Nostalgia ISM1000 El manual del propietario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
El manual del propietario
9
ESPAÑOL
9
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Volts, 60 Hertz
80 Watts, aprobado por UL
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA.
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden
causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
10
ESPAÑOL
10
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA sumerja la Cabina del Motor ni el enchufe en agua.
2. NUNCA lo utilice cerca del agua.
3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato.
4. NUNCA utilice estropajos sobre el aparato.
5. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso.
6. Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico cuando no esté en
uso, antes de colocar o quitar partes y durante su limpieza.
7. NO utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañados
o en el caso de que esté funcionando mal.
8. NO lo coloque dentro de un lavavajillas.
9. Las cuchillas son extremadamente losas. Úselas CON EXTREMA
PRECAUCIÓN cuando opere este aparato.
10. Mantenga fuera del alcance de los niños.
11. Este equipo NO ES UN JUGUETE.
12. Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por individuos
con problemas cognitivos, sin estar supervisados.
13. Los niños pequeños deberán estar bajo la supervisión de un adulto cuando
se encuentren cerca del aparato para asegurar que no jueguen con él.
MEDIDAS IMPORTANTES
Siempre deberán seguirse las precauciones básicas de seguridad cuando
se utilizan aparatos eléctricos, que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.
2. Mantenga las manos fuera del mecanismo de cuchillas.
3. NO TOQUE las partes móviles.
4. Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe
ni la Cabina del Motor en agua ni en ningún otro líquido.
5. Se requiere de una especial atención cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no se encuentra en uso, antes
de encender o quitar las partes y antes de su limpieza.
7. NO utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado o si el
aparato se dañó de alguna manera. Lleve el aparato al local de reparación
autorizado más cercano para que sea revisado o reparado.
8. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios. El uso de accesorios
no recomendados o vendidos por el fabricante podrían ocasionar daños.
9. NO use en el exterior.
10. Coloque el aparato lo más cerca posible del tomacorriente para
evitar lesiones causadas por tropiezos con el cable.
11. NO lo coloque sobre una hornalla a gas o sobre un quemador eléctrico
caliente, ni cerca de ellos y tampoco dentro de un horno caliente.
11
ESPAÑOL
11
12. Revise el Bol de la Granizadora antes de usar para observar si hay objetos extraños.
13. NO utilice el aparato de otro modo que no sea para su uso pretendido.
14. NO encienda el aparato cuando el Bol de la Granizadora esté vacío.
15. NO coloque los dedos ni utensilios en las áreas de carga y descarga.
16. NO presione el Botón de Encendido cuando no esté armada la
Cabina del Motor con el Bol de la Granizadora y la Base.
17. Luego de 1 minuto de uso continuo, espere 10 minutos
antes de volver a usar, para dejar que se enfríe.
18. No deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchufada a un tomacorriente.
19. Se proporciona un cable de energía eléctrica corto para reducir el riesgo de
estrangulamiento o tropiezos que podría generar un cable más largo.
20. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro
de energía si se tiene cuidado en su uso.
21. La clasicación eléctrica indicada en un prolongador debe ser al menos
del mismo valor que la clasicación eléctrica del aparato.
22. Enchufe polarizado (sólo se aplica a un aparato con un cable de alimentación 2-c ):
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para insertarse en un tomacorriente polarizado solamente en una posición. Si el
enchufe no entra completamente, delo vuelta. Si aún no entra, comuníquese con
un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna manera.\
23. NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa omostrador.
24. Este aparato es sólo para uso doméstico.
25. Para desconectar, liberar la presión en el interruptor,
luego retire el enchufe de la pared outlet.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Muchas gracias por haber comprador la FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE de Nostalgia™.
¡Este aparato divertido y fácil de usar produce hielo granizado tipo nieve, perfecto para
elaborar conos de nieve, granizados, margaritas, daiquiris y mucho más! Simplemente
agregue esencias saborizadas, bebida gaseosa o su bebida favorita para crear refrescos
únicos en casa, en cualquier momento. ¡Incluso puede elaborar granizados de fruta,
nieve de yogurt y batidos! Estos deliciosos manjares helados son ideales para saciar
la sed durante los calurosos meses de verano y serán un éxito entre sus amigos y
familiares durante todo el año. También puede usar el hielo para conservar mariscos,
ensaladas y otras comidas frías en una mesa fría. ¡Use su imaginación y diviértase!
La FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE está diseñada para ser usada en la cocina,
pero puede utilizarse en diferentes lugares, como por ejemplo en:
• Salas de Estar
• Residencias Estudiantiles
• Ocinas
• Lugares de Reunión en los Clubes
12
ESPAÑOL
12
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
PIEZAS
ARMADO
La FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE tiene los de acero inoxidable que pueden cortar y
causar lesiones. Tenga EXTREMA PRECAUCIÓN cuando maneje el aparato.
Mantenga los dedos fuera de las cuchillas y evite el contacto en todo momento cuando la
utilice y la limpie.
Lave la Cabina del Motor con un paño húmedo, no abrasivo. Seque bien.
Limpie el Bol de la Granizadora y la Base con un paño suave con agua tibia
mezclada con un detergente suave. Seque con una toalla no abrasiva.
• Conecte el Soporte de Cono mediante la alineación las muescas del Soporto de Cono con
los agujeros en la Base. Presione en la parte posterior del Cono Holder para asegurar.
• Coloque el Bol de la Granizadora sobre la Base. Alinear la echa y la
muesca en el Bol de la Granizadora con el frente de la Base.
• Con el cable de alimentación hacia la parte posterior, coloque
Cabina del Motor en el Bol de la Granizadora.
¡Ya está listo para disfrutar de grandiosas bebidas heladas y
refrescantes, con su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE!
Botón de Encendido
Cabina del Motor
Bol de la Granizadora
Base
Soporte de Cono
13
ESPAÑOL
13
CÓMO FUNCIONA
• Llene con agua una bandeja de cubos de hielo estándar y colóquela en el
freezer hasta que el agua se congele. Retire el hielo de la(s) bandeja(s).
• Coloque la FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE sobre una supercie estable e
impermeable cerca de un tomacorriente eléctrico antes de comenzar.
• Siempre asegúrese de que el cable esté alejado de una fuente de agua.
• Con el Bol de la Granizadora sobre la Base, coloque los cubos
de hielo congelados en el Bol de la Granizadora.
• TENGA CUIDADO cuando coloque los cubos de hielo en el Bol de la Granizadora.
El lo del Bol de la Granizadora es muy loso.
• Coloque un cono debajo del Bol de la Granizadora para juntar el hielo granizado.
• Coloque la Cabina del Motor sobre el Bol de la Granizadora y manténgalo
en su lugar. Cuando se llene con hielo, la Cabina del Motor se apoyará a
unas pulgadas por encima del fondo del Bol de la Granizadora.
• Enchufe la unidad. La FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE funciona a una velocidad.
Mientras sostiene la Cabina del Motor rmemente con una mano, presione
el Botón de Encendido. Arrancará presionando suavemente.
• Presione continuamente hasta que se haya granizado casi todo el hielo o
hasta que la Cabina del Motor se apoye al ras del fondo del Bol de Hielo.
Para detener el granizado del hielo, suelte el Botón de Encendido.
• Podría quedar algo de hielo en el Bol de la Granizadora. Deseche
ese hielo antes de agregar un nuevo cubo de hielo.
• Repita el proceso hasta tener la cantidad deseada de hielo granizado.
• Luego de cada minuto de uso continuo, espere 10 minutos
antes de volver a usar, para dejar enfriar el motor.
• Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando termine.
CONSEJOS ÚTILES
CÓMO USAR LOS CUBOS DE HIELO TRADICIONALES
• Coloque una capa pareja de 10 cubos de hielo de tamaño mediano en el Bol de la
Granizadora para que rindan aproximadamente 2 tazas de hielo granizado.
• No rebalse el Bol de la Granizadora con hielo.
14
ESPAÑOL
14
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Los los del Bol de la Granizadora son muy losos. Tenga EXTREMO CUIDADO
cuando maneje el aparato durante su limpieza.
Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla. No
coloque la Cabina del Motor en agua ni en ningún otro líquido.
Antes de usarla por primera vez y luego de cada uso, asegúrese de limpiar la
Cabina del Motor con un paño húmedo, no abrasivo y seque bien. Lave el Bol
de la Granizadora y la Base con un paño suave con agua tibia mezclada con
detergente suave. Seque con un paño suave o con aire antes de guardar.
Para prolongar la vida útil de su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE, se
recomienda limpiar las partes a mano. No se recomienda el uso de
lavavajillas. Nunca coloque la unidad principal en el lavavajillas.
RECETAS
Su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE prepara hielo perfectamente
granizado que puede utilizarse para elaborar:
• CONOS DE NIEVE
Luego de granizar el hielo, agregue esencias saborizadas. Agregue más de un
sabor para crear conos de nieve coloridos y variados. Cree franjas de varios
sabores en el hielo granizado para obtener Conos de Nieve en Arco Iris.
• GRANIZADOS
Llene un vaso con hielo recién granizado. Agregue su bebida
favorita, té saborizado o jugo de fruta. Mezcle bien.
• GRANIZADO DE FRUTA FRESCA
Llene una taza con hielo recién granizado. Agregue esencia saborizada
y cubra con fruta fresca de su elección, cortada en cubos.
• GRANIZADO DE HELADO
Llene una taza con el helado de su elección. Cubra con una porción
abundante de hielo granizado. Agregue esencia saborizada.
• NIEVE DE YOGURT
Congele yogurt saborizado en los Moldes de Hielo. Utilice su FÁBRICA DE
CONOS DE NIEVE para granizar sus cubos de yogurt y elaborar manjares
refrescantes y sanos. Agregue esencias saborizadas para darle más sabor.
• BATIDOS DE NIEVE
Congele 1/2 taza de leche en los Moldes de Hielo. Use su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE
para granizar los cubos de hielo. Coloque los cubos granizados y frutillas frescas u otra
fruta de su elección en una procesadora. Agregue ¼ de taza de azúcar para endulzar,
luego mezcle hasta obtener una consistencia pareja o la consistencia deseada.
• JUGOS CONGELADOS
Congele jugo de fruta en los Moldes de Hielo. Use su FÁBRICA DE CONOS
DE NIEVE para granizar los cubos y crear placeres sanos y jugosos.
15
ESPAÑOL
15
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE / ISM1000
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

Transcripción de documentos

¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ESPAÑOL DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SEGURIDAD Su seguridad y la de otras personas es muy importante. Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta. Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones. Especificaciones del electrodoméstico: 120 Volts, 60 Hertz 80 Watts, aprobado por UL ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA. 99 PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. NUNCA sumerja la Cabina del Motor ni el enchufe en agua. 2. NUNCA lo utilice cerca del agua. 3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato. 4. NUNCA utilice estropajos sobre el aparato. 5. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso. 6. Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar partes y durante su limpieza. 7. NO utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañados o en el caso de que esté funcionando mal. 8. NO lo coloque dentro de un lavavajillas. 9. Las cuchillas son extremadamente filosas. Úselas CON EXTREMA PRECAUCIÓN cuando opere este aparato. 10. Mantenga fuera del alcance de los niños. 11. Este equipo NO ES UN JUGUETE. 12. Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por individuos con problemas cognitivos, sin estar supervisados. ESPAÑOL 13. Los niños pequeños deberán estar bajo la supervisión de un adulto cuando se encuentren cerca del aparato para asegurar que no jueguen con él. MEDIDAS IMPORTANTES Siempre deberán seguirse las precauciones básicas de seguridad cuando se utilizan aparatos eléctricos, que incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo. 2. Mantenga las manos fuera del mecanismo de cuchillas. 3. NO TOQUE las partes móviles. 4. Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni la Cabina del Motor en agua ni en ningún otro líquido. 5. Se requiere de una especial atención cuando el aparato es usado por o cerca de niños. 6. Desenchufe del tomacorriente cuando no se encuentra en uso, antes de encender o quitar las partes y antes de su limpieza. 7. NO utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado o si el aparato se dañó de alguna manera. Lleve el aparato al local de reparación autorizado más cercano para que sea revisado o reparado. 8. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante podrían ocasionar daños. 9. NO use en el exterior. 10. Coloque el aparato lo más cerca posible del tomacorriente para evitar lesiones causadas por tropiezos con el cable. 11. NO lo coloque sobre una hornalla a gas o sobre un quemador eléctrico caliente, ni cerca de ellos y tampoco dentro de un horno caliente. 10 12. Revise el Bol de la Granizadora antes de usar para observar si hay objetos extraños. 13. NO utilice el aparato de otro modo que no sea para su uso pretendido. 14. NO encienda el aparato cuando el Bol de la Granizadora esté vacío. 15. NO coloque los dedos ni utensilios en las áreas de carga y descarga. 16. NO presione el Botón de Encendido cuando no esté armada la Cabina del Motor con el Bol de la Granizadora y la Base. 17. Luego de 1 minuto de uso continuo, espere 10 minutos antes de volver a usar, para dejar que se enfríe. 18. No deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchufada a un tomacorriente. 19. Se proporciona un cable de energía eléctrica corto para reducir el riesgo de estrangulamiento o tropiezos que podría generar un cable más largo. 20. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro de energía si se tiene cuidado en su uso. 21. La clasificación eléctrica indicada en un prolongador debe ser al menos del mismo valor que la clasificación eléctrica del aparato. ESPAÑOL 22. Enchufe polarizado (sólo se aplica a un aparato con un cable de alimentación 2-c ): Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado solamente en una posición. Si el enchufe no entra completamente, delo vuelta. Si aún no entra, comuníquese con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.\ 23. NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa omostrador. 24. Este aparato es sólo para uso doméstico. 25. Para desconectar, liberar la presión en el interruptor, luego retire el enchufe de la pared outlet. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN Muchas gracias por haber comprador la FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE de Nostalgia™. ¡Este aparato divertido y fácil de usar produce hielo granizado tipo nieve, perfecto para elaborar conos de nieve, granizados, margaritas, daiquiris y mucho más! Simplemente agregue esencias saborizadas, bebida gaseosa o su bebida favorita para crear refrescos únicos en casa, en cualquier momento. ¡Incluso puede elaborar granizados de fruta, nieve de yogurt y batidos! Estos deliciosos manjares helados son ideales para saciar la sed durante los calurosos meses de verano y serán un éxito entre sus amigos y familiares durante todo el año. También puede usar el hielo para conservar mariscos, ensaladas y otras comidas frías en una mesa fría. ¡Use su imaginación y diviértase! La FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE está diseñada para ser usada en la cocina, pero puede utilizarse en diferentes lugares, como por ejemplo en: 11 • Salas de Estar • Residencias Estudiantiles • Oficinas • Lugares de Reunión en los Clubes PIEZAS Y ENSAMBLAJE PIEZAS Botón de Encendido Bol de la Granizadora Base Soporte de Cono ARMADO La FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE tiene filos de acero inoxidable que pueden cortar y causar lesiones. Tenga EXTREMA PRECAUCIÓN cuando maneje el aparato. Mantenga los dedos fuera de las cuchillas y evite el contacto en todo momento cuando la utilice y la limpie. Lave la Cabina del Motor con un paño húmedo, no abrasivo. Seque bien. Limpie el Bol de la Granizadora y la Base con un paño suave con agua tibia mezclada con un detergente suave. Seque con una toalla no abrasiva. • Conecte el Soporte de Cono mediante la alineación las muescas del Soporto de Cono con los agujeros en la Base. Presione en la parte posterior del Cono Holder para asegurar. • Coloque el Bol de la Granizadora sobre la Base. Alinear la flecha y la muesca en el Bol de la Granizadora con el frente de la Base. • Con el cable de alimentación hacia la parte posterior, coloque Cabina del Motor en el Bol de la Granizadora. ¡Ya está listo para disfrutar de grandiosas bebidas heladas y refrescantes, con su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE! 12 ESPAÑOL Cabina del Motor CÓMO FUNCIONA • Llene con agua una bandeja de cubos de hielo estándar y colóquela en el freezer hasta que el agua se congele. Retire el hielo de la(s) bandeja(s). • Coloque la FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE sobre una superficie estable e impermeable cerca de un tomacorriente eléctrico antes de comenzar. • Siempre asegúrese de que el cable esté alejado de una fuente de agua. • Con el Bol de la Granizadora sobre la Base, coloque los cubos de hielo congelados en el Bol de la Granizadora. ESPAÑOL • TENGA CUIDADO cuando coloque los cubos de hielo en el Bol de la Granizadora. El filo del Bol de la Granizadora es muy filoso. • Coloque un cono debajo del Bol de la Granizadora para juntar el hielo granizado. • Coloque la Cabina del Motor sobre el Bol de la Granizadora y manténgalo en su lugar. Cuando se llene con hielo, la Cabina del Motor se apoyará a unas pulgadas por encima del fondo del Bol de la Granizadora. • Enchufe la unidad. La FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE funciona a una velocidad. Mientras sostiene la Cabina del Motor firmemente con una mano, presione el Botón de Encendido. Arrancará presionando suavemente. • Presione continuamente hasta que se haya granizado casi todo el hielo o hasta que la Cabina del Motor se apoye al ras del fondo del Bol de Hielo. Para detener el granizado del hielo, suelte el Botón de Encendido. • Podría quedar algo de hielo en el Bol de la Granizadora. Deseche ese hielo antes de agregar un nuevo cubo de hielo. • Repita el proceso hasta tener la cantidad deseada de hielo granizado. • Luego de cada minuto de uso continuo, espere 10 minutos antes de volver a usar, para dejar enfriar el motor. • Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando termine. CONSEJOS ÚTILES CÓMO USAR LOS CUBOS DE HIELO TRADICIONALES • Coloque una capa pareja de 10 cubos de hielo de tamaño mediano en el Bol de la Granizadora para que rindan aproximadamente 2 tazas de hielo granizado. • No rebalse el Bol de la Granizadora con hielo. 13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Los filos del Bol de la Granizadora son muy filosos. Tenga EXTREMO CUIDADO cuando maneje el aparato durante su limpieza. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla. No coloque la Cabina del Motor en agua ni en ningún otro líquido. Antes de usarla por primera vez y luego de cada uso, asegúrese de limpiar la Cabina del Motor con un paño húmedo, no abrasivo y seque bien. Lave el Bol de la Granizadora y la Base con un paño suave con agua tibia mezclada con detergente suave. Seque con un paño suave o con aire antes de guardar. Para prolongar la vida útil de su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE, se recomienda limpiar las partes a mano. No se recomienda el uso de lavavajillas. Nunca coloque la unidad principal en el lavavajillas. RECETAS Su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE prepara hielo perfectamente granizado que puede utilizarse para elaborar: CONOS DE NIEVE Luego de granizar el hielo, agregue esencias saborizadas. Agregue más de un sabor para crear conos de nieve coloridos y variados. Cree franjas de varios sabores en el hielo granizado para obtener Conos de Nieve en Arco Iris. • GRANIZADOS Llene un vaso con hielo recién granizado. Agregue su bebida favorita, té saborizado o jugo de fruta. Mezcle bien. • GRANIZADO DE FRUTA FRESCA Llene una taza con hielo recién granizado. Agregue esencia saborizada y cubra con fruta fresca de su elección, cortada en cubos. • GRANIZADO DE HELADO Llene una taza con el helado de su elección. Cubra con una porción abundante de hielo granizado. Agregue esencia saborizada. • NIEVE DE YOGURT Congele yogurt saborizado en los Moldes de Hielo. Utilice su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE para granizar sus cubos de yogurt y elaborar manjares refrescantes y sanos. Agregue esencias saborizadas para darle más sabor. • BATIDOS DE NIEVE Congele 1/2 taza de leche en los Moldes de Hielo. Use su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE para granizar los cubos de hielo. Coloque los cubos granizados y frutillas frescas u otra fruta de su elección en una procesadora. Agregue ¼ de taza de azúcar para endulzar, luego mezcle hasta obtener una consistencia pareja o la consistencia deseada. • JUGOS CONGELADOS Congele jugo de fruta en los Moldes de Hielo. Use su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE para granizar los cubos y crear placeres sanos y jugosos. ESPAÑOL • 14 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE / ISM1000 Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaproducts.com Solicitud de servicio al cliente Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante le contactará tan pronto como sea posible. Términos de garantía del producto ESPAÑOL Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario específicamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá. Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted. Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada. Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía. Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Nostalgia ISM1000 El manual del propietario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
El manual del propietario