Hamilton Beach 68055 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de cubitos de hielo
Tipo
Manual de usuario
11
Pièces et caractéristiques
Couvercle
Chambre de
rasage de
la glace
Arbre
Boîtier avant
avec lame
de rasage
Bouton de
sélection
Palettes à
mélanger
Bol
Guide de bol
Base
Commutateur butée
(arrêt/marche)
Pied
840154600 FRv02.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 11
19
Siempre que use electrodomésticos debe
seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. Para protegerse contra riesgos de
choques eléctricos, no debe colocar el
cable, el enchufe, ni la base o el motor
en el agua, o cualquier otro líquido.
4. Es necesario supervisar de cerca
cuando cualquier electrodoméstico es
utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Desenchufe el cable del tomacorriente
cuando el artefacto no esté en uso,
antes de colocar o quitarle piezas y
antes de limpiarlo.
6. La cuchilla es filosa. Manéjela con
cuidado. Almacénela alejada de los
niños.
7. Evite el contacto con las piezas en
movimiento.
8. No ponga a funcionar ningún artefacto
si tiene un cable o enchufe dañado, o
después de que el artefacto haya tenido
un funcionamiento defectuoso o haya
sufrido alguna caída o avería. Llame a
nuestro número gratuito de servicio al
cliente para obtener información respec-
to a su revisión, reparación eléctrica,
mecánica o ajuste.
9. El uso de accesorios, incluyendo frascos
para conservas, no recomendados o
vendidos por Hamilton Beach/Proctor-
Silex, Inc. puede causar un riesgo de
lesiones a las personas.
10. No use este artefacto a la intemperie.
11. No deje que el cable cuelgue por el
borde de la mesa o mostrador, ni que
toque superficies calientes.
12. No trate de anular el mecanismo de
bloqueo.
13. Nunca coloque los dedos u otros utensil-
ios dentro de áreas de descarga.
14. Antes del uso verifique que no haya
objetos extraños en la cámara de hielo.
Este artefacto está destinado sólo para
uso doméstico.
El largo del cable que se utiliza con este
artefacto se eligió para reducir el riesgo de
enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si es necesario un cable más largo,
deberá utilizarse un cable de extensión
aprobado. La clasificación eléctrica nominal
del cable de extensión deberá ser igual o
mayor que la de la licuadora. Se debe tener
cuidado en acomodar el cable de extensión
de manera que no cuelgue por el borde de
la mesa o mostrador y que los niños no
puedan tirar de él o tropezarse
accidentalmente.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
wADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
• No sumerja este aparato en agua u otro líquido.
• Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque
eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado. No trate de
obviar el propósito de seguridad del enchufe al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adap-
tador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el
tomacorriente.
Información adicional para la seguridad del consumidor
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 19
20
Partes y características
Tapa
Cámara de
granizado
de hielo
Eje
Cubierta frontal
con cuchilla
granizadora
Perilla
selectora
Paleta de
mezclado
Tazón
Guía del
recipiente
Base
Interruptor de bloqueo
(Encender/Detener)
Clavija
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 20
21
Cómo operar
1. Verifique que la unidad esté des-
enchufada. Coloque la base en una
superficie limpia y seca.
2. Enganche la cubierta frontal a la
base.
3. Coloque la cámara de granizado de
hielo en la
cubierta
frontal y veri-
fique que esté
bien ubicada
en el eje.
4. Gire el eje siguiendo la dirección de
la flecha para
trabar en su
posición.
5. Coloque la paleta de mezclado en el
tazón.
6. Si va a mezclar hielo granizado con
otros ingredientes, colóquelos en el
tazón.
NOTA: Utilice las marcas de tamaño
de porción del tazón como una guía
para alcanzar niveles adecuados de
hielo y líquidos.
7. Deslice el tazón sobre la base y
gire en senti-
do de las
agujas del
reloj hasta
que se
detenga en
la clavija.
Esto permi-
tirá que la
paleta mezcle hielo e ingredientes
una vez que comience la
operación.
NOTA: La guía del recipiente de la
base puede utilizarse para granizar
hielo en un tazón o taza diferentes
al recipiente suministrado.
8. Gire la perilla selectora hasta la
configuración deseada. La configu-
ración Slushie produce hielo más
fino. La configuración Snow Cone
produce hielo más grueso.
9. Coloque el hielo en la cámara de
granizado de hielo. No llene por
encima del borde superior de la
cámara de granizado de hielo.
10. Enchufe en el tomacorriente.
11. Coloque la tapa en la cubierta
frontal y gire
en sentido de
las agujas del
reloj para
accionar el
interruptor de
bloqueo
(Encender/
Detener). La
unidad se encenderá y comenzará
a granizar hielo.
NOTE: Puede ser necesario abrir la
tapa de vez en cuando para redis-
tribuir el hielo.
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 21
22
ADVERTENCIA
Peligro de cortaduras
• Evite el contacto con la cuchilla
granizadora.
• No utilice si la cuchilla granizadora
está suelta, rota, torcida o dañada.
12. Gire la tapa en sentido contrario de
las agujas del reloj para detener.
NO granice hielo por encima de la
línea superior ICE.
13. Para quitar el tazón, gírelo en senti-
do contrario a las agujas del reloj,
deslícelo hacia fuera y sirva la deli-
cia helada.
.
Cómo operar (cont.)
1. Desenchufe la unidad del
tomacorriente.
2. Limpie la tapa, la cámara de
granizado de hielo, la cubierta frontal
con cuchilla granizadora, la paleta
de mezclado y el tazón en agua
caliente jabonosa. Enjuague y
seque.
Todas las piezas desmontables
pueden lavarse en el estante superior
del lavavajillas, o si se utiliza un
modo de ahorro de energía, en el
estante superior o inferior.
3. Limpie la base con un paño húmedo.
Seque con un paño suave y seco.
No utilice productos abrasivos.
Cómo limpiar
wADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
• Desenchufe el aparato antes de
limpiar.
• No sumerja el cable, el enchufe
o la base en ningún líquido.
No seguir estas instrucciones puede
provocar la muerte o una descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA
Peligro de cortaduras
• Evite el contacto con la cuchilla
granizadora.
• No utilice si la cuchilla granizadora
está suelta, rota, torcida o dañada.
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 22
23
PROBLEMA
El hielo no se está
granizando.
La paleta de
mezclado no gira.
La unidad sufre
pérdidas.
Detección de Problemas
CAUSA/SOLUCIÓN PROBABLE
Apague. Redistribuya el hielo en la cámara.
• ¿La tapa está completamente trabada en el interrup-
tor de bloqueo (Energía Arrancar/Detener)?
• ¿Está enchufada la unidad?
• ¿Está la cubierta frontal trabada en la base?
• ¿Está el eje trabado en su posición?
• Verifique que la cámara de granizado de hielo esté
colocada en la cubierta frontal DESPUÉS de que la
cubierta frontal haya quedado trabada en la base.
Verifique que se haya girado el tazón en sentido de
las agujas del reloj para detenerse en la clavija de la
base.
El hielo sin granizar puede derretirse y gotear sobre
la base, dando la apariencia de pérdidas. Seque la
base con un paño suave. Ver "Cómo limpiar”.
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 23
24
Recetas de Icy Treats
¡CONSEJO! Utilice las convenientes marcas de hielo y líquidos, y de porciones
grandes y pequeñas del tazón como guía para porciones correctas.
Vanilla Latte Slushie
4 onzas de jarabe de vainilla
8 onzas de café frío fuerte
Hielo
Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice
hielo en la configuración
SLUSHIE
hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta
alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva.
Slushie de Frutillas Frescas
6 onzas de jarabe de frambuesa
6 onzas de agua
24 onzas de frutillas congeladas
8 onzas de hielo
Coloque el jarabe de frambuesa y el agua en el tazón con paleta. Granice las
frutillas en la configuración
SLUSHIE
. Granice hielo en la configuración
SLUSHIE
hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo y sirva.
Helado de Granada
6 onzas de jugo de granada
2 onzas de jarabe de frambuesa
2 onzas de jarabe de frambuesa azul
Hielo
Menta fresca para decoración
Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo y la menta, en el tazón de paleta.
Granice hielo en la configuración
SNOW CONE
hasta alcanzar la consistencia
deseada o hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva.
Granita de Pera, Manzana Verde y Frambuesa
4 onzas de jugo o néctar de pera
2 onzas de jarabe de manzana verde ácida
2 onzas de jarabe de frambuesa
Hielo
Frambuesas frescas o rebanadas de manzanas verdes para decoración
Coloque el jugo de pera y el jarabe de manzana verde ácida en el tazón. Granice
hielo en la configuración
SLUSHIE
hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta
alcanzar la línea de porción grande de hielo. Sirva en vasos, dejando por lo
menos 2 pulgadas en la parte superior del vaso. Enjuague el tazón y la paleta.
Coloque el jarabe de frambuesa en el tazón. Granice de 8 a 16 onzas de hielo en
la configuración
SLUSHIE
. Agregue a los vasos en la parte superior del slushie de
manzana verde y pera. Decore con frambuesas frescas o una rebanada de man-
zana verde y sirva.
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 24
25
Slushies Teñidos
4 onzas de jarabe de frambuesa azul
4 onzas de jarabe de frambuesa
Hielo
Coloque el jarabe de frambuesa azul en el tazón. Granice hielo en la configuración
SLUSHIE
hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta alcanzar la línea de
porción grande de hielo. Sirva en vasos, dejando por lo menos 2 pulgadas en la
parte superior del vaso. Enjuague el tazón y la paleta.
Coloque el jarabe de frambuesa en el tazón y repita.
Agregue de 2 a 4 onzas de slushie de frambuesa roja al slushie de frambuesa
azul. Revuelva un poco para un efecto de teñido y sirva. ¡Pruébelo también con
lima y jarabe de frambuesa roja!
Slushie de Caramelo y Manzana Ácida
1
2 taza de jarabe de manzana ácida
1
4 de taza de jarabe de caramelo
Hielo
Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice
hielo en la configuración
SLUSHIE
hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta
alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva.
Hombre de Nieve de Verano
Hielo
Una variedad de jarabes saborizados y coloreados
2 cucharadas de agua
Pequeña cuchara de helado o manos limpias
Granice hielo en la configuración
SLUSHIE
hasta alcanzar la línea de porción de
hielo grande. Agregue agua.
Haga bolas de hielo con la cuchara o con manos limpias. Dé forma de muñeco
de nieve, bañe con jarabe y sirva.
Cono de Nieve Arco Iris
Hielo
Una variedad de jarabes saborizados y coloreados
2 cucharadas de agua
Pequeña cuchara de helado o manos limpias
Siga las mismas instrucciones del Muñeco de Nieve de Verano pero coloque las
bolas de hielo en vasos de papel y bañe con una variedad de jarabes. Sirva.
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 25
26
Cosmopolitan Congelado de Pomelo Rosado
4 onzas de cóctel de pomelo rosado
2 onzas de vodka
2 onzas de jarabe de frambuesa
Hielo
Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice
hielo en la configuración
SNOW CONE
hasta alcanzar la consistencia deseada o
hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva.
Té Helado Long Island Congelado con Durazno
2 onzas de vodka
2 onzas de ron especiado
2 onzas de schnapps de durazno
2 onzas de mezcla dulce y ácida
4 onzas de cola
Hielo
Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice
hielo en la configuración
SNOW CONE
hasta alcanzar la consistencia deseada o
hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva.
Caramel Sour Apple Icy-Tini
2,5 onzas de schnapps de manzana ácida
2 onzas de schnapps de butterscotch
2 onzas de vodka
Hielo
Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice
hielo en la configuración
SLUSHIE
hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta
alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva.
Recetas de Icy Treats
para Adultos
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 26
27
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 27
hamiltonbeach.com
proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx
proctorsilex.com.mx
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, North Carolina 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
10/06
840154600
Modelo:
68050
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 23 W
Tipo:
CV03
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 28

Transcripción de documentos

840154600 FRv02.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 11 Pièces et caractéristiques Couvercle Chambre de rasage de la glace Commutateur butée (arrêt/marche) Arbre Boîtier avant avec lame de rasage Bouton de sélection Pied Palettes à mélanger Bol Base Guide de bol 11 840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 19 wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente. INSTRUCCIONES IMPORTANTES Siempre que use electrodomésticos debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe colocar el cable, el enchufe, ni la base o el motor en el agua, o cualquier otro líquido. 4. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier electrodoméstico es utilizado por niños o cerca de ellos. 5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el artefacto no esté en uso, antes de colocar o quitarle piezas y antes de limpiarlo. 6. La cuchilla es filosa. Manéjela con cuidado. Almacénela alejada de los niños. 7. Evite el contacto con las piezas en movimiento. 8. No ponga a funcionar ningún artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, o después de que el artefacto haya tenido un funcionamiento defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información respecto a su revisión, reparación eléctrica, mecánica o ajuste. 9. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no recomendados o vendidos por Hamilton Beach/ProctorSilex, Inc. puede causar un riesgo de lesiones a las personas. 