Roland SE-02 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Español
Manual del usuario
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en el folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y el Manual del usuario). Tras su lectura, guarde
el documento o documentos en un lugar accesible para que pueda consultarlos de inmediato si le hiciera falta.
Introducción
El SE-02 es un módulo sintetizador con tres VCO completamente analógico.
A pesar de su cuerpo compacto, se trata de un sintetizador analógico completo que le permite diseñar sus
propios sonidos y disfrutar de ellos.
Uso del SE-02 junto con la base DK-01 para módulos Boutique (se vende por separado)
Para obtener información sobre los procedimientos de instalación, desmontaje o ajuste de ángulo, consulte
el Manual del usuario de DK-01.
Uso de SE-02 junto con el teclado K-25m (se vende por separado)
Para obtener información sobre los procedimientos de instalación, desmontaje o ajuste de ángulo, consulte
el Manual del usuario de K-25m.
* Cuando ponga la unidad boca abajo, tenga cuidado de proteger los botones y mandos para que no sufran
ningún daño. Asimismo, manipule la unidad con cuidado y no deje que se le caiga.
Tocar el SE-02 a través de MIDI o USB
El SE-02 también se puede tocar a través de MIDI o USB. Para obtener más información, consulte “Conexión
del equipo”.
Conexión del equipo
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y
apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión.
A B C D E F G H I J
A Conector DCIN
Conecte aquí el adaptador de CA incluido.
* Coloque el adaptador de CA de manera que el lado en el que se
encuentra el indicador luminoso (vea la ilustración) quede hacia
arriba y el lado que tiene la información de texto quede hacia abajo.
El indicador se iluminará cuando enchufe el adaptador deCA a una
toma de CA.
B Interruptor [POWER]
Apaga y enciende la unidad.
C Puerto micro USB (O)
Utilice un cable USB 2.0 común (A-microB) para conectar este
puerto a su ordenador.
Es imprescindible instalar el controlador USB si va a conectar el SE-02 a su ordenador. Descargue el
controlador USB del sitio web de Roland. Para obtener más información, consulte el archivo Readme.htm
incluido en la descarga.
&
https://www.roland.com/support/
* No use un cable micro USB que esté diseñado únicamente para cargar un dispositivo. Los cables de solo carga
no pueden transmitir datos.
D Conectores MIDI
OUT Emite mensajes de notas y cambios de control.
IN
Puede tocar el SE-02 conectando un dispositivo MIDI a
través de un cable MIDI común.
E Conectores TRIGGER *1
OUT
Emite una señal de trigger en el momento de la reproducción de cada paso del secuenciador de
pasos.
IN
Si está conectado a una máquina de ritmos, etc. dotada de un conector de salida TRIGGER OUT
y el ajuste Sync (parámetro de configuración) del modo secuenciador de pasos/canción está
definido como “trg, las señales de trigger del dispositivo externo harán avanzar los pasos del
secuenciador de pasos del SE-02.
&Consulte Ajuste de los parámetros de configuración (SETUP)”.
F Conectores INPUT *1
CV Introduce un tono desde un dispositivo externo. Este conector admite OCT/V (Hz/V no es compatible).
GATE Introduce la activación/desactivación de nota desde un dispositivo externo.
VCF CV Controla la frecuencia de corte del filtro desde un dispositivo externo.
*1
Use un cable con miniclavija (mono) para establecer estas conexiones. Las conexiones no funcionarán
correctamente si usa un cable con miniclavija estéreo.
G Conector EXT INPUT
Es un conector de entrada del audio. Puede usarlo para aplicar un filtro o retardo al audio desde un
dispositivo conectado.
H Conector OUTPUT
Conecte aquí un amplificador o altavoces monitores.
I Conector PHONES
Conecte aquí unos auriculares.
J Mando [VOLUME]
Ajusta el volumen.
Encendido/apagado de la unidad
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen
bajado, podría oírse algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica
ningún fallo de funcionamiento.
Al encender
Encienda primero el SE-02 y luego los demás equipos conectados.
Al apagar
Apague primero los equipos conectados y luego el SE-02.
Descripción de los paneles
2 3 4 5 6 7 8
1
OSC 1
OSC 2
OSC 3
FILTER ENVELOPE
AMP ENVELOPE
1 Sección común
Controlador Explicación
Mando [VALUE] Edita un valor. Pulse este mando para acceder a la operación de escritura (Write).
LED de tempo Parpadea de forma sincronizada con el tempo del secuenciador.
Interruptor de
selección de modo
Alterna entre los modos de patch, secuenciador de pasos y canción.
Botones de selección
de función
Selecciona o especifica las funciones. Las funciones disponibles difieren en función
del modo seleccionado.
Botones [1]–[16] Use estos botones para recuperar patches, patrones o canciones, o editar los ajustes.
Pantalla Muestra el valor de un ajuste.
Botón [MANUAL]
Hace que el sonido refleje los ajustes actuales de mandos e interruptores. En modo
secuenciador de pasos o en modo canción, actúa como el botón [
] para
iniciar/detener el patrón o la canción.
