Rival FRRVMN01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
SERVICE INSTRUCTIONS
1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the Warranty.
2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you purchased
it. If you are returning the unit more than 30 days after the date of purchase, please see the enclosed Warranty.
3. If you have any questions or comments regarding this unit’s operation or believe any repair is necessary, please write to our
Consumer Service Department or visit our website at www.rivalproducts.com.
1-800-557-4825
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the
date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or
replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be
made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust
any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep
the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or
retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of
this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair
or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of
God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the
product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract,
fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state
to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-557-4825 and a
convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-557-4825 and a
convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca
Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden
Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in
connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO
ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam
Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
153092 FRRVMN01_11ESM1 Printed in China
GCDS-RIV23262-PH
Owners Guide
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Manual Snow Cone Maker
FRRVMN01_11ESM1.indd 1-2 9/30/11 4:25 PM
-E3-
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. No user-serviceable
parts inside. Power unit never needs lubrication. Do not attempt
to service this product. Any servicing should be performed by
an authorized service representative.
-E2-
When using appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Close supervision is necessary when any appliance is used near
children. This appliance should never be used by children.
3. Avoid contact with moving parts.
4.
The use of appliances not recommended or sold by the
manufacturer may cause fire or injury.
5. Do not use outdoors.
6. Never place fingers or other utensils into feed or discharge areas.
7. Check ice shaver for presence of foreign objects before using.
8. Blades are sharp. Handle carefully.
9. Be certain COVER is securely locked in place before operating
appliance. Do not attempt to defeat the COVER interlock
mechanism.
10. Do not use extension cord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
KNOW YOUR MANUAL SNOW CONE
MAKER
IMPORTANT SAFEGUARDS
COVER
DASHER
HOUSING
PLASTIC CUP
PLASTIC CUP LID
FRRVMN01_11ESM1.indd 3-4 9/30/11 4:25 PM
NOTE: Never touch the blade at any point during use of this
unit.
1. Remove top cover by unscrewing
counter-clockwise.
2. Pour ice-cubes into the unit leaving
about half an inch from the top.
3. Place the top cover back with slight
pressure to force the spring to stretch
and then twist clockwise to lock in
place, all in one motion.
4. Place plastic cup under the unit to
catch shaved ice
NOTE: Hold unit firmly when in use
5. Hold Lever and rotate in clockwise motion (while holding
the unit) to grind the ice.
6. Clean all excess ice/water from unit after use.
NOTE: Occasionally ice may build up and will get lodged in the
chute.
If ice is not coming out of the chute gently shake the unit to
ensure the ice is not frozen together.
CAUTION: Do not allow children to operate this appliance.
The Ice Shaver is for household use only. Do not attempt to
sharpen the BLADE.
HOW TO USE YOUR MANUAL SNOW CONE MAKER HOW TO CLEAN YOUR MANUAL SNOW CONE MAKER
-E4- -E5-
CAUTION: The stainless steel BLADE is very sharp. Never
attempt to touch the tip of the BLADE when operating,
assembling, disassembling, or cleaning.
1. Unlock the cover by rotating counter-clockwise. Lift to
remove.
2. (Optional) You may rinse unit through by spraying it with
water.
3. Wipe down all parts and surfaces with clean damp cloth.
4. Make sure all components are completely dry before
storage.
CAUTION: Do not soak in water.
Questions? Please contact us at
www.rivalproducts.com or at 1.800.557.4825.
FRRVMN01_11ESM1.indd 5-6 9/30/11 4:25 PM
-E6- -E7-
SNOW CONES
Make the ultimate snow cones by simply filling a snow cone
cup with fluffy snow. Pour your favorite syrup over and enjoy!
RAINBOW PARFAIT
Start shaving ice into a large parfait style glass. Add one
flavor to the bottom layer of ice. Shave the second layer of ice
directly into the glass and pour a different colored syrup over.
Finish by shaving more ice over the second layer and top it
with your favorite syrup.
SOFT DRINK SLUSH
Shave ice into large glass and simply add your favorite soft
drink to create this cool and refreshing slush.
FRUIT JUICY SNOW
Shave ice into large glass and add your favorite fruit juice.
Lemonade, orange, apple, grape and cranberry juice make
great snow treats. It’s healthy, delicious and a non-fat treat.
FROZEN YOGURT DELIGHT
Freeze your favorite flavored yogurt in ice cube trays. Shave
the frozen yogurt cubes into a tall glass and add your favorite
snow cone syrup for added flavor.
ICY COLD MILK SHAKES
Freeze chocolate or regular milk in ice cube trays. Shave frozen
cubes into glass. Add 1/4 cup chocolate or regular milk to
shaved ice and stir.
FUN AND EASY TREATS FUN AND EASY TREATS
BREAKFAST AVALANCHE
Pour 1/4 cup of orange juice and 1/4 cup of pineapple juice over
a bowl of shaved ice. Mix with fruit cocktail or chopped fresh
fruit for a delicious morning treat.
SUPER BERRY SMOOTHIES
Freeze 1/2 cup of milk in ice cube tray and then shave into
bowl. Add 1 cup of fresh strawberries or raspberries and 1/4 cup
sugar for extra sweetness. Combine all ingredients in blender
and process until smooth.
FRRVMN01_11ESM1.indd 7-8 9/30/11 4:25 PM
Manual del Propietario
Manual Snow Cone Maker
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
1. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la
garantía.
2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, al negocio donde la
haya comprado. Si devuelve la unidad más de 30 días después de la fecha de compra, vea la garantía adjunta.
3. Si tiene algún comentario o pregunta acerca del funcionamiento de la unidad, o cree que debe ser reparada,
escriba a nuestro Departamento de Servicio al Consumidor o visite nuestro sitio de Internet en www.
rivalproducts.com.
1-800-557-4825
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta,
JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de
defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparao reemplazará este producto o cualquier
componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por
un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará
por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma
no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que
venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los
términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de
uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario
a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o
a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como
incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna
garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de
comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la
garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de
cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o
por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o
similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación
esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es
posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que
varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-557-4825 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-557-4825 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este
producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Impreso en China
FRRVMN01_11ESM1.indd 9-10 9/30/11 4:25 PM
-S3-
Este aparato es para USO DOMESTICO SOLAMENTE. En el interior
no hay piezas a las que el usuario les pueda dar mantenimiento.
El motor de la unidad no necesita lubricación. No intente dar
mantenimiento ni reparar este producto. Cualquier servicio que
requiera debe ser provisto por un Centro de Servicio Autorizado.
-S2-
Cuando use aparatos, debe seguir una serie de precauciones
básicas de seguridad, entre ellas:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Mantenga una vigilancia estrecha de la unidad cuando se use
cerca de niños. Este artefacto nunca debe ser utilizado por niños.
3. Evite el contacto con partes en movimiento.
4.
El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el
fabricante puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o
lesiones.
5. No lo use en exteriores.
6. Nunca ponga los dedos ni utensilios en las áreas de carga o
descarga.
7. Revise que el raspador de hielo no tenga objetos extraños antes
de usarlo.
8. Las hojas son filosas. Manéjelas con cuidado.
9. Compruebe que la CUBIERTA esté bien asegurada en su sitio
antes de usar el aparato. No intente forzar el mecanismo de
cierre de la CUBIERTA.
10. No utilice cable de extensión.
GUARDE ESTE INSTRUCTIVO
INDICACIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
KNOW YOUR MANUAL SNOW CONE
MAKER
COBERTURA
ARO PROTECTOR
HOUSING
PLASTIC CUP
PLASTIC CUP LID
FRRVMN01_11ESM1.indd 11-12 9/30/11 4:25 PM
NOTE: Never touch the blade at any point during use of this
unit.
1. Remove top cover by unscrewing
counter-clockwise.
2. Pour ice-cubes into the unit leaving
about half an inch from the top.
3. Place the top cover back with slight
pressure to force the spring to stretch
and then twist clockwise to lock in
place, all in one motion.
4. Place plastic cup under the unit to
catch shaved ice
NOTE: Hold unit firmly when in use
5. Hold Lever and rotate in clockwise motion (while holding
the unit) to grind the ice.
6. Clean all excess ice/water from unit after use.
NOTA: Ocasionalmente el hielo puede acumularse y alojarse
en el vertedor.
Si el hielo no está saliendo del vertedor sacuda suavemente
la unidad para asegurarse que el hielo no se haya congelado
junto.
PRECAUCIÓN: No deje que los niños usen este aparato. El
raspador de hielo es sólo para uso doméstico. No intente afilar
la hoja.
HOW TO USE YOUR MANUAL SNOW CONE MAKER HOW TO CLEAN YOUR MANUAL SNOW CONE MAKER
-S4- -S5-
PRECAUCIÓN: La CUCHILLA de acero inoxidable es muy afilada.
Nunca toque la punta de la hoja mientras opere, ensamble,
desmonte o limpie el aparato.
1. Unlock the cover by rotating counter-clockwise. Lift to
remove.
2. (Optional) You may rinse unit through by spraying it with
water.
3. Wipe down all parts and surfaces with clean damp cloth.
4. Make sure all components are completely dry before
storage.
CAUTION: Do not soak in water.
Preguntas? Favor contáctenos al
www.rivalproducts.com o al 1.800.557.4825.
FRRVMN01_11ESM1.indd 13-14 9/30/11 4:25 PM
-S6- -S7-
CONOS DE NIEVE
Haga sofisticados conos de nieve (raspados) simplemente
rellenando los conos para raspados con granizado de hielo
espumoso. Viértale su syrup favorito y disfrútelo!
PARFAIT EN ARCO IRIS
Empiece granizando el hielo en un envase de vidrio grande
para parfait. Agregue un sabor a la capa inferior de granizo.
Haga una segunda capa de granizo directamente sobre
el envase y échele encima otro color de syrup. Termine
granizando más hielo sobre la segunda capa y póngale encima
su syrup preferido.
REFRESCO SLUSH
Haga un granizado de hielo dentro de un envase de vidrio y
simplemente añada su refresco preferido para crear un frío y
refrescante aspecto de fango.
RASPADO DE JUGO DE FRUTAS
Haga un granizado de hielo dentro de un envase de vidrio y
añada el jugo de sus frutas preferidas. Limonada, jugos de
naranja, manzana, uva y cranberry permiten crear suculentos
raspados. Es un deleite sano, delicioso y sin grasa.
DELICIA DE YOGURT CONGELADO
Congele su yogurt de sabor preferido en bandejas de cubitos
de hielo. Granice los cubitos de yogurt congelados dentro de
un envase de vidrio alto y añádale su syrup preferido para
añadirle sabor.
RECETAS SENCILLAS Y DIVERTIDAS RECETAS SENCILLAS Y DIVERTIDAS
BATIDOS DE LECHE HELADA
Congele leche o leche chocolatada en bandeja de cubitos de
hielo. Granice los cubitos congelados en un envase de vidrio.
Agregue 1/4 taza de leche o leche chocolatada al granizo de
hielo y revuelva.
AVALANCHA DE DESAYUNO
Vierta 1/4 de taza de jugo de naranja y 1/4 de taza de jugo de
piña dentro de un bowl de hielo granizado. Mezcle con frutas
de coctel o frutas picadas frescas para una delicia mañanera.
SMOOTHIES DE FRUTILLAS ROJAS
Congele 1/2 taza de leche en una bandeja de cubitos de hielo
y luego granícelo dentro de un bowl. Agregue 1 taza fresca
de fresas o moras y 1/4 taza de azúcar para dulzor adicional.
Combine todos los ingredientes en una licuadora y procese
hasta que esté suave.
FRRVMN01_11ESM1.indd 15-16 9/30/11 4:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Rival FRRVMN01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas