West Bend JB15335 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
®
, ™, © 2012 Jelly Belly Candy Company, Fairfield, CA 94533 USA
Fabricado y Distribuido por
Focus Products International Group, LLC
Licenciado Autorizado, West Bend, WI 53095 USA
www.westbend.com
R
ASPADOR DE
H
IELO
J
ELLY
B
ELLY
Manual de Instrucciones
Precauciones Importantes ........................................................................................ 2
Antes de Usar por Primera Vez ................................................................................ 4
Uso del Raspador de Hielo Eléctrico ........................................................................ 4
Limpieza del Raspador de Hielo Eléctrico ................................................................ 4
Consejos Prácticos................................................................................................... 5
Ideas Refrescantes .................................................................................................. 5
Garantía ................................................................................................................... 7
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad, entre ellas las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
Para protegerse contra los peligros de fuego, descargas eléctricas y lesiones no
sumerja el cordón eléctrico, los enchufes u otras partes eléctricas en agua u
otros líquidos.
Se requiere una supervisión cercana cuando este aparato sea usado por o
cerca de niños.
Siempre desenchufe el aparato electrodoméstico del tomacorriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o
quitarle piezas o antes de limpiarlo.
No haga funcionar ningún aparato electrodoméstico que tenga el cordón
eléctrico o el enchufe dañados, después de haber sufrido una falla o de haberse
dañado de cualquier manera. Para información relacionada con el servicio de
reparaciones vea la página de garantías.
El uso de accesorios no recomendados por Focus Products Group International
puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No use este aparato al aire libre.
No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de una mesa o
encimera, ni que toque superficies calientes.
No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o de gas, ni dentro de un
horno caliente.
Enchufe el cordón eléctrico a un tomacorriente de pared. Para desconectar el
aparato, coloque cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y luego
desenchúfelo del tomacorriente.
No utilice el aparato para usos distintos de los indicados.
Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier aparato electrodoméstico que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
No trate de reparar este aparato usted mismo.
Se suministra un cordón eléctrico corto con el fin de reducir los riesgos de
enredarse o de tropezar con un cordón más largo.
Hay disponibles cables de extensión más largos, pero se debe tener cuidado al
usarlos. Aunque no se recomienda utilizar un cable de extensión, si debe usar
uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica nominal marcada en el cable de
extensión sea igual o mayor a aquella del aparato. Si el enchufe es del tipo
conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3
hilos con conexión a tierra. Para evitar halar, tropezar o enredarse con el cable
de extensión, coloque éste de manera que no cuelgue sobre el borde de la
encimera, mesa u otro lugar donde pueda ser halado por niños o tropezarse
con el mismo.
3
Este aparato electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe
está diseñado para encajar de una sola manera dentro del tomacorriente
polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el
tomacorriente o el cable de extensión. Si el enchufe todavía no encaja, consulte
con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calce
flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Evite cualquier contacto con las piezas móviles.
Las cuchillas son afiladas. Tenga extrema precaución al ensamblar,
operar, desmontar y limpiar el artefacto.
No lo use si las cuchillas están rotas, rajadas o sueltas.
No deje el artefacto desatendido mientras esté funcionando.
No opere este artefacto de manera continua durante s de 5 minutos ya que puede
sobrecalentarse. Permita que el motor se enfe antes de volver a utilizarlo.
No opere la máquina sin hielo en el tazón del raspador ya que podría dañar el
artefacto.
Nunca coloque los dedos ni utensilios en las áreas de alimentación o de
descarga de manera de reducir el riesgo de lesiones graves a personas o
daños a la raspadora.
Antes de utilizar el tazón raspador, siempre compruebe de que no hayan
objetos extraños dentro del mismo.
Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Collarín
Molde de
Hielo
Botón de
Encendido
Perilla de Ajuste de la
Cuchilla
Base
Portacucuruchos
Motor
4
A
NTES DE
U
SAR POR
P
RIMERA
V
EZ
Revise con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. Dentro
del material de empaque se encuentran muchos accesorios.