2 Sección CONTROL
Aquí puede ajustar los efectos de interpretación.
Controlador Explicación
Mando [GLIDE]
Ajusta el tiempo del efecto de ligadura (que crea una transición suave entre dos
tonos). A medida que se gira el mando hacia la derecha, se alarga el tiempo de
transición hasta la nota siguiente.
Interruptor [TYPE]
Selecciona la curva del efecto de ligadura.
LIN: Cambio lineal, EXP: Cambio exponencial (natural), OFF: El efecto de ligadura
está desactivado
Mando [WHLMIX]
Cuando se usa XM (modulación cruzada) o LFO para aplicar la modulación, este
mando ajusta la relación de mezcla entre XM y LFO.
Si conecta un teclado MIDI al SE-02 y acciona la rueda de modulación, la modulación
se aplica conforme al ajuste definido con el mando [WHLMIX].
3 Sección OSCILLATORS
Aquí puede seleccionar la forma de onda que determina el carácter del sonido y especificar su tono. El SE-02
cuenta con tres osciladores (OSC1–3).
Controlador Explicación
Mando [RANGE]
Cambia el tono de cada oscilador (OSC1–3) en unidades de octava. Elija entre cinco
octavas en el rango 2’–32’.
Si está definido como “LO”, el oscilador genera un tono ultrabajo. Puede usar este
mando para aplicar la modulación o para algún otro propósito.
Mando [TUNE]
Es el ajuste de afinación principal común para OSC 1–3.
* El ajuste de anación principal no se almacena en los patches.
Mando [FINE]
Este mando es para OSC2 y 3. Ajusta la afinación de esos osciladores como una
diferencia relativa a OSC 1.
Puede enriquecer el sonido desafinando ligeramente el tono de los osciladores, o
puede crear un acorde desafinando los osciladores en un intervalo musical específico.
Mando [WAVEFORM]
Selecciona la forma de onda de cada oscilador. La forma de onda seleccionada
determina el carácter tonal de cada oscilador.
: Onda triangular, : Forma de onda que combina ondas triangulares y ondas en
diente de sierra (solo OSC1 y2),
: Onda en diente de sierra invertida (solo OSC3),
: Onda en diente de sierra, : Onda de pulso1 (onda cuadrada), : Onda de
pulso2 (onda cuadrada con mayor amplitud de pulso), : Onda de pulso3 (onda
cuadrada con menor amplitud de pulso)
Interruptor [SYNC]
Activa o desactiva la sincronización del oscilador.
Si la sincronización del oscilador está activa, se fuerza el retorno de OSC2 al
principio de su ciclo de forma sincronizada con el ciclo de OSC1, lo que genera una
forma de onda compleja.
Mando [ENV1]
Usa el envolvente del filtro para aplicar la modulación a OSC2. El giro del mando en
dirección negativa invierte la polaridad del envolvente.
Interruptor [KYBD]
Especifica si OSC3 es controlado por el teclado. Si está desactivado, el control desde
el teclado está desconectado y OSC3 actúa como un oscilador independiente.
Interruptor
[XMODTO MW]
Selecciona el modulador que está asignado a la posición XM (modulación cruzada)
del mando [WHL MIX].
A: Mando [O2-FILTER], B: Mando [O3-O2], C: Mando [O3-PW1,2]
4 Sección XMOD
Aquí puede especificar cómo aplicar la modulación cruzada (modulación de frecuencia).
Controlador Explicación
Mando [O2-FILTER] Permite que OSC2 module la frecuencia de corte del filtro.
Mando [O3-O2] Permite que OSC3 module la forma de onda de OSC2.
Mando [O3-PW1,2]
Permite que OSC3 module la amplitud de pulso de OSC1 y2.
* Si se ha seleccionado una forma de onda que no es la onda de pulso, no se aplica
la modulación.
5 Sección MIXER
Aquí puede ajustar el volumen de OSC1–3 y el ruido.
Controlador Explicación
Mando [OSC 1]–[OSC 3] Ajusta el nivel de salida de cada oscilador.
Mando [FEEDBACK]
Ajusta la cantidad de salida del SE-02 (excepto DELAY) que se devuelve a la
entrada de FILTER.
Mando [NOISE] Ajusta el volumen del ruido (ruido blanco).
6 Sección FILTER/ENVELOPES
Estos ajustes determinan el brillo y el grosor del sonido. Aquí también puede especificar el cambio en
función del tiempo (envolvente del filtro) para el filtro y el cambio en función del tiempo (envolvente de
amplificación) para el volumen.
Controlador Explicación
Mando [CUTOFF] Ajusta la frecuencia de corte del filtro.
Mando [EMPHASIS]
Aumenta la región próxima a la frecuencia de corte del filtro. Los valores más altos
producen un mayor aumento, creando así un distintivo carácter “similar al de un
sintetizador”.
Interruptores
KEYTRACK [1/3],
[2/3]
Especifica cómo cambia la frecuencia de corte del filtro en respuesta al tono que se
toca en el teclado.