10. No use este artefacto a la intemperie. 11. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. 12. No trate de anular el mecanismo de bloqueo. 13. Nunca coloque los dedos u otros utensilios dentro de áreas de descarga. 14. Antes del uso verifique que no haya objetos extraños en la cámara de hielo. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Información adicional para la seguridad del consumidor Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la licuadora. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente. 19 840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 20 Partes y características Tapa Cámara de granizado de hielo Interruptor de bloqueo (Encender/Detener) Eje Cubierta frontal con cuchilla granizadora Perilla selectora Clavija Paleta de mezclado Tazón Base Guía del recipiente 20 840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 21 Cómo operar 1. Verifique que la unidad esté desenchufada. Coloque la base en una superficie limpia y seca. 2. Enganche la cubierta frontal a la base. 3. Coloque la cámara de granizado de hielo en la cubierta frontal y verifique que esté bien ubicada en el eje. 4. Gire el eje siguiendo la dirección de la flecha para trabar en su posición. 5. Coloque la paleta de mezclado en el tazón. 6. Si va a mezclar hielo granizado con otros ingredientes, colóquelos en el tazón. NOTA: Utilice las marcas de tamaño de porción del tazón como una guía para alcanzar niveles adecuados de hielo y líquidos. 7. Deslice el tazón sobre la base y gire en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga en la clavija. Esto permitirá que la paleta mezcle hielo e ingredientes una vez que comience la operación. NOTA: La guía del recipiente de la base puede utilizarse para granizar hielo en un tazón o taza diferentes al recipiente suministrado. 8. Gire la perilla selectora hasta la configuración deseada. La configuración Slushie produce hielo más fino. La configuración Snow Cone produce hielo más grueso. 9. Coloque el hielo en la cámara de granizado de hielo. No llene por encima del borde superior de la cámara de granizado de hielo. 10. Enchufe en el tomacorriente. 11. Coloque la tapa en la cubierta frontal y gire en sentido de las agujas del reloj para accionar el interruptor de bloqueo (Encender/ Detener). La unidad se encenderá y comenzará a granizar hielo. NOTE: Puede ser necesario abrir la tapa de vez en cuando para redistribuir el hielo. 21 840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Cómo operar Page 22 (cont.) ADVERTENCIA Peligro de cortaduras • Evite el contacto con la cuchilla granizadora. • No utilice si la cuchilla granizadora está suelta, rota, torcida o dañada. 12. Gire la tapa en sentido contrario de las agujas del reloj para detener. NO granice hielo por encima de la línea superior ICE. 13. Para quitar el tazón, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj, deslícelo hacia fuera y sirva la delicia helada. . Cómo limpiar 1. Desenchufe la unidad del tomacorriente. 2. Limpie la tapa, la cámara de granizado de hielo, la cubierta frontal con cuchilla granizadora, la paleta de mezclado y el tazón en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Todas las piezas desmontables pueden lavarse en el estante superior del lavavajillas, o si se utiliza un modo de ahorro de energía, en el estante superior o inferior. 3. Limpie la base con un paño húmedo. Seque con un paño suave y seco. No utilice productos abrasivos. 22 wADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • Desenchufe el aparato antes de limpiar. • No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Peligro de cortaduras • Evite el contacto con la cuchilla granizadora. • No utilice si la cuchilla granizadora está suelta, rota, torcida o dañada. 840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 23 Detección de Problemas PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN PROBABLE El hielo no se está granizando. • Apague. Redistribuya el hielo en la cámara. • ¿La tapa está completamente trabada en el interruptor de bloqueo (Energía Arrancar/Detener)? • ¿Está enchufada la unidad? • ¿Está la cubierta frontal trabada en la base? • ¿Está el eje trabado en su posición? • Verifique que la cámara de granizado de hielo esté colocada en la cubierta frontal DESPUÉS de que la cubierta frontal haya quedado trabada en la base. La paleta de mezclado no gira. • Verifique que se haya girado el tazón en sentido de las agujas del reloj para detenerse en la clavija de la base. La unidad sufre pérdidas. • El hielo sin granizar puede derretirse y gotear sobre la base, dando la apariencia de pérdidas. Seque la base con un paño suave. Ver "Cómo limpiar”. 23 840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 24 Recetas de Icy Treats ¡CONSEJO! Utilice las convenientes marcas de hielo y líquidos, y de porciones grandes y pequeñas del tazón como guía para porciones correctas. Vanilla Latte Slushie 4 onzas de jarabe de vainilla 8 onzas de café frío fuerte Hielo Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice hielo en la configuración SLUSHIE hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva. Slushie de Frutillas Frescas 6 onzas de jarabe de frambuesa 6 onzas de agua 24 onzas de frutillas congeladas 8 onzas de hielo Coloque el jarabe de frambuesa y el agua en el tazón con paleta. Granice las frutillas en la configuración SLUSHIE. Granice hielo en la configuración SLUSHIE hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo y sirva. Helado de Granada 6 onzas de jugo de granada 2 onzas de jarabe de frambuesa 2 onzas de jarabe de frambuesa azul Hielo Menta fresca para decoración Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo y la menta, en el tazón de paleta. Granice hielo en la configuración SNOW CONE hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva. Granita de Pera, Manzana Verde y Frambuesa 4 onzas de jugo o néctar de pera 2 onzas de jarabe de manzana verde ácida 2 onzas de jarabe de frambuesa Hielo Frambuesas frescas o rebanadas de manzanas verdes para decoración Coloque el jugo de pera y el jarabe de manzana verde ácida en el tazón. Granice hielo en la configuración SLUSHIE hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo. Sirva en vasos, dejando por lo menos 2 pulgadas en la parte superior del vaso. Enjuague el tazón y la paleta. Coloque el jarabe de frambuesa en el tazón. Granice de 8 a 16 onzas de hielo en la configuración SLUSHIE. Agregue a los vasos en la parte superior del slushie de manzana verde y pera. Decore con frambuesas frescas o una rebanada de manzana verde y sirva. 24 840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 25 Slushies Teñidos 4 onzas de jarabe de frambuesa azul 4 onzas de jarabe de frambuesa Hielo Coloque el jarabe de frambuesa azul en el tazón. Granice hielo en la configuración SLUSHIE hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo. Sirva en vasos, dejando por lo menos 2 pulgadas en la parte superior del vaso. Enjuague el tazón y la paleta. Coloque el jarabe de frambuesa en el tazón y repita. Agregue de 2 a 4 onzas de slushie de frambuesa roja al slushie de frambuesa azul. Revuelva un poco para un efecto de teñido y sirva. ¡Pruébelo también con lima y jarabe de frambuesa roja! Slushie de Caramelo y Manzana Ácida ⁄ taza de jarabe de manzana ácida ⁄ de taza de jarabe de caramelo Hielo Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice hielo en la configuración SLUSHIE hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva. 12 14 Hombre de Nieve de Verano Hielo Una variedad de jarabes saborizados y coloreados 2 cucharadas de agua Pequeña cuchara de helado o manos limpias Granice hielo en la configuración SLUSHIE hasta alcanzar la línea de porción de hielo grande. Agregue agua. Haga bolas de hielo con la cuchara o con manos limpias. Dé forma de muñeco de nieve, bañe con jarabe y sirva. Cono de Nieve Arco Iris Hielo Una variedad de jarabes saborizados y coloreados 2 cucharadas de agua Pequeña cuchara de helado o manos limpias Siga las mismas instrucciones del Muñeco de Nieve de Verano pero coloque las bolas de hielo en vasos de papel y bañe con una variedad de jarabes. Sirva. 25 840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 26 Recetas de Icy Treats para Adultos Cosmopolitan Congelado de Pomelo Rosado 4 onzas de cóctel de pomelo rosado 2 onzas de vodka 2 onzas de jarabe de frambuesa Hielo Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice hielo en la configuración SNOW CONE hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva. Té Helado Long Island Congelado con Durazno 2 onzas de vodka 2 onzas de ron especiado 2 onzas de schnapps de durazno 2 onzas de mezcla dulce y ácida 4 onzas de cola Hielo Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice hielo en la configuración SNOW CONE hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva. Caramel Sour Apple Icy-Tini 2,5 onzas de schnapps de manzana ácida 2 onzas de schnapps de butterscotch 2 onzas de vodka Hielo Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice hielo en la configuración SLUSHIE hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva. 26 840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 27 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 27 840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 28 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 68050 Tipo: CV03 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 23 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. PROCTOR-SILEX CANADA, INC. 263 Yadkin Road, Southern Pines, North Carolina 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com 840154600 hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx 10/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 68055 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de cubitos de hielo
Tipo
Manual de usuario