Lave el tazón del raspador en agua tibia y jabonosa, enjuáguelo y séquelo. No lo
coloque en el lavavajillas. NUNCA SUMERJA EL MOTOR DEL RASPADOR EN
AGUA.
Al montarlo, desmontarlo o limpiarlo, asegúrese siempre de que el artefacto
electrodoméstico no esté conectado a la alimentación eléctrica.
U
SO DEL
R
ASPADOR DE
H
IELO
E
LÉCTRICO
1. Llene con agua una bandeja de cubitos de hielo estándar o los moldes de hielo
suministrados y congélelos. Los cubitos de hielo trabajan bien en el Raspador
de Hielo pero pueden producir un hielo de textura ligeramente más gruesa que
los bloques producidos en los moldes de hielo.
2. Coloque el tazón del raspador encima de la base, alineando las pestañas con
las ranuras y presionando suavemente hasta que el mismo encaje en su lugar
Coloque el collarín encima de la base, alinee la lengüeta con la
cruceta con la ranura en la parte posterior del raspador y presiónelo
hacia abajo con cuidado hasta que el mismo encaje en su lugar Para sacarlo,
apriete las 4 lengüetas y levántelo.
3. Gire la perilla de ajuste de la cuchilla al lado de la base en el sentido horario
(hacia la derecha) para un hielo raspado más fino y en sentido antihorario
(hacia la izquierda) para un hielo raspado más grueso. Nota: No cambie la
posición de la perilla mientras se raspa el hielo.
4. Coloque el hielo preparado en el raspador.
5. Para usar cucuruchos de papel o de silicona, gire el portacucuruchos hacia
delante debajo de la cuchilla de raspar, o coloque un tazón o molde de hielo
sobre la base para recoger el hielo raspado. Nota: Gire el portacucuruchos
hacia atrás si se utiliza un tazón o un molde de hielo.
6. Coloque el motor del raspador encima del hielo, enchúfelo a un tomacorriente, y
pulse el botón de encendido a la vez que aplica una presión sostenida hacia
abajo. El motor arrancará y se comenzará a raspar el hielo. Para dejar de
raspar, retire la mano del botón de encendido.
7. Agregue su jarabe Jelly Belly™
premium, fruta fresca o refresco favorito al hielo
raspado y disfrútelo.
8. Desenchufe el aparato inmediatamente después de terminar de usarlo.
Una pequeña cantidad de humo/olor puede desprenderse debido a la
liberación de aceites de manufactura - esto es normal.
Algunos leves ruidos de expansión/contracción pueden ocurrir durante el
uso - esto es normal.
L
IMPIEZA DEL
R
ASPADOR DE
H
IELO
E
LÉCTRICO
1. Siempre desenchufe el artefacto antes de limpiarlo.
2. Lávelo a mano en agua caliente jabonosa. Enjuáguelo y séquelo a fondo.
PRECAUCIÓN: Tenga sumo cuidado con la cuchilla de raspar en el tazón ya
que la misma es sumamente afilada. Nota: No lave ninguna de las partes en
un lavavajillas.
3. Limpie el exterior del artefacto electrodoméstico con un paño suave húmedo y
séquelo con otro paño. Nota: No sumerja el motor del raspador en agua u otro
líquido.
5
4. Entre usos, el collarín puede almacenarse en el motor del raspador. Retire el
collarín de la base oprimiendo las lengüetas y levantándolo. Tome nota de las
costillas de plástico en el exterior del collarín. Emparéjelas con los intersticios
en el motor del raspador y deslícelos dentro de los mismos.
NUNCA INTENTE AFILAR LA CUCHILLA DE RASPAR PUES PODRÍA
LESIONARSE
Este aparato no contiene piezas reparables por el usuario.
C
ONSEJOS PRÁCTICOS
Las bebidas carbonatadas congeladas son más fácil de raspar que el agua
congelada normal.