[1/3]: La frecuencia de corte del filtro cambia en 1/3 del cambio del tono.
[2/3]: La frecuencia de corte del filtro cambia en 2/3 del cambio del tono.
Si ambos interruptores están activados, la frecuencia de corte del filtro cambia en la
misma proporción que el cambio del tono del teclado.
Mando [CONTOUR] Ajusta la profundidad del cambio producido por los ajustes de envolvente especificados.
Interruptor [MTRIG] Si está activado, el envolvente del filtro se reinicia cada vez que se pulsa una tecla.
Interruptor
[NORM/INVERT]
Especifica la polaridad del envolvente que es controlado por el mando [CONTOUR].
Si está definido como “INVERT, la polaridad se invierte.
FILTER ENVELOPE
Mando [ATTACK]
Especifica el tiempo (tiempo de ataque) que
pasa desde que se pulsa la tecla hasta que la
frecuencia de corte alcanza el nivel máximo.
Mando [DECAY]
Especifica el tiempo (tiempo de
desvanecimiento) que pasa desde que la
frecuencia de corte alcanza el nivel máximo
hasta que se reduce al nivel de sostenido.
Mando [SUSTAIN]
Especifica el nivel (nivel de sostenido) que se
mantiene desde que se han agotado el tiempo
de ataque y el tiempo de desvanecimiento hasta
que se suelta la tecla.
AMP ENVELOPE
Mando [ATTACK]
Especifica el tiempo (tiempo de ataque) que pasa desde que se pulsa la tecla hasta
que el volumen alcanza el nivel máximo.
Mando [DECAY]
Especifica el tiempo (tiempo de desvanecimiento) que pasa desde que el volumen
alcanza el nivel máximo hasta que se reduce al nivel de sostenido.
Mando [SUSTAIN]
Especifica el volumen (nivel de sostenido) que se mantiene desde que se han agotado
el tiempo de ataque y el tiempo de desvanecimiento hasta que se suelta la tecla.
LED de GATE Está iluminado mientras esté sonando una nota.
Interruptor [REL]
Especifica si el ajuste del mando [DECAY] de envolvente de amplificación se aplica al
tiempo de atenuación (el tiempo desde que se suelta la tecla hasta que el volumen
desciende a cero).
1, 2: Se aplica a ambos, envolvente del filtro y envolvente de amplificación.
2: Se aplica únicamente al envolvente de amplificación.
Interruptor
[LFO/GATE]
Especifica la señal que controla el envolvente de amplificación.
LFO: El LFO controla el envolvente de amplificación.
GATE: La nota, o puerta, controla el envolvente de amplificación.
7 Sección LFO
Aquí puede crear un cambio cíclico (modulación) en el sonido aplicando vibrato (modulación del tono) o
trémolo (modulación del volumen).
Controlador Explicación
Mando [RATE] Ajusta la frecuencia de LFO.
Mando [WAVE]
Selecciona las formas de onda del LFO.
: Muestra y sostenido, : Onda sinusoidal, : Onda triangular, : Onda en
diente de sierra, : Onda en diente de sierra invertida, : Onda cuadrada1,
: Onda cuadrada2, : Onda cuadrada3, : Onda aleatoria
Mando [OSC] Ajusta la profundidad a la que el LFO afecta al oscilador.
Mando [FILTER] Ajusta la profundidad a la que el LFO afecta al filtro.
Interruptor [MWHL]
Selecciona el modulador que se ha asignado al LFO del mando [WHLMIX] y
especifica la profundidad del efecto.
F: El efecto se aplica con fuerza. H: El efecto se aplica débilmente. OFF: No se aplica
ningún efecto.
Interruptor [MODE]
Especifica el modo de funcionamiento del LFO.
1X: El LFO se aplica una sola vez. KEY: El LFO comienza con la activación de la nota.
FREE: El LFO se aplica siempre.
Interruptor [SYNC]
Selecciona si LFO y DELAY están sincronizados con el reloj MIDI.
* Si desea realizar la sincronización mediante el reloj MIDI, dena el parámetro
“Sync” de SEQ SETUP como MIDI IN (Nid) o USB MIDI (USb).
Ø: Sin sincronizar.
L: Solo se sincroniza LFO con el reloj MIDI.
D: Solo se sincroniza DELAY con el reloj MIDI.
LD: Tanto LFO como DELAY están sincronizados con el reloj MIDI.
8 Sección DELAY
Ajusta la profundidad de retardo.
Controlador Explicación
Mando [TIME] Ajusta el tiempo de retardo.
Mando [REGEN] Especifica el número de veces que se repite el retardo.
Mando [AMOUNT]
Ajusta el volumen del sonido de retardo. Con el ajuste “DRY” el sonido no retardado
es el único que se emite por OUTPUT.
Utilización del modo patch
1.
Ponga el interruptor de selección de modo en “PATCH”.
* Para guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Patch Write.
Selección de un patch
¿Qué son los patches y los bancos?
Puede recuperar hasta 384patches
predeterminados (128patches por cada
banco A–C) y 128patches de usuario
(128patches por banco de usuario).
1.
Haga que el botón [COMP] y el botón [PLAY] se apaguen.
2.
Pulse uno de los botones [A]–[C] o [USER] para seleccionar un banco.
3.
Use los botones [ ]–[ ] para introducir un número (1–128), o use el mando [VALUE] para seleccionar
un número.
La pantalla muestra el número de patch.
Tocar el sonido de los ajustes de mando/interruptor actuales (MANUAL)
1.
Pulse el botón [MANUAL].
El SE-02 está en modo manual; el sonido refleja los ajustes actuales de mandos e interruptores.
La pantalla indica ---”.
2.
Para regresar a la selección de patch, pulse uno de los botones [A]–[C] o [USER].
Comparación de patches (COMP)
Aquí se explica cómo comparar el patch editado actualmente con un patch guardado.
* Esta función no se puede usar en el modo manual.
1.
Pulse el botón [COMP].
Cada vez que se pulsa el botón, se alterna entre el patch guardado (botón iluminado) y el
patch editado actualmente (botón apagado).
Si hay alguna diferencia entre el patch editado actualmente y el patch guardado, aparece
un punto en la pantalla y todo el contenido mostrado en la pantalla parpadea.
Utilización de los botones como teclado (PLAY)
Puede usar los botones [5]–[16] como un teclado de una octava para tocar el sonido.
1.
Pulse el botón [PLAY].
Los botones [5]–[16] se iluminan.
2.
Pulse los botones [5]–[16] para tocar.
Cambio del rango tonal en unidades de una octava (OCT+, OCT–)
Puede cambiar el tono en unidades de una octava dentro de un rango de ±3octavas.
1.
Pulse el botón [OCT+] o el botón [OCT–].
En una octava, el botón está iluminado; en dos octavas, el botón parpadea; en tres octavas, el botón parpadea
con rapidez.
• Si pulsa simultáneamente los botones [OCT+] y [OCT-], el valor se restablecerá a 0.
Transposición del tono (TRANSPOSE)
Puede transponer el tono en unidades de semitono dentro de un rango de ±1octava.
1.
Mantenga pulsado el botón [TRANSPOSE] y pulse el botón [OCT+] o el botón [OCT–].
La pantalla indica el valor de transposición.
• También puede cambiar este valor manteniendo pulsado el botón [TRANSPOSE] y girando el mando [VALUE].
• Si mientras mantiene pulsado el botón [TRANSPOSE], pulsa simultáneamente los botones [OCT+] y [OCT-], el
valor se restablecerá a 0.
2.
Pulse el botón [TRANSPOSE] para activar o desactivar la transposición.
Ajuste de los parámetros de configuración (PATCH SETUP)
1.
Pulse el botón [COMP] y el botón [PLAY] para que se iluminen.
* Si decide cancelar la operación, pulse otra vez el botón [COMP] y el botón [PLAY] para que se apaguen.
2.
Use los botones [1]–[6] para seleccionar un parámetro y use el mando [VALUE] para editar su valor.
La pantalla indica el valor.
Botón Parámetro Valor
[1] Rango de cambio tonal (unidades de semitono) 0–24
[2] Profundidad con la que la rueda de modulación controla CC 0–127
[3]
Profundidad con la que la sensibilidad a la presión controla el LFO que se aplica a los
osciladores
0–127
[4] Profundidad con la que la sensibilidad a la presión controla la frecuencia de corte 0–127
[5] Profundidad del efecto del mando [CONTOUR] 0–127
[6] Volumen del patch. 0–127
3.
Para guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Patch Write.
Almacenamiento de un patch (Patch Write)
Si ha editado los ajustes, la edición realizada se perderá al apagar la unidad o seleccionar otro patch. Si desea
conservar los cambios realizados, use la operación Write para guardarlos en un patch de usuario.
1.
Pulse el mando [VALUE] para acceder al modo Write.
El número del patch actual parpadea.
2.
Seleccione el patch de usuario de destino de escritura.
La pantalla indica el número del patch seleccionado.
3.
Pulse el mando [VALUE].
Aparece un mensaje de confirmación en la pantalla.
* Si decide cancelar la operación, pulse el botón [EXIT].
4.
Para guardar los ajustes, pulse el mando [VALUE].
Cuando se han guardado los ajustes, se selecciona el patch de destino de escritura.
Cable de alimentación
Indicador luminoso
SE-02
Teclado MIDI
MIDI INMIDI OUT
Banco Introducir un número (teclas numéricas)
Punto
C C# D D# E# F F# G G# A A# B
Utilización del modo secuenciador de pasos
1.
Ponga el interruptor de selección de modo en “SEQ”.
* Para guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Pattern Write.
¿Qué es un secuenciador de pasos?
El secuenciador de pasos le permite introducir una nota en cada uno de hasta 16 pasos, y reproducir esas
notas como un bucle. Puede cambiar el número de pasos entre 1 y 16. Se pueden guardar hasta 128 patrones.
Botones de paso [1]–[16]
En el modo secuenciador de pasos, los botones [1]–[16] se denominan botones de paso.
Selección/reproducción de patrones
1.
Haga que los botones de selección de función ([NOTE]–[PERFORM]) se apaguen todos.
2.
Use los botones [ ]–[ ] para introducir un número de patrón (1–128), o use el mando [VALUE] para
seleccionar un número de patrón.
La pantalla muestra el número de patrón.
3.
Pulse el botón [ ] para reproducir el patrón.
Cada vez que pulsa el botón, el patrón se reproduce o se detiene. También puede seleccionar el patrón
siguiente mientras se está reproduciendo un patrón. Cuando el patrón actual termine de reproducirse,
elpatrón siguiente comienza a sonar.
Introducción de notas (NOTE)
1.
Pulse el botón [NOTE] para que se ilumine.
2.
Mientras mantiene pulsado el botón de paso en el que desea introducir una nota, use el mando [VALUE]
para seleccionar el número de nota.
La pantalla muestra el número de nota.
También puede seleccionar los números de nota manteniendo pulsado el número de paso y tocando una tecla.
• Si desea introducir el mismo número de nota en varios pasos, pulse los botones de paso en los que desea
introducir la nota; a continuación, mantenga pulsado el botón [NOTE] y gire el mando [VALUE].
• Un botón de paso iluminado indica una nota activada, y un botón de paso apagado indica una nota
desactivada.
Introducción de puertas (GATE)
1.
Pulse el botón [GATE] para que se ilumine.
2.
Mientras mantiene pulsado el botón de paso en el que desea introducir una puerta, use el mando [VALUE]
para seleccionar la puerta (10–100).
La pantalla indica el valor.
• Si desea introducir la misma puerta en todos los pasos, pulse los botones de paso en los que desea introducir
la puerta; a continuación, mantenga pulsado el botón [GATE] y gire el mando [VALUE].
Ajustes de ligadura (GLIDE)
1.
Pulse el botón [GLIDE] para que se ilumine.
2.
Pulse los botones de paso a los que desea aplicar un efecto de ligadura para que se iluminen.
El tono cambia con suavidad desde cada paso iluminado al siguiente paso.
Ligadura Ligadura Ligadura
(Ejemplo) Cuando la ligadura se aplica a los pasos 2–5, 7–8 y 11–16
Introducción de valores de parámetros de sintetizador (PRM)
Los valores de los parámetros de sintetizador que cambie con los mandos e interruptores (secciones
2
8
)
se pueden almacenar en cada paso.
* Solo se guarda un valor de parámetro en cada paso.
1.
Pulse el botón [PRM] para que se ilumine.
2.
Mientras mantiene pulsado el botón de paso en el que desea introducir un valor de parámetro, accione el
mando o el interruptor.
La pantalla indica el valor del parámetro de sintetizador.
• Si pulsa un botón de paso mientras mantiene pulsado el botón [PRM], se borrarán los valores de parámetros
del botón que ha pulsado.
• Si desea borrar todos los valores de parámetros, mantenga pulsado el botón [PRM] y gire el mando [VALUE].
La pantalla indica
OFF
y se borran todos los valores.
• Un botón de paso iluminado indica que PRM está activado, y un botón de paso apagado indica que PRM está
desactivado.
Ajustes de interpretación (PERFORM)
1.
Pulse el botón [PERFORM] para que se ilumine.
2.
Pulse un botón de paso para seleccionar un ajuste de interpretación.
3.
Si ha pulsado el botón de paso [8] o [14]–[16], use el mando [VALUE] para especificar el valor.
Botón Parámetro Valor Explicación
[1]–[6]
SCALE
Especifica la duración de la nota (escala) de un paso.
1/16 (Semicorchea), 1/8 (Corchea), 1/4 (Negra),
1/16T (Triple semicorchea), 1/8T (Triple corchea),
1/4T (Triple negra)
[8]
SHUFFLE -50–50 Ajusta la sincronización de las notas para los pasos pares.
[9]–[12]
DIRECTION
Especifica cómo se reproduce el secuenciador de pasos.
0
Reproducción hacia adelante desde el primer paso.
1
Reproducción hacia atrás desde el último paso.
,
Reproducción hacia adelante desde el primer paso y luego
reproducción hacia atrás desde el último paso.
RND Reproducción aleatoria de los pasos.
[14]
FIRST STEP
1–16
Especifica el paso que se reproduce en primer lugar.
[15]
LAST STEP Especifica el paso que se reproduce en último lugar.
[16]
TEMPO 40–300
Especifica el tempo de reproducción del patrón cuando Sync
(parámetro de configuración) está definido como Int”.
Ajuste de los parámetros de configuración (SEQ SETUP)
1.
Pulse el botón [NOTE] y el botón [GATE] para que se iluminen.
2.
Use los botones [1]–[3] para seleccionar un parámetro y use el mando [VALUE] para editar su valor.
La pantalla indica el valor.
Botón Parámetro Valor/explicación
[1]
Destination
Especifica el destino de salida del secuenciador de pasos.
Int: Interno,
: Dispositivo externo, bot: Ambos, interno y dispositivo externo
[2]
Sync
Especifica el reloj con el que está sincronizado el secuenciador de pasos.
Int: Interno, Nid: MIDI IN, USb: USB MIDI, trg: TRIGGER IN
[3]
Key Trigger
Especifica si el secuenciador de pasos es controlado por el trigger de tecla.
OFF: No controlado, On: Controlado, trn: Controlado conforme al ajuste de
transposición.
3.
Para guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Pattern Write.
Almacenamiento de un patrón (Pattern Write)
Si ha editado los ajustes, la edición realizada se perderá al apagar la unidad o seleccionar otro patrón. Si desea
conservar los cambios que ha realizado, lleve a cabo la operación Write.
* El patrón se guarda junto con el soMido (patch) seleccionado.
1.
Pulse el mando [VALUE] para acceder al modo Write.
El número del patrón actual parpadea.
2.
Use los botones [ ]–[ ] para seleccionar el patrón de destino de escritura.
3.
Pulse el mando [VALUE].
Aparece un mensaje de confirmación en la pantalla.
Si decide cancelar la operación, pulse el botón [EXIT].
4.
Para guardar los ajustes, pulse el mando [VALUE].
Cuando se han guardado los ajustes, se selecciona el patrón de destino de escritura.
Utilización del modo canción
1.
Ponga el interruptor de selección de modo en “SONG”.
* Para guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Song Write.
¿Qué es una canción?
Una canción consta de 1–16 partes (como máximo).
Para cada parte, puede especificar un patrón, el número
de veces que se repite el patrón y el sonido (patch)
utilizado durante la reproducción.
Se pueden guardar hasta 16canciones.
Selección/reproducción de canciones
1.
Haga que los botones de selección de función ([EDIT]–[DEL]) se apaguen todos.
2.
Use los botones [1]–[16] para seleccionar una canción.
El botón que ha pulsado se ilumina.
3.
Pulse el botón [ ] para reproducir la canción.
Cada vez que pulsa el botón, la canción se reproduce o se detiene. También puede seleccionar la canción
siguiente mientras se está reproduciendo una canción. Cuando la canción actual termine de reproducirse,
comenzará a sonar la canción siguiente.
Edición de una canción (EDIT)
1.
Seleccione la canción que desea editar.
2.
Pulse el botón [EDIT].
El botón [EDIT] y el botón [PTN] se iluminan.
Cambio del patrón
3.
Use el mando [VALUE] para seleccionar la parte cuyo patrón desea cambiar.
4.
Use los botones [ ]–[ ] para introducir un número de patrón (1–128).
La pantalla muestra el número de patrón.
• Pulse el botón [
] para reproducir/detener la canción.
Cambio del número de repeticiones
5.
Pulse el botón [PTN] para que parpadee.
6.
Use el mando [VALUE] para seleccionar la parte cuyo número de repeticiones del patrón desea cambiar.
7.
Use los botones [ ]–[ ] para introducir el número de repeticiones (1–100).
La pantalla indica el número de repeticiones.
• Pulse el botón [
] para reproducir/detener la canción.
Cambio del patch
8.
Pulse el botón [PATCH] para que se ilumine.
9.
Use el mando [VALUE] para seleccionar la parte cuyo patch desea cambiar.
10.
Pulse uno de los botones [A]–[C] o [USER] para seleccionar un banco.
11.
Use los botones [ ]–[ ] para introducir un número (1–128).
La pantalla muestra el número de patch.
• También puede pulsar el botón [MANUAL] y seleccionar el sonido del modo manual.
Inserción/eliminación de una parte
• Al pulsar el botón [INS] se inserta una parte en blanco en la parte seleccionada en ese momento. (No es
posible insertar una parte si ya se están usando las 16partes).
• Al pulsar el botón [DEL] se elimina la parte seleccionada en ese momento; las partes posteriores se ajustan
hacia adelante.
12.
Según sea necesario, pulse el botón [PTN] para regresar al paso3 y repita los pasos 3–11.
13.
Para guardar los ajustes que ha editado, ejecute la operación Song Write.
Ajuste de los parámetros de configuración (SONG SETUP)
1.
Pulse el botón [EDIT] y el botón [PTN] para que se iluminen.
2.
Use los botones [1]–[4] para seleccionar un parámetro y use el mando [VALUE] para editar su valor.
La pantalla indica el valor.
Botón Parámetro Valor/explicación
[1]
Destination
Especifica el destino de salida de la canción.
Int: Interno,
: Dispositivo externo, bot: Ambos, interno y dispositivo externo
[2]
Sync
Especifica el reloj con el que está sincronizada la canción.
Int: Interno, Nid: MIDI IN, USb: USB MIDI, trg: TRIGGER IN
[3]
Tempo
Especifica el tempo de reproducción de la canción cuando Sync está definido como
Int”.
40–300
[4]
Key Trigger
Especifica si la canción es controlada por el trigger de tecla.
OFF: No controlado, On: Controlado,
trn: Controlado por el trigger de tecla o el número de nota.
* Solo funciona cuando se usa el K-25m.
3.
Para guardar los ajustes editados, lleve a cabo la operación Song Write.
Almacenamiento de una canción (Song Write)
Si ha editado los ajustes, la edición realizada se perderá al apagar la unidad o seleccionar otra canción.
Sidesea conservar los cambios que ha realizado, lleve a cabo la operación Write.
1.
Pulse el mando [VALUE] para acceder al modo Write.
El número de la canción actual parpadea.
2.
Use los botones [1]–[16] para seleccionar la canción de destino de escritura.
3.
Pulse el mando [VALUE].
Aparece un mensaje de confirmación en la pantalla.
Si decide cancelar la operación, pulse el botón [EXIT].
4.
Para guardar los ajustes, pulse el mando [VALUE].
Cuando se han guardado los ajustes, se selecciona la canción de destino de escritura.
Ajustes del sistema (System Setup)
1.
Mientras mantiene presionado el botón [EXIT], encienda la unidad.
El botón [16] parpadea.
2.
Use los botones siguientes para seleccionar un parámetro y use el mando [VALUE] para especificar el valor.
La pantalla indica el valor.
3.
Pulse el mando [VALUE] para guardar el ajuste.
Botón Parámetro
Valor (En negrita:
predeterminado)
Explicación
[1] MIDI Ch
OFF,
C 116,
ONn
Especifica el canal de transmisión/recepción MIDI. Si está
definido como “ONn, los mensajes MIDI se reciben
independientemente de su canal (los mensajes se
transmiten por el canal1).
[2] Chain
OFF, On
Aunque el SE-02 es monofónico, puede aumentar la
polifonía utilizando un cableMIDI para conectar dos o más
unidades SE-02 y activando el ajuste de modo Chain.
MIDI INMIDI OUT
[3] Auto Off
OFF
La unidad no se apaga automáticamente.
30, 240 (min)
La unidad se apaga cuando ha transcurrido el tiempo
especificado.
* El apagado automático no tendrá lugar mientras haya
una unidad USB conectada.
[4] Saver Time
OFF, 1, 3, 10 (min)
Especifica el tiempo hasta que se muestra LED DEMO.
[5] CC Out
OFF, USb, Nid,
U-N
Selecciona el destino de salida para los cambios de control.
OFF
: Sin salida,
USb
: Salida solo a USB,
Nid
: Salida solo a
MIDI, U-N: Salida a USB y MIDI
[16] Version Indica la versión actual.
Restablecimiento de los ajustes de fábrica (Factory Reset)
Aquí se explica cómo restablecer el SE-02 a su estado de configuración de fábrica.
1.
Manteniendo pulsado el botón [1], encienda la unidad.
La pantalla indica rst”.
Si decide cancelar el restablecimiento de fábrica, apague la unidad.
2.
Pulse el botón [MANUAL] para llevar a cabo el restablecimiento de fábrica.
3.
Cuando la pantalla indique Fin, apague el SE-02 y vuelva a encenderlo.
Copia de seguridad/restauración de datos
Copia de seguridad
1.
Manteniendo pulsado el botón [2], encienda la unidad.
Todos los botones parpadean en verde.
2.
Conecte su ordenador al puerto USB del SE-02 con un cable USB.
Todos los botones se iluminan en verde/naranja. Después de un tiempo, todos los botones se quedan
iluminados en verde y aparece una unidad con el nombre “SE-02” en el ordenador.
3.
Abra la unidad “SE-02” del ordenador.
Los archivos de copia de seguridad están alojados en las carpetas “PATCH”, “PATTERN” y “SONG” de la unidad “SE-02”.
4.
Copie los archivos de copia de seguridad en su ordenador.
5.
Una vez finalizado el proceso de copia, extraiga la unidad USB del ordenador y desconecte el cable USB.
Cuando todos los botones parpadeen en verde, apague la unidad.
Windows 10/8/7
Utilice el método adecuado según el sistema operativo de su ordenador para ejecutar la operación “Expulsar
SE-02”.
Sistemas operativos Mac
Arrastre el icono “SE-02” hasta el icono de la Papelera del Dock.
6.
Apague el SE-02.
Restauración
1.
Manteniendo pulsado el botón [3], encienda la unidad.
Todos los botones parpadean en naranja.
2.
Conecte su ordenador al puerto USB del SE-02 con un cable USB.
Todos los botones se iluminan en naranja y aparece una unidad con el nombre “SE-02” en el ordenador.
3.
Copie los archivos de copia de seguridad en las carpetas “PATCH”, “PATTERN” y “SONG” de la unidad “SE-02”.
4.
Una vez finalizado el proceso de copia, extraiga la unidad USB del ordenador y desconecte el cable USB.
Todos los botones se iluminan en naranja/rojo.
5.
Cuando todos los botones parpadeen en naranja, apague la unidad.
Función de afinación automática (PITCH CALIBRATION)
El uso continuado del SE-02 puede hacer que el tono varíe un poco debido al paso del tiempo o a los cambios
de temperatura.
Si esto sucediera, puede usar la función de afinación automática para corregir el tono.
1.
Ponga el interruptor de selección de modo en “PATCH”.
2.
Mantenga pulsado el botón [TRANSPOSE] y pulse el mando [VALUE].
La pantalla indica “Start tuning ?”.
* Si decide cancelar la operación, pulse el botón [EXIT].
3.
Para ejecutar la afinación automática, pulse el mando [VALUE].
Especificaciones principales
Roland SE-02: Sound Module
Polifonía 1 voz
Alimentación Adaptador de CA
Consumo 2 A
Dimensiones 300 (ancho) x 128 (fondo) x 46 (alto) mm
Peso (sin el adaptador de CA) 950 g
Accesorios
Adaptador de CA, manual del usuario,
folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”
Accesorios opcionales
(se venden por separado)
Teclado: K-25m
Base para módulos Boutique: DK-01
* Este documento recoge las especificaciones del producto en el momento de la publicación del documento.
Para obtener la información más reciente, visite el sitio web de Roland.
Patch x repeticionesPatrónParte 1
Parte 2
Parte 16
Patch x repeticionesPatrón
Patch x repeticionesPatrón
ADVERTENCIA
Acerca de la función Auto Off
a unidad se apagará automáticamente
cuando haya transcurrido un periodo de
tiempo predeterminado desde la última
vez que se usó para reproducir música o se
accionó alguno de sus botones o controles (función
Auto Off). Si no desea que la unidad se apague
automáticamente, desactive la función Auto Off.
Cualquier ajuste que se esté editando se perderá
al apagar la unidad. Si tiene ajustes que desea
conservar, asegúrese de guardarlos primero.
Para restablecer la alimentación, vuelva a encender
la unidad.
Utilice únicamente el adaptador de CA
suministrado y la tensión correcta
que se entrega con la unidad. Asimismo,
asegúrese de que la tensión de la instalación
eléctrica coincida con la tensión de
entrada especificada en el adaptador de CA. Otros
adaptadores de CA pueden usar una polaridad
distinta o estar diseñados para otra tensión, por
lo que su uso podría causar daños, deficiencias de
funcionamiento o descargas eléctricas.
Utilice únicamente el cable de alimentación
suministrado
Utilice únicamente el cable de alimentación
suministrado. Del mismo modo, el cable de
alimentación suministrado tampoco debe
usarse con ningún otro dispositivo.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos
Cuando manipule el módulo de sonido
mientras ajusta su ángulo o durante la
instalación, tenga cuidado de no pillarse
los dedos, etc. Siempre debe ser un adulto
quien se encargue de manipular estos elementos.
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
NOTAS IMPORTANTES
Colocación
En función del material y la temperatura de la
superficie donde se va a colocar la unidad, los tacos
de goma podrían manchar o estropear la superficie.
Reparaciones y datos almacenados
Si la unidad necesitara alguna reparación, antes
de enviarla asegúrese de hacer una copia de
seguridad de los datos que tenga almacenados
en ella; o quizá prefiera anotar la información que
pueda necesitar. Aunque procuraremos por todos
los medios conservar los datos almacenados en
la unidad cuando realicemos las reparaciones
oportunas, hay casos en los que la restauración de
los datos podría resultar imposible, por ejemplo
cuando la sección de la memoria está físicamente
dañada. Roland no asume responsabilidad alguna
en lo relativo a la restauración del contenido
almacenado que se pierda.
Precauciones adicionales
Cualquier dato almacenado en la unidad puede
perderse como resultado de un fallo del equipo,
un funcionamiento incorrecto, etc. Para evitar
la pérdida irrecuperable de datos, procure
acostumbrarse a realizar copias de seguridad
periódicas de los datos que guarde en la unidad.
Roland no asume responsabilidad alguna
en lo relativo a la restauración del contenido
almacenado que se pierda.
No utilice cables de conexión con resistencias
integradas.
Derechos de propiedad intelectual
La ley prohíbe realizar grabaciones de audio,
grabaciones de vídeo, copias o revisión del trabajo
protegido por derechos de autor de un tercero
(trabajo musical, de vídeo, difusión, actuación en
directo u otro tipo de trabajos), ya sea parcialmente
o en su totalidad; también está prohibida la
distribución, venta, alquiler, representación o
difusión de ese trabajo sin el consentimiento del
propietario de los derechos de autor.
No use este producto con fines que pudieran
incumplir las leyes de derechos de autor de
terceros. Roland declina toda responsabilidad
por cualquier infracción de los derechos de autor
de terceros derivada del uso que se haga de este
producto.
Roland es una marca comercial registrada o una
marca comercial de Roland Corporation en Estados
Unidos y/u otros países.
Todos los nombres de empresas y de productos
mencionados en este documento son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
sus respectivos propietarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland SE-02 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario