edición aleatoria, pág.24.
15.
Botón WRITE
Guarda los ajustes del programa editado. Mantenga pulsado el botón SHIFT mientras pulsa este
botón para revertir los ajustes del programa que esté editando y recuperar el estado previamente
guardado. Consulte “Guardar un programa, pág.26.
16.
Botón SHIFT
Este botón permite acceder a funciones ampliadas de los mandos y botones. Así mismo, el valor
Guía de páginas
(está seleccionada la segunda página)
Guía de páginas
Mando DMando EMando F
Mando AMando BMando C
14
actual de cada parámetro mostrado se indicará en la pantalla durante unos momentos después de
pulsar SHIFT. Haga doble clic en el botón SHIFT para mantener la funcionalidad ampliada que
corresponda al estado “SHIFT” en cada mando o botón. Pulse SHIFT otra vez para cancelar
dicho estado de funcionalidad.
17.
Rueda PITCH
Controla el tono de anación del sonido.
18.
Rueda MODULATION
Esta rueda se utiliza generalmente para controlar la frecuencia de corte o la profundidad del
vibrato. También puede cambiar qué parámetros son controlados por la rueda.
19.
Botones OCTAVE
Permiten cambiar el rango de notas asignadas al teclado hacia arriba o hacia abajo en pasos de
una octava sobre un rango de cuatro octavas.
20.
Botón ARPEGGIATOR
Activa/desactiva el arpegiador. Manténgalo pulsado para activar/desactivar la función de bloqueo
del arpegiador. Consulte “Interpretación con el arpegiador”, pág.21.
21.
Botón SEQUENCER/FAVORITES
Selecciona la función que utilizarán los botones STEP 1–16. Cuando esté seleccionado SEQUEN-
CER, los botones actuarán como botones de paso para el secuenciador por pasos. Consulte
“Reproducción y grabación en el secuenciador por pasos, pág.30. Cuando esté seleccionado
FAVORITE, podrá asignar los programas que desee a los botones STEP 1–16 y recuperarlos
instantáneamente. Consulte “Función FAVORITES (Favoritos)”, pág.20.
22.
Botón PLAY
Comienza y detiene la reproducción del secuenciador por pasos. Cuando se activa la reproduc-
ción, el secuenciador siempre se reinicia desde el primer paso. Con el botón SHIFT pulsado,
pulse el botón PLAY para establecer el modo de disparador de tecla. Para activar la función de
bloqueo (latch) para el disparador de tecla, pulse prolongadamente el botón PLAY mientras man-
tiene pulsado el botón SHIFT.
23.
Botón REC
Con este botón se entra en el modo de grabación del secuenciador por pasos. Cuando el
secuenciador está parado, con este botón se comienza la grabación por pasos, y cuando el
secuenciador está reproduciendo, con este botón se comienza la grabación en tiempo real.
24.
Botón CLEAR
Cuando el secuenciador está reproduciendo, la secuencia se silencia mientras este botón está
pulsado. Si pulsa este botón en la grabación en tiempo real, se eliminarán las notas que se
reproduzcan durante ese tiempo. En cualquier otro momento, puede eliminar los pasos que desee
manteniendo pulsado este botón y pulsando los botones STEP 1–16 que correspondan a dichos
pasos. Consulte “Seleccionar pasos para silenciarlos, pág.32.
25.
Botón DUP.
Para copiar un paso seleccionado en otro paso, mantenga pulsado este botón y pulse los pasos
fuente y destino de la copia utilizando los botones STEP 1–16. Consulte “Borrar información de
los pasos, pág.31.
26.
Botones STEP 1–16
Si pulsa el botón SEQUENCER/FAVORITES mientras está seleccionado SEQUENCER, puede
activar/desactivar pasos en el secuenciador por pasos, editar los datos de secuencia o seleccionar los
pasos que se muestran en pantalla. Consulte “4. Utilización del secuenciador por pasos, pág.29.
Si está seleccionado FAVORITES, puede utilizar los botones STEP 1–16 para recuperar progra-
mas que haya registrado previamente. Consulte “Función FAVORITES (Favoritos)”, pág.20.
15
2. Conexiones del panel posterior
opsix
OUTINDAMPERMIDI
OUTPUT
L/MONOR
DC 12V
Conectores MIDI IN, OUT Jacks OUTPUT L/MONO, R
Auriculares
INPUT L
INPUT R
Mezclador, Monitores,
interfaz de audio, etc.
Pedal de resonancia,
conmutador de pedal, etc.
Jack DAMPER
Gancho para el cable
Jack (auriculares)
Botón (ALIMENTACIÓN)
Puerto USB B
Adaptador de CA
(incluido)
USB
Ordenador
Cable USB
Teclado MIDI,
interfaz MIDI-DAW, etc.
MIDI OUT
Módulo de sonido,
interfaz MIDI-DAW, etc.
Cable MIDI
MIDI IN
Cable MIDI
Entrada de corriente
continua DC 12V
opsix SE
Conectores MIDI IN, OUT Jacks OUTPUT L/
MONO, R
Auriculares
INPUT L
INPUT R
Mezclador, Monitores,
interfaz de audio, etc.
Pedal de resonancia,
conmutador de pedal,
etc.
Jack DAMPER
Gancho para el cable
Jack (auriculares)
Botón (ALIMENTACIÓN)
Puerto USB B
Adaptador de CA
(incluido)
USB
Ordenador
Cable USB
Teclado MIDI,
interfaz MIDI-DAW, etc.
MIDI OUT
Módulo de sonido,
interfaz MIDI-DAW, etc.
Cable MIDI
MIDI IN
Cable MIDI
Entrada de corriente
continua DC 12V
Conexión del adaptador de CA
1. Conecte el conector de CC (corriente continua) del adaptador de CA al jack DC 12V del panel
posterior del opsix.
Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de CA incluido. Si utiliza otro adapta-
dor de CA diferente, puede causar una avería.
2. Después de conectar el conector de CC, enrolle el cable del adaptador de CA en el gancho que
hay para el cable.
No utilice excesiva fuerza al desenrollar el cable del gancho, ya que podría dañar el
conector.
16
3. Conecte el enchufe del adaptador de CA a una toma de corriente eléctrica (corriente alterna).
Asegúrese de utilizar una toma de corriente alterna (CA) con el voltaje correcto para el
adaptador.
Otras conexiones
Conecte los dispositivos que vaya a utilizar según corresponda.
Asegúrese de que todos los demás dispositivos del sistema de sonido están apagados
antes de hacer las conexiones. Si alguno está encendido al hacer las conexiones, pueden
producirse averías o daños en los altavoces y en los demás componentes.
Equipo de audio
Jacks OUTPUT L/MONO, R (jacks TRS de 6,3 mm con impedancia balanceada): conecte estos jacks
TRS a un mezclador, una interfaz de audio, un sistema de monitores, etc. Ajuste el nivel de volumen
con el mando VOLUME.
Jack de auriculares (jack estéreo de 6,3 mm): conecte aquí los auriculares. Este jack emite la misma
señal que los jacks OUTPUT L/MONO y R.
Pedal
Jack DAMPER (jack de 6,3 mm, “half-damper” –medio recorrido del apagador– no admitido):
conecte aquí un pedal de resonancia Korg DS-1H o un pedal conmutador Korg PS-1/PS-3 (se venden
por separado) para controlar la función de resonancia (apagador). La polaridad del pedal se detecta
automáticamente; para ello, asegúrese de que el pedal no esté pisado al conectarlo o al encender la
alimentación.
Dispositivo MIDI
Conectores MIDI IN, OUT: utilice estos conectores para conectar el opsix a un dispositivo MIDI
externo para intercambiar mensajes MIDI. Asegúrese de que los canales MIDI están correctamente
congurados. (Consulte “Conexión de un ordenador o dispositivo MIDI”, pág.93).
Ordenador
Puerto USB B: conecte este puerto a un ordenador para intercambiar datos y mensajes MIDI.
(Consulte “Conectar el opsix a un ordenador a través de USB, pág.93).
Para los siguientes terminales, utilice cables de 3 m o menos para evitar anomalías de
funcionamiento:
Jack (auriculares), jack DAMPER, puerto USB B.
17
Guía de funcionamiento
1. Encendido/apagado de la alimentación
Encendido del opsix
Asegúrese de que tanto el opsix como cualquier dispositivo de amplicación conectado, por ejemplo
unos altavoces monitores autoamplicados, están apagados y con el volumen completamente bajado.
1. Pulse el botón (alimentación) del panel posterior. Una vez que aparezca el logo “opsix” en la
pantalla, suelte el botón (alimentación).
2. Encienda cualquier dispositivo de amplicación conectado, por ejemplo unos altavoces monito-
res autoamplicados, y a continuación ajuste su volumen. Ajuste el volumen del opsix con el
mando VOLUME.
Apagado del opsix
1. Baje el volumen de los monitores amplicados o de cualquier otro dispositivo de amplicación, y
luego apáguelos.
2. Pulse el botón (alimentación) del opsix hasta que la pantalla muestre “Shutting down
(Apagando), y entonces suelte el botón (alimentación).
18
Apagado automático
De manera predeterminada, el opsix se apagará automáticamente después de que hayan transcurrido
aproximadamente cuatro horas sin utilizar el panel frontal, el teclado o la entrada MIDI.
Desactivación de la función de apagado automático
1. Mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse el botón EFFECT/GLOBAL.
2. Utilice el mando DATA ENTRY A para seleccionar “SYS”.
3. Utilice el mando DATA ENTRY B para seleccionar “Auto Power-O” (Apagado automático).
4. Utilice el mando DATA ENTRY C para seleccionar “O” (Desactivado).
19
2. Tocar el opsix
Selección de un programa para tocar
Nombre del
programa
seleccionado
1. Gire el mando PROGRAM para seleccionar un programa.
2. Toque el teclado para comprobar el sonido.
Ajuste el volumen utilizando el mando VOLUME.
3. Para conrmar que este es el programa que desea seleccionar, pulse el botón YES.
Para cancelar la selección y volver al programa anterior, pulse el botón NO.
Consejo: Cuando se muestre la lista de programas, puede pulsar los botones PAGE < y > para
cambiar de un sonido a otro.
4. Para cambiar el rango tonal del teclado, pulse el botón OCTAVE. Puede cambiar la octava dentro
de un rango de ±4 octavas.
Octava +2
Octava +
Octav
a +4
Octava +3
Octava ±0
Octava
Octava 2
Octava 3
Octava 4
Los números entre paréntesis ( ) corresponden a
números de notas MIDI.
5. Utilice la rueda PITCH para cambiar el tono de anación. La rueda MODULATION modica
cualquier parámetro que se le haya asignado. Se suele utilizar para cambiar la frecuencia de corte
o la intensidad del vibrato. También es posible cambiar cuáles son los parámetros controlados
por la rueda MODULATION
20
Función FAVORITES (Favoritos)
Utilice la función FAVORITES para registrar programas y después poder cambiarlos rápidamente
con los botones STEP 1–16.
1. Pulse el botón SEQUENCER/FAVORITES para seleccionar FAVORITES.
2. Pulse uno de los botones STEP 1–16 para cambiar al sonido
registrado en dicho botón.
3. Mientras mantiene pulsado el botón SHIFT, pulse uno de los
botones STEP 1–4 (FAVORITE BANK A–D) para cambiar de banco de favoritos.
Hay cuatro bancos de favoritos, del A al D, y en cada banco se pueden registrar 16 programas,
que se corresponden con los botones STEP 1–16.
Registro de favoritos
Pulse el botón SEQUENCER/FAVORITES para seleccionar FAVORITES. Después de seleccionar
un programa para registrarlo en un botón STEP, mantenga pulsado el botón WRITE y pulse el
botón STEP en el que lo quiera registrar.
Uso del analizador
Se puede mostrar en tiempo real el análisis de la salida de audio del sintetizador en la pantalla
pulsando el botón ANALYZER.
Este botón cambia entre analizador de espectro, osciloscopio y la página mostrada anteriormente.
Analizador de espectro Osciloscopio Página mostrada anteriormente
(página de inicio)
21
Interpretación con el arpegiador
1. Pulse el botón ARPEGGIATOR. En la pantalla aparecerá “Arpeggiator Run=On” (Operativa del
arpegiador=activado).
2. Cuando toque el teclado, se utilizará el patrón establecido para el programa.
(Tipo de arpegio: UP [ascendente])
Para más información sobre los patrones, consulte “PTRN (Patrón del arpegiador)” (→ pág. 60)
3. Si mantiene pulsado el botón ARPEGGIATOR, en la pantalla aparecerá “Arpeggiator Run=Latch
(Operativa del arpegiador=bloqueo) y se activará la función de bloqueo.
El arpegiador seguirá sonando aunque levante las manos del teclado.
Mantenga pulsado el botón ARPEGGIATOR otra vez para desactivar la función de bloqueo.
4. Pulse el botón ARPEGGIATOR otra vez para desactivar el arpegiador. En la pantalla aparecerá
Arpeggiator Run=O ” (Operativa del arpegiador=desactivado).
22
Cambio del tempo del arpegiador
Para cambiar el tempo, pulse el botón TAP TEMPO varias veces con la cadencia rítmica del tempo
que desee establecer.
También puede establecer el valor de tempo con el parámetro TEMPO (Mando A) en la página SEQ
(Secuenciador).
Cambio del patrón del arpegio
1. Pulse el botón MODE/ARP mientras mantiene pulsado el botón SHIFT y seleccione la página
ARP.
2. Para seleccionar un patrón de arpegio, cambie el parámetro PTRN (Patrón) con el mando B.
23
3. Edición de programas
Edición con el mezclador de operadores (OPERATOR
MIXER)
Puede utilizar los mandos RATIO OP 1–6 de la sección OPERATOR MIXER para editar los
parámetros de tono de anación (RATIO) de cada operador, y los deslizantes LEVEL OP 1–6 para
editar los niveles de salida.
1. Gire el mando PROGRAM para seleccionar el programa que desee editar.
2. Mueva los mandos RATIO OP 1–6 y los deslizantes LEVEL OP 1–6 de la sección OPERATOR
MIXER.
El efecto cambiará dependiendo de si el operador que esté editando es un transportador (el LED
del mando RATIO se iluminará en rojo) o un modulador (el LED del mando RATIO se ilumina-
rá en azul).
Mando RATIO: cambia el tono de anación de cada operador. Principalmente, cambia el tono
de anación para los transportadores, y cambia el brillo del sonido o la posición de los armónicos
para los moduladores. Si se sube el tono de anación de un modulador, se enfatizarán los
armónicos brillantes que son característicos de los generadores de tonos FM.
Deslizante LEVEL: cambia el nivel de salida de cada operador. Cambia el volumen para los
transportadores y cambia el brillo del sonido o la intensidad de los armónicos para los modula-
dores. Cuando el transportador está en modo FM y se sube el nivel de salida del modulador, se
puede obtener un sonido muy distorsionado similar al de una guitarra distorsionada.
Consejo: En los sonidos que utilizan algoritmos de usuario, un solo operador puede actuar como
transportador y como modulador. Si este es el caso, el LED del mando RATIO se
iluminará en morado.
Nota: Los efectos de V.PATCH (→ p. 69) y MOTION SEQ (→ p. 31) todavía pueden escuchar-
se aunque el deslizante LEVEL esté en “0”.
24
Edición fácil de programas
Se pueden editar los parámetros principales además de los de los operadores en la página HOME/ALGO
.
1. Pulse el botón (ALGO) para que se muestre en pantalla
la página HOME/ALGO.
2. Utilice los mandos DATA ENTRY A–F para cambiar los
valores de los parámetros que se muestran en la pantalla.
ALGO:
selecciona el algoritmo que determina la estructura de
los operadores 1–6 de los algoritmos predenidos o de usuario.
ATK: establece el tiempo de ataque (con qué rapidez
comienza la nota) para todos los operadores.
DECAY: establece el tiempo de caída/liberación (con q
rapidez se extingue la nota) para todos los operadores.
FX1–3: aunque la forma en que funciona depende del tipo
de efecto seleccionado, fundamentalmente cambia la
profundidad del efecto.
Edición aleatoria
Aquí se ajustan a valores aleatorios los parámetros del ámbito seleccionado en el programa actual.
Puede utilizar esta función para encontrar nueva inspiración cuando esté creando sonidos.
1. Pulse el botón para que se muestre en pantalla la página de aleatorización (Randomize).
2. Seleccione el ámbito de parámetros que desee aleatorizar.
Cambie el parámetro SCOPE (Ámbito) con el mando DATA ENTRY A. De manera predetermina-
da se selecciona “PROGRAM”, y se ajustarán aleatoriamente todos los parámetros del programa.
Con el parámetro TYPE puede establecer cómo se hará la aleatorización.
RND:
cambia el rango de parámetros seleccionado creando aleatoriamente valores para cada uno.
SHFFL: mezcla aleatoriamente (intercambia) los valores del rango de parámetros seleccionado.
NOISE: añade un valor de ruido aleatorio al rango de parámetros seleccionado.
Utilice “AMT” para ajustar la intensidad de la aleatorización.
Algoritmo
seleccionado
actualmente
Mando DMando EMando F
Mando AMando BMando C
25
3. Pulse el botón YES para mostrar un mensaje de conrmación.
4. Vuelva a pulsar el botón YES para aleatorizar.
Edición detallada
Las ediciones detalladas se pueden hacer como se indica a continuación.
1. Pulse el botón PAGE SELECT que desee entre los botones que van de MODE a EFFECT para que
aparezca en la pantalla la página correspondiente. Para mostrar en la pantalla una de las páginas
secundarias que guran debajo de los botones, mantenga pulsado el botón SHIFT y seleccione la
página deseada.
2. Algunas veces, en la parte izquierda de la pantalla se indicará que hay varias subpáginas
disponibles. Puede utilizar los botones PAGE < y > para recorrerlas cíclicamente.
3. En las páginas MODE, PITCH y LEVEL se pueden editar los parámetros para cada operador.
Utilice los botones OP SELECT + y − para seleccionar el operador que desee editar.
Seleccione el operador
que desee editar
mediante los botones
OP SELEC
T + y −
4. Utilice los mandos DATA ENTRY A–F para cambiar los parámetros.
A continuación se muestran los parámetros editables de cada página:
MODE: cambia el modo de operador y las formas de onda de salida para OP 1–6.
PITCH: cambia el tono de anación de OP 1–6, así como también la modulación del tono de
anación del LFO/EG.
LEVEL/EG: ajusta los niveles de salida, el EG y la función “key tracking” (seguimiento de
teclado) para OP 1–6.
MOD: congura LFO 1–3 y EG 1–3.
FILTER: ajusta el ltro global utilizado para OP 1–6.
EFFECT: se utiliza para seleccionar tipos de efectos o hacer ediciones detalladas en los efectos.
ARP: congura el arpegiador.
SEQ: se utiliza para ajustar cómo opera el secuenciador y para hacer ediciones detalladas en los
26
datos de secuencia.
VOICE: establece si un sonido suena en modo monofónico, polifónico o unísono.
V.PATCH: especica el destino y la profundidad del efecto producido por el LFO, EG y otras
fuentes de modulación.
MISC: se utiliza para cambiar otros parámetros de programa. Los operadores se pueden copiar
en la página OP UTIL.
GLOBAL: se utiliza para congurar el instrumento a nivel general. Los ajustes que se hagan en
este modo no se guardan en un programa, sino que se aplican a todos los programas. Cualquier
cambio que haga se guardará automáticamente.
Consejo: Para más información sobre cada parámetro, consulte la “Guía de parámetros, y para
más información sobre los parámetros de los efectos, consulte “Lista de parámetros de
efectos” (→ pág. 89).
Guardar un programa
Guarde cualquier programa que haya editado en el opsix.
Cualquier edición que haga se perderá si apaga la alimentación del opsix o si selecciona un programa
diferente antes de guardar los datos.
1. Pulse el botón WRITE.
El opsix entrará en el modo de espera para guardar programas y parpadearán los botones YES y NO.
2. Cambie el nombre del programa como sea necesario.
Mando PROGRAM: cambia el carácter en la posición del cursor.
Botón SHIFT: cambia el tipo de carácter que se va a introducir.
Botones PAGE < y >:
mueven el cursor. Mantenga pulsado el botón SHIFT mientras pulsa el botón
PAGE < para eliminar el carácter en la posición del cursor. Mantenga pulsado el botón SHIFT
mientras pulsa el botón PAGE > para insertar un espacio en blanco en la posición del cursor.
Mandos DATA ENTRY A–F: girar estos mandos hacia la izquierda o la derecha es lo mismo que
pulsar los botones PAGE < y > en sucesión.
3. Puse el botón YES para conrmar el nombre del programa.
27
4. Gire el mando PROGRAM para seleccionar la ubicación de programa donde vaya a guardar el
sonido editado.
Seleccione un programa diferente si desea conservar el programa original.
Consejo: Pulse el botón NO para cancelar.
5. Puse el botón YES para guardar el programa.
El programa se guardará, y en la pantalla se mostrará el mensaje “Write Completed” (Escritura
completada).
Nunca apague el equipo mientras se está guardando un programa. Si lo hace, se
pueden dañar los datos internos.
28
Inicializar un programa
Es posible reiniciar todos los parámetros a los valores predeterminados del programa INIT.
1. Pulse el botón /INITIALIZE mientras mantiene pulsado el botón SHIFT.
En la pantalla aparecerá el mensaje “Initialize all param values?” (¿Inicializar los valores de todos
los parámetros?), y parpadearán los botones YES y NO.
2. Puse el botón YES para inicializar el programa.
El programa se inicializará y en la pantalla se mostrará el mensaje “Program Initialized”
(Programa inicializado).
Consejo: Pulse el botón NO para cancelar.
3. Guarde su ediciones o el programa entero según sea necesario.
Cancelar las ediciones de un programa
Se pueden cancelar todas las ediciones hechas en un programa y revertir los ajustes del programa al
estado previamente guardado.
1. Pulse el botón WRITE/RECALL mientras mantiene pulsado el botón SHIFT.
En la pantalla aparecerá “Revert current changes?” (¿Revertir los cambios actuales?), y parpadea-
rán los botones YES y NO.
2. Pulse el botón YES para cancelar las ediciones.
Las ediciones se cancelarán y en la pantalla se mostrará el mensaje “Program Recalled” (Progra-
ma recuperado).
Consejo: Pulse el botón NO para cancelar.
29
4. Utilización del secuenciador por pasos
El opsix tiene un secuenciador polifónico que dispone de hasta 16 pasos. Los datos de secuencia del
secuenciador por pasos se pueden guardar en cada programa. Además de los datos de nota, también
se pueden grabar y reproducir secuencias de movimientos (es decir, los cambios que se hacen en el
sonido mediante los mandos o deslizantes del opsix).
Cómo funciona el secuenciador
Flujo de la señal MIDI
Cuando se reciba un mensaje MIDI, será procesado en el secuenciador y enviado al siguiente bloque.
Por ejemplo, las notas MIDI recibidas durante la grabación se graban en el secuenciador y se
transmiten al DSP (generador de sonido) para que emita el sonido.
Como se muestra en el diagrama, los mensajes MIDI solo se envían a los módulos que están más
adelante. Por esta razón, el arpegiador se puede utilizar para reproducir el secuenciador, pero las
notas del arpegiador no se pueden grabar con el secuenciador.
El modo de disparador de tecla es una función que reinicia la secuencia cada vez que se pulsa una
tecla, y transpone las notas de acuerdo con la nota que se toque. El modo de disparador de tecla se
selecciona cuando se pulsa el botón PLAY mientras se mantiene pulsado el botón SHIFT. Si mantiene
pulsado el botón SHIFT y pulsa prolongadamente el botón PLAY, se habilitará la función de bloqueo
para el modo de disparador de tecla y la secuencia continuará reproduciéndose incluso después de
que quite las manos de las teclas.
Las notas se pueden grabar en tiempo real o por pasos. Se pueden grabar movimientos en tiempo
real, y los valores de cada paso de movimiento se pueden editar en la página SEQUENCER.
Secuenciador de notas
El secuenciador de notas dispone de 16 pasos. Se pueden grabar hasta seis notas (de C-1 [Do -1] a G9
[Sol 9]) en un solo paso, y es posible ajustar los parámetros de cada nota. Cuando el efecto SWING
está desactivado, duración de todos los pasos es la misma. Utilice RESO para establecer la duración
de un paso con respecto al tempo.
Secuenciación de movimientos
El secuenciador de movimientos dispone de 16 pasos. Se pueden grabar y reproducir los movimien-
tos de hasta seis parámetros. Estos datos de movimiento se graban en “pistas. El secuenciador de
movimientos del opsix funciona básicamente como la función de automatización que tienen las
aplicaciones de soware DAW. La duración de cada paso es también la misma en el secuenciador de
movimientos. Para asignar un parámetro a una pista, utilice un mando o un deslizante en tiempo real
para grabar los cambios hechos al parámetro, o seleccione “DEST”.
30
Reproducción y grabación en el secuenciador por pasos
Aquí vamos a ver cómo se reproducen los datos de secuencia grabados para cada programa.
1. Pulse el botón PLAY.
Se reproducirán los datos de secuencia grabados para el programa seleccionado actualmente.
2. Pulse el botón REC cuando desee grabar lo que toque en el teclado.
El botón REC se iluminará, y todas las notas que toque después se grabarán como datos de
secuencia. Pulse otra vez el botón REC para terminar de grabar.
3. Para detener la reproducción de datos de secuencia, pulse otra vez el botón PLAY.
Cualquier dato que grabe se perderá si apaga la alimentación del opsix o si selecciona
un programa diferente antes de guardar los datos. Consulte “Guardar un programa,
pág.26.
Grabación por pasos
1. Pulse el botón SEQUENCER/FAVORITES para seleccionar SEQUENCER.
2. Seleccione un programa, y a continuación pulse el botón REC.
El botón STEP 1 parpadeará.
3. Utilice los botones STEP 1–16 para seleccionar los pasos que
desee introducir.
Los botones STEP que seleccione parpadearán.
4. Pulse una o más teclas en el teclado al mismo tiempo para grabar una o más notas en el paso
actual.
Pulse uno de los botones STEP 1–16 mientras mantiene pulsada una tecla para grabar una
ligadura. La ligadura conectará la nota al paso que haya presionado.
5. Cuando se haya terminado de grabar el número de pasos establecido, la grabación por pasos na-
lizará automáticamente (el botón REC se apagará).
Pulse el botón REC durante la grabación para pararla en cualquier momento.
6. Cuando haya terminado de grabar, guarde el programa.
Si selecciona otro programa antes de guardar el programa editado, se recuperarán los datos de
secuencia del programa de nueva selección, y los datos de secuencia que haya grabado se
perderán.
Al guardar un programa se sobreescribirán los datos de secuencia que haya en esa
ubicación de programa.
Consejo: Cuando comience la grabación por pasos, la pantalla cambiará a la página SEQ NOTE.
También se pueden editar los parámetros de cada paso en la página SEQ NOTE durante
la grabación por pasos.
31
Grabación de movimientos en el secuenciador de movi-
mientos con los mandos y deslizantes
La secuenciación de movimientos permite grabar los cambios hechos en los sonidos como resultado
de las operaciones realizadas con los mandos y deslizantes, y después recrear estos movimientos
durante la reproducción.
En el opsix se pueden grabar hasta seis movimientos efectuados con los mandos y deslizantes
(secuencias de movimientos).
Consejo: Los mandos y deslizantes que se pueden utilizar para grabar en el secuenciador de
movimientos son los siguientes:
mandos DATA ENTRY A–F, mandos RATIO OP 1–6, deslizantes LEVEL OP 1–6,
rueda PITCH, rueda MODULATION.
1. Pulse el botón PLAY para reproducir el secuenciador por pasos.
2. Pulse el botón REC.
La grabación en tiempo real comenzará.
3. Mueva los mandos y deslizantes.
Se pueden grabar hasta seis secuencias de movimientos de los mandos y deslizantes.
Nota: Cuando intente grabar la séptima secuencia de cambios hechos con los mandos y deslizan-
tes, en la pantalla se mostrará el mensaje “Motion Full” (Movimientos llenos). Elimine las
secuencias de movimientos que no necesite para grabar nuevos movimientos. Para más
información, remítase a la función CLEAR en “SEQ UTIL (Utilidades del secuenciador)” (→
pág. 65).
Nota: Cuando grabe secuencias de movimientos de mandos y deslizantes que ya estuviesen graba-
das, los datos grabados previamente se borrarán.
4. Cuando se termine de grabar el número de pasos establecido, la secuencia de movimientos
también terminará de grabarse automáticamente.
Siga el paso 1 y posteriores para grabar secuencias de movimientos para otros mandos y
conmutadores.
El número de pasos se determina para cada programa. También se puede cambiar el número de
pasos utilizando la función LENGTH de la página SEQUENCER “LENGTH (Duración)” (→ pág.
62).
Edición de los datos de secuencia
Borrar información de los pasos
La información de notas grabada en el secuenciador por pasos puede borrarse.
1. Mantenga pulsado el botón CLEAR y pulse el correspondiente botón STEP para borrar.
2. Suelte el botón CLEAR.
La información del paso seleccionado en el punto 1 se borrará.
32
Copiar información de los pasos
1. Mantenga pulsado el botón DUP. y pulse el paso que desee copiar (fuente de la copia).
Para copiar un solo paso, pulse solo el paso que desee copiar.
Para copiar una serie de pasos, mantenga pulsado el paso inicial y después pulse el paso nal.
2. Mientras mantiene pulsado el botón DUP., pulse el paso en el que desee copiar (destino de la
copia; se puede copiar en múltiples destinos).
3. Suelte el botón DUP.
La información del paso seleccionado en el punto 1 se copiará en el paso o pasos seleccionados
en el punto 2.
Seleccionar pasos para silenciarlos
Puede silenciar los pasos que no desee escuchar durante la reproducción (cuando el botón REC está
apagado) o cuando la página SEQUENCER no esté en pantalla. Pulse los botones STEP 1–16 que
desee silenciar para desactivarlos. Aunque las notas de los pasos desactivados no se reproducirán, el
secuenciador de movimientos reproducirá y la duración de la secuencia no cambiará.
Consejo: Si pulsa los botones STEP 1–16 mientras se muestra en pantalla la página SEQUEN-
CER, los botones funcionarán como selectores de pasos.
Salto de paso
Mientras mantiene pulsado el botón SHIFT, pulse un botón STEP para hacer que la secuencia
salte a ese paso. Esto hará la secuencia más corta.
Edición de la información de notas de un paso
Si pulsa los botones STEP 1–16 mientras el botón REC está iluminado o mientras se muestra en
pantalla la página SEQUENCER, se seleccionará el paso correspondiente al botón que pulse, y
aparecerá en pantalla la página SEQ NOTE. Consulte “SEQ NOTE (Nota de secuenciador)” en la
página 63.
Consejo: Cada vez que pulse un botón STEP que haya seleccionado mientras mantiene pulsado
el botón SHIFT, el valor de GATE (Puerta) se incrementará un 25 %.
Siga los puntos indicados a continuación para editar el número de nota o el valor de velocidad de
pulsación (velocity) de cada nota.
1. Mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse el botón PITCH/SEQ.
2. Pulse los botones PAGE < y > para que se muestre en pantalla la página SEQ NOTE.
3. Pulse uno de los botones STEP 1–16 para seleccionar el paso que desee editar.
El botón STEP que seleccione parpadeará.
4. Utilice el mando DATA ENTRY A para seleccionar la nota que desee editar.
La nota seleccionada se mostrará en texto resaltado en el lado izquierdo de la pantalla.
33
5. Utilice los mandos DATA ENTRY B–F para cambiar los parámetros.
Consejo: ACTIVE” (Activo) se congura para cada paso y no se puede cambiar para cada nota.
Cuando desee eliminar solo una cierta nota, mantenga pulsado el botón SHIFT y gire el
mando DATA ENTRY B para congurar NOTE (Nota) como “---”.
Edición detallada con el secuenciación de movimientos
Siga los puntos indicados a continuación para editar cada paso de las secuencias de movimientos.
1. Mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse el botón PITCH/SEQ.
2. Pulse los botones PAGE < y > para que se muestre en pantalla la página MOTION.
3. Utilice el mando DATA ENTRY A para seleccionar la pista que desee editar.
La pista seleccionada se mostrará en texto resaltado en el lado izquierdo de la pantalla.
4. Pulse uno de los botones STEP 1–16 para seleccionar el paso que desee editar.
El botón STEP que seleccione parpadeará.
5. Utilice los mandos DATA ENTRY B– E para cambiar los parámetros.
34
Guía de parámetros
Lista de parámetros
Grupo de
páginas Nombre de página
Mando
Pantalla Nombre
completo Rango
HOME/ALGO HOME/ALGO
AALGO Algorithm 1–40, User pag.41
BATK Attack −100.0 – +100.0 [%] pag.41
CDECAY Decay/Release −100.0 – +100.0 [%] pag.41
DFX1 (1er parámetro de FX1)
pag.41EFX2 (1er parámetro de FX2)
FFX3 (1er parámetro de FX3)
MODE
MODE
AMODE Operator Mode FM, Ring Mod., Filter, Filter FM,
Wave Folder, Effect, Bypass, Mute pag.42
DWAVE Wave * “Lista de formas de onda” pag.42
FM BFB Feedback 0–100 [%] pag.42
CWIDTH Wave Width Off, 1–99 [%] pag.42
Ring
Mod.
BDEPTH Ring Depth 0–100 [%] pag.43
CSHAPE Shape 0–100 [%] pag.43
Filter/FilterFM
BTYPE Filter Type
LPF, HPF, BPF, BRF, MG LPF12, MG LPF24,
MG HPF12, MG HPF24, MG BPF6,
MG BPF12, MS-20 LPF, MS-20 HPF
pag.43
ECUTOFF Cutoff −50.0 – +50.0 [semi] pag.43
FRESO Resonance 0–100 [%] pag.43
Filter C OSC MIX OSC Mix Level 0–100 [%] pag.43
Wave Folder
BGAIN Gain 0–100 [%] pag.44
COSC MIX OSC Mix Level 0–100 [%] pag.44
EBIAS Bias −100 – +100 [%] pag.44
BFX Effect Type
PEAK EQ, SHELV EQ, PHASER, SHORT
DELAY, COMB, DIST, DRIVE, DEC,
WAVESHAPER, PUNCH
pag.45
COSC MIX OSC Mix Level 0–100 [%] pag.45
EFFECT
PEAK EQ EFREQ Frequency −50.0–+50.0 [semi] pag.45
FGAIN Gain −-18.0–18.0 [dB] pag.45
SHELV EQ ELOW Low Gain −18.0–18.0 [dB] pag.45
FHIGH High Gain −18.0–18.0 [dB] pag.45
PHASER EFREQ Frequency −50.0–+50.0 [semi] pag.45
FFB Feedback −100–+100 [%] pag.45
SHORT DELAY ETIME Time 1–300msec pag.46
FFB Feedback 0–100 [%] pag.46
COMB EFREQ Frequency −50.0–+50.0 [semi] pag.46
FFB Feedback −100–+100 [%] pag.46
DIST EDIST Distortion 0–100 [%] pag.46
FLOW Low Gain −18.0–18.0 [dB] pag.46
DRIVE EDRIVE Drive 0–100 [%] pag.46
FLOW Low Gain −18.0–18.0 [dB] pag.46
35
Grupo de
páginas Nombre de página
Mando
Pantalla Nombre
completo Rango
MODE EFFECT
DEC EFREQ Frequency 2.00–256.00 pag.46
FBIT Bit 2.00–24.00 pag.47
WAVESHAPER ETYPE Type waveshaper type list pag.47
FDAMP High Damp 0–100 [%] pag.47
PUNCH EPUNCH Punch 0–100 [%] pag.47
FHIGH High Gain −18.0–18.0 [dB] pag.47
PITCH
PITCH
AFREQ Frequency Mode FIXED, RATIO pag.48
CTRANS Transpose −12 – +12 [semi] pag.48
RATIO
DCOARSE Coarse Ratio 1/128–32 pag.48
EFINE Fine Ratio 0.50–2.00 pag.49
FDETUNE Detune −50.0 – +50.0 [cents] pag.49
FIXED
Dx100 Fixed Frequency 0.01–9999.99 [Hz]
pag.48Ex1 Fixed Frequency 0.01–9999.99 [Hz]
Fx0.01 Fixed Frequency 0.01–9999.99 [Hz]
P MOD
AEG1 EG1 Int −144.00 – +144.00 [semi] pag.49
BLFO1 LFO1 Int −144.00 – +144.00 [semi] pag.49
CVEL Velocity Sens 0–100 [%] pag.49
DCTRL EG1 Ctrl Src * “Lista de fuentes de control” pag.49
ECTRL LFO1 Ctrl Src * “Lista de fuentes de control” pag.49
FDEST Velocity Mod. Dest. Fine, Coarse pag.49
LEVEL/EG
EG
AATK Attack Time 0 [msec] – 90.000 [sec] pag.50
BDECAY Decay Time 0 [msec] – 90.000 [sec] pag.53
CREL Release Time 0 [msec] – 90.000 [sec] pag.50
DLEVEL OP Level 0–100 [%] pag.50
ESUS Sustain Level 0–100 pag.50
FCURVE Curve 0(LIN), 1–9, 10(EXP) pag.50
KTRK
ALOW Low Slope −100 – +100 [%] pag.51
BCENTER Center Key A0–C9 pag.51
CHIGH High Slope −100 – +100 [%] pag.51
DL CRV Low Curve LIN, EXP pag.51
FH CRV High Curve LIN, EXP pag.51
LMOD
BLFO1 LFO1 Int −100 – +100 [%] pag.52
CVEL Velocity Sens 0–100 [%] pag.52
ECTRL LFO1 Ctrl Src * “Lista de fuentes de control” pag.52
36
Grupo de
páginas Nombre de página
Mando
Pantalla Nombre
completo Rango
MOD
EG1 PITCH
AATK Attack Time 0 [msec] – 90.000 [sec] pag.53
BDECAY Decay Time 0 [msec] – 90.000 [sec] pag.53
CREL Release Time 0 [msec] – 90.000 [sec] pag.53
ESUS Sustain Level 0–100 pag.53
FCURVE Curve 0(LIN), 1–9, 10(EXP) pag.53
EG2 FLTR
AATK Attack Time 0 [msec] – 90.000 [sec] pag.53
BDECAY Decay Time 0 [msec] – 90.000 [sec] pag.53
CREL Release Time 0 [msec] – 90.000 [sec] pag.53
ESUS Sustain Level 0–100 pag.53
FCURVE Curve 0(LIN), 1–9, 10(EXP) pag.53
EG3
AATK Attack Time 0 [msec] – 90.000 [sec] pag.53
BDECAY Decay Time 0 [msec] – 90.000 [sec] pag.53
CREL Release Time 0 [msec] – 90.000 [sec] pag.53
ESUS Sustain Level 0–100 pag.53
FCURVE Curve 0(LIN), 1–9, 10(EXP) pag.53
LFO1 OP
AWAVE Wave * “Lista de ondas del LFO” pag.53
BSPEED Speed 0.01–100.00[Hz], 1/48–4/1 pag.54
CKSYNC Key Sync Off, Common, Voice pag.54
DPHASE Phase Random, −180 – +180 pag.55
ETEMPO Tempo Sync Off, On pag.55
FFADE Fade 0 [msec] – 9.900 [sec] pag.55
LFO2 FLTR
AWAVE Wave *
“Lista de ondas del LFO”
pag.53
BSPEED Speed 0.01–100.00[Hz], 1/48–4/1 pag.54
CKSYNC Key Sync Off, Common, Voice pag.54
DPHASE Phase Random, −180 – +180 pag.55
ETEMPO Tempo Sync Off, On pag.55
FFADE Fade 0 [msec] – 9.900 [sec] pag.55
LFO3
AWAVE Wave *
“Lista de ondas del LFO”
pag.53
BSPEED Speed 0.01–100.00[Hz], 1/48–4/1 pag.54
CKSYNC Key Sync Off, Common, Voice pag.54
DPHASE Phase Random, −180 – +180 pag.55
ETEMPO Tempo Sync Off, On pag.55
FFADE Fade 0 [msec] – 9.900 [sec] pag.55
37
Grupo de
páginas Nombre de página
Mando
Pantalla Nombre
completo Rango
FILTER
FILTER
ATYPE Filter Type
LPF 12, LPF 24, LPF MS-20, LPF POLY6,
HPF 12, HPF 24, HPF MS-20, BPF 6,
BPF 12, BRF 6, BRF 12
pag.56
DENABLE Enable Off, On pag.57
BCUTOFF Cutoff
(TYPE = MS-20, Poly6)
12.98Hz – +21.10kHz
(Otros) 6.489Hz–23.68kHz
pag.57
ERESO Resonance 0.00–100.00[%] pag.57
CEG2 EG2 Int −142.00 – +142.00 pag.57
FCTRL EG2 Ctrl Src * “Lista de fuentes de control” pag.57
FLTR MOD
ALOW KeyTrk Low Slope −Inf – +Inf pag.58
DCENTER KeyTrk Center Key C-1–G9 pag.58
BHIGH KeyTrk High Slope −Inf – +Inf pag.58
CLFO2 LFO2 Int −142.00 – +142.00 pag.58
FCTRL LFO2 Ctrl Src * “Lista de fuentes de control” pag.58
EFFECT FX 1...3
AFX Effect Type * “Lista de parámetros de efectos” pag.59
DENABLE Enable Off, On pag.59
BFX EDIT 1 --- * “Lista de parámetros de efectos”
pag.59
CFX EDIT 2 --- * “Lista de parámetros de efectos”
EFX EDIT 3 --- * “Lista de parámetros de efectos”
FFX EDIT 4 --- * “Lista de parámetros de efectos”
ARP ARPEGGIATOR
ARUN Arpeggiator Run Off, On, Latch pag.60
BPTRN Arp Pattern Manual, Up, Down, Alt1, Alt2, Random,
Trigger pag.60
--- --- --- --- ---
DRESO Resolution 1/32triplet – 1/4 pag.61
EGATE Gate Time 0–100[%] pag.61
FOCT Octave 1–4[oct] pag.61
SEQ
SEQUENCER
ATEMPO Tempo 40.00–300.00 [bpm] pag.62
BRESO Step Resolution 1/64–4/1 pag.62
CSWING Swing −100 – +100 [%] pag.62
DMODE Step Mode Forward, Backward, Bounce, Center,
Even/Odd, Random pag.62
ELENGTH Length 1–16 pag.62
FACTIVE Active Sequencer BOTH, NOTE, MTN pag.63
SEQ NOTE
ALANE Lane 1–6 pag.63
BNOTE Lane Note ---, C-1–G9 pag.63
CSTART Start Offset 0–100[%] pag.63
DACTIVE Active Off, On pag.63
EVEL Velocity 1–127 pag.63
FGATE Gate Time 0–100[%], Tie pag.63
MOTION
ALANE Lane 1–6 pag.64
BDEST Dest Scope OFF, PROG, OP1-6, EG1-3, LFO1-3,
FILTER, FX1-3, ARP, SEQ, ALG R1-6, MIDI pag.65
CVALUE Value 0–100 [%] pag.64
DSYNC Motion Key Sync Trigger, Legato, Free pag.64
EDEST Destination *
“Lista de destinos de movimientos”
pag.65
FCURVE Curve Step, Exp, Lin, Log pag.64
38
Grupo de
páginas Nombre de página
Mando
Pantalla Nombre
completo Rango
SEQ
SEQ UTIL A TARGET Target NOTE, MTN LANE1-6 pag.65
BFUNC Function
TRANS, VEL, NUDGE, COPY, INVERT
pag.65
TARGET
= NOTE
TRANS
CVALUE Value -12~+12
pag.65
DSTART Start step 1~16
EEND End step 1~16
VEL
CVALUE Value TYPE=ADD: -127~127, TYPE=SET:
1~127 TYPE=SCALE: 1~200 [%]
pag.65
DSTART Start step 1~16
EEND End step 1~16
FTYPE Type ADD, SET, SCALE
NUDGE CVALUE Value -15~+15 pag.65
FDEST Destination ALL, NOTE, MOTION
COPY
CREPEAT Repeat 1~16
pag.65
DSTART Start step 1~16
EEND End step 1~16
FDEST Destination 1~16
INVERT
CVALUE Value FULL, REL
pag.65
DSTART Start step 1~16
EEND End step 1~16
BFUNC Function
CLEAR, DUP, COPY VALUE, COPY CURVE,
SET VALUE, SET CURVE, ASSIGN RAMP,
ASSIGN SAW, ASSIGN TRI, ASSIGN TRI+,
ASSIGN SINE, ASSIGN SQR,
ASSIGN RAND
pag.65
TARGET
= MTN
LANE1-6
CLEAR --- CLEAR Clear lane --- pag.66
DUP
CREPEAT Repeat 1–16
pag.66
DSTART Start step 1–16
EEND End step 1–16
FDEST Destination 1–16
COPY VALUE
CREPEAT Repeat 1–16
pag.66
DSTART Start step 1–16
EEND End step 1–16
FDEST Destination 1–16
COPY CURVE
CREPEAT Repeat 1–16
pag.66
DSTART Start step 1–16
EEND End step 1–16
FDEST Destination 1–16
SET VALUE
CVALUE Value 0.00–100.00
pag.66DSTART Start step 1–16
EEND End step 1–16
SET CURVE
CVALUE Value STEP, EXP, LIN, LOG
pag.66DSTART Start step 1–16
EEND End step 1–16
ASSIGN RAMP,
ASSIGN SAW,
ASSIGN TRI,
ASSIGN TRI+,
ASSIGN SINE,
ASSIGN SQR,
ASSIGN RAND
CSCALE Scale −100.00 – 100.00
pag.66
DSTART Start step 1–16
EEND End step 1–16
FOFFSET Offset −100.00 – 100.00
39
Grupo de
páginas Nombre de página
Mando
Pantalla Nombre
completo Rango
VOICE VOICE
AASSIGN Voice Assign Poly, Mono, Mono Legato pag.67
BGLIDE Glide Mode O, On, Legato pag.67
CTIME Glide Time 0[msec]–50.000[sec] pag.67
DUNISON Unison Voices Off, 2–8 pag.67
EDETUNE Unison Detune 0–200[cents] pag.67
FSPREAD Unison Spread 0–100[%] pag.68
V.PATCH V.PATCH 1...12
ASRC Source Scope * “Lista de fuentes de patch virtual
(V.Patch)” pag.69
DSRC Source
BINT Mod Int Depende del destino pag.69
ECTRL Mod Ctrl Src * “Lista de fuentes de control” pag.69
CDEST Dest Scope * “Lista de fuentes de patch virtual
(V.Patch)”
pag.69
FDEST Destination * “Lista de destinos de patch virtual
(V.Patch)”
MISC
PROG PITCH
ATRANS Transpose −12 – +12 [semi] pag.70
BBEND Pitch Bend Up −60 – +60 [semi] pag.70
CLFO1 LFO1 Int −144.00 – +144.00[semi] pag.70
DOCT Octave −2 – +2 [oct] pag.70
EPitch Bend Down −60 – +60 [semi] pag.70
FCTRL LFO1 Ctrl Src * “Lista de fuentes de control” pag.70
PROG MISC
ALEVEL Program Level −Inf – +6.0 [dB] pag.71
BALG FB Algorithm FB 0–100 [%] pag.71
CPHASE OSC Phase Sync, Free, Random pag.71
DLOFI LoFi Off, On pag.71
USER
ALG
FM MATRIX B-F x->y OPx -> OPy 0–100 [%] pag.72
ASELF OPx Self Feedback 0–100 [%] pag.72
DIRECT OUT A-F OPx OPx Direct Out Off, On pag.72
OP UTIL
AFUNC Function COPY OP, COPY EG, COPY KTRK pag.73
BFROM From 1–6 pag.73
CTO To 1–6 pag.73
40
Grupo de
páginas Nombre de página
Mando
Pantalla Nombre
completo Rango
GLOBAL
TUNE --- --- Master Tune −50 – +50 [ct] pag.74
--- --- Transpose −12 – +12 pag.74
MIDI
--- --- Global Channel 1–16 pag.74
--- --- Local Control Off, On pag.75
--- --- Clock Off, Intern, Extern, Auto pag.75
--- --- Convert Position Pre, Post pag.75
--- --- Rx Transport Off, On pag.76
--- --- Rx Prog Chg Off, On pag.76
--- --- Rx CC Off, On pag.76
--- --- Rx Pitch Bend Off, On pag.76
--- --- Tx Transport Off, On pag.76
--- --- Tx Prog Chg Off, On pag.76
--- --- Tx CC Off, On pag.76
--- --- Tx Pitch Bend Off, On pag.76
--- --- Aftertouch Src Off, Ch, Poly, Both pag.76
CTRL
--- --- Velocity Curve 1–9 pag.77
--- --- Aftertouch Curve 1-5, 24stp, 12stp, Rnd pag.77
--- --- Prog Chg Lock Off, Shift, Home pag.78
--- --- Knob Mode Scale, Jump pag.78
--- --- SST Hold Time 0.0–60.0 [s] pag.78
SEQ
--- --- Trigger Quantize Off, 1, 2, 4 pag.79
--- --- Record Quantize Off, Start, All pag.79
--- --- Metronome Off, On pag.79
--- --- Metronome Level 0–10 pag.79
--- --- High Click Off, On pag.79
--- --- Key Trig Velocity Off, On pag.79
SYS
--- --- Auto Power Off Off, 4H pag.80
--- --- Screen Bright 0–10 pag.80
--- --- LED Bright 0–10 pag.80
--- --- System ID 1–254 pag.80
--- --- USB Network RNDIS, NCM pag.80
41
HOME/ALGO (Inicio/Algoritmo)
HOME/ALGO (Inicio/Algoritmo)
ALGO (Algoritmo)
Selecciona el algoritmo.
Los algoritmos de usuario se pueden editar en la página USER ALG (Algoritmo de usuario).
(Consulte “Lista de algoritmos, pág.81)
ATK (Ataque)
Establece el tiempo de ataque (con qué rapidez comienza la nota) para todos los operadores.
DECAY (Caída/Liberación)
Establece el tiempo de caída/liberación (con qué rapidez se extingue la nota) para todos los operado-
res.
FX1, 2, 3
Ajustan los parámetros más importantes de cada efecto. Aunque la forma en que funciona depende
del tipo de efecto seleccionado, fundamentalmente cambia la profundidad del efecto. Se pueden
editar los ajustes detallados para cada efecto con el grupo de páginas EFFECT. (Consulte “EFFECT
(Efecto)”, pág.59)
42
OPERADORES: MODE (Modo)
MODE: OP1...6 (Modo de operador)
MODE
Selecciona el modo de operador. (Consulte “Modos de operador”, pág.7).
WAVE
Selecciona la forma de onda del oscilador. (Consulte “Lista de formas de onda, pág.82).
Cuando MODE está congurado como “FM” (Modulación de frecuencia)
El tono de anación de un oscilador se puede cambiar utilizando la señal de entrada procedente del
modulador.
FB (Retroalimentación)
Ajusta la cantidad de autoretroalimentación procedente del operador. Cuando WAVE está congura-
do como “SIN”, el sonido se hace más brillante cuanto más se acerca el valor de retroalimentación al
75 %, sonando más como una onda de dientes de sierra. Cuando el valor excede del 75 %, el sonido
se convierte en una especie de ruido que se hace más complejo a medida que el valor aumenta.
WIDTH (Amplitud de onda)
Este parámetro establece la amplitud de la forma de onda seleccionada con el parámetro WAVE. Se
puede controlar el valor utilizando “V.Patch” para conseguir sonidos distintivos como los utilizados
en la música dance.
OFF 50% 25%
43
Cuando MODE está congurado como “RING” (Modulación en anillo)
Este modo utiliza AM (modulación de la amplitud) para multiplicar la señal de entrada procedente
del modulador con el oscilador.
DEPTH (Profundidad de anillo)
Establece el balance entre las señales del modulador en anillo y el oscilador. Un ajuste del 100 % solo
emite la señal del modulador en anillo, y un ajuste del 0 % solo emite la señal del oscilador.
SHAPE (Forma)
Se utiliza para recticar la señal de entrada procedente del modulador. Un ajuste del 50 % rectica la
forma de onda hasta la mitad, y un ajuste del 100 % produce una forma de onda totalmente rectica-
da. Cuanto más alto sea el valor, más brillante sonará el timbre.
Cuando MODE está congurado como “FLTR” (Filtro)
Filtra la señal de entrada para cortar y descartar un rango tonal especicado. También se puede
introducir y mezclar el sonido del oscilador para que se emita en la salida. La frecuencia de corte
funciona conjuntamente con el tono de anación del oscilador.
TYPE (Tipo de filtro)
Establece el tipo de ltro utilizado en el operador.
OSCMIX (Nivel de mezcla de OSC)
Establece el nivel del oscilador que se introduce en el ltro.
CUTOFF (Corte)
Aunque la frecuencia de corte del ltro funciona conjuntamente con el tono de anación del
oscilador, se puede utilizar este parámetro para añadir un desplazamiento. Se ajusta en semitonos.
RESO (Resonancia)
Enfatiza las frecuencias alrededor de la frecuencia de corte.
44
Cuando MODE está congurado como “FLTR FM” (Filtro FM)
En “FLTR FM, la señal del oscilador se usa como entrada de audio para el ltro. La frecuencia de
corte se modula utilizando las señales de entrada procedentes del modulador o moduladores.
Dependiendo de los ajustes de corte y tipo de ltro, puede que esto no tenga ningún efecto, ya que el
sonido emitido desde el oscilador podría no pasar a través del ltro.
Las variaciones en el sonido son más fáciles de entender si se ajusta el parámetro WAVE en “SAW” y
después se cambia el tipo de ltro.
TYPE (Tipo de filtro)
Establece el tipo de ltro utilizado en el operador.
CUTOFF (Corte)
Aunque la frecuencia de corte del ltro cambia con la señal de entrada del modulador, la frecuencia
central cambia junto con el tono de anación del oscilador, por lo que puede utilizar este parámetro
para añadir un desplazamiento. Se ajusta en semitonos.
RESO (Resonancia)
Enfatiza las frecuencias alrededor de la frecuencia de corte.
Cuando MODE está congurado como WAVE FLDR” (Wave Folder)
Este modo “dobla” la forma de onda para crear un potente efecto de distorsión.
GAIN (Ganancia)
Ajusta la intensidad del efecto “Wave Folder. Si se aumenta este valor, se aumenta el número de veces
que se dobla la forma de onda.
OSC MIX (Nivel de mezcla de OSC)
Establece el nivel del oscilador que se introduce en el circuito “Wave Folder”.
BIAS
Aplica un desplazamiento de CC (corriente continua) a la señal de entrada para cambiar los armónicos.
45
Cuando MODE is “EFFECT
En este modo, el operador funciona como un efecto de tipo retardo, ltro de peine o distorsión. La
señal del oscilador y la señal de entrada procedente del modulador se introducen en el efecto.
FX (Tipo de efecto)
Establece el tipo de efecto utilizado en el operador.
OSC MIX (Nivel de mezcla de OSC)
Establece el nivel del oscilador que se introduce en el efecto.
Los parámetros de efecto para los mandos E y F dieren dependiendo del tipo de efecto.
PEAK EQ (EQ tipo “peaking”)
Aumenta o disminuye el nivel de las frecuencias dentro de un rango especíco.
FREQ (Frecuencia)
Ajusta la frecuencia central que se aumenta o se disminuye. Este efecto funciona conjuntamente con el
tono de anación del oscilador.
GAIN
Aumenta o disminuye el nivel de las frecuencias centrales.
SHELV EQ (EQ tipo shelving”)
Es un ecualizador de tipo “shelving. Este ecualizador realza o recorta las frecuencias bajas y altas.
LOW (Ganancia de bajas frecuencias)
Ajusta el nivel de las frecuencias graves.
HIGH (Ganancia de altas frecuencias)
Ajusta el nivel de las frecuencias agudas.
PHASER
Altera la fase del sonido para crear un efecto expansivo.
FREQ (Frecuencia)
Ajusta la frecuencia en la que se aplica el efecto. Este efecto funciona conjuntamente con el tono de
anación del oscilador.
CONSEJO: Si no desea que la frecuencia esté vinculada con el tono de anación, ajuste “FREQ
de “PITCH OP1..6” (pag.48) en “FIXED. Esto establece la frecuencia como una
frecuencia ja, independientemente del número de nota.
FB (Retroalimentación)
Ajusta la cantidad de retroalimentación.
46
SHORT DELAY
Este efecto añade un tiempo de retardo al sonido.
TIME
Establece el tiempo de retardo.
FB (Retroalimentación)
Ajusta la cantidad de retroalimentación.
COMB (Filtro de peine)
Este es un ltro continuo de paso de banda y corte de banda que añade un carácter único al sonido.
FREQ (Frecuencia)
Ajusta la frecuencia en la que se aplica el efecto. Este efecto funciona conjuntamente con el tono de
anación del oscilador.
CONSEJO: Si no desea que la frecuencia esté vinculada con el tono de anación, ajuste “FREQ
de “PITCH OP1..6” (pag.48) en “FIXED. Esto establece la frecuencia como una
frecuencia ja, independientemente del número de nota.
FB (Retroalimentación)
Ajusta la cantidad de retroalimentación.
DIST (Distorsión)
Un efecto de distorsión que distorsiona intensamente el sonido.
DIST (Distorsión)
Establece la cantidad de distorsión mediante el ajuste del nivel de entrada del circuito de distorsión.
LOW (Ganancia de bajas frecuencias)
Ajusta la región de las frecuencias graves.
DRIVE
Un efecto de saturación que añade una sensación de distorsión más pesada. Efectivo para sonidos de
bajo y de bombo.
DRIVE
Aplica saturación a la señal de entrada, funcionando como un intensicador para crear distorsión natu-
ral.
LOW (Ganancia de bajas frecuencias)
Ajusta la región de las frecuencias graves.
DEC (Decimador)
Crea un efecto de muestreo barato y tosco reduciendo la frecuencia de muestreo y la tasa de bits.
FREQ (Frecuencia)
Ajusta la frecuencia de muestreo. A valores más bajos, menor delidad en el sonido. Este efecto
funciona conjuntamente con el tono de anación del oscilador.
CONSEJO: Si no desea que la frecuencia esté vinculada con el tono de anación, ajuste “FREQ
de “PITCH OP1..6” (pag.48) en “FIXED. Esto establece la frecuencia como una
frecuencia ja, independientemente del número de nota.
47
BIT
Ajusta la longitud de bits. A valores más bajos, menor delidad en el sonido.
WAVESHAPER
Recrea el método conformador de ondas para crear sonidos que se utilizó en la estación de trabajo
musical “01/W” de Korg, que salió al mercado en 1991.
Este efecto pasa el sonido de entrada a través de una tabla conformadora de ondas para alterar la forma
de onda.
Utilice el nivel del modulador u OSC MIX para ajustar la profundidad del efecto conformador de
ondas.
TYPE
Selecciona el tipo de tabla conformadora de ondas.
00:Sine 01:2 Cycle 02:Frequency3 03:Frequency7 04:10 Cycle 06:Double Sine 07:Phase 08:20 Cycle05:Cocoon 09:Attack Up
10:Symmetr
y 11:Frequency8 12:Resonant1 13:Resonant2 14:Zinger 15:GeoGraphic 16:Reptile 19:Star17:SyncSter 18:Prole
20:T
ake1 23:Zigzag 24:High Pass22:Forest21:Vital Signs
36:Pulse5 39:Inverter135:Real Steep 37:BowwBass 38:
Pulse Octave
40:Integers
41:
Super Square
42:Line Sine2 43:Comb 44:Snake
34:
Experiment
33:Take532:Take4
30:T
ake2 31:Take3
45:Rezzo 47:Accordion 48:Triangles
46:
Super Resonant
49:Inverter2
52:Take6
50:
7th Resonant
53:Exciter
51:Waves 54:Booster 59:Wurly55:Claver 57:Rubber 58:Parabola56:Soft Road
29:Log Sine1
26:WS Bass 27:Soft Curve 28:Smoothy
25:Line Sine1
DAMP (Atenuador de altas frecuencias)
Ajusta la región de las frecuencias agudas. Cuanto más alto el valor, más se recortan los componentes
de las frecuencias agudas.
PUNCH
Establece un efecto que enfatiza el volumen del ataque de la señal de entrada.
PUNCH
Ajusta la cantidad de énfasis.
HIGH (Ganancia de altas frecuencias)
Ajusta la región de las frecuencias agudas.
48
OPERADORES: PITCH (Tono de anación)
PITCH: OP1...6 (Tono de anación del operador)
FREQ (Modo de frecuencia)
Se utiliza para seleccionar cómo se va a congurar el tono de anación del oscilador.
FIXED (Fijo): con este ajuste, el tono de anación del oscilador permanecerá en la misma
frecuencia independientemente del número de nota.
RATIO:
con este ajuste, la frecuencia del número de nota se multiplicará con las ratios establecidas
en COARSE (Ratio aproximada) y FINE (Ratio precisa) para ajustar el tono de anación del oscilador.
TRANS (Transposición)
Cambia el tono de anación del oscilador en semitonos sobre un rango de ±1 octava. Este ajuste solo
está habilitado cuando FREQ (Modo de frecuencia) está congurado en “RATIO.
Cuando el ajuste de FREQ es “FIXED”
x100, x1, x0.01
Ajusta la frecuencia del oscilador sobre un rango de 0,01 a 9999,99 Hz.
Cuando el ajuste de FREQ es “RATIO”
COARSE (Ratio aproximada)
Se utiliza para hacer ajustes “gruesos” en el tono de anación del oscilador. Cuando este ajuste es “1”,
la frecuencia es la misma que el número de nota. Cuando este ajuste es inferior a “1”, el tono de
anación desciende en unidades de octava. Cuando este ajuste es superior a “1”, el tono de anación
asciende en unidades de números enteros de acuerdo con la frecuencia del número de nota.
49
FINE (Ratio precisa)
Se utiliza para hacer ajustes “nos” en el tono de anación del oscilador. La frecuencia del oscilador
es igual a los valores de frecuencia de COARSE (Ratio aproximada), FINE (Ratio precisa) y el
número de nota, todos multiplicados juntos.
DETUNE (Desafinación)
Desana el tono de anación del oscilador en pasos de una centésima.
P MOD: OP1...6 (Modulación del tono de anación del operador)
EG1 (Intensidad del EG1)
Ajusta el efecto del EG1 aplicado al tono de anación en pasos de semitono.
LFO1 (Intensidad del LFO1)
Ajusta cuánto afectará el LFO1 al tono de anación en pasos de semitono.
VEL (Sensibilidad de la velocidad de pulsación)
Ajusta cuánto afectará la velocidad de pulsación al tono de anación.
CTRL (Fuente de control de EG1)
Selecciona la fuente de modulación que controla la intensidad del EG1. El valor seleccionado aquí se
multiplica con EG1 (Intensidad del EG1) para determinar la cantidad de modulación del tono de
anación. (Consulte “Lista de fuentes de control, pág.83)
CTRL (Fuente de control del LFO1)
Selecciona la fuente de modulación que controla la intensidad del LFO1. El valor seleccionado aquí
se multiplica con LFO1 (Intensidad del LFO1) para determinar la cantidad de modulación del tono
de anación. (Consulte “Lista de fuentes de control, pág.83)
DEST (Destino de la modulación de la velocidad de pulsación)
Establece a qué parámetro afectará el efecto de la velocidad de pulsación sobre el tono de anación.
Esto solo está habilitado cuando FREQ (Modo de frecuencia) está congurado en “RATIO.
Fine (Precisa): el efecto se aplicará a FINE (Ratio precisa). Los cambios en la velocidad de
pulsación cambiarán continuamente el tono de anación.
Coarse (Aproximada): el efecto se aplicará a COARSE (Ratio aproximada). Los cambios en el
tono de anación se harán por etapas, permaneciendo la ratio (cociente o relación) entre el
número de nota y el tono de anación como un número entero. Usar esto en operadores que son
moduladores permite cambiar los armónicos sin enturbiar el sonido.
50
OPERADORES: LEVEL/EG (Nivel/EG)
EG: OP1...6 (Nivel/EG del operador)
ATK (Tiempo de ataque)
Especica el tiempo desde el inicio de nota hasta que se alcanza el máximo nivel.
DECAY (Tiempo de caída)
Determina cuánto tarda en asentarse desde el pico hasta el nivel de sustain.
REL (Tiempo de liberación)
Determina cuánto tarda el envolvente en caer a “0” después de soltar una nota.
LEVEL (Nivel de OP)
Establece el nivel de salida del operador. Este es el mismo parámetro que el controlado por el
deslizante del mezclador de operadores (OPERATOR MIXER).
SUS (Nivel de sustain)
Determina el nivel al nal del tiempo de caída.
Cuando se alcanza el nivel de sustain, este nivel se mantiene hasta que se desactiva la nota.
CURVE (Curva)
Establece las curvas de caída y liberación.
Curve=0 (LIN) Curve=10 (EXP)
51
KTRK: OP1...6 (Seguimiento en el teclado del nivel del
operador)
CENTER (Tecla central)
Establece la nota del teclado que se va a utilizar como
referencia para el seguimiento de teclado. La profundidad
del efecto cambiará dependiendo de lo lejos que esté la
nota que toque de la tecla central (CENTER).
LOW (Pendiente hacia abajo)
Establece la profundidad del seguimiento de teclado para
las notas que están por debajo (más graves) de la tecla
central (CENTER). Cuando se ajusta en un valor positivo,
cuanto más grave es la nota con respecto a la tecla central
(CENTER), mayor es el nivel de salida del operador.
Cuando se ajusta en un valor negativo, las notas más graves producen correspondientemente niveles
de salida más bajos.
HIGH (Pendiente hacia arriba)
Establece la profundidad del seguimiento de teclado para las notas que están por encima (más
agudas) de la tecla central (CENTER). Cuando se ajusta en un valor positivo, cuanto más aguda es la
nota con respecto a la tecla central (CENTER), mayor es el nivel de salida del operador. Cuando se
ajusta en un valor negativo, las notas más agudas producen correspondientemente niveles de salida
más bajos.
L CRV (Curva hacia abajo)
Establece cómo cambiará el efecto a medida que toque notas más graves con respecto a la tecla
central (CENTER). El ajuste en “LIN” hará el efecto más fuerte progresivamente con una ratio ja. El
ajuste en “EXP” hará el efecto más profundo gradualmente alrededor de la tecla central (CENTER),
pero el efecto se hará exponencialmente más fuerte para las notas que se toquen alejándose de la tecla
central (CENTER).
H CRV (Curva hacia arriba)
Establece cómo cambiará el efecto a medida que toque notas más agudas con respecto a la tecla
central (CENTER). El ajuste en “LIN” hará el efecto más fuerte progresivamente con una ratio ja. El
ajuste en “EXP” hará el efecto más profundo gradualmente alrededor de la tecla central (CENTER),
pero el efecto se hará exponencialmente más fuerte para las notas que se toquen alejándose de la tecla
central (CENTER).
Tecla central
Pendiente hacia arriba
Pendiente hacia abajo
Curva hacia arribaCurva hacia abajo
52
L MOD: OP1...6 (Modulación del nivel del operador)
LFO1 (Intensidad del LFO1)
Establece cómo cambiará con el LFO1 el efecto aplicado al nivel de salida del operador.
VEL (Sensibilidad de la velocidad de pulsación)
Establece cómo cambiará con la velocidad de pulsación el efecto aplicado al nivel de salida del
operador.
CTRL (Fuente de control del LFO1)
Selecciona la fuente de modulación que controla la intensidad del LFO1. El valor seleccionado aquí
se multiplica con LFO1 (Intensidad del LFO1) para determinar la cantidad de modulación del nivel
de salida. (Consulte “Lista de fuentes de control, pág.83)
53
MOD (Modulación)
EG1 PITCH (Tono de anación), EG2 FLTR (Filtro),
EG3(Asignable)
El opsix cuenta con tres EG además de los EG que controlan los niveles de cada operador.
De manera predeterminada, el EG1 está conectado al tono de anación del operador y el EG2 está
conectado al ltro. El EG3 no está conectado a nada, pero se puede conectar con V.Patch (pag.69).
ATK (Tiempo de ataque)
DECAY (Tiempo de caída)
REL (Tiempo de liberación)
SUS LV (Nivel de sustain)
CURVE (Curva)
Consulte “EG: OP1...6 (Nivel/EG del operador)”, pág.50.
LFO1 OP (Operadores), LFO2 FLTR (Filtro), LFO3 (Asignable)
El opsix cuenta con tres LFO. De manera predeterminada, el LFO1 está conectado al tono de
anación y al nivel del operador, y el LFO2 está conectado al ltro. El LFO3 no está conectado a
nada, pero se puede conectar con V.Patch (pag.69).
WAVE (Onda)
Este parámetro selecciona la forma de onda del LFO.
54
Lista de ondas del LFO
SQR (Square)
SIN (Sine)
SA
W DOWN (Saw Down)
SA
W UP (Saw Up)
TRI (Triangle)
TRI4 (Step4 Triangle)
SAW6 DOWN (Step6 Saw Down)
SAW4 DOWN (Step4 Saw Down)
TRI6 (Step6 Triangle)
X.SAW DOWN (Exp. Saw Down)
X.TRI (Exp. Triangle)
GTR (
Guitar)
X.SAW UP (Exp. Saw Up)
S/H (Sample&Hold)
S.RND LVTIME (StepRnd: Lvl&Time)
S.RND TIME (StepRnd: Time)
RND LEVEL (Random: Level)
RND LVTIME (Random:Lvl&Time)
RND TIME (Random:Time)
TRI+ (Triangle +)
SAW DOWN+ (Saw Down +)
SAW UP+ (Saw Up +)
SQR+ (Square +)
Eche un vistazo a los comentarios que se incluyen a continuación sobre algunas de las formas de onda.
GTR (Guitarra): es para conseguir un vibrato de guitarra. El valor es solo positivo, y cuando se
ajusta utilizando el tono de anación, solo produce un efecto de inexión del tono de anación
hacia arriba.
S/H (Sample & Hold): es una típica forma de onda “sample/hold” (muestreo y retención), en
la que el nivel cambia aleatoriamente en intervalos jos.
S.RND LVTIME (Aleatorio por pasos: nivel y tiempo): cambia aleatoriamente el nivel y el
tiempo.
S.RND TIME (Aleatorio por pasos: tiempo): genera una onda de impulsos con tiempos aleatorios.
RND LEVEL (Aleatorio: nivel), RND TIME (Aleatorio: tiempo): RND LVTIME (Aleato-
rio: nivel y tiempo): diferentes de los cambios basados en pasos, estas son versiones suavizadas
de S/H, S.RND TIME y S.RND LVTIME que crean cambios no lineales. Utilícelas para cambios
aleatorios graduales.
Triangle (Triángulo) + ... Square (Cuadrado) +: estas formas de onda producen solo valores
positivos en oposición a las formas de onda triangulares (Triangle) y cuadradas (Square) que
producen valores de salida de −1 a +1. Son útiles cuando se quiere un efecto cíclico de tono de
anación hacia arriba o hacia abajo.
SPEED (Velocidad)
Cuando TEMPO (Sincronización de tempo) está activado, este parámetro ajusta la velocidad del LFO
base como la duración de una nota.
Cuando TEMPO (Sincronización de tempo) está desactivado, este parámetro ajusta la velocidad del
LFO en Hz.
55
KSYNC (Sincronización de tecla)
Especica cómo se aplicará el LFO a una voz cuando ocurra el inicio de nota.
Off (Desactivado): la fase del LFO no se reiniciará cuando ocurra el inicio de nota. Solo se
reiniciará al seleccionar un programa o al comenzar la reproducción del secuenciador por pasos.
Inicio de nota
CMN (Común): la fase del LFO se reiniciará con el primer inicio de nota que ocurra a partir de
un estado en el que no haya ninguna nota pulsada; no se reiniciará para las voces reproducidas
posteriormente.
Inicio de nota Inicio de nota
Todas las notas
desactivadas
VOICE (Voz): la fase del LFO se reiniciará con cada inicio de nota, y se aplicará modulación en
fases diferentes a cada voz.
Inicio de nota
Inicio de nota
1VOICE
2VOICE
PHASE (Fase)
Determina la fase cuando se reinicia el LFO. Cuando se ajusta en “RND, el LFO comienza con una
fase diferente para cada mensaje de inicio de nota.
TEMPO (Sincronización de tempo)
On (Activado): la duración de la nota se establecerá usando SPEED (Velocidad). La frecuencia
del LFO se sincronizará al tempo del sistema, ya que se controla mediante esta velocidad.
Off (Desactivado): la velocidad del LFO se controla mediante el parámetro SPEED, en Hz.
FADE (Gradual)
El LFO puede ir entrando gradualmente en lugar de empezar inmediatamente con plena intensidad.
Este parámetro establece el tiempo desde el inicio de nota hasta que el LFO alcanza su máxima
amplitud.
Nota: Esto no tendrá efecto cuando KSYNC está desactivado (“O ”).
56
FILTER (Filtro)
FILTER
TYPE (Tipo de filtro)
Se utiliza para seleccionar el tipo de ltro. El sonido resultante será diferente dependiendo del tipo de
ltro seleccionado. Para LPF, HPF, BPF y BRF, los dígitos al nal del nombre del ltro (6, 12, 24) indi-
can las características del ltro (dB/octava). Cuanto más grande sea el valor, el ltro cortará más
abruptamente el sonido en la frecuencia de corte.
LPF 12, LPF 24: cortan y descartan las partes del sonido que están por encima de la frecuencia
de corte. Estos ltros de paso bajo son el tipo más común, y se utilizan para hacer que timbres
brillantes suenen más oscuros.
HPF12, HPF24: cortan y descartan las partes del sonido que están por debajo de la frecuencia
de corte. Estos ltros de paso alto son efectivos cuando los graves son muy intensos o cuando se
quiere un sonido más delgado, con menos cuerpo.
BPF6, BPF12: cortan y descartan todas las partes del sonido, tanto los agudos como los graves,
excepto la región alrededor de la frecuencia de corte. A causa de esto, el sonido puede cambiar
dramáticamente dependiendo del ajuste de corte y de los ajustes de sonido del operador. Con
ajustes de baja resonancia, se pueden utilizar estos ltros de paso de banda para crear sonidos de
teléfono o de fonógrafo antiguo. Con ajustes de resonancia más altos, se pueden crear timbres
rumorosos o nasales.
BRF6, BRF12: estos ltros también se denominan ltros “notch” a causa de su caída en los
niveles de medios. Solo se cortan y se descartan las partes del sonido que están en la frecuencia
de corte o directamente a su alrededor. Pruebe a modular la frecuencia de corte con un LFO para
crear efectos de tipo “phaser”. Este tipo de ltros (también llamados ltros “notch”) corta solo las
partes de sonido que están directamente alrededor de la frecuencia de corte. Pruebe a modular la
frecuencia de corte con un LFO para crear efectos de tipo “phaser”.
LPF MS-20, HPF MS-20: ambos son ltros de 12 dB/octava que pueden autooscilar y replicar
el carácter tonal distintivo del Korg MS-20. Si el nivel de entrada es alto, al subir RESO (Resonan-
cia) se incrementarán la cantidades de saturación y “overdrive, y se creará un timbre más
agresivo.
LPF Poly6: este es un ltro de 24 dB/octava que puede autooscilar y que replica el carácter
tonal potente a la vez que dulce del Korg Polysix.
57
ENABLE (Habilitar)
Activa/desactiva el efecto del ltro.
CUTOFF (Corte)
Establece la frecuencia de corte del ltro en Hz. Como se ha explicado antes, el efecto de la frecuencia
de corte diferirá dependiendo del tipo que se seleccione. El rango de la mayoría de ltros va de 6,489
Hz a 23,68 kHz, pero el rango de los LPF/HPF MS-20 y el LPF Poly6 va de 12,98 Hz a +21,10 kHz.
RESO (Resonancia)
La resonancia enfatiza las frecuencias alrededor de la frecuencia de corte, como se muestra en el
diagrama a continuación.
No tendrá efecto con un ajuste de “0”.
Con ajustes intermedios, la resonancia alterará el timbre del ltro y hará el sonido más nasal o más
exagerado.
Valor de resonancia bajo Valor de resonancia alto
Nota: Para algunos tipos de ltros, puede ocurrir oscilación dentro del ltro cuando RESO
(Resonancia) se ajuste en un valor alto. Esto puede hacer que la oscilación continúe incluso
después de desactivar la nota. Para evitar esta clase de oscilación, utilice V.Patch para contro-
lar el valor de resonancia usando un EG o utilice un ltro en la parte del modo de operador.
EG2 (Intensidad del EG2)
Ajusta cuánto el EG2 modula el parámetro de corte (CUTOFF).
CTRL (Fuente de control del EG2)
Selecciona la fuente de modulación que controla la intensidad del EG2. La fuente seleccionada aquí
se multiplica con EG2 (Intensidad del EG2) para determinar la cantidad de modulación del corte.
(Consulte “Lista de fuentes de control, pág.83)
58
FLTR MOD (Modulación del ltro)
LOW (Pendiente hacia abajo del seguimiento de teclado)
Establece la profundidad del seguimiento de teclado para las notas que están por debajo (más graves)
de la tecla central (CENTER). Cuando se ajusta en un valor positivo, la frecuencia de corte aumenta
correlativamente para las notas más graves. Cuando se ajusta en un valor negativo, la frecuencia de
corte disminuye correlativamente para las notas más graves. Un ajuste de “–1.00” hará que la frecuen-
cia de corte cambie con la misma pendiente que la tecla pulsada en el teclado.
HIGH (Pendiente hacia arriba del seguimiento de teclado)
Establece la profundidad del seguimiento de teclado para las notas que están por encima (más
agudas) de la tecla central (CENTER). Cuando se ajusta en un valor positivo, la frecuencia de corte
aumenta correlativamente para las notas más agudas. Cuando se ajusta en un valor negativo, la
frecuencia de corte disminuye correlativamente para las notas más agudas. Un ajuste de “+1.00” hará
que la frecuencia de corte cambie con la misma pendiente que la tecla pulsada en el teclado.
CENTER (Tecla central del seguimiento de teclado)
Establece la nota usada como referencia para el seguimiento de teclado. La frecuencia de corte
cambiará de acuerdo con la distancia entre la nota introducida y la nota de referencia. Cuando la
nota que toque sea la misma que la nota de referencia, la frecuencia de corte será la misma que el
ajuste de la página “Filter”.
LFO2 (Intensidad del LFO2)
Ajusta cuánto el LFO2 modula el parámetro de corte (CUTOFF).
CTRL (Fuente de control del LFO2)
Selecciona la fuente de modulación que controla la intensidad del LFO2. La fuente seleccionada aquí
se multiplica con LFO2 (Intensidad del LFO2) para determinar la cantidad de modulación del corte.
(Consulte “Lista de fuentes de control, pág.83)
59
EFFECT (Efecto)
FX 1, 2, 3 (Efecto 1, 2, 3)
El opsix cuenta con tres unidades multiefectos. Estas tres unidades de efectos están conectadas en
serie.
FX (Tipo de efecto)
Selecciona el tipo de efecto.
ENABLE (Habilitar)
Activa/desactiva el efecto. Puede escuchar y comparar cómo suenan los efectos activándolos y
desactivándolos.
Parámetros de efecto 1...4
Congura los parámetros de cada efecto.
Para más información sobre los parámetros, consulte “Lista de parámetros de efectos, pag.89.
60
ARP (Arpegiador)
ARPEGGIATOR (Arpegiador)
RUN (Operativa del arpegiador)
Cambia la operativa del arpegiador entre activado, desactivado y bloqueo.
Off (Desactivado): el arpegiador no está operativo.
On (Activado): el arpegiador solo operará cuando se toque una tecla.
Latch (Bloqueo): el arpegiador comenzará a operar cuando se toque una nota y seguirá
funcionando incluso aunque se suelte la nota.
PTRN (Patrón del arpegiador)
Este parámetro especica el patrón de notas del arpegiador.
MANUAL: el arpegio se reproduce en el orden en que se toquen las notas que se mantengan
pulsadas juntas.
UP (Ascendente): el arpegio se reproduce de la nota más baja (tono más grave) a la nota más
alta.
DOWN (Descendente): el arpegio se reproduce de la nota más alta (tono más agudo) a la nota
más baja.
ALT1: el arpegio se reproduce repetidamente de forma ascendente y descendente. (Las notas más
alta y más baja se reproducirán una vez).
61
ALT2: el arpegio se reproduce repetidamente de forma ascendente y descendente. (Las notas
más alta y más baja se reproducirán dos veces).
RANDOM (Aleatorio): las notas se reproducen aleatoriamente.
TRIGGER (Disparador): las notas que mantenga pulsadas se reproducirán simultáneamente al
tempo y valores de tiempo de “RESO.
RESO (Resolución)
Controla la velocidad del arpegiador.
GATE (Tiempo de puerta)
Establece la duración de las notas arpegiadas como un porcentaje de la resolución.
OCT (Octava)
Controla el rango de las notas arpegiadas.
62
SEQ (Sequencer)
SEQUENCER (Secuenciador)
TEMPO
Especica el tempo para el programa seleccionado. Este ajuste se aplica no solo al secuenciador, sino
también al arpegiador, LFO y efectos que se sincronicen con el tempo.
RESO (Resolución de paso)
Establece la duración de un paso con respecto al tempo.
SWING
Ajusta la intensidad del “swing”.
CONSEJO: Un ajuste de “+33%” proporciona casi una cadencia de shue completa.
Resolución del Swing = 1/8
123456789
Swing
–50 –25 +25 +50
MODE (Modo de paso)
Especica cómo avanzan los pasos durante la reproducción.
>> (Hacia delante): hace que el secuenciador reproduzca hacia delante.
<< (Hacia atrás): hace que el secuenciador reproduzca a la inversa.
>> << (Rebote): hace que el secuenciador reproduzca hacia delante y después a la inversa.
>< (Centro): la reproducción ocurrirá en el siguiente orden: 1, 16, 2, 15, 3, 14...
> > > > Par/Impar): el secuenciador reproduce solo pasos con número impar o par.
RND (Aleatorio): hace que el secuenciador reproduzca aleatoriamente.
LENGTH (Duración)
Establece el número de pasos utilizados en la secuencia.
63
ACTIVE (Secuenciador activo)
Permite seleccionar cuál de los secuenciadores está habilitado para la reproducción y la grabación.
NOTE (Nota): solo las notas están habilitadas.
MTN (Movimiento): solo las secuencias de movimientos están habilitadas.
BOTH (Ambos): están habilitadas tanto las notas como las secuencias de movimientos.
Nota: Cuando el secuenciador esté reproduciendo, un LED blanco indicará qué paso se está
reproduciendo en ese momento. Cuando “Secuenciador activo” esté congurado como
BOTH o NOTE, se mostrará en la pantalla el paso actual del secuenciador de notas. Sin
embargo, cuando esté congurado como MOTION, se mostrará en la pantalla el paso
actual del secuenciador de movimientos. Tenga en cuenta que, según sea el ajuste de
“Sincronización de teclas con movimientos, estos valores pueden diferir.
SEQ NOTE (Nota de secuenciador)
LANE (Pista)
En el opsix se pueden utilizar hasta seis notas en cada paso. Seleccione la pista en la que irá la nota,
de la 1 a la 6.
NOTE (Nota de pista)
Establece el número de nota para el paso y la pista seleccionados.
START (Desplazamiento de comienzo)
Establece el tiempo utilizado para disparar un paso como un porcentaje de la duración del paso.
Incrementar el valor de RESO (Resolución) permite crear fácilmente los tiempos utilizados frecuen-
temente en la música hip-hop y neo-soul, así como sonidos rasgueados o apoyaturas (ams).
ACTIVE (Activo)
Establece si este paso se dispara o no.
VEL (Velocidad de pulsación)
Establece la velocidad de pulsación del paso y la pista seleccionados.
GATE (Tiempo de puerta)
Establece la duración de nota del paso y la pista seleccionados. Cuando desee hacer que una nota
suene durante más tiempo que el establecido por la duración del paso, utilice una ligadura para
conectar la nota con el siguiente paso.
64
MOTION (Movimiento)
LANE (Pista)
El opsix utiliza seis pistas que “reproducen” automáticamente los parámetros (secuencias de
movimientos). Seleccione una pista de secuencia de movimientos de la 1 a la 6.
DEST (Ámbito de destino, Destino)
Establece los parámetros y grupos que van a ser cambiados por la secuencia de movimientos.
Consulte “Lista de destinos de movimientos” (→ pág. 84) para más información.
VALUE (Valor)
Especica el valor de la pista y el paso seleccionados.
SYNC (Sincronización de teclas con movimientos)
Este parámetro afecta a cómo se comporta el secuenciador de movimientos en relación con el
secuenciador de notas. Tenga en cuenta que este parámetro afecta a todas las pistas de movimientos.
TRIG (Disparador): cuando el disparador de tecla está activo, el secuenciador de movimientos
se restablece al principio de la secuencia y comienza la reproducción cada vez que se toca una
nueva nota. Si se cambia el ajuste de “Secuenciador activo” mientras el secuenciador está
reproduciendo, este ajuste sincronizará el secuenciador de movimientos al secuenciador de notas.
LEGATO: cuando el disparador de notas está activo, el secuenciador de movimientos se restable-
ce al principio de la secuencia y comienza la reproducción la primera vez que se dispara el
secuenciador de notas, después de lo cual continuará independientemente hasta que no se estén
tocando notas. Si se cambia el ajuste de “Secuenciador activo” mientras el secuenciador está
reproduciendo, este ajuste sincronizará el secuenciador de movimientos al secuenciador de notas.
FREE (Libre): el secuenciador de movimientos funcionará independientemente del secuencia-
dor de notas y modulará los valores de destino mientras el opsix esté funcionando. Esto será así
incluso aunque “Secuenciador activo” esté congurado en NOTE.
Nota: El paso actual indicado por la echa hacia arriba en esta página está mostrando informa-
ción relevante para el secuenciador de movimientos. Cuando “Sincronización de teclas con
movimientos” esté congurado como LEGATO o FREE, el secuenciador de movimientos
puede estar desplazado con respecto al secuenciador de notas, y como tal no alinearse con
el LED indicador de paso cuando “Secuenciador activo” esté congurado como BOTH.
CURVE (Curva)
Selecciona la curva que conecta los valores de los pasos seleccionados de la pista seleccionada en ese
momento con el paso siguiente.
Puede seleccionar “Step” (paso) (sin curva), “Exponential” (exponencial), “Linear” (lineal) o
“Logarithmic” (logarítmica). Para hacer cambios más suaves a los parámetros, seleccione “Exponen-
tial”, “Linear” o “Logarithmic”. Por otro lado, para parámetros como “WAVE” (onda) y “PTRN
(Patrón del arpegiador), seleccione “Step” para que el parámetro cambie al principio del paso en
cuestión para producir el efecto deseado.
65
SEQ UTIL (Utilidades del secuenciador)
Esta página ofrece una serie de funciones de utilidad para la edición y creación de datos de secuencia.
Seleccione la función que desee ejecutar, el rango, etc., y pulse el botón YES para ejecutarla.
TARGET (Destino)
Selecciona la secuencia de notas o uno de los seis secuenciadores de movimientos como el destino de
la función de utilidad.
FUNC (Función)
Selecciona la función que se va a ejecutar.
Funciones de las secuencias de notas (cuando el ajuste de TARGET es
“NOTE”)
TRANS (Transponer): transpone la secuencia entre START (Comienzo) y END (Final) en el
número de semitonos establecidos por el parámetro VALUE.
VEL (Velocidad de pulsación): permite ajustar la velocidad de pulsación de las notas entre
START (Comienzo) y END (Final). El parámetro TYPE ofrece tres suboperaciones que aplicarán
el parámetro VALUE de formas diferentes. ADD simplemente suma o resta a partir de la
velocidad de pulsación existente, SET sobrescribe la velocidad de pulsación existente y SCALE
multiplica la velocidad de pulsación existente por el parámetro VALUE.
NUDGE (Desplazar): desplaza la secuencia hacia delante o hacia atrás. El parámetro VALUE
especica cuántos pasos será desplazada la secuencia, y el parámetro DEST permite seleccionar si
la operación va a afectar a la secuencia de notas, a las secuencias de movimientos, o a ambas.
COPY (Copiar): copia las notas entre START (Comienzo) y END (Final) en el paso especica-
do por DEST. El parámetro REPEAT permite copiar/pegar secuencialmente las notas selecciona-
das varias veces.
INVERT (Invertir tono de afinación): invierte la secuencia de notas entre START (Comien-
zo) y END (Final) alrededor del eje del tono de anación. El parámetro VALUE especica si la
inversión es en relación con todo el rango de notas MIDI (FULL) o con el rango de la propia
secuencia de notas (REL). Se sabe que los compositores dan la vuelta a las partituras para obtener
nuevas ideas, así que esta puede ser una divertida herramienta creativa.
Funciones de las secuencias de movimientos (cuando el ajuste de
TARGET es “MTN LANE 1...6”)
66
CLEAR (Borrar): elimina las secuencias de movimientos de la pista seleccionada. Esto
desactiva DEST, elimina el enrutamiento, reinicia el valor de VALUE para cada paso y cambia
CURVE a “LIN”.
DUP (Duplicar): copia el paso seleccionado. Utilice START (Comienzo) y END (Final) para
seleccionar el rango de la fuente que se quiere copiar, y DEST para seleccionar el principio del
destino de la copia. El parámetro REPEAT permite copiar/pegar secuencialmente el movimiento
seleccionado varias veces.
COPY VALUE (Copiar valor): copia el valor de VALUE solo para el paso seleccionado. Utilice
START (Comienzo) y END (Final) para seleccionar el rango de la fuente que se quiere copiar, y
DEST para seleccionar el principio del destino de la copia. El parámetro REPEAT permite copiar/
pegar secuencialmente el movimiento seleccionado varias veces.
COPY CURVE (Copiar curva): copia la curva (CURVE) solo para el paso seleccionado. Utilice
START (Comienzo) y END (Final) para seleccionar el rango de la fuente que se quiere copiar, y
DEST para seleccionar el principio del destino de la copia. El parámetro REPEAT permite copiar/
pegar secuencialmente el movimiento seleccionado varias veces.
SET VALUE (Establecer valor): establece los valores para el rango que se ha seleccionado
utilizando START (Comienzo) y END (Final) en el mismo valor (VALUE).
SET CURVE (Establecer curva): establece la curva para el rango que se ha seleccionado utili-
zando START (Comienzo) y END (Final) en la misma curva (CURVE).
ASSIGN RAMP (Asignar onda de rampa): cambia el valor (VALUE) para el rango que se ha
seleccionado utilizando START (Comienzo) y END (Final) y crea una forma de onda. Utilice
SCALE para establecer la ganancia y la polaridad, y OFFSET para determinar el desplazamiento
hacia arriba/hacia abajo.
ASSIGN SAW (Asignar onda de sierra): cambia el valor (VALUE) para el rango que se ha
seleccionado utilizando START (Comienzo) y END (Final) y crea una forma de onda. Utilice
SCALE para establecer la ganancia y la polaridad, y OFFSET para determinar el desplazamiento
hacia arriba/hacia abajo.
ASSIGN TRI (Asignar onda triangular): cambia el valor (VALUE) para el rango que se ha
seleccionado utilizando START (Comienzo) y END (Final) y crea una forma de onda. Utilice
SCALE para establecer la ganancia y la polaridad, y OFFSET para determinar el desplazamiento
hacia arriba/hacia abajo.
ASSIGN TRI+ (Asignar onda triangular +): cambia el valor (VALUE) para el rango que se
ha seleccionado utilizando START (Comienzo) y END (Final) y crea una forma de onda. Utilice
SCALE para establecer la ganancia y la polaridad, y OFFSET para determinar el desplazamiento
hacia arriba/hacia abajo.
ASSIGN SINE (Asignar onda senoidal): cambia el valor (VALUE) para el rango que se ha
seleccionado utilizando START (Comienzo) y END (Final) y crea una forma de onda. Utilice
SCALE para establecer la ganancia y la polaridad, y OFFSET para determinar el desplazamiento
hacia arriba/hacia abajo.
ASSIGN SQR (Asignar onda cuadrada): cambia el valor (VALUE) para el rango que se ha
seleccionado utilizando START (Comienzo) y END (Final) y crea una forma de onda. Utilice
SCALE para establecer la ganancia y la polaridad, y OFFSET para determinar el desplazamiento
hacia arriba/hacia abajo.
ASSIGN RAND (Asignar onda aleatoria): cambia el valor (VALUE) para el rango que se ha
seleccionado utilizando START (Comienzo) y END (Final) y crea una forma de onda. Utilice
SCALE para establecer la ganancia y la polaridad, y OFFSET para determinar el desplazamiento
hacia arriba/hacia abajo.
67
VOICE (Voz)
VOICE (Asignación de voz)
ASSIGN (Asignación de voz)
Selecciona el modo básico de distribución de voces.
Poly: el programa reproducirá polifónicamente, lo que le permitirá tocar acordes.
Mono: el programa reproducirá monofónicamente, produciendo solo una nota a la vez.
Mono Legato: el programa reproducirá monofónicamente. La primera nota de una frase de
ligado sonará normalmente; las siguientes notas de la frase sonarán más suaves (por ejemplo, los
envolventes continuarán en vez de reiniciarse).
GLIDE (Modo de deslizamiento)
El modo de deslizamiento hace que el tono de anación cambie suave y uidamente entre notas
diferentes.
Off (Desactivado): desactiva el efecto de deslizamiento, y las notas siempre se reproducirán
con su tono de anación correcto.
On (Activado): el tono de anación cambiará suave y uidamente entre notas.
Legato: el tono de anación cambiará suave y uidamente entre notas solo cuando se toquen
ligados (estilo “legato”).
TIME (Tiempo de deslizamiento)
Establece la cantidad de tiempo que se tarda en pasar de un tono de anación al siguiente.
UNISON (Voces al unísono)
Off (Desactivado): se desactiva el unísono y no se pueden aplicar “Stereo Spread” ni “Detune.
2...8: especica el número de voces que sonarán para cada nota que se toque. Cuando está
desactivado (O), la voces no suenan al unísono y no se pueden aplicar “Spread” ni “Detune. Se
puede hacer que suenen hasta ocho voces al unísono.
68
DETUNE (Desafinación de unísono)
Este parámetro controla la sensación de coro de las voces al unísono. La amplitud del tono de
anación entre voces es ajustable en pasos de una centésima (1/100 de un semitono).
Voces = 3, Desanación = 24
Voces Desanación
1 −12
2 0
3 +12
Voces = 4, Desanación = 24
Voces Desanación
1 −12
2 −4
3 +4
4 +12
SPREAD (Extensión de unísono)
SPREAD (Extensión de unísono) permite crear un campo estéreo más amplio cuando se usa el
unísono.
69
V.PATCH (Patch virtual)
V.PATCH 1...12 (Patch virtual 1...12)
SRC (Ámbito de fuente), SRC (Fuente)
Selecciona la señal de la fuente de modulación. (Consulte “Lista de fuentes de patch virtual (V.
Patch)”, pág.86)
INT (Intensidad de modulación)
Especica la profundidad del efecto producido por la fuente de modulación.
CTRL (Fuente de control de la modulación)
Selecciona la fuente de modulación que controla la intensidad de modulación. El valor fuente
seleccionado aquí se multiplica con INT (Intensidad de modulación) para determinar la profundidad
del efecto de modulación. (Consulte “Lista de fuentes de control”, pág.83)
DEST (Ámbito de destino, Destino)
Establece los parámetros y grupos que van a ser cambiados por la modulación. (Consulte “Lista de
destinos de patch virtual (V.Patch)”, pág.87).
70
MISC (Miscelánea)
PROG PITCH (Tono de anación del programa)
TRANS (Transposición)
Ajusta el tono de anación global en pasos de semitono sobre un rango de ±1 octava para todo el
programa.
OCT (Octava)
Establece el tono de anación básico en octavas. El ajuste predeterminado es “0”.
BEND (Inflexión de tono hacia arriba)
Establece la máxima cantidad de inexión de tono (en semitonos) cuando se mueve la rueda por
encima del punto central. Para una inexión de tono normal, ajuste este parámetro en un valor
positivo.
BEND (Inflexión de tono hacia abajo)
Establece la máxima cantidad de inexión de tono (en semitonos) cuando se mueve la rueda por
debajo del punto central. Para una inexión de tono normal, ajuste este parámetro en un valor
negativo.
LFO1 (Intensidad del LFO1)
Controla el efecto inicial del LFO1 sobre el tono de anación (en semitonos).
CTRL (Fuente de control del LFO1)
Selecciona la fuente de modulación que controla la intensidad del LFO1. El valor fuente seleccionado
aquí se multiplica con LFO1 (Intensidad del LFO1) para determinar la profundidad del efecto de
modulación. (Consulte “Lista de fuentes de control”, pág.83)
71
PROG MISC (Miscelánea de programa)
LEVEL (Nivel de programa)
Establece el volumen para todo el programa. El resultado se aplicará a la salida del efecto.
ALG FB (Retroalimentación de algoritmos)
Aparte de los algoritmos de usuario, los algoritmos de retroalimentación están conectados como un
bucle de retroalimentación que envía señales hacia arriba a través del algoritmo (ALGO X, X, .. X).
Este parámetro establece el nivel de señal que uye a través del bucle de retroalimentación. El bucle
de retroalimentación se forma siguiendo el nivel de programa (LEVEL) del operador, que permite
utilizar los cambios efectuados en LEVEL (Nivel de programa) para afectar a la retroalimentación
también, creando efectos complejos.
PHASE (Fase del oscilador)
Este parámetro establece la fase del oscilador para cada nota como se indica a continuación.
SYNC (Sincronizada): establece la fase del oscilador en “0”.
FREE (Libre): establece el valor de todos los osciladores en el mismo valor aleatorio.
RANDOM (Aleatoria): establece y cambia el valor de cada fase del oscilador aleatoriamente.
LOFI (Baja fidelidad)
Cuando se activa, las señales de control de nivel y forma de onda del oscilador pierden precisión,
creando un sonido ligeramente ruidoso que es como un sintetizador digital antiguo.
USER ALG (Algoritmo de usuario)
Seleccione esta página y pulse el botón YES para editar los algoritmos de usuario. Vaya a una página
diferente para terminar la edición.
72
FM MATRIX (Matriz de FM)
Establece cómo se conectan los operadores unos con otros y con qué fuerza se conectan.
Las las muestran cómo se alinean los operadores y las columnas muestran si envían sus señales a
otros operadores. Por ejemplo, “op1” se muestra en la columna de más a la izquierda. Los seis puntos
que aparecen de arriba a abajo muestran el nivel de las señales enviadas desde el operador 1 a los
operadores 1–6. Los puntos se harán más grandes si se incrementa el envío de señal.
La la inferior muestra si ese mismo operador saldrá o no hacia el ltro de la siguiente la. “Ô
indica que saldrá y “X” indica que no saldrá.
x->y (OPx -> OPy)
Establece el nivel de la señal de modulación que se envía desde OPx a OPy. Un ajuste del 100 %
establecerá el mismo nivel que cuando se conecta el algoritmo predeterminado.
SELF (Autoretroalimentación de OPx)
Establece el tamaño de la señal de modulación que OPx se envía a sí mismo. Este parámetro tendrá el
mismo efecto que el parámetro FB (Retroalimentación) cuando el modo de operador es FM, pero
este se puede utilizar en otros modos además de FM.
DIRECT OUT (Salida directa)
OPx (Salida directa de OPx)
Cuando este parámetro está activado (“ON”), la señal de salida de OPx se emite como audio.
73
OP UTIL (Utilidades de operador)
Esta página proporciona funciones muy prácticas para la creación de sonidos, como por ejemplo
copiar todos los parámetros del operador, etc. Seleccione la función y el operador, y después pulse el
botón YES para ejecutarla.
FUNC (Función)
Selecciona la función que se desea ejecutar.
COPY OP: copia todos los parámetros de un operador.
COPY EG: copia solo los parámetros del EG.
COPY KTRK: copia solo los parámetros del seguimiento de teclado.
FROM (Desde)
Selecciona el operador fuente de la copia.
TO (A)
Selecciona el operador destino de la copia.
74
GLOBAL
Esta página se utiliza para congurar los ajustes generales del opsix. Use los botones PAGE < y > o los
mandos DATA ENTRY A–D para cambiar la categoría. Los botones OP /+ o los mandos DATA
ENTRY B/E cambian el parámetro, y los mandos DATA ENTRY C/F cambian el valor.
TUNE (Anación)
Master Tune (Afinación general)
Este parámetro ajusta la anación global de todo el opsix en unidades de una centésima (un semitono
= 100 centésimas) sobre un rango de ± 50 centésimas.
Cuando el valor se ajusta en “0” centésimas, A4 (La 4) es igual a 440 Hz.
Transpose (Transposición)
Ajusta el tono de anación global de las notas tocadas en el teclado en semitonos sobre un rango de
una octava arriba o abajo. Estos ajustes se aplican en la posición (“Pre” o “Post”) determinada
mediante el parámetro “Convert Position” (Posición de conversión).
MIDI
Global Channel (Canal global)
Especica el canal MIDI. Este canal MIDI se utilizará para transmitir y recibir mensajes de nota,
mensajes de inexión de tono y mensajes de cambio de control.
75
Local Control (Control local)
Establece el ajuste de control local.
On (Activado): es como debe estar normalmente. Sin embargo, si utiliza el opsix con un
secuenciador externo o similar, lo lógico es que quiera ajustar el control local en “O” (Desacti-
vado) para eliminar el doble disparo de las notas causado por el eco MIDI.
Off (Desactivado): el teclado del opsix se desconectará internamente del generador de tonos.
Con este ajuste, el generador de tonos del opsix no sonará cuando toque el teclado del opsix.
Clock (Reloj)
Off (Desactivado): el opsix utilizará los ajustes de tempo del programa. No se transmitirán ni
se recibirán mensajes de reloj MIDI.
Intern (Interno): el opsix utilizará el ajuste de tempo de la interpretación. Utilice este ajuste
cuando toque el opsix por sí mismo o cuando quiera que el opsix controle el tempo de dispositi-
vos MIDI externos como un secuenciador o una caja de ritmos.
Extern (Externo): el tempo del opsix se sincronizará a los mensajes de reloj MIDI que entran
tanto por el conector MIDI de 5 pines como por el puerto USB. Si no se están recibiendo relojes
MIDI, las funciones relacionadas con el tempo no funcionarán.
Auto: combina la funcionalidad de “Internal” y “External, por lo que no tendrá que cambiar
manualmente entre ambas opciones:
Si no se están recibiendo relojes MIDI, el opsix utiliza su tempo interno.
Si se están recibiendo relojes MIDI, son ellos los que controlan el tempo. Si la recepción de relojes
se detiene durante más de 500 ms, el opsix vuelve a cambiar al tempo interno.
Convert Position (Posición de conversión)
Determina cómo funcionarán los ajustes de curva de velocidad de pulsación y de transposición en
respuesta a las señales de entrada/salida MIDI (MIDI IN/OUT).
Independientemente de la posición de conversión, la transposición y la curva de
velocidad de pulsación siempre se aplicarán al tocar sonidos internos desde el teclado
del opsix.
Pre: aplica los ajustes de curva de velocidad de pulsación y transposición a los datos emitidos
desde el teclado del opsix. Los datos que se ven afectados por los ajustes (curva de velocidad de
pulsación y transposición) son los datos transmitidos desde la salida MIDI OUT al tocar el
teclado del opsix. Este ajuste no tiene ningún efecto sobre los datos MIDI recibidos a través de la
entrada MIDI IN.
Velocidad
Curve= 4
MIDI OUT
Transmitido
Sin
Transposición
Escala
Teclado integrado del opsix
Curva de
velocidad
Cambios de los
números de las notas
Transposición
Recibido
MIDI IN
Generador
de tonos
76
Post: aplica los ajustes de curva de velocidad de pulsación y transposición a los datos justo antes
de ser enviados al generador de sonido. Los datos que se ven afectados por los ajustes (curva de
velocidad de pulsación y transposición) son los datos tocados con el teclado del opsix antes de ser
enviados al generador de sonido, así como los datos recibidos a través de la entrada MIDI IN.
Este ajuste no tiene ningún efecto en los datos MIDI transmitidos desde la salida MIDI OUT al
tocar el teclado del opsix.
Curva de
velocidad
Generador
de tonos
MIDI OUT
Transmitido
Transposición
Escala
Teclado integrado del opsix
Velocidad
Curve= 4
Cambios de los números
de las notas
Sin
Transposición
Recibido
MIDI IN
Rx Transport (Recepción de mensajes de transporte)
Establece si se recibirán mensajes de comienzo y parada (que son mensajes MIDI en tiempo real).
Rx Prog Chg (Recepción de mensajes de cambio de programa)
Selecciona si se recibirán mensajes de cambio de programa MIDI.
Rx CC (Recepción de mensajes de cambio de control)
Selecciona si se recibirán mensajes de cambio de control MIDI.
CONSEJO: CC#1 (Rueda de modulación), CC#64 (Pedal de resonancia) y de CC#120 en adelante
no se pueden controlar utilizando este ajuste.
Rx Pitch Bend (Recepción de mensajes de inflexión de tono)
Selecciona si se recibirán mensajes de inexión de tono MIDI.
Tx Transport (Transmisión de mensajes de transporte)
Establece si se transmitirán mensajes de comienzo y parada (que son mensajes MIDI en tiempo real).
Tx Prog Chg (Transmisión de mensajes de cambio de programa)
Selecciona si se transmitirán mensajes de cambio de programa MIDI.
Tx CC (Transmisión de mensajes de cambio de control)
Selecciona si se transmitirán mensajes de cambio de control MIDI.
Tx Pitch Bend (Transmisión de mensajes de inflexión de tono)
Selecciona si se transmitirán mensajes de inexión de tono MIDI.
Aftertouch Src (aftertouch fuente)
Si selecciona “AFTERTOUCH” como fuente de modulación para un operador, ltro, V.Patch, etc.,
este parámetro selecciona qué mensaje MIDI se aplica.
Off (Desactivado): el efecto de aertouch está desactivado.
Ch (Canal): se aplica presión de canal. El efecto se aplica con la misma intensidad para todos los
números de nota. Para el opsix SE, también se aplica el efecto de aertouch de tecla.
Poly: se aplica presión de tecla polifónica. La intensidad del efecto varía según el número de
nota. Para el opsix SE, no se aplica el efecto de aertouch de tecla.
Both (Ambos): se aplica tanto presión de canal como presión de tecla polifónica.
77
CTRL (Controlador)
Velocity Curve (Curva de velocidad de pulsación)
Controla cómo responden el volumen y el timbre a las variaciones de dinámica (velocidad de
pulsación) al tocar el teclado. Elija la curva que sea más apropiada para su estilo y fuerza al tocar.
Las curvas de velocidad de pulsación (velocity) funcionan siempre de la misma manera entre el
teclado integrado del opsix y el motor de síntesis. Sin embargo, la forma en la que se relacionan con
MIDI está ligada al ajuste del parámetro “Convert Position” (Posición de conversión) (vea la
ilustración a continuación).
1 127
1
8
65
43
2
7
127
Máx.
Suave Fuerte
Efecto de
velocidad
1
1
2
3
8
65
4
7
99
Velocidad (MIDI IN a fuente de sonido)
Velocidad (teclado a MIDI OUT)
Convert Position = PostMIDIConvert Position = PreMIDI
Aftertouch Curve (Curva de aftertouch)
Se puede controlar cómo la presión de aertouch cambia el efecto al tocar las teclas. Seleccione la
curva que mejor se adapte a su estilo de tocar.
La curva de aftertouch siempre tiene efecto entre el teclado y el generador de sonido.
Para el opsix SE: la curva de aertouch está siempre activada para el teclado de esta unidad. Para la
entrada MIDI, la curva de aertouch solo está activada cuando “Convert Position” (Posición de
conversión) está congurado como “Post MIDI”.
Para fuentes de entrada aparte del opsix SE: la curva de aertouch está siempre activada para la
entrada MIDI externa.
3
4
5
24stp 2124stp
12stp
12stp
127
0
Rnd (Aleatoria)
1
0 127
3
4
5
2
Rnd (Aleatoria)
Aftertouch (MIDI In a fuente de sonido)Aftertouch (teclado a MIDI Out)
Convert Position = PostMIDIConvert Position = PreMIDI
78
1 (Pesada), 2: esta curva produce efecto cuando se pulsan las teclas con fuerza.
3 (Normal): esta es la curva típica.
4, 5 (Ligeras): estas curvas permiten producir cambios de dinámica sin tener que pulsar muy
fuerte.
24stp (24 pasos), 12stp (12 pasos): estos ajustes cambian la dinámica en pasos de 24 y 12
respectivamente, y pueden ser útiles cuando no se quiere utilizar demasiada memoria al grabar la
interpretación con aertouch en el secuenciador. (Ajuste “Convert Position” en “PreMIDI”.) En
particular, como la curva 7 cambia la dinámica en 12 pasos, deberá establecer la cantidad de
cambio a una octava si está utilizando aertouch para alterar el tono de anación en pasos de
semitonos.
Rnd (Aleatoria): esta es una curva aleatoria. Utilice esta opción cuando desee crear efectos
especiales o utilizar aertouch para crear modulación irregular.
Prog Chg Lock (Bloqueo de cambio de programa)
Normalmente, los programas siempre se pueden cambiar con el mando PROGRAM, pero este ajuste
permite limitar esta función. Este parámetro evita que podamos cambiar accidentalmente el
programa cuando estemos centrados en la edición o reproducción de un cierto sonido.
Off (Desactivado): los cambios de programa se permiten siempre.
Shift: los cambios de programa solo se permitirán cuando se mantenga pulsado el botón SHIFT
y se gire el mando PROGRAM.
Home: los cambios de programa solo se permitirán en la página HOME/ALGO.
Knob Mode (Modo de los mandos)
Cuando cambie a un nuevo programa, cambiarán los valores de los parámetros de los mandos del
panel frontal, pero los mandos físicos no se moverán realmente de forma automática. “Knob Mode
controla qué ocurre cuando se mueve un mando.
Scale (Escala): es el modo predeterminado. La posición física del mando se asigna al valor del
parámetro actual. Al mover el mando hacia la izquierda, se irá del valor actual hacia el mínimo, y
al mover el mando hacia la derecha, se irá del valor actual hacia el máximo. Si se gira el mando
por completo hacia la izquierda o hacia la derecha, se reiniciará el rango de valores.
Vea el gráco a continuación.
0 100
80
Posición inicial del mando
V
alor actual:
90
40
0 100
50
Mando movido al mínimo
7525
El rango se escala alrededor de la
posición inicial
El rango se restablece a una
distribución uniforme
Jump (Salto): cuando se mueva un mando, el valor del parámetro cambiará instantáneamente
para coincidir con la posición del mando.
SST Hold Time (Tiempo de mantenimiento de SST)
Controla la duración de las “transiciones de sonido uniformes” (SST o “Smooth Sound Transitions
en inglés). Establece cuánto tiempo continúan sonando las reverberaciones, retardos y liberaciones
de notas después de que se haya seleccionado un nuevo sonido. El temporizador comienza después
de que todas las notas del sonido previo hayan dejado de mantenerse pulsadas y se haya soltado el
79
pedal de sostenido.
SEQ (Secuenciador)
Trigger Quantize (Cuantización de disparador)
Evita que la secuencia se salga del ritmo alineando el tiempo de los pasos del secuenciador (cuanti-
zando) cuando se utilizan las funciones de salto de paso o de disparador de tecla. La operación se
reejará inmediatamente cuando este parámetro esté desactivado (OFF), pero si se ajusta en 1, 2 o 4
pasos, se cuantizará el tiempo del intervalo de pasos que se establezca.
Record Quantize (Cuantización de grabación)
Corrige automáticamente el tiempo de las notas que se toquen durante la grabación en tiempo real.
Off (Desactivado): el tiempo del inicio de nota y desactivación de nota se reejará en los
parámetros START (Inicio) y GATE (Puerta) tal cual es.
Start (Inicio): el tiempo del inicio de nota siempre estará al comienzo de cada paso. El tiempo
de la desactivación de nota se reejará en el parámetro GATE (Puerta).
All (Todos): el tiempo del inicio de nota siempre estará al comienzo de cada paso. El parámetro
GATE se ajustará en 75 % o “TIE” de acuerdo con el tiempo de la desactivación de nota.
Metronome (Metrónomo)
Determina si sonará o no el metrónomo durante la grabación en tiempo real.
Metronome Level (Nivel del metrónomo)
Ajusta el volumen del metrónomo.
High Click (Claqueta acentuada)
Establece si se acentuará el tono del metrónomo en el primer tiempo del compás.
Key Trig Velocity (Velocidad de pulsación de disparador de tecla)
Determina si el secuenciador de notas responde a la velocidad de pulsación con la que se toca una
nota al disparar una secuencia. Cuando el ajuste sea ON, la velocidad de pulsación con la que se
toque escalará los valores de velocidad de pulsación programados entre el 10 % y el 200 % de su valor
original.
80
SYS (Sistema)
Auto Power Off (Apagado automático)
De manera predeterminada, y para ahorrar energía, el opsix se apagará automáticamente después de
que hayan transcurrido aproximadamente cuatro horas sin utilizar el panel frontal, el teclado o la
entrada MIDI. Si lo desea, puede deshabilitar esta función.
Al apagarse la alimentación, se perderán todas las ediciones o ajustes que no se hayan
guardado. Asegúrese de guardar los ajustes importantes antes de que esto ocurra.
Screen Bright (Brillo de pantalla)
Controla la el brillo de la pantalla.
LED Bright (Brillo de los LED)
Ajusta el brillo máximo de los LED.
System ID (ID de sistema)
Es el número de identicación del opsix para ordenadores host. Si tiene varios opsix, establezca un
número diferente para cada uno.
USB Network
Establece el método de comunicación (protocolo) utilizado al conectar este instrumento a un
ordenador con un cable USB.
RNDIS: Utiliza el protocolo RNDIS para comunicarse con el ordenador conectado. Si utiliza
Windows, use este ajuste.
NCM: Es el protocolo del modelo de control de red. Si utiliza un Mac (macOS 11.0 o posterior),
use este ajuste.
Los cambios que se hacen en el ajuste de este parámetro se activan después de reiniciar
el opsix.
81
Lista de algoritmos
12 3
34
45
38
6 7
8
9 10 11 12
35 36
13
14
37
15 16
33
17 18 19
20
21 22 23
39 40
24 25
26
27 28 29 30 31
32
82
Lista de formas de onda
Pantalla Nombre completo Notas
SIN Sine Genera una onda senoidal. Esta es la forma de onda básica utilizada en los
sintetizadores de FM, ya que contiene un tono fundamental pero no sobretonos.
SIN 12BIT Sine 12bit Genera una onda senoidal con baja resolución como las que se utilizaban en los
sintetizadores digitales antiguos.
SIN 8BIT Sine 8bit Genera una onda senoidal con resolución incluso más baja. Es efectiva para crear
sonidos con ruido.
TRI Triangle Genera una onda triangular. A diferencia de la onda senoidal, esta forma de onda
contiene armónicos, pero también da una sensación más redondeada que la onda
de dientes de sierra o cuadrada.
SAW Saw Genera una onda de dientes de sierra. Esta forma de onda se utiliza para crear
sonidos típicos de sintetizadores analógicos, tales como metales y bajos
sintetizados.
SAW HD Saw HD Genera una onda de dientes de sierra con sobretonos superiores más ricos que la
onda de dientes de sierra normal utilizando una gran cantidad de energía de la
CPU.
SQR Square Genera una onda cuadrada. Esta forma de onda se utiliza para sonidos electrónicos
y de instrumentos de viento.
SQR HD Square HD Genera una onda cuadrada con sobretonos superiores más ricos que la onda
cuadrada normal utilizando una gran cantidad de energía de la CPU.
ADTV SAW3 Additive Saw3 Genera los tres primeros armónicos de una onda de dientes de sierra.
ADTV SQR3 Additive Sqr3 Genera los tres primeros armónicos de una onda cuadrada.
ADTV TRI3 Additive Tri3 Genera los tres primeros armónicos de una onda triangular.
ADTV 12345 Additive 12345 Genera una amplitud igual a la primera a través de armónicos de quinta. Es como
una onda de dientes de sierra filtrada.
ADTV 1+2 Additive 1+2 Genera una onda con una amplitud igual al tono fundamental y el segundo
armónico. Es como las paradas 8’ y 4’ en un órgano.
ADTV 1+3 Additive 1+3 Genera una amplitud igual al tono fundamental y el tercer armónico. Es como las
paradas 8’ y +2 2/3’ en un órgano.
ADTV 1+4 Additive 1+4 Genera una onda con una amplitud igual al tono fundamental y el cuarto
armónico. Es como las paradas 8’ y +2’ en un órgano.
ADTV 1+5 Additive 1+5 Genera una amplitud igual al tono fundamental y el quinto armónico. Es como las
paradas 8’ y +1 3/5’ en un órgano.
ADTV 1+6 Additive 1+6 Genera una onda con una amplitud igual al tono fundamental y el sexto armónico.
Es como las paradas 8’ y +1 1/3’ en un órgano.
ADTV 1+7 Additive 1+7 Genera una amplitud igual al tono fundamental y el séptimo armónico.
ADTV 1+8 Additive 1+8 Genera una onda con una amplitud igual al tono fundamental y el octavo
armónico.
Es como las paradas 8’ y +1’ en un órgano.
NOISE S/H Noise S/H Genera ruido con un elemento musical por medio de un circuito de muestreo y
retención.
NOISE WHITE Noise White Genera ruido blanco. Se añade un cierto nivel de ruido al sonido en todo el
espectro de frecuencias.
NOISE PINK Noise Pink Genera ruido rosa. Se añade ruido al sonido en proporción inversa a la frecuencia.
NOISE BLUE Noise Blue Genera ruido azul. Se añade ruido al sonido en proporción a la frecuencia.
83
Lista de fuentes de control
Nombre corto Nombre completo
MOD WHEEL Rueda de modulación
PITCH WHEEL Rueda de tono de afinación
PITCH WHL+ Rueda de tono de afinación +
PITCH WHL− Rueda de tono de afinación −
PEDAL Pedal de resonancia
NOTE Número de nota
VEL Velocidad de pulsación
EXP VEL Vel. de pulsación exponencial
REL VEL Velocidad de liberación de la pulsación
AFTER TOUCH Aftertouch *
EG1 EG1 (Tono de afinación)
EG2 EG2 (Filtro)
EG3 EG3 (Asignable)
LFO1 LFO1 (Operador)
LFO2 LFO2 (Filtro)
LFO3 LFO3 (Asignable)
*: No se puede introducir utilizando el teclado del opsix. Este parámetro se puede controlar mediante señales de entrada MIDI.
84
Lista de destinos de movimientos
Ámbito Destino
Notas
Pantalla Nombre
completo Pantalla Nombre completo
OFF Off --- --- ---
PROG Program PITCH Pitch ---
OCT Octave ---
TRANS Transpose ---
LEVEL Level ---
PAN Pan Controla la posición de panoramización (PAN) fija
izquierda-derecha.
ATK TIME Attack Time Es el parámetro Attack (Ataque) de la página
ALGO. Controla los respectivos tiempos de caída
y liberación para todos los operadores.
DECAY TIME Decay Time Controla los respectivos tiempos de caída para
todos los operadores.
REL TIME Release Time Controla los respectivos tiempos de liberación
para todos los operadores.
SUS LEVEL Sustain Level Controla los respectivos niveles de sustain para
todos los operadores.
DECAY/REL Decay/Release Es el parámetro Decay/Release (Caída/Liberación)
de la página ALGO. Controla los respectivos
tiempos de caída y liberación para todos los
operadores.
GLIDE MODE Glide Mode ---
GLIDE TIME Glide Time ---
UNISON VOICES Unison Voices ---
UNISON DETUNE Unison Detune ---
UNISON SPREAD Unison Spread ---
TEMPO Tempo ---
ALGO Algorithm ---
ALGO FB Algorithm FB ---
OP1..6 Operator1..6 PITCH Pitch ---
COARSE RATIO Coarse Ratio ---
FINE RATIO Fine Ratio ---
DETUNE Detune ---
TRANS Transpose ---
FIXED FREQ Fixed Frequency ---
LEVEL Level ---
ATK TIME Attack Time ---
DECAY TIME Decay Time ---
REL TIME Release Time ---
SUS LEVEL Sustain Level ---
FM FB FM Feedback ---
FM WIDTH FM Wave Width ---
RING DEPTH Ring Mod. Depth ---
RING SHAPE Ring Mod. Shape ---
FILTER CUTOFF Filter Cutoff ---
FILTER RESO Filter Resonance ---
FILTER OSCMIX Filter OSC Mix ---
FOLDER GAIN Wave Folder Gain ---
FOLDER BIAS Wave Folder Bias ---
FOLDER OSCMIX WaveFolder OSCMix ---
85
Ámbito Destino
Notas
Pantalla Nombre
completo Pantalla Nombre completo
OP1..6 Operator1..6 EFFECT OSCMIX Effect OSC Mix ---
P.EQ FREQ Peak.EQ Frequency ---
P.EQ GAIN Peak.EQ Gain ---
S.EQ LOW Shelv.EQ Low Gain ---
S.EQ HIGH Shelv.EQ High Gain ---
PHASER FREQ Phaser Frequency ---
PHASER FB Phaser Feedback ---
S.DLY TIME S.Delay Time ---
S.DLY FB S.Delay Feedback ---
COMB FREQ Comb Frequency ---
COMB FB Comb Feedback ---
DIST AMT Distortion Amount ---
DIST LOW Distortion Low Gain ---
DRIVE AMT Drive Amount ---
DRIVE LOW Drive Low Gain ---
DEC FREQ Decimator Freq. ---
DEC BIT Decimator Bit ---
WS DAMP WS High Damp ---
PUNCH AMT Punch Amount ---
PUNCH HIGH Punch High Gain ---
KTRK LOW Keytrack Low ---
KTRK HIGH Keytrack High ---
LMOD VEL Level Mod Velocity ---
EG1..3 EG1..3 ATK TIME Attack Time ---
DECAY TIME Decay Time ---
REL TIME Release Time ---
SUS LEVEL Sustain Level ---
LFO1..3 LFO1..3 WAVE Wave ---
SPEED Speed ---
SYNC SPEED Sync Speed ---
FADE Fade ---
FILTER Filter CUTOFF Cutoff ---
RESO Resonance ---
FX1..3 FX1..3 Effect parameters 1–4 Depende del tipo de efecto.
ARP Arpeggiator RUN Run ---
PTRN Pattern ---
RESO Resolution ---
GATE Gate Time ---
OCT Octave ---
SEQ Sequencer SWING Swing ---
ALG R1..6 User alg. row
1..6
x->y x->y ---
SELF Self ---
MIDI MIDI PITCH WHEEL Pitch Wheel ---
MOD WHEEL Mod Wheel ---
AFTER TOUCH After Touch ---
CC 2...119 CC 2...119 ---
86
Lista de fuentes de patch virtual (V.Patch)
Ámbito Fuente
Notas
Pantalla Nombre
completo Pantalla Nombre completo
OFF Off --- --- ---
CTRL Controller MOD WHEEL Modulation Wheel ---
PITCH WHEEL Pitch Wheel ---
PITCH WHL+ Pitch Wheel + Este efecto se aplicará cuando la rueda PITCH se mueva
en la dirección + (alejándose de usted).
PITCH WHL− Pitch Wheel − Este efecto se aplicará cuando la rueda PITCH se mueva
en la dirección − (hacia usted).
PEDAL Damper Pedal ---
KBD Keyboard NOTE Note Number El efecto se aplicará de acuerdo con el número de nota.
La nota central es 60 (C4 [Do 4]).
VEL Velocity ---
EXP VEL Exp. Velocity El efecto se aplicará exponencialmente en relación a la
velocidad de pulsación. El efecto no será fácilmente
evidente a valores de velocidad de pulsación bajos, pero
se aplicará en una curva pronunciada con valores de velo-
cidad de pulsación más altos.
REL VEL Release Velocity El efecto se aplicará de acuerdo con la velocidad de
liberación de la pulsación (cómo de rápido se suelta la
tecla después de tocar una nota).
EG LFO EG/LFO EG1 EG1 (Pitch) ---
EG2 EG2 (Filter) ---
EG3 EG3 (Assignable) ---
LFO1 LFO1 (Operator) ---
LFO2 LFO2 (Filter) ---
LFO3 LFO3
(Assignable)
---
CC + CC Unipolar 1..119 CC 1..119 + Cuando el valor de CC es “0”, el efecto de V-Patch también
es “0”. Cuando la intensidad es un valor positivo, al
incrementar el valor de CC se producirá solo un efecto
positivo. (esto funciona al contrario con un valor
negativo).
CC +/− CC Bipolar 1..119 CC 1..119 +/− Cuando el valor de CC es “64”, el efecto de V.Patch es “0”.
Cuando la intensidad es un valor positivo, al incrementar
el valor de CC por encima de 64 se producirá un efecto
positivo, y al reducir el valor se producirá un efecto
negativo. (esto funciona al contrario con un valor
negativo).
MIDI MIDI AFTER TOUCH After Touch ---
POLY AFTER Poly After Touch ---
87
Lista de destinos de patch virtual (V.Patch)
Ámbito Destino
Notas
Pantalla Nombre
completo Pantalla Nombre completo
OFF Off --- --- ---
PROG Program PITCH Pitch ---
OCT Octave ---
TRANS Transpose ---
LEVEL Level ---
PAN Pan Controla la posición izquierda-derecha en el campo
estéreo.
ATK TIME Attack Time Controla los respectivos tiempos de ataque para
todos los operadores.
DECAY TIME Decay Time Controla los respectivos tiempos de caída para
todos los operadores.
REL TIME Release Time Controla los respectivos tiempos de liberación para
todos los operadores.
SUS LEVEL Sustain Level Controla los respectivos niveles de sustain para
todos los operadores.
TEMPO Tempo ---
ALGO Algorithm ---
ALGO FB Algorithm FB ---
GLIDE TIME Glide Time ---
UNISON VOICES Unison Voices ---
UNISON DETUNE Unison Detune ---
UNISON SPREAD Unison Spread ---
OP1..6 Operator1..6 PITCH Pitch ---
COARSE RATIO Coarse Ratio ---
OCT Octave ---
TRANS Transpose ---
LEVEL Level ---
ATK TIME Attack Time ---
DECAY TIME Decay Time ---
REL TIME Release Time ---
SUS LEVEL Sustain Level ---
FM FB FM Feedback ---
FM WIDTH FM Wave Width ---
RING DEPTH Ring Mod. Depth ---
RING SHAPE Ring Mod. Shape ---
FOLDER GAIN Wave Folder Gain ---
FOLDER BIAS Wave Folder Bias ---
FOLDER OSC MIX
Wave Folder OSCMix
---
FILTER CUTOFF Filter Cutoff ---
FILTER RESO Filter Resonance ---
FILTER OSC MIX Filter OSC Mix ---
EFFECT OSCMIX
Effect OSC Mix
---
P.EQ FREQ
Peak.EQ Frequency
---
P.EQ GAIN
Peak.EQ Gain
---
S.EQ LOW
Shelv.EQ Low Gain
---
S.EQ HIGH
Shelv.EQ High Gain
---
PHASER FREQ
Phaser Frequency
---
PHASER FB
Phaser Feedback
---
S.DLY TIME
S.Delay Time
---
88
Ámbito Destino
Notas
Pantalla Nombre
completo Pantalla Nombre completo
OP1..6 Operator1..6 S.DLY FB
S.Delay Feedback
---
COMB FREQ
Comb Frequency
---
COMB FB
Comb Feedback
---
DIST AMT
Distortion Amount
---
DIST LOW
Distortion Low Gain
---
DRIVE AMT
Drive Amount
---
DRIVE LOW
Drive Low Gain
---
DEC FREQ
Decimator Freq.
---
DEC BIT
Decimator Bit
---
WS DAMP
WS High Damp
---
PUNCH AMT
Punch Amount
---
PUNCH HIGH
Punch High Gain
---
EG1..3 EG1..3 ATK TIME Attack Time ---
DECAY TIME Decay Time ---
REL TIME Release Time ---
SUS LEVEL Sustain Level ---
LFO1..3 LFO1..3 WAVE Waveform ---
SPEED Speed ---
PHASE Phase ---
FADE Fade ---
FILTER Filter CUTOFF Cutoff ---
RESO Resonance ---
FX1..3 FX1..3 Effect parameters 1–4 Depende del tipo de efecto.
ARP Arpeggiator RESO Resolution ---
GATE Gate Time ---
OCT Octave ---
SEQ Sequencer SWING Swing ---
89
Lista de parámetros de efectos
Nombre del efecto
Mando
Nombre del parámetro Rango
Pantalla Nombre completo Pantalla Nombre completo
CHO Chorus
BMIX Dry:Wet Mix 0–100
CDEPTH Depth 0–100 [%]
ESPEED Speed 0.020–20.000 [Hz]
FPHASE LFO Phase 0.0–100.0 [%]
Varía el tiempo de retardo de la señal de entrada para crear un sonido más cálido, con
más cuerpo. Utilice el parámetro PHASE para cambiar los LFO izquierdo y derecho
para controlar cómo se extiende el sonido.
U.ENS Unison Ensemble
BMIX Dry:Wet Mix 0–100
CDEPTH Depth 0–100 [%]
ERATE Rate 0–100 [%]
FVOICE Voices 2–8
Crea un sonido de gran riqueza y amplitud como si se tratase de varios osciladores
reproduciendo al unísono. Los parámetros DEPTH y RATE simulan la desafinación de
los osciladores, y el parámetro VOICE se utiliza para simular el número de osciladores.
PHA/PHA 𝅘𝅥𝅮Phaser/Phaser (BPM) BMIX Dry:Wet Mix 0–100
CDEPTH Depth 0–100 [%]
ESPEED Speed 0.020–20.000 [Hz] / 1/48–4/1
FRESO Resonance 0.0–100.0 [%]
Altera la fase del sonido para dar al sonido un efecto de movimiento expansivo.
Resulta efectivo para pianos eléctricos y sonidos similares. Utilice el parámetro PHASE
para cambiar los LFO izquierdo y derecho para controlar cómo se extiende el sonido.
PAN/PAN 𝅘𝅥𝅮Auto Pan/Auto Pan (BPM) BDEPTH Depth 0–100 [%]
CTYPE Waveform Type Triangle, Sine, Vintage, Up, Down,
Square
ESPEED Speed 0.020–20.000 [Hz] / 1/48–4/1
FPHASE LFO Phase 0.0–100.0 [%]
Es un panoramizador automático que mueve el sonido a izquierda y derecha. Mover
los LFO izquierdo y derecho produce efectos como si ambos canales se cruzasen o se
siguiesen el uno al otro.
FLNG/FLN 𝅘𝅥𝅮Flanger/Flanger (BPM) BMIX Dry:Wet Mix 0–100
CDEPTH Depth 0–100 [%]
ESPEED Speed 0.020–20.000 [Hz] / 1/48–4/1
FFDBK Feedback −100 – +100 [%]
Un efecto que crea un sonido expansivo amplio y sensación de movimiento en el
tono de afinación. Resulta efectivo para sonidos que contengan muchos sobretonos.
RTRY Rotary Speaker BBAL Horn/Rotor Balance R100:H0–R0:H100 [%]
CSPD SW Speed Switch Slow, Fast
ESPEED Speed −100.0 – +100.0 [%]
FSPKR Speaker Type Natural, Natural + Direct, Resonant,
Resonant + Direct, Bright, Bright +
Direct, Original CX-3
Un efecto que simula un altavoz giratorio “vintage” de manera realista. Mediante la
asignación de la rueda MODULATION en la página V.PATCH al parámetro SPD SW,
puede utilizar la rueda para cambiar entre lento y rápido, que es efectivo para las
interpretaciones.
90
Nombre del efecto
Mando
Nombre del parámetro Rango
Pantalla Nombre completo Pantalla Nombre completo
A.WAH Auto Wah BMIX Dry:Wet Mix 0–100
CSENS Envelope Sens 0.0–100.0 [%]
ESHAPE Envelope Shape −100 – +100 [%]
FRESO Resonance 0–100 [%]
Este efecto simula un wah-wah automático. El efecto realiza un barrido de acuerdo
con los cambios de intensidad de la señal de entrada (el envolvente). Este sonido se
utiliza frecuentemente en la música funky para ritmos picados de guitarra, sonidos de
clavinet, etc.
EXC Exciter BMIX Dry:Wet Mix 0–100
CFREQ Emphasis Frequency 3000–24000 [Hz]
EBLEND Blend −100–+100 [%]
Este efecto añade dinámica al sonido y enfatiza su claridad. FREQ controla las frecuen-
cias que se van a enfatizar, y BLEND controla la profundidad del efecto.
ENH Enhancer BMIX Dry:Wet Mix 0–100
CDEPTH Depth 0–100 [%]
EDELAY Delay 0.0–100.0 [%]
FSPREAD Spread 0.0–100.0 [%]
Este efecto ensancha el sonido y le añade presencia.
FLTR LFO Filter BCUTOFF Cutoff Frequency 0–100 [%]
CRESO Resonance 0–100 [%]
EDEPTH LFO Depth 0–100 [%]
FSPEED LFO Speed 0.020–20.000 [Hz]
Este efecto utiliza un LFO para cambiar la frecuencia de corte del filtro de paso bajo.
Es efectivo para añadir sensación de movimiento a una frase.
3EQ 3-Band EQ B1 LOW Band1 Low Gain −18.0 – +18.0 [dB]
C3 HIGH Band3 High Gain −18.0 – +18.0 [dB]
E2 GAIN Band2 Mid Gain −18.0 – +18.0 [dB]
F2 FREQ Band2 Mid Frequency 20–20000 [Hz]
Es un ecualizador de tres bandas. Se utiliza para ajustar el sonido en la etapa final.
DIST Distortion BDRIVE Drive 0–100 [%]
CLEVEL Level −Inf, −84.9–0.0 [dB]
EEQFREQ PEQ Frequency 20–20000 [Hz]
FEQGAIN PEQ Gain −18.0 – +18.0 [dB]
Utilice el parámetro DRIVE para lograr efectos que van desde una suave distorsión de
tipo válvulas hasta un sonido distorsionado potente y con ondulaciones. Al final de la
serie se sitúa un ecualizador paramétrico que permite crear una gran diversidad de
sonidos.
G.AMP Guitar Amp BDRIVE Drive 0.0–100.0 [%]
CTYPE Amp Type VOX AC15, VOX AC15TB, VOX AC30,
VOX AC30TB, UK Blues, UK 70’S, UK 80’S,
UK 90’S, UK Modern, US Modern, US
HiGain, Boutique OD, Boutique CL,
Black 2x12, Tweed 1x12, Tweed 4x10
EHEQ High EQ 0–100 [%]
FVOLUME Volume −Inf, −84.9 – +12.0 [dB]
Este efecto monoaural modela efectos de amplificador de guitarra y altavoz desde
una saturación delicada hasta una distorsión estruendosa.
91
Nombre del efecto
Mando
Nombre del parámetro Rango
Pantalla Nombre completo Pantalla Nombre completo
DEC Decimator BMIX Dry:Wet Mix 0–100
CFREQ Sampling Frequency 1000–48000 [Hz]
EBIT Bit Resolution 4.0–24.0
FDAMP High Damping 0–100 [%]
Añade una sensación de dispositivo digital de baja fidelidad. Utilice el parámetro
FREQ para controlar la frecuencia de muestreo y el parámetro BIT para reducir la
longitud de bits de datos, generando cada uno una clase distinta de textura de baja
fidelidad.
GRAIN Grain Shifter BMIX Dry:Wet Mix 0–100
CTIME Time Frame 0–100 [%]
ESPEED LFO Speed 1/48–4/1
FRETRIG Retrigger Off, Mod Whl, Damper, Note On,
Velocity, LFO1, LFO2, LFO3
Esto corta las formas de onda cortas procedentes de la señal de entrada y las
reproduce repetidamente, logrando un efecto que transforma la señal en un sonido
mecánico. El parámetro TIME establece la longitud de la forma de onda que se va a
cortar y el parámetro SPEED establece cómo de rápido se cambia entra las formas de
onda.
LIMIT Master Limiter BTHRE Threshold −30.0–0.0 [dB]
CCEIL Out Ceiling −30.0–0.0 [dB]
EREL Release 0.65–1000.00 [msec]
Este efecto promedia los cambios en el volumen de la señal de entrada. Solo se
comprimirán las señales que superen el nivel especificado, lo que reduce los picos
innecesarios en el sonido. El parámetro THRE establece el nivel en el que se aplicará la
compresión y el parámetro CEIL establece el nivel de salida.
COMP Compressor BMIX Dry:Wet Mix 0–100
CSENS Sensitivity 0–100
EAT TAC K Attack 0–100
FLEVEL Output Level −Inf, −84.9–0.0 [dB]
Este compresor modela los efectos de pedal de sonido limpio que son tan populares.
DLY/DLY 𝅘𝅥𝅮Delay/Delay (BPM) BLEVEL Delay Level 0–100
CFDBK Feedback 0–100 [%]
EDLY L Delay Time L 0 [msec] – 2.73 [sec] / 1/48–4/1
FDLY R Delay Time R 0 [msec] – 2.73 [sec] / 1/48–4/1
Es un retardo estéreo sencillo con retroalimentación.
PDLY/PDL 𝅘𝅥𝅮Autopan Dly/Autopan
Dly(BPM)
BLEVEL Delay Level 0–100
CDEPTH Auto Pan Depth 0–100 [%]
EDLY Delay Time 0 [msec] – 1.36 [sec] / 1/48–4/1
FSPEED Speed 0.020–20.000 [Hz] / 1/48–4/1
Un retardo estéreo que panoramiza el sonido retardado a izquierda y derecha
utilizando un LFO.
TDLY/TDL 𝅘𝅥𝅮Tape Echo/Tape Echo
(BPM)
BLEVEL Delay Level 0–100
CFDBK Feedback 0–100 [%]
EDLY Delay Time 0 [msec] – 2.7000 [sec] / 1/48–4/1
FDAMP Damping −100.0 – +100.0 [%]
Este efecto modela la saturación de cinta y el eco de cinta. El parámetro DAMP
establece la cantidad de atenuación de agudos y de graves.
92
Nombre del efecto
Mando
Nombre del parámetro Rango
Pantalla Nombre completo Pantalla Nombre completo
REF Early Reflection BLEVEL Reverb Level 0–100
CTYPE Type Sharp, Loose, Modulated, Reverse
ETIME Reverb Time 10 [msec] – 1.600 [sec]
FHEQ High EQ Gain −15.0 – +15.0 [dB]
Este efecto extrae solo las reflexiones iniciales del sonido procedentes de los sonidos
de reverberación simulados, dando sensación de intimidad y presencia. Se puede
seleccionar la curva de caída de la reverberación mediante el parámetro TYPE.
REVERB Reverb BLEVEL Reverb Level 0–100
CTYPE Type Hall, Large Hall, Smooth Hall, Chamber,
Plate, Room, Wet Room, Space
ETIME Reverb Time 200 [msec] – 10.000 [sec]
(Nota: Esto difiere con cada tipo de
reverberación)
FTONE Tone 500–20000 [Hz]
Es una reverberación suave y de alta definición con un sonido de eco natural.
También hay disponible un tipo “Space” (Espacio), con un tiempo largo de prerretado
y liberación, que se añade a los tipos estándar Room (Habitación), Hall (Sala),
Chamber (Cámara) y Plate (Placa).
SHVERB Shimmer Reverb BLEVEL Reverb Level 0–100
CTYPE Type Clear, Riser, Submarine, Horror
ETIME Reverb Time 0–100 [%]
FTONE Tone 0–100 [%]
Es una reverberación con efecto de cambio de tono de afinación añadido. La
amplitud del cambio del tono de afinación varía dependiendo del parámetro TYPE,
con sonidos que van desde efectos chispeantes hasta efectos misteriosos.
SPRING Spring Reverb BLEVEL Reverb Level 0–100
CLENGTH Spring Length 0–100 [%]
ETIME Reverb Time 49 [msec] – 4.0000 [sec]
FCHIRP Chirp 0–100 [%]
Esta reverberación simula el sonido de la reverberación de muelles utilizada en
algunos amplificadores de guitarra y algunos órganos. Se pueden controlar las
características del muelle que se va a modelar utilizando los parámetros LENGTH y
CHIRP.
93
Apéndice
Conexión del opsix a un dispositivo MIDI o un
ordenador
Utilice una conexión MIDI si desea utilizar el teclado y los controladores del opsix para controlar un
dispositivo MIDI externo, o utilice otro teclado MIDI o un secuenciador para reproducir el genera-
dor de sonido del opsix.
MIDI es el acrónimo de Musical Instrument Digital Interface (interfaz digital para instrumentos
musicales), y es un estándar mundialmente utilizado para intercambiar diversos tipos de datos
musicales entre instrumentos musicales electrónicos y ordenadores.
Cuando se utilizan cables MIDI para conectar dos o más dispositivos MIDI, los datos de interpreta-
ción se pueden intercambiar entre los dispositivos, incluso aunque estos pertenezcan a distintos
fabricantes. El opsix también se puede conectar a un ordenador personal mediante un cable USB.
Conexión de un ordenador o dispositivo MIDI
Conectar el opsix a un ordenador a través de USB
El opsix es un dispositivo USB-MIDI con compatibilidad nativa y no requiere ningún “driver”
(controlador) de soware para un funcionamiento MIDI básico.
Si desea utilizar el soware Librarian con el opsix, necesitará conectar el ordenador con el opsix
mediante un cable USB. Para más información, consulte la documentación incluida con dicho
soware.
opsix
Ordenador
Cable USB 2.0 (se vende por separado)
94
Controlar un generador de tonos MIDI externo desde el opsix
Si desea utilizar el teclado, los controladores, el secuenciador, etc., del opsix para reproducir
sonidos de un generador de tonos MIDI externo o para controlarlo, conecte el conector MIDI
OUT del opsix al conector MIDI IN del generador de tonos MIDI externo utilizando un cable
MIDI.
MIDI OUT
MIDI IN
opsix
Generador de tonos MIDI
Controlar el opsix desde un dispositivo MIDI externo
Si desea hacer sonar o controlar el opsix desde otro teclado, secuenciador o dispositivo MIDI,
conecte el conector MIDI OUT del dispositivo MIDI externo al conector MIDI IN del opsix utili-
zando un cable MIDI.
opsix
MIDI IN
MIDI OUT
Teclado MIDI
95
Conectar el opsix a un secuenciador externo, ordenador o dispositivo MIDI similar
Es posible que desee tocar en el teclado del opsix y grabar su interpretación en un secuenciador
MIDI externo o en un ordenador (conectado utilizando la interfaz MIDI), y después tocar el
opsix mientras monitoriza o reproduce lo que ha grabado. También puede que desee utilizar el
opsix como dispositivo de entrada para que suenen notas y como generador de tonos MIDI. En
cualquiera de los casos, tendrá que conectar los respectivos conectores MIDI OUT a los
conectores MIDI IN tanto del opsix como del secuenciador MIDI externo u ordenador entre sí.
Es posible que algunos dispositivos de interfaz MIDI no puedan transmitir o recibir
mensajes exclusivos del sistema MIDI a o desde el opsix.
Consejo: Es conveniente utilizar el conector USB cuando conecte el opsix a un ordenador
personal.
opsix
Ordenador
MIDI IN
MIDI INMIDI OUT
MIDI OUT
Interfaz MIDI
Ajustes relacionados con MIDI
Ajustes de canal MIDI
Para intercambiar datos con un dispositivo MIDI externo conectado, hay que ajustar el canal MIDI
del opsix para que coincida con el canal MIDI del dispositivo MIDI externo. Siga los pasos indicados
a continuación para ajustar el canal MIDI.
1. Pulse el botón EFFECT mientras mantiene pulsado el botón SHIFT y seleccione el grupo de
páginas GLOBAL.
2. Pulse los botones PAGE < y > para que se muestre en pantalla la página MIDI.
3. Utilice los botones OP SELECT +/– para seleccionar el canal Global (canal MIDI).
4. Utilice el mando DATA ENTRY C o F para cambiar el canal MIDI.
5. Ajuste el canal MIDI del dispositivo MIDI externo que haya conectado.
Consejo: Cuando sincronice el opsix con un dispositivo MIDI externo, consulte el manual de
usuario de dicho dispositivo.
96
Conguración del ajuste de MIDI LOCAL cuando se conecte un secuen-
ciador MIDI externo o un ordenador
Si se conecta el opsix a un secuenciador MIDI externo o a un ordenador y el ajuste de Echo Back
(Retorno de datos) del secuenciador MIDI externo o del ordenador está activado mientras el ajuste
de control local del opsix también lo está, los datos de interpretación generados al tocar el teclado del
opsix se enviarán al secuenciador MIDI externo y también serán retornados para hacer sonar el ge-
nerador de tonos del opsix una segunda vez. Para evitar que ocurra esta clase de retorno de datos,
solo hay que desactivar el control local en el opsix. Este ajuste se encuentra en la página MIDI, en el
grupo de páginas GLOBAL. Ajuste “Local Control” (→ p. 75) en “O.
Sincronización de la reproducción del secuenciador por pasos y el arpegiador
Utilice el ajuste “Clock” (→ p. 75) en la página MIDI del grupo de páginas GLOBAL para establecer
si el opsix será el maestro (el dispositivo que controla la sincronización) o el esclavo (el dispositivo
que es controlado) cuando se reproduzca el secuenciador por pasos o el arpegiador.
Consejo: Cuando sincronice el opsix con un dispositivo MIDI externo, consulte el manual de
usuario de dicho dispositivo.
Usar el opsix como maestro y el dispositivo MIDI externo como esclavo
Conecte el conector MIDI OUT del opsix al conector MIDI IN del dispositivo MIDI externo.
En la página MIDI del grupo de páginas GLOBAL, congure “Clock” (→p. 72) como “Intern
(Interno) para hacer que el opsix sea el maestro. Esto hará que el opsix transmita relojes de
sincronización MIDI.
Congure el dispositivo MIDI externo para recibir datos de reloj a través de MIDI. El dispositivo
MIDI externo (secuenciador, caja de ritmos, etc.) operará al tempo especicado por el parámetro
TEMPO (→ p. 79) en la página SEQUENCER del grupo de páginas SEQ.
Usar el dispositivo MIDI externo como maestro y el opsix como esclavo
Conecte el conector MIDI IN del opsix al conector MIDI OUT del dispositivo MIDI externo.
En la página MIDI del grupo de páginas GLOBAL, congure “Clock” (→ p. 75) como “Extern
(Externo) para hacer que el opsix sea el esclavo. Esto hará que el opsix reciba relojes de sincroni-
zación MIDI.
Congure el dispositivo MIDI externo para transmitir datos de reloj (como dispositivo maestro).
El arpegiador del opsix operará a tiempo con el dispositivo MIDI externo (secuenciador, caja de
ritmos, etc.).
Consejo: Si “Clock” (→ p. 75) en la página MIDI del grupo de páginas GLOBAL se congura
como “Auto, el opsix operará automáticamente en modo “Extern” (Externo) cuando
reciba un reloj MIDI desde un dispositivo MIDI externo conectado al conector MIDI
IN del opsix. Si no, el opsix operará en modo “Intern” (Interno).
Software Librarian (Biblioteca)
El soware Librarian funciona en macOS y Windows, y puede descargarse desde www.korg.com.
Para más información sobre el opsix Librarian, consulte la documentación incluida con dicho soware.
97
Cargar sonidos del DX7
El opsix puede recibir sonidos del Yamaha DX7 en forma de mensajes exclusivos del sistema y
convertir estos datos en programas reproducibles en el opsix.
Hay muchos sonidos del DX7 (archivos .SYX) que pueden encontrarse y descargarse por Internet.
Puede utilizar una aplicación para enviar los archivos de sonido .SYX descargados e importarlos y
utilizarlos en el opsix.
Los programas que convierta para utilizar en el opsix pueden transformarse en sonidos completa-
mente nuevos utilizando la funcionalidad exclusiva del opsix, y también puede usar el secuenciador,
el arpegiador o los efectos para procesar dichos sonidos.
Tenga en cuenta que, dado que el opsix y el DX7 utilizan diferentes conguraciones de
parámetros, la conversión puede no ser perfecta, y algunos sonidos pueden resultar
bastante diferentes de como sonaban en el DX7.
Mensajes exclusivos del sistema que pueden cargarse
Para recibir mensajes exclusivos del sistema del DX7, deben cumplirse las siguientes condiciones:
Los mensajes deben incluir un banco completo de 32 sonidos del DX7. No se pueden cargar
mensajes que contengan solo un sonido.
El formato exclusivo del sistema debe ser el de la primera generación de DX7, que es compatible con
los sintetizadores de FM de seis operadores y el DX9. No se pueden cargar mensajes exclusivos del
sistema de sintetizadores de FM como el DX de cuatro operadores, el TX81Z, el SY77, etc.
Recibir mensajes exclusivos del sistema del DX7
1. Seleccione con el mando PROGRAM el primer número de programa donde se vayan a cargar los
programas.
Los 32 programas a partir del número de programa que seleccione serán sobrescritos.
Le recomendamos que se asegure de que no se van a sobrescribir datos que pueda necesitar.
2. Transmita los mensajes exclusivos del sistema desde el DX7, Ordenador.
Verá el cuadro de diálogo que se muestra a continuación.
Consejo: Con el mando PROGRAM se puede cambiar el número de programa de destino donde
se van a cargar los sonidos.
3. Puse el botón YES para cargar los programas recibidos.
Consejo: Pulse el botón NO para cancelar.
98
Mensajes de error que pueden ocurrir durante la carga
Si el opsix no es capaz de cargar los datos, pueden aparecer los mensajes de error que se indican a
continuación:
No readable data (No hay datos legibles)
Si los datos tienen menos de 4.104 bytes, o si el encabezado de SysEx no está en formato DX7
Program Bank, los datos no se pueden cargar.
Unsupported data (Datos no compatibles)
Aunque el encabezamiento sea correcto, el archivo no se puede cargar porque la suma de
comprobación no coincide y los datos del archivo están corruptos.
99
Restaurar el opsix a los ajustes predetermina-
dos de fábrica
Los programas predenidos y los ajustes de conguración globales del opsix se pueden restaurar a
sus valores originales de fábrica.
Nunca apague la alimentación mientras se están cargando datos. Si lo hace, se pueden dañar los
datos internos.
1. Apague la alimentación del opsix.
2. Mientras mantiene pulsado el botón SHIFT y el botón WRITE/RECALL, encienda el opsix.
En la pantalla se mostrará “Factory Reset” (Restaurar valores de fábrica).
3. Cuando aparezca el mensaje “WHAT DO YOU WANT TO RESET?” (¿Qué desea restaurar?),
gire el mando PROGRAM para seleccionar los elementos que desee restaurar a los ajustes
predeterminados de fábrica: Preset (Predenidos), Global o All (Todo).
Si selecciona “ALL” y ejecuta, se borrarán también todos los programas de usuario que
estén guardados en el opsix.
4. Pulse el botón WRITE.
100
5. Pulse el botón OP SELECT + / YES.
En la pantalla aparecerá “Resetting...” (Restaurando...).
6. Cuando se muestre el mensaje que se indica en la pantalla de más abajo, apague la alimentación
del opsix y vuelva a encenderla.
Se volverán a cargar los datos predeterminados de fábrica y el opsix será restaurado al estado
original de cuando salió de fábrica.
101
Solución de problemas
Si el opsix no funciona según lo esperado, compruebe los puntos que vienen a continuación.
La unidad no se enciende.
�
¿Está el adaptador de CA conectado a una toma de corriente alterna (CA)?
�
¿Está pulsando y manteniendo pulsado el botón (alimentación) al encender el opsix?
No se escucha sonido cuando se tocan las teclas.
�
¿Ha conectado correctamente los jacks de salida de este teclado a unos auriculares o a unos
altavoces autoamplicados?
�
Compruebe que los altavoces autoamplicados u otros dispositivos de amplicación a los que
esté conectado este teclado están encendidos y que el volumen está subido de forma que pueda
escucharse.
�
Asegúrese de que el mando VOLUME no está girado completamente hacia la izquierda.
�
¿Está “Local Control” en la página MIDI del grupo de páginas GLOBAL congurado en “On”? (→
p. 75)
�
¿Están los parámetros relacionados con el volumen ajustados en “0”?
�
¿Está el valor de corte de la página FILTER congurado demasiado bajo o demasiado alto? (→ p.
43)
No se pueden editar los sonidos.
�
Si la posición indicada por el mando y el valor mostrado en la pantalla principal son diferentes
cuando se opera con un mando: cuando “Knob Mode” en la página CTRL del grupo de páginas
GLOBAL está congurado como “Jump, el valor real del parámetro puede ser diferente de la
posición indicada por el mando. (→ p. 78)
�
Si el programa editado no se ha quedado en la memoria: puede que haya apagado la alimenta-
ción antes de guardar los datos. En el caso de los programas, los ajustes editados se descartarán
al seleccionar otro programa. Guarde los programas editados antes de apagar la alimentación o
cambiar de programa.
Los ajustes del programa no se pueden guardar.
�
Si el programa editado no se ha guardado, ¿ha utilizado el mando PROGRAM para seleccionar
correctamente el destino (número de programa) donde se va a guardar?
El arpegiador no empieza a reproducir.
�
¿Está el botón ARPEGGIATOR iluminado o parpadeando?
�
¿Están los ajustes de “Clock” en la página MIDI del grupo de páginas GLOBAL congurados
correctamente? (→ p. 75)
102
El opsix no responde a los datos MIDI transmitidos desde un dispositivo
externo.
�
¿Están conectados correctamente los cables MIDI y USB?
�
¿Están congurados en el mismo canal los canales MIDI del dispositivo MIDI externo que está
transmitiendo los datos y del opsix?
�
¿Están congurados en “On” los ajustes tales como “Rx Transport, “Rx Prog Chg, “Rx CC”, “Rx
Pitch Bend”, etc., en la página MIDI del grupo de páginas GLOBAL? (→ p. 76)
Los datos de transposición, curva de velocidad de pulsación y arpegiador
no están siendo reconocidos correctamente.
�
¿Están los ajustes de “Convert Position” en la página MIDI del grupo de páginas GLOBAL
congurados correctamente? (→ p. 75)
El sonido no se detiene.
�
¿Está congurado para durar mucho el tiempo de liberación del EG de los operadores que están
funcionando como transportadores?
�
Pulse el botón (ALGO) en la página HOME/ALGO para hacer que las notas que están
sonando se detengan.
�
Si el sonido se detiene cuando conecta un pedal en el jack DAMPER y presiona dicho pedal,
puede que la polaridad del pedal se esté detectando incorrectamente. Pruebe a desconectar y
conectar el pedal otra vez, ya que este problema puede ocurrir cuando el pedal está siendo
presionado mientras se inserta el jack, o si se inserta el jack muy despacio.
El sonido está distorsionado.
�
Dependiendo del programa actual y de cómo esté tocando, tener el mando VOLUME ajustado
en un valor muy grande puede hacer que la salida del opsix distorsione. Si esto ocurre, baje el
mando VOLUME y ajuste el volumen en el mezclador o en el amplicador.
103
Especicaciones
Teclado: opsix: 37 teclas (sensibles a la velocidad y a la velocidad con
que se sueltan)
opsix SE: 61 teclas, teclado Natural Touch (sensible a la
velocidad de pulsación y a la velocidad con que se sueltan, con
aertouch)
Polifonía máxima: opsix: 32 voces (el número máximo de voces depende de los
ajustes)
opsix SE: 80 voces (el número máximo de voces depende de
los ajustes)
Sistema de generación de sonido: Altered FM sound generator
Estructura: 6 operadores, 1 ltro, 3 EG, 3 LFO, 3 efectos, secuenciador por
pasos, arpegiador
Algoritmos: 40 predenidos + algoritmos de usuario (único
para cada programa)
Operadores: 6 modos (FM, Ring Mod., Filter, Filter FM, Wave
Folder, Eect)
Formas de onda de oscilador: 23 formas de onda (Sine, Sine
12bit, Sine 8bit, Triangle, Saw, Saw HD, Square, Square HD,
Additive Saw3, Additive Sqr3, Additive Tri3, Additive 12345,
Additive 1+2, Additive 1+3, Additive 1+4, Additive 1+5,
Additive 1+6, Additive 1+7, Additive 1+8, Noise S/H, Noise
White, Noise Pink, Noise Blue)
Filtros: 11 tipos (LPF 12, LPF 24, LPF MS-20, LPF POLY6,
HPF 12, HPF 24, HPF MS-20, BPF 6, BPF 12, BRF 6, BRF 12)
EG: ADSR
LFO: 23 formas de onda (Triangle, Saw Down, Saw Up, Square,
Sine, Sample&Hold, Guitar, Exp. Triangle, Exp. Saw Down,
Exp. Saw Up, Step4 Triangle, Step6 Triangle, Step4 Saw Down,
Step6 Saw Down, StepRnd:Time, StepRnd:Lvl&Time,
StepRnd:Level, Random:Time, Random:Lvl&Time, Triangle + ,
Saw Down + , Saw Up + , Square +)
V.Patch: 12 enrutamientos
Efectos: 30 tipos (Chorus, Unison Ensemble, Phaser, Phaser
(BPM) , Auto Pan, Auto Pan (BPM), Flanger, Flanger (BPM) ,
Rotary Speaker, Auto Wah, Exciter, Enhancer, LFO Filter,
3-Band EQ, Distortion, Guitar Amp, Decimator, Grain Shier,
Master Limiter, Compressor, Delay, Delay (BPM) , Autopan
Dly, Autopan, Dly (BPM), Tape Echo, Tape Echo (BPM) , Early
Reection, Reverb, Shimmer Reverb, Spring Reverb)
Secuenciador: Secuenciador por pasos (hasta 16 pasos, hasta 6
notas por paso), secuenciador de movimientos (hasta 6 pistas)
104
Arpegiador: 7 patrones (MANUAL, UP, DOWN, ALT1, ALT2,
RANDOM, TRIGGER)
Número de programas: 500 (350 programas predenidos y 150 programas de usuario
cuando sale de fábrica)
FAVORITOS: 64 (16 espacios × 4 bancos)
Controladores: Rueda MODULATION, Rueda PITCH, Mandos RATIO OP
1–6, Deslizantes LEVEL OP 1–6, Mandos DATA ENTRY A–F
Jacks de entrada/salida: Auriculares (jack phone estéreo de 6,3 mm), OUTPUT L/
MONO y R (jacks phone de 6,3 mm TRS de impedancia
balanceada), DAMPER (jack phone de 6,3 mm, half-damper
no admitido), conectores MIDI IN y OUT, puerto USB B
Alimentación: Adaptador de CA (DC12V, )
Consumo eléctrico: 5 W
Dimensiones: opsix: 565 × 338 × 90 mm
(Anchura × Profundidad × Altura) opsix SE: 1014 × 344 × 108 mm
Peso: opsix: 2,9 kg
opsix SE: 8,9 kg/
Elementos incluidos: opsix: Adaptador de CA, Precauciones, Guía de inicio rápido
opsix SE: Adaptador de CA, Guía de inicio rápido
Accesorios (se vende por separado): Pedal de resonansia DS-1H, Pedal conmutador PS-1, Pedal
conmutador PS-3
* Las especicaciones y el aspecto están sujetos a cambio sin previo aviso por mejora.
105
Lista de nombres de programas
N.º Nombre Categoría Programador favoritos V1 N.º**
001 Dat Electric Piano Keyboard Francis Preve C03 20
002 Original FM EP Keyboard Luke Edwards 21
003 FM E.Piano Basic Keyboard Katsunori UJIIE B03 Ver.2
004 FM Dyno Tine EP Keyboard KORG Inc. 22
005 SynBass/EP Split Keyboard Luke Edwards Ver.2
006 80's Sprit Split Keyboard KORG Inc. 23
007 Waveshape EP Keyboard KORG Inc. Ver.2
008 Shooting Star EP Keyboard KORG Inc. Ver.2
009 Punchy Wire Piano Keyboard Dean Walliss Ver.2
010 Just Hang On Keyboard Luke Edwards 30
011 FM Vamp Keyboard Luke Edwards 31
012 Bouncey Keyboard Luke Edwards 29
013 Soft Pad EP Keyboard KORG Inc. Ver.2
014 Ambi Sines Keyboard Francis Preve 137
015 Overcompressed Keyboard Matt Pike Ver.2
016 Extra Knock EP Keyboard Matt Pike Ver.2
017 Roads and Roads Keyboard Francis Preve 19
018 FM EP Body Keyboard KORG Inc. 18
019 OP Delay E.Piano Keyboard Katsunori UJIIE Ver.2
020 Ana Eleki Piano Keyboard Katsunori UJIIE Ver.2
021 A.Piano Seed Keyboard KORG Inc. 25
022 Comb Piano Keyboard KORG Inc. A03 Ver.2
023 Wurly EP Keyboard KORG Inc. 28
024 Dynamik Keyboard Francis Preve 24
025 Gritty Timber Keyboard Dean Walliss Ver.2
026 Portrait EP Keyboard KORG Inc. 26
027 Digital Plucker Keyboard KORG Inc. 43
028 Layerz Keyboard Francis Preve 41
029 Steam Church Keyboard Tomohiro Nakamura 40
030 Mutated Piano Keyboard Francis Preve 27
031 Playable Bell Keyboard Luke Edwards 62
032 Unsteady Keyboard Dean Walliss Ver.2
033 Folk Piano Keyboard Dean Walliss Ver.2
034 FM Syntar Keyboard Minoru Koike 42
035 Comb Dulcimer Keyboard KORG Inc. Ver.2
036 OP Comb Sitar Keyboard Katsunori UJIIE Ver.2
037 Metalic Pluck Keyboard KORG Inc. B11 Ver.2
038 Metaklav Keyboard Francis Preve 48
039 Reso Phase Clav Keyboard Minoru Koike 44
040 Clav O' Frog Keyboard Minoru Koike 45
041 MW Phasing Clav Keyboard KORG Inc. Ver.2
042 Wave Shaper Clav Keyboard Katsunori UJIIE Ver.2
043 Pulse Clav Keyboard KORG Inc. 46
044 WahTalk Keyboard Luke Edwards 47
045 DrawSlider Organ Keyboard KORG Inc. 34
046 Tone Wheel Organ Keyboard Katsunori UJIIE A11 Ver.2
106
N.º Nombre Categoría Programador favoritos V1 N.º**
047 Paisley Organ Keyboard Francis Preve 38
048 Space Organ Keyboard Luke Edwards 35
049 Lausanne Organ Keyboard Francis Preve 37
050 Ring Pipe Organ Keyboard Katsunori UJIIE Ver.2
051 Glide Sine Keyboard KORG Inc. 36
052 OPcordion Keyboard Tomohiro Nakamura C11 39
053 Jazzy Guitar Keyboard Francis Preve 49
054 EG 2 EP Keyboard Tomohiro Nakamura 50
055 Bright Plectrum Keyboard Dean Walliss 51
056 Mod Crunch Keyboard Luke Edwards 52
057 Strum Down Keyboard Luke Edwards A14 53
058 Wire Guitar Keyboard Dean Walliss Ver.2
059 Slow Ambient Guitar Keyboard Luke Edwards Ver.2
060 Distant Memories Keyboard Luke Edwards C14 Ver.2
061 Syn Marimba Bell/Decay Katsunori UJIIE B14 Ver.2
062 FMarimba Bell/Decay Francis Preve 127
063 Membrane Pluck Bell/Decay Matt Pike 123
064 Cold Coast Bell/Decay Tomohiro Nakamura 141
065 4 Tap Diffusion Bell/Decay Matt Pike Ver.2
066 Hold For Glitches Bell/Decay Matt Pike 124
067 Dynamic Tin Bells Bell/Decay Dean Walliss 125
068 Delay = LFO Bell/Decay Matt Pike Ver.2
069 LFO Grooves Bell/Decay Matt Pike 126
070 Glasklavier Bell/Decay Minoru Koike 128
071 Lonely Star Bell/Decay Luke Edwards A06 Ver.2
072 Crystal Syn Bell Bell/Decay Katsunori UJIIE Ver.2
073 Maverick Bells Bell/Decay Luke Edwards 129
074 Mallet Piano Bell/Decay Minoru Koike 133
075 Percussion Bell/Decay VROMM 132
076 Ring Chime Bell/Decay Dean Walliss Ver.2
077 Zen Chime Bell/Decay Francis Preve 134
078 4 Bar Alterations Bell/Decay Matt Pike 136
079 Crystal Bells Bell/Decay Richard Devine 135
080 Shimmer & Folder Bell/Decay KORG Inc. C06 139
081 1983 Bell/Decay Luke Edwards Ver.2
082 MIDI Stack Bell/Decay Francis Preve 33
083 FM Heaven Bell/Decay Luke Edwards Ver.2
084 Frantasia Bell/Decay Francis Preve 130
085
Icy Shimmer
Bell/Decay Luke Edwards Ver.2
086 FM Airy Bell Bell/Decay KORG Inc. Ver.2
087 Snow Ball Bell/Decay KORG Inc. B06 Ver.2
088 Festival of Wind Bell/Decay Francis Preve 138
089 Ruin Chatters Bell/Decay Tomohiro Nakamura 144
090 FINLAND Bell/Decay Tomohiro Nakamura 143
091 Night Sky Bell/Decay Dean Walliss Ver.2
092 Ritual Decay Bell/Decay Francis Preve 142
093 Plinq Plunq Bell/Decay Francis Preve 145
094 Bureon Lead Bell/Decay Richard Devine 147
095 FM Wind Chime Bell/Decay Tomohiro Nakamura 146
107
N.º Nombre Categoría Programador favoritos V1 N.º**
096 Introduction Motion Tomohiro Nakamura 4
097 Cycles Motion Tomohiro Nakamura C04 2
098 Cyber Pad Bell Motion Tomohiro Nakamura 1
099 Pluck Drip Motion KORG Inc. A10 Ver.2
100 Rand Spacing Pulses Motion Matt Pike C10 Ver.2
101 Bounce Motion Matt Pike Ver.2
102 Angklung Lore Motion KORG Inc. Ver.2
103 Juicy Square Motion Tomohiro Nakamura 16
104 Organic Glow Motion Richard Devine B04 5
105 FuwaFuwa Motion Tomohiro Nakamura 15
106 Memories Pad Motion Richard Devine 11
107 MOD Storm Motion Minoru Koike A04 7
108 Spinners Motion Richard Devine 8
109 Shifting 9th Motion Matt Pike Ver.2
110 MS-20 Poly Cascade Motion Matt Pike 14
111 Steppy World Motion Richard Devine 9
112 Fairy Tweets Motion Tomohiro Nakamura B10 10
113 DETROITrill Motion Tomohiro Nakamura 13
114 Blue Cloud Motion Tomohiro Nakamura 12
115 Aliasing Space Motion Tomohiro Nakamura 6
116 Soft FM Brass FastSynth KORG Inc. 55
117 Dyno FM Brass FastSynth KORG Inc. B02 54
118 Bright FM Brass FastSynth KORG Inc. 56
119 Sweep Stab FastSynth Minoru Koike 57
120 Blended Brass FastSynth Francis Preve 58
121 Filtered Saws FastSynth Dean Walliss A02 59
122 Franalog FastSynth Francis Preve 60
123 Phaseypulse FastSynth Francis Preve 62
124 Supersawyer FastSynth Francis Preve 63
125 Folder Comp FastSynth KORG Inc. 64
126 VelociStabber FastSynth Luke Edwards Ver.2
127 Inspirational Story FastSynth Luke Edwards Ver.2
128 5th Stab FastSynth Tomohiro Nakamura C02 73
129 Moody Chord Stabs FastSynth Dean Walliss 61
130 Plucky Pad FastSynth Luke Edwards 65
131 Fuzzy Glass FastSynth Dean Walliss 66
132 Prog Pluck FastSynth Tomohiro Nakamura 67
133 Purple Fringing FastSynth Tomohiro Nakamura 68
134 Ring It On FastSynth Francis Preve 69
135 Velocity Hang FastSynth Matt Pike 70
136 Steamy Comp FastSynth Katsunori UJIIE Ver.2
137 Faded Pad FastSynth Minoru Koike 72
138 Shaky Dynamic Pad FastSynth Dean Walliss Ver.2
139 Hard Sync Stab FastSynth Minoru Koike 71
140 Chordstreaming FastSynth KORG Inc. 74
141 Dark Stages FastSynth VROMM 75
142 DUBSTAB FastSynth Tomohiro Nakamura 76
143 DUBSTAB 2020 FastSynth Tomohiro Nakamura 77
144 Slight Touch FastSynth KORG Inc. 79
108
N.º Nombre Categoría Programador favoritos V1 N.º**
145 Triplet Split FastSynth Matt Pike 80
146 Rasp & Static SlowSynth Matt Pike A01 Ver.2
147 Wasps SlowSynth Matt Pike Ver.2
148 Dulled Rhythms SlowSynth Matt Pike 17
149 Tremoloverb SlowSynth KORG Inc. 102
150 FM Ring Mod Pad SlowSynth Katsunori UJIIE Ver.2
151 Flexpad SlowSynth Francis Preve 83
152 Immortal Pad SlowSynth Luke Edwards 81
153 Contemplation SlowSynth Luke Edwards Ver.2
154 Slow Gear Clav SlowSynth Luke Edwards 82
155 Mod Those Bells SlowSynth Luke Edwards 84
156 Distant Wave Voices SlowSynth Dean Walliss C01 Ver.2
157 FilterFM Pad SlowSynth KORG Inc. 86
158 Floating Phase Pad SlowSynth KORG Inc. Ver.2
159 Moist Vibe SlowSynth KORG Inc. 104
160 Feel The Pump SlowSynth Luke Edwards B12 Ver.2
161 Quiet Motion SlowSynth Luke Edwards Ver.2
162 Ninja Pad FX SlowSynth Luke Edwards 87
163 Harmonic Waiting Room SlowSynth Luke Edwards 85
164 Surged Saws SlowSynth Luke Edwards Ver.2
165 Slow Vibe SlowSynth KORG Inc. 88
166 Glide Saw SlowSynth KORG Inc. 89
167 Exit Code SlowSynth KORG Inc. 90
168 Lab Coats SlowSynth Matt Pike B01 91
169 Choral Aliasing SlowSynth Minoru Koike 92
170 Chill Pad ARP SlowSynth Minoru Koike 93
171 Floating Whistle SlowSynth KORG Inc. 94
172 Unbreakable SlowSynth Luke Edwards 95
173 Star Pad SlowSynth Richard Devine C12 96
174 Ghost Voices SlowSynth Luke Edwards A12 Ver.2
175 Stellar Choir SlowSynth Francis Preve 97
176 Holy Choir SlowSynth Luke Edwards 98
177 Retro Choir SlowSynth Dean Walliss 99
178 Formant Pad SlowSynth KORG Inc. 100
179 Throat FM SlowSynth Minoru Koike 101
180 Fog pad SlowSynth VROMM 103
181 Dark Pad Pad/Strings KORG Inc. 105
182 Lush Pad Pad/Strings Luke Edwards 106
183 NotePad LFO Pad/Strings Luke Edwards 107
184 opsix Concrete Pad/Strings Luke Edwards C08 Ver.2
185 Sine Width Mod Pad/Strings KORG Inc. 108
186 Deep Space Pad/Strings Luke Edwards 110
187 Square Bear Pad Pad/Strings Luke Edwards 109
188 New Motion Pad/Strings Luke Edwards Ver.2
189 Pad Mod Fizz Pad/Strings Luke Edwards 112
190 Sun Baked Strings Pad/Strings Matt Pike 111
191 Retro Synth Strings Pad/Strings KORG Inc. 114
192 Breezy Pad Pad/Strings Dean Walliss A08 Ver.2
193 Smooth Split Pad/Strings Luke Edwards 113
109
N.º Nombre Categoría Programador favoritos V1 N.º**
194 Comb Strings Pad/Strings Matt Pike B08 Ver.2
195 Aluminium Pad Pad/Strings Luke Edwards 115
196 Gently Strings Pad Pad/Strings Katsunori UJIIE Ver.2
197 Galactic Orchestra Pad/Strings Francis Preve 116
198 Velocity Pad Pad/Strings Dean Walliss 117
199 Simple PWM Pad/Strings Minoru Koike 118
200 Feel The Warmth Pad/Strings Luke Edwards Ver.2
201 1985 Bed Pad/Strings Luke Edwards 119
202 Engagement Pad Pad/Strings Matt Pike 120
203 Digital Insects Pad/Strings Minoru Koike 121
204 Self Arping Bells Pad/Strings Matt Pike 122
205 Glass Waves Pad/Strings Luke Edwards Ver.2
206 FM Elec Bass Bass KORG Inc. Ver.2
207 FM Slap Bass Luke Edwards C13 148
208 Punchy SynBass Bass Katsunori UJIIE Ver.2
209 Evolving Bass Bass Dean Walliss 149
210 90's House Bass Bass KORG Inc. B13 Ver.2
211 Funk Bass Bass KORG Inc. 151
212 Laid Bass Bass KORG Inc. 154
213 Fonk Bass Bass Luke Edwards Ver.2
214 Clang Bass Bass Dean Walliss 153
215 Sweepy Saw Bass Bass Dean Walliss 152
216 Aphasin Bass Bass Matt Pike 155
217 Fwonky Bass Bass Dean Walliss 150
218 Barking Bass Bass Minoru Koike 156
219 Legato OctBS Bass Tomohiro Nakamura 158
220 Analog<=>FM Bass Bass Tomohiro Nakamura 159
221 Subby Bass Bass Luke Edwards Ver.2
222 Jazz Bass Bass Francis Preve 160
223 Worm Bass Bass KORG Inc. 161
224 BoBgog'n'FMbass Bass Tomohiro Nakamura 162
225 Concrete Bass Bass KORG Inc. 163
226 Core Bass Bass KORG Inc. 164
227 Unlucky Bass Bass KORG Inc. 165
228 FLDR Bass Bass Minoru Koike 166
229 Big Moon Bass VROMM 169
230 Ven aqui ya Bass VROMM 168
231 Jungle Drum Bass Bass VROMM 170
232 Sub'n Pluck Bass KORG Inc. 167
233 Spread Love Bass VROMM 171
234 Harsh Bass Bass Matt Pike 172
235 Droid Bass Bass Matt Pike 175
236 Didge Bass Bass Matt Pike Ver.2
237 Cinematic FB Doom Bass Matt Pike Ver.2
238
Thick Screamer
Bass Matt Pike A13 Ver.2
239 Fold Form Blend Bass Matt Pike Ver.2
240 Dirty Trautonium Bass Matt Pike Ver.2
241 Mod Saw Lead Lead Luke Edwards A05 Ver.2
242 Xover Bright Lead Lead Dean Walliss 191
110
N.º Nombre Categoría Programador favoritos V1 N.º**
243 Mega Saw Lead Luke Edwards 187
244 Mixed Pulse Lead Lead KORG Inc. 194
245 Mono Sweep Lead Lead KORG Inc. 180
246
C.C.M.M SynLead
Lead Katsunori UJIIE B05 Ver.2
247 Pure 80's Lead Lead Luke Edwards 179
248 Rustic Lead Lead Richard Devine 183
249 SimpLEAD Lead Luke Edwards 181
250 Theremax Lead Luke Edwards 176
251 Sonic Lead Lead Luke Edwards 177
252 Pray Lead Lead KORG Inc. 178
253 Brat LEAD Lead Luke Edwards 182
254 Fossil Lead Lead KORG Inc. 186
255 Fragile Seq Lead Dean Walliss 184
256 Koto Lead Lead Luke Edwards 185
257 Paper Lead Lead KORG Inc. 188
258 THE LEAD Lead Tomohiro Nakamura 190
259 Big Lead Lead KORG Inc. 192
260 Screamer Lead KORG Inc. 193
261 Dubz Lead Lead Luke Edwards 195
262 Hard Synkronicity Lead Francis Preve 196
263 Slippery Lead Lead Dean Walliss Ver.2
264 Talky Lead Lead Luke Edwards 189
265 Rock God Lead Luke Edwards Ver.2
266 Purple Dist EG Lead Katsunori UJIIE C05 Ver.2
267 Dynamic Wood Arp/Seq Matt Pike 197
268 Fairy Dust Arp/Seq Luke Edwards 198
269 Arp Swirls Arp/Seq Matt Pike A09 Ver.2
270 ARP Flurry Arp/Seq Luke Edwards Ver.2
271 Whistle & Guitar Arp/Seq Dean Walliss Ver.2
272 Hybrid Pluck Arp/Seq Luke Edwards C07 Ver.2
273 Deli Arp Arp/Seq Matt Pike Ver.2
274 Trance Generation Arp/Seq Luke Edwards 199
275 Euphoria Arp/Seq Luke Edwards Ver.2
276 Res Arps Arp/Seq Richard Devine 200
277 Mono to Poly Arp/Seq Matt Pike 201
278 NOS Arp/Seq Tomohiro Nakamura B09 202
279 Dusty Wood Arp/Seq Dean Walliss Ver.2
280 Algo Tripping MW Arp/Seq Matt Pike 140
281 Polyphonic Delays Arp/Seq Matt Pike Ver.2
282 2Scenes Arp/Seq Tomohiro Nakamura 207
283 Binary Tines Arp/Seq Matt Pike 131
284 Dub Club Arp/Seq VROMM 78
285 Dance Stabs Arp/Seq Luke Edwards Ver.2
286 Could You Repeat That? Arp/Seq Luke Edwards Ver.2
287 Death Ladder Arp/Seq Luke Edwards 204
288 Obscure Arcade Game Arp/Seq Tomohiro Nakamura 205
289 Patternizer Arp/Seq Francis Preve 3
290 WS Pulse Anthem Arp/Seq Luke Edwards A07 Ver.2
291 Mod Pulse + Arp/Seq Luke Edwards Ver.2
111
N.º Nombre Categoría Programador favoritos V1 N.º**
292 Rhythmic Fold Bass Arp/Seq Matt Pike 157
293 Quadratic Chord Pulse Arp/Seq Matt Pike B07 203
294 Hammerblade Arp/Seq Tomohiro Nakamura 208
295 Tension Taps Arp/Seq Matt Pike 209
296 Cosmic Pluck Arp/Seq Tomohiro Nakamura 206
297 Octave Gesture Arp/Seq Matt Pike 174
298 Fat Snake Bass Arp/Seq VROMM 173
299 Instant Techno Arp/Seq Matt Pike 210
300 Frost Beatz Arp/Seq Matt Pike 211
301 RAVE-ON!! Arp/Seq Tomohiro Nakamura 212
302 Hardgroove Arp/Seq Tomohiro Nakamura 213
303 Table Tapping Arp/Seq Matt Pike C09 214
304 SAKURA Arp/Seq Tomohiro Nakamura 215
305 GHOSTribe SEQ Arp/Seq Tomohiro Nakamura 216
306 Electric Drum Kit SFX/Perc KORG Inc. 217
307 Fis Drumparts SFX/Perc KORG Inc. A15 218
308 KICK BETA SFX/Perc VROMM 219
309 El Ritmo SFX/Perc VROMM 220
310 Agua de las cavernas SFX/Perc VROMM 221
311 KONG's Footstep SFX/Perc KORG Inc. B15 Ver.2
312 Industrial Smash SFX/Perc Matt Pike C15 Ver.2
313 Cockpit Emergency SFX/Perc Katsunori UJIIE Ver.2
314 Delay Modulator SFX/Perc KORG Inc. Ver.2
315 Random Textures SFX/Perc Richard Devine 223
316 A bit dirty SFX/Perc VROMM 222
317 Feedback Loop SFX/Perc KORG Inc. Ver.2
318 Epic 30s Riser SFX/Perc Matt Pike Ver.2
319 INFINITY SFX/Perc Tomohiro Nakamura 225
320 Hot Revs SFX/Perc Luke Edwards 224
321 [TMP] Detune Sine Template Template B16 226
322 [TMP] Detune Saw Template Template A16 227
323 [TMP] Unison Saw Template Template 228
324 [TMP] Reso Noise Template Template 229
325 [TMP] Chord Hit Template Template C16 230
326 [TMP] Velocity FM Template Template 231
327 [TMP] 2OP FM Template Template 232
328 [TMP] Harmonics Mod Template Template 233
329 [TMP] Modulator FM Template Template 234
330 [TMP] Pulse Width Template Template 240
331 [TMP] Ring Mod Template Template 236
332 [TMP] FM Sync Template Template 235
333 [TMP] Wavefolder Sync Template Template 238
334 [TMP] Wavefolder Template Template 237
335 [TMP] Filter FM Template Template 239
336 [TMP] Waveshape Template Template Ver.2
337 [TMP] Delay Mod Template Template Ver.2
338 [TMP] Comb Flanger Template Template Ver.2
339 [TMP] Comb LFO Template Template Ver.2
340 [TMP] Phaser Noise Template Template Ver.2
112
N.º Nombre Categoría Programador favoritos V1 N.º**
341 [TMP] EG ADSR Template Template 241
342 [TMP] Pitch EG Perc Template Template 242
343 [TMP] Random Pan Template Template 243
344 [TMP] OP Filter Mono Template Template 244
345 [TMP] OP Mode Check Template Template 245
346 [TMP] Quadra LFOs Template Template 246
347 [TMP] Effect LFO Template Template 247
348 [TMP] User Filter Ping Template Template 248
349 [TMP] C4 Key Split Template Template 249
350 [TMP] SEQ Key Trig Template Template 250
* 251–500: Programa inicializado
** La columna “V1 N.º**” significa el antiguo número de programa predefinido en la versión 1.0.
Todos los programas han sido hechos por Francis Preve, Richard Devine, Matt Pike, VROMM, Tomohiro Nakamura, Minoru Koike,
Katsunori UJIIE, Dean Walliss, Luke Edwards y KORG Inc.
Para más información sobre los autores, por favor visite:
Francis Preve
http://www.francispreve.com
Richard Devine
https://www.facebook.com/RichardDevineMusic/
Matt Pike
http://www.mattpikesounddesign.com/
VROMM
https://www.facebook.com/vrommaudio
Tomohiro Nakamura (aka Ghostradioshow)
https://www.youtube.com/user/ghostradioshow
Minoru Koike
https://soundcloud.com/k_minor2
Katsunori UJIIE
https://www.sitekatsunoriujiie.com
113
Lista de favoritos
N.º Prog. Nombre Categoría
A01 146 Rasp & Static SlowSynth
A02 121 Filtered Saws FastSynth
A03 022 Comb Piano Keyboard
A04 107 MOD Storm Motion
A05 241 Mod Saw Lead Lead
A06 071 Lonely Star Bell/Decay
A07 290 WS Pulse Anthem Arp/Seq
A08 192 Breezy Pad Pad/Strings
A09 269 Arp Swirls Arp/Seq
A10 099 Pluck Drip Motion
A11 046 Tone Wheel Organ Keyboard
A12 174 Ghost Voices SlowSynth
A13 238 Thick Screamer Bass
A14 057 Strum Down Keyboard
A15 307 Fis Drumparts SFX/Perc
A16 322 [TMP] Detune Saw Template
B01 168 Lab Coats SlowSynth
B02 117 Dyno FM Brass FastSynth
B03 003 FM E.Piano Basic Keyboard
B04 104 Organic Glow Motion
B05 246 C.C.M.M SynLead Lead
B06 087 Snow Ball Bell/Decay
B07 293 Quadratic Chord Pulse Arp/Seq
B08 194 Comb Strings Pad/Strings
B09 278 NOS Arp/Seq
B10 112 Fairy Tweets Motion
B11 037 Metalic Pluck Keyboard
B12 160 Feel The Pump SlowSynth
B13 210 90's House Bass Bass
B14 061 Syn Marimba Bell/Decay
B15 311 KONG's Footstep SFX/Perc
B16 321 [TMP] Detune Sine Template
N.º Prog. Nombre Categoría
C01 156 Distant Wave Voices SlowSynth
C02 128 5th Stab FastSynth
C03 001 Dat Electric Piano Keyboard
C04 097 Cycles Motion
C05 266 Purple Dist EG Lead
C06 080 Shimmer & Folder Bell/Decay
C07 272 Hybrid Pluck Arp/Seq
C08 184 opsix Concrete Pad/Strings
C09 303 Table Tapping Arp/Seq
C10 100 Rand Spacing Pulses Motion
C11 052 OPcordion Keyboard
C12 173 Star Pad SlowSynth
C13 207 FM Slap Bass
C14 060 Distant Memories Keyboard
C15 312 Industrial Smash SFX/Perc
C16 325 [TMP] Chord Hit Template
* Los favoritos D01–D16 son espacios reservados.
0,',,PSOHPHQWDWLRQ&KDUW
)XQFWLRQ
7UDQVPLWWHG 5HFRJQL]HG 5HPDUNV
'HIDXOW
&KDQJHG
0RGH
'HIDXOW
0HVVDJHV
$OWHUHG
1RWH
1XPEHU 7UXHYRLFH
9HORFLW\ 1RWH2Q
1RWH2II
$IWHU
7RXFK
.H\¶V
&KDQQHO
3LWFK%HQG
&RQWURO
&KDQJH
3URJUDP
&KDQJH 7UXH1XPEHU
6\VWHP([FOXVLYH
6\VWHP
&RPPRQ
6RQJ3RVLWLRQ
6RQJ6HOHFW
7XQH5HTXHVW
6\VWHP
5HDO7LPH
&ORFN
&RPPDQGV
$X[
0HDVVDJHV
/RFDO2Q2II
$OO1RWHV2II
$FWLYH6HQVLQJ
6\VWHP5HVHW
1RWHV
0RGH2PQL2Q3RO\
0RGH2PQL2II3RO\
0RGH2PQL2Q0RQR
0RGH2PQL2II0RQR
2<HV
;1R
%DVLF
&KDQQHO
&RQVXOWHDVXGLVWULEXLGRU.RUJSDUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQVREUHODVHVSHFLILFDFLRQHV0,',
>
$OWHUHG)06\QWKHVL]HU
@
0RGHORSVL[RSVL[6(
2II/HJDWR2Q
$IWHUVHWWLQJ/HJDWRRQWKHIURQWSDQHO2II/HJDWR2WKHUZLVH2II2Q

6XSSRUWVXQLYHUVDOV\VWHPH[FOXVLYHPHVVDJHVGHYLFHLQTXLU\PDVWHUYROXPHPDVWHUILQHWXQLQJDQGPDVWHUFRDUVHWXQLQJ
2QO\WKHRSVL[6(FDQVHQGDIWHUWRXFK7KHRSVL[FDQQRWVHQGDIWHUWRXFK
2±

2±
±



















%DQN6HOHFW06%/6%
0RGXODWLRQ
*OLGH7LPHLQWKH9RLFH$VVLJQSDJH
9ROXPH
3DQ
([SUHVVLRQ
'DPSHU
*OLGH0RGHLQWKH9RLFH$VVLJQSDJH
6RVWHQXWR
6RIW
$OJRULWKPLQWKH+RPH$OJRULWKPSDJH
5HVRQDQFHSDUDPHWHULQWKH)LOWHUSDJH
$WWDFNLQWKH+RPH$OJRULWKP
&XWRIILQWKH)LOWHUSDJH
'HFD\5HOHDVHLQWKH+RPH$OJRULWKPSDJH
);LQWKH+RPH$OJRULWKPSDJH
);LQWKH+RPH$OJRULWKPSDJH
);LQWKH+RPH$OJRULWKPSDJH
23/HYHOVOLGHUV
235DWLRNQREV
$VVLJQDEOHIRU9LUWXDO3DWFKVRXUFHV
$OO6RXQGV2II5HVHW$OO&RQWUROOHUV
 

 
±
±
±
±
±
±
2Q9 ±
2Q9 ±
2Q9 ±
2Q9 ±
±

;
'DWH-une28
9HUVLRQ1
;

;
2
2
2
22
2
2
2
;
;
;
2
2

;
;
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
;
;
2
2
2
2
2
2
2
2

2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
22
;
;
;
;
;
2
;
;
;
;
2
2
2
2
;
2±
2
;


0HPRUL]HG




5HFHLYHG1RWH2II9HORFLW\YDOXHVDUHFOLSSHGDW
$VVLJQDEOHIRU9LUWXDO3DWFKVRXUFHV
$VVLJQDEOHIRU9LUWXDO3DWFKVRXUFHV











2020
Published 06/2023
www.korg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Korg opsix SE El manual del propietario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
El manual del propietario