No use hielo que ha salido directamente del congelador. Aconsejamos dejar
reposar el hielo sobre la encimera a fin de que "sude" durante unos minutos o
pasarlo brevemente por agua fría. Esto ablandará el hielo, lo que facilitará
rasparlo, producirá una "nieve" más esponjosa y evitará daños a la cuchilla de
raspar.
Si la "nieve" tiene una apariencia de polvo, el hielo está demasiado frío. Si la
"nieve" ya no sale esponjosa con un aspecto mate, llame a Atención al Cliente
para pedir cuchillas de repuesto.
Al raspar hielo, utilice cualquiera de los moldes provistos para preparar bloques o
cubos de hielo. No aconsejamos utilizar hielo picado o en copos, ni tampoco hielo
tipo cóctel (con agujeros en el mismo) para raspar.
Al verter jarabes u otros sabores, comience por verter en la parte más ancha del
cucurucho, y luego gire el mismo y vierta jarabe hacia el centro del cucurucho.
Esto le dará la mejor concentración de sabor a lo largo del cucurucho.
Al preparar granizados, no compacte el hielo en el cucurucho o plato. El hielo
raspado absorbe mejor los sabores cuando no se compacta.
Si va a congelar una mezcla, como las de jarabe y agua o jugo, recuerde que la
congelación reduce el dulzor. Siempre pruebe las mezclas antes de congelarlas.
Si usted siente que algo está demasiado dulce, agregue un poco de jugo de limón
o de otro zumo ácido. Si no es lo suficientemente dulce, agregue más
edulcorante.
I
DEAS
R
EFRESCANTES
Aquí hay algunas sugerencias para ayudarle a empezar. Eché un vistazo a nuestra
sección de recetas en www.westbend.com para más ideas de recetas.
Supergranizados: Coloque hielo raspado en los cucuruchos. Sirva su jarabe
favorito de sabor Jelly Belly™
premium directamente a la parte superior del hielo
raspado. Combine jarabes diferentes para crear sus propios sabores únicos. Dado
que el hielo raspado es tan fino, el mismo absorbe el jarabe con sabor en vez de
dejarlo correr al fondo. ¡Esto le da una sensación de sabor realmente intensa, hasta
el fondo!
Consejo práctico: Use cubitos de hielo con sabores para obtener
granizados con un sabor único. Congele zumos de fruta, gaseosas, yogures con
sabor o leche con sabor en cubitos. Raspe en vasos. Si lo desea, use jarabes con
sabor Jelly Belly™ premium para darles más sabor.
Granizados: Coloque hielo raspado en tazas o vasos. Añada sólo suficiente jarabe
con sabor Jelly Belly™ premium para que se absorba totalmente en el hielo
raspado. Intente una de las siguientes variaciones para obtener un delicioso y
refrescante convite frío. Pruébelo con su fruta favorita en rodajas o en cubitos.
6
Gaseosa: Use su variedad favorita como la cola, la cerveza sin alcohol y los
sabores de frutas. Añada una rodaja de limón o lima para agregarle un "estallido"
de sabor.
Zumos de Fruta: Sabores naturales que son a la vez sabrosos y buenos para su
salud. Pruebe las manzanas, uvas, naranjas, toronjas y arándanos o cualquier
combinación para preparar un convite especial.
Bebidas con sabor a limonada y ponche: Fabulosos sabores fríos y refrescantes
para cualquier ocasión.
Granizado Arco Iris: Un vistoso y divertido convite. Coloque una capa de hielo
raspado en el fondo de un vaso alto estilo parfait; añada jarabe con sabor; Añada
una capa intermedia de hielo; añada un jarabe de sabor diferente. Añada una capa
superior del hielo y otro jarabe con otro sabor diferente. Decore con frutas o
paraguas de papel. ¡Un gran convite para las fiestas!
Sorbetes: Mezcle ¾ de taza de su fruta favorita, en forma de puré, ½ taza de agua
fría y ¼ de taza de azúcar hasta que la mezcle quede sin grumos. Raspe 1 bloque
de hielo o de jugo de fruta congelado y luego añada el hielo raspado en la licuadora
y licue hasta que quede sin grumos.
Bolas de Nieve: raspe alrededor de un un bloque de hielo en un plato, añada una
cucharada de sorbete, luego cubra el sorbete con más hielo raspado. Añada su
escogencia de jarabe de sabor Jelly Belly™ premium. ¡Combine jarabes y sabores
de sorbetes para ver qué combinaciones puede crear!
7
L5880 11/12 Focus Products Group International, LLC. Impreso en China
G
ARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Products Group International, LLC (“la Compañía”) garantiza que este aparato no
presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de
compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido
tal como se indica en el Manual de Instrucciones. Toda pieza del aparato que presente fallas
será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de la Compañía. Esta garantía rige
solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin efecto, a juicio exclusivo de la
Compañía, si el aparato ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, negligencia, arañazos,
o si el aparato ha sido alterado de alguna manera.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ
LA COMPAÑÍA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS,
INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO
DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si usted piensa que el aparato se ha dañado o requiere servicio dentro del período de
garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente al (866)
290-1851, o envíenos un correo electrónico a custo[email protected]. Un recibo que
acredite la fecha de compra original será requerido para todos los reclamos; los recibos
escritos a mano no son aceptados. También se le podrá exigir devolver el aparato para su
inspección y evaluación. Los gastos de envío no son reembolsables. La Compañía no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
R
EPUESTOS
Las piezas de repuesto, si están disponibles, se pueden pedir directamente a la Compañía de
varias maneras. Ordene en línea en www.westbend.com, al correo electrónico
[email protected]m, o por teléfono llamando al (866) 290-1851, o escribiendo a:
Focus Products Group International, LLC.
Atención: Customer Care Dept.
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sírvase primero ponerse en contacto con el
Dept. de Atención al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envíe su pago junto con
una carta en la que indique el modelo y número de catálogo del aparato, que se puede
encontrar en la parte inferior o posterior del aparato, una descripción de la parte o partes que
usted está pidiendo, y la cantidad que desea. Su cheque debe hacerse a nombre de Focus
Products Group International, LLC.
Se sumará al total el impuesto de venta estatal/provincial que corresponda, más un cargo por
despacho y procesamiento. Estime un lapso de dos semanas para el procesamiento y la
entrega.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
producto. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante
de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo:________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la
unidad):___________________________

Transcripción de documentos

RASPADOR DE HIELO JELLY BELLY™ Manual de Instrucciones Precauciones Importantes........................................................................................ 2 Antes de Usar por Primera Vez ................................................................................ 4 Uso del Raspador de Hielo Eléctrico ........................................................................ 4 Limpieza del Raspador de Hielo Eléctrico ................................................................ 4 Consejos Prácticos................................................................................................... 5 Ideas Refrescantes .................................................................................................. 5 Garantía ................................................................................................................... 7 GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ®, ™, © 2012 Jelly Belly Candy Company, Fairfield, CA 94533 USA Fabricado y Distribuido por Focus Products International Group, LLC Licenciado Autorizado, West Bend, WI 53095 USA www.westbend.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • Para protegerse contra los peligros de fuego, descargas eléctricas y lesiones no sumerja el cordón eléctrico, los enchufes u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos. • Se requiere una supervisión cercana cuando este aparato sea usado por o cerca de niños. • Siempre desenchufe el aparato electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo. • No haga funcionar ningún aparato electrodoméstico que tenga el cordón eléctrico o el enchufe dañados, después de haber sufrido una falla o de haberse dañado de cualquier manera. Para información relacionada con el servicio de reparaciones vea la página de garantías. • El uso de accesorios no recomendados por Focus Products Group International puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • No use este aparato al aire libre. • No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de una mesa o encimera, ni que toque superficies calientes. • No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o de gas, ni dentro de un horno caliente. • Enchufe el cordón eléctrico a un tomacorriente de pared. Para desconectar el aparato, coloque cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y luego desenchúfelo del tomacorriente. • No utilice el aparato para usos distintos de los indicados. • Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier aparato electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. • No trate de reparar este aparato usted mismo. • Se suministra un cordón eléctrico corto con el fin de reducir los riesgos de enredarse o de tropezar con un cordón más largo. • Hay disponibles cables de extensión más largos, pero se debe tener cuidado al usarlos. Aunque no se recomienda utilizar un cable de extensión, si debe usar uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica nominal marcada en el cable de extensión sea igual o mayor a aquella del aparato. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. Para evitar halar, tropezar o enredarse con el cable de extensión, coloque éste de manera que no cuelgue sobre el borde de la encimera, mesa u otro lugar donde pueda ser halado por niños o tropezarse con el mismo. 2 • • • • • • • • • • • Este aparato electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera dentro del tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o el cable de extensión. Si el enchufe todavía no encaja, consulte con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna. No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calce flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan. Evite cualquier contacto con las piezas móviles. Las cuchillas son afiladas. Tenga extrema precaución al ensamblar, operar, desmontar y limpiar el artefacto. No lo use si las cuchillas están rotas, rajadas o sueltas. No deje el artefacto desatendido mientras esté funcionando. No opere este artefacto de manera continua durante más de 5 minutos ya que puede sobrecalentarse. Permita que el motor se enfríe antes de volver a utilizarlo. No opere la máquina sin hielo en el tazón del raspador ya que podría dañar el artefacto. Nunca coloque los dedos ni utensilios en las áreas de alimentación o de descarga de manera de reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la raspadora. Antes de utilizar el tazón raspador, siempre compruebe de que no hayan objetos extraños dentro del mismo. Sólo para uso doméstico. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Botón de Encendido Motor Collarín Portacucuruchos Perilla de Ajuste de la Cuchilla Base Molde de Hielo 3 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Revise con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. Dentro del material de empaque se encuentran muchos accesorios. Lave el tazón del raspador en agua tibia y jabonosa, enjuáguelo y séquelo. No lo coloque en el lavavajillas. NUNCA SUMERJA EL MOTOR DEL RASPADOR EN AGUA. Al montarlo, desmontarlo o limpiarlo, asegúrese siempre de que el artefacto electrodoméstico no esté conectado a la alimentación eléctrica. USO DEL RASPADOR DE HIELO ELÉCTRICO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Llene con agua una bandeja de cubitos de hielo estándar o los moldes de hielo suministrados y congélelos. Los cubitos de hielo trabajan bien en el Raspador de Hielo pero pueden producir un hielo de textura ligeramente más gruesa que los bloques producidos en los moldes de hielo. Coloque el tazón del raspador encima de la base, alineando las pestañas con las ranuras y presionando suavemente hasta que el mismo encaje en su lugar Coloque el collarín encima de la base, alinee la lengüeta con la cruceta con la ranura en la parte posterior del raspador y presiónelo hacia abajo con cuidado hasta que el mismo encaje en su lugar Para sacarlo, apriete las 4 lengüetas y levántelo. Gire la perilla de ajuste de la cuchilla al lado de la base en el sentido horario (hacia la derecha) para un hielo raspado más fino y en sentido antihorario (hacia la izquierda) para un hielo raspado más grueso. Nota: No cambie la posición de la perilla mientras se raspa el hielo. Coloque el hielo preparado en el raspador. Para usar cucuruchos de papel o de silicona, gire el portacucuruchos hacia delante debajo de la cuchilla de raspar, o coloque un tazón o molde de hielo sobre la base para recoger el hielo raspado. Nota: Gire el portacucuruchos hacia atrás si se utiliza un tazón o un molde de hielo. Coloque el motor del raspador encima del hielo, enchúfelo a un tomacorriente, y pulse el botón de encendido a la vez que aplica una presión sostenida hacia abajo. El motor arrancará y se comenzará a raspar el hielo. Para dejar de raspar, retire la mano del botón de encendido. Agregue su jarabe Jelly Belly™ premium, fruta fresca o refresco favorito al hielo raspado y disfrútelo. Desenchufe el aparato inmediatamente después de terminar de usarlo. • Una pequeña cantidad de humo/olor puede desprenderse debido a la liberación de aceites de manufactura - esto es normal. • Algunos leves ruidos de expansión/contracción pueden ocurrir durante el uso - esto es normal. LIMPIEZA DEL RASPADOR DE HIELO ELÉCTRICO 1. 2. 3. Siempre desenchufe el artefacto antes de limpiarlo. Lávelo a mano en agua caliente jabonosa. Enjuáguelo y séquelo a fondo. PRECAUCIÓN: Tenga sumo cuidado con la cuchilla de raspar en el tazón ya que la misma es sumamente afilada. Nota: No lave ninguna de las partes en un lavavajillas. Limpie el exterior del artefacto electrodoméstico con un paño suave húmedo y séquelo con otro paño. Nota: No sumerja el motor del raspador en agua u otro líquido. 4 4. Entre usos, el collarín puede almacenarse en el motor del raspador. Retire el collarín de la base oprimiendo las lengüetas y levantándolo. Tome nota de las costillas de plástico en el exterior del collarín. Emparéjelas con los intersticios en el motor del raspador y deslícelos dentro de los mismos. NUNCA INTENTE AFILAR LA CUCHILLA DE RASPAR PUES PODRÍA LESIONARSE Este aparato no contiene piezas reparables por el usuario. CONSEJOS PRÁCTICOS • Las bebidas carbonatadas congeladas son más fácil de raspar que el agua congelada normal. • No use hielo que ha salido directamente del congelador. Aconsejamos dejar reposar el hielo sobre la encimera a fin de que "sude" durante unos minutos o pasarlo brevemente por agua fría. Esto ablandará el hielo, lo que facilitará rasparlo, producirá una "nieve" más esponjosa y evitará daños a la cuchilla de raspar. • Si la "nieve" tiene una apariencia de polvo, el hielo está demasiado frío. Si la "nieve" ya no sale esponjosa con un aspecto mate, llame a Atención al Cliente para pedir cuchillas de repuesto. • Al raspar hielo, utilice cualquiera de los moldes provistos para preparar bloques o cubos de hielo. No aconsejamos utilizar hielo picado o en copos, ni tampoco hielo tipo cóctel (con agujeros en el mismo) para raspar. • Al verter jarabes u otros sabores, comience por verter en la parte más ancha del cucurucho, y luego gire el mismo y vierta jarabe hacia el centro del cucurucho. Esto le dará la mejor concentración de sabor a lo largo del cucurucho. • Al preparar granizados, no compacte el hielo en el cucurucho o plato. El hielo raspado absorbe mejor los sabores cuando no se compacta. • Si va a congelar una mezcla, como las de jarabe y agua o jugo, recuerde que la congelación reduce el dulzor. Siempre pruebe las mezclas antes de congelarlas. Si usted siente que algo está demasiado dulce, agregue un poco de jugo de limón o de otro zumo ácido. Si no es lo suficientemente dulce, agregue más edulcorante. IDEAS REFRESCANTES Aquí hay algunas sugerencias para ayudarle a empezar. Eché un vistazo a nuestra sección de recetas en www.westbend.com para más ideas de recetas. Supergranizados: Coloque hielo raspado en los cucuruchos. Sirva su jarabe favorito de sabor Jelly Belly™ premium directamente a la parte superior del hielo raspado. Combine jarabes diferentes para crear sus propios sabores únicos. Dado que el hielo raspado es tan fino, el mismo absorbe el jarabe con sabor en vez de dejarlo correr al fondo. ¡Esto le da una sensación de sabor realmente intensa, hasta el fondo! Consejo práctico: Use cubitos de hielo con sabores para obtener granizados con un sabor único. Congele zumos de fruta, gaseosas, yogures con sabor o leche con sabor en cubitos. Raspe en vasos. Si lo desea, use jarabes con sabor Jelly Belly™ premium para darles más sabor. Granizados: Coloque hielo raspado en tazas o vasos. Añada sólo suficiente jarabe con sabor Jelly Belly™ premium para que se absorba totalmente en el hielo raspado. Intente una de las siguientes variaciones para obtener un delicioso y refrescante convite frío. Pruébelo con su fruta favorita en rodajas o en cubitos. 5 Gaseosa: Use su variedad favorita como la cola, la cerveza sin alcohol y los sabores de frutas. Añada una rodaja de limón o lima para agregarle un "estallido" de sabor. Zumos de Fruta: Sabores naturales que son a la vez sabrosos y buenos para su salud. Pruebe las manzanas, uvas, naranjas, toronjas y arándanos o cualquier combinación para preparar un convite especial. Bebidas con sabor a limonada y ponche: Fabulosos sabores fríos y refrescantes para cualquier ocasión. Granizado Arco Iris: Un vistoso y divertido convite. Coloque una capa de hielo raspado en el fondo de un vaso alto estilo parfait; añada jarabe con sabor; Añada una capa intermedia de hielo; añada un jarabe de sabor diferente. Añada una capa superior del hielo y otro jarabe con otro sabor diferente. Decore con frutas o paraguas de papel. ¡Un gran convite para las fiestas! Sorbetes: Mezcle ¾ de taza de su fruta favorita, en forma de puré, ½ taza de agua fría y ¼ de taza de azúcar hasta que la mezcle quede sin grumos. Raspe 1 bloque de hielo o de jugo de fruta congelado y luego añada el hielo raspado en la licuadora y licue hasta que quede sin grumos. Bolas de Nieve: raspe alrededor de un un bloque de hielo en un plato, añada una cucharada de sorbete, luego cubra el sorbete con más hielo raspado. Añada su escogencia de jarabe de sabor Jelly Belly™ premium. ¡Combine jarabes y sabores de sorbetes para ver qué combinaciones puede crear! 6 GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico Focus Products Group International, LLC (“la Compañía”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el Manual de Instrucciones. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de la Compañía. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa. Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin efecto, a juicio exclusivo de la Compañía, si el aparato ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, negligencia, arañazos, o si el aparato ha sido alterado de alguna manera. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ LA COMPAÑÍA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO. Si usted piensa que el aparato se ha dañado o requiere servicio dentro del período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente al (866) 290-1851, o envíenos un correo electrónico a [email protected]. Un recibo que acredite la fecha de compra original será requerido para todos los reclamos; los recibos escritos a mano no son aceptados. También se le podrá exigir devolver el aparato para su inspección y evaluación. Los gastos de envío no son reembolsables. La Compañía no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito. Válido sólo en EE.UU. y Canadá REPUESTOS Las piezas de repuesto, si están disponibles, se pueden pedir directamente a la Compañía de varias maneras. Ordene en línea en www.westbend.com, al correo electrónico [email protected], o por teléfono llamando al (866) 290-1851, o escribiendo a: Focus Products Group International, LLC. Atención: Customer Care Dept. P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sírvase primero ponerse en contacto con el Dept. de Atención al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envíe su pago junto con una carta en la que indique el modelo y número de catálogo del aparato, que se puede encontrar en la parte inferior o posterior del aparato, una descripción de la parte o partes que usted está pidiendo, y la cantidad que desea. Su cheque debe hacerse a nombre de Focus Products Group International, LLC. Se sumará al total el impuesto de venta estatal/provincial que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. Estime un lapso de dos semanas para el procesamiento y la entrega. Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su producto. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo:________________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):___________________________ L5880 11/12 7 Focus Products Group International, LLC. Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

West Bend JB15335 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario