Sunbeam FRSBMN01 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

For product questions:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.458.8407
Canada : 1.800.667.8623
www.sunbeam.com
© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing
business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. :
1.800.458.8407
Canadá :
1.800.667.8623
www.sunbeam.com
© 2011
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido
por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
User Manual
Manual de Instrucciones
Manual Snow
Cone Maker
Granizadora
Manual de Hielo
para Raspados
www.sunbeam.com
Printed in China FRSBMN01_11ESM1
GCDS-SUN23261-PH
152006
FRSBMN01_11ESM1.indd 1-2 10/20/11 9:26 AM
ConoZCa Su GranIZaDora Manual De
HIelo Para raSPaDoS
NOTA: Nunca toque la cuchilla en ningún momento
durante el uso de la unidad.
1. Retire la cubierta del tope destornillando en sentido
contrario a las agujas del reloj.
2. Vierta los cubitos de hielo dentro
de la unidad dejando un espacio del
tope como de media pulgada.
3. Vuelva a colocar la cubierta del
tope con una ligera presión para
forzar el estiramiento de los
resortes y así girar hacia el sentido
de las agujas del reloj para cerrar a
su lugar, todo en un solo
movimiento.
4. Coloque una taza de plástico debajo de la unidad
para capturar el hielo granizado.
CoMo uSar Su GranIZaDora Manual
De HIelo Para raSPaDoS
TAZA DE PLÅSTICO
COBERTURA
ARO PROTECTOR
CARCASA
8 9
PRECAUCIÓN: La CUCHILLA de acero inoxidable es
muy afilada. Nunca toque la punta de la hoja mientras
opere, ensamble, desmonte o limpie el aparato.
1. Abra la cubierta rotando hacia el sentido contrario a
las agujas del reloj. Levante para retirar.
2. (Opcional) Puede enjuagar la unidad rociándole agua
con un rociador.
3. Limpie todas las partes y superficies con un paño
limpio y húmedo.
4. Asegúrese que todas las partes estén completamente
secas antes de guardarlas.
PRECAUCIÓN: no remoje en agua.
Preguntas? Favor contáctenos al
www.sunbeam.com
o al
1.800.458.8407.
CoMo lIMPIar Su GranIZaDora
Manual De HIelo Para raSPaDoS
NOTA: Sostenga la unidad firmemente cuando está en
uso.
5. Agarre la palanca y rótela en sentido de las agujas del
reloj (mientras sostiene la unidad) para granizar el
hielo.
6. Limpie todo exceso de hielo/agua de la unidad
después de su uso.
NOTA: Ocasionalmente el hielo puede acumularse y
alojarse en el vertedor.
Si el hielo no está saliendo del vertedor sacuda
suavemente la unidad para asegurarse que el hielo no se
haya congelado junto.
PRECAUCIÓN: No deje que los niños usen este aparato.
El raspador de hielo es sólo para uso doméstico. No
intente afilar la hoja.
CoMo uSar Su GranIZaDora Manual
De HIelo Para raSPaDoS
FRSBMN01_11ESM1.indd 9-10 10/20/11 9:26 AM
10
CONOS DE NIEVE
Haga sofisticados conos de nieve (raspados) simplemente
rellenando los conos para raspados con granizado de hielo
espumoso. Viértale su syrup favorito y disfrútelo!
ParFaIT en arCo IrIS
Empiece granizando el hielo en un envase de vidrio grande
para parfait. Agregue un sabor a la capa inferior de granizo.
Haga una segunda capa de granizo directamente sobre
el envase y échele encima otro color de syrup. Termine
granizando más hielo sobre la segunda capa y póngale encima
su syrup preferido.
reFreSCo SluSH
Haga un granizado de hielo dentro de un envase de vidrio y
simplemente añada su refresco preferido para crear un frío y
refrescante aspecto de fango.
raSPaDo De JuGo De FruTaS
Haga un granizado de hielo dentro de un envase de vidrio y
añada el jugo de sus frutas preferidas. Limonada, jugos de
naranja, manzana, uva y cranberry permiten crear suculentos
raspados. Es un deleite sano, delicioso y sin grasa.
DelICIa De YoGurT ConGelaDo
Congele su yogurt de sabor preferido en bandejas de cubitos
de hielo. Granice los cubitos de yogurt congelados dentro de
un envase de vidrio alto y añádale su syrup preferido para
añadirle sabor.
BaTIDoS De leCHe HelaDa
Congele leche o leche chocolatada en bandeja de cubitos de
hielo. Granice los cubitos congelados en un envase de vidrio.
Agregue ¼ taza de leche o leche chocolatada al granizo de
hielo y revuelva.
aValanCHa De DeSaYuno
Vierta ¼ de taza de jugo de naranja y ¼ de taza de jugo de
piña dentro de un bowl de hielo granizado. Mezcle con frutas
de coctel o frutas picadas frescas para una delicia mañanera.
SMooTHIeS De FruTIllaS roJaS
Congele ½ taza de leche en una bandeja de cubitos de hielo
y luego granícelo dentro de un bowl. Agregue 1 taza fresca
de fresas o moras y ¼ taza de azúcar para dulzor adicional.
Combine todos los ingredientes en una licuadora y procese
hasta que esté suave.
RECETAS SENCILLAS Y DIVERTIDAS
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en
Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período
de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de
materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto
o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de
garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.
Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar
de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta
garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de
compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los
agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos
de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los
términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se
produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje
incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro
de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales
como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el
incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o
condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita,
en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa,
implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o
mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los
daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias,
ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra
naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación
de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las
garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones
antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros
derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llame al
1.800.458.8407
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le
resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llame al
1.800.667.8623
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le
resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc.
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida
33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada)
Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en
conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al
Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE
ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
11
FRSBMN01_11ESM1.indd 11-12 10/20/11 9:26 AM

Transcripción de documentos

User Manual For product questions: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.458.8407 Canada : 1.800.667.8623 www.sunbeam.com © 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Manual de Instrucciones Manual Snow Cone Maker Granizadora Manual de Hielo para Raspados Para preguntas sobre los productos llame: Sunbeam Consumer Service EE.UU. : 1.800.458.8407 Canadá : 1.800.667.8623 www.sunbeam.com © 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Printed in China FRSBMN01_11ESM1.indd 1-2 FRSBMN01_11ESM1 GCDS-SUN23261-PH www.sunbeam.com 152006 10/20/11 9:26 AM Conozca su Granizadora Manual de Hielo para Raspados COBERTURA ARO PROTECTOR CARCASA TAZA DE PLÅSTICO Como usar su GRANIZADORA MANUAL DE HIELO PARA RASPADOS NOTA: Nunca toque la cuchilla en ningún momento durante el uso de la unidad. 1. Retire la cubierta del tope destornillando en sentido contrario a las agujas del reloj. 2. Vierta los cubitos de hielo dentro de la unidad dejando un espacio del tope como de media pulgada. 3. Vuelva a colocar la cubierta del tope con una ligera presión para forzar el estiramiento de los resortes y así girar hacia el sentido de las agujas del reloj para cerrar a su lugar, todo en un solo movimiento. 4. Coloque una taza de plástico debajo de la unidad para capturar el hielo granizado. 8 FRSBMN01_11ESM1.indd 9-10 Como usar su GRANIZADORA MANUAL DE HIELO PARA RASPADOS NOTA: Sostenga la unidad firmemente cuando está en uso. 5. Agarre la palanca y rótela en sentido de las agujas del reloj (mientras sostiene la unidad) para granizar el hielo. 6. Limpie todo exceso de hielo/agua de la unidad después de su uso. NOTA: Ocasionalmente el hielo puede acumularse y alojarse en el vertedor. Si el hielo no está saliendo del vertedor sacuda suavemente la unidad para asegurarse que el hielo no se haya congelado junto. PRECAUCIÓN: No deje que los niños usen este aparato. El raspador de hielo es sólo para uso doméstico. No intente afilar la hoja. Como LIMPIAR su GRANIZADORA MANUAL DE HIELO PARA RASPADOS PRECAUCIÓN: La CUCHILLA de acero inoxidable es muy afilada. Nunca toque la punta de la hoja mientras opere, ensamble, desmonte o limpie el aparato. 1. Abra la cubierta rotando hacia el sentido contrario a las agujas del reloj. Levante para retirar. 2. (Opcional) Puede enjuagar la unidad rociándole agua con un rociador. 3. Limpie todas las partes y superficies con un paño limpio y húmedo. 4. Asegúrese que todas las partes estén completamente secas antes de guardarlas. PRECAUCIÓN: no remoje en agua. Preguntas? Favor contáctenos al www.sunbeam.com o al 1.800.458.8407. 9 10/20/11 9:26 AM RECETAS SENCILLAS Y DIVERTIDAS Garantía Limitada de 1 Año CONOS DE NIEVE Haga sofisticados conos de nieve (raspados) simplemente rellenando los conos para raspados con granizado de hielo espumoso. Viértale su syrup favorito y disfrútelo! PARFAIT EN ARCO IRIS Empiece granizando el hielo en un envase de vidrio grande para parfait. Agregue un sabor a la capa inferior de granizo. Haga una segunda capa de granizo directamente sobre el envase y échele encima otro color de syrup. Termine granizando más hielo sobre la segunda capa y póngale encima su syrup preferido. REFRESCO SLUSH Haga un granizado de hielo dentro de un envase de vidrio y simplemente añada su refresco preferido para crear un frío y refrescante aspecto de fango. RASPADO DE JUGO DE FRUTAS Haga un granizado de hielo dentro de un envase de vidrio y añada el jugo de sus frutas preferidas. Limonada, jugos de naranja, manzana, uva y cranberry permiten crear suculentos raspados. Es un deleite sano, delicioso y sin grasa. DELICIA DE YOGURT CONGELADO Congele su yogurt de sabor preferido en bandejas de cubitos de hielo. Granice los cubitos de yogurt congelados dentro de un envase de vidrio alto y añádale su syrup preferido para añadirle sabor. BATIDOS DE LECHE HELADA Congele leche o leche chocolatada en bandeja de cubitos de hielo. Granice los cubitos congelados en un envase de vidrio. Agregue ¼ taza de leche o leche chocolatada al granizo de hielo y revuelva. AVALANCHA DE DESAYUNO Vierta ¼ de taza de jugo de naranja y ¼ de taza de jugo de piña dentro de un bowl de hielo granizado. Mezcle con frutas de coctel o frutas picadas frescas para una delicia mañanera. SMOOTHIES DE FRUTILLAS ROJAS Congele ½ taza de leche en una bandeja de cubitos de hielo y luego granícelo dentro de un bowl. Agregue 1 taza fresca de fresas o moras y ¼ taza de azúcar para dulzor adicional. Combine todos los ingredientes en una licuadora y procese hasta que esté suave. Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.458.8407 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. 10 11 FRSBMN01_11ESM1.indd 11-12 10/20/11 9:26 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sunbeam FRSBMN01 